All language subtitles for Mayans.M.C.S03E03.720p.WEBRip.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,864 --> 00:00:11,333 Watch your backs. 2 00:00:35,790 --> 00:00:38,227 Man, this ain't even a quarter of what we used to move. 3 00:00:38,360 --> 00:00:39,728 Hey, don't worry. 4 00:00:39,861 --> 00:00:41,830 It's like going through a DUI checkpoint. 5 00:00:41,963 --> 00:00:43,165 You promise? 6 00:00:43,298 --> 00:00:45,167 I promise. 7 00:00:45,300 --> 00:00:47,202 -Shit. 8 00:00:47,336 --> 00:00:49,070 Oh, we got a runner. We got a runner! 9 00:00:49,204 --> 00:00:51,206 -Shit! 10 00:00:53,508 --> 00:00:55,710 We want you to double the heroin for the next few months. 11 00:00:55,844 --> 00:00:57,912 Make up for the profit loss. 12 00:00:58,046 --> 00:01:00,014 No. And fuck you. 13 00:01:00,149 --> 00:01:01,850 You motherfuckers think that 14 00:01:01,983 --> 00:01:04,219 you can survive without our pipeline? 15 00:01:04,353 --> 00:01:07,088 Shit. Let me see you fucking try it. 16 00:01:07,222 --> 00:01:08,423 We give Arizona what it needs 17 00:01:08,557 --> 00:01:10,058 to keep our brothers inside safe. 18 00:01:10,192 --> 00:01:11,092 Ice Canche out. 19 00:01:11,226 --> 00:01:12,561 Take away his power. 20 00:01:12,694 --> 00:01:13,728 Take his crown. 21 00:01:13,862 --> 00:01:15,063 That works for us. 22 00:01:16,831 --> 00:01:17,899 Adelita... 23 00:01:21,403 --> 00:01:22,504 Hey. 24 00:01:28,843 --> 00:01:31,079 Well, why did Miguel reach out to you? 25 00:01:32,080 --> 00:01:33,582 Said you might need some help. 26 00:01:33,715 --> 00:01:34,783 Help? 27 00:01:34,916 --> 00:01:36,285 Can you have Paco drive her home? 28 00:01:36,418 --> 00:01:37,919 -And she'll pick up her car tomor... -No. 29 00:01:38,052 --> 00:01:40,589 I've invited your sister to stay with us. 30 00:01:42,557 --> 00:01:44,759 -For how long? -Long as she wants. 31 00:01:44,893 --> 00:01:46,761 You-you said you had a fucking shit-ton. 32 00:01:46,895 --> 00:01:48,563 We had to send some shit up to Meth Mountain, man, 33 00:01:48,697 --> 00:01:50,399 for the heroin that got fucked up. 34 00:01:51,866 --> 00:01:54,203 This isn't gonna end well for you, brother. 35 00:01:59,374 --> 00:02:01,142 You don't belong here, friend. 36 00:02:01,276 --> 00:02:03,245 Coco? 37 00:02:15,790 --> 00:02:18,727 There you are. 38 00:02:19,728 --> 00:02:21,596 You a good boy? 39 00:02:21,730 --> 00:02:23,932 Yeah? 40 00:02:24,065 --> 00:02:26,401 Then come take care of your mama. 41 00:02:33,475 --> 00:02:35,577 Mm-hmm. 42 00:02:36,911 --> 00:02:38,580 Come on. 43 00:02:46,421 --> 00:02:48,423 Hey, hey. 44 00:02:50,425 --> 00:02:51,860 Never... 45 00:02:51,993 --> 00:02:54,162 never be like your mama. 46 00:02:55,264 --> 00:02:57,966 Promise me, Coco. 47 00:02:58,099 --> 00:02:59,133 Promise me. 48 00:02:59,268 --> 00:03:01,436 Always be a good boy. 49 00:03:24,025 --> 00:03:26,127 There you go, Coco. 50 00:03:30,465 --> 00:03:33,368 Here you go, Coco. 51 00:03:33,502 --> 00:03:35,370 Here you go. 52 00:03:37,506 --> 00:03:39,708 Wh-What did you do? 53 00:03:47,382 --> 00:03:49,217 I made it all better. 54 00:05:56,845 --> 00:05:59,948 ♪* The teachers rise in Richmond *♪ 55 00:06:01,783 --> 00:06:05,019 ♪* As they sleep in San Antone *♪ 56 00:06:07,489 --> 00:06:10,625 ♪* While the harbor lights on Baltimore *♪ 57 00:06:13,027 --> 00:06:16,364 ♪* Guide nurses headed home *♪ 58 00:06:18,299 --> 00:06:21,803 ♪* And the jails of Maricopa *♪ 59 00:06:23,538 --> 00:06:27,709 ♪* Say a man is but his wrong *♪ 60 00:06:29,210 --> 00:06:31,746 ♪* It's morning in America *♪ 61 00:06:31,880 --> 00:06:34,549 ♪* But I can't see the dawn. *♪ 62 00:06:56,004 --> 00:06:57,105 Angel and I bring it all over. 63 00:06:57,238 --> 00:06:59,541 Everyone else is waiting on this side. 64 00:06:59,674 --> 00:07:01,576 How much are we thinking? 65 00:07:01,710 --> 00:07:03,011 200 keys. 66 00:07:06,414 --> 00:07:08,249 That's a lot to be on the hook for if this thing goes south. 67 00:07:08,382 --> 00:07:10,384 It won't. 68 00:07:10,519 --> 00:07:13,054 And that's how much we need to keep Tucson flush 69 00:07:13,187 --> 00:07:16,124 while we ice out Ramos and Canche and give Bishop 70 00:07:16,257 --> 00:07:18,359 the throne. 71 00:07:19,528 --> 00:07:20,895 Gilly watches the road. 72 00:07:21,029 --> 00:07:22,430 Truck's behind Vicki's. 73 00:07:22,564 --> 00:07:24,065 We load it all there. 74 00:07:25,534 --> 00:07:27,235 We should load it in the orchard. 75 00:07:27,368 --> 00:07:29,904 Use the trees for cover, in case BP shows up. 76 00:07:30,038 --> 00:07:31,573 No, that's just gonna slow us down. 77 00:07:31,706 --> 00:07:33,241 BP's got no business 78 00:07:33,374 --> 00:07:35,476 -out that far. Kid's right. 79 00:07:35,610 --> 00:07:38,079 We'll be fine. 80 00:07:38,212 --> 00:07:41,115 Let's have Vicki and the girls clear out. 81 00:07:41,249 --> 00:07:43,284 Less eyes, the better. 82 00:07:47,622 --> 00:07:49,924 What the fuck is all this? 83 00:07:50,058 --> 00:07:52,326 Says it's the only way to get the water spots out. 84 00:07:58,266 --> 00:08:00,301 Hey. 85 00:08:01,903 --> 00:08:04,606 You never called me back last night. 86 00:08:04,739 --> 00:08:06,941 Yeah. I'm sorry, I crashed early. 87 00:08:07,075 --> 00:08:09,077 That's cool. 88 00:08:10,945 --> 00:08:12,981 Well, if you're up for something tonight, 89 00:08:13,114 --> 00:08:14,616 my friend's band is playing. 90 00:08:14,749 --> 00:08:16,350 Should be fun, you know? 91 00:08:16,484 --> 00:08:18,452 Something different. Get out of the house, you know? 92 00:08:28,329 --> 00:08:29,964 Well, uh, 93 00:08:30,098 --> 00:08:32,166 you should come if you're around. 94 00:08:32,300 --> 00:08:34,135 Yeah, I don't know. 95 00:08:34,268 --> 00:08:35,770 Probably caught up in this or something. 96 00:08:37,338 --> 00:08:38,707 Yeah, sure. 97 00:08:38,840 --> 00:08:40,141 We load the truck. 98 00:08:40,274 --> 00:08:42,210 Steve drives through the checkpoint. 99 00:08:42,343 --> 00:08:44,178 We're golden. 100 00:08:45,947 --> 00:08:47,649 When do we move? 101 00:08:47,782 --> 00:08:49,818 I hear shit's already getting dicey 102 00:08:49,951 --> 00:08:51,653 for our brothers locked up. 103 00:08:51,786 --> 00:08:54,656 Well, they'll just have to hold on. 104 00:08:54,789 --> 00:08:56,390 It's a big ask of Alvarez. 105 00:08:56,524 --> 00:08:59,894 Gonna take a few days to coordinate. 106 00:09:00,028 --> 00:09:03,331 EZ and I, we'll go up, we'll go see him this morning. 107 00:09:03,464 --> 00:09:05,499 Lay it all out. 108 00:09:08,369 --> 00:09:10,872 Hey, it's a solid plan. 109 00:09:11,005 --> 00:09:12,874 And it should work. 110 00:09:13,007 --> 00:09:15,476 As long as no one fucks up. 111 00:09:19,648 --> 00:09:21,182 What the fuck, Steve?! 112 00:09:21,315 --> 00:09:23,084 Sorry, Hank. 113 00:09:23,217 --> 00:09:25,720 We're fucked. 114 00:09:45,239 --> 00:09:47,208 Appreciate you coming to see me. 115 00:09:47,341 --> 00:09:49,443 How you holding up? 116 00:09:49,577 --> 00:09:51,379 Not great. 117 00:09:51,512 --> 00:09:53,715 What did the public defender say? 118 00:09:53,848 --> 00:09:55,850 Looking at ten years. 119 00:09:56,918 --> 00:09:58,619 Jesus. 120 00:09:58,753 --> 00:10:01,089 You're lucky it's your first offense. 121 00:10:02,523 --> 00:10:04,092 You would be looking at double otherwise. 122 00:10:04,225 --> 00:10:06,294 Lucky? 123 00:10:06,427 --> 00:10:08,863 Should've played the fucking Powerball. 124 00:10:11,032 --> 00:10:14,235 Do you want me to put the last week's cut on your book? 125 00:10:15,870 --> 00:10:17,571 Give it to my mom. 126 00:10:17,706 --> 00:10:19,874 She's got the kids. 127 00:10:20,875 --> 00:10:23,111 And do me a favor, Vic. 128 00:10:23,244 --> 00:10:25,279 Tell her... 129 00:10:27,381 --> 00:10:29,884 Tell her she can't bring them. 130 00:10:31,953 --> 00:10:34,588 She says that... 131 00:10:34,723 --> 00:10:37,225 they keep asking about me, but, um... 132 00:10:39,894 --> 00:10:41,830 ...I don't want... 133 00:10:41,963 --> 00:10:45,099 I don't want them seeing me like this. 134 00:10:45,233 --> 00:10:47,435 Alicia, you have other options. 135 00:10:47,568 --> 00:10:49,670 You could tell them 136 00:10:49,804 --> 00:10:52,073 who actually is behind this shit. 137 00:10:53,975 --> 00:10:55,944 Are you fucking crazy? 138 00:10:56,077 --> 00:10:59,113 Do you think that they will be loyal to you? 139 00:10:59,247 --> 00:11:02,450 Do you think they give a shit about you? About us? 140 00:11:02,583 --> 00:11:05,954 They didn't even care about my nephew. 141 00:11:06,087 --> 00:11:08,289 Riz wasn't gone a day, 142 00:11:08,422 --> 00:11:10,158 and they were back taking what was his. 143 00:11:10,291 --> 00:11:11,692 What's mine. 144 00:11:11,826 --> 00:11:14,829 You took this job because of your family. 145 00:11:14,963 --> 00:11:17,799 If you really care about them... 146 00:11:19,000 --> 00:11:22,937 ...you only got one choice here, Alicia. 147 00:11:34,282 --> 00:11:37,118 Well, well, stop the world. 148 00:11:39,287 --> 00:11:42,523 So this is where outlaws come to die, huh? 149 00:11:42,656 --> 00:11:44,525 Fucking suburbs. 150 00:11:44,658 --> 00:11:46,060 Hey, you know what they say, primo. 151 00:11:46,194 --> 00:11:48,362 Tie for a noose, mortgage for a casket. 152 00:11:48,496 --> 00:11:50,899 Oh, please, don't listen to him. 153 00:11:51,032 --> 00:11:53,234 He loves it out here. Give me some love. 154 00:11:53,367 --> 00:11:55,804 We don't got to hit the floor every time we hear a bang, huh? 155 00:11:58,206 --> 00:11:59,740 So how are you? 156 00:11:59,874 --> 00:12:01,375 We miss you. 157 00:12:01,509 --> 00:12:02,710 Perfect. 158 00:12:02,844 --> 00:12:04,178 Where's Tessa? 159 00:12:04,312 --> 00:12:06,247 School, seventh grade. 160 00:12:11,319 --> 00:12:13,687 Yeah, time really flies, huh? 161 00:12:13,822 --> 00:12:15,890 So stop being a stranger, okay? 162 00:12:16,024 --> 00:12:18,860 We love you. 163 00:12:18,993 --> 00:12:20,862 I'll see you soon, okay? 164 00:12:20,995 --> 00:12:22,864 Don't be late. 165 00:12:22,997 --> 00:12:25,033 See you soon. 166 00:12:29,737 --> 00:12:32,773 Ezekiel. 167 00:12:32,907 --> 00:12:34,542 Padrino. 168 00:12:34,675 --> 00:12:36,110 Uh, we got an ask. 169 00:12:36,244 --> 00:12:38,346 I wanted to talk to you, too, primo. 170 00:12:40,214 --> 00:12:41,749 Can we have a minute? 171 00:12:41,883 --> 00:12:43,952 Kid's good. 172 00:12:44,085 --> 00:12:46,087 He can stay. 173 00:12:46,220 --> 00:12:50,058 Hey, do me a favor, go keep Luis company. 174 00:12:50,191 --> 00:12:52,526 He gets lonely. 175 00:13:03,905 --> 00:13:06,074 What? 176 00:13:07,375 --> 00:13:09,777 How much you bench? 177 00:13:09,911 --> 00:13:11,279 I heard things got tense 178 00:13:11,412 --> 00:13:13,081 the other night with the other Kings. 179 00:13:13,214 --> 00:13:14,949 I heard things were said. 180 00:13:16,250 --> 00:13:18,086 That's why I'm here. 181 00:13:18,219 --> 00:13:20,254 Need to bring some product over. 182 00:13:20,388 --> 00:13:21,990 A lot of it. 183 00:13:22,123 --> 00:13:23,391 200 keys. 184 00:13:27,561 --> 00:13:29,931 You're making the right choice, primo. 185 00:13:30,064 --> 00:13:31,599 I know it's hard, but sometimes 186 00:13:31,732 --> 00:13:33,434 you got to put your ego aside. 187 00:13:33,567 --> 00:13:36,604 Canche and Ramos, they're smart. 188 00:13:36,737 --> 00:13:38,472 That's why I made them Kings. 189 00:13:38,606 --> 00:13:42,510 Doing what they say, doubling up-- 190 00:13:42,643 --> 00:13:45,179 it's the right call for the club. 191 00:13:45,313 --> 00:13:47,481 Yeah, right. 192 00:13:47,615 --> 00:13:49,450 We need it today. 193 00:13:49,583 --> 00:13:51,752 Should probably be 250 keys. 194 00:13:53,754 --> 00:13:55,789 That's short fucking notice. 195 00:13:55,924 --> 00:13:58,626 I'm just trying to do what's best for the club. 196 00:14:02,096 --> 00:14:03,664 I'll see what kind of escort I can scrounge up 197 00:14:03,797 --> 00:14:06,667 with such short lead time. 198 00:14:06,800 --> 00:14:09,837 When I get the details, I'll send you a message. 199 00:14:11,439 --> 00:14:14,275 -See you soon, man. -Yeah. 200 00:14:18,947 --> 00:14:20,949 Hey, primo. 201 00:14:23,117 --> 00:14:25,319 I know what this week is. 202 00:14:25,453 --> 00:14:27,655 I'm sorry, huh? 203 00:14:27,788 --> 00:14:29,657 Even if I didn't, 204 00:14:29,790 --> 00:14:32,126 can tell by the look in your eyes. 205 00:14:34,128 --> 00:14:37,798 Wow. I didn't even realize. 206 00:14:40,134 --> 00:14:41,669 We good? 207 00:14:41,802 --> 00:14:44,038 You and your brother are going over today. 208 00:14:44,172 --> 00:14:45,406 Today? 209 00:14:45,539 --> 00:14:47,075 Fuck 'em all. 210 00:14:47,208 --> 00:14:49,543 It's going down tonight. 211 00:14:58,552 --> 00:15:00,588 Can you go upside down? 212 00:15:00,721 --> 00:15:03,424 Yeah! -ERIN Whoa! Whoa! 213 00:15:03,557 --> 00:15:05,693 You're like a sack of potatoes. 214 00:15:07,996 --> 00:15:10,431 -Uh-oh. 215 00:15:10,564 --> 00:15:12,200 ERIN Guess what? Guess what? Guess what? 216 00:15:13,734 --> 00:15:15,603 The medical examiner called again. 217 00:15:15,736 --> 00:15:18,372 Left another message for you to call him back. 218 00:15:18,506 --> 00:15:21,075 -Hmm. 219 00:15:23,244 --> 00:15:24,878 -You're good with him. 220 00:15:28,016 --> 00:15:30,884 You're doing so... -What's your plan for the day? 221 00:15:31,019 --> 00:15:32,786 Have to go south. 222 00:15:32,920 --> 00:15:34,355 They let you over the border? 223 00:15:35,389 --> 00:15:38,292 I chopper to Yuma, cross there. 224 00:15:38,426 --> 00:15:40,261 A helicopter. 225 00:15:40,394 --> 00:15:41,629 Must really pay to be a... 226 00:15:41,762 --> 00:15:44,098 Oh, wait. What is it you do again? 227 00:15:44,232 --> 00:15:46,934 -It'll come to me. -Erin. 228 00:15:47,068 --> 00:15:48,136 What's it say on LinkedIn? 229 00:15:48,269 --> 00:15:50,438 Erin, no one thinks you're funny. 230 00:15:50,571 --> 00:15:53,574 It says I'm a very busy man who's late. 231 00:15:53,707 --> 00:15:55,643 We should take him to Foster Freeze today. Hmm? 232 00:15:55,776 --> 00:15:57,978 -Like when we were little. -Foster Freeze? 233 00:15:58,112 --> 00:15:59,613 Oh, it's nothing. 234 00:15:59,747 --> 00:16:02,083 Nothing? 235 00:16:02,216 --> 00:16:04,252 It was just the most important relic of our childhood. 236 00:16:04,385 --> 00:16:06,620 That was the only good memory Diana allowed us 237 00:16:06,754 --> 00:16:08,922 in her campaign of emotional terrorism. 238 00:16:09,057 --> 00:16:10,924 -What do you think, Chris? 239 00:16:11,059 --> 00:16:12,293 You want to get some ice cream? 240 00:16:12,426 --> 00:16:15,263 No, that's-that's... We don't let him eat dairy. 241 00:16:15,396 --> 00:16:17,331 Nos vemos, mi amor. 242 00:16:17,465 --> 00:16:20,101 I got to go. 243 00:16:22,803 --> 00:16:24,672 Geez. Get a room, you two. 244 00:16:24,805 --> 00:16:26,840 You guys have fun. 245 00:16:29,077 --> 00:16:30,611 No. 246 00:16:30,744 --> 00:16:33,114 There's no security to take us. They'll all be with Miguel. 247 00:16:33,247 --> 00:16:36,150 And we always need to keep a detail at the house. 248 00:16:36,284 --> 00:16:38,986 Okay, it's just that the people 249 00:16:39,120 --> 00:16:41,455 in this town... 250 00:16:41,589 --> 00:16:43,824 There's an anger here. 251 00:16:43,957 --> 00:16:45,959 They blame us for the Agra Park, for the... 252 00:16:46,094 --> 00:16:47,928 for the shutdown. 253 00:16:48,962 --> 00:16:51,165 Hmm. 254 00:16:51,299 --> 00:16:52,466 Come here. 255 00:16:52,600 --> 00:16:54,635 Please? Please, 256 00:16:54,768 --> 00:16:57,505 can we have some more? 257 00:17:42,350 --> 00:17:43,417 Fuck. 258 00:17:54,395 --> 00:17:56,264 What the fuck?! 259 00:17:56,397 --> 00:17:59,400 You sleep well, sweetheart? 260 00:18:00,401 --> 00:18:02,403 Stay the fuck away from me. 261 00:18:10,178 --> 00:18:12,713 I see you, brother. 262 00:18:12,846 --> 00:18:14,915 Huh? 263 00:18:15,048 --> 00:18:18,552 Thinking you're free, bending over to other men's bylaws. 264 00:18:18,686 --> 00:18:21,555 Getting mouth-fucked by rules and regulations. 265 00:18:23,224 --> 00:18:25,693 It's a mirage. 266 00:18:27,195 --> 00:18:29,297 This... 267 00:18:29,430 --> 00:18:32,065 This is motherfucking freedom. 268 00:18:32,200 --> 00:18:34,735 -You the leader of this fucking freak show? 269 00:18:34,868 --> 00:18:37,471 No, I ain't the leader of no man. 270 00:18:37,605 --> 00:18:39,573 Ain't no man the leader of me. 271 00:18:39,707 --> 00:18:43,043 That talk'll get your bones scattered across the desert. 272 00:18:44,878 --> 00:18:47,581 I just want to get the fuck out of here. 273 00:18:47,715 --> 00:18:49,617 You forgetting something? 274 00:19:01,395 --> 00:19:04,298 You know who the fuck I am, huh? 275 00:19:04,432 --> 00:19:07,801 You think you can put your fucking hands on me? 276 00:19:08,802 --> 00:19:11,004 I do know who you are. 277 00:19:11,138 --> 00:19:13,106 You're Little Bo-Peep. 278 00:19:13,241 --> 00:19:14,475 Lost her sheep. 279 00:19:21,415 --> 00:19:23,284 Don't you know, friend? A shepherd ain't nothing 280 00:19:23,417 --> 00:19:25,419 but a murderer to the lamb. 281 00:19:27,087 --> 00:19:28,289 Hmm? 282 00:19:57,951 --> 00:20:00,954 You fucking touch me again... 283 00:20:02,290 --> 00:20:05,025 ...I'm gonna kill all you motherfuckers. 284 00:20:09,997 --> 00:20:12,065 I'll see you soon, Little Bo-Peep. 285 00:20:19,640 --> 00:20:21,475 Bo-Peep... 286 00:20:40,728 --> 00:20:42,563 Fuck! 287 00:20:44,398 --> 00:20:46,400 Oh, fuck! 288 00:21:06,053 --> 00:21:08,522 So, you're Bishop's boy now, huh? 289 00:21:09,523 --> 00:21:10,724 Uh... 290 00:21:10,858 --> 00:21:12,593 Nah, I just had an idea. 291 00:21:12,726 --> 00:21:14,928 A fucking great idea. 292 00:21:15,062 --> 00:21:17,097 Making Bishop the only King 293 00:21:17,230 --> 00:21:19,900 will be a game changer for Santo Padre. 294 00:21:20,033 --> 00:21:22,035 Makes us the center of the universe. 295 00:21:27,107 --> 00:21:29,577 But this plan... 296 00:21:29,710 --> 00:21:31,479 Listen, bro, a-a club 297 00:21:31,612 --> 00:21:33,614 ain't really nothing but a sewing circle. 298 00:21:33,747 --> 00:21:36,417 -A bunch of jealous-ass bitches. 299 00:21:36,550 --> 00:21:37,951 This fails, 300 00:21:38,085 --> 00:21:40,421 our brothers will be gunning for you. 301 00:21:41,422 --> 00:21:42,590 Swing big, 302 00:21:42,723 --> 00:21:44,592 miss big. 303 00:21:44,725 --> 00:21:46,760 I've never been afraid to swing. 304 00:21:48,061 --> 00:21:49,663 Fucking bring it. 305 00:21:49,797 --> 00:21:51,432 Yeah. 306 00:21:51,565 --> 00:21:53,634 I figured you'd say that. 307 00:22:03,777 --> 00:22:05,979 Sup, Beatriz? 308 00:22:28,969 --> 00:22:30,971 Fucking Catalina. 309 00:22:31,104 --> 00:22:33,106 Always up to no good. 310 00:22:57,130 --> 00:22:59,700 Where the fuck have you been? 311 00:22:59,833 --> 00:23:01,201 We got shit going on tonight now, 312 00:23:01,334 --> 00:23:02,836 and you pull another disappearing act? 313 00:23:04,838 --> 00:23:06,239 You got a minute? 314 00:23:06,373 --> 00:23:08,141 You look like fucking shit. 315 00:23:09,477 --> 00:23:11,879 I-I know, and I... 316 00:23:13,180 --> 00:23:16,383 I know I been fucking up lately, right, you know? But-but I... 317 00:23:16,517 --> 00:23:17,885 It's them pills, dawg. 318 00:23:18,018 --> 00:23:20,220 We're tired of covering for you with Bishop. 319 00:23:21,221 --> 00:23:23,356 I know. And I-I... 320 00:23:25,058 --> 00:23:27,094 I just got carried away, right? But-but... 321 00:23:27,227 --> 00:23:30,197 But it's the fucking... It's the pain. 322 00:23:30,330 --> 00:23:32,833 It's the fucking pain, Gilly. 323 00:23:34,668 --> 00:23:36,704 But I'm back. 324 00:23:37,838 --> 00:23:41,542 It's-it's me, dawg. 325 00:23:41,675 --> 00:23:43,110 I'm here. 326 00:23:43,243 --> 00:23:46,013 And what's the fucking difference this time? 327 00:23:50,017 --> 00:23:53,220 Fucking broke a promise. 328 00:23:58,225 --> 00:23:59,693 All right. 329 00:24:01,228 --> 00:24:03,096 All right. 330 00:24:03,230 --> 00:24:05,298 You gonna lay off that shit? 331 00:24:05,432 --> 00:24:06,967 Yeah. 332 00:24:07,100 --> 00:24:08,869 I am. 333 00:24:11,772 --> 00:24:13,874 Good. 334 00:24:15,075 --> 00:24:17,578 -You gonna lay off them tacos? 335 00:24:17,711 --> 00:24:19,079 Fuck no. 336 00:24:34,562 --> 00:24:36,597 Long way from Charming. 337 00:24:36,730 --> 00:24:39,600 Courtesy visit. You hear about Packer? 338 00:24:39,733 --> 00:24:42,435 Well, cancer's a bitch. 339 00:24:42,570 --> 00:24:44,437 I'm running Berdoo while he's in chemo. 340 00:24:44,572 --> 00:24:46,740 Desperate times. 341 00:24:48,576 --> 00:24:50,778 Appreciate the courteous visit, but, uh... 342 00:24:50,911 --> 00:24:52,613 The way things have landed-- 343 00:24:52,746 --> 00:24:55,949 the guns, fucking us with the Irish-- 344 00:24:56,083 --> 00:25:00,020 we thought it was important to let you know in person. 345 00:25:00,153 --> 00:25:01,955 -Ah. Just so 346 00:25:02,089 --> 00:25:03,691 there's no misunderstanding, 347 00:25:03,824 --> 00:25:06,794 you even think about riding through Berdoo 348 00:25:06,927 --> 00:25:09,697 or any SOA turf, 349 00:25:09,830 --> 00:25:11,531 we want a call. 350 00:25:11,665 --> 00:25:13,133 We've always given you the heads-up. 351 00:25:13,266 --> 00:25:15,468 We want a call. 352 00:25:17,470 --> 00:25:19,973 I don't remember getting a call asking for permission 353 00:25:20,107 --> 00:25:21,541 for you two to roll up right now. 354 00:25:21,675 --> 00:25:23,476 Next time, I'll send Running Deer here 355 00:25:23,611 --> 00:25:24,978 a smoke signal. 356 00:25:25,112 --> 00:25:27,047 Great. Now, why don't you and Smallpox 357 00:25:27,180 --> 00:25:29,316 ride on and fuck off. 358 00:25:29,449 --> 00:25:30,984 We're here 359 00:25:31,118 --> 00:25:33,486 out of whatever respect we have left 360 00:25:33,621 --> 00:25:37,658 to let you know that actions have consequences. 361 00:25:37,791 --> 00:25:39,993 What actions would those be? 362 00:25:40,127 --> 00:25:42,495 Couple dozen dead Mexicans. 363 00:25:42,630 --> 00:25:47,835 And Jax Teller's last wishes disrespected. 364 00:25:47,968 --> 00:25:49,502 -Who's Jax Teller? Nothing to do with us. 365 00:25:49,637 --> 00:25:51,338 Who gives a fuck? 366 00:25:51,471 --> 00:25:54,174 -This come from Chibs? -Wouldn't be here if it didn't. 367 00:26:11,191 --> 00:26:12,392 You think it had something to do 368 00:26:12,525 --> 00:26:13,727 with the Reaper out in the desert? 369 00:26:15,328 --> 00:26:18,198 Happy don't know what fucking day it is. 370 00:26:18,331 --> 00:26:20,701 But Montez... 371 00:26:20,834 --> 00:26:23,871 He's always been a crafty little fuck. 372 00:26:26,406 --> 00:26:28,742 We got more pressing things to worry about. 373 00:26:28,876 --> 00:26:30,944 Hank and I were talking. 374 00:26:31,078 --> 00:26:32,412 The kid. 375 00:26:32,545 --> 00:26:35,448 This, uh, "one King" plan. 376 00:26:35,582 --> 00:26:37,284 Are you sure we should rest so much 377 00:26:37,417 --> 00:26:39,286 on someone so raw? I mean... 378 00:26:39,419 --> 00:26:40,721 Look, he's the only one around me 379 00:26:40,854 --> 00:26:43,556 who sees the big fucking picture. 380 00:26:43,691 --> 00:26:45,558 Sees the future. 381 00:26:45,693 --> 00:26:47,394 You got a problem with it, 382 00:26:47,527 --> 00:26:49,529 get your fucking head out of the past. 383 00:26:51,198 --> 00:26:56,269 ♪* Home, home on the range *♪ 384 00:26:56,403 --> 00:27:02,475 ♪* Where the deer and the antelope play *♪ 385 00:27:02,609 --> 00:27:05,612 ♪* Where seldom is heard... *♪ 386 00:27:22,229 --> 00:27:23,797 Can't be. 387 00:27:25,465 --> 00:27:27,167 I think it might be. 388 00:27:27,300 --> 00:27:30,103 EZ? Angel? 389 00:27:34,141 --> 00:27:35,743 Alvarez sent you? 390 00:27:36,744 --> 00:27:39,579 Juan Denver. 391 00:27:43,416 --> 00:27:45,853 Did he just say his name was fucking Juan Denver? 392 00:27:45,986 --> 00:27:47,520 Yeah, I think he did. 393 00:27:47,654 --> 00:27:49,790 Where exactly are we going? 394 00:27:49,923 --> 00:27:52,259 "Take me home, country roads." 395 00:27:53,593 --> 00:27:55,963 Dude, are we getting kidnapped? 396 00:27:56,096 --> 00:27:58,298 "Baby, you look good to me tonight." 397 00:27:58,431 --> 00:28:00,133 What did he just say? 398 00:28:00,267 --> 00:28:02,035 What the fuck you just say? 399 00:28:02,169 --> 00:28:04,805 Must be the "sunshine on my shoulders." 400 00:28:06,506 --> 00:28:08,341 "On the wings of a dream." 401 00:28:10,177 --> 00:28:12,145 "Thank God I'm a country boy." 402 00:28:15,182 --> 00:28:17,450 What the fuck is happening right now? 403 00:28:21,454 --> 00:28:23,623 What the hell is all this? 404 00:28:25,458 --> 00:28:27,160 Shipping manifest. 405 00:28:28,461 --> 00:28:30,297 Santo Padre Agra Park. 406 00:28:31,865 --> 00:28:34,467 This was all supposed to go over the border before the shutdown. 407 00:29:02,295 --> 00:29:04,497 Fucking Juan Denver. 408 00:29:05,732 --> 00:29:08,568 "Some days are diamonds." 409 00:29:13,073 --> 00:29:15,742 -Morning, gruñón. -Hmm. 410 00:29:15,876 --> 00:29:18,111 Or good afternoon. 411 00:29:18,245 --> 00:29:20,347 -You sleep like a teenager. 412 00:29:21,681 --> 00:29:23,951 What the hell are you making now? 413 00:29:24,084 --> 00:29:25,385 Tamales. 414 00:29:25,518 --> 00:29:27,554 Banana leaves? 415 00:29:27,687 --> 00:29:29,722 Makes them soggy. 416 00:29:29,857 --> 00:29:31,892 It keeps them moist. 417 00:29:36,096 --> 00:29:37,397 Nursing? 418 00:29:37,530 --> 00:29:39,232 Yeah, sorry. 419 00:29:39,366 --> 00:29:43,103 Figured this would be a quiet place to study. 420 00:29:43,236 --> 00:29:47,240 My nephews and nieces are great, but they're a lot. 421 00:29:47,374 --> 00:29:50,577 I'm aware how annoying younger people can be. 422 00:29:53,246 --> 00:29:56,249 EZ tell you that he was supposed to be a doctor? 423 00:29:56,383 --> 00:29:58,251 Really? 424 00:29:58,385 --> 00:30:00,921 Almost two years of premed. 425 00:30:01,054 --> 00:30:03,957 Mm. Well, he is very smart. 426 00:30:04,091 --> 00:30:06,426 It's not always about being smart. 427 00:30:06,559 --> 00:30:11,064 It's about maybe, uh, having the capacity for... 428 00:30:17,304 --> 00:30:20,473 We had a dog when EZ was young. 429 00:30:20,607 --> 00:30:24,344 She was a yappy little thing that the boys loved, 430 00:30:24,477 --> 00:30:26,479 and so did my wife. 431 00:30:26,613 --> 00:30:29,449 But she'd get out all the time. 432 00:30:29,582 --> 00:30:33,286 And one day, EZ and Angel found her in the street, dead. 433 00:30:35,455 --> 00:30:38,458 Angel fell apart, but EZ, he picked her up. 434 00:30:38,591 --> 00:30:40,961 He brought her home. 435 00:30:41,094 --> 00:30:43,796 Angel couldn't stop crying, 436 00:30:43,931 --> 00:30:46,967 but EZ just held her, 437 00:30:47,100 --> 00:30:50,103 all covered with blood and... 438 00:30:51,104 --> 00:30:51,972 ...staring at her. 439 00:30:52,105 --> 00:30:53,673 He-he never shed a tear. 440 00:30:55,008 --> 00:30:57,844 Even when he was little, he was strong. 441 00:31:02,782 --> 00:31:03,984 Hmm. 442 00:31:06,954 --> 00:31:09,356 So? 443 00:31:09,489 --> 00:31:11,158 Hmm? 444 00:31:11,291 --> 00:31:13,526 When's the last time you got laid? 445 00:31:13,660 --> 00:31:15,828 -Erin. -What? 446 00:31:15,963 --> 00:31:17,830 Do you want my child to need therapy? 447 00:31:17,965 --> 00:31:19,566 You named him Cristóbal. 448 00:31:19,699 --> 00:31:21,701 Therapy's already a pretty good bet. 449 00:31:21,834 --> 00:31:23,503 You are such a dick. That's a family name. 450 00:31:23,636 --> 00:31:25,538 Some traditions should die. 451 00:31:25,672 --> 00:31:27,007 -Don't avoid the subject. -I'm not, I'm not... 452 00:31:27,140 --> 00:31:28,675 I'm not discussing this with you. 453 00:31:28,808 --> 00:31:31,411 Miguel kisses you like Pop-pop used to kiss Grandma. 454 00:31:31,544 --> 00:31:34,214 That's... that's not true. 455 00:31:34,347 --> 00:31:35,348 -You know his mother goes... -His mother 456 00:31:35,482 --> 00:31:37,184 should be the last thing on his mind 457 00:31:37,317 --> 00:31:40,153 when he's kissing his fine, tight, Pilates-assed wife. 458 00:31:41,188 --> 00:31:42,722 Firstly, that's the nicest thing 459 00:31:42,855 --> 00:31:44,391 you've ever said to me, but secondly, 460 00:31:44,524 --> 00:31:46,559 we're not discussing this. Okay, let's go. 461 00:31:48,695 --> 00:31:49,929 -I get up. -Yeah, come on. 462 00:31:50,063 --> 00:31:52,099 Okay, here we go. Okay. 463 00:31:52,232 --> 00:31:53,933 Okay, let's go. Let's go. You ready? 464 00:31:54,067 --> 00:31:56,569 You ready? Come on. Come on. 465 00:31:59,072 --> 00:32:01,208 Here we go. 466 00:32:01,341 --> 00:32:03,410 It's a valid question. 467 00:32:03,543 --> 00:32:05,078 Look at me. 468 00:32:05,212 --> 00:32:08,181 We are not having this conversation. 469 00:32:16,523 --> 00:32:18,058 Weeks? 470 00:32:18,191 --> 00:32:19,626 Months? 471 00:32:19,759 --> 00:32:21,528 Jesus, you're obsessed. 472 00:32:22,562 --> 00:32:24,764 No, I'm concerned. 473 00:32:24,897 --> 00:32:26,099 You're concerned? 474 00:32:26,233 --> 00:32:28,401 You haven't been here 24 hours, 475 00:32:28,535 --> 00:32:30,603 but suddenly you're an expert on my relationship. 476 00:32:30,737 --> 00:32:31,938 No, I'm an expert on you. 477 00:32:32,072 --> 00:32:34,807 And you used to be such a force. 478 00:32:34,941 --> 00:32:37,144 Now you're someone's wife. 479 00:32:37,277 --> 00:32:41,281 Someone who I worry isn't going through 480 00:32:41,414 --> 00:32:43,250 the same dry spell you are. 481 00:32:43,383 --> 00:32:44,617 -Trust... 482 00:32:46,053 --> 00:32:47,987 What the fuck? 483 00:32:48,121 --> 00:32:50,157 No, no, no, no. Erin, Erin. Erin, don't... 484 00:32:50,290 --> 00:32:52,425 -Stop. -Hey! 485 00:32:53,893 --> 00:32:56,263 -There you go, Your fucking Highness. -What the fuck's your problem? 486 00:32:56,396 --> 00:32:58,131 My problem is this bitch and her fucking family 487 00:32:58,265 --> 00:32:59,799 destroying this town, putting us all out of work. 488 00:32:59,932 --> 00:33:01,601 You call my sister a bitch again, 489 00:33:01,734 --> 00:33:02,902 I will knock your fat ass out. 490 00:33:03,036 --> 00:33:05,238 -Fucking methhead. -What the fuck did you say? 491 00:33:08,741 --> 00:33:10,477 Honey, get back in the car. 492 00:33:10,610 --> 00:33:11,978 Oh, my God. 493 00:33:12,112 --> 00:33:15,448 Yeah. Get out of here! 494 00:33:15,582 --> 00:33:19,752 Yeah, you better run, you fat, little-dicked walrus! 495 00:33:23,590 --> 00:33:26,159 Ha-ha! Run. 496 00:33:41,941 --> 00:33:43,310 I'm sorry, Em. 497 00:33:46,179 --> 00:33:48,981 I did not believe you about the town. 498 00:33:49,116 --> 00:33:51,184 I didn't realize it was this bad. 499 00:33:55,955 --> 00:33:58,525 "Little-dicked walrus"? 500 00:34:01,861 --> 00:34:04,664 -Oh, my God. 501 00:34:04,797 --> 00:34:06,499 Jesus. 502 00:34:07,867 --> 00:34:09,702 That's why we don't let him eat dairy. 503 00:34:29,055 --> 00:34:32,492 You got to be fucking kidding me. 504 00:34:37,730 --> 00:34:40,167 Do you want to tell me what the hell is going on here? 505 00:34:41,501 --> 00:34:42,769 Evening, Vicki. 506 00:34:42,902 --> 00:34:45,037 What the hell is this? 507 00:34:46,173 --> 00:34:48,541 We're gonna need the girls to take the night off. 508 00:34:48,675 --> 00:34:50,610 The girls are not your property, 509 00:34:50,743 --> 00:34:54,013 -and this property is not your property. 510 00:34:55,515 --> 00:34:57,384 We got a fucking issue here, Vicki? 511 00:35:05,192 --> 00:35:06,626 No. 512 00:35:06,759 --> 00:35:08,361 No issue. 513 00:35:25,445 --> 00:35:27,914 Jesus Christ. 514 00:35:28,047 --> 00:35:30,317 Never realized there's no fucking air down here. 515 00:35:30,450 --> 00:35:32,585 Stop talking. You're sucking up all the oxygen. 516 00:35:34,554 --> 00:35:36,489 Fuck! 517 00:35:38,925 --> 00:35:40,893 It's fucked. 518 00:35:43,129 --> 00:35:44,964 We're gonna have to carry them from here. 519 00:35:45,097 --> 00:35:47,800 You're fucking kidding, right? 520 00:36:23,770 --> 00:36:25,772 -What's up? Yo. 521 00:36:27,106 --> 00:36:29,208 Someone else needs to get the fuck down here 522 00:36:29,342 --> 00:36:31,311 and bring this shit up. 523 00:36:31,444 --> 00:36:33,780 We need some air. 524 00:36:41,187 --> 00:36:42,722 You got to work on your cardio, bro. 525 00:36:45,492 --> 00:36:47,627 Load's here. How are we looking? 526 00:36:55,468 --> 00:36:56,336 All clear. 527 00:36:56,469 --> 00:36:57,804 Good. 528 00:37:16,556 --> 00:37:18,224 Look. 529 00:37:36,909 --> 00:37:38,911 You just saved a bunch of your brothers' lives. 530 00:37:40,680 --> 00:37:42,849 You may have just saved this charter. 531 00:37:50,690 --> 00:37:52,725 All hands on deck, Coco. 532 00:37:52,859 --> 00:37:54,527 Right, right, Bish. 533 00:38:36,736 --> 00:38:38,638 Fuck. 534 00:38:48,748 --> 00:38:49,616 Bishop. 535 00:38:49,749 --> 00:38:51,117 What's up? 536 00:38:51,250 --> 00:38:53,686 BP headed our way, about a mile and a half out. 537 00:38:53,820 --> 00:38:56,288 Are you fucking serious? 538 00:38:57,323 --> 00:38:58,758 We got about two minutes. 539 00:39:01,994 --> 00:39:04,363 Get this shit back in the tunnel. Go. 540 00:39:04,497 --> 00:39:06,466 Everything out of the truck, now. 541 00:39:07,600 --> 00:39:08,768 You gonna fucking help or what? 542 00:39:21,448 --> 00:39:24,316 -Hey, what the fuck you doing? BP. 543 00:39:24,451 --> 00:39:26,152 Everything's got to go back! 544 00:39:26,285 --> 00:39:27,487 Shit. 545 00:39:27,620 --> 00:39:31,458 -Let's go. Grab it, grab it. 546 00:39:35,127 --> 00:39:37,329 About 30 fucking seconds. 547 00:39:38,631 --> 00:39:41,333 Buy us some fucking time. 548 00:39:42,368 --> 00:39:43,636 Prospect! 549 00:39:44,971 --> 00:39:46,473 Head them off with the truck. 550 00:39:47,474 --> 00:39:49,175 Do... do what now? 551 00:39:49,308 --> 00:39:51,644 Fucking go! 552 00:39:54,847 --> 00:39:56,382 Fuck. 553 00:39:59,552 --> 00:40:00,820 What the fuck, Steve? 554 00:40:21,173 --> 00:40:23,743 You can do this. 555 00:40:38,224 --> 00:40:41,260 -Hands where we can see 'em. Now! 556 00:40:45,264 --> 00:40:47,133 No hablar Inglés. No hablar Inglés. 557 00:40:47,266 --> 00:40:48,601 Turn around. 558 00:40:48,735 --> 00:40:52,371 Shit. Prospect bought us about another minute. 559 00:40:57,243 --> 00:40:59,111 -That everything? -Yeah. 560 00:41:01,080 --> 00:41:03,449 -Coming down! -No! Cover the hatch! 561 00:41:03,583 --> 00:41:05,885 -They can't catch us down here. Go! -All right. 562 00:41:07,419 --> 00:41:09,455 Go! Go! 563 00:41:13,225 --> 00:41:15,294 Hank, this way. 564 00:41:34,246 --> 00:41:36,015 Hey, you okay? Huh? 565 00:41:36,148 --> 00:41:37,449 Yeah. 566 00:41:37,584 --> 00:41:38,818 All right, come on. 567 00:41:45,592 --> 00:41:47,927 Fuck. 568 00:42:23,863 --> 00:42:24,831 Let it lie. 569 00:42:24,964 --> 00:42:26,666 It's my fault. 570 00:42:26,799 --> 00:42:29,068 It'll still be your fault tomorrow. 571 00:42:29,201 --> 00:42:30,670 Just got off the phone with Lobo. 572 00:42:30,803 --> 00:42:32,739 Says they already green-lit our dudes. 573 00:42:32,872 --> 00:42:33,706 Fuck. 574 00:42:33,840 --> 00:42:35,174 They refuse to bitch up. 575 00:42:35,307 --> 00:42:37,977 Gonna face it in the yard. 576 00:42:40,179 --> 00:42:41,914 What went wrong? 577 00:42:42,048 --> 00:42:43,883 What the fuck did I miss? 578 00:42:48,655 --> 00:42:50,322 You good? 579 00:42:52,224 --> 00:42:55,027 Yeah. Good. 580 00:43:02,234 --> 00:43:04,871 Taza and Creeper got all the H back. 581 00:43:05,004 --> 00:43:07,239 They're gonna sit on it at Beatriz's. 582 00:43:13,245 --> 00:43:15,581 Don't know how long that'll be tenable. 583 00:43:21,387 --> 00:43:24,791 We're exposed now. 584 00:43:24,924 --> 00:43:27,960 What we tried to pull today-- 585 00:43:28,094 --> 00:43:30,863 lying to Alvarez? 586 00:43:32,398 --> 00:43:34,633 Only a matter of time before it gets back 587 00:43:34,767 --> 00:43:36,535 to him and the other Kings. 588 00:43:58,624 --> 00:44:02,661 ♪* All my bags are packed, I'm ready to go *♪ 589 00:44:02,795 --> 00:44:06,933 ♪* I'm standin' here outside your door *♪ 590 00:44:07,066 --> 00:44:10,436 ♪* I hate to wake you up *♪ 591 00:44:10,569 --> 00:44:14,941 ♪* To say goodbye *♪ 592 00:44:15,074 --> 00:44:19,611 ♪* But the dawn is breakin', it's early morn *♪ 593 00:44:19,746 --> 00:44:24,116 ♪* The taxi's waitin', he's blowin' his horn *♪ 594 00:44:24,250 --> 00:44:30,256 ♪* Already I'm so lonesome I could die *♪ 595 00:44:31,758 --> 00:44:37,029 ♪* So kiss me and smile for me *♪ 596 00:44:37,163 --> 00:44:41,467 ♪* Tell me that you'll wait for me *♪ 597 00:44:41,600 --> 00:44:46,272 ♪* Hold me like you'll never let me go *♪ 598 00:44:49,141 --> 00:44:54,346 ♪* 'Cause I'm leavin' on a jet plane *♪ 599 00:44:54,480 --> 00:44:59,485 ♪* Don't know when I'll be back again *♪ 600 00:44:59,618 --> 00:45:06,325 ♪* Oh, babe, I hate to go *♪ 601 00:45:06,458 --> 00:45:10,029 ♪* There's so many times I let you down *♪ 602 00:45:10,162 --> 00:45:14,500 ♪* So many times I've played around *♪ 603 00:45:14,633 --> 00:45:20,639 ♪* I tell you now, they don't mean a thing *♪ 604 00:45:22,975 --> 00:45:27,179 ♪* Every place I go, I'll think of you *♪ 605 00:45:27,313 --> 00:45:31,683 ♪* Every song I'll sing, I'll sing for you *♪ 606 00:45:31,818 --> 00:45:33,853 ♪* When I come back *♪ 607 00:45:33,986 --> 00:45:37,589 ♪* I'll bring your wedding ring *♪ 608 00:45:40,392 --> 00:45:44,596 ♪* So kiss me and smile for me *♪ 609 00:45:44,730 --> 00:45:49,068 ♪* Tell me that you'll wait for me *♪ 610 00:45:49,201 --> 00:45:55,007 ♪* Hold me like you'll never let me go *♪ 611 00:45:57,176 --> 00:45:58,444 ♪* 'Cause I'm leavin' *♪ 612 00:45:58,577 --> 00:45:59,879 I don't want to. 613 00:46:00,012 --> 00:46:02,781 ♪* On a jet plane *♪ 614 00:46:02,915 --> 00:46:07,920 ♪* Don't know when I'll be back again... *♪ 615 00:46:08,054 --> 00:46:09,588 Me, neither. 616 00:46:09,721 --> 00:46:14,093 ♪* I hate to go *♪ 617 00:46:18,597 --> 00:46:22,234 ♪* Now the time has come to leave you *♪ 618 00:46:22,368 --> 00:46:26,738 ♪* One more time let me kiss you *♪ 619 00:46:26,873 --> 00:46:29,608 ♪* Then close your eyes *♪ 620 00:46:29,741 --> 00:46:33,412 ♪* I'll be on my way *♪ 621 00:46:36,448 --> 00:46:40,152 ♪* Dream about the days to come *♪ 622 00:46:40,286 --> 00:46:41,954 ♪* When I won't have to leave alone *♪ 623 00:46:44,223 --> 00:46:47,293 ♪* About the times *♪ 624 00:46:47,426 --> 00:46:51,297 ♪* I won't have to say. *♪ 625 00:47:15,154 --> 00:47:17,456 You're a good girl, Hope. 626 00:47:22,428 --> 00:47:24,596 My best girl. 627 00:48:07,806 --> 00:48:11,543 Jesus. Will you just come inside already? 628 00:48:13,645 --> 00:48:15,514 Am I in trouble? 629 00:48:15,647 --> 00:48:18,650 Just get in here before the neighbors call the cops. 630 00:48:31,330 --> 00:48:33,399 Come on. 631 00:48:37,836 --> 00:48:40,206 That flashing's coming loose. 632 00:48:41,340 --> 00:48:43,675 Yeah, it was like that when you left. 633 00:48:45,177 --> 00:48:46,678 Come on. 634 00:49:03,729 --> 00:49:05,297 Hey, Pop. 635 00:49:05,431 --> 00:49:08,100 She's peeing. 636 00:49:13,772 --> 00:49:15,907 -Hey. -Hey. 637 00:49:16,042 --> 00:49:18,077 You're back. 638 00:49:20,579 --> 00:49:23,415 The leftovers are in the fridge. 639 00:49:26,752 --> 00:49:29,921 I'll miss you, too. 640 00:49:30,056 --> 00:49:32,091 What are those? 641 00:49:32,224 --> 00:49:35,127 -Tamales. -Wrapped in leaves? 642 00:49:35,261 --> 00:49:38,297 What is wrong with you two, huh? 643 00:50:20,472 --> 00:50:22,474 Thanks for today. 644 00:50:22,608 --> 00:50:24,976 I think actually you might be growing on him. 645 00:50:28,980 --> 00:50:30,849 It's nice... 646 00:50:30,982 --> 00:50:33,285 what you're doing for him. 647 00:50:39,958 --> 00:50:43,729 I miss my mom and my brother, so... 648 00:50:43,862 --> 00:50:46,798 it's nice for me, too. 649 00:50:48,867 --> 00:50:51,137 He's a good man. 650 00:50:57,476 --> 00:50:59,178 What? 651 00:51:03,649 --> 00:51:07,219 Um... I should go in. 652 00:51:07,353 --> 00:51:10,222 My uncle won't sleep until I do. 653 00:51:11,657 --> 00:51:13,525 Yeah. 654 00:51:13,659 --> 00:51:15,661 Okay. 655 00:51:19,365 --> 00:51:21,233 Good night, Gaby. 656 00:51:21,367 --> 00:51:23,835 Buenas noches, Ezekiel. 657 00:51:33,179 --> 00:51:34,880 EZ? 658 00:51:35,013 --> 00:51:36,915 Yeah. 659 00:52:01,907 --> 00:52:03,942 Good night. 660 00:52:04,943 --> 00:52:07,078 Good night. 661 00:52:47,118 --> 00:52:49,154 Mm. 662 00:52:53,759 --> 00:52:55,126 Hey, um, 663 00:52:55,261 --> 00:52:56,962 we should talk. 664 00:52:57,095 --> 00:52:58,797 Maybe you should 665 00:52:58,930 --> 00:53:00,799 put some clothes on first. 666 00:54:13,572 --> 00:54:16,575 Captioned by Media Access Group at WGBH 667 00:54:26,352 --> 00:54:29,187 ♪* From the cradle *♪ 668 00:54:34,560 --> 00:54:37,429 ♪* To the grave *♪ 669 00:54:42,934 --> 00:54:46,037 ♪* We are driven *♪ 670 00:54:48,974 --> 00:54:51,577 ♪* By the pain *♪ 671 00:55:02,754 --> 00:55:06,392 I will make love to you when the war is over. 672 00:55:18,904 --> 00:55:20,439 Since when are we the kind of family 673 00:55:20,572 --> 00:55:22,508 to retreat into separate rooms to look at separate screens? 674 00:55:23,409 --> 00:55:24,175 We were never gonna be the Waltons. 675 00:55:25,076 --> 00:55:26,211 I don't need us to be the Waltons. 676 00:55:26,344 --> 00:55:28,113 I'd make do with the Munsters at this point. 677 00:55:28,246 --> 00:55:30,682 Or the Manson family. At least they had a shared interest. 678 00:55:37,489 --> 00:55:39,190 Men have been doing comedy for longer 679 00:55:39,324 --> 00:55:40,826 because women were expected to stay home, have children and then die. 680 00:55:42,093 --> 00:55:45,163 We're socialized not to say the things that we want to say. 681 00:55:45,296 --> 00:55:48,299 I love you. But you know who I hate? Becky. 682 00:55:49,435 --> 00:55:52,904 I'm seeing a lot of badass girls get into this field. 683 00:55:53,038 --> 00:55:53,872 We're all fueling each other. 684 00:55:54,806 --> 00:55:56,307 And it's becoming something bigger. 685 00:55:56,442 --> 00:55:57,876 ♪* White guys *♪ 686 00:55:58,810 --> 00:56:01,012 You guys have had a pretty bad year. 46691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.