All language subtitles for Loves.Unfolding.Dream.2007.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:09,400 [horse neighs] 2 00:00:09,574 --> 00:00:12,316 [chatter] 3 00:00:29,072 --> 00:00:30,421 - HERE WE GO. 4 00:00:36,688 --> 00:00:37,907 - APPRECIATE IT. 5 00:00:38,081 --> 00:00:41,345 - GET UP! COME ON. 6 00:00:52,965 --> 00:00:54,663 [kids yelling and playing] 7 00:00:58,101 --> 00:01:01,061 [school bell rings] 8 00:01:01,235 --> 00:01:02,410 - COME ON, CHILDREN. RECESS IS OVER. 9 00:01:02,584 --> 00:01:03,498 - OK, HERE WE GO. 10 00:01:03,672 --> 00:01:06,370 - MATTIE, JACOB. INSIDE. 11 00:01:11,680 --> 00:01:12,942 - [crying] 12 00:01:13,116 --> 00:01:15,075 - EMILY, WHAT HAPPENED? 13 00:01:15,249 --> 00:01:18,208 - I FELL OFF THE SWING AND BROKE MY ARM. 14 00:01:18,382 --> 00:01:19,601 - I FELL OFF SWINGS A LOT WHEN I WAS LITTLE. 15 00:01:19,775 --> 00:01:20,776 DID YOU HURT YOUR ARM? 16 00:01:20,950 --> 00:01:22,778 - MY ARM, MY LEG, MY FINGER. 17 00:01:22,952 --> 00:01:24,388 - TWICE. - MY NOSE. 18 00:01:24,562 --> 00:01:25,911 - [laughs] YOU FELL A LOT. 19 00:01:26,086 --> 00:01:27,652 - SHE SURE DID. 20 00:01:27,826 --> 00:01:29,524 - CAN YOU WIGGLE YOUR FINGERS? 21 00:01:32,135 --> 00:01:33,093 KNOW WHAT? 22 00:01:33,267 --> 00:01:34,398 YOU DIDN'T BREAK YOUR ARM, 23 00:01:34,572 --> 00:01:35,530 JUST BRUISED IT A LITTLE. 24 00:01:35,704 --> 00:01:37,053 - CAN I GO BACK TO SCHOOL? 25 00:01:37,227 --> 00:01:39,099 - SURE CAN. JUST WASH THAT UP, OK? 26 00:01:41,579 --> 00:01:44,278 - YOU ARE A NATURAL-BORN CARETAKER, LINDY. 27 00:01:44,452 --> 00:01:46,106 - BECAUSE I CAN TELL A BRUISE FROM A BROKEN BONE? 28 00:01:46,280 --> 00:01:48,412 - BECAUSE YOU CAN MAKE PEOPLE FEEL BETTER 29 00:01:48,586 --> 00:01:49,457 WHEN THEY'RE HURT AND SCARED. 30 00:01:49,631 --> 00:01:51,111 - JUST LIKE YOU, MAMA. 31 00:01:53,722 --> 00:01:55,419 [chattering] 32 00:01:59,815 --> 00:02:01,425 - LINDY! WHAT BRINGS YOU INTO TOWN? 33 00:02:01,599 --> 00:02:03,079 - CAME TO GET MY NEWSPAPERS, 34 00:02:03,253 --> 00:02:04,515 AND I THOUGHT I'D ASK MY BEST FELLA 35 00:02:04,689 --> 00:02:05,995 TO TAKE ME TO LUNCH AT THE HOTEL. 36 00:02:06,169 --> 00:02:07,127 - ONE OF THESE DAYS, SOMEBODY ELSE 37 00:02:07,301 --> 00:02:08,780 IS GOING TO BE YOUR BEST FELLA, 38 00:02:08,954 --> 00:02:10,521 AND I'M GOING TO GET JUST A LITTLE JEALOUS. 39 00:02:10,695 --> 00:02:12,044 - THERE MAYBE BE ANOTHER FELLA IN MY LIFE SOME DAY. 40 00:02:12,219 --> 00:02:14,134 BUT YOU'LL ALWAYS BE THE BEST, PAPA. 41 00:02:14,308 --> 00:02:17,441 - THAT'S WORTH THE BEST MEAL THE HOTEL HAS TO OFFER. 42 00:02:17,615 --> 00:02:19,051 HOW'D YOU GET TO BE SO CLEVER 43 00:02:19,226 --> 00:02:19,835 TO WRAP ME AROUND YOUR LITTLE FINGER? 44 00:02:20,009 --> 00:02:22,142 BY THE WAY, 45 00:02:22,316 --> 00:02:23,882 I HEAR DR. JACKSON'S LOOKING FOR A NEW ASSISTANT. 46 00:02:24,056 --> 00:02:26,102 YOU MEAN IT? - ABSOLUTELY. 47 00:02:26,276 --> 00:02:28,670 - I BETTER GET DOWN THERE BEFORE SOMEBODY ELSE GETS THE JOB. 48 00:02:28,844 --> 00:02:29,758 - WHAT ABOUT LUNCH? 49 00:02:29,932 --> 00:02:31,151 - ANOTHER TIME, PAPA! 50 00:02:34,284 --> 00:02:36,373 - SO MUCH FOR BEING HER BEST FELLA. 51 00:02:55,653 --> 00:02:56,654 - [gasps] - HEY. 52 00:02:56,828 --> 00:03:00,528 - CLARK, YOU STARTLED ME. 53 00:03:00,702 --> 00:03:03,095 WHAT ARE THESE FOR? - NOTHING IN PARTICULAR. 54 00:03:03,270 --> 00:03:06,055 MAYBE I JUST WANTED TO GIVE MY BEAUTIFUL WIFE SOME FLOWERS. 55 00:03:06,229 --> 00:03:08,100 - MR. DAVIS, YOU DO TURN MY HEAD. 56 00:03:08,275 --> 00:03:10,538 - ENOUGH TO STEAL A KISS. 57 00:03:10,712 --> 00:03:12,496 - YOU DON'T HAVE TO STEAL IT. [door opens] 58 00:03:14,106 --> 00:03:15,891 - GRANDMA? - GRANDPA? 59 00:03:16,065 --> 00:03:18,198 - DID YOU GET ALL THE EGGS? 60 00:03:18,372 --> 00:03:20,069 - YOU KNOW THE REDS HAVE A HABIT OF LAYING IN THE BARN. 61 00:03:20,243 --> 00:03:22,202 DID YOU CHECK THERE? - NO. 62 00:03:22,376 --> 00:03:23,855 - STOP LOLLYGAGGING AROUND. COME ON, GET TO IT. 63 00:03:24,029 --> 00:03:26,945 - YES, SIR. 64 00:03:27,119 --> 00:03:28,512 - [laughs] CLARK. 65 00:03:30,210 --> 00:03:32,212 - MORNING. 66 00:03:41,395 --> 00:03:43,527 - DOCTOR, I'M HERE FOR THE ASSISTANT POSITION. 67 00:03:43,701 --> 00:03:45,834 - OH, YOU JUST HOLD ON THERE, BELINDA. 68 00:03:46,008 --> 00:03:47,444 I CAN'T HIRE YOU. 69 00:03:47,618 --> 00:03:49,229 - BUT I KNOW SUTURES AND BASIC FIRST AID. 70 00:03:49,403 --> 00:03:51,187 I EVEN LEARNED A NEW WRAPPING TECHNIQUE 71 00:03:51,361 --> 00:03:52,754 FOR SPRAINS THAT DR. USSLER RECOMMENDS. 72 00:03:52,928 --> 00:03:54,625 - WHERE'D YOU LEARN THAT? - I READ HIS BOOK. 73 00:03:54,799 --> 00:03:57,106 I'VE READ A LOT OF MEDICAL BOOKS AND NEWSPAPER ARTICLES, 74 00:03:57,280 --> 00:03:58,890 EVERYTHING I CAN GET MY HANDS ON. 75 00:03:59,064 --> 00:04:00,979 - READING A FEW BOOKS DOESN'T MAKE YOU QUALIFIED. 76 00:04:01,153 --> 00:04:03,547 WITHOUT PROPER MEDICAL TRAINING, 77 00:04:03,721 --> 00:04:05,375 ALL THAT BOOK KNOWLEDGE IS USELESS. 78 00:04:05,549 --> 00:04:07,247 - BUT I CAN LEARN. 79 00:04:07,421 --> 00:04:08,944 I ALREADY KNOW MORE THAN ANYONE IN ANDERSON CORNER. 80 00:04:09,118 --> 00:04:11,120 - WELL, I DON'T DOUBT IT. 81 00:04:11,294 --> 00:04:14,602 BUT WHAT I NEED IS SOMEONE WITH SOLID PATIENT EXPERIENCE. 82 00:04:14,776 --> 00:04:16,560 - THIS IS ALL I'VE EVER WANTED TO DO WITH MY LIFE. 83 00:04:16,734 --> 00:04:19,171 I COULD LEARN SO MUCH FROM YOU, DOC. 84 00:04:19,346 --> 00:04:20,738 - WOMEN AREN'T SUPPOSED TO BE DOCTORS. 85 00:04:20,912 --> 00:04:22,044 WHAT ABOUT MARRIAGE? 86 00:04:22,218 --> 00:04:23,219 - I'M NOT GETTING MARRIED. 87 00:04:23,393 --> 00:04:26,048 - EVER? - WELL, DOC-- 88 00:04:26,222 --> 00:04:28,137 - WOMEN ARE MEANT TO MARRY AND HAVE CHILDREN, 89 00:04:28,311 --> 00:04:30,182 WHICH IS EXACTLY WHAT YOU'LL DO 90 00:04:30,357 --> 00:04:32,794 WHEN THE RIGHT MAN COMES ALONG, TRUST ME. 91 00:04:32,968 --> 00:04:35,579 MARRIAGE AND A CAREER IN MEDICINE WILL NEVER WORK. 92 00:04:35,753 --> 00:04:37,320 - I'M NOT GIVING UP. 93 00:04:37,494 --> 00:04:39,279 DR. ELIZABETH BLACKWELL APPLIED TO 29 SCHOOLS 94 00:04:39,453 --> 00:04:41,759 BEFORE SHE GOT ACCEPTED INTO GENEVA COLLEGE. 95 00:04:41,933 --> 00:04:45,197 - ELIZABETH BLACKWELL IS THE EXCEPTION, NOT THE RULE. 96 00:04:45,372 --> 00:04:47,635 NOW, GENEVA COLLEGE MAY ACCEPT YOUR APPLICATION, 97 00:04:47,809 --> 00:04:48,897 BUT I WON'T. 98 00:04:49,071 --> 00:04:50,855 GOOD DAY. COME ON. 99 00:04:59,951 --> 00:05:01,910 - WHOA. 100 00:05:04,042 --> 00:05:05,522 [chattering] 101 00:05:09,744 --> 00:05:11,180 HEY. - HEY, CLARK. 102 00:05:11,354 --> 00:05:12,616 WHAT CAN I DO FOR YOU? 103 00:05:12,790 --> 00:05:13,617 - I JUST CAME INTO TOWN 104 00:05:13,791 --> 00:05:15,010 TO PICK UP SOME SUPPLIES 105 00:05:15,184 --> 00:05:16,794 FROM THE GENERAL STORE. 106 00:05:16,968 --> 00:05:18,274 I THOUGHT I WOULD STOP BY TO SEE IF THE FIVE OF YOU 107 00:05:18,448 --> 00:05:21,016 WOULD LIKE TO COME OUT TO DINNER TONIGHT. 108 00:05:21,190 --> 00:05:22,757 - WELL, THAT SOUNDS GOOD. 109 00:05:22,931 --> 00:05:24,628 I'M ALWAYS HAPPY TO EAT AT YOUR HOUSE INSTEAD OF MINE. 110 00:05:24,802 --> 00:05:26,151 - OH, REALLY? - NOT THAT MISSIE'S COOKING 111 00:05:26,326 --> 00:05:27,152 ISN'T GOOD. 112 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 IT'S... INTERESTING. 113 00:05:29,503 --> 00:05:31,418 - IT'S ALL RIGHT, ZACH. I LOVE MY DAUGHTER DEARLY. 114 00:05:31,592 --> 00:05:34,290 BUT I HAVE TO ADMIT SHE DOES NOT TAKE AFTER HER MAMA 115 00:05:34,464 --> 00:05:37,075 WHEN IT COMES TO COOKING. [door opens] 116 00:05:37,249 --> 00:05:38,990 - EXCUSE ME, SHERIFF. 117 00:05:39,164 --> 00:05:41,210 - WHAT CAN I DO FOR YOU? 118 00:05:41,384 --> 00:05:43,255 - I'M DREW SIMPSON. MY UNCLE WAS HANK SIMPSON. 119 00:05:43,430 --> 00:05:45,649 - HANK WAS A FINE MAN. MY CONDOLENCES. 120 00:05:45,823 --> 00:05:47,085 - WELL, THANK YOU, MR... 121 00:05:47,259 --> 00:05:48,652 - DAVIS. CLARK DAVIS. 122 00:05:48,826 --> 00:05:51,655 OUR PLACE IS NEXT TO HANK'S, 123 00:05:51,829 --> 00:05:53,309 AND HE WAS A GOOD NEIGHBOR. 124 00:05:53,483 --> 00:05:54,832 - UNFORTUNATELY, I DIDN'T HAVE THE OPPORTUNITY 125 00:05:55,006 --> 00:05:56,094 TO MEET UNCLE HANK 126 00:05:56,268 --> 00:05:57,487 LIVING SO FAR AY AND ALL. 127 00:05:57,661 --> 00:05:58,227 - WHERE YOU FROM? - NEW YORK CITY. 128 00:05:58,401 --> 00:06:00,534 - NEW YORK CITY. 129 00:06:00,708 --> 00:06:02,405 I BET THAT'S A SIGHT DIFFERENT THAN OUR LITTLE TOWN. 130 00:06:02,579 --> 00:06:05,234 - OH, YES, WELL, IT'S MUCH BIGGER 131 00:06:05,408 --> 00:06:08,324 AND A LITTLE BIT MORE CULTURED AND SOPHISTICATED. 132 00:06:08,498 --> 00:06:10,674 THIS PLACE IS CLEARLY RATHER RUSTIC. 133 00:06:10,848 --> 00:06:12,067 all: [laughing] 134 00:06:12,241 --> 00:06:13,677 - RUSTIC? [laughs] 135 00:06:13,851 --> 00:06:16,506 - [clears throat] ANYWAY, THE STAGE DRIVER 136 00:06:16,680 --> 00:06:18,508 SUGGESTED I ASK YOU FOR DIRECTIONS TO MY UNCLE'S PLACE. 137 00:06:18,682 --> 00:06:21,337 - I CAN DO BETTER THAN THAT. GOT MY BUCKBOARD RIGHT OUTSIDE. 138 00:06:21,511 --> 00:06:23,034 I'LL TAKE YOU OUT THERE MYSELF. 139 00:06:23,208 --> 00:06:25,036 - WELL, THAT'S AWFUL KIND OF YOU, MR. DAVIS. 140 00:06:25,210 --> 00:06:26,516 SHERIFF. - GOOD DAY. 141 00:06:28,257 --> 00:06:30,390 - GET UP! 142 00:06:41,879 --> 00:06:44,099 WHOA. 143 00:06:44,273 --> 00:06:45,535 FOLLOW ME. 144 00:06:49,887 --> 00:06:53,282 SQUATTER SETTLED IN AFTER YOUR UNCLE PASSED. 145 00:06:53,456 --> 00:06:56,372 I'M AFRAID THEY DIDN'T TAKE CARE OF YOUR PLACE PROPERLY. 146 00:06:56,546 --> 00:06:57,721 - I HOPED IT WOULD BE IN GOOD ENOUGH SHAPE 147 00:06:57,895 --> 00:06:59,201 TO SELL RIGHT AWAY. 148 00:06:59,375 --> 00:07:01,812 - YOU'RE NOT STAYING? - CERTAINLY NOT. 149 00:07:13,563 --> 00:07:16,174 - GOING TO TAKE A SIGHT OF WORK TO MAKE IT PRESENTABLE. 150 00:07:16,348 --> 00:07:18,655 PACK RATS GOING TO SETTLE INTO THOSE WALLS 151 00:07:18,829 --> 00:07:20,614 IF YOU DON'T GET THOSE HOLES PATCHED UP. 152 00:07:20,788 --> 00:07:22,180 - DO YOU KNOW ANYONE I COULD HIRE TO DO THAT? 153 00:07:22,354 --> 00:07:24,095 - YOU DON'T WANT TO DO THE WORK YOURSELF? 154 00:07:24,269 --> 00:07:26,141 - I JUST GRADUATED FROM LAW SCHOOL. 155 00:07:26,315 --> 00:07:27,751 I KNOW ALL ABOUT WRITS AND TORTS 156 00:07:27,925 --> 00:07:29,187 AND THE RIGHT OF HABEAS CORPUS 157 00:07:29,361 --> 00:07:31,146 BUT NOTHING ABOUT WORKING ON A FARM. 158 00:07:31,320 --> 00:07:33,191 - I'D BE HAPPY TO HELP YOU. - WOULD YOU? 159 00:07:33,365 --> 00:07:35,629 - THANK YOU. I'LL PAY YOU, OF COURSE. 160 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 - THAT'S MIGHTY GENEROUS, BUT NO THANKS. 161 00:07:37,761 --> 00:07:39,589 - I CAN'T LET YOU WORK FOR NOTHING, MR. DAVIS. 162 00:07:39,763 --> 00:07:43,158 - YOU'D BE ALLOWING ME TO REPAY A DEBT TO A GOOD FRIEND. 163 00:07:43,332 --> 00:07:45,465 - THEN I ACCEPT. - GOOD. 164 00:07:48,337 --> 00:07:50,208 - PLEASE SIT DOWN. - THANK YOU. 165 00:07:50,382 --> 00:07:52,036 - IT'S GREAT THAT YOU COULD COME IN TODAY. 166 00:07:52,210 --> 00:07:53,734 I REALLY APPRECIATE IT. - IT'S NO PROBLEM. 167 00:07:53,908 --> 00:07:55,692 - IT'S NICE TO SEE YOU. 168 00:07:55,866 --> 00:07:57,346 WE HAVEN'T HAD A CHANCE TO TALK SINCE YOU MOVED HERE, MRS. KENT. 169 00:07:57,520 --> 00:07:59,000 - PLEASE, CALL ME SADIE. 170 00:07:59,174 --> 00:08:02,220 - CALEB IS A BRIGHT BOY, 171 00:08:02,394 --> 00:08:04,135 BUT HE'S VERY BEHIND FOR HIS AGE, 172 00:08:04,309 --> 00:08:06,137 ESPECIALLY IN HIS READING AND WRITING. 173 00:08:06,311 --> 00:08:07,617 HE ISN'T DOING HIS HOMEWORK, 174 00:08:07,791 --> 00:08:08,662 AND HE SAID THAT YOU AND HIS FATHER 175 00:08:08,836 --> 00:08:09,837 WON'T HELP HIM WITH IT. 176 00:08:10,011 --> 00:08:11,055 - I'M AFRAID MY HUSBAND CHARLES 177 00:08:11,229 --> 00:08:12,666 DON'T HOLD MUCH FOR SCHOOLWORK. 178 00:08:12,840 --> 00:08:13,623 - I'M SURE YOU UNDERSTAND THE IMPORTANCE 179 00:08:13,797 --> 00:08:15,451 OF A GOOD EDUCATION. 180 00:08:15,625 --> 00:08:17,409 - I KNOW HOW BAD IT FEELS WHEN YOU DON'T HAVE ONE. 181 00:08:17,584 --> 00:08:19,063 I ONLY GOT THROUGH THE SECOND GRADE 182 00:08:19,237 --> 00:08:21,283 BEFORE I HAD TO STAY HOME WITH MY MOM, 183 00:08:21,457 --> 00:08:22,806 TAKE CARE OF THE YOUNGER KIDS. 184 00:08:24,460 --> 00:08:26,027 THE FACT IS, 185 00:08:26,201 --> 00:08:27,637 I CAN ONLY READ A FEW WORDS ON THIS PAPER. 186 00:08:27,811 --> 00:08:28,986 - SO, IT'S NOT THAT YOU WON'T HELP HIM, 187 00:08:29,160 --> 00:08:32,120 IT'S THAT YOU CAN'T. 188 00:08:32,294 --> 00:08:33,208 WHAT ABOUT YOUR HUSBAND? 189 00:08:33,382 --> 00:08:34,775 - HE CAN'T READ AT ALL. 190 00:08:34,949 --> 00:08:37,168 - I WILL SPEND SOME EXTRA TIME WITH CALEB. 191 00:08:37,342 --> 00:08:40,215 BUT WITH 14 STUDENTS AT DIFFERENT AGES AND GRADES, 192 00:08:40,389 --> 00:08:42,217 IT'S GOING TO BE DIFFICULT. 193 00:08:42,391 --> 00:08:44,393 - THANK YOU, MRS. TYLER. 194 00:08:44,567 --> 00:08:45,394 I APPRECIATE ANYTHING YOU CAN DO FOR HIM. 195 00:08:45,568 --> 00:08:48,092 - I-- YOU KNOW, SADIE, 196 00:08:48,266 --> 00:08:49,659 I COULD TEACH YOU HOW TO READ, 197 00:08:49,833 --> 00:08:51,226 AND THEN YOU COULD HELP CALEB TO LEARN. 198 00:08:51,400 --> 00:08:53,881 - I HAVE TO GO, MRS. TYLER. 199 00:08:55,012 --> 00:08:56,753 [door slams] 200 00:08:59,582 --> 00:09:02,019 - I SHOULD HAVE FIGURED IT OUT. 201 00:09:02,193 --> 00:09:03,194 - THE KENTS HAVE KEPT TO THEMSELVES 202 00:09:03,368 --> 00:09:04,326 SINCE THEY MOVED INTO TOWN. 203 00:09:04,500 --> 00:09:06,067 YOU COULDN'T HAVE KNOWN, MAMA. 204 00:09:06,241 --> 00:09:08,112 - WELL, THE SIGNS WERE ALL THERE. I JUST MISSED THEM. 205 00:09:08,286 --> 00:09:11,072 - HEY, MOM. HEY, SIS. WHAT'S FOR DINNER? 206 00:09:11,246 --> 00:09:13,248 - BRUNSWICK STEW. AND IT'S ALMOST READY. 207 00:09:13,422 --> 00:09:14,858 SO YOU BOYS GO AND WASH UP FOR SUPPER. 208 00:09:16,207 --> 00:09:17,731 [bubbling] 209 00:09:19,994 --> 00:09:21,430 - [sniffs] 210 00:09:21,604 --> 00:09:24,085 UH, CAN WE GO TO GRANDMA AND GRANDPA'S FOR DINER? 211 00:09:24,259 --> 00:09:24,999 - NOT TONIGHT. GO DO WHAT YOUR MAMA SAID. 212 00:09:28,089 --> 00:09:30,134 - WHAT DOES CHARLES KENT DO? 213 00:09:30,308 --> 00:09:32,441 - GEORGE JUST HIRED HIM ON PA TIME AT THE GENERAL STORE. 214 00:09:32,615 --> 00:09:34,138 HE DOES OTHER ODD JOBS. 215 00:09:34,312 --> 00:09:36,271 MOSTLY, HE WANTS TO GET A FARM FOR HIMSELF. 216 00:09:36,445 --> 00:09:37,402 - HOW DID YOU GET ALL THAT OUT OF HIM? 217 00:09:37,577 --> 00:09:39,143 - WELL, I ASKED HIM. 218 00:09:39,317 --> 00:09:41,102 - HE DOESN'T SEEM VERY TALKATIVE TO ME. 219 00:09:41,276 --> 00:09:42,277 GENERALLY, WHEN THE SHERIFF ASKS QUESTIONS, 220 00:09:42,451 --> 00:09:43,844 PEOPLE GIVE ANSWERS. 221 00:09:44,018 --> 00:09:45,367 - IF MRS. KENT WOULD LEARN HOW TO READ, 222 00:09:45,541 --> 00:09:47,238 A WHOLE NEW WORLD WOULD OPEN UP FOR HER. 223 00:09:47,412 --> 00:09:49,153 JUST LIKE IT DID FOR ME, MAMA, WHEN YOU TAUGHT ME HOW TO READ. 224 00:09:49,327 --> 00:09:50,894 - WELL, SHE'D BECOME A DIFFERENT PERSON. 225 00:09:51,068 --> 00:09:52,374 - WELL, MAYBE THAT'S WHAT HER HUSBAND'S AFRAID OF. 226 00:09:52,548 --> 00:09:53,505 - WHAT KIND OF WOMAN ALLOWS HER HUSBAND 227 00:09:53,680 --> 00:09:55,116 TO DICTATE TO HER THAT WAY? 228 00:09:55,290 --> 00:09:56,813 - I WOULDN'T KNOW, LINDY. 229 00:09:56,987 --> 00:09:59,120 I HAVEN'T HAD ANY EXPERIENCE WITH THAT KIND. 230 00:09:59,294 --> 00:10:00,469 - AND YOU NEVER WILL, ZACHARY TYLER. 231 00:10:00,643 --> 00:10:02,950 - AH! - [laughs] 232 00:10:03,124 --> 00:10:03,820 [kissing sounds] 233 00:10:07,476 --> 00:10:09,260 - MISS! HELLO, MISS! 234 00:10:09,434 --> 00:10:11,567 - IS THERE A DOCTOR IN TOWN? 235 00:10:11,741 --> 00:10:13,047 - YES, ARE YOU HURT? - NO, NOT ME. 236 00:10:13,221 --> 00:10:15,092 MY EMPLOYER MRS. STAFFORD-SMITH 237 00:10:15,266 --> 00:10:16,659 HAS GROWN GRAVELY ILL. 238 00:10:16,833 --> 00:10:18,139 WE WERE ON THE STAGECOACH PASSING THROUGH 239 00:10:18,313 --> 00:10:20,141 WHEN MRS. STAFFORD-SMITH BECAME ILL. 240 00:10:20,315 --> 00:10:21,708 I FEAR FOR HER LIFE. 241 00:10:21,882 --> 00:10:23,144 - I DIDN'T THINK SHE'D MAKE IT, MISS. 242 00:10:23,318 --> 00:10:24,188 - HOW LONG HAS SHE BEEN LIKE THIS? 243 00:10:24,362 --> 00:10:25,450 - AN HOUR OR SO, MISS. 244 00:10:29,498 --> 00:10:31,761 - WHOA, WHOA! 245 00:10:31,935 --> 00:10:33,458 - DOCTOR, I'VE GOT A PATIENT FOR YOU. 246 00:10:39,726 --> 00:10:43,164 - ALL RIGHT, BRING HER OVER HERE ON THE TABLE. 247 00:10:43,338 --> 00:10:46,080 PUT HER RIGHT HERE. 248 00:10:46,254 --> 00:10:49,344 RIGHT. THAT'S IT. ALL RIGHT. 249 00:10:49,518 --> 00:10:51,172 - [sighs] WATCH HER HEAD. 250 00:10:51,346 --> 00:10:55,350 - WATCH HER HEAD, ALL RIGHT. OK. 251 00:10:55,524 --> 00:10:57,613 - HER BREATHING IS FINE. PULSE IS STEADY. 252 00:10:57,787 --> 00:11:00,137 HER SKIN'S CLAMMY TO THE TOUCH, DOC. 253 00:11:00,311 --> 00:11:02,313 - MRS. STAFFORD-SMITH BEGAN SLURRING HER WORDS, 254 00:11:02,487 --> 00:11:04,141 AND HER SENTENCES DIDN'T MAKE SENSE. 255 00:11:04,315 --> 00:11:05,186 THEN SHE COLLAPSED. - SHE BEEN DRINKING? 256 00:11:05,360 --> 00:11:06,404 - OF COURSE NOT! 257 00:11:06,578 --> 00:11:08,189 MRS. STAFFORD-SMITH HAS 258 00:11:08,363 --> 00:11:09,320 AN OCCASIONAL GLASS OF SHERRY, 259 00:11:09,494 --> 00:11:11,192 BUT SHE IS A LADY. 260 00:11:11,366 --> 00:11:12,889 - HOW LONG Y'ALL BEEN TRAVELING? 261 00:11:13,063 --> 00:11:14,543 - WE LEFT BEACON HILL NEARLY TWO WEEKS AGO. 262 00:11:14,717 --> 00:11:16,153 - WHAT SHE'S DOING OUT HERE? 263 00:11:16,327 --> 00:11:17,198 - VISITING FRIENDS IN DENVER, THE MONTGOMERYS, 264 00:11:17,372 --> 00:11:18,721 A VERY PROMINENT FAMILY. 265 00:11:18,895 --> 00:11:20,418 - DO YOU THINK SHE HAD A STROKE, DOC? 266 00:11:20,592 --> 00:11:21,985 - WHY WOULD YOU SAY THAT? 267 00:11:22,159 --> 00:11:23,160 - I READ ABOUT THE SYMPTOMS 268 00:11:23,334 --> 00:11:24,335 IN GRAY'S ANATOMY. 269 00:11:24,509 --> 00:11:25,859 - CAN YOU HELP HER, DOCTOR? 270 00:11:26,033 --> 00:11:27,382 - UNFORTUNATELY, I HAVE ANOTHER PATIENT, 271 00:11:27,556 --> 00:11:29,558 POSSIBLY A BREACH BIRTH. 272 00:11:29,732 --> 00:11:32,256 - BUT YOU CAN'T LEAVE MRS. STAFFORD-SMITH. 273 00:11:32,430 --> 00:11:33,997 - WELL, THERE'S NOTHING I CAN DO FOR HER 274 00:11:34,171 --> 00:11:35,216 UNTIL SHE COMES TO. 275 00:11:35,390 --> 00:11:36,434 SHE SEEMS FAIRLY STABLE, 276 00:11:36,608 --> 00:11:38,175 AND THERE'S ONLY ONE OF ME. 277 00:11:38,349 --> 00:11:40,787 MY OTHER PATIENT SITUATION IS URGENT. 278 00:11:40,961 --> 00:11:44,007 SO, IF YOU CAN JUST WATCH OUT FOR HER UNTIL I GET BACK. 279 00:11:44,181 --> 00:11:45,052 - I'LL STAY, DOC. 280 00:11:45,226 --> 00:11:46,314 - WELL, I DON'T HAVE 281 00:11:46,488 --> 00:11:48,185 MUCH CHOICE, DO I? 282 00:11:48,359 --> 00:11:50,448 ALL RIGHT, JUST MAKE SURE SHE'S COMFORTABLE, 283 00:11:50,622 --> 00:11:52,668 AND KEEP A CLOSE EYE ON HER. 284 00:11:52,842 --> 00:11:54,235 I'LL GET BACK AS SOON AS I CAN. 285 00:12:04,549 --> 00:12:06,029 [knocking] 286 00:12:09,206 --> 00:12:11,687 [horse neighs] 287 00:12:11,861 --> 00:12:14,255 - MRS. TYLER? - HI, SADIE. 288 00:12:14,429 --> 00:12:16,474 I JUST WANTED TO TALK TO YOU ABOUT-- 289 00:12:16,648 --> 00:12:18,476 - MY BOY IN TROUBLE AT SCHOOL? 290 00:12:18,650 --> 00:12:21,305 - OH, NO. NOTHING LIKE THAT. 291 00:12:21,479 --> 00:12:23,481 I JUST STOPPED BY TO BRING SOME BOOKS FOR MRS. KENT 292 00:12:23,655 --> 00:12:25,266 THAT I THOUGHT SHE MIGHT BE INTERESTED IN. 293 00:12:25,440 --> 00:12:26,920 - YOU ASKED HER FOR BOOKS? - NO. 294 00:12:27,094 --> 00:12:29,487 - NO, SHE DIDN'T. IT'S JUST, I THOUGHT THAT-- 295 00:12:29,661 --> 00:12:32,316 - WELL, YOUR THOUGHT WRONG. SHE GOT NO USE FOR BOOKS HERE. 296 00:12:32,490 --> 00:12:33,491 NOW, IF YOU'VE GOT A JOB YOU'RE OFFERING, 297 00:12:33,665 --> 00:12:35,102 THAT'S A DIFFERENT STORY. 298 00:12:35,276 --> 00:12:36,059 - NO, I'M AFRAID NOT. 299 00:12:38,235 --> 00:12:39,062 [door slams] 300 00:12:48,419 --> 00:12:50,465 - DR. JACKSON, SHE'S AWAKE. 301 00:12:50,639 --> 00:12:52,641 - HEA-- HEAVEN'S SAKE... 302 00:12:52,815 --> 00:12:54,077 - GET UP, GET UP. 303 00:12:54,251 --> 00:12:55,731 - [groaning] 304 00:12:55,905 --> 00:12:58,081 - MRS. STAFFORD-SMITH, MRS. STAFFORD-SMITH, 305 00:12:58,255 --> 00:13:01,041 MY NAME IS DR. JACKSON, 306 00:13:01,215 --> 00:13:02,390 AND I BELIEVE YOU'VE HAD A STROKE. 307 00:13:02,564 --> 00:13:05,132 - MY PHOTOS, COACH-- 308 00:13:05,306 --> 00:13:07,090 - ALL RIGHT, MRS-- - BAGS... 309 00:13:07,264 --> 00:13:09,049 - CALM DOWN, CALM DOWN. 310 00:13:09,223 --> 00:13:10,485 THIS IS NOT GOOD FOR YOU, MA'AM. 311 00:13:10,659 --> 00:13:14,141 - [mumbling unintelligibly] 312 00:13:14,315 --> 00:13:16,230 - I HAVE YOUR BAG, MADAME, RIGHT HERE. 313 00:13:16,404 --> 00:13:18,449 ALL YOUR THINGS ARE INSIDE. 314 00:13:18,623 --> 00:13:23,106 - [sighs] 315 00:13:23,280 --> 00:13:25,413 - HER SPEECH HAS OBVIOUSLY BEEN IMPAIRED. 316 00:13:25,587 --> 00:13:28,198 - WELL, I DON'T THINK IT'S AS BAD AS IT COULD HAVE BEEN. 317 00:13:28,372 --> 00:13:31,375 HOPEFULLY, THE SLURRING WILL DIMINISH PRETTY QUICKLY, 318 00:13:31,549 --> 00:13:33,334 AND SHE'LL REGAIN COHERENT SPEECH. 319 00:13:33,508 --> 00:13:35,466 - THERE'S SOME PARALYSIS ON HER RIGHT SIDE. 320 00:13:35,640 --> 00:13:38,513 BUT HER LEFT SIDE SEEMS UNAFFECTED. 321 00:13:38,687 --> 00:13:40,254 AS SOON AS SHE'S WELL ENOUGH 322 00:13:40,428 --> 00:13:42,038 I COULD HELP HER DO SOME MOVEMENT THERAPY. 323 00:13:42,212 --> 00:13:44,171 I READ THEY'RE HAVING GOOD RESULTS WITH THAT. 324 00:13:44,345 --> 00:13:48,392 - WELL, SHE WILL NEED SOMEONE WITH HER CONSTANTLY 325 00:13:48,566 --> 00:13:50,133 UNTIL WE GET A BETTER GRASP OF HER PHYSICAL LIMITATIONS. 326 00:13:50,307 --> 00:13:52,353 - I WON'T LEAVE HER SIDE, DOCTOR. 327 00:13:52,527 --> 00:13:54,268 - IT SHOULD BE SOMEONE WITH AT LEAST 328 00:13:54,442 --> 00:13:57,140 RUDIMENTARY MEDICAL KNOWLEDGE. 329 00:13:57,314 --> 00:13:58,533 [sighs] 330 00:13:58,707 --> 00:14:00,143 BELINDA-- - I CAN DO IT! 331 00:14:00,317 --> 00:14:02,276 - I DON'T WANT YOU TO MISINTERPRET THIS 332 00:14:02,450 --> 00:14:04,626 AS A PERMANENT JOB OFFER, YOUNG LADY. 333 00:14:04,800 --> 00:14:06,715 I HAVEN'T CHANGED MY MIND ABOUT WOMEN IN MEDICINE. 334 00:14:06,889 --> 00:14:08,151 - SO, I'D BE LIKE YOUR ASSISTANT? 335 00:14:08,325 --> 00:14:10,414 - NOT EXACTLY. 336 00:14:10,588 --> 00:14:12,199 YOU WILL HELP MRS. STAFFORD-SMITH 337 00:14:12,373 --> 00:14:13,722 WITH HER MOVEMENT THERAPY. 338 00:14:13,896 --> 00:14:15,463 THAT IS ALL! 339 00:14:15,637 --> 00:14:17,160 - I ACCEPT. 340 00:14:32,523 --> 00:14:33,873 [door opens] 341 00:14:35,352 --> 00:14:37,398 - WELL, GOOD MORNING. 342 00:14:37,572 --> 00:14:39,530 SOMETHING I CAN DO FOR YOU, SON? 343 00:14:39,704 --> 00:14:43,186 - UH, WELL, YES. I'VE GOT THIS PROBLEM. 344 00:14:43,360 --> 00:14:44,709 - MM-HMM. 345 00:14:44,884 --> 00:14:45,754 - A CARBUNCLE THAT IS DRIVING ME CRAZY. 346 00:14:45,928 --> 00:14:47,190 - HMM. 347 00:14:47,364 --> 00:14:48,191 - AND, YOU SEE, 348 00:14:48,365 --> 00:14:49,801 THE AREA THAT'S AFFECTED 349 00:14:49,976 --> 00:14:51,542 HAS BEEN GETTING A GOOD DEAL OF SITTING TIME, 350 00:14:51,716 --> 00:14:52,979 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 351 00:14:53,153 --> 00:14:55,198 - OH, SO, YOU'RE TRYING TO TELL ME 352 00:14:55,372 --> 00:14:57,200 YOU GOT A BOIL ON YOUR BACKSIDE. 353 00:14:57,374 --> 00:14:58,767 - UM... - ALL RIGHT. 354 00:14:58,941 --> 00:15:00,595 - WELL, BEND OVER THE TABLE THERE, 355 00:15:00,769 --> 00:15:02,336 AND DROP YOUR DRAWERS AND WE'LL HAVE A LOOK. 356 00:15:12,259 --> 00:15:14,217 - OH, THAT IS A MEAN-LOOKING CARBUNCLE 357 00:15:14,391 --> 00:15:16,350 YOU GOT THERE ALL RIGHT. 358 00:15:16,524 --> 00:15:18,787 UH, WOULD YOU BRING ME SOME OF THAT... 359 00:15:18,961 --> 00:15:20,180 RIDER'S LINIMENT. 360 00:15:20,354 --> 00:15:22,791 IT'S ON THE TOP SHELF IN THERE. 361 00:15:22,965 --> 00:15:26,099 WOULD YOU STOP RUBBING? - I CAN'T HELP IT. 362 00:15:26,273 --> 00:15:29,624 - WELL, THE MORE YOU SCRATCH IT, THE ITCHIER IT GETS. 363 00:15:29,798 --> 00:15:30,799 - HERE YOU GO, DOC. 364 00:15:30,973 --> 00:15:31,800 - AH! - OH, HEY NOW. 365 00:15:31,974 --> 00:15:33,193 - [laughs] 366 00:15:33,367 --> 00:15:34,672 - WAIT. NEVER MIND. 367 00:15:34,846 --> 00:15:37,545 - WELL, WHAT ABOUT YOUR CARBUNCLE? 368 00:15:37,719 --> 00:15:39,112 - WHAT CARBUNCLE? 369 00:15:39,286 --> 00:15:40,809 - WELL, AT LEAST TAKE THE LINIMENT. 370 00:15:40,983 --> 00:15:42,245 BELINDA! 371 00:15:46,423 --> 00:15:48,425 - DOCTOR. 372 00:15:48,599 --> 00:15:51,080 - [snickers] 373 00:15:51,254 --> 00:15:53,256 - YOU SEE, THAT'S ANOTHER REASON I CAN'T HIRE A WOMAN. 374 00:15:53,430 --> 00:15:55,476 HOW AM I GOING TO MAKE MY MONEY WITH YOU... 375 00:15:55,650 --> 00:15:58,261 SCARING AWAY MY PATIENTS? [scoffs] 376 00:15:58,435 --> 00:15:59,959 - [sighs] 377 00:16:05,051 --> 00:16:06,922 - WELL, WHAT DO YOU THINK? 378 00:16:07,096 --> 00:16:08,968 - WELL, LET ME GET THIS STRAIGHT. 379 00:16:09,142 --> 00:16:11,144 YOU WANT TO HIRE SADIE TO HELP YOU AT SCHOOL 380 00:16:11,318 --> 00:16:13,320 SO YOU CAN TEACH HER TO READ WITHOUT HER HUSBAND KNOWING? 381 00:16:13,494 --> 00:16:14,756 - IT'S AN INGENIOUS PLAN IF YOU ASK ME. 382 00:16:14,930 --> 00:16:16,497 - AND JUST WHAT WILL YOU HAVE HER DO? 383 00:16:16,671 --> 00:16:18,673 - WHATEVER NEEDS TO BE DONE. 384 00:16:18,847 --> 00:16:20,457 SHE CAN SWEEP THE FLOORS, CLEAN THE BLACKBOARDS, 385 00:16:20,631 --> 00:16:22,242 KEEP THE WOOD STOVE BURNING. 386 00:16:22,416 --> 00:16:23,721 SIMPLE THINGS THAT ALLOW HER 387 00:16:23,895 --> 00:16:25,419 TO LEARN ALONG WITH THE CHILDREN. 388 00:16:25,593 --> 00:16:26,681 - DON'T YOU THINK THE WAY YOU'RE GOING ABOUT THIS 389 00:16:26,855 --> 00:16:28,509 IS JUST A LITTLE SNEAKY? 390 00:16:28,683 --> 00:16:30,467 - I THINK THE LORD WILL FORGIVE MY METHODS 391 00:16:30,641 --> 00:16:32,295 IF I CAN OFFER THIS POOR WOMAN 392 00:16:32,469 --> 00:16:34,297 A PATH OUT OF THE DARKNESS OF IGNORANCE. 393 00:16:41,652 --> 00:16:42,871 - LINDY, HOW LONG IS DOC GOING TO LET YOU 394 00:16:43,045 --> 00:16:44,525 STAY ON AT THE CLINIC? 395 00:16:44,699 --> 00:16:47,006 - AS LONG AS MRS. STAFFORD-SMITH NEEDS ME. 396 00:16:47,180 --> 00:16:49,182 AFTER THAT, DOC SAYS I GET THE BOOT. 397 00:16:49,356 --> 00:16:51,923 - YOU WILL PROVE YOURSELF SO INDISPENSABLE 398 00:16:52,098 --> 00:16:53,882 THAT HE WILL NEVER WANT TO LET YOU GO. 399 00:16:54,056 --> 00:16:56,319 - THAT'S THE IDEA. 400 00:16:59,322 --> 00:17:02,021 GRANDMA, THERE'S ONE TOO MANY PLATES FOR THE TABLE. 401 00:17:02,195 --> 00:17:03,022 - WE HAVE A GUEST JOINING US FOR SUPPER. 402 00:17:05,111 --> 00:17:06,938 - LADIES. COME ON IN, YOUNG MAN. 403 00:17:07,113 --> 00:17:08,766 LET ME INTRODUCE YOU TO EVERYONE. 404 00:17:08,940 --> 00:17:09,724 THIS IS MY WIFE MARTY. 405 00:17:09,898 --> 00:17:11,247 - HI. - HI. 406 00:17:11,421 --> 00:17:13,336 - MY DAUGHTER MISSIE. - HOW DO YOU DO? 407 00:17:13,510 --> 00:17:15,469 - AND THIS IS MY GRANDDAUGHTER BELINDA. 408 00:17:15,643 --> 00:17:17,340 LINDY, THIS IS MR. DREW SIMPSON. 409 00:17:17,514 --> 00:17:19,212 HE INHERITED HANK'S PLACE, 410 00:17:19,386 --> 00:17:20,735 AND HE'S COME HERE ALL THE WAY FROM NEW YORK CITY. 411 00:17:20,909 --> 00:17:22,302 - IT'S A PLEASURE TO MEET YOU, MR. SIMPSON. 412 00:17:22,476 --> 00:17:23,912 I TRUST YOUR JOURNEY HERE HASN'T LEFT YOU 413 00:17:24,086 --> 00:17:25,914 SUFFERING ANY ADVERSE EFFECTS? 414 00:17:26,088 --> 00:17:27,481 - NOTHING WORTH SPEAKING OF. 415 00:17:27,655 --> 00:17:28,960 - I'M SURE WE'RE ALL VERY INTERESTED 416 00:17:29,135 --> 00:17:30,353 IN HEARING ABOUT YOUR JOURNEY. 417 00:17:30,527 --> 00:17:32,529 - I KNOW I AM. 418 00:17:32,703 --> 00:17:34,836 - OK. - COME. 419 00:17:35,010 --> 00:17:37,621 WE'RE HAVING A SIMPLE DINNER. FRIED CHICKEN. I HOPE YOU LIKE IT. 420 00:17:37,795 --> 00:17:40,581 - LORD, WE THANK YOU FOR THE FOOD THAT'S IN FRONT OF US, 421 00:17:40,755 --> 00:17:42,539 THE FAMILY THAT SURROUNDS US 422 00:17:42,713 --> 00:17:44,933 AND THE NEW FRIEND THAT'S JOINED US AT OUR TABLE. 423 00:17:45,107 --> 00:17:47,414 AMEN. all: AMEN. 424 00:17:47,588 --> 00:17:50,199 - AH! JACOB HONEY, GUEST FIRST. 425 00:17:50,373 --> 00:17:51,940 - WOULD YOU LIKE A BISCUIT, MR. SIMPSON? 426 00:17:52,114 --> 00:17:53,333 - THANK YOU. 427 00:17:53,507 --> 00:17:54,899 - I'M VERY SORRY ABOUT YOUR UNCLE. 428 00:17:55,074 --> 00:17:56,510 HE WAS A WONDERFUL MAN. 429 00:17:56,684 --> 00:17:57,859 - BELINDA SPENT QUITE A BIT OF TIME WITH HIM 430 00:17:58,033 --> 00:18:00,079 HIS LAST FEW WEEKS. 431 00:18:00,253 --> 00:18:01,950 SHE NURSED HIM RIGHT TO THE VERY END. 432 00:18:02,124 --> 00:18:03,604 - THAT WAS VERY KIND OF YOU. 433 00:18:03,778 --> 00:18:06,607 - WELL, LINDY'S A NATURAL CARETAKER. 434 00:18:06,781 --> 00:18:08,174 IN FACT, SHE'S WORKING IN TOWN WITH DOC JACKSON. 435 00:18:08,348 --> 00:18:10,045 - I HOPE TO BE A DOCTOR SOME DAY. 436 00:18:10,219 --> 00:18:12,961 - OH, THAT'S RATHER UNUSUAL, ISN'T IT? 437 00:18:13,135 --> 00:18:15,355 - PARDON ME. - A WOMAN DOCTOR. 438 00:18:15,529 --> 00:18:16,965 IT DOESN'T SEEM QUITE... 439 00:18:17,139 --> 00:18:18,619 APPROPRIATE. - APPROPRIATE? 440 00:18:18,793 --> 00:18:20,534 - WHY WOULD A LADY WANT TO SUBJECT HERSELF 441 00:18:20,708 --> 00:18:23,624 TO SUCH A MENTALLY AND PHYSICALLY TAXING LINE OF WORK? 442 00:18:23,798 --> 00:18:24,755 - OH, BOY. - I WOULD THINK BEING 443 00:18:24,929 --> 00:18:26,148 FROM NEW YORK CITY, YOU'D HAVE 444 00:18:26,322 --> 00:18:27,758 A MORE ENLIGHTENED VIEW OF WOMEN. 445 00:18:27,932 --> 00:18:28,977 - AND BY ENLIGHTENED, I ASSUME YOU MEAN A VIEW 446 00:18:29,151 --> 00:18:30,457 THAT AGREES WITH YOURS? 447 00:18:30,631 --> 00:18:31,936 - LADIES ARE EVERY BIT AS CAPABLE 448 00:18:32,111 --> 00:18:33,677 IN PRACTICING MEDICINE AS MEN ARE. 449 00:18:33,851 --> 00:18:35,418 I COULD RECOMMEND SEVERAL RECENT NEWSPAPER ARTICLES 450 00:18:35,592 --> 00:18:37,116 FOR YOU TO READ. 451 00:18:37,290 --> 00:18:39,205 THAT IS, IF YOU'RE OPEN TO BEING EDUCATED. 452 00:18:39,379 --> 00:18:41,076 - I THINK YOU'LL FIND THE MAJORITY OF MEN 453 00:18:41,250 --> 00:18:42,817 UNCOMFORTABLE BEING TENDED TO 454 00:18:42,991 --> 00:18:44,601 BY SOMEONE OF THE WEAKER SEX. 455 00:18:44,775 --> 00:18:45,950 - THAT'S TRUE. 456 00:18:46,125 --> 00:18:47,604 SOME MEN MIGHT BE SO INTIMIDATED 457 00:18:47,778 --> 00:18:49,432 THAT THEY RUN AWAY IN EMBARRASSMENT. 458 00:18:49,606 --> 00:18:52,218 - I'M JUST SAYING THAT, LIKE MY MOST MEN, 459 00:18:52,392 --> 00:18:55,090 WHEN I MARRY I'LL NEED MY WIFE AT HOME. 460 00:18:55,264 --> 00:18:57,701 SHE'LL ENOUGH TO DO JUST TAKING CARE OF ME AND OUR CHILDREN. 461 00:18:57,875 --> 00:18:59,660 - I'M SURE SHE WILL. - MORE POTATOES, ANYONE? 462 00:18:59,834 --> 00:19:01,531 - YES. - PLEASE. 463 00:19:08,799 --> 00:19:12,063 - YOU'RE AWAKE. GOOD. 464 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 HOW YOU FEELING, MRS. STAFFORD-SMITH? 465 00:19:13,978 --> 00:19:15,719 - TIRED. 466 00:19:20,202 --> 00:19:21,464 - HERE. 467 00:19:21,638 --> 00:19:26,077 - NO, DON'T...NEED...HELP. 468 00:19:26,252 --> 00:19:27,688 - YOUR SPEECH IS BETTER TODAY. 469 00:19:27,862 --> 00:19:29,864 - BUT NOT MY ARM. 470 00:19:30,038 --> 00:19:31,387 - WITH MOVEMENT THERAPY, 471 00:19:31,561 --> 00:19:32,649 IT'S POSSIBLE TO REGAIN USE OF YOUR ARM. 472 00:19:32,823 --> 00:19:33,781 LIKE THIS-- 473 00:19:33,955 --> 00:19:36,044 - DON'T TOUCH ME. 474 00:19:36,218 --> 00:19:38,481 [footsteps] 475 00:19:38,655 --> 00:19:43,704 - YOU'RE AWAKE, MADAME. THIS IS WONDERFUL. 476 00:19:43,878 --> 00:19:46,054 - DON'T FUSS OVER ME, WINDSOR. 477 00:19:46,228 --> 00:19:47,534 - OH, SORRY, MADAME. 478 00:19:47,708 --> 00:19:48,535 - WE SHOULD LET HER GET SOME REST. 479 00:19:48,709 --> 00:19:50,101 - OF COURSE, MISS. 480 00:19:50,276 --> 00:19:52,800 I'LL BE IN THE NEXT ROOM, MADAME. 481 00:19:52,974 --> 00:19:54,105 I WON'T LEAVE YOU. 482 00:19:54,280 --> 00:19:56,499 - I KNOW YOU WON'T, WINDSOR. 483 00:20:04,246 --> 00:20:06,379 - IT WOULD BE A GREAT DISADVANTAGE 484 00:20:06,553 --> 00:20:07,771 IF YOU HADN'T BEEN AVAILABLE TO HELP ME FIX UP THE PLACE, 485 00:20:07,945 --> 00:20:10,121 MR. DAVIS. 486 00:20:10,296 --> 00:20:12,123 I'D NEVER HAVE GOT IT GOOD ENOUGH TO SELL. 487 00:20:12,298 --> 00:20:15,214 - GLAD TO DO IT. 488 00:20:15,388 --> 00:20:16,476 BE CAREFUL NOW YOU CATCH YOURSELF ON A RUSTY-- 489 00:20:16,650 --> 00:20:18,521 - OW! 490 00:20:18,695 --> 00:20:21,220 - THAT WIRE. HOLD ON. HOLD ON. 491 00:20:21,394 --> 00:20:23,178 LET ME TAKE A LOOK AT IT. LET ME SEE IT. 492 00:20:23,352 --> 00:20:25,093 - NO, IT'S NOTHING. - LET ME SEE IT. 493 00:20:25,267 --> 00:20:28,139 OH, THAT PUNCTURE WOUND IS DEEP. 494 00:20:28,314 --> 00:20:30,751 TELL YOU, THE ONE THING YOU DON'T MESS AROUND WITH 495 00:20:30,925 --> 00:20:32,666 IS RUSTY WIRE. 496 00:20:32,840 --> 00:20:34,755 YOU GET A NASTY INFECTION. 497 00:20:34,929 --> 00:20:36,147 NOW, I WANT YOU TO GO INTO TOWN, 498 00:20:36,322 --> 00:20:37,540 AND I WANT YOU TO SEE THE DOC. 499 00:20:37,714 --> 00:20:39,412 - I'M FINE, REALLY. - GO ON NOW. 500 00:20:39,586 --> 00:20:41,065 I MEAN IT. YOU DON'T MESS WITH RUST IN A CUT. 501 00:20:41,240 --> 00:20:43,111 I'LL FINISH UP HERE. 502 00:20:43,285 --> 00:20:44,852 - YES, SIR. - ALL RIGHT. 503 00:20:46,636 --> 00:20:49,770 - WHOA. 504 00:20:56,124 --> 00:20:58,257 [clicks tongue] 505 00:21:05,002 --> 00:21:06,569 [sighs] 506 00:21:10,356 --> 00:21:12,183 - AFTERNOON, MR. SIMPSON. 507 00:21:12,358 --> 00:21:14,447 - GOOD AFTERNOON, MS. TYLER. 508 00:21:14,621 --> 00:21:17,145 I CAME TO SEE DR. JACKSON ABOUT MY HAND. 509 00:21:17,319 --> 00:21:18,886 - HE'S OUT CHECKING ON PATIENTS. 510 00:21:19,060 --> 00:21:20,627 - WHY? WHAT'S WRONG? 511 00:21:20,801 --> 00:21:22,237 - I HAD A LITTLE RUN-IN WITH A RUSTY WIRE. 512 00:21:22,411 --> 00:21:23,934 WHEN DO YOU EXPECT THE DOCTOR TO RETURN? 513 00:21:24,108 --> 00:21:25,066 - NOT FOR HOURS. 514 00:21:25,240 --> 00:21:29,157 RUSTY WIRE? 515 00:21:29,331 --> 00:21:31,202 TETANUS CAN TAKE HOLD PRETTY QUICK. 516 00:21:31,377 --> 00:21:33,117 MIGHT END UP LOSING THE HAND. 517 00:21:33,292 --> 00:21:34,728 - I THINK YOU'RE EXAGGERATING. 518 00:21:34,902 --> 00:21:36,207 - I UNDERSTAND THAT YOU'RE UNCOMFORTABLE 519 00:21:36,382 --> 00:21:38,079 BEING TENDED TO BY THE WEAKER SEX. 520 00:21:38,253 --> 00:21:39,080 BUT UNLESS YOU CLEAN THAT WOUND IMMEDIATELY 521 00:21:39,254 --> 00:21:40,516 IT MIGHT BE TOO LATE. 522 00:21:40,690 --> 00:21:43,084 LOCKJAW COULD SET IN BY TONIGHT, 523 00:21:43,258 --> 00:21:45,086 ALTHOUGH THAT MAY NOT BE THE WORST THING. 524 00:21:45,260 --> 00:21:48,089 - [laughs lightly] ALL RIGHT. 525 00:21:48,263 --> 00:21:49,786 HOW MUCH HUMBLE PIE DO I HAVE TO EAT 526 00:21:49,960 --> 00:21:51,135 TO PERSUADE YOU TO HELP ME? 527 00:21:51,310 --> 00:21:52,441 - JUST ENOUGH TO MAKE ME BELIEVE 528 00:21:52,615 --> 00:21:54,095 THAT YOU SINCERELY REGRET SAYING 529 00:21:54,269 --> 00:21:55,575 THAT I HAVE NO BUSINESS BECOMING A DOCTOR. 530 00:21:55,749 --> 00:21:58,012 - [sighs] I MOST SINCERELY REGRET IT. 531 00:21:58,186 --> 00:22:00,188 - COME INSIDE. 532 00:22:04,671 --> 00:22:07,674 MY GRANDMA TELLS ME YOU WENT TO COLUMBIA UNIVERSITY. 533 00:22:07,848 --> 00:22:10,111 YOU DIDN'T MENTION THAT THE OTHER DAY AT DINNER. 534 00:22:10,285 --> 00:22:12,026 - I GUESS I COULD HAVE WORKED THAT IN 535 00:22:12,200 --> 00:22:15,290 WHEN YOU OFFERED TO RECOMMEND ARTICLES TO HELP ENLIGHTEN ME. 536 00:22:15,464 --> 00:22:17,510 - THAT WOULD HAVE BEEN A GOOD TIME. 537 00:22:17,684 --> 00:22:19,163 YOU'RE SO FORTUNATE TO HAVE THE OPPORTUNITY 538 00:22:19,338 --> 00:22:20,164 TO STUDY AT COLUMBIA. 539 00:22:20,339 --> 00:22:21,644 - I SUPPOSE THAT'S TRUE. 540 00:22:21,818 --> 00:22:22,863 - I CAN'T BE A DOCTOR 541 00:22:23,037 --> 00:22:24,343 WITHOUT THE PROPER EDUCATION. 542 00:22:24,517 --> 00:22:25,953 THOSE HOSPITALS WON'T EVEN CONSIDER ME 543 00:22:26,127 --> 00:22:28,129 FOR A NURSING POSITION. 544 00:22:28,303 --> 00:22:31,088 BUT THE PROPER EDUCATION REQUIRES A GREAT DEAL OF MONEY. 545 00:22:31,262 --> 00:22:32,655 I'VE BEEN SAVING FOR A LONG TIME. 546 00:22:34,222 --> 00:22:35,658 I'M SORRY IF IT STINGS. 547 00:22:35,832 --> 00:22:38,052 - OH, NO. IT'S ALL RIGHT. 548 00:22:38,226 --> 00:22:39,923 ACTUALLY, YOU'VE BEEN VERY GENTLE. 549 00:22:44,145 --> 00:22:46,060 - THERE. YOU'RE ALL SET. 550 00:22:46,234 --> 00:22:49,455 REMEMBER TO KEEP THE WOUND CLEAN. 551 00:22:49,629 --> 00:22:52,153 - AT THE RISK OF BRINGING UP AN OLD ARGUMENT, 552 00:22:52,327 --> 00:22:54,677 I MUST SAY THAT YOU'RE A BRIGHT AND BEAUTIFUL YOUNG WOMAN. 553 00:22:54,851 --> 00:22:56,810 - BEAUTIFUL? - YES. 554 00:22:56,984 --> 00:22:59,160 [clears throat] ANYWAY, YOU'LL SURELY BE MARRIED 555 00:22:59,334 --> 00:23:01,162 BEFORE LONG. 556 00:23:01,336 --> 00:23:02,903 WHY WOULD YOU WANT TO WASTE YOUR TIME 557 00:23:03,077 --> 00:23:04,861 PREPARING FOR A CAREER THAT YOU'LL HAVE TO LEAVE? 558 00:23:05,035 --> 00:23:08,082 - WHY DOES EVERY MAN ASSUME THAT I'M ON A HUNT FOR A HUSBAND? 559 00:23:08,256 --> 00:23:10,127 - ISN'T THAT THE GOAL? 560 00:23:10,301 --> 00:23:12,173 FIND A MATE, SETTLE DOWN, HAVE CHILDREN? 561 00:23:12,347 --> 00:23:15,263 - AS A LAWYER, EVERYTHING IS BLACK OR WHITE TO YOU, ISN'T IT? 562 00:23:15,437 --> 00:23:17,570 - WELL, THAT'S-- THAT'S RATHER SIMPLISTIC. 563 00:23:17,744 --> 00:23:20,355 BUT THERE IS A CLEAR-CUT SENSE OF RIGHT AND WRONG 564 00:23:20,529 --> 00:23:22,313 IN THE LAW THAT I'VE COME TO APPRECIATE. 565 00:23:22,488 --> 00:23:24,185 - THAT'S WHY WE'RE DIFFERENT. 566 00:23:24,359 --> 00:23:26,317 I SEE ALL OF GOD'S COLORS, 567 00:23:26,492 --> 00:23:28,363 AND SOME ARE BETWEEN BLACK AND WHITE. 568 00:23:28,537 --> 00:23:29,625 IT'S MY DREAM TO BE A DOCTOR. 569 00:23:32,541 --> 00:23:33,847 - I SHOULD GET BACK TO THE RANCH. 570 00:23:34,021 --> 00:23:35,370 - OF COURSE. 571 00:23:35,544 --> 00:23:36,937 PLEASE TELL MY GRANDPA I SAID HELLO. 572 00:23:50,907 --> 00:23:52,692 - THOSE SHEETS ARE ROUGH. 573 00:23:52,866 --> 00:23:54,955 - THEY'RE ALL I'VE GOT. 574 00:23:55,129 --> 00:23:57,784 - THAT COT IS LIKE SLEEPING ON A BOARD. 575 00:23:57,958 --> 00:23:59,960 AND THE DRAFT IN HERE PRACTICALLY BLOWS THE BLANKET 576 00:24:00,134 --> 00:24:01,744 OFF MY LEGS. 577 00:24:01,918 --> 00:24:03,703 HOW LONG UNTIL I CAN LEAVE? 578 00:24:03,877 --> 00:24:06,793 - YOU CAN MOVE TO THE HOTEL TODAY, MRS. STAFFORD-SMITH. 579 00:24:06,967 --> 00:24:09,230 IF BELINDA WILL STAY WITH YOU-- CAN YOU DO THAT? 580 00:24:09,404 --> 00:24:11,711 - BUT I THOUGHT I'D CONTINUE TO WORK HERE WITH YOU? 581 00:24:11,885 --> 00:24:13,408 - MRS. STAFFORD-SMITH NEEDS A NURSE. 582 00:24:13,582 --> 00:24:15,236 I THOUGHT THAT'S WHAT YOU WANTED TO BE. 583 00:24:15,410 --> 00:24:17,020 - ACTUALLY, I WANT TO BE A DOCTOR. 584 00:24:17,194 --> 00:24:18,413 - IT'S ALL SETTLED THEN. 585 00:24:30,120 --> 00:24:31,818 - AND "DECISION"... 586 00:24:31,992 --> 00:24:37,432 D-E-C-I-S-I-O-N. 587 00:24:37,606 --> 00:24:40,740 I THINK THAT'S RECESS. YOU'RE DISMISSED. 588 00:24:40,914 --> 00:24:42,524 [chattering] 589 00:24:42,698 --> 00:24:43,960 - YOU WANT ME TO KEEP AN EYE ON 'EM, MRS. TYLER? 590 00:24:44,134 --> 00:24:44,961 - YES, THANK YOU, SADIE. 591 00:24:45,135 --> 00:24:47,137 [kids laughing] 592 00:24:49,575 --> 00:24:50,750 - IS EVERYTHING ALL RIGHT? 593 00:24:50,924 --> 00:24:52,752 - YOU FORGOT YOUR LUNCH TODAY. 594 00:24:52,926 --> 00:24:54,754 - OH, YOU ARE SO SWEET TO BRING IT. 595 00:24:54,928 --> 00:24:56,930 I AM STARVING. THANK YOU. 596 00:24:57,104 --> 00:24:59,019 [kissing sounds] 597 00:24:59,193 --> 00:25:01,021 - SAW CHARLES KENT THIS MORNING. 598 00:25:01,195 --> 00:25:03,763 HE TOLD ME SADIE REALLY ENJOYS WORKING HERE. 599 00:25:03,937 --> 00:25:06,374 - SHE IS LEARNING MORE AND MORE EVERY DAY. 600 00:25:06,548 --> 00:25:07,854 SHE'S ALREADY AHEAD OF CALEB. 601 00:25:08,028 --> 00:25:09,986 NOW, SHE CAN HELP HIM WITH HIS WORK. 602 00:25:10,160 --> 00:25:11,379 - I KNOW HOW MUCH YOU WANT TO HELP SADIE, 603 00:25:11,553 --> 00:25:13,642 BUT CHARLES IS A PROUD MAN. 604 00:25:13,816 --> 00:25:15,252 - PRIDE IS A MAN'S DOWNFALL, ZACH. 605 00:25:15,426 --> 00:25:16,340 - ALL I'M SAYING MISSIE IS THAT 606 00:25:16,515 --> 00:25:17,516 HE WON'T TAKE IT TOO WELL 607 00:25:17,690 --> 00:25:18,995 IF HE FINDS OUT SHE'S DOING 608 00:25:19,169 --> 00:25:20,040 SOMETHING BEHIND HIS BACK. 609 00:25:20,214 --> 00:25:20,910 SEE YOU TONIGHT. 610 00:25:21,084 --> 00:25:22,825 - BYE. 611 00:25:22,999 --> 00:25:24,479 [chatter] 612 00:25:28,483 --> 00:25:32,139 - WINDSOR, IS THIS THE BEST ROOM THE HOTEL HAS TO OFFER? 613 00:25:32,313 --> 00:25:34,663 - I'M AFRAID SO, MADAME. 614 00:25:34,837 --> 00:25:37,710 - I SUPPOSE IT'S A STEP UP FROM THE CLINIC. 615 00:25:37,884 --> 00:25:39,363 STILL, THESE PILLOWS ARE MUCH TOO FLAT. 616 00:25:39,538 --> 00:25:41,670 THEY'LL NEVER DO. 617 00:25:41,844 --> 00:25:44,151 AND SURELY THEY'VE GOT BETTER LINEN. 618 00:25:44,325 --> 00:25:45,848 [sniffs] OH! 619 00:25:46,022 --> 00:25:49,286 - I'M MORTIFIED BY THESE INFERIOR ACCOMMODATIONS. 620 00:25:49,460 --> 00:25:50,984 BUT I'M AFRAID IT'S NOT POSSIBLE TO GET 621 00:25:51,158 --> 00:25:53,987 ANYTHING BETTER IN THIS UNCIVILIZED OUTPOST. 622 00:25:54,161 --> 00:25:55,510 [knocking] 623 00:25:57,686 --> 00:26:01,298 - OH, MS. TYLER. PLEASE COME IN. 624 00:26:01,472 --> 00:26:03,170 MADAME, I'LL JUST BE DOWN IN THE RESTAURANT 625 00:26:03,344 --> 00:26:04,824 TO CHECK ON YOUR TEA. 626 00:26:04,998 --> 00:26:06,434 - WASH THE CHINA YOURSELF, WINDSOR. 627 00:26:06,608 --> 00:26:08,088 I DON'T TRUST THESE PEOPLE 628 00:26:08,262 --> 00:26:10,090 TO HAVE HIGH STANDARDS OF CLEANLINESS. 629 00:26:10,264 --> 00:26:11,526 - YES, MADAME. 630 00:26:14,747 --> 00:26:16,836 - HOW YOU FEELING TODAY, MRS. STAFFORD-SMITH? 631 00:26:17,010 --> 00:26:19,012 - HOW DO YOU THINK I'M FEELING? 632 00:26:19,186 --> 00:26:22,929 BEING FORCED TO ENDURE THESE PRIMITIVE CONDITIONS. 633 00:26:23,103 --> 00:26:24,844 - YOU KNOW, WE'RE NOT ALL UNCIVILIZED HERE. 634 00:26:25,018 --> 00:26:26,410 - REALLY? 635 00:26:26,585 --> 00:26:28,456 DID I SOMEHOW MISS SEEING THE OPERA HOUSE 636 00:26:28,630 --> 00:26:31,894 OR A GOOD LIBRARY 637 00:26:32,068 --> 00:26:35,071 OR EVEN A HAT SHOP WITH THE LATEST FASHIONS FROM EUROPE? 638 00:26:35,245 --> 00:26:38,771 NO? I THOUGHT NOT. 639 00:26:38,945 --> 00:26:40,424 - ANDERSON CORNER HAS OTHER THINGS TO OFFER. 640 00:26:40,599 --> 00:26:41,861 - SUCH AS? 641 00:26:42,035 --> 00:26:43,732 - GOOD PEOPLE 642 00:26:43,906 --> 00:26:45,778 AND A CHURCH THAT WELCOMES EVERYBODY INCLUDING STRANGERS. 643 00:26:45,952 --> 00:26:48,781 AND WE TAKE CARE OF EACH OTHER IN DIFFICULT TIMES. 644 00:26:48,955 --> 00:26:51,479 - YOU'VE NEVER EVEN BEEN OUTSIDE THIS SMALL TOWN, HAVE YOU? 645 00:26:51,653 --> 00:26:53,699 - ACTUALLY, I WAS BORN IN NEW YORK. 646 00:26:53,873 --> 00:26:55,744 I DIDN'T COME HERE UNTIL I WAS 14. 647 00:26:55,918 --> 00:26:58,921 SO I DO KNOW A FEW THINGS ABOUT THE WORLD OUTSIDE. 648 00:26:59,095 --> 00:27:00,488 BUT I MUCH PREFER ANDERSON CORNER. 649 00:27:00,662 --> 00:27:03,099 - YOU ACTUALLY LIKE IT HERE. 650 00:27:03,273 --> 00:27:05,536 - COMPARED TO NEW YORK IT'S HEAVEN ON EARTH. 651 00:27:05,711 --> 00:27:07,060 I'M GOING TO MISS IT TERRIBLY 652 00:27:07,234 --> 00:27:08,757 WHEN I LEAVE TO STUDY TO BE A DOCTOR. 653 00:27:08,931 --> 00:27:10,411 - WELL, NOW THERE'S A SURPRISING AMBITION 654 00:27:10,585 --> 00:27:12,108 FOR A FARM GIRL. 655 00:27:12,282 --> 00:27:13,109 - I BELIEVE IT'S WHAT GOD CALLED ME TO DO. 656 00:27:13,283 --> 00:27:15,808 - GOD? [laughs] 657 00:27:15,982 --> 00:27:18,898 DON'T PUT YOUR TRUST IN GOD, YOUNG WOMAN. 658 00:27:19,072 --> 00:27:21,988 HE IS UNCONCERNED WITH YOUR AMBITIONS. 659 00:27:22,162 --> 00:27:23,424 - YOU DON'T MEAN THAT. 660 00:27:23,598 --> 00:27:26,470 - THE ONLY THING YOU HAVE TO RELY ON 661 00:27:26,645 --> 00:27:28,951 IN THIS WORLD IS YOURSELF. 662 00:27:29,125 --> 00:27:30,300 IT MUST BE AWFUL LONELY BELIEVING IN 663 00:27:30,474 --> 00:27:31,780 NOTHING BUT MYSELF. 664 00:27:31,954 --> 00:27:33,347 - WHEN YOU'VE HAD A LITTLE EXPERIENCE 665 00:27:33,521 --> 00:27:35,479 WITH THE HARSH REALITIES OF LIFE, 666 00:27:35,654 --> 00:27:38,221 YOU'LL ABANDON THAT NAIVE FAITH. 667 00:27:38,395 --> 00:27:41,181 - I'VE HAD A GREAT DEAL OF EXPERIENCE WITH HARSH REALITY. 668 00:27:41,355 --> 00:27:43,574 WITHOUT MY FAITH, I SUSPECT I'D BE MUCH LIKE YOU. 669 00:27:43,749 --> 00:27:46,490 - HOW'S THAT? - VERY UNHAPPY. 670 00:27:48,231 --> 00:27:49,406 - [gasps] 671 00:27:55,543 --> 00:27:57,545 - WHOA. WHOA. WHOA. 672 00:28:02,550 --> 00:28:04,639 HELLO. - HI. 673 00:28:10,514 --> 00:28:12,038 - DREW. 674 00:28:12,212 --> 00:28:13,604 I'M SO GLAD YOU COULD JOIN US FOR SUPPER. 675 00:28:13,779 --> 00:28:15,998 BELINDA, I NEED SOME EGGS, PLEASE. 676 00:28:16,172 --> 00:28:17,521 - ALL RIGHT, GRANDMA. 677 00:28:20,829 --> 00:28:21,874 EVERYONE HERE WORKS FOR THEIR SUPPER. 678 00:28:29,795 --> 00:28:31,492 YOU MIGHT AS WELL SPIT IT OUT. 679 00:28:31,666 --> 00:28:32,928 - WHAT? 680 00:28:33,102 --> 00:28:35,365 - WHATEVER IT IS YOU'RE STEWING OVER. 681 00:28:35,539 --> 00:28:37,019 - I APOLOGIZE 682 00:28:37,193 --> 00:28:39,195 FOR BEING SO OPINIONATED AND OUTSPOKEN. 683 00:28:39,369 --> 00:28:40,980 - YOU PROBABLY CAN'T HELP IT. 684 00:28:41,154 --> 00:28:44,026 - CAN YOU? - NOT TO SAVE MY LIFE. 685 00:28:44,200 --> 00:28:46,550 - [laughs] TRUCE? 686 00:28:46,725 --> 00:28:47,856 - TRUCE. 687 00:28:49,553 --> 00:28:50,685 - TRUCE. 688 00:29:00,347 --> 00:29:02,262 - NOW REMEMBER AS I'M MOVING YOUR ARM 689 00:29:02,436 --> 00:29:04,655 YOU'VE GOT TO IMAGINE YOU'RE DOING IT ON YOUR OWN, OK. 690 00:29:04,830 --> 00:29:08,050 - I SAW YOU READING LATE INTO THE NIGHT LAST NIGHT. 691 00:29:08,224 --> 00:29:10,270 - I'M SO SORRY. DID THE LIGHT KEEP YOU AWAKE? 692 00:29:10,444 --> 00:29:12,228 - MY AGE KEEPS ME AWAKE. 693 00:29:12,402 --> 00:29:15,188 - I'LL TURN THE LIGHT OUT EARLIER TONIGHT. 694 00:29:15,362 --> 00:29:17,320 - MUST HAVE BEEN A VERY INTERESTING BOOK 695 00:29:17,494 --> 00:29:19,018 TO KEEP YOU AWAKE AT THAT HOUR. 696 00:29:19,192 --> 00:29:20,802 - OH, IT IS. 697 00:29:20,976 --> 00:29:22,282 IT'S CALLED THE LAWS OF LIFE, AND IT'S WRITTEN BY-- 698 00:29:22,456 --> 00:29:24,066 - BY ELIZABETH BLACKWELL. 699 00:29:24,240 --> 00:29:25,633 - YOU KNOW OF HER? 700 00:29:25,807 --> 00:29:27,287 - I HEARD HER SPEAK IN BOSTON. 701 00:29:27,461 --> 00:29:29,724 SHE'S A VERY INTELLIGENT WOMAN. 702 00:29:29,898 --> 00:29:30,943 - I CAN'T IMAGINE WHAT IT MUST BE LIKE 703 00:29:31,117 --> 00:29:32,553 TO HEAR HER SPEAK IN PERSON. 704 00:29:32,727 --> 00:29:34,207 - YOU SOUND LIKE YOU GREATLY ADMIRE HER. 705 00:29:34,381 --> 00:29:35,643 - SHE'S DONE SO MUCH TO PAVE THE WAY FOR WOMEN 706 00:29:35,817 --> 00:29:37,210 TO BECOME DOCTORS. 707 00:29:37,384 --> 00:29:39,734 - AH, AND THAT'S WHAT YOU WANT TO BE. 708 00:29:39,908 --> 00:29:43,694 - I'LL BE FORTUNATE IF I'M ABLE TO TRAIN TO BE A NURSE. 709 00:29:43,869 --> 00:29:48,003 THE SCHOOLING FOR DOCTORS IS TERRIBLY EXPENSIVE. 710 00:29:52,878 --> 00:29:54,662 - [sighs] 711 00:29:54,836 --> 00:29:56,359 - YOU MOVED YOUR ARM. 712 00:29:56,533 --> 00:29:59,101 - YOUR POWERS OF OBSERVATION ARE REMARKABLE. 713 00:29:59,275 --> 00:30:01,582 - THIS CALLS FOR A CUP OF TEA. 714 00:30:01,756 --> 00:30:05,281 NOW, IMAGINE THIS IS YOUR FAVORITE EARL GREY. 715 00:30:05,455 --> 00:30:07,066 SEE IF YOU CAN LIFT YOUR ARM ENOUGH TO TAKE IT. 716 00:30:07,240 --> 00:30:09,155 - WHAT? LIKE A DOG DOING TRICKS? 717 00:30:09,329 --> 00:30:11,113 - LIKE A WOMAN WHO WANTS HER INDEPENDENCE BACK. 718 00:30:11,287 --> 00:30:14,290 YOU ARE A VERY IMPERTINENT YOUNG WOMAN. 719 00:30:14,464 --> 00:30:16,292 - AND YOU ARE A VERY DIFFICULT PATIENT. 720 00:30:16,466 --> 00:30:18,599 IF YOU APPLY YOUR WILLFULNESS TO YOUR THERAPY, 721 00:30:18,773 --> 00:30:19,992 YOU MIGHT GET BETTER. 722 00:30:28,609 --> 00:30:29,784 - [sighs] 723 00:30:33,266 --> 00:30:34,354 - WE'LL TRY AGAIN IN THE MORNING. 724 00:30:39,576 --> 00:30:41,796 - WHEN YOU'RE DONE, YOU CAN GO. 725 00:30:48,542 --> 00:30:52,676 - WHO IS CHARLES DICKENS? 726 00:30:52,851 --> 00:30:54,374 - A VERY TALENTED AUTHOR. 727 00:30:54,548 --> 00:30:56,550 YOU CAN BORROW THE BOOK IF YOU LIKE. 728 00:30:56,724 --> 00:30:58,334 - OH, NO, THANK YOU. 729 00:30:58,508 --> 00:30:59,509 I'LL SEE YOU TOMORROW, MRS. TYLER. 730 00:30:59,683 --> 00:31:00,859 - ALL RIGHT. 731 00:31:12,348 --> 00:31:13,697 - HELLO, BOYS. WHAT CAN I DO FOR YOU? 732 00:31:13,872 --> 00:31:15,830 - UH, MOM NEEDS SOME FLOUR. 733 00:31:16,004 --> 00:31:19,573 - ALL RIGHT. WHAT KIND? SHE USUALLY HAS WHEAT. 734 00:31:19,747 --> 00:31:20,661 - WHEAT'S GOOD. - YEAH. 735 00:31:20,835 --> 00:31:23,403 - ALL RIGHT. AH! 736 00:31:23,577 --> 00:31:24,708 - YOU OK, MR. BROWN? 737 00:31:25,927 --> 00:31:26,797 [groans] [thuds] 738 00:31:26,972 --> 00:31:28,799 - MR. BROWN! 739 00:31:28,974 --> 00:31:31,411 - AHH! - DAD, MR. BROWN IS ILL! 740 00:31:31,585 --> 00:31:35,371 - [groaning] 741 00:31:35,545 --> 00:31:36,633 - GEORGE? 742 00:31:40,376 --> 00:31:41,769 DOC, GEORGE NEEDS TO HAVE YOU TAKE A LOOK AT HIM. 743 00:31:41,943 --> 00:31:44,685 HE'S GOT A PAIN. HE CAN'T EVEN STAND UP STRAIGHT. 744 00:31:44,859 --> 00:31:47,035 - [grunts] - GET UP THERE ON THE TABLE. 745 00:31:47,209 --> 00:31:49,820 I WILL LOOK AT HIM. - [screams out] 746 00:31:49,995 --> 00:31:53,607 [moans] - MM-HMM. ALL RIGHT, GEORGE. 747 00:31:53,781 --> 00:31:55,783 YOU BEEN VOMITING, HUH? 748 00:31:55,957 --> 00:31:57,828 - YEAH. - MM-HMM. 749 00:31:58,003 --> 00:32:00,005 OH, YOU DON'T HAVE A FEVER. 750 00:32:00,179 --> 00:32:03,834 YOU BEEN INTO THE CANDY AGAIN? - WELL-- 751 00:32:04,009 --> 00:32:05,836 - YEAH, I THOUGHT SO. - AH! 752 00:32:06,011 --> 00:32:08,056 - I'VE GOT TO GET BACK TO THE OFFICE. 753 00:32:08,230 --> 00:32:09,231 YOU NEED ANYTHING, LET ME KNOW, DOC. 754 00:32:09,405 --> 00:32:10,754 - ALL RIGHT. THANKS, HANK. 755 00:32:10,929 --> 00:32:12,495 - BYE, DADDY. 756 00:32:12,669 --> 00:32:15,150 - [groans] 757 00:32:15,324 --> 00:32:17,413 - WOULD YOU GET MY WATCH OVER THERE ON THE DESK, BELINDA? 758 00:32:17,587 --> 00:32:20,416 TAKE HIS PULSE. 759 00:32:20,590 --> 00:32:22,853 - [grunts] 760 00:32:23,028 --> 00:32:25,726 - CHECKING FOR REBOUND TENDERNESS? 761 00:32:25,900 --> 00:32:28,685 - WELL, IF YOU'RE SO SMART, WHAT AM I DOING NOW? 762 00:32:28,859 --> 00:32:30,557 - USING McBURNEY'S POINT METHOD TO DIAGNOSE WHAT'S WRONG. 763 00:32:30,731 --> 00:32:32,037 125. 764 00:32:32,211 --> 00:32:34,256 - AND I SUPPOSE YOU HAVE AN OPINION? 765 00:32:34,430 --> 00:32:35,649 - I THINK HE HAS ACUTE APPENDICITIS. 766 00:32:35,823 --> 00:32:37,129 HE PROBABLY NEEDS SURGERY. 767 00:32:37,303 --> 00:32:39,696 - IF HE HAS AN APPENDICITIS ATTACK, 768 00:32:39,870 --> 00:32:41,394 IT'S NOT BAD ENOUGH TO WARRANT SURGERY. 769 00:32:41,568 --> 00:32:42,612 - BUT IF HIS APPENDIX WERE TO BURST-- 770 00:32:42,786 --> 00:32:43,700 - BURST?! 771 00:32:43,874 --> 00:32:46,225 - JUST CALM DOWN, GEORGE, 772 00:32:46,399 --> 00:32:48,662 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT NOW. 773 00:32:48,836 --> 00:32:51,752 YOU CAN GET UP. - ALL RIGHT. 774 00:32:51,926 --> 00:32:54,407 - LOOK, IF YOU GET A FEVER, 775 00:32:54,581 --> 00:32:56,670 OR IF THE PAIN GETS CONSIDERABLY WORSE, 776 00:32:56,844 --> 00:32:58,280 YOU COME AND SEE ME, 777 00:32:58,454 --> 00:33:00,717 EVEN IF IT'S IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 778 00:33:00,891 --> 00:33:03,242 HERE, TAKE A TEASPOON OF THIS THREE TIMES A DAY 779 00:33:03,416 --> 00:33:04,852 UNTIL THE PAIN GOES AWAY. 780 00:33:05,026 --> 00:33:07,289 AND, GEORGE, YOU STAY OUT OF THAT CANDY JAR. 781 00:33:07,463 --> 00:33:09,770 YOU'RE A GROWN MAN, NOT A FIVE YEAR OLD. 782 00:33:09,944 --> 00:33:11,250 - YES, SIR. - ALL RIGHT. 783 00:33:11,424 --> 00:33:13,165 - MUCH OBLIGED. 784 00:33:14,862 --> 00:33:17,952 [grumbles] 785 00:33:24,089 --> 00:33:26,787 - NOW, LISTEN HERE, YOUNG LADY, 786 00:33:26,961 --> 00:33:30,443 A GOOD DOCTOR NEVER PERFORMS AN UNNECESSARY SURGERY. 787 00:33:30,617 --> 00:33:32,010 IT'S TOO RISKY 788 00:33:32,184 --> 00:33:33,707 UNLESS THE PATIENT WILL DIE WITHOUT IT. 789 00:33:33,881 --> 00:33:35,926 - BUT HE HAD ALL THE SYMPTOMS? 790 00:33:36,101 --> 00:33:38,973 - IF HE HAD ACUTE APPENDICITIS, 791 00:33:39,147 --> 00:33:40,844 GEORGE WOULD HAVE BEEN RIGHT OFF THIS TABLE FROM THE PAIN. 792 00:33:41,019 --> 00:33:43,108 HE MIGHT EVEN HAVE PASSED OUT. 793 00:33:43,282 --> 00:33:46,546 PROBABLY HAS NOTHING WORSE THAN A SIMPLE STOMACH ACHE. 794 00:33:55,033 --> 00:33:56,991 - MAMA? WHAT'S THIS WORD? 795 00:34:00,995 --> 00:34:02,649 - "CAPTURE." 796 00:34:02,823 --> 00:34:04,651 - AND THIS ONE? 797 00:34:04,825 --> 00:34:06,305 - "ELEPHANT." 798 00:34:06,479 --> 00:34:09,917 IT SAYS "THEN THEY WENT OUT 799 00:34:10,091 --> 00:34:14,052 TO CAPTURE THE WILD ELEPHANT." 800 00:34:17,011 --> 00:34:18,578 - HOW DO YOU KNOW WHAT THAT SAYS, SADIE? 801 00:34:21,581 --> 00:34:23,844 - MAMA'S LEARNING TO READ AT SCHOOL WITH ME, PA. 802 00:34:24,018 --> 00:34:25,715 SHE'S REAL GOOD. 803 00:34:25,889 --> 00:34:27,239 [tumbling] 804 00:34:28,762 --> 00:34:31,243 [door slams] - CHARLES! 805 00:34:43,081 --> 00:34:45,083 - MY, YOU SURE ARE A LUCKY MAN 806 00:34:45,257 --> 00:34:47,389 TO HAVE A WIFE WHO COOKS LIKE MARTY DOES. 807 00:34:47,563 --> 00:34:49,609 - I AM BLESSED, THAT'S FOR SURE. 808 00:34:49,783 --> 00:34:51,001 - I THANK GOD EVERY DAY THAT HE SAW FIT 809 00:34:51,176 --> 00:34:54,004 TO PUT ME AND MARTY TOGETHER. 810 00:34:54,179 --> 00:34:54,831 - WHEN DID YOU FIRST KNOW YOU LOVED HER? 811 00:34:55,005 --> 00:34:56,572 - THAT'S EASY. 812 00:34:56,746 --> 00:34:59,619 WHEN I THOUGHT I'D NEVER SEE HER AGAI 813 00:34:59,793 --> 00:35:04,014 I FELT A TERRIBLE EMPTINESS INSIDE OF ME. 814 00:35:04,189 --> 00:35:07,235 AND I KNEW THAT IF I DIDN'T GET HER BACK, 815 00:35:07,409 --> 00:35:10,412 NOTHING WOULD EVER FILL THAT UP AGAIN. 816 00:35:10,586 --> 00:35:12,414 - THAT'S A PRETTY CLEAR SIGN. 817 00:35:12,588 --> 00:35:15,548 - I THOUGHT SO. 818 00:35:15,722 --> 00:35:18,028 WHAT ABOUT YOU THOUGH? 819 00:35:18,203 --> 00:35:20,901 TELL ME ABOUT THAT LIFE YOU GOTTA GET BACK TO. 820 00:35:21,075 --> 00:35:21,728 YOU GOT A YOUNG LADY WAITING FOR YOU? 821 00:35:21,902 --> 00:35:23,556 - NO. 822 00:35:23,730 --> 00:35:25,601 MY FATHER THOUGHT I SHOULD CONCENTRATE ON SCHOOL 823 00:35:25,775 --> 00:35:27,299 BEFORE GETTING SERIOUS ABOUT ANYBODY. 824 00:35:27,473 --> 00:35:29,518 - HE MAY BE RIGHT. - HE'S ALWAYS RIGHT. 825 00:35:29,692 --> 00:35:32,652 - SOUNDS LIKE A MAN WHO'S PRETTY SURE OF HIMSELF. 826 00:35:32,826 --> 00:35:34,828 - IF HE'S EVER HAD A MOMENT'S DOUBT, 827 00:35:35,002 --> 00:35:36,482 HE HASN'T ADMITTED IT. 828 00:35:36,656 --> 00:35:38,310 - CONSIDERS IT A WEAKNESS, I'LL BET. 829 00:35:38,484 --> 00:35:41,051 - YEAH. HE SAYS IF SOMEONE SENSES WEAKNESS IN YOU, 830 00:35:41,226 --> 00:35:43,228 THAT'S WHEN THEY GO IN FOR THE KILL. 831 00:35:43,402 --> 00:35:45,882 - THAT'S A PRETTY HARSH WAY TO LOOK AT LIFE. 832 00:35:46,056 --> 00:35:49,016 - BUT PROBABLY TRUE, IN A LEGAL BATTLE ANYWAY. 833 00:35:49,190 --> 00:35:51,149 - [sighs] 834 00:35:56,241 --> 00:35:58,939 NOW, WE CAN BOTH GO UP ON THAT ROOF, 835 00:35:59,113 --> 00:36:01,681 YOU CAN FIND A WAY TO HURT YOURSELF AGAIN, 836 00:36:01,855 --> 00:36:03,900 OR YOU CAN TAKE THE WAGON INTO TOWN 837 00:36:04,074 --> 00:36:05,511 PICK UP THOSE SUPPLIES THAT WE ORDERED. 838 00:36:05,685 --> 00:36:06,947 - THAT'S AN EASY CHOICE, SIR. 839 00:36:17,827 --> 00:36:21,353 [chattering] 840 00:36:24,225 --> 00:36:25,748 - CHARLES. 841 00:36:25,922 --> 00:36:27,968 - YEAH? 842 00:36:28,142 --> 00:36:30,057 - I HEARD WHAT HAPPENED WITH YOUR WIFE. 843 00:36:30,231 --> 00:36:32,929 - YOU MEAN, YOUR WIFE. SHE TRICKED ME. 844 00:36:33,103 --> 00:36:34,888 - I'M NOT APOLOGIZING FOR MISSIE. 845 00:36:35,062 --> 00:36:36,281 SHE WAS ACTING OUT OF KINDNESS 846 00:36:36,455 --> 00:36:37,369 AND WITH THE HONEST INTENT TO HELP. 847 00:36:37,543 --> 00:36:38,631 - I DON'T SEE HOW THIS HAS 848 00:36:38,805 --> 00:36:40,328 ANYTHING TO DO WITH YOU, SHERIFF. 849 00:36:40,502 --> 00:36:41,895 UNLESS THERE'S SOME NEW LAW ABOUT READING 850 00:36:42,069 --> 00:36:42,896 THAT I DON'T KNOW ABOUT. 851 00:36:43,070 --> 00:36:44,463 - YOU KNOW, CHARLES, 852 00:36:44,637 --> 00:36:46,116 THERE'S NO SHAME IN NOT BEING ABLE TO READ. 853 00:36:46,291 --> 00:36:47,944 THE SHAME IS FROM NOT EVEN TRYING. 854 00:36:49,859 --> 00:36:52,819 GOOD DAY. 855 00:37:00,479 --> 00:37:01,958 - I KNOW IT HURTS, BUT THAT'S A GOOD SIGN. 856 00:37:02,132 --> 00:37:03,482 IT MEANS YOUR NERVES ARE KICKING BACK IN. 857 00:37:03,656 --> 00:37:05,484 IF YOU JUST TRY A LITTLE BIT HARDER-- 858 00:37:05,658 --> 00:37:08,922 - I AM TRYING! - YOU'RE GIVING UP TOO EASILY! 859 00:37:09,096 --> 00:37:11,968 - WHO DO YOU THINK YOU ARE TO TALK TO ME THAT WAY? 860 00:37:12,142 --> 00:37:16,059 AN IGNORANT, LOW CLASS GIRL IN A GODFORSAKEN TOWN 861 00:37:16,234 --> 00:37:17,496 IN THE MIDDLE OF NOWHERE! 862 00:37:17,670 --> 00:37:19,149 - I MAY NOT HAVE A COLLEGE EDUCATION, 863 00:37:19,324 --> 00:37:20,977 BUT I'M WELL-READ AND DEFINITELY NOT IGNORANT! 864 00:37:21,151 --> 00:37:22,979 AS FOR CLASS, I COME FROM A GOOD FAMILY 865 00:37:23,153 --> 00:37:24,111 THAT COULD TEACH YOU A FEW THINGS ABOUT 866 00:37:24,285 --> 00:37:25,591 WHAT THAT WORD REALLY MEANS. 867 00:37:25,765 --> 00:37:27,419 - GET OUT OF MY SIGHT! - WITH PLEASURE. 868 00:37:38,038 --> 00:37:39,431 - WINDSOR! 869 00:37:40,867 --> 00:37:41,998 [sighs] 870 00:37:44,218 --> 00:37:45,437 [door slams] 871 00:37:49,702 --> 00:37:51,399 [door slams] - MISS BELINDA! 872 00:37:51,573 --> 00:37:54,707 MISS BELINDA, PLEASE WAIT UP! WAIT UP, MISS BELINDA! 873 00:37:54,881 --> 00:37:56,970 MISS BELINDA! 874 00:37:57,144 --> 00:37:58,493 - I'M SORRY, MR. WINDSOR. 875 00:37:58,667 --> 00:37:59,494 I KNOW YOU'RE USED TO TAKING HER ABUSE, 876 00:37:59,668 --> 00:38:01,061 BUT I'M NOT ABOUT TO. 877 00:38:01,235 --> 00:38:02,192 - MRS. STAFFORD-SMITH WOULD NEVER MEAN 878 00:38:02,367 --> 00:38:04,020 TO BE ABUSIVE TO YOU, MISS. 879 00:38:04,194 --> 00:38:05,935 - I DON'T WHAT YOU CALL IT BACK EAST, 880 00:38:06,109 --> 00:38:07,937 BUT OUT HERE WE CALL IT RUDE AND UNACCEPTABLE BEHAVIOR. 881 00:38:08,111 --> 00:38:09,983 - MAY I SHARE SOMETHING OF A PERSONAL MATTER 882 00:38:10,157 --> 00:38:11,506 WITH YOU, MS. TYLER? 883 00:38:11,680 --> 00:38:13,465 THERE'S SOMETHING I'D LIKE TO SHOW YOU. 884 00:38:15,162 --> 00:38:16,381 THIS IS BENJAMIN AND LUCY, 885 00:38:16,555 --> 00:38:19,079 MRS. STAFFORD-SMITH'S CHILDREN. 886 00:38:19,253 --> 00:38:21,995 - I THOUGHT SHE DIDN'T HAVE ANY CHILDREN. - SHE DOESN'T NOW. 887 00:38:22,169 --> 00:38:23,953 - OH, I SEE. 888 00:38:24,127 --> 00:38:25,825 - MRS. STAFFORD-SMITH BECAME A WIDOWER 889 00:38:25,999 --> 00:38:27,870 SHORTLY AFTER LUCY WAS BORN. 890 00:38:28,044 --> 00:38:30,090 HER CHILDREN BECAME EVERYTHING IN HER LIFE, MISS. 891 00:38:30,264 --> 00:38:31,613 - WHAT HAPPENED TO THEM? 892 00:38:31,787 --> 00:38:33,528 - LUCY PASSED AWAY 893 00:38:33,702 --> 00:38:35,008 WHEN SHE WAS FIVE OF THE SCARLET FEVER, 894 00:38:35,182 --> 00:38:37,010 AND BENJAMIN DROWNED 895 00:38:37,184 --> 00:38:38,794 JUST BEFORE HE WAS TO GRADUATE FROM HARVARD. 896 00:38:38,968 --> 00:38:40,318 - TERRIBLE. 897 00:38:40,492 --> 00:38:42,102 - WHEN MRS. STAFFORD-SMITH LOST LUCY, 898 00:38:42,276 --> 00:38:44,887 THE ONLY THING THAT KEPT HER GOING WAS BENJAMIN. 899 00:38:45,061 --> 00:38:47,760 AND WHEN SHE LOST HIM, I WAS AFRAID SHE-- 900 00:38:47,934 --> 00:38:50,850 - SO SORRY. 901 00:38:51,024 --> 00:38:52,852 THAT EXPLAINS HER ANGER AND BITTERNESS, 902 00:38:53,026 --> 00:38:54,984 BUT IT DOESN'T EXCUSE HER BEHAVIOR. 903 00:38:55,158 --> 00:38:56,334 - I JUST WANT YOU TO UNDERSTAND THAT MRS. STAFFORD-SMITH 904 00:38:56,508 --> 00:38:58,988 WAS NOT ALWAYS THE WAY SHE IS. 905 00:38:59,162 --> 00:39:01,991 SHE WAS A KIND, GENEROUS WOMAN. 906 00:39:02,165 --> 00:39:04,037 TRY TO THINK OF HER THE WAY SHE WAS 907 00:39:04,211 --> 00:39:06,996 BEFORE UNBEARABLE LOSS CHANGED HER. 908 00:39:07,170 --> 00:39:10,086 TRY TO SEE HER WITH A FORGIVING HEART 909 00:39:10,260 --> 00:39:13,002 AND NOT A JUDGMENTAL MIND. 910 00:39:13,176 --> 00:39:14,526 - [sighs] 911 00:39:30,019 --> 00:39:31,847 [knocking] 912 00:39:32,021 --> 00:39:33,849 - COME IN. 913 00:39:34,023 --> 00:39:37,070 [squeaks] 914 00:39:37,244 --> 00:39:41,291 WHAT ARE YOU DOING BACK HERE? 915 00:39:41,466 --> 00:39:44,338 - I WANT TO APOLOGIZE TO YOU, MRS. STAFFORD-SMITH. 916 00:39:44,512 --> 00:39:47,167 IT WAS INEXCUSABLE FOR ME TO SPEAK TO A PATIENT LIKE THAT 917 00:39:47,341 --> 00:39:51,040 NO MATTER HOW CHALLENGING YOU ARE. 918 00:39:51,214 --> 00:39:55,088 - THIS SUBMISSIVE DEMEANOR IS OUT OF CHARACTER FOR YOU. 919 00:39:55,262 --> 00:39:57,090 DOES IT HAVE ANYTHING TO DO WITH WINDSOR 920 00:39:57,264 --> 00:39:58,787 RUSHING OUT AFTER YOU? 921 00:39:58,961 --> 00:40:00,267 - HE TOLD ME A LITTLE BIT ABOUT YOUR BACKGROUND, 922 00:40:00,441 --> 00:40:02,182 BUT PLEASE DO NOT BE ANGRY WITH HIM. 923 00:40:02,356 --> 00:40:04,924 - HE KNOWS BETTER THAN TO DISCUSS MY PRIVATE LIFE. 924 00:40:05,098 --> 00:40:06,926 - HE'S DEVOTED TO YOU. 925 00:40:07,100 --> 00:40:09,189 THE ONLY REASON HE TOLD ME IS BECAUSE HE BELIEVES YOU NEED ME. 926 00:40:09,363 --> 00:40:11,887 - I DON'T NEED ANYONE TO HELP ME. 927 00:40:12,061 --> 00:40:13,846 - WE ALL NEED SOMEONE. 928 00:40:16,283 --> 00:40:19,329 I LOST MY MOTHER, FATHER AND BABY SISTER. 929 00:40:19,504 --> 00:40:21,331 WHEN I WAS NINE, MY LITTLE BROTHER JACOB AND I 930 00:40:21,506 --> 00:40:22,942 HAD TO GO LIVE IN A ORPHANAGE. 931 00:40:23,116 --> 00:40:23,943 - HOW DID YOU GET HERE? 932 00:40:24,117 --> 00:40:25,945 - AN ORPHAN TRAIN. 933 00:40:26,119 --> 00:40:27,425 THEY GO FROM TOWN TO TOWN 934 00:40:27,599 --> 00:40:29,644 GIVING KIDS TO WHOEVER WOULD WANT THEM. 935 00:40:29,818 --> 00:40:32,734 SOMETIMES THEY'RE GOOD FAMILIES, AND SOMETIMES THEY'RE NOT. 936 00:40:32,908 --> 00:40:34,344 IF IT WASN'T FOR MISSIE AND ZACH, 937 00:40:34,519 --> 00:40:36,172 ME AND JACOB WOULD BE SEPARATED FOREVER. 938 00:40:36,346 --> 00:40:39,959 - I'M SORRY FOR YOU, BELINDA. 939 00:40:40,133 --> 00:40:41,917 BUT NOW YOU KNOW WHY I TURNED FROM GOD. 940 00:40:42,091 --> 00:40:43,963 - NO, I DON'T. 941 00:40:44,137 --> 00:40:46,400 - HOW CAN YOU STILL HAVE FAITH? 942 00:40:46,574 --> 00:40:48,446 - I KNOW WE NEVER REALLY DIE. 943 00:40:48,620 --> 00:40:50,448 I'M CONNECTED TO THE PEOPLE I LOVE IN LIFE, 944 00:40:50,622 --> 00:40:52,145 AND I KNOW WE'RE STILL CONNECTED IN DEATH. 945 00:40:52,319 --> 00:40:54,016 - A COMFORTING THOUGHT 946 00:40:54,190 --> 00:40:56,628 IF YOU CAN BELIEVE IN FAIRY TALES, WHICH I CAN'T. 947 00:41:00,327 --> 00:41:02,460 THAT'S ENOUGH FOR TODAY. YOU MAY GO. 948 00:41:16,996 --> 00:41:18,867 - WHOA. 949 00:41:28,181 --> 00:41:29,095 [hammering] 950 00:41:29,269 --> 00:41:30,923 HI. 951 00:41:31,097 --> 00:41:32,185 - BELINDA. 952 00:41:32,359 --> 00:41:34,013 - I WAS VISITING MY GRANDMA, 953 00:41:34,187 --> 00:41:35,493 AND SHE WANTED ME TO BRING LUNCH TO Y'ALL. 954 00:41:35,667 --> 00:41:36,842 - WELL, YOUR GRANDPA WENT INTO TOWN 955 00:41:37,016 --> 00:41:37,930 TO PICK UP SOME LUMBER. 956 00:41:38,104 --> 00:41:39,105 HE SHOULD BE BACK SOON. 957 00:41:39,279 --> 00:41:40,976 - I'LL JUST LAY THIS HERE THEN. 958 00:41:41,150 --> 00:41:43,065 - UH, WAIT. 959 00:41:43,239 --> 00:41:45,372 WHY DON'T YOU STAY AND VISIT A WHILE. 960 00:41:45,546 --> 00:41:48,027 - I CAN'T. I SHOULD BE GETTING BACK TO THE CLINIC. 961 00:41:48,201 --> 00:41:51,987 - I WAS THINKING THAT MAYBE WE COULD HAVE LUNCH 962 00:41:52,161 --> 00:41:52,988 AT THE HOTEL SOMETIME. 963 00:41:53,162 --> 00:41:55,034 - I'D LIKE THAT. 964 00:41:55,208 --> 00:41:55,991 - TOMORROW? 965 00:41:56,165 --> 00:41:59,821 - WELL... 966 00:41:59,995 --> 00:42:01,301 SURE. 967 00:42:14,183 --> 00:42:16,751 [horse neighs] [woman yelling] 968 00:42:22,975 --> 00:42:25,368 [knocking] 969 00:42:28,415 --> 00:42:30,417 - EVENING, CHARLES. - EVENING, MR. DAVIS. 970 00:42:30,591 --> 00:42:33,246 - DREW SIMPSON IS FIXING UP HIS UNCLE'S PLACE. 971 00:42:33,420 --> 00:42:35,030 HE COULD USE SOME HELP. 972 00:42:35,204 --> 00:42:36,815 HE'LL PAY YOU A GOOD WAGE, 973 00:42:36,989 --> 00:42:38,512 AND I THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED IN A JOB. 974 00:42:38,686 --> 00:42:39,861 - CAN I WORK AROUND MY HOURS AT THE STORE? 975 00:42:40,035 --> 00:42:41,384 - YOU BET. - ALL RIGHT, THEN. 976 00:42:41,559 --> 00:42:43,517 I'LL BE THERE AFTER LUNCH. 977 00:42:43,691 --> 00:42:45,475 - I'LL SEE YOU THEN. - ALL RIGHT. 978 00:42:45,650 --> 00:42:49,305 MR. DAVIS, THANK YOU, SIR. 979 00:42:49,479 --> 00:42:50,916 I REALLY APPRECIATE THE WORK. 980 00:42:51,090 --> 00:42:52,961 - YOU'RE WELCOME, CHARLES. YOU'RE WELCOME. 981 00:43:05,321 --> 00:43:06,932 [quiet conversations] 982 00:43:09,108 --> 00:43:11,284 - THANK YOU. 983 00:43:11,458 --> 00:43:15,941 [sighs] 984 00:43:16,115 --> 00:43:19,553 I ENVY YOU YOUR FAITH, BELINDA, BUT I CAN'T SHARE IT. 985 00:43:19,727 --> 00:43:21,947 AND EVEN IF I COULD IT DOESN'T CHANGE THE FACT 986 00:43:22,121 --> 00:43:25,298 THAT THE ONLY REASON I DIDN'T LET THAT STROKE KILL ME 987 00:43:25,472 --> 00:43:27,039 IS MY DISTANT RELATIVES 988 00:43:27,213 --> 00:43:29,694 WHO ARE JUST WAITING FOR ME TO DIE 989 00:43:29,868 --> 00:43:31,565 SO THAT THEY CAN INHERIT MY FORTUNE. 990 00:43:31,739 --> 00:43:33,306 - I THINK THE WHOLE REASON YOUR STROKE DIDN'T KILL YOU 991 00:43:33,480 --> 00:43:34,612 IS BECAUSE GOD HAS WORK FOR YOU. 992 00:43:36,222 --> 00:43:38,267 FIND A PURPOSE BY LOVING OTHER PEOPLE. 993 00:43:38,441 --> 00:43:39,704 - AND LOSING THEM. 994 00:43:39,878 --> 00:43:40,922 - THE FACT THAT YOU GRIEVE DEEPLY 995 00:43:41,096 --> 00:43:43,708 MEANS YOU LOVE DEEPLY. 996 00:43:43,882 --> 00:43:47,059 THERE'S SO MANY PEOPLE OUT THERE WHO NEED WHAT YOU HAVE. 997 00:43:47,233 --> 00:43:48,843 - WHO WOULD THAT BE? 998 00:43:49,017 --> 00:43:50,802 - AT THE ORPHANAGE, THERE'S HUNDREDS OF CHILDREN 999 00:43:50,976 --> 00:43:54,632 WITHOUT PARENTS OR PARENTS WHO JUST SIMPLY GIVE THEM AWAY. 1000 00:43:54,806 --> 00:43:57,330 - AH, SO YOU'RE SUGGESTING I GIVE MONEY. 1001 00:43:57,504 --> 00:43:59,941 - NOT JUST MONEY, YOURSELF. 1002 00:44:00,115 --> 00:44:02,770 YOU HAVE SO MUCH LEFT TO GIVE, AND THEY NEED LOVE. 1003 00:44:06,774 --> 00:44:09,472 AREN'T WE SUPPOSED TO BE PRACTICING? 1004 00:44:11,561 --> 00:44:12,650 REACH FOR THE TEACUP. 1005 00:44:15,478 --> 00:44:16,479 ONE HAND. 1006 00:44:19,482 --> 00:44:21,223 [clinking] 1007 00:44:23,617 --> 00:44:26,881 [rattling] 1008 00:44:29,101 --> 00:44:30,668 [gasps] 1009 00:44:39,067 --> 00:44:40,025 [clinks] 1010 00:44:42,723 --> 00:44:45,378 - BEST CUP OF TEA I EVER HAD. 1011 00:44:45,552 --> 00:44:46,684 [laughs] 1012 00:44:49,599 --> 00:44:51,123 - HOLD IT RIGHT THERE. - OK. 1013 00:44:51,297 --> 00:44:54,300 [hammering] 1014 00:44:54,474 --> 00:44:55,997 - THAT WILL DO IT. 1015 00:44:56,171 --> 00:44:58,565 - [laughs] THANKS AGAIN, CHARLES. 1016 00:44:58,739 --> 00:45:00,654 I'M NOT SURE WHAT I WOULD HAVE DONE WITHOUT YOU. 1017 00:45:00,828 --> 00:45:02,395 - YOU'RE MORE THAN WELCOME, MR. SIMPSON. 1018 00:45:02,569 --> 00:45:06,573 - DREW. - ALL RIGHT, DREW. 1019 00:45:06,747 --> 00:45:08,401 [nails clinking] 1020 00:45:08,575 --> 00:45:10,272 - CAN I ASK YOU A QUESTION? 1021 00:45:10,446 --> 00:45:11,621 ABOUT THE LAW? 1022 00:45:11,796 --> 00:45:14,407 - SURE. 1023 00:45:14,581 --> 00:45:16,844 - IT'S ABOUT ADOPTION. 1024 00:45:17,018 --> 00:45:18,585 - YOU AND YOUR WIFE THINKING ABOUT ADOPTING A CHILD? 1025 00:45:18,759 --> 00:45:21,240 - NOT EXACTLY. 1026 00:45:21,414 --> 00:45:23,590 SADIE WAS MARRIED BEFORE WE MET. 1027 00:45:23,764 --> 00:45:27,072 HER FIRST HUSBAND, HE WAS CALEB'S PA. 1028 00:45:27,246 --> 00:45:29,030 BUT HE WAS A REAL NO-ACCOUNT. 1029 00:45:29,204 --> 00:45:32,338 USED TO BEAT SADIE AND CALEB BOTH. 1030 00:45:32,512 --> 00:45:33,382 - SHE DIVORCE HIM? 1031 00:45:33,556 --> 00:45:34,601 - YEAH. 1032 00:45:34,775 --> 00:45:36,168 HE GOT IN A BAR FIGHT, 1033 00:45:36,342 --> 00:45:37,430 AND HE HURT SOME FELLA REAL BAD. 1034 00:45:37,604 --> 00:45:39,824 THEY PUT HIM IN PRISON. 1035 00:45:39,998 --> 00:45:41,129 IT GAVE SADIE A CHANCE TO GET AWAY, 1036 00:45:41,303 --> 00:45:43,697 BUT HE'S FIXING TO GET OUT SOON. 1037 00:45:43,871 --> 00:45:47,005 AND I KNOW HE'S GOING TO COME LOOKING FOR CALEB. 1038 00:45:47,179 --> 00:45:49,268 NOW... 1039 00:45:49,442 --> 00:45:52,706 IF I CAN ADOPT HIM, DOES THAT MAKE HIM MY BOY? 1040 00:45:52,880 --> 00:45:54,055 AND AIN'T NOBODY CAN TAKE HIM AWAY? 1041 00:45:54,229 --> 00:45:55,056 - THAT'S RIGHT. 1042 00:45:55,230 --> 00:45:56,666 - [sniffs] 1043 00:45:56,841 --> 00:45:58,668 SADIE'S AWFUL WORRIED THAT 1044 00:45:58,843 --> 00:46:00,932 HE WON'T GIVE UP HIS CLAIM TO CALEB. 1045 00:46:01,106 --> 00:46:03,543 - WELL, UNDER NORMAL CIRCUMSTANCES, 1046 00:46:03,717 --> 00:46:05,501 HE'D HAVE TO AGREE TO IT. 1047 00:46:05,675 --> 00:46:07,852 BUT BECAUSE HE'S BEEN IN PRISON 1048 00:46:08,026 --> 00:46:10,463 THERE'S NO WAY THE COURT WOULD FAVOR HIM OVER YOU. 1049 00:46:10,637 --> 00:46:12,334 - YOU SURE ABOUT THAT? 1050 00:46:12,508 --> 00:46:14,728 - WELL, I'LL DRAW UP THE PAPERS TO PETITION THE COURT. 1051 00:46:14,902 --> 00:46:16,686 I'LL SEE WHAT THE JUDGE HAS TO SAY. 1052 00:46:16,861 --> 00:46:19,298 - WELL, NOW, I CAN'T PAY YOU RIGHT NOW, BUT-- 1053 00:46:19,472 --> 00:46:20,690 - YOU DON'T HAVE TO. 1054 00:46:20,865 --> 00:46:22,562 - WELL, I DON'T TAKE CHARITY. 1055 00:46:22,736 --> 00:46:25,870 - CONSIDER IT PART OF YOUR WAGES FOR WORKING HERE. 1056 00:46:26,044 --> 00:46:30,265 LIKE A BONUS FOR DOING A REALLY GOOD JOB. 1057 00:46:30,439 --> 00:46:32,311 - ALL RIGHT. 1058 00:46:32,485 --> 00:46:33,573 THANK YOU, DREW. 1059 00:46:33,747 --> 00:46:36,315 - IT'S MY PLEASURE, CHARLES. 1060 00:46:36,489 --> 00:46:38,665 I JUST PASSED THE BAR. 1061 00:46:38,839 --> 00:46:40,536 - I'LL TAKE THOSE FOR YOU, FOLKS. 1062 00:46:40,710 --> 00:46:42,060 - WHEN I RETURN HOME, I'LL JOIN MY FATHER'S PRACTICE. 1063 00:46:42,234 --> 00:46:44,105 - DOES HE PRACTICE CRIMINAL LAW? 1064 00:46:44,279 --> 00:46:46,542 - NOTHING NEARLY SO UNSAVORY. 1065 00:46:46,716 --> 00:46:48,675 NO, HE HANDLES MOSTLY CONTRACTS, 1066 00:46:48,849 --> 00:46:50,546 WILLS, TRUSTS, THAT SORT OF THING. 1067 00:46:50,720 --> 00:46:54,115 MY FATHER REPRESENTS SOME OF THE WEALTHIEST PEOPLE IN NEW YORK. 1068 00:46:54,289 --> 00:46:55,725 - SO YOU'LL ONLY BE HELPING THE RICH PEOPLE? 1069 00:46:55,900 --> 00:46:58,598 - WELL, THAT'S WHO ARE CLIENTS ARE. 1070 00:46:58,772 --> 00:47:00,121 - THEY DON'T HAVE TO BE. YOU COULD HELP THE LESS FORTUNATE. 1071 00:47:00,295 --> 00:47:02,123 - WE WORK WITH PEOPLE WHO PAY OUR FEES. 1072 00:47:02,297 --> 00:47:04,909 - IS THAT ALL YOU CARE ABOUT? MONEY? 1073 00:47:05,083 --> 00:47:06,780 - DON'T BE RIDICULOUS. THAT'S NOT WHAT I MEANT. 1074 00:47:06,954 --> 00:47:09,609 - SEEMS TO ME YOU DON'T HAVE A REAL PASSION FOR LAW. 1075 00:47:09,783 --> 00:47:11,698 - WELL, THE DEFINITION OF LAW 1076 00:47:11,872 --> 00:47:14,222 IS REASON FREE FROM PASSION. 1077 00:47:15,963 --> 00:47:18,661 DO YOU HAVE TIME TO TAKE A WALK? 1078 00:47:18,836 --> 00:47:22,491 - I SHOULD BE GETTING BACK TO MRS. STAFFORD-SMITH. - A SHORT ONE? 1079 00:47:33,981 --> 00:47:35,591 - SO, DO YOU REALLY WANT TO BE A LAWYER? 1080 00:47:35,765 --> 00:47:37,855 WAS IT SIMPLY EXPECTED OF YOU? 1081 00:47:38,029 --> 00:47:39,160 - IT WAS ALWAYS UNDERSTOOD THAT I WOULD FOLLOW 1082 00:47:39,334 --> 00:47:41,467 IN MY FATHER'S FOOTSTEPS, YES. 1083 00:47:41,641 --> 00:47:44,731 - WHAT DOES YOUR MOTHER THINK? DOESN'T HER OPINION MATTER? 1084 00:47:44,905 --> 00:47:46,167 - WELL, HER OPINION WOULD MATTER A GREAT DEAL 1085 00:47:46,341 --> 00:47:47,342 IF SHE WAS STILL ALIVE. 1086 00:47:47,516 --> 00:47:49,040 SHE DIED WHEN I WAS 8. 1087 00:47:49,214 --> 00:47:52,608 - OH, I HAD NO IDEA. I'M SO SORRY, DREW. 1088 00:47:52,782 --> 00:47:54,654 - YOU KNOW, FOR A LONG TIME AFTER SHE DIED, 1089 00:47:54,828 --> 00:47:55,785 I USED TO PLAY THIS LITTLE GAME 1090 00:47:55,960 --> 00:47:57,178 EVERY TIME I LEFT THE HOUSE. 1091 00:47:57,352 --> 00:47:59,528 I'D PRETEND THAT WHEN I CAME HOME 1092 00:47:59,702 --> 00:48:01,182 SHE'D BE THERE HIDING SOMEWHERE 1093 00:48:01,356 --> 00:48:03,532 WAITING FOR ME TO FIND HER. [laughs] 1094 00:48:03,706 --> 00:48:05,447 OF COURSE, THE ONLY THING I EVER FOUND 1095 00:48:05,621 --> 00:48:07,667 WAS THE LATEST GOVERNESS MY FATHER HAD HIRED. 1096 00:48:07,841 --> 00:48:13,064 HE GAVE ME EVERY MATERIAL ADVANTAGE I COULD EVER HOPE FOR. 1097 00:48:13,238 --> 00:48:14,500 THE ONLY THING I EVER WANTED WAS MY MOTHER TO BE THERE 1098 00:48:14,674 --> 00:48:16,632 WHEN I CAME HOME. 1099 00:48:16,806 --> 00:48:18,678 YOU'RE PRIVILEGED TO HAVE BOTH YOUR PARENTS. 1100 00:48:18,852 --> 00:48:20,680 - ACTUALLY, I WAS ADOPTED. 1101 00:48:20,854 --> 00:48:23,552 - I WOULD HAVE NEVER GUESSED THEY'RE NOT REALLY YOUR FAMILY. 1102 00:48:23,726 --> 00:48:25,598 I MEAN, NOT THAT-- 1103 00:48:25,772 --> 00:48:27,426 - [laughs] IT'S ALL RIGHT. 1104 00:48:27,600 --> 00:48:29,994 AT FIRST, IT DIDN'T FEEL LIKE THEY WERE MY FAMILY. 1105 00:48:30,168 --> 00:48:31,604 THEN THEY MADE ME REALIZE THAT LOVING SOMEONE 1106 00:48:31,778 --> 00:48:33,432 HAS NOTHING TO DO WITH BEING RELATED 1107 00:48:33,606 --> 00:48:34,520 AND EVERYTHING TO DO WITH OPENING YOUR HEART 1108 00:48:34,694 --> 00:48:36,304 AND LETTING SOMEONE IN. 1109 00:48:36,478 --> 00:48:38,393 - I ENVY THE RELATIONSHIP YOU HAVE WITH YOUR FAMILY. 1110 00:48:38,567 --> 00:48:40,569 - WHY? 1111 00:48:40,743 --> 00:48:42,267 - YOU REALLY LOVE EACH OTHER. 1112 00:48:42,441 --> 00:48:45,226 I HAVEN'T FELT THAT SINCE MY MOTHER DIED. 1113 00:48:45,400 --> 00:48:48,621 THAT SENSE OF SECURITY, OF KNOWING THAT-- 1114 00:48:48,795 --> 00:48:51,276 - KNOWING THAT SOMEONE WILL ALWAYS BE THERE FOR YOU. 1115 00:48:51,450 --> 00:48:53,843 YOU'LL NEVER BE COMPLETELY ON YOUR OWN AGAIN. 1116 00:48:54,018 --> 00:48:57,325 - YES. 1117 00:48:57,499 --> 00:48:59,937 EXACTLY. 1118 00:49:07,683 --> 00:49:08,815 - YOU SEE? [laughs] 1119 00:49:08,989 --> 00:49:13,646 - [laughs] MY, MY, MY. 1120 00:49:13,820 --> 00:49:17,606 YOU HAVE MADE REMARKABLE PROGRESS, MRS. STAFFORD-SMITH. 1121 00:49:17,780 --> 00:49:21,523 I MUST SAY I AM VERY IMPRESSED. 1122 00:49:21,697 --> 00:49:25,484 TO BE TRUTHFUL, I WASN'T SURE YOU'D REGAIN USE OF YOUR ARM. 1123 00:49:25,658 --> 00:49:26,964 - NOR DID I THINK SO, 1124 00:49:27,138 --> 00:49:29,531 BUT BELINDA WAS STUBBORN ABOUT MY THERAPY. 1125 00:49:29,705 --> 00:49:32,621 SHE LISTENED TO ME GROUSE AND COMPLAIN, 1126 00:49:32,795 --> 00:49:35,189 BUT SHE NEVER GAVE UP ON ME. 1127 00:49:35,363 --> 00:49:38,671 SHE'S A REMARKABLE YOUNG WOMAN, DON'T YOU THINK, DOCTOR? 1128 00:49:38,845 --> 00:49:41,674 - YES, YES. SHE IS. 1129 00:49:41,848 --> 00:49:44,720 INDEED. REMARKABLE. [laughs] 1130 00:49:44,894 --> 00:49:46,635 [claps] I KNOW YOU MUST BE ANXIOUS 1131 00:49:46,809 --> 00:49:48,376 TO GET BACK TO BOSTON, 1132 00:49:48,550 --> 00:49:50,683 AND I THINK YOU CAN START PLANNING TO GO HOME NOW. 1133 00:49:50,857 --> 00:49:53,947 - OH, THANK YOU, DOCTOR. 1134 00:49:57,168 --> 00:49:58,647 - SO, WHAT DID YOU RIDE ALL THE WAY OUT HERE 1135 00:49:58,821 --> 00:49:59,779 TO ASK YOUR GRANDMA? 1136 00:49:59,953 --> 00:50:01,215 - SEEMS WHILE I WASN'T LOOKING 1137 00:50:01,389 --> 00:50:03,609 MY LIFE JUST GOT REALLY COMPLICATED. 1138 00:50:03,783 --> 00:50:06,960 - THIS WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH DREW SIMPSON, WOULD IT? 1139 00:50:07,134 --> 00:50:09,658 - I'M ATTRACTED TO HIM, AND IT'S NOT FAIR. 1140 00:50:09,832 --> 00:50:11,965 - TO YOU OR TO HIM? - BOTH. 1141 00:50:12,139 --> 00:50:14,750 - HE'S BECOMING A DISTRACTION, AND I CAN'T LET THAT HAPPEN. 1142 00:50:14,924 --> 00:50:16,665 EVERYTHING SEEMS TO BE GETTING A LOT HARDER 1143 00:50:16,839 --> 00:50:18,189 ALL OF THE SUDDEN. 1144 00:50:18,363 --> 00:50:19,886 ONLY A FEW YEARS AGO I KNEW JUST HOW 1145 00:50:20,060 --> 00:50:21,888 TO GET ANSWERS TO MY QUESTIONS. 1146 00:50:22,062 --> 00:50:24,195 - YOU WISH IT WAS SIMPLE AGAIN LIKE WHEN YOU WERE A CHILD? 1147 00:50:24,369 --> 00:50:26,545 YOU COULD SAY A HEARTFELT PRAYER TO GOD 1148 00:50:26,719 --> 00:50:27,633 AND THEN JUST LISTEN FOR HIS GUIDANCE. 1149 00:50:27,807 --> 00:50:29,156 - YES. 1150 00:50:29,330 --> 00:50:32,855 - BELINDA, IT'S STILL THAT SIMPLE. 1151 00:50:38,644 --> 00:50:39,688 [pounding] 1152 00:50:39,862 --> 00:50:41,995 [louder pounding] 1153 00:50:42,169 --> 00:50:43,953 - DREW, YOU WANT TO TAKE A BREAK? 1154 00:50:44,128 --> 00:50:46,739 - WHAT? OH, NO, NO, NO. I'M FINE. 1155 00:50:46,913 --> 00:50:48,045 [laughs] 1156 00:50:52,745 --> 00:50:53,876 - IS SOMETHING WEIGHING ON YOUR MIND? 1157 00:50:54,051 --> 00:50:55,052 - NO, NOTHING. 1158 00:50:58,142 --> 00:51:00,013 - HAVE YOU EVER HAD THAT EXPERIENCE 1159 00:51:00,187 --> 00:51:01,667 WHERE YOU THINK A PERSON IS ONE WAY 1160 00:51:01,841 --> 00:51:03,582 AND THEY TURN OUT TO BE SOMETHING ELSE ENTIRELY. 1161 00:51:03,756 --> 00:51:04,626 - I THINK WE'VE ALL HAD THAT EXPERIENCE 1162 00:51:04,800 --> 00:51:05,932 AT ONE TIME OR-- 1163 00:51:06,106 --> 00:51:07,977 - I HAD BELINDA ALL FIGURED OUT. 1164 00:51:08,152 --> 00:51:09,805 THEN I GET THROWN FOR A LOOP. - AND THAT'S BAD? 1165 00:51:09,979 --> 00:51:14,680 - WELL, IT'S...COMPLICATED. 1166 00:51:14,854 --> 00:51:16,551 SHE MAKES ME THINK ABOUT THINGS I THOUGHT WERE ALL SETTLED. 1167 00:51:16,725 --> 00:51:18,379 - SUCH AS? 1168 00:51:18,553 --> 00:51:20,686 - WHERE I'M GOING TO LIVE, WHAT I'M GOING TO DO. 1169 00:51:20,860 --> 00:51:23,602 EVEN WHETHER OR NOT MY LIFE HAS ANY REAL MEANING OR PURPOSE. 1170 00:51:23,776 --> 00:51:26,648 - WELL, A WOMAN CAN DO THAT TO A MAN. 1171 00:51:26,822 --> 00:51:29,651 - I KNOW WHAT I WANT TO DO WITH MY LIFE. 1172 00:51:29,825 --> 00:51:32,785 I WANT TO SELL THIS PLACE, GO BACK TO NEW YORK, 1173 00:51:32,959 --> 00:51:35,266 GO INTO MY FATHER'S FIRM, GET MARRIED AND RAISE A FAMILY. 1174 00:51:35,440 --> 00:51:36,876 - WELL, IN THAT CASE, WHAT IS THE PROBLEM? 1175 00:51:37,050 --> 00:51:39,096 - BELINDA IS THE PROBLEM. 1176 00:51:39,270 --> 00:51:40,967 I DON'T WANT TO THINK ABOUT HER. 1177 00:51:41,141 --> 00:51:42,360 I DON'T WANT TO GET INVOLVED WITH HER. 1178 00:51:42,534 --> 00:51:43,709 SHE'S NOTHING LIKE THE KIND OF WOMAN 1179 00:51:43,883 --> 00:51:45,624 I HAVE PLANNED FOR MY FUTURE. 1180 00:51:45,798 --> 00:51:48,670 SHE WANTS A CAREER IN A MAN'S FIELD! 1181 00:51:48,844 --> 00:51:53,762 SHE'S OPINIONATED, OUTSPOKEN, STRONG-WILLED, 1182 00:51:53,936 --> 00:51:57,679 SMART, KIND. 1183 00:51:57,853 --> 00:51:59,638 - THAT DOESN'T SOUND LIKE A PROBLEM, SON. 1184 00:51:59,812 --> 00:52:00,682 THAT SOUNDS LIKE AN OPPORTUNITY. 1185 00:52:04,991 --> 00:52:06,949 WHOA. 1186 00:52:23,052 --> 00:52:25,011 - IT'S NOT YOUR HAND AGAIN? 1187 00:52:25,185 --> 00:52:29,668 - IT'S MY FINGER. I THINK IT'S BROKEN. 1188 00:52:29,842 --> 00:52:31,104 - THERE OUGHT TO BE A LAW 1189 00:52:31,278 --> 00:52:32,671 AGAINST GIVING YOU A HAMMER, SON. 1190 00:52:32,845 --> 00:52:35,674 - FOR YOUR INFORMATION, 1191 00:52:35,848 --> 00:52:38,067 THE FIRST TIME I HURT MYSELF IT WAS ON A WIRE. 1192 00:52:38,242 --> 00:52:40,940 - WELL, MAYBE YOU SHOULD STICK TO LAWYERING. 1193 00:52:41,114 --> 00:52:43,160 HMM... 1194 00:52:46,902 --> 00:52:50,732 BELINDA, WHY DON'T YOU LOOK AT THE BOY'S HAND. 1195 00:52:56,869 --> 00:52:57,696 - CAN YOU BEND IT? 1196 00:53:00,829 --> 00:53:02,527 - I GUESS I CAN. 1197 00:53:04,877 --> 00:53:06,139 - I THINK IT'S JUST A BRUISE. 1198 00:53:06,313 --> 00:53:07,880 I CAN SPLINT IT IF IT'S BROKEN. 1199 00:53:08,054 --> 00:53:10,622 IT MIGHT BE QUITE CUMBERSOME. 1200 00:53:10,796 --> 00:53:12,972 - JUST LEAVE IT. 1201 00:53:13,146 --> 00:53:15,017 HAVE LUNCH AT THE HOTEL WITH ME TODAY. 1202 00:53:16,845 --> 00:53:19,718 - I'M SORRY. I CAN'T. - TOMORROW THEN? 1203 00:53:19,892 --> 00:53:21,023 I HAVE MRS. STAFFORD-SMITH TO TEND TO. 1204 00:53:23,243 --> 00:53:24,505 - WELL, MAYBE WE CAN FIND TIME-- 1205 00:53:24,679 --> 00:53:27,508 - DO YOU WANT THE SPLINT? - WHAT? 1206 00:53:27,682 --> 00:53:29,554 NO. 1207 00:53:29,728 --> 00:53:30,859 NO SPLINT. 1208 00:53:31,033 --> 00:53:31,904 - THEN EXCUSE ME. 1209 00:53:32,078 --> 00:53:34,863 I HAVE WORK TO FINISH. 1210 00:53:41,696 --> 00:53:43,655 [door opens] 1211 00:54:04,719 --> 00:54:06,330 - BELINDA, WAIT. 1212 00:54:06,504 --> 00:54:08,027 - I HAVE TO GET HOME, DREW. I HAVE THINGS TO DO. 1213 00:54:08,201 --> 00:54:11,117 - WHY ARE YOU BEING LIKE THIS? WHAT HAPPENED? 1214 00:54:11,291 --> 00:54:12,553 - I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN. 1215 00:54:12,727 --> 00:54:13,685 - YES, YOU DO. 1216 00:54:13,859 --> 00:54:15,339 - WHEN THE FARM SELLS, 1217 00:54:15,513 --> 00:54:16,731 YOU'LL BE MOVING BACK TO NEW YORK, RIGHT? 1218 00:54:16,905 --> 00:54:18,994 - WELL, YES. 1219 00:54:19,168 --> 00:54:22,607 - AND I'LL BE STAYING HERE. SO WHERE DOES THAT LEAVE US? 1220 00:54:22,781 --> 00:54:26,567 YOU'LL GO BACK TO A LIFE I CAN BARELY IMAGINE. 1221 00:54:26,741 --> 00:54:29,570 BEING WITH RICH CLIENTS IN A BIG OFFICE, 1222 00:54:29,744 --> 00:54:32,617 GOING TO FANCY BALLS WITH ORCHESTRAS, 1223 00:54:32,791 --> 00:54:35,707 DANCING WITH WELL-BRED GIRLS IN SATIN GOWNS. 1224 00:54:35,881 --> 00:54:38,623 AFTER A WHILE, YOU WON'T EVEN REMEMBER ME. 1225 00:54:42,366 --> 00:54:45,586 HAND ME THAT, PLEASE. 1226 00:54:50,765 --> 00:54:51,853 COME ON. 1227 00:54:52,027 --> 00:54:53,115 [horse neighs] 1228 00:54:58,164 --> 00:54:59,208 [silverware clinking] 1229 00:54:59,383 --> 00:55:03,038 [knocking] 1230 00:55:03,212 --> 00:55:05,693 - LET'S SEE WHO THAT IS. 1231 00:55:05,867 --> 00:55:07,173 HEY, CHARLES. 1232 00:55:07,347 --> 00:55:08,653 - EVENING, SHERIFF. 1233 00:55:08,827 --> 00:55:10,655 AWFUL SORRY TO INTERRUPT YOUR FAMILY MEAL. 1234 00:55:10,829 --> 00:55:12,221 - WOULD YOU LIKE TO JOIN US, CHARLES? 1235 00:55:12,396 --> 00:55:13,614 - NO, THANK YOU, MA'AM. 1236 00:55:13,788 --> 00:55:14,746 I JUST CAME TO DROP THIS BY. 1237 00:55:14,920 --> 00:55:16,138 IT'S FOR MISS BELINDA. 1238 00:55:23,798 --> 00:55:26,627 - IT SEEMS DREW HURT HIMSELF AGAIN. 1239 00:55:26,801 --> 00:55:28,150 I BETTER GO CHECK ON HIM. 1240 00:55:28,325 --> 00:55:29,456 I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN, MAMA. 1241 00:55:31,980 --> 00:55:34,243 - THANK YOU, CHARLES. - SURE. 1242 00:55:34,418 --> 00:55:37,159 [horse hoofs clomping] 1243 00:55:53,959 --> 00:55:55,700 - DREW? 1244 00:56:02,968 --> 00:56:04,143 WHAT? 1245 00:56:06,711 --> 00:56:08,234 - I BELIEVE THIS BELONGED TO MY AUNT. 1246 00:56:08,408 --> 00:56:09,844 [music tinkles] 1247 00:56:10,018 --> 00:56:11,193 PROBABLY MEAN A GREAT DEAL TO MY UNCLE. 1248 00:56:15,067 --> 00:56:17,722 [sighs] THIS ISN'T A FANCY BALLROOM. 1249 00:56:17,896 --> 00:56:19,201 THERE ISN'T AN ORCHESTRA. 1250 00:56:26,861 --> 00:56:28,689 BUT IF I CAN HAVE THIS DANCE, 1251 00:56:28,863 --> 00:56:31,562 I PROMISE YOU, BELINDA, I WILL NEVER FORGET IT. 1252 00:56:38,873 --> 00:56:48,274 ♪ 1253 00:57:10,862 --> 00:57:12,864 - YOU KNOW THIS DOESN'T CHANGE ANYTHING, DREW. 1254 00:57:13,038 --> 00:57:14,256 - I THINK IT CHANGES EVERYTHING. 1255 00:57:14,431 --> 00:57:16,258 - I SHOULD GO IN. 1256 00:57:18,173 --> 00:57:19,958 - I'LL SEE YOU TOMORROW. 1257 00:57:20,132 --> 00:57:21,612 - I DON'T THINK-- - TOMORROW. 1258 00:57:27,139 --> 00:57:29,141 - YEAH! YA! 1259 00:57:29,315 --> 00:57:30,969 - DR. JACKSON HAS GIVE ME THE GO-AHEAD 1260 00:57:31,143 --> 00:57:33,754 TO TRAVEL HOME TO BOSTON. 1261 00:57:33,928 --> 00:57:35,321 - I'M VERY HAPPY FOR YOU MRS. STAFFORD-SMITH. 1262 00:57:35,495 --> 00:57:37,758 BUT I AM GOING TO MISS YOU. 1263 00:57:37,932 --> 00:57:39,847 - I'D LIKE YOU TO COME WITH ME, BELINDA. 1264 00:57:40,021 --> 00:57:42,633 - [laughs] IF YOU'RE WORRIED ABOUT THE TRAVELING, MR-- 1265 00:57:42,807 --> 00:57:45,200 - NO, I'M NOT LOOKING FOR A TRAVELING COMPANION. 1266 00:57:45,374 --> 00:57:48,160 I'D LIKE YOU TO COME BACK TO BOSTON AND LIVE WITH ME. 1267 00:57:48,334 --> 00:57:51,598 TAKE ME TO THAT ORPHANAGE. I'D LIKE TO MEET THOSE CHILDREN. 1268 00:57:51,772 --> 00:57:53,687 - YOU DON'T NEED ME TO TAKE YOU THERE. 1269 00:57:53,861 --> 00:57:55,123 - I'LL JUST GET YOU THE NAME OF THE ORPHANAGE-- 1270 00:57:55,297 --> 00:57:57,212 - OH, WELL, BELINDA, THERE'S MORE. 1271 00:57:57,386 --> 00:57:59,214 I WOULD LIKE TO PAY YOUR WAY 1272 00:57:59,388 --> 00:58:00,868 THROUGH COLLEGE AND MEDICAL SCHOOL. 1273 00:58:01,042 --> 00:58:04,350 YOU SHOULDN'T HAVE TO SETTLE FOR SMALL DREAMS. 1274 00:58:04,524 --> 00:58:06,483 DARE TO GO FOR THE BIG ONES. 1275 00:58:06,657 --> 00:58:09,660 YOU'LL MAKE A FINE DOCTOR, BELINDA. 1276 00:58:09,834 --> 00:58:12,184 - [gasps] THAT'S A MUCH TOO GENEROUS OFFER, 1277 00:58:12,358 --> 00:58:14,491 MRS. STAFFORD-SMITH. 1278 00:58:14,665 --> 00:58:17,668 I'M AFRAID I CAN'T ACCEPT IT. - WHY ON EARTH NOT? 1279 00:58:17,842 --> 00:58:20,627 - BECAUSE IT WOULD TAKE ME YEARS AND YEARS TO PAY YOU BACK. 1280 00:58:20,801 --> 00:58:23,761 - WELL, IT'S NOT A LOAN. IT'S A GIFT! 1281 00:58:23,935 --> 00:58:25,153 I'M A VERY WEALTHY WOMAN. 1282 00:58:25,327 --> 00:58:27,373 I CAN AFFORD TO DO THIS FOR YOU. 1283 00:58:27,547 --> 00:58:30,071 I WOULD LIKE TO THINK 1284 00:58:30,245 --> 00:58:33,031 IF MY LUCY HAD LIVED 1285 00:58:33,205 --> 00:58:35,642 SHE MIGHT HAVE GROWN UP TO BE JUST LIKE YOU, BELINDA. 1286 00:58:35,816 --> 00:58:38,471 - EVEN IF I COULD ACCEPT YOUR OFFER, 1287 00:58:38,645 --> 00:58:41,039 THEY WOULD NEVER ACCEPT ME INTO A GOOD COLLEGE. 1288 00:58:41,213 --> 00:58:43,432 I MEAN, MOST OF THE SCHOOLS DON'T EVEN ALLOW WOMEN. 1289 00:58:43,607 --> 00:58:45,043 - OH, POSH! 1290 00:58:45,217 --> 00:58:47,262 I'LL JUST SEND UP A SMOKE SIGNAL 1291 00:58:47,436 --> 00:58:48,786 TO MY FRIEND SAM GREGORY-- 1292 00:58:48,960 --> 00:58:50,657 - DR. SAMUEL GREGORY? 1293 00:58:50,831 --> 00:58:52,659 THE DOCTOR SAMUEL GREGORY WHO FOUNDED 1294 00:58:52,833 --> 00:58:54,356 BOSTON UNIVERSITY SCHOOL OF MEDICINE? 1295 00:58:54,531 --> 00:58:56,837 - YES, ONE IN THE SAME. 1296 00:58:57,011 --> 00:58:59,840 - [sighs] I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1297 00:59:00,014 --> 00:59:01,538 - WELL, SAY YES. 1298 00:59:01,712 --> 00:59:05,019 - THANK YOU, MRS. STAFFORD-SMITH. 1299 00:59:05,193 --> 00:59:08,022 THANK YOU. 1300 00:59:08,196 --> 00:59:11,243 - WELL, I KNOW THAT YOU'LL NEED TO TALK THIS OVER 1301 00:59:11,417 --> 00:59:13,245 WITH YOUR FAMILY. 1302 00:59:13,419 --> 00:59:15,813 BUT WHEN I LEAVE NEXT WEEK, 1303 00:59:15,987 --> 00:59:17,902 I HOPE YOU'LL BE WITH ME. 1304 00:59:22,080 --> 00:59:22,994 - [laughs] 1305 00:59:23,168 --> 00:59:25,387 - [sighs] 1306 00:59:28,086 --> 00:59:32,307 - I THINK IT IS THE OPPORTUNITY OF A LIFETIME, LINDY. 1307 00:59:32,481 --> 00:59:35,267 - BUT BOSTON IS VERY FAR AWAY. 1308 00:59:35,441 --> 00:59:37,225 WE WOULD CERTAINLY MISS YOU. 1309 00:59:37,399 --> 00:59:38,879 - AND I'M GOING TO MISS YOU 1310 00:59:39,053 --> 00:59:42,230 AND PAPA AND GRANDPA AND MATTIE AND JACOB. 1311 00:59:42,404 --> 00:59:43,667 I CAN'T LEAVE JACOB. 1312 00:59:43,841 --> 00:59:45,756 - OH, WE'LL TAKE GOOD CARE OF HIM. 1313 00:59:45,930 --> 00:59:47,279 BESIDES, WE ALL KNEW THAT YOU WERE GOING TO HAVE TO 1314 00:59:47,453 --> 00:59:48,889 LEAVE ANDERSON CORNER ONE DAY 1315 00:59:49,063 --> 00:59:50,935 IF YOU WERE GOING TO GET A GOOD EDUCATION. 1316 00:59:51,109 --> 00:59:53,546 - IT SCARES ME ABOUT THINKING OF LEAVING EVERYONE. 1317 00:59:53,720 --> 00:59:54,895 - WHEN I CAME OUT HERE FROM BACK EAST, 1318 00:59:55,069 --> 00:59:56,375 I WAS SCARED, TOO. 1319 00:59:56,549 --> 00:59:57,898 - SO WAS I. 1320 00:59:58,072 --> 00:59:59,334 WHEN I LEFT WITH MY FIRST HUSBAND WILLIE, 1321 00:59:59,508 --> 01:00:01,510 I HAD NO IDEA WHAT LAY AHEAD. 1322 01:00:01,685 --> 01:00:03,251 THE ONLY THING I KNEW WAS THAT I WAS 1323 01:00:03,425 --> 01:00:05,079 LEAVING THE ONLY HOME I'D EVER KNOWN. 1324 01:00:05,253 --> 01:00:05,950 - HOW'D YOU BOTH DO IT? 1325 01:00:08,474 --> 01:00:10,302 - WHEN YOU FACE THE UNKNOWN, 1326 01:00:10,476 --> 01:00:13,174 YOU HAVE TO GATHER EVERY OUNCE OF COURAGE YOU POSSESS 1327 01:00:13,348 --> 01:00:15,350 AND THEN TELL YOURSELF THAT IF IT'S THE RIGHT THING TO DO 1328 01:00:15,524 --> 01:00:17,614 EVERYTHING WILL WORK OUT FINE. 1329 01:00:17,788 --> 01:00:19,920 - AND IF IT DOESN'T YOU CAN ALWAYS COME HOME. 1330 01:00:20,094 --> 01:00:21,661 - SO, YOU THINK I SHOULD GO? 1331 01:00:21,835 --> 01:00:24,055 - I THINK YOU SHOULD DO WHAT YOUR MOM AND I BOTH DID-- 1332 01:00:24,229 --> 01:00:26,448 PRAY ABOUT IT AND THEN DECIDE. 1333 01:00:29,451 --> 01:00:32,454 [pounding] 1334 01:00:40,724 --> 01:00:43,552 - BELINDA. WHAT A WONDERFUL SURPRISE. 1335 01:00:43,727 --> 01:00:46,207 - I CAN ONLY STAY A MOMENT, DREW. 1336 01:00:46,381 --> 01:00:47,948 SOMETHING ENTIRELY UNEXPECTED HAS HAPPENED, 1337 01:00:48,122 --> 01:00:49,167 AND I WANTED TO LET YOU KNOW. 1338 01:00:49,341 --> 01:00:50,385 - I HOPE IT'S SOMETHING GOOD. 1339 01:00:50,559 --> 01:00:52,605 - ACTUALLY, IT'S AMAZING. 1340 01:00:52,779 --> 01:00:55,564 MRS. STAFFORD-SMITH HAS ASKED ME TO GO TO BOSTON WITH HER. 1341 01:00:55,739 --> 01:00:56,522 SHE'S GOING TO PUT ME THROUGH SCHOOL. 1342 01:00:56,696 --> 01:00:58,524 - THAT'S INCREDIBLE. 1343 01:00:58,698 --> 01:01:00,918 I KNOW WHAT IT MUST MEAN TO YOU. 1344 01:01:01,092 --> 01:01:02,571 YOU KNOW, BOSTON ISN'T THAT FAR FROM NEW YORK. 1345 01:01:02,746 --> 01:01:05,009 MAYBE WE CAN-- - THAT'S JUST IT, DREW. 1346 01:01:05,183 --> 01:01:06,575 - NO, WE CAN'T. - WHY NOT? 1347 01:01:06,750 --> 01:01:08,229 - AS SOON AS I GET MY MEDICAL DEGREE, 1348 01:01:08,403 --> 01:01:10,754 I'LL BE COMING BACK HERE PRACTICING WITH DOC 1349 01:01:10,928 --> 01:01:12,538 AND HOPEFULLY TAKING OVER FOR HIM SOME DAY. 1350 01:01:12,712 --> 01:01:14,148 - YOU MAY CHANGE YOUR MIND WHEN YOU GET TO BOSTON. 1351 01:01:14,322 --> 01:01:16,020 - IT HAS A GREAT DEAL TO OFFER. 1352 01:01:16,194 --> 01:01:18,587 - IT DOESN'T HAVE WHAT ANDERSON CORNER DOES-- 1353 01:01:18,762 --> 01:01:21,634 MY FAMILY, PEOPLE WHO REALLY NEED ME. 1354 01:01:21,808 --> 01:01:23,027 THEY PROBABLY WON'T HAVE A DOCTOR WHEN DOC'S GONE. 1355 01:01:23,201 --> 01:01:24,550 - BELINDA, WE CAN WORK THIS OUT-- 1356 01:01:24,724 --> 01:01:25,986 - I'VE THOUGHT HARD ABOUT THIS, DREW. 1357 01:01:26,160 --> 01:01:27,684 I'VE PRAYED EVEN HARDER. 1358 01:01:27,858 --> 01:01:30,991 I'LL NEVER FIT INTO YOUR WORLD. MY LIFE IS HERE. 1359 01:01:31,165 --> 01:01:32,645 THE ONLY WAY WE COULD BE TOGETHER 1360 01:01:32,819 --> 01:01:34,560 IS IF ONE OF US IS MISERABLE. 1361 01:01:34,734 --> 01:01:36,562 - BELINDA. - I SAID WHAT I CAME TO SAY. 1362 01:01:36,736 --> 01:01:38,695 - BELINDA... 1363 01:01:40,740 --> 01:01:42,089 BELINDA! 1364 01:02:00,455 --> 01:02:01,369 - WHO IS IT? 1365 01:02:01,543 --> 01:02:03,545 - JONAS BARNES. 1366 01:02:03,720 --> 01:02:05,722 HE HURT HIS LEG RECENTLY. 1367 01:02:05,896 --> 01:02:07,636 GANGRENE SET IN. IT'S GOING TO HAVE TO COME OFF AT THE KNEE. 1368 01:02:07,811 --> 01:02:09,987 - WILL SURGERY SAVE HIS LIFE? 1369 01:02:10,161 --> 01:02:12,250 - WITH GANGRENE... 1370 01:02:12,424 --> 01:02:14,818 I DON'T KNOW. 1371 01:02:14,992 --> 01:02:17,734 BUT IF I DON'T DO IT, HE'LL DIE WITHIN THE DAY. 1372 01:02:21,781 --> 01:02:23,174 - I CAN HELP. 1373 01:02:23,348 --> 01:02:27,395 - BELINDA, THIS IS LIFE-THREATENING, 1374 01:02:27,569 --> 01:02:29,354 GRUESOME SURGERY. 1375 01:02:29,528 --> 01:02:31,225 - I CAN HANDLE IT, DOC. 1376 01:02:31,399 --> 01:02:32,705 - [sighs] 1377 01:02:45,022 --> 01:02:47,633 - CORA, I NEED YOU TO WAIT OUTSIDE. 1378 01:02:47,807 --> 01:02:52,290 I'LL COME AND GET YOU AS SOON AS WE'RE DONE. 1379 01:02:52,464 --> 01:02:53,421 [kissing sounds] 1380 01:03:00,298 --> 01:03:04,171 ALL RIGHT, JONAS, I THINK WE'RE READY TO START. 1381 01:03:04,345 --> 01:03:06,260 - THINK MAYBE YOU COULD SAY A LITTLE PRAYER FIRST. 1382 01:03:06,434 --> 01:03:08,175 - OF COURSE. 1383 01:03:08,349 --> 01:03:10,569 BELINDA? 1384 01:03:10,743 --> 01:03:12,701 - LORD, WE ARE ETERNALLY GRATEFUL 1385 01:03:12,876 --> 01:03:14,529 THAT YOU ARE HERE WITH US NOW 1386 01:03:14,703 --> 01:03:16,705 AND PRAY THAT YOU BLESS DOC WITH A STEADY HAND 1387 01:03:16,880 --> 01:03:19,491 AND BLESS JONAS WITH A PEACEFUL HEART 1388 01:03:19,665 --> 01:03:21,536 AND CORA WITH THE KNOWLEDGE 1389 01:03:21,710 --> 01:03:23,669 THAT YOU ARE IN CONTROL OF THIS DAY. 1390 01:03:23,843 --> 01:03:25,236 AMEN. 1391 01:03:25,410 --> 01:03:27,673 - AMEN. - AMEN. 1392 01:03:27,847 --> 01:03:30,894 - ALL RIGHT, I NEED YOU TO LAY BACK DOWN NOW. 1393 01:03:31,068 --> 01:03:33,679 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1394 01:03:33,853 --> 01:03:37,117 - COUNT TO TEN WITH ME, OK? - OK. 1395 01:03:37,291 --> 01:03:38,423 - ONE... - ONE. 1396 01:03:38,597 --> 01:03:40,164 - TWO... - TWO. 1397 01:03:40,338 --> 01:03:41,513 - THREE... - THREE. 1398 01:03:41,687 --> 01:03:43,341 - FOUR... - FOUR. 1399 01:03:43,515 --> 01:03:44,690 - FIVE... - FIVE. 1400 01:03:44,864 --> 01:03:46,083 - SIX... - SIX. 1401 01:03:46,257 --> 01:03:48,650 - [whispering] SEVEN, EIGHT... 1402 01:03:48,825 --> 01:03:51,610 [thud] 1403 01:03:51,784 --> 01:03:52,611 - ALL RIGHT. - HE'S OUT. 1404 01:03:52,785 --> 01:03:55,788 - OK. 1405 01:04:01,707 --> 01:04:03,840 - [coughs] 1406 01:04:18,898 --> 01:04:20,247 - ALL RIGHT. 1407 01:04:21,945 --> 01:04:24,861 [sawing] 1408 01:04:43,749 --> 01:04:47,187 - THIS STARTS THE PROCESS TO MAKE YOU LEGALLY CALEB'S FATHER. 1409 01:04:47,361 --> 01:04:49,059 I'LL JUST NEED YOU TO SIGN THERE, 1410 01:04:49,233 --> 01:04:50,799 AND THEN I'LL FILE THE PAPER WITH THE COURT. 1411 01:04:50,974 --> 01:04:52,627 - YOU REALLY THINK THE JUDGE WILL GRANT THE ADOPTION? 1412 01:04:52,801 --> 01:04:54,107 - I CAN'T GUARANTEE IT. 1413 01:04:54,281 --> 01:04:55,717 BUT IT SHOULD BE AN OPEN AND SHUT CASE. 1414 01:05:06,772 --> 01:05:07,729 YOUR TURN, CHARLES. 1415 01:05:07,904 --> 01:05:09,601 - CAN I SIGN FOR CHARLES? 1416 01:05:09,775 --> 01:05:11,429 - WELL, I'M AFRAID NOT. 1417 01:05:11,603 --> 01:05:13,083 YOU JUST PUT YOUR X RIGHT THERE. 1418 01:05:20,394 --> 01:05:21,743 VERY GOOD. 1419 01:05:26,835 --> 01:05:28,620 YOU KNOW, YOU'RE MY FIRST CLIENT. 1420 01:05:28,794 --> 01:05:31,666 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I NEED TO BE GOING. 1421 01:05:31,840 --> 01:05:33,625 - THANK YOU SO MUCH, DREW. 1422 01:05:33,799 --> 01:05:34,800 I REALLY APPRECIATE IT. 1423 01:05:34,974 --> 01:05:36,541 - YOU'RE MORE THAN WELCOME. 1424 01:05:42,547 --> 01:05:43,765 THANK YOU, SADIE. 1425 01:05:49,554 --> 01:05:52,600 - CHARLES... 1426 01:05:52,774 --> 01:05:54,602 WE HAVEN'T TALKED ABOUT WHAT HAPPENED WITH CALEB. 1427 01:05:54,776 --> 01:05:55,908 I WANT TO EXPLAIN. 1428 01:05:56,082 --> 01:05:57,910 - NO, YOU DON'T HAVE TO, SADIE. 1429 01:05:58,084 --> 01:05:59,825 - I'M SORRY I WENT BEHIND YOUR BACK. 1430 01:05:59,999 --> 01:06:02,219 BUT I DON'T UNDERSTAND WHY 1431 01:06:02,393 --> 01:06:03,829 YOU DON'T WANT ME TO LEARN TO READ. 1432 01:06:04,003 --> 01:06:05,613 - I RECKONED IF YOU LEARNED HOW TO READ 1433 01:06:05,787 --> 01:06:08,877 YOU'D SEE THERE'S A WHOLE LOT MORE OUT THERE 1434 01:06:09,052 --> 01:06:12,403 THAN WHAT I CAN GIVE YOU AND CALEB. 1435 01:06:12,577 --> 01:06:14,753 - OH, CHARLES. 1436 01:06:14,927 --> 01:06:18,670 YOU ARE THE FINEST MAN I'VE EVER KNOWN. 1437 01:06:18,844 --> 01:06:20,846 I DON'T KNOW WHAT CALEB AND I WOULD HAVE DONE WITHOUT YOU. 1438 01:06:21,020 --> 01:06:24,502 - OH, SADIE, I LOVE YOU BOTH SO MUCH. 1439 01:06:24,676 --> 01:06:27,766 AND I'D BE MIGHTY PROUD TO GIVE CALEB MY NAME. 1440 01:06:27,940 --> 01:06:30,856 BUT I-- I WONDER IF HE'S GOING TO BE ASHAMED OF ME. 1441 01:06:31,030 --> 01:06:34,903 - YOU KNOW WHAT WOULD MAKE YOUR SON PROUD OF YOU, CHARLES-- 1442 01:06:35,078 --> 01:06:36,688 SEEING THAT HIS FATHER HAD THE COURAGE 1443 01:06:36,862 --> 01:06:38,951 TO DO SOMETHING VERY HARD 1444 01:06:39,125 --> 01:06:41,649 AND ALL BECAUSE HE LOVES HIS SON SO MUCH. 1445 01:06:41,823 --> 01:06:43,695 [sighs] IF I CAN DO IT, 1446 01:06:43,869 --> 01:06:46,567 I KNOW YOU CAN, CHARLES. 1447 01:06:49,353 --> 01:06:50,745 - SURE WOULD BE NICE TO BE ABLE TO READ THAT PIECE OF PAPER 1448 01:06:50,919 --> 01:06:53,183 THAT SAYS I'M CALEB'S PA. 1449 01:06:55,924 --> 01:06:57,317 THINK SHE MIGHT TEACH US TOGETHER? 1450 01:06:57,491 --> 01:07:00,668 - [sighs] 1451 01:07:00,842 --> 01:07:02,627 both: [laughing] 1452 01:07:10,678 --> 01:07:12,898 - [moans] WHAT HAPPENED? 1453 01:07:13,072 --> 01:07:14,813 CORA! 1454 01:07:14,987 --> 01:07:16,206 [clears throat] CORA... 1455 01:07:16,380 --> 01:07:18,556 - YOU MUSTN'T MOVE, MR. BARNES. 1456 01:07:18,730 --> 01:07:19,600 [straining] 1457 01:07:19,774 --> 01:07:20,906 MR. BARNES... 1458 01:07:21,080 --> 01:07:22,429 - CORA! 1459 01:07:24,083 --> 01:07:26,868 YA! - MR. BARNES! 1460 01:07:28,783 --> 01:07:30,568 OH, DEAR GOD. 1461 01:07:30,742 --> 01:07:33,484 NO. - [whimpering] 1462 01:07:33,658 --> 01:07:35,616 - WHAT HAPPENED? 1463 01:07:35,790 --> 01:07:37,575 - HE GOT SCARED. HE STARTED ASKING FOR CORA. 1464 01:07:37,749 --> 01:07:39,794 I TRIED TO STOP HIM, DOC. I'M SO SORRY. 1465 01:07:39,968 --> 01:07:41,535 - ALL RIGHT, GO GET SOME BANDAGES. HURRY. 1466 01:07:41,709 --> 01:07:42,884 AND HURRY. 1467 01:07:44,886 --> 01:07:47,628 GET YOU BACK INTO BED NOW, OK. 1468 01:07:47,802 --> 01:07:49,456 IF YOU CAN. - [straining] 1469 01:07:49,630 --> 01:07:51,502 [screams] 1470 01:07:51,676 --> 01:07:53,982 - ALL RIGHT, ALL RIGHT. JUST CALM DOWN NOW. 1471 01:07:54,157 --> 01:07:56,855 JUST CALM DOWN. CALM DOWN. 1472 01:07:57,029 --> 01:07:59,031 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1473 01:07:59,205 --> 01:08:00,946 NOW, JONAS, JONAS, IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1474 01:08:01,120 --> 01:08:02,513 IT'S GOING TO BE ALL RIGHT. 1475 01:08:02,687 --> 01:08:04,819 - LISTEN TO ME, JONAS, YOU HAVE TO RELAX. 1476 01:08:04,993 --> 01:08:07,996 JONAS! SHH! SHH! SHH! ALL RIGHT? SHH! 1477 01:08:08,171 --> 01:08:11,348 SHH! SHH! YOU HAVE TO RELAX. 1478 01:08:11,522 --> 01:08:13,915 JONAS... 1479 01:08:14,090 --> 01:08:17,658 OH, JONAS, PLEASE DON'T DO THIS. 1480 01:08:17,832 --> 01:08:19,269 OH... 1481 01:08:21,575 --> 01:08:24,578 OH. 1482 01:08:24,752 --> 01:08:25,927 [sighs] OH, JONAS. 1483 01:08:28,539 --> 01:08:30,410 [sighs] 1484 01:08:30,584 --> 01:08:31,759 - [crying] 1485 01:08:48,602 --> 01:08:51,562 - HI, LINDY. 1486 01:08:52,867 --> 01:08:54,391 - BOYS, GO OUTSIDE PLEASE. 1487 01:08:54,565 --> 01:08:56,958 - [crying] 1488 01:09:08,840 --> 01:09:12,452 - YOU POOR DEAR. 1489 01:09:12,626 --> 01:09:13,845 - I TRIED, GRANDMA, I REALLY DID. 1490 01:09:14,019 --> 01:09:15,673 HE WAS SO STRONG. 1491 01:09:15,847 --> 01:09:18,937 HOW COULD BE SO STRONG AFTER WHAT HE WENT THROUGH? 1492 01:09:19,111 --> 01:09:22,680 - HE WAS VERY FRIGHTENED. FEAR CAN DO THAT. 1493 01:09:22,854 --> 01:09:25,726 - I HAVEN'T SEEN ANYONE DIE SINCE MY MOM AND BABY SISTER. 1494 01:09:25,900 --> 01:09:29,600 IT'S SO HORRIBLE TO SEE THE LIFE DRAIN OUT OF HIM SO FAST. 1495 01:09:29,774 --> 01:09:31,645 - I'M SO SORRY, DARLING. 1496 01:09:31,819 --> 01:09:33,604 - IT WAS SO AWFUL. 1497 01:09:33,778 --> 01:09:35,475 - IT WASN'T YOUR FAULT, BELINDA. 1498 01:09:35,649 --> 01:09:37,390 - [crying] 1499 01:09:40,132 --> 01:09:42,482 - IT'S OK. 1500 01:09:47,792 --> 01:09:49,881 [chattering] 1501 01:09:50,055 --> 01:09:52,492 - IT MUST BE HARD ON HIM TO LOSE A PATIENT 1502 01:09:52,666 --> 01:09:54,842 HE'S TRIED SO DESPERATELY TO SAVE. 1503 01:09:55,016 --> 01:09:57,758 BUT ONCE HE GETS PAST THE SADNESS AND FRUSTRATION 1504 01:09:57,932 --> 01:09:59,238 HE MUST FEEL, 1505 01:09:59,412 --> 01:10:01,719 HE WILL TELL YOU IT WASN'T YOUR FAULT. 1506 01:10:01,893 --> 01:10:04,112 - IF IT WASN'T MY FAULT, THEN WHY DO I FEEL LIKE IT IS? 1507 01:10:04,287 --> 01:10:07,203 - BECAUSE YOU CARE DEEPLY ABOUT PEOPLE, 1508 01:10:07,377 --> 01:10:10,293 AND THAT'S WHAT MAKES YOU HURT FOR THEM. 1509 01:10:10,467 --> 01:10:14,558 AND THAT IS ALSO WHAT WILL MAKE YOU A GOOD DOCTOR. 1510 01:10:14,732 --> 01:10:17,213 - I DON'T THINK I'M CUT OUT TO BE A DOCTOR AFTER ALL. 1511 01:10:17,387 --> 01:10:18,823 [sniffs] I'LL JUST STAY HERE AND BE DOC'S ASSISTANT 1512 01:10:18,997 --> 01:10:20,128 IF HE'LL LET ME. 1513 01:10:20,303 --> 01:10:21,695 - BELINDA, YOU CAN'T MEAN THAT! 1514 01:10:21,869 --> 01:10:24,176 - I'M AFRAID I DO. - NO. 1515 01:10:33,664 --> 01:10:36,667 - WHOA. 1516 01:10:36,841 --> 01:10:38,886 - HELLO, MRS. STAFFORD-SMITH. 1517 01:10:39,060 --> 01:10:40,932 - DID YOU TELL BELINDA IT WAS HER FAULT 1518 01:10:41,106 --> 01:10:42,586 THAT POOR MAN DIED? 1519 01:10:42,760 --> 01:10:43,804 - OF COURSE NOT. 1520 01:10:43,978 --> 01:10:45,763 - DID YOU TELL HER IT WASN'T? 1521 01:10:45,937 --> 01:10:47,634 - WELL, YOU DON'T MEAN THAT... 1522 01:10:50,202 --> 01:10:52,073 WELL, I DIDN'T THINK-- - EXACTLY! 1523 01:10:58,123 --> 01:10:59,777 - ALL RIGHT. 1524 01:10:59,951 --> 01:11:02,475 - THAT OUGHT TO DO IT. 1525 01:11:05,043 --> 01:11:06,871 - [sighs and laughs] 1526 01:11:07,045 --> 01:11:09,917 - I DON'T THINK YOU'LL HAVE ANY TROUBLE FINDING A BUYER NOW. 1527 01:11:12,093 --> 01:11:15,749 - I ALREADY KNOW THE BUYER I WANT. 1528 01:11:15,923 --> 01:11:19,623 CHARLES, WOULD YOU AND SADIE LIKE TO TAKE THIS PLACE? 1529 01:11:19,797 --> 01:11:21,146 - OH, WE COULD NEVER AFFORD A PLACE LIKE THIS. 1530 01:11:21,320 --> 01:11:23,931 - YOU COULD IF I LOANED YOU THE MONEY. 1531 01:11:24,105 --> 01:11:27,021 - I COULD NEVER ACCEPT A LOAN THAT BIG. 1532 01:11:27,195 --> 01:11:28,762 - WHAT IF WE CALLED IT A MORTGAGE? 1533 01:11:28,936 --> 01:11:31,025 EXCEPT YOU COULD PAY IT OFF AS YOU CAN. 1534 01:11:31,199 --> 01:11:32,853 IN A WAY, I OWE YOU, CHARLES. 1535 01:11:33,027 --> 01:11:35,595 YOU SHOWED ME HOW GOOD IT FEELS TO PRACTICE THE LAW 1536 01:11:35,769 --> 01:11:37,858 WHEN I'M HELPING SOMEONE WHO REALLY NEEDS IT. 1537 01:11:38,032 --> 01:11:40,034 SO, CHARLES, WHAT DO YOU SAY? 1538 01:11:40,208 --> 01:11:41,993 WILL YOU TAKE THIS PLACE OFF MY HANDS FOR ME? 1539 01:11:42,167 --> 01:11:45,257 - YEAH. YES. YES, I WILL. 1540 01:11:45,431 --> 01:11:46,954 THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 1541 01:11:47,128 --> 01:11:50,784 - YEE-HA! 1542 01:11:50,958 --> 01:11:52,264 all: [laughing] 1543 01:11:52,438 --> 01:11:53,613 - OH, THAT'S MIGHTY GOOD. MIGHTY NICE. 1544 01:11:53,787 --> 01:11:56,616 - [laughing] 1545 01:11:56,790 --> 01:11:59,140 THANK YOU. 1546 01:12:10,978 --> 01:12:12,632 - DOC? 1547 01:12:12,806 --> 01:12:15,156 DOC, ARE YOU HERE? 1548 01:12:27,995 --> 01:12:29,649 "DEAR, DOC, 1549 01:12:29,823 --> 01:12:32,609 "I'M SO SORRY TO HAVE LET YOU DOWN, 1550 01:12:32,783 --> 01:12:34,828 "BUT YOU WERE RIGHT. 1551 01:12:35,002 --> 01:12:39,137 I DON'T HAVE WHAT IT TAKES TO BE A DOCTOR..." 1552 01:12:43,837 --> 01:12:44,577 - WHOA! 1553 01:12:46,840 --> 01:12:48,015 - CAN I HELP? - SHE CAN BARELY BREATHE. 1554 01:12:48,189 --> 01:12:50,888 WE HAVE TO GET HER TO DOC. 1555 01:12:58,417 --> 01:12:59,766 - HOLD ONTO HER. 1556 01:13:04,423 --> 01:13:06,120 COME ON, BOYS. 1557 01:13:13,998 --> 01:13:15,826 [strains] WHERE'S THE DOCTOR? 1558 01:13:16,000 --> 01:13:17,131 - HE'S NOT HERE. 1559 01:13:17,305 --> 01:13:18,568 - BELINDA, I NEED YOUR HELP. 1560 01:13:20,874 --> 01:13:23,050 - YOU HAVE TO HELP HER. SHE'S TURNING BLUE! 1561 01:13:23,224 --> 01:13:25,139 - I DON'T KNOW WHAT TO DO, CAROLINE. I'M SORRY. 1562 01:13:25,313 --> 01:13:26,271 - YOU'RE HER ONLY CHANCE RIGHT NOW. 1563 01:13:26,445 --> 01:13:27,968 - [whimpering] 1564 01:13:28,142 --> 01:13:30,231 - I CAN'T BE RESPONSIBLE FOR SALLY'S LIFE. 1565 01:13:32,364 --> 01:13:34,279 - THIS IS YOUR DESTINY, RIGHT? 1566 01:13:34,453 --> 01:13:35,889 THIS IS WHAT GOD WANTS FROM YOU. 1567 01:13:36,063 --> 01:13:38,588 YOU HAVE TO BELIEVE THAT, BELINDA. I DO. 1568 01:13:40,198 --> 01:13:42,287 - [groaning] - PLEASE! 1569 01:13:42,461 --> 01:13:45,029 - OK. OK, THINK. 1570 01:13:45,203 --> 01:13:47,597 OK, TROUBLE BREATHING. 1571 01:13:47,771 --> 01:13:49,860 - WHAT IS IT? WHAT'S WRONG WITH MY BABY? 1572 01:13:50,034 --> 01:13:51,731 - IT COULD BE A NUMBER OF THINGS. 1573 01:13:51,905 --> 01:13:52,906 IF MY DIAGNOSIS IS WRONG-- 1574 01:13:53,080 --> 01:13:54,255 - PLEASE, BELINDA! 1575 01:13:55,909 --> 01:13:57,955 - OK. 1576 01:13:59,043 --> 01:14:01,001 - [wheezing] 1577 01:14:01,175 --> 01:14:04,265 - OK, GOT TO OPEN YOUR MOUTH, ALL RIGHT. 1578 01:14:06,964 --> 01:14:09,575 THERE'S AN ABSCESS IN THE AREA AROUND THE TONSILS. 1579 01:14:09,749 --> 01:14:11,359 - WHAT DOES THAT MEAN? - I DON'T KNOW. 1580 01:14:11,534 --> 01:14:13,449 IT COULD BE QUINSY. 1581 01:14:13,623 --> 01:14:14,885 - IS THERE SOME KIND OF MEDICINE FOR IT? 1582 01:14:15,059 --> 01:14:18,802 - NO. THERE'S ONLY ONE THING TO DO. 1583 01:14:18,976 --> 01:14:21,239 I HAVE TO LANCE HER THROAT. - THEN DO IT. 1584 01:14:21,413 --> 01:14:22,327 - HELEN, I'VE NEVER DONE THIS PROCEDURE BEFORE 1585 01:14:22,501 --> 01:14:23,894 OR ANYTHING LIKE THIS. 1586 01:14:24,068 --> 01:14:24,982 - I'LL HELP YOU. WHATEVER I CAN DO. 1587 01:14:25,156 --> 01:14:26,418 WHAT CAN I DO? 1588 01:14:26,592 --> 01:14:28,289 - OK, GET THE TRAY AND GET THE MASK. 1589 01:14:32,511 --> 01:14:36,472 OK, WET THIS. - OK. 1590 01:14:36,646 --> 01:14:38,386 - PUT THIS ON HER MOUTH FOR FIVE SECONDS. 1591 01:14:38,561 --> 01:14:39,779 - [whispering] FIVE SECONDS. 1592 01:14:44,349 --> 01:14:50,050 together: ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE. 1593 01:14:54,011 --> 01:14:56,230 - GOT TO HOLD HER HEAD STILL SO SHE WON'T MOVE. 1594 01:15:03,194 --> 01:15:06,327 DEAR GOD, GUIDE MY HAND. 1595 01:15:37,445 --> 01:15:40,405 LOOKS LIKE SHE'LL BE FINE. 1596 01:15:40,579 --> 01:15:42,015 - BELINDA... 1597 01:15:42,189 --> 01:15:43,713 WHAT YOU DID... 1598 01:15:43,887 --> 01:15:46,411 - [sighs] IT COULD HAVE GONE THE OTHER WAY. 1599 01:15:46,585 --> 01:15:48,195 I COULD HAVE LOST HER, DREW. 1600 01:15:48,369 --> 01:15:50,546 - BUT YOU DIDN'T. 1601 01:15:50,720 --> 01:15:52,243 YOU WERE SMART ENOUGH TO FIGURE OUT WHAT TO DO 1602 01:15:52,417 --> 01:15:54,462 AND BRAVE ENOUGH TO DO IT. 1603 01:15:54,637 --> 01:15:58,423 - I WAS TERRIFIED THE WHOLE TIME. 1604 01:15:58,597 --> 01:15:59,990 - THAT DIDN'T STOP YOU. 1605 01:16:00,164 --> 01:16:01,382 [door opens] 1606 01:16:03,689 --> 01:16:07,824 - AW, BELINDA I HAVE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU. 1607 01:16:07,998 --> 01:16:08,999 [sighs] 1608 01:16:12,045 --> 01:16:13,003 WHAT'S HAPPENED? 1609 01:16:13,177 --> 01:16:15,701 WHAT IS IT? 1610 01:16:15,875 --> 01:16:18,182 - BELINDA SAVED MY DAUGHTER'S LIFE. 1611 01:16:23,187 --> 01:16:26,233 - ALL RIGHT, OPEN UP FOR ME. 1612 01:16:26,407 --> 01:16:31,064 YEAH, I BET THAT THROAT IS REALLY SORE, HUH? 1613 01:16:31,238 --> 01:16:33,110 GOOD EXCUSE FOR YOUR MAMA 1614 01:16:33,284 --> 01:16:34,981 TO CHURN SOME FRESH BUTTERMILK FOR YOU. 1615 01:16:35,155 --> 01:16:36,461 - I SURE WILL. 1616 01:16:36,635 --> 01:16:38,028 - [laughs] 1617 01:16:49,692 --> 01:16:52,912 YOU KNOW, YOU SAVED HER LIFE. 1618 01:16:53,086 --> 01:16:54,914 - BUT I DIDN'T SAVE JONAS'S. 1619 01:16:55,088 --> 01:16:57,874 - YES, ABOUT THAT. 1620 01:16:58,048 --> 01:17:01,442 [sighs] 1621 01:17:01,617 --> 01:17:05,142 I OWE YOU A VERY BIG APOLOGY. 1622 01:17:05,316 --> 01:17:08,928 JONAS'S DEATH WASN'T YOUR FAULT. 1623 01:17:09,102 --> 01:17:10,538 - BUT I COULDN'T HOLD HIM STILL. 1624 01:17:10,713 --> 01:17:12,932 - BUT THAT'S NOT WHY HE DIED. 1625 01:17:13,106 --> 01:17:16,370 JONAS WAS DYING WHEN HE CAME TO US. 1626 01:17:16,544 --> 01:17:18,590 WE WERE TRYING TO SAVE HIM, 1627 01:17:18,764 --> 01:17:23,769 BUT UNFORTUNATELY THE SURGERY WAS JUST TOO MUCH FOR HIM. 1628 01:17:23,943 --> 01:17:27,643 I TOLD YOU HOW DIFFICULT IT IS LOSING A PATIENT. 1629 01:17:27,817 --> 01:17:32,343 I'VE BEEN PRACTICING FOR 40 YEARS, GIVE OR TAKE. 1630 01:17:32,517 --> 01:17:34,345 IT NEVER GETS ANY EASIER. 1631 01:17:34,519 --> 01:17:37,130 WHEN IT HURTS THIS MUCH, 1632 01:17:37,304 --> 01:17:40,612 IT JUST MEANS THAT 1633 01:17:40,786 --> 01:17:43,006 YOU CARE THAT MUCH MORE ABOUT YOUR PATIENTS. 1634 01:17:43,180 --> 01:17:45,573 - OH. 1635 01:17:45,748 --> 01:17:46,662 I DON'T THINK I'M CUT OUT TO BE A DOCTOR. 1636 01:17:46,836 --> 01:17:49,621 - OH, YES YOU ARE, YOUNG LADY. 1637 01:17:49,795 --> 01:17:54,582 YOU GO BACK TO BOSTON WITH MRS. STAFFORD-SMITH. 1638 01:17:54,757 --> 01:17:57,411 BUT YOU JUST MAKE DARN SURE THAT YOU COME BACK HERE 1639 01:17:57,585 --> 01:17:58,848 WHEN YOU'RE A DOCTOR. 1640 01:17:59,022 --> 01:18:02,590 - DOC? 1641 01:18:02,765 --> 01:18:07,030 - WELL, NOW DON'T START CRYING, 1642 01:18:07,204 --> 01:18:11,425 OR ELSE...I'LL THINK I MADE A MISTAKE AFTER ALL. 1643 01:18:20,173 --> 01:18:21,871 - WHOA. 1644 01:18:27,180 --> 01:18:29,574 [kissing sounds] 1645 01:18:29,748 --> 01:18:31,141 - THAT'S FOR HAVING MORE FAITH IN ME 1646 01:18:31,315 --> 01:18:32,359 THAN I HAD IN MYSELF. 1647 01:18:54,164 --> 01:18:56,688 - [kissing and clicking tongue] GIDDY UP! 1648 01:18:59,822 --> 01:19:01,432 - ARE YOU SURE YOU DON'T WANT US 1649 01:19:01,606 --> 01:19:03,434 TO SEE YOU OFF AT THE STAGECOACH? 1650 01:19:03,608 --> 01:19:05,131 - I'D RATHER WE SAY GOODBYE HERE. 1651 01:19:07,394 --> 01:19:08,787 - YOU KNOW, BY TRAIN, 1652 01:19:08,961 --> 01:19:11,007 BOSTON ISN'T AS FAR AS IT ONCE SEEMED. 1653 01:19:11,181 --> 01:19:13,009 - UH-HUH. 1654 01:19:13,183 --> 01:19:14,662 - ARE YOU ALL RIGHT, BELINDA? 1655 01:19:14,837 --> 01:19:16,621 - YES, MAMA. I'M FINE. 1656 01:19:16,795 --> 01:19:17,622 - NO SECOND THOUGHTS ABOUT LEAVING 1657 01:19:17,796 --> 01:19:19,406 WITH MRS. STAFFORD-SMITH? 1658 01:19:19,580 --> 01:19:21,626 - NO. NOT ANYMORE. 1659 01:19:21,800 --> 01:19:23,933 I FEEL AT PEACE WITH MY DECISION. 1660 01:19:24,107 --> 01:19:26,283 - SO YOUR SECOND THOUGHTS ARE ABOUT DREW? 1661 01:19:26,457 --> 01:19:29,242 - I LOVE HIM, MAMA. 1662 01:19:29,416 --> 01:19:31,375 I REALLY DO. 1663 01:19:31,549 --> 01:19:34,552 IT COULD NEVER WORK. 1664 01:19:34,726 --> 01:19:36,206 SOMETIMES ONE DREAM IS ALL YOU CAN HAVE. 1665 01:19:36,380 --> 01:19:38,599 - [sighs] 1666 01:19:41,472 --> 01:19:43,604 [horse hoofs clomping] 1667 01:19:46,216 --> 01:19:48,392 - WHOA. WHOA. 1668 01:19:48,566 --> 01:19:50,611 MORNING. - MORNING. 1669 01:19:55,965 --> 01:19:57,749 - I JUST WANTED TO SAY GOODBYE, CLARK. 1670 01:19:57,923 --> 01:19:59,272 AND THANK YOU FOR EVERYTHING. 1671 01:19:59,446 --> 01:20:01,231 - YOU HEADED HOME? 1672 01:20:01,405 --> 01:20:03,537 - CHARLES AND SADIE ARE MOVING ONTO THE FARM. 1673 01:20:03,711 --> 01:20:07,498 I'M HEADED BACK TO NEW YORK TOMORROW. 1674 01:20:07,672 --> 01:20:10,544 I IMAGINE BELINDA LEFT. 1675 01:20:10,718 --> 01:20:12,677 - WE SAID OUR GOODBYES AT MISSIE'S THIS MORNING. 1676 01:20:12,851 --> 01:20:15,201 SHE'S PROBABLY GETTING ON THE STAGE RIGHT ABOUT NOW. 1677 01:20:17,334 --> 01:20:21,947 YOU ASKED ME ONCE WHEN I KNEW I LOVED MARTY. 1678 01:20:22,121 --> 01:20:23,253 BUT YOU NEVER ASKED ME WHAT I DID ABOUT IT. 1679 01:20:23,427 --> 01:20:24,689 - WHAT WAS THAT? 1680 01:20:24,863 --> 01:20:27,300 - SHE LEFT ON A WAGON TRAIN 1681 01:20:27,474 --> 01:20:30,695 GOING BACK HOME. 1682 01:20:30,869 --> 01:20:32,392 I WENT AFTER HER. 1683 01:20:32,566 --> 01:20:35,308 IF YOU LOVE SOMEONE, IF YOU TRULY LOVE THEM, 1684 01:20:35,482 --> 01:20:36,657 YOU DON'T LET THEM GO. 1685 01:20:40,313 --> 01:20:42,011 - I'VE LEARNED A LOT FROM YOU, CLARK. 1686 01:20:42,185 --> 01:20:44,013 - THEN WHAT ARE YOU DOING STILL STANDING HERE? 1687 01:20:45,971 --> 01:20:47,016 DON'T YOU HAVE A STAGE TO CATCH? 1688 01:20:57,809 --> 01:21:00,029 - LAST CALL! DENVER STAGE! 1689 01:21:00,203 --> 01:21:03,684 ALL ABOARD, FOLKS! LAST CALL! DENVER STAGE! 1690 01:21:03,859 --> 01:21:07,166 - COME ON. WHOA. BELINDA! 1691 01:21:07,340 --> 01:21:08,689 - OH MY GOODNESS. 1692 01:21:10,866 --> 01:21:13,042 DON'T GO. 1693 01:21:16,045 --> 01:21:17,655 - I'LL PRACTICE IN BOSTON WHILE YOU'RE IN SCHOOL, 1694 01:21:17,829 --> 01:21:19,570 AND THEN WE'LL COME BACK HERE. 1695 01:21:19,744 --> 01:21:21,746 - YOU'D BE HAPPY PRACTICING LAW IN ANDERSON CORNER? 1696 01:21:21,920 --> 01:21:24,401 - ANDERSON CORNER IS THE PLACE I LEARNED TO LOVE THE LAW. 1697 01:21:24,575 --> 01:21:26,533 AND IT HAS YOU. 1698 01:21:26,707 --> 01:21:28,709 I DON'T THINK I COULD BE TRULY HAPPY ANYWHERE ELSE. 1699 01:21:28,884 --> 01:21:30,146 - THIS ISN'T YOUR WORLD, DREW. 1700 01:21:30,320 --> 01:21:32,017 - YOU'RE MY WORLD. 1701 01:21:35,064 --> 01:21:37,893 I LOVE YOU, BELINDA. MARRY ME. 1702 01:21:43,768 --> 01:21:46,640 - OH, THERE'S A TRAIN BACK TO BOSTON MOST EVERY DAY. 1703 01:21:46,814 --> 01:21:48,599 YOU'LL CATCH ONE NEXT WEEK. 1704 01:21:48,773 --> 01:21:50,470 WINDSOR WILL MEET YOU AT THE DEPOT, WON'T YOU, WINDSOR? 1705 01:21:53,734 --> 01:21:55,475 - I'D LOVE TO MARRY YOU, DREW. 1706 01:21:57,825 --> 01:22:02,482 [crying and laughing] 1707 01:22:04,658 --> 01:22:12,928 ♪ 1708 01:22:25,505 --> 01:22:26,550 [kissing sounds] 1709 01:22:34,036 --> 01:22:35,951 - DO YOU, ANDREW, TAKE BELINDA 1710 01:22:36,125 --> 01:22:37,909 TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE? 1711 01:22:38,083 --> 01:22:41,478 TO HAVE AND TO HOLD FOR RICHER, FOR POORER 1712 01:22:41,652 --> 01:22:43,610 IN SICKNESS AND IN HEALTH 1713 01:22:43,784 --> 01:22:45,786 FORSAKING ALL OTHERS 'TIL DEATH DO YOU PART? 1714 01:22:45,961 --> 01:22:47,266 - I DO. 1715 01:22:47,440 --> 01:22:48,876 - AND DO YOU, BELINDA, TAKE ANDREW 1716 01:22:49,051 --> 01:22:50,922 TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND, 1717 01:22:51,096 --> 01:22:54,621 TO HAVE AND TO HOLD FOR RICHER, FOR POORER 1718 01:22:54,795 --> 01:22:57,494 IN SICKNESS AND IN HEALTH FORSAKING ALL OTHERS 1719 01:22:57,668 --> 01:22:58,321 'TIL DEATH DO YOU PART? 1720 01:22:58,495 --> 01:22:59,496 - I DO. 1721 01:23:15,033 --> 01:23:17,383 - I KNOW PRONOUNCE YOU MAN AND WIFE. 1722 01:23:17,557 --> 01:23:19,603 [applause] 1723 01:23:52,853 --> 01:23:54,768 [thuds] 1724 01:24:08,739 --> 01:24:09,870 [kissing sounds] 1725 01:24:11,481 --> 01:24:12,438 - BYE. 1726 01:24:12,612 --> 01:24:14,701 - MMM. BE SAFE. 1727 01:24:14,875 --> 01:24:17,574 - I WILL. YOU KNOW I WILL. 1728 01:24:17,748 --> 01:24:19,010 - TAKE CARE, SON. 1729 01:24:19,184 --> 01:24:21,882 - THANK YOU SO MUCH. - BLESS YOU. 1730 01:24:24,711 --> 01:24:27,584 both: [laughing] 1731 01:24:27,758 --> 01:24:28,759 - BYE, GRANDPA. 1732 01:24:28,933 --> 01:24:29,847 - ALL RIGHT. TAKE CARE, HONEY. 1733 01:24:30,021 --> 01:24:32,328 both: [laughing] 1734 01:24:32,502 --> 01:24:34,069 - JACOB. 1735 01:24:36,593 --> 01:24:38,464 BE GOOD. 1736 01:24:38,638 --> 01:24:41,337 MARTY. 1737 01:24:41,511 --> 01:24:44,949 - TAKE CARE. 1738 01:24:45,123 --> 01:24:48,605 - THANK YOU. - ABSOLUTELY. 1739 01:24:48,779 --> 01:24:49,562 - TAKE CARE OF MY GIRL. 1740 01:24:49,736 --> 01:24:51,651 - WILL DO. 1741 01:24:57,527 --> 01:24:58,702 YOU READY? 1742 01:25:00,573 --> 01:25:02,923 - [laughs] 1743 01:25:05,100 --> 01:25:06,101 BYE! 1744 01:25:08,146 --> 01:25:09,278 - [clicks tongue] GET UP! 1745 01:25:09,452 --> 01:25:11,454 - BYE! 1746 01:25:13,586 --> 01:25:14,935 WE LOVE YOU! 1747 01:25:15,110 --> 01:25:16,111 all: BYE! WE LOVE YOU TOO! 1748 01:25:22,639 --> 01:25:23,596 [kissing sounds] 1749 01:25:23,770 --> 01:25:24,989 all: WE LOVE YOU! 1750 01:25:28,558 --> 01:25:33,519 ♪ 118739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.