Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
3
00:00:19,066 --> 00:00:22,133
[instrumental music]
4
00:00:52,166 --> 00:00:55,066
[music continues]
5
00:01:25,200 --> 00:01:28,200
[music continues]
6
00:01:58,200 --> 00:02:01,266
[instrumental music]
7
00:02:03,900 --> 00:02:05,200
I can't find any activity plan
8
00:02:05,333 --> 00:02:06,800
for the Moore-Bennett
wedding party.
9
00:02:06,934 --> 00:02:09,934
-I'll check Stewart's notes.
-Can you believe him?
10
00:02:10,066 --> 00:02:13,734
Texting at 9 p.m.
is not giving notice.
11
00:02:13,867 --> 00:02:15,333
[sighs]
Nothing in the books.
12
00:02:15,467 --> 00:02:17,667
This is a disaster.
What am I supposed to do?
13
00:02:17,800 --> 00:02:20,000
Uh, hire
a new activities director?
14
00:02:20,133 --> 00:02:21,433
[sighs]
15
00:02:21,567 --> 00:02:24,400
Okay. I'll be in my office
making calls.
16
00:02:24,533 --> 00:02:27,033
Let me know as soon as
the Moore-Bennett party arrives.
17
00:02:27,166 --> 00:02:28,333
Okay.
18
00:02:30,166 --> 00:02:32,367
[instrumental music]
19
00:02:32,500 --> 00:02:33,900
[sighs]
20
00:02:36,200 --> 00:02:37,533
Okay.
21
00:03:01,500 --> 00:03:03,433
Oliver, I do trust you
to handle it. It's just...
22
00:03:03,567 --> 00:03:05,867
It's such a big contract,
I'd love to review the final.
23
00:03:06,000 --> 00:03:07,266
[Oliver on phone]
Look, I-I'm sure we can manage
24
00:03:07,400 --> 00:03:09,533
while you enjoy
your sister's wedding.
25
00:03:09,667 --> 00:03:11,700
No, it's such a big contract.
26
00:03:11,834 --> 00:03:14,233
Honestly, I'll enjoy myself more
once I get a look at it.
27
00:03:14,367 --> 00:03:16,767
[Noah] Okay? Just send it.
Thanks.
28
00:03:16,900 --> 00:03:18,233
[gasps] Whoa!
29
00:03:18,367 --> 00:03:20,133
-Whoa!
-[grunts]
30
00:03:20,266 --> 00:03:21,333
[panting]
31
00:03:21,467 --> 00:03:23,100
Are you okay?
32
00:03:24,467 --> 00:03:26,934
-I think so.
-I'm so sorry!
33
00:03:27,066 --> 00:03:29,867
-I didn't see you at all.
-Yeah, did you even look?
34
00:03:30,000 --> 00:03:31,633
Maybe you shouldn't come,
uh, blasting down
35
00:03:31,767 --> 00:03:32,867
the driveway full speed.
36
00:03:33,000 --> 00:03:34,033
You should shoulder-check
37
00:03:34,166 --> 00:03:36,233
before you open your door.
38
00:03:36,367 --> 00:03:38,533
-Now I'm gonna be late.
-It's 10:07.
39
00:03:38,667 --> 00:03:40,367
Do you normally start
at seven past the hour?
40
00:03:40,500 --> 00:03:42,967
-Otherwise you're already late.
-Wow, clever.
41
00:03:44,934 --> 00:03:49,133
Uh, actually, you're right,
it's my fault.
42
00:03:49,266 --> 00:03:51,300
-I should've been more careful.
-Uh...
43
00:03:51,433 --> 00:03:53,600
-Sorry.
-Oh. No, I--
44
00:03:53,734 --> 00:03:57,567
Welcome to Look Lodge.
I hope you enjoy your stay.
45
00:03:57,700 --> 00:04:00,100
Thanks. You, too!
46
00:04:00,233 --> 00:04:01,900
You work here.
That doesn't make sense.
47
00:04:02,033 --> 00:04:04,734
I'm gonna,
I'm gonna stop talking, okay.
48
00:04:14,400 --> 00:04:15,900
-Noah!
-Hey!
49
00:04:16,033 --> 00:04:18,633
-Hey! It's been so long!
-Yeah. Hm.
50
00:04:18,767 --> 00:04:21,633
-Just since last Christmas.
-No, two Christmases ago.
51
00:04:21,767 --> 00:04:23,200
[Noah] Wh... No,
you just like correcting me.
52
00:04:23,333 --> 00:04:25,266
I mean, that's what
big sisters are for.
53
00:04:25,400 --> 00:04:27,800
-Noah. Good to see you.
-Craig. You, too.
54
00:04:27,934 --> 00:04:30,033
You remember my daughter,
Beatrice?
55
00:04:30,166 --> 00:04:32,467
Of course.
But you were so much littler!
56
00:04:32,600 --> 00:04:34,300
See, it was two Christmases ago.
57
00:04:34,433 --> 00:04:37,300
Look what I brought.
We can take pictures together.
58
00:04:37,433 --> 00:04:40,734
Am I in the presence
of a professional photographer?
59
00:04:40,867 --> 00:04:42,400
Why don't you go show Bea
the fountains?
60
00:04:42,533 --> 00:04:44,133
And me and Noah can handle
check-in.
61
00:04:44,266 --> 00:04:45,500
-Yeah.
-Yeah. Come on.
62
00:04:45,633 --> 00:04:48,033
-Hey. Bye, sweetie.
-Bye. See you.
63
00:04:48,166 --> 00:04:50,467
-Uh, let me help you with that.
-Yeah. [chuckles]
64
00:04:50,600 --> 00:04:51,934
[instrumental music]
65
00:04:53,667 --> 00:04:55,967
-Where have you been?
-Cleansing my soul.
66
00:04:56,100 --> 00:05:00,633
-But not your uniform...
-Ugh! I got the door prize.
67
00:05:00,767 --> 00:05:02,600
-In the parking lot.
-Oh, no! Are you okay?
68
00:05:02,734 --> 00:05:04,734
No thanks to the guy
who didn't shoulder-check.
69
00:05:04,867 --> 00:05:08,467
[sighs] Okay. Here. I think
I have an extra shirt in my bag.
70
00:05:08,600 --> 00:05:10,166
You don't want your sister
seeing you like this.
71
00:05:10,300 --> 00:05:11,800
You know, I love my sister,
72
00:05:11,934 --> 00:05:13,967
but I love her a lot more
off the clock.
73
00:05:14,100 --> 00:05:16,633
She's so much harder on me
than the other employees.
74
00:05:16,767 --> 00:05:19,100
She probably just
doesn't want others to think
75
00:05:19,233 --> 00:05:21,567
that you're getting
special treatment.
76
00:05:21,700 --> 00:05:23,934
I need to free myself
of this desk.
77
00:05:24,066 --> 00:05:26,734
-I miss working outside.
-Well...
78
00:05:26,867 --> 00:05:28,734
-Stewart quit.
-Hm?
79
00:05:28,867 --> 00:05:30,233
Texted his notice
late last night.
80
00:05:30,367 --> 00:05:31,700
What?
81
00:05:31,834 --> 00:05:33,500
Which means the
activities director's position
82
00:05:33,633 --> 00:05:35,567
is available.
Charmaine is desperate.
83
00:05:35,700 --> 00:05:37,300
Why didn't you lead with that?
84
00:05:37,433 --> 00:05:39,233
Do you really think
she'd consider me?
85
00:05:39,367 --> 00:05:42,600
Why not? You know every single
thing worth doing around here.
86
00:05:42,734 --> 00:05:46,100
And you were also tour guide
of the year at your last job.
87
00:05:46,233 --> 00:05:48,033
-For three years running?
-Four.
88
00:05:48,166 --> 00:05:50,300
-You're made for this job.
-Okay!
89
00:05:50,433 --> 00:05:52,066
I need to find her
before she hires someone else.
90
00:05:52,200 --> 00:05:54,033
Yes, yeah, great.
You'll do a great job.
91
00:05:54,166 --> 00:05:55,700
Oh, but change your shirt first.
92
00:05:55,834 --> 00:05:58,867
-Yes. Thank you.
-No problem.
93
00:05:59,000 --> 00:06:00,700
Great.
94
00:06:00,834 --> 00:06:03,700
How am I getting married here
in a few days?
95
00:06:03,834 --> 00:06:05,400
Weren't we just little kids
chasing each other
96
00:06:05,533 --> 00:06:07,800
around the lodge with sparklers
on the Fourth of July?
97
00:06:07,934 --> 00:06:10,867
Well, to be fair, we did do that
well into our teens.
98
00:06:11,000 --> 00:06:14,133
[chuckles]
Thank you for doing this.
99
00:06:14,266 --> 00:06:16,533
For leaving work
and coming up early.
100
00:06:16,667 --> 00:06:19,333
I really want you to get to know
Craig's family better.
101
00:06:19,467 --> 00:06:21,633
Yeah. Of course.
102
00:06:21,767 --> 00:06:24,200
I just wish
mom and dad could be here.
103
00:06:25,233 --> 00:06:26,667
Me, too.
104
00:06:28,667 --> 00:06:31,000
Okay, I promise I'm not gonna
get emotional already.
105
00:06:31,133 --> 00:06:32,100
Me either.
106
00:06:32,233 --> 00:06:33,934
-Hello!
-[Justine] Hi!
107
00:06:34,066 --> 00:06:36,800
-When did you guys get here?
-About an hour ago.
108
00:06:36,934 --> 00:06:38,467
We made excellent time
on the road.
109
00:06:38,600 --> 00:06:39,734
Top-notch directions.
110
00:06:39,867 --> 00:06:41,900
And we've had
a nice walk around.
111
00:06:42,033 --> 00:06:44,100
Oh, this place is so gorgeous.
112
00:06:44,233 --> 00:06:46,400
It's one of my favorite places
on Earth.
113
00:06:46,533 --> 00:06:49,000
Alice, Russell,
this is my brother, Noah.
114
00:06:49,133 --> 00:06:50,834
-Hi.
-Hi.
115
00:06:53,467 --> 00:06:56,867
Justine is family now,
and that makes you family, too.
116
00:06:57,000 --> 00:06:59,266
And we Bennetts are huggers.
117
00:06:59,400 --> 00:07:00,934
Oh, I feel like
I know you already.
118
00:07:01,066 --> 00:07:02,500
Justine talks about you so much.
119
00:07:02,633 --> 00:07:04,567
Whoa-oh, don't believe a word
she says.
120
00:07:04,700 --> 00:07:07,734
Oh, I hope you can forgive our
son for taking her so far away.
121
00:07:07,867 --> 00:07:11,700
Oh, Russell, stop it.
It's California, not Timbuktu.
122
00:07:11,834 --> 00:07:13,700
Well, you have to follow
your heart, right?
123
00:07:13,834 --> 00:07:18,400
Exactly, and that's what
we're all here to celebrate.
124
00:07:18,533 --> 00:07:21,700
Your parents would be so proud
of you both.
125
00:07:21,834 --> 00:07:23,200
Thank you.
126
00:07:25,867 --> 00:07:27,900
Uh, we should, uh,
probably hang up the dress.
127
00:07:28,033 --> 00:07:29,200
-Yes.
-Check-in.
128
00:07:29,333 --> 00:07:31,667
-Let's do that.
-Nice meeting you guys.
129
00:07:31,800 --> 00:07:32,967
-See you at dinner.
-See you at dinner.
130
00:07:33,100 --> 00:07:34,467
Bye.
131
00:07:34,600 --> 00:07:37,567
[instrumental music]
132
00:07:43,667 --> 00:07:45,533
-Charmaine!
-There you are.
133
00:07:45,667 --> 00:07:47,400
-Kate just told me--
-[Charmaine] Not now.
134
00:07:47,533 --> 00:07:48,934
I'm trying to put out a fire.
135
00:07:49,066 --> 00:07:50,533
Yeah, that's what I wanted
to talk about...
136
00:07:50,667 --> 00:07:52,066
-Hi.
-Hi.
137
00:07:52,200 --> 00:07:54,734
Hello. You must be
the Bennett-Moore wedding party.
138
00:07:54,867 --> 00:07:56,834
That's us.
And this is my brother, Noah.
139
00:07:56,967 --> 00:07:59,200
-Hi.
-Welcome to Look Lodge.
140
00:07:59,333 --> 00:08:01,033
[Justine] I can't wait to hear
what wonderful things
141
00:08:01,166 --> 00:08:03,066
we have in store for the week.
142
00:08:03,200 --> 00:08:05,000
Uh, you'll have to forgive us,
143
00:08:05,133 --> 00:08:07,500
we're dealing
with a computer-system crash
144
00:08:07,633 --> 00:08:11,100
and, unfortunately,
we've lost some of our files...
145
00:08:11,233 --> 00:08:12,934
Technology, right?
146
00:08:13,066 --> 00:08:14,967
[chuckling]
147
00:08:15,100 --> 00:08:16,767
Can you just, please,
just remind me
148
00:08:16,900 --> 00:08:18,633
what you planned with Stewart?
149
00:08:18,767 --> 00:08:21,033
Um, I can get it all sorted out.
150
00:08:21,166 --> 00:08:24,066
Well, my brother
did all the planning. Noah?
151
00:08:25,367 --> 00:08:27,233
Wh... Uh...
152
00:08:27,367 --> 00:08:30,934
I did, but I did it
through Bill.
153
00:08:31,066 --> 00:08:33,734
Oh, of course.
You had your assistant do it.
154
00:08:33,867 --> 00:08:35,166
[scoffs]
Why should I be surprised?
155
00:08:35,300 --> 00:08:36,934
I'll just call him.
It's fine, Teeny--
156
00:08:37,066 --> 00:08:38,967
You know, I asked you to plan
this because I wanted you
157
00:08:39,100 --> 00:08:41,467
to be a part of my wedding.
I thought you'd be all over it.
158
00:08:41,600 --> 00:08:43,300
-I was.
-No, Bill was.
159
00:08:43,433 --> 00:08:44,800
That is totally different.
160
00:08:44,934 --> 00:08:46,567
If I'd known,
I would've just done it myself.
161
00:08:46,700 --> 00:08:48,166
Hi.
162
00:08:49,567 --> 00:08:51,000
My name is Lily.
163
00:08:51,133 --> 00:08:54,133
I'm the other activities
director here at The Lodge.
164
00:08:54,266 --> 00:08:58,033
I've just finished taking care
of another party, so I'm free.
165
00:08:58,166 --> 00:09:00,567
It would be my honor to jump in.
166
00:09:00,700 --> 00:09:03,667
This is an important week, and
we can make it really special.
167
00:09:04,734 --> 00:09:06,433
-Okay.
-Okay.
168
00:09:06,567 --> 00:09:09,433
Uh, there are welcome baskets
full of local goodies
169
00:09:09,567 --> 00:09:10,934
being delivered to your suites.
170
00:09:11,066 --> 00:09:13,600
I highly recommend
the pumpkin butter scones.
171
00:09:15,100 --> 00:09:19,000
So how about you go relax
on your private terrace
172
00:09:19,133 --> 00:09:23,000
while I finalize the itinerary
with Noah?
173
00:09:23,133 --> 00:09:26,633
Yes, definitely.
We're getting on this.
174
00:09:26,767 --> 00:09:28,400
Okay, well, that sounds good.
175
00:09:28,533 --> 00:09:30,567
Um, I'll see you at dinner,
then.
176
00:09:30,700 --> 00:09:33,433
-Perfect.
-Good. Your key.
177
00:09:33,567 --> 00:09:35,200
-Thank you.
-Room 14.
178
00:09:37,600 --> 00:09:41,100
And, Noah, meet you at the bar
in say, thirty?
179
00:09:41,233 --> 00:09:44,667
-Sure. Thank you.
-Mm-hmm.
180
00:09:47,700 --> 00:09:50,033
[sighs] What he said.
181
00:09:50,166 --> 00:09:51,533
-Thank you.
-Mm-hmm.
182
00:09:51,667 --> 00:09:53,367
But I can't just
give you the job.
183
00:09:53,500 --> 00:09:55,734
Wh... But you know
I'll be great.
184
00:09:55,867 --> 00:09:58,467
I have HR protocols
that I have to follow.
185
00:09:58,600 --> 00:10:01,767
I can't be seen just giving
my sister a senior position.
186
00:10:01,900 --> 00:10:06,233
Then let me prove it to you.
I won't let you down.
187
00:10:06,367 --> 00:10:08,100
-Okay.
-Whoa!
188
00:10:08,233 --> 00:10:12,667
But only because I'm in a bind.
189
00:10:12,800 --> 00:10:16,000
You can do this as a trial run.
We'll see how it goes.
190
00:10:16,133 --> 00:10:18,367
This wedding has to be perfect.
191
00:10:18,500 --> 00:10:21,300
My reputation is on the line,
Lily.
192
00:10:21,433 --> 00:10:24,166
-You have to be--
-Totally professional.
193
00:10:24,300 --> 00:10:26,667
I get it!
194
00:10:26,800 --> 00:10:29,066
-Yup. I get it. Thank you.
-You better.
195
00:10:29,200 --> 00:10:30,667
[instrumental music]
196
00:10:30,800 --> 00:10:33,200
-Whoo!
-She's gonna do it.
197
00:10:50,367 --> 00:10:53,667
Hey, man, uh,
why's the Wi-Fi so weak?
198
00:10:53,800 --> 00:10:55,500
The mountains interfere
with the signal.
199
00:10:55,633 --> 00:10:57,834
Sometimes you're lucky,
sometimes not.
200
00:10:57,967 --> 00:11:00,867
You get used to it.
First time here?
201
00:11:01,000 --> 00:11:04,233
Uh, no, we, uh, we used to come
a lot when I was a kid.
202
00:11:04,367 --> 00:11:07,300
And did some camping
over by Maple Grove as well.
203
00:11:07,433 --> 00:11:08,767
-Yeah.
-[door opens]
204
00:11:11,967 --> 00:11:14,767
Okay, hot off the presses.
205
00:11:14,900 --> 00:11:16,600
Wow. Fast.
206
00:11:16,734 --> 00:11:19,100
-Pictures, even.
-I know, right?
207
00:11:19,233 --> 00:11:21,066
The Internet's
a wonderful thing.
208
00:11:21,200 --> 00:11:22,633
When it works.
209
00:11:22,767 --> 00:11:25,734
I even called in favors
for a few special things.
210
00:11:25,867 --> 00:11:27,233
-Page three.
-Uh, yeah.
211
00:11:27,367 --> 00:11:28,867
You know,
I'm-I'm sure this is fine.
212
00:11:29,000 --> 00:11:30,700
But I, actually, I need to hit
the business center.
213
00:11:30,834 --> 00:11:32,266
Ooh, sorry, we don't have one.
214
00:11:32,400 --> 00:11:34,633
You don't have a business center
and the Wi-Fi signal's
215
00:11:34,767 --> 00:11:36,133
stuck in another decade. Great.
216
00:11:36,266 --> 00:11:37,767
If you're desperate, you can use
217
00:11:37,900 --> 00:11:40,233
the fax machine
at the front desk.
218
00:11:40,367 --> 00:11:43,033
-Fax machine?
-Here we're less about work.
219
00:11:43,166 --> 00:11:45,834
And more about
taking a break from work.
220
00:11:45,967 --> 00:11:49,667
Speaking of which, any input?
221
00:11:49,800 --> 00:11:51,367
I really want Justine
to love it.
222
00:11:51,500 --> 00:11:53,400
You know, we could do our, uh,
223
00:11:53,533 --> 00:11:55,734
our family s'mores
by the bonfire.
224
00:11:55,867 --> 00:11:58,166
-Justine loves them.
-Done.
225
00:11:58,300 --> 00:12:00,133
I can't wait to try 'em!
226
00:12:02,633 --> 00:12:06,066
Ooh, uh, any tips
about Craig or his family?
227
00:12:06,200 --> 00:12:09,700
Uh, sorry, I can't help you
there. I don't really know them.
228
00:12:09,834 --> 00:12:13,066
Hm. We'll have to do
some sleuthing.
229
00:12:13,200 --> 00:12:17,500
So, um, where did you say
that fax machine was?
230
00:12:17,633 --> 00:12:20,000
I'm trying to help you here,
Noah.
231
00:12:20,133 --> 00:12:22,633
We both saw Justine's face
when she found out
232
00:12:22,767 --> 00:12:24,834
you let your assistant
plan the week.
233
00:12:24,967 --> 00:12:28,000
[instrumental music]
234
00:12:30,633 --> 00:12:31,834
Okay.
235
00:12:34,000 --> 00:12:37,100
-What else do you need from me?
-Okay.
236
00:12:38,467 --> 00:12:40,600
What do you know
about Justine and Craig?
237
00:12:40,734 --> 00:12:42,600
How did they meet?
238
00:13:00,533 --> 00:13:02,200
[music continues]
239
00:13:02,333 --> 00:13:03,767
How many pictures today, Bea?
240
00:13:03,900 --> 00:13:06,333
-Forty-nine, grandpa.
-Wow!
241
00:13:10,967 --> 00:13:12,333
Am I lucky number fifty?
242
00:13:12,467 --> 00:13:13,967
-Yup.
-Yes!
243
00:13:14,100 --> 00:13:15,700
I think I know who should be
244
00:13:15,834 --> 00:13:18,367
our week's
official photographer.
245
00:13:18,500 --> 00:13:20,900
-Can I, dad?
-You're hired.
246
00:13:21,033 --> 00:13:22,834
I just wanted to bring by
the itinerary.
247
00:13:22,967 --> 00:13:25,567
-So you could all take a look.
-Great, thank you.
248
00:13:25,700 --> 00:13:29,033
I have Noah to thank
for the extra-special touches.
249
00:13:29,166 --> 00:13:32,500
And because Justine and Craig
met at a trivia tournament,
250
00:13:32,633 --> 00:13:36,400
Noah thought our first event
should be a trivia night.
251
00:13:36,533 --> 00:13:38,266
Whoo! Yeah.
252
00:13:38,400 --> 00:13:41,166
So if you two could answer
a few questions
253
00:13:41,300 --> 00:13:43,667
over dinner, we can get started
after dessert.
254
00:13:43,800 --> 00:13:45,500
What's a trivia night?
255
00:13:45,633 --> 00:13:48,367
It's kinda like a school quiz,
but for adults.
256
00:13:48,500 --> 00:13:50,433
And, Beatrice,
you are going to love
257
00:13:50,567 --> 00:13:53,300
The Lodge babysitter, Naomi.
She is a computer whizz.
258
00:13:53,433 --> 00:13:55,367
And she will help you
edit your photos.
259
00:13:55,500 --> 00:13:58,233
Noah told me
you are an amazing photographer.
260
00:13:58,367 --> 00:14:00,800
-You did?
-Of course! You are!
261
00:14:00,934 --> 00:14:02,367
Can I see the photos from today?
262
00:14:02,500 --> 00:14:04,900
-Yeah. You can see all of them.
-Yes!
263
00:14:06,700 --> 00:14:09,867
Dinner will be served soon and I
will see you guys later, okay?
264
00:14:10,000 --> 00:14:11,066
-See ya.
-Thank you.
265
00:14:11,200 --> 00:14:12,967
Oh, that's so good.
266
00:14:13,100 --> 00:14:14,934
That's amazing! You, you and me.
267
00:14:15,066 --> 00:14:18,066
[instrumental music]
268
00:14:24,700 --> 00:14:27,066
We have 50 questions,
269
00:14:27,200 --> 00:14:29,900
which is plenty. Hm.
270
00:14:30,033 --> 00:14:32,400
Weird thing is,
Noah barely knows anything
271
00:14:32,533 --> 00:14:34,200
about his sister or Craig.
272
00:14:34,333 --> 00:14:37,300
I had to ask them for trivia.
Sort of ruins the game.
273
00:14:37,433 --> 00:14:39,100
Yeah, it'll be fine.
274
00:14:39,233 --> 00:14:41,700
If he's the reason
I don't get the promotion...
275
00:14:41,834 --> 00:14:44,734
-But he's cute, even if he is--
-Infuriating?
276
00:14:44,867 --> 00:14:46,500
But you didn't notice, though,
the cuteness, right?
277
00:14:46,633 --> 00:14:48,900
It's hard to notice
when he always has his face
278
00:14:49,033 --> 00:14:50,166
buried in his phone.
279
00:14:50,300 --> 00:14:53,233
Well, all guests
deserve your attention,
280
00:14:53,367 --> 00:14:55,667
especially, if you want
to impress the boss.
281
00:14:55,800 --> 00:14:57,200
[sighs]
Fine.
282
00:14:57,333 --> 00:15:00,133
Maybe I'll even give him
the staff Wi-Fi password.
283
00:15:00,266 --> 00:15:01,900
Well, that is some
epic customer service.
284
00:15:02,033 --> 00:15:04,767
-Thank you.
-Hm.
285
00:15:04,900 --> 00:15:07,100
-Oh. Hi!
-Hi. Don't mind me.
286
00:15:07,233 --> 00:15:09,200
We wouldn't mind,
why would we mind?
287
00:15:09,333 --> 00:15:10,800
What are you up to?
288
00:15:10,934 --> 00:15:14,567
Lily's hot apple cider
as ordered.
289
00:15:14,700 --> 00:15:15,867
-Have fun!
-You, too!
290
00:15:16,000 --> 00:15:19,033
At whatever it is
that you're doing.
291
00:15:19,166 --> 00:15:22,667
-Did I just--
-Say all that? Yup.
292
00:15:22,800 --> 00:15:24,467
You should just tell him
you like him.
293
00:15:24,600 --> 00:15:29,233
What? No way. He's...
What am I, like 12?
294
00:15:29,367 --> 00:15:31,333
Oh! Why didn't you stop me?
295
00:15:31,467 --> 00:15:35,033
-Mm, pure entertainment.
-Ha, ha, ha.
296
00:15:35,166 --> 00:15:36,400
Besides, I think
he has a girlfriend.
297
00:15:36,533 --> 00:15:38,000
He's mentioned
a girl named Shelley,
298
00:15:38,133 --> 00:15:39,567
like, three times.
299
00:15:39,700 --> 00:15:42,433
Now, now,
don't make assumptions.
300
00:15:42,567 --> 00:15:43,967
But that's what I'm good at.
301
00:15:44,100 --> 00:15:47,066
[chuckles]
Back to work.
302
00:15:49,367 --> 00:15:51,734
[instrumental music]
303
00:15:53,100 --> 00:15:56,266
Okay,
"Who said I love you first?"
304
00:15:56,400 --> 00:15:58,834
And, for a bonus point, "Where?"
305
00:15:58,967 --> 00:16:02,066
-[clanging]
-Craig said I love you first.
306
00:16:02,200 --> 00:16:05,867
And it was at the top
of the Empire State building.
307
00:16:06,000 --> 00:16:08,500
-Correct.
-Mum, you're cleanin' up.
308
00:16:08,633 --> 00:16:11,500
-What? I'm a good listener.
-Okay, next question.
309
00:16:11,633 --> 00:16:13,567
"If Craig and Justine could go
310
00:16:13,700 --> 00:16:16,166
anywhere on their honeymoon,
where would it be?"
311
00:16:16,300 --> 00:16:17,233
-[clanging]
-Oh, Croatia!
312
00:16:17,367 --> 00:16:18,667
Fiji!
313
00:16:18,800 --> 00:16:20,333
-No, they changed it.
-[Alice] No.
314
00:16:20,467 --> 00:16:21,934
That was before they found
315
00:16:22,066 --> 00:16:24,667
that cute little resort in Fiji.
316
00:16:24,800 --> 00:16:26,734
Sorry, Russell,
Fiji takes the point.
317
00:16:26,867 --> 00:16:29,533
Yes! Ha-ha! Hoo-hoo-ooh!
318
00:16:29,667 --> 00:16:31,800
Yes! Ha-ha!
319
00:16:31,934 --> 00:16:35,166
Shall we switch to regular
trivia so everyone can play?
320
00:16:35,300 --> 00:16:37,800
-Yes. Yeah.
-[Alice] Oh, sure.
321
00:16:37,934 --> 00:16:41,300
-Yeah, yeah.
-Ah, let's see.
322
00:16:41,433 --> 00:16:43,667
Where is the world's
largest desert?
323
00:16:43,800 --> 00:16:45,367
-[honking]
-Antarctica!
324
00:16:45,500 --> 00:16:49,200
Correct. Noah for the point.
325
00:16:49,333 --> 00:16:52,500
Okay, "Which film
did Humphrey Bogart
326
00:16:52,633 --> 00:16:54,300
say, 'We'll always have Paris'"?
327
00:16:54,433 --> 00:16:55,967
-Casablanca! I got there first.
-Casablanca!
328
00:16:56,100 --> 00:16:58,000
Not with your horn, you didn't.
329
00:16:58,133 --> 00:17:01,400
Craig gets the point.
Sorry, Noah.
330
00:17:01,533 --> 00:17:04,333
Okay, well, uh, next question.
331
00:17:04,467 --> 00:17:06,266
Um...
332
00:17:06,400 --> 00:17:08,467
"The Chicago Bears NFL franchise
333
00:17:08,600 --> 00:17:10,166
began in 1920,
334
00:17:10,300 --> 00:17:12,400
but they weren't called
the Bears
335
00:17:12,533 --> 00:17:14,600
and they weren't yet
in Chicago.
336
00:17:14,734 --> 00:17:17,767
Name the original team."
337
00:17:17,900 --> 00:17:22,166
-[clangs]
-The Decatur Staleys.
338
00:17:22,300 --> 00:17:23,967
-That's it!
-Ah!
339
00:17:24,100 --> 00:17:25,600
Alice, where did that come from?
340
00:17:25,734 --> 00:17:28,233
I've still got a few tricks
up my sleeve.
341
00:17:28,367 --> 00:17:30,500
-Lily, another question.
-Uh, guys, you know what?
342
00:17:30,633 --> 00:17:33,100
-Let's just call it a night.
-Why?
343
00:17:33,233 --> 00:17:36,600
Because we wanna be fresh
for tomorrow's fun, right, guys?
344
00:17:36,734 --> 00:17:40,000
-[Craig] Yes, yes.
-She's right. Okay.
345
00:17:43,934 --> 00:17:45,967
Good game, Noah.
346
00:17:46,100 --> 00:17:49,233
Yeah, yeah.
Uh, goodnight, Craig.
347
00:17:49,367 --> 00:17:51,066
-Sis.
-Goodnight.
348
00:17:51,200 --> 00:17:52,266
-Everybody.
-[Alice] Goodnight. Goodnight.
349
00:17:52,400 --> 00:17:53,734
-See you.
-[Alice] Thank you.
350
00:17:53,867 --> 00:17:56,266
-Goodnight.
-Thanks, Lily. That was great.
351
00:17:56,400 --> 00:17:57,767
-Of course.
-Goodnight.
352
00:17:57,900 --> 00:17:59,767
-Goodnight. See you tomorrow.
-Thank you.
353
00:17:59,900 --> 00:18:02,133
[Russell] Goodnight.
We'll see you.
354
00:18:02,266 --> 00:18:05,266
[instrumental music]
355
00:18:11,533 --> 00:18:13,133
[sighs]
356
00:18:14,467 --> 00:18:18,333
Well... that was a disaster.
357
00:18:18,467 --> 00:18:20,633
It couldn't have been that bad.
358
00:18:20,767 --> 00:18:23,800
Noah was super weird
and competitive.
359
00:18:23,934 --> 00:18:26,567
Ugh, well,
if Noah didn't wanna have fun,
360
00:18:26,700 --> 00:18:28,800
then that's his problem.
361
00:18:28,934 --> 00:18:31,834
I think Noah Moore
is gonna be my problem.
362
00:18:31,967 --> 00:18:34,967
[instrumental music]
363
00:18:48,834 --> 00:18:50,533
-Hey.
-Hi.
364
00:18:50,667 --> 00:18:51,867
I know it's early,
but is there a--
365
00:18:52,000 --> 00:18:54,100
A fax? For sure.
366
00:18:56,266 --> 00:18:57,567
-Thanks.
-Mm-hmm.
367
00:19:02,500 --> 00:19:03,900
Is this a joke?
368
00:19:05,266 --> 00:19:07,200
[chuckles]
Um...
369
00:19:07,333 --> 00:19:10,667
-It looks real to me.
-Did you pay them to send this?
370
00:19:10,800 --> 00:19:13,767
Your office? No.
371
00:19:13,900 --> 00:19:15,900
But I like them already.
372
00:19:16,767 --> 00:19:18,600
-Hilarious.
-Uh, hey.
373
00:19:18,734 --> 00:19:20,800
The others
are already waiting outside.
374
00:19:20,934 --> 00:19:23,367
-It's time to hike.
-[line ringing]
375
00:19:23,500 --> 00:19:25,467
-Oliver, where's the proposal?
-[Oliver on phone] Sorry, boss.
376
00:19:25,600 --> 00:19:28,300
Justine got to us. She is
still on the board, remember?
377
00:19:28,433 --> 00:19:31,200
Hey. Hey, we're trying
to get going.
378
00:19:31,333 --> 00:19:32,700
Yeah, yeah. I'm just on a call.
Do you mind?
379
00:19:32,834 --> 00:19:35,734
I do.
Actually, your sister does.
380
00:19:35,867 --> 00:19:37,500
[Oliver] Kr-r-r.
You're breaking up, Noah.
381
00:19:37,633 --> 00:19:39,100
-No, Oliver, don't hang up.
-[Oliver] All right.
382
00:19:39,233 --> 00:19:41,000
-You've a great weekend, buddy.
-Oliver.
383
00:19:41,133 --> 00:19:43,633
Can't wait to hear
all about it.
384
00:19:45,400 --> 00:19:48,266
The reception here. Terrible.
385
00:19:51,233 --> 00:19:52,467
Are you sure
you want to wear those?
386
00:19:52,600 --> 00:19:54,066
That's why they're on my feet.
387
00:19:54,200 --> 00:19:56,700
Wearing new boots on a long hike
is dangerous.
388
00:19:56,834 --> 00:19:59,166
How can you tell they're new?
389
00:19:59,300 --> 00:20:00,734
Price tag.
390
00:20:00,867 --> 00:20:03,934
[instrumental music]
391
00:20:05,400 --> 00:20:06,567
Yeah.
392
00:20:08,033 --> 00:20:10,433
-Okay. Follow me.
-Yeah, time to hike.
393
00:20:17,900 --> 00:20:20,100
It's so beautiful out here.
394
00:20:20,233 --> 00:20:21,900
The bugs aren't so bad.
395
00:20:22,033 --> 00:20:24,200
Oh, that's because most insects
396
00:20:24,333 --> 00:20:27,133
are dormant during the fall.
397
00:20:27,266 --> 00:20:29,900
That's why I love you, you have
an answer for everything.
398
00:20:30,033 --> 00:20:32,600
You know I do.
399
00:20:32,734 --> 00:20:34,433
I hope I get
some good pictures today.
400
00:20:34,567 --> 00:20:35,900
Where are we hiking to?
401
00:20:36,033 --> 00:20:37,900
I'm taking you
to my favorite spot.
402
00:20:38,033 --> 00:20:41,233
I only show this
to really special guests.
403
00:20:41,367 --> 00:20:43,200
Cool!
404
00:20:43,333 --> 00:20:45,567
I can't believe
we've been gone so long.
405
00:20:45,700 --> 00:20:48,767
-I love it here.
-When were you last here?
406
00:20:48,900 --> 00:20:51,000
Um, I must've been 16?
407
00:20:51,133 --> 00:20:53,867
Yeah. Our parents took us
on a three-day, uh, hiking trek.
408
00:20:54,000 --> 00:20:55,633
-That long ago!
-[Justine] Mm-hmm.
409
00:20:55,767 --> 00:20:57,166
Noah thought he'd be cool
410
00:20:57,300 --> 00:21:00,266
and sleep under the stars
on a bed of moss.
411
00:21:00,400 --> 00:21:02,300
-Here we go.
-It poured.
412
00:21:02,433 --> 00:21:04,066
-The skies just opened up.
-No!
413
00:21:04,200 --> 00:21:06,600
Yeah. By morning
he was practically swimming.
414
00:21:06,734 --> 00:21:08,400
The moss just soaked up
all the rain.
415
00:21:08,533 --> 00:21:11,800
-She loves telling that story.
-Don't you worry.
416
00:21:11,934 --> 00:21:15,000
Craig's made a fool of himself
plenty of times camping.
417
00:21:15,133 --> 00:21:17,400
Hey, you mean Maine
or California?
418
00:21:17,533 --> 00:21:19,367
-Oh, California, for sure.
-Yup.
419
00:21:19,500 --> 00:21:22,000
That's when Alice made us all go
on a yoga retreat.
420
00:21:22,133 --> 00:21:25,734
Yeah, not all of us are exactly
yoga material.
421
00:21:25,867 --> 00:21:28,433
-Yeah.
-Everybody is yoga material.
422
00:21:28,567 --> 00:21:30,333
Craig pulled every muscle
in his body.
423
00:21:30,467 --> 00:21:32,367
Yeah, not the most restful
retreat.
424
00:21:32,500 --> 00:21:36,300
-Do you like yoga, Noah?
-I'm not that flexible.
425
00:21:36,433 --> 00:21:39,934
Well, next time you're out West
visiting, we'll take you.
426
00:21:40,066 --> 00:21:43,200
Don't worry,
there are beginners' classes.
427
00:21:43,333 --> 00:21:45,133
Yes. I would pay to see that.
428
00:21:45,266 --> 00:21:47,233
Oh, well, if you're payin'...
429
00:21:48,734 --> 00:21:51,734
[music continues]
430
00:22:08,800 --> 00:22:12,667
-Boots giving you trouble?
-No.
431
00:22:12,800 --> 00:22:15,600
You could turn back.
Gets more challenging from here.
432
00:22:15,734 --> 00:22:19,200
-I'm okay.
-That's what they all say.
433
00:22:19,333 --> 00:22:20,734
Every tour
I've led up this trail,
434
00:22:20,867 --> 00:22:23,200
there is always one
who wears new boots.
435
00:22:23,333 --> 00:22:27,266
If the 11-year-old and
the parental units can manage,
436
00:22:27,400 --> 00:22:30,500
so can I. So better keep up.
437
00:22:32,700 --> 00:22:35,700
[music continues]
438
00:22:55,900 --> 00:22:58,133
-Oh, good one.
-Beautiful.
439
00:22:58,266 --> 00:22:59,600
[Lily] So it sounds like
the Moore family
440
00:22:59,734 --> 00:23:01,300
has a lot of history
in the park?
441
00:23:01,433 --> 00:23:02,700
[Justine] Definitely, our mom
442
00:23:02,834 --> 00:23:04,600
actually proposed to our dad
here.
443
00:23:04,734 --> 00:23:06,633
-She did?
-Impressive, right?
444
00:23:06,767 --> 00:23:09,100
Yeah, she brought him camping,
which he hated.
445
00:23:09,233 --> 00:23:11,200
And then she said she'd marry
him as long as he promised
446
00:23:11,333 --> 00:23:13,667
to bring her here every year,
which he did.
447
00:23:13,800 --> 00:23:14,900
I like her taste.
448
00:23:15,033 --> 00:23:17,367
Yeah, so when Craig proposed,
449
00:23:17,500 --> 00:23:20,333
uh, I said I would marry him
as long as we--
450
00:23:20,467 --> 00:23:22,033
Came here every year.
451
00:23:22,166 --> 00:23:24,467
And this will be our first time.
452
00:23:24,600 --> 00:23:28,367
That is a perfect story
for your wedding speech.
453
00:23:28,500 --> 00:23:31,567
Yeah, could be,
if they don't use it themselves.
454
00:23:31,700 --> 00:23:35,633
[Beatrice] Dad,
I found a cool rock! Come!
455
00:23:35,767 --> 00:23:38,834
You have started your speech,
right?
456
00:23:40,333 --> 00:23:43,934
-I've been busy.
-The wedding's in four days!
457
00:23:44,066 --> 00:23:45,567
I've written plenty of speeches.
458
00:23:45,700 --> 00:23:47,600
A wedding speech is different.
459
00:23:47,734 --> 00:23:49,767
[Beatrice] Lily, come see!
460
00:23:51,467 --> 00:23:54,467
[instrumental music]
461
00:24:07,867 --> 00:24:10,000
-You found my favorite spot!
-What?
462
00:24:10,133 --> 00:24:12,767
This is our favorite spot, too.
Camp Moore!
463
00:24:12,900 --> 00:24:14,967
-Did you plan this?
-No, I wish.
464
00:24:15,100 --> 00:24:17,500
-This one was all Lily.
-Thanks.
465
00:24:17,633 --> 00:24:19,266
-This calls for a selfie.
-Yeah.
466
00:24:19,400 --> 00:24:21,633
-No, let me.
-Oh, of course.
467
00:24:21,767 --> 00:24:23,967
What was I thinking?
468
00:24:27,400 --> 00:24:29,200
Okay, should we get
a group shot?
469
00:24:29,333 --> 00:24:32,033
Yes! Justine, you come in here
between your two guys.
470
00:24:32,166 --> 00:24:33,400
Come on.
471
00:24:34,700 --> 00:24:36,066
Grandpa, do you have
my other lens?
472
00:24:36,200 --> 00:24:37,767
Oh, yeah. One sec, yeah.
473
00:24:37,900 --> 00:24:39,133
It's gotta be in here somewhere.
474
00:24:39,266 --> 00:24:40,700
-Uh, this one?
-Ah...
475
00:24:41,667 --> 00:24:43,567
What's up?
476
00:24:43,700 --> 00:24:46,734
-There's good reception here.
-Really? Uh, let me see.
477
00:24:46,867 --> 00:24:48,533
Oh, wh... No, I need that.
478
00:24:48,667 --> 00:24:51,000
-I didn't see any bars.
-[Beatrice] Ready!
479
00:24:51,133 --> 00:24:53,834
-Uh, everyone squeeze in!
-Yes, come on.
480
00:24:53,967 --> 00:24:56,200
-You get in here, Noah.
-Yeah.
481
00:24:56,333 --> 00:24:57,800
Smile.
482
00:25:01,600 --> 00:25:03,100
-Perfect.
-We're perfect.
483
00:25:03,233 --> 00:25:05,400
We're perfect. Always been,
always will be.
484
00:25:05,533 --> 00:25:07,967
-That's right.
-Great job, Bea.
485
00:25:08,100 --> 00:25:11,100
[instrumental music]
486
00:25:21,667 --> 00:25:23,600
I was just about to turn back
for you.
487
00:25:23,734 --> 00:25:25,867
No man left behind on my watch.
488
00:25:26,000 --> 00:25:28,367
I wasn't that far behind.
489
00:25:28,500 --> 00:25:30,166
-Where is everybody?
-Uh...
490
00:25:30,300 --> 00:25:32,467
Alice and Russell
went to take a nap.
491
00:25:32,600 --> 00:25:35,667
Justine, Craig and Bea went
to go check out the game room.
492
00:25:35,800 --> 00:25:37,867
You've got some free time
before the bonfire later.
493
00:25:38,000 --> 00:25:40,100
Well, in that case,
I will take that phone back.
494
00:25:40,233 --> 00:25:44,233
-Oh, right. Here you go.
-Thanks.
495
00:25:44,367 --> 00:25:47,166
Uh, you might want
a foot soak.
496
00:25:47,300 --> 00:25:50,367
I can have some Epsom salts and
mint oil delivered to your room.
497
00:25:50,500 --> 00:25:52,133
Trust me, you'll be good as new.
498
00:25:52,266 --> 00:25:54,300
Thanks.
499
00:25:54,433 --> 00:25:56,467
You know, everyone had
a really great time today,
500
00:25:56,600 --> 00:25:58,266
especially Justine.
501
00:25:58,400 --> 00:26:00,300
You're not such a bad
tour guide, after all.
502
00:26:00,433 --> 00:26:03,667
You kinda got
this camp-counselor vibe.
503
00:26:03,800 --> 00:26:06,033
Thanks, I think.
504
00:26:06,166 --> 00:26:07,667
I used to do it full-time.
505
00:26:07,800 --> 00:26:10,133
-Why'd you quit?
-Oh, I didn't quit.
506
00:26:10,266 --> 00:26:13,867
The company shut down and we all
lost our jobs without warning.
507
00:26:14,000 --> 00:26:15,400
So, yeah,
I'm actually really lucky
508
00:26:15,533 --> 00:26:17,767
my sister was able to hire me.
509
00:26:17,900 --> 00:26:21,000
Well, you're lucky you get to
spend so much time with family.
510
00:26:21,133 --> 00:26:23,467
I miss getting to see Justine
every day.
511
00:26:25,800 --> 00:26:28,834
You know, it's not my business,
512
00:26:28,967 --> 00:26:30,367
but can I offer you some advice?
513
00:26:30,500 --> 00:26:31,467
Do I have a choice?
514
00:26:31,600 --> 00:26:32,767
You just don't seem
515
00:26:32,900 --> 00:26:34,934
so comfortable
around the Bennetts.
516
00:26:35,066 --> 00:26:36,533
But as far as I've seen,
517
00:26:36,667 --> 00:26:39,834
they're really nice,
really down-to-earth people.
518
00:26:39,967 --> 00:26:42,266
Maybe just give them
more of a chance, you know,
519
00:26:42,400 --> 00:26:44,166
they're Justine's new family.
520
00:26:44,300 --> 00:26:46,600
-And your family now, too.
-Well, look.
521
00:26:46,734 --> 00:26:49,700
You know what, you're right,
it isn't your place.
522
00:26:49,834 --> 00:26:51,867
I'm gonna go do some work.
523
00:26:57,500 --> 00:26:59,700
-Lily.
-Oh!
524
00:26:59,834 --> 00:27:02,266
-You scared me.
-Is everything okay?
525
00:27:02,400 --> 00:27:03,967
Great! Yeah. Couldn't be better!
526
00:27:04,100 --> 00:27:06,667
You'll let me know if you're in
over your head, right?
527
00:27:06,800 --> 00:27:09,400
Of course.
528
00:27:09,533 --> 00:27:11,600
Uh, you have nothing
to worry about.
529
00:27:11,734 --> 00:27:14,600
Like I said,
I'm not going to let you down.
530
00:27:14,734 --> 00:27:16,500
[instrumental music]
531
00:27:16,633 --> 00:27:19,166
I know. Thanks, sis.
532
00:27:23,700 --> 00:27:26,066
Okay, but did you check
on the party stuff?
533
00:27:26,200 --> 00:27:28,266
-No, no, no.
-You're so...
534
00:27:28,400 --> 00:27:30,200
You're so rotten!
535
00:27:30,333 --> 00:27:33,367
[instrumental music]
536
00:27:46,700 --> 00:27:49,700
[music continues]
537
00:27:53,467 --> 00:27:56,333
Okay, you're up, Noah.
538
00:27:57,900 --> 00:28:01,000
So, who here
has ever made s'mores?
539
00:28:01,133 --> 00:28:02,367
-Me!
-Me!
540
00:28:02,500 --> 00:28:03,467
Well,
tonight we're doing something
541
00:28:03,600 --> 00:28:05,033
even better.
542
00:28:05,166 --> 00:28:08,567
-What is it?
-Moore s'mores!
543
00:28:08,700 --> 00:28:11,200
-It's my favorite!
-What are those?
544
00:28:11,333 --> 00:28:13,467
They're a family secret,
but don't worry, I'll tell you.
545
00:28:13,600 --> 00:28:17,633
Now, Bea, can you roast
this marshmallow for me?
546
00:28:17,767 --> 00:28:21,100
Moore s'mores are marshmallow,
547
00:28:21,233 --> 00:28:24,934
cookie, chocolate
and peanut butter.
548
00:28:28,133 --> 00:28:29,967
All right, now.
549
00:28:33,633 --> 00:28:35,667
There you go. Give that a try.
550
00:28:40,333 --> 00:28:42,734
-How is it?
-[all laughing]
551
00:28:42,867 --> 00:28:44,500
So good.
552
00:28:45,567 --> 00:28:47,834
What do you say to Noah, Bea?
553
00:28:47,967 --> 00:28:49,367
Don't worry.
554
00:28:49,500 --> 00:28:51,767
-I'll keep it a secret.
-Thanks.
555
00:28:51,900 --> 00:28:53,400
Okay, have fun, you guys.
556
00:28:53,533 --> 00:28:55,300
I'll come back to help you
put out the fire.
557
00:28:55,433 --> 00:28:56,800
No, Lily, please stay!
558
00:28:56,934 --> 00:28:58,567
There are plenty of marshmallows
to go around.
559
00:28:58,700 --> 00:29:02,567
-Uh, yeah. Stay.
-Come sit with us.
560
00:29:02,700 --> 00:29:04,033
Sure.
561
00:29:06,633 --> 00:29:08,533
-Thank you.
-Thank you.
562
00:29:08,667 --> 00:29:10,200
-Take a marshamallow...
-Mm, that's so good.
563
00:29:10,333 --> 00:29:13,433
Listen, about before,
564
00:29:13,567 --> 00:29:17,200
I'm really sorry.
I shouldn't have said anything.
565
00:29:17,333 --> 00:29:20,033
-Don't worry about it.
-No, it's just like me.
566
00:29:20,166 --> 00:29:23,266
I say stuff
that's not my business.
567
00:29:23,400 --> 00:29:24,867
It's just...
568
00:29:25,000 --> 00:29:28,533
It reminded me of when my sister
met her husband, Dan.
569
00:29:28,667 --> 00:29:31,367
I felt like he was taking away
my best friend.
570
00:29:31,500 --> 00:29:34,100
So I was kind of a jerk to him.
571
00:29:36,367 --> 00:29:38,567
Let me guess,
you're all best friends now
572
00:29:38,700 --> 00:29:40,934
and everyone
lived happily ever after?
573
00:29:41,066 --> 00:29:43,100
Hey, I mean,
it's definitely not perfect,
574
00:29:43,233 --> 00:29:45,633
but we make the best of it.
575
00:29:49,600 --> 00:29:52,734
Well, I'm sorry, too,
I certainly had a lot
576
00:29:52,867 --> 00:29:55,800
to think about
as I was soaking my sore feet.
577
00:29:55,934 --> 00:29:58,867
You mean, you're never gonna
wear those boots again?
578
00:29:59,000 --> 00:30:02,100
Oh, no, I'll wear them.
They look great on me.
579
00:30:02,233 --> 00:30:05,367
Hey, Noah, we were thinking
that you and Lily
580
00:30:05,500 --> 00:30:08,333
should help us with
the cake tasting in the morning.
581
00:30:08,467 --> 00:30:11,166
-Me?
-Well, we need a tie-breaker.
582
00:30:11,300 --> 00:30:13,867
Craig says yes to everything.
583
00:30:14,000 --> 00:30:16,867
-Yes. I do.
-[Justine laughs]
584
00:30:17,000 --> 00:30:20,233
And, Lily, I don't actually
trust my brother's taste.
585
00:30:20,367 --> 00:30:24,066
-Then leave me out of it!
-Uh, it's a date!
586
00:30:24,200 --> 00:30:26,734
Well, I mean, I just...
587
00:30:26,867 --> 00:30:28,567
-Wh...
-I-I'll come. I'll help.
588
00:30:31,100 --> 00:30:33,700
Uh, where... Uh,
where are the marshmallows?
589
00:30:33,834 --> 00:30:35,900
-[Alice] Here you go.
-Thank you.
590
00:30:36,834 --> 00:30:37,834
You want another s'more?
591
00:30:37,967 --> 00:30:40,934
[instrumental music]
592
00:31:05,266 --> 00:31:09,767
-And then I said, "It's a date."
-[Kate laughs]
593
00:31:09,900 --> 00:31:11,600
Hey, you're supposed to make me
feel better.
594
00:31:11,734 --> 00:31:13,567
I-I know, it's just...
595
00:31:14,834 --> 00:31:16,800
Yeah, you are no help.
596
00:31:17,900 --> 00:31:20,667
So in other words, he is cute
597
00:31:20,800 --> 00:31:22,367
when he's not looking
at his phone?
598
00:31:22,500 --> 00:31:24,900
I am keeping it professional.
Okay?
599
00:31:25,033 --> 00:31:28,000
This is my chance
to prove myself to Charmaine.
600
00:31:28,133 --> 00:31:30,633
Fraternizing with guests
is not on the menu.
601
00:31:30,767 --> 00:31:33,200
Maybe one day he will be though.
602
00:31:33,333 --> 00:31:35,834
-Kate!
-Uh...
603
00:31:38,066 --> 00:31:40,433
Nope. No.
604
00:31:40,567 --> 00:31:49,433
[instrumental music]
605
00:31:49,567 --> 00:31:52,333
Craig and Justine met at... No.
606
00:31:55,000 --> 00:31:58,200
I wanna welcome
Craig and his family and...
607
00:31:58,333 --> 00:31:59,467
No...
608
00:32:01,066 --> 00:32:03,300
Craig and his family,
uh, they're so great
609
00:32:03,433 --> 00:32:06,867
and I want to stop writing
this speech.
610
00:32:08,233 --> 00:32:12,400
Hey, Oliver,
it's Noah, uh, obviously.
611
00:32:12,533 --> 00:32:14,567
So, yeah, I, uh,
612
00:32:14,700 --> 00:32:16,233
I hope everything's going well
at the office.
613
00:32:16,367 --> 00:32:18,734
I'm enjoying myself up here.
614
00:32:18,867 --> 00:32:20,867
Uh, I had some ideas,
615
00:32:21,000 --> 00:32:22,467
some things to add
to the proposal that I think
616
00:32:22,600 --> 00:32:25,433
will really elevate it,
so please send me the latest.
617
00:32:25,567 --> 00:32:28,400
What Justine doesn't know
won't hurt her. Thanks.
618
00:32:32,867 --> 00:32:35,867
[music continues]
619
00:33:03,533 --> 00:33:05,133
His phone is probably off.
620
00:33:05,266 --> 00:33:07,867
-I could call up to his room.
-No, no, that's okay.
621
00:33:08,000 --> 00:33:09,166
He's probably
just running a little late.
622
00:33:09,300 --> 00:33:11,133
I thought you said
he's never late.
623
00:33:11,266 --> 00:33:13,700
Sorry, sorry, I was...
I-I slept in.
624
00:33:13,834 --> 00:33:16,333
And then my phone was on silent.
So dumb. I know.
625
00:33:16,467 --> 00:33:18,100
Slept in? My brother?
626
00:33:18,233 --> 00:33:20,934
-You said to relax.
-Yeah, yeah. Just get over here.
627
00:33:21,066 --> 00:33:23,834
-Yeah.
-Okay, shall we begin?
628
00:33:23,967 --> 00:33:25,567
-Yes.
-[Lily] Great.
629
00:33:25,700 --> 00:33:26,867
Forks up.
630
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
[instrumental music]
631
00:33:31,900 --> 00:33:36,033
-Mm. Holy cow, that's good!
-Mm. Mm.
632
00:33:36,166 --> 00:33:38,300
-I love this one.
-[Craig] Me, too.
633
00:33:40,100 --> 00:33:41,467
-Right?
-[Justine] Mm-hmm.
634
00:33:41,600 --> 00:33:43,867
That's good, but this one...
635
00:33:47,266 --> 00:33:49,033
-Hm?
-Mm.
636
00:33:49,166 --> 00:33:51,033
-Wow.
-Hm.
637
00:33:52,100 --> 00:33:55,133
I'm happy either way. Noah?
638
00:33:55,266 --> 00:33:56,500
I mean, I think it's this one.
639
00:33:56,633 --> 00:33:57,834
Chocolate's your favorite,
Teeny.
640
00:33:57,967 --> 00:34:00,200
-Usually, but--
-Usually?
641
00:34:00,333 --> 00:34:04,433
Need I remind you of the Little
League bake-sale incident?
642
00:34:04,567 --> 00:34:07,266
We polished off
an entire batch of brownies
643
00:34:07,400 --> 00:34:08,767
before it even left the house.
644
00:34:08,900 --> 00:34:10,266
[all laughing]
645
00:34:10,400 --> 00:34:11,767
Yeah, so, you know...
646
00:34:11,900 --> 00:34:13,967
Sorry, family tradition, Craig.
647
00:34:14,100 --> 00:34:15,967
-[chuckles]
-Oh. I have no problem.
648
00:34:16,100 --> 00:34:17,600
I-I really do like them both.
649
00:34:17,734 --> 00:34:20,834
So, uh, Lily, what do you think?
650
00:34:20,967 --> 00:34:25,133
Uh, well, I mean,
everyone loves chocolate,
651
00:34:25,266 --> 00:34:28,200
but the lemon lavender
is a Lodge specialty.
652
00:34:28,333 --> 00:34:31,200
-People write us about it.
-Yeah, but I-I know my sister.
653
00:34:31,333 --> 00:34:32,734
And, uh, she lives
to make people happy,
654
00:34:32,867 --> 00:34:34,066
so she's not gonna admit
655
00:34:34,200 --> 00:34:36,200
that she really wants
the chocolate.
656
00:34:36,333 --> 00:34:38,200
You know what,
uh, uh, I have a crazy idea.
657
00:34:38,333 --> 00:34:39,800
Why don't we just serve
two cakes?
658
00:34:39,934 --> 00:34:42,800
Everyone loves options, right?
659
00:34:42,934 --> 00:34:44,900
I'd happily
have a slice of each.
660
00:34:45,033 --> 00:34:48,033
Excellent!
I'll let the chef know.
661
00:34:48,166 --> 00:34:49,433
Perfect.
662
00:34:50,867 --> 00:34:53,133
-Two cakes!
-[Craig] I'm happy.
663
00:34:53,266 --> 00:34:56,266
[instrumental music]
664
00:35:06,233 --> 00:35:07,800
Come here.
665
00:35:07,934 --> 00:35:09,967
What's up? The bride and groom
don't look happy.
666
00:35:10,100 --> 00:35:12,033
There was just...
667
00:35:12,166 --> 00:35:15,133
-It has nothing to do with me.
-Everything has to do with you.
668
00:35:15,266 --> 00:35:18,333
The activities director is all
about keeping the guest happy.
669
00:35:18,467 --> 00:35:20,900
What makes them unhappy might
not be your responsibility,
670
00:35:21,033 --> 00:35:22,800
but fixing it is.
671
00:35:23,967 --> 00:35:25,934
-I'm on it.
-Go.
672
00:35:28,867 --> 00:35:31,166
-What's his problem?
-He's my brother.
673
00:35:31,300 --> 00:35:32,934
[chuckles] I forgot.
674
00:35:33,066 --> 00:35:35,633
You're the only one allowed
to complain about him.
675
00:35:35,767 --> 00:35:37,934
I mean, it's not like I'm saying
anything you haven't about Noah.
676
00:35:38,066 --> 00:35:40,266
Well, then what are you saying?
677
00:35:40,400 --> 00:35:42,166
We're getting married
in a few days,
678
00:35:42,300 --> 00:35:44,066
and I feel like
I barely even know him.
679
00:35:44,200 --> 00:35:46,300
Or worse, that he doesn't
want to know me.
680
00:35:46,433 --> 00:35:48,867
Well, just give him a chance,
okay, he warms up slowly,
681
00:35:49,000 --> 00:35:50,934
but once he knows you,
he's loyal forever.
682
00:35:51,066 --> 00:35:53,834
Hi, guys.
I'm so glad I caught you.
683
00:35:53,967 --> 00:35:56,033
Noah booked you
the afternoon off at our spa.
684
00:35:56,166 --> 00:35:57,500
-His gift.
-Really?
685
00:35:57,633 --> 00:35:59,667
Yeah, he's got a whole afternoon
of photography
686
00:35:59,800 --> 00:36:03,033
planned with Beatrice, capturing
the fall colors of our orchards.
687
00:36:03,166 --> 00:36:04,433
We'd love that.
688
00:36:04,567 --> 00:36:08,367
Wow. That's very nice of him.
689
00:36:08,500 --> 00:36:10,133
I'll have robes
sent to your room.
690
00:36:10,266 --> 00:36:12,100
-Perfect.
-Have a wonderful time.
691
00:36:12,233 --> 00:36:13,734
-Great, thank you.
-Mm-hmm.
692
00:36:13,867 --> 00:36:16,000
[instrumental music]
693
00:36:16,133 --> 00:36:17,767
[Justine laughs]
694
00:36:39,100 --> 00:36:41,133
-[Lily] Hey, guys.
-Hey.
695
00:36:41,266 --> 00:36:43,133
Bea, how about
you go check to see
696
00:36:43,266 --> 00:36:45,000
if there's any apples
left on the trees?
697
00:36:45,133 --> 00:36:48,266
-Cool. Can I eat them?
-Sure can.
698
00:36:48,900 --> 00:36:52,367
So thanks a lot.
699
00:36:52,500 --> 00:36:56,600
It's my turn to apologize
for acting crazy earlier.
700
00:36:56,734 --> 00:36:58,533
Don't worry about it.
701
00:36:58,667 --> 00:37:00,967
But if Justine and Craig ask,
702
00:37:01,100 --> 00:37:04,367
their spa afternoon
was your idea.
703
00:37:05,633 --> 00:37:07,333
What would I do without you?
704
00:37:07,467 --> 00:37:09,734
Seriously.
You're so good at this.
705
00:37:09,867 --> 00:37:11,600
Thanks.
706
00:37:11,734 --> 00:37:14,633
Now, if you could just
convince my sister,
707
00:37:14,767 --> 00:37:18,133
then I might have a shot
at this promotion.
708
00:37:18,266 --> 00:37:20,867
-Promotion?
-Yeah, uh...
709
00:37:21,000 --> 00:37:25,467
I'm not exactly
activities director yet.
710
00:37:25,600 --> 00:37:27,800
Is this your dream job?
711
00:37:27,934 --> 00:37:31,200
Aside from
certain challenging guests.
712
00:37:33,100 --> 00:37:36,133
I mean,
it's a lot more time outdoors,
713
00:37:36,266 --> 00:37:39,233
showing people what I love
about the region.
714
00:37:39,367 --> 00:37:43,266
-It's a great stepping stone.
-Stepping stone to what?
715
00:37:43,400 --> 00:37:48,066
Um, I've always wanted
my own adventure company.
716
00:37:48,200 --> 00:37:50,433
You know, work for myself,
717
00:37:50,567 --> 00:37:53,400
share my passion for
the outdoors with young minds.
718
00:37:53,533 --> 00:37:57,867
Then that's what
you should do now. Why wait?
719
00:37:58,000 --> 00:38:00,400
Now doesn't feel like
the right time.
720
00:38:00,533 --> 00:38:02,533
Why are you standing here?
We have photos to take, people.
721
00:38:02,667 --> 00:38:04,700
-Ah. Yes.
-Right.
722
00:38:04,834 --> 00:38:06,233
-Oh. Okay.
-All right.
723
00:38:06,367 --> 00:38:07,734
-Um...
-[Beatrice chuckles]
724
00:38:07,867 --> 00:38:09,033
[camera clicks]
725
00:38:11,767 --> 00:38:12,900
-Nice.
-Beautiful.
726
00:38:13,033 --> 00:38:14,834
-Yeah.
-Thanks, Bea.
727
00:38:14,967 --> 00:38:16,066
-No problem.
-All right.
728
00:38:16,200 --> 00:38:17,467
Let's get some apples,
all right?
729
00:38:17,600 --> 00:38:19,533
-Yes.
-Yeah.
730
00:38:19,667 --> 00:38:22,667
[instrumental music]
731
00:38:27,967 --> 00:38:30,100
[Craig laughing]
732
00:38:30,233 --> 00:38:31,333
Ah...
733
00:38:31,467 --> 00:38:33,266
-That was amazing.
-Ah.
734
00:38:33,400 --> 00:38:35,433
I've never had aroma therapy
before,
735
00:38:35,567 --> 00:38:39,533
done aroma therapy,
smelled aroma therapy before.
736
00:38:39,667 --> 00:38:41,633
-But it was great.
-Good.
737
00:38:41,767 --> 00:38:43,667
He's a spa convert now,
so thank you.
738
00:38:43,800 --> 00:38:47,233
It was all Noah. And he had
a great time with Beatrice.
739
00:38:47,367 --> 00:38:50,033
I better go find her.
He could probably use a break.
740
00:38:50,166 --> 00:38:52,166
Oh, uh, they're in your room
editing photos.
741
00:38:52,300 --> 00:38:54,700
-Okay. Okay.
-I'll be right there.
742
00:38:57,166 --> 00:38:58,667
I'm so sorry
you were caught in the middle
743
00:38:58,800 --> 00:38:59,967
of our craziness this morning.
744
00:39:00,166 --> 00:39:01,567
Don't worry about it.
745
00:39:01,700 --> 00:39:03,233
Weddings are stressful.
746
00:39:03,367 --> 00:39:06,100
We were always so close,
but after our dad passed away,
747
00:39:06,233 --> 00:39:08,367
Noah poured himself
into the business.
748
00:39:08,500 --> 00:39:12,233
And, unfortunately,
it's all he does now.
749
00:39:12,367 --> 00:39:15,033
I get the impression
still waters run deep with him.
750
00:39:15,166 --> 00:39:18,200
Exactly, which is why I wanted
him to take care of this week,
751
00:39:18,333 --> 00:39:20,266
you know, so he wouldn't be
working the whole time,
752
00:39:20,400 --> 00:39:22,633
and he would actually connect
with my new family.
753
00:39:22,767 --> 00:39:24,333
I think he's trying.
754
00:39:24,467 --> 00:39:26,500
He maybe
just needs a nudge or two.
755
00:39:26,633 --> 00:39:28,767
The spa might not have been
Noah's idea,
756
00:39:28,900 --> 00:39:31,500
but I know
he appreciates the help.
757
00:39:31,633 --> 00:39:34,033
I have no idea
what you're talking about.
758
00:39:34,166 --> 00:39:36,166
-Mm-hmm.
-[Lily chuckles]
759
00:39:36,300 --> 00:39:37,567
-I'll see you later.
-Yeah.
760
00:39:37,700 --> 00:39:40,700
[instrumental music]
761
00:39:55,133 --> 00:39:56,734
Working on your speech?
762
00:39:57,433 --> 00:39:58,800
Sort of.
763
00:39:58,934 --> 00:40:00,600
As in not really?
764
00:40:00,734 --> 00:40:03,767
I'm just, uh, finishing up
some tweaks to that proposal.
765
00:40:03,900 --> 00:40:05,367
Oh, you mean the proposal
766
00:40:05,500 --> 00:40:08,300
Justine doesn't really
want you to do?
767
00:40:08,433 --> 00:40:12,066
-It's due soon.
-Isn't the speech due sooner?
768
00:40:13,533 --> 00:40:14,667
I'm just getting it
out of the way.
769
00:40:14,800 --> 00:40:16,367
Right? I'm almost done, promise.
770
00:40:16,500 --> 00:40:19,500
Okay, but don't forget,
you need two speeches.
771
00:40:19,633 --> 00:40:21,100
One longer one for a toast
772
00:40:21,233 --> 00:40:24,433
and then a shorter one
to ask Justine to dance.
773
00:40:26,066 --> 00:40:28,200
I thought that first dance
was Craig's job.
774
00:40:29,633 --> 00:40:31,567
It would usually be your father,
775
00:40:31,700 --> 00:40:35,667
but since he's not here,
it's probably you.
776
00:40:35,800 --> 00:40:37,633
And then you'd let Craig cut in.
777
00:40:37,767 --> 00:40:39,133
Right.
778
00:40:40,467 --> 00:40:42,133
I'm not really a great dancer.
779
00:40:42,266 --> 00:40:44,734
Like, I'm not even
a decent dancer.
780
00:40:44,867 --> 00:40:49,567
Well, we can fix that,
but first, speech.
781
00:40:49,700 --> 00:40:51,667
[chuckles] You know,
you're kind of bossy
782
00:40:51,800 --> 00:40:53,967
for an activities director.
783
00:40:54,100 --> 00:40:55,934
It's all part of my charm.
784
00:40:56,066 --> 00:40:59,066
[instrumental music]
785
00:41:02,600 --> 00:41:05,200
-[rain pattering]
-[thunder rumbling]
786
00:41:11,000 --> 00:41:12,133
[exhales sharply]
787
00:41:13,533 --> 00:41:15,700
-My day is shot.
-What did you have planned?
788
00:41:15,834 --> 00:41:18,934
Horseback riding. I didn't even
think to check the forecast.
789
00:41:19,066 --> 00:41:21,667
Ha, Charmaine's gonna kill me.
790
00:41:21,800 --> 00:41:25,066
-What do you need?
-Indoor ideas. Pronto.
791
00:41:25,200 --> 00:41:27,100
I should talk to Noah,
maybe he can help.
792
00:41:27,233 --> 00:41:28,600
Right there.
793
00:41:29,567 --> 00:41:31,600
Okay. Oh, thank you.
794
00:41:31,734 --> 00:41:33,533
We'll brainstorm. Right, Teddy?
795
00:41:33,667 --> 00:41:36,500
-We can storm with our brains.
-Totally.
796
00:41:37,600 --> 00:41:39,600
-Morning.
-Morning.
797
00:41:39,734 --> 00:41:43,600
So, the weather
has kind of cramped our style.
798
00:41:43,734 --> 00:41:46,066
-I see that.
-So I was thinking...
799
00:41:46,200 --> 00:41:48,600
We could come up
with some activities indoors.
800
00:41:48,734 --> 00:41:53,133
Okay, well, why don't we
all hang by the fire
801
00:41:53,266 --> 00:41:57,567
and play board games and read
books and stuff like that?
802
00:41:57,700 --> 00:41:59,867
Well, uh, yeah,
that could work, uh...
803
00:42:00,934 --> 00:42:03,166
Oh, no. No way.
804
00:42:03,300 --> 00:42:05,633
I see through you,
you just want to work.
805
00:42:05,767 --> 00:42:07,567
-Oh, no.
-Uh-huh.
806
00:42:07,700 --> 00:42:10,734
-No, no, definitely not.
-Actually...
807
00:42:10,867 --> 00:42:13,300
I think I have something
for this afternoon.
808
00:42:13,433 --> 00:42:17,166
Ooh, and I have something
for this morning, too.
809
00:42:17,300 --> 00:42:18,600
Thank you.
810
00:42:19,934 --> 00:42:21,767
Glad I could help!
811
00:42:21,900 --> 00:42:24,900
[instrumental music]
812
00:42:28,533 --> 00:42:31,533
[indistinct chatter]
813
00:42:33,100 --> 00:42:34,734
Okay.
814
00:42:34,867 --> 00:42:38,066
Chef has prepared everything
we need to make apple pies,
815
00:42:38,200 --> 00:42:41,600
including apples
from our very own orchard
816
00:42:41,734 --> 00:42:45,100
which Beatrice helped pick out.
817
00:42:45,233 --> 00:42:48,300
But feel free to put your
own spin on them if you want.
818
00:42:48,433 --> 00:42:50,100
-Yum.
-Mm-hmm.
819
00:42:50,233 --> 00:42:53,433
And you can all enjoy
your finished creations
820
00:42:53,567 --> 00:42:55,767
at dessert tonight.
821
00:42:55,900 --> 00:42:58,367
We're gonna make the best pies
this lodge has ever seen, right?
822
00:42:58,500 --> 00:43:00,300
-Right.
-Whoo, great.
823
00:43:00,433 --> 00:43:02,200
-Shall we?
-[Noah] Let's do it.
824
00:43:02,333 --> 00:43:03,834
Yeah.
825
00:43:03,967 --> 00:43:05,533
[indistinct chatter]
826
00:43:07,433 --> 00:43:09,900
[Craig] How many apples do we...
827
00:43:10,033 --> 00:43:12,000
[Lily] You need more apples?
No problem. Okay.
828
00:43:12,133 --> 00:43:13,367
Look at that, look at that.
829
00:43:13,500 --> 00:43:16,000
[indistinct chatter]
830
00:43:16,133 --> 00:43:17,667
When I went to the orchard once
when I was young,
831
00:43:17,800 --> 00:43:18,767
with grandpa and grandma...
832
00:43:18,900 --> 00:43:21,467
[instrumental music]
833
00:43:21,600 --> 00:43:23,367
-[Craig] Yeah!
-[indistinct chatter]
834
00:43:25,500 --> 00:43:28,333
[cheering]
835
00:43:28,467 --> 00:43:30,467
[chuckles]
All right.
836
00:43:30,600 --> 00:43:33,467
[indistinct chatter]
837
00:43:33,600 --> 00:43:35,000
[Lily] Okay.
838
00:43:36,633 --> 00:43:37,567
Whoa!
839
00:43:37,700 --> 00:43:40,867
[instrumental music]
840
00:43:51,567 --> 00:43:53,633
Yeah, just like half of that,
half of that.
841
00:43:59,400 --> 00:44:03,033
[Alice] Oh, my goodness.
[Justine] Oh, my God!
842
00:44:18,100 --> 00:44:20,800
So, Craig, you're a,
you're a phys-ed teacher?
843
00:44:20,934 --> 00:44:25,133
Uh, yeah. Also teach civics.
Go figure.
844
00:44:25,266 --> 00:44:27,100
-That's quite the mix.
-Yeah.
845
00:44:27,233 --> 00:44:29,300
Uh, both require students
to work well in teams,
846
00:44:29,433 --> 00:44:31,533
which is not a bad payoff.
847
00:44:31,667 --> 00:44:33,300
Developing software's
very similar.
848
00:44:33,433 --> 00:44:34,800
Teamwork is crucial.
849
00:44:34,934 --> 00:44:37,200
So, basically,
we both have the same job.
850
00:44:37,333 --> 00:44:39,000
Basically, yeah.
851
00:44:41,700 --> 00:44:42,900
Oh. Oh.
852
00:44:43,033 --> 00:44:44,700
Craig, help.
853
00:44:48,300 --> 00:44:49,800
Give me a...
854
00:44:49,934 --> 00:44:51,767
Hey, look, glasses.
855
00:44:51,900 --> 00:44:54,367
[gasps]
Whoa, cool.
856
00:44:56,867 --> 00:44:58,667
-[chuckles]
-Can I take a picture?
857
00:44:58,800 --> 00:45:00,667
Oh, I don't know.
858
00:45:00,800 --> 00:45:02,700
-Do I look silly?
-[chuckles] Yes.
859
00:45:02,834 --> 00:45:05,467
Well, I was kinda hoping
I didn't.
860
00:45:05,600 --> 00:45:09,300
But I'm making a secret photo
album for my dad and Justine.
861
00:45:09,433 --> 00:45:12,000
Good. Well, in that case...
862
00:45:13,400 --> 00:45:14,500
[camera clicks]
863
00:45:17,633 --> 00:45:18,967
I love it!
864
00:45:19,100 --> 00:45:21,433
-Do you wanna help me?
-With what?
865
00:45:21,567 --> 00:45:23,166
The secret photo album.
866
00:45:25,000 --> 00:45:26,200
I'd be honored.
867
00:45:26,333 --> 00:45:27,767
So we've got glasses,
868
00:45:27,900 --> 00:45:29,700
we should make a mustache
to go with the glasses.
869
00:45:29,834 --> 00:45:31,333
Okay, let's do it.
870
00:45:33,200 --> 00:45:35,800
[rain pattering]
871
00:45:38,233 --> 00:45:41,000
Now I realize everyone thinks
they know how to dance,
872
00:45:41,133 --> 00:45:44,433
but trust me when I say
I've seen many beautiful moments
873
00:45:44,567 --> 00:45:48,333
ruined when a trip
turns into a bad photo-op.
874
00:45:49,734 --> 00:45:53,200
So, Teddy is gonna show us
a few basic steps.
875
00:45:54,133 --> 00:45:57,000
Did I mention it'll be fun?
876
00:45:57,133 --> 00:45:59,567
-Noah hates dancing.
-Oh, I don't hate it.
877
00:45:59,700 --> 00:46:01,533
I just don't love it.
878
00:46:01,667 --> 00:46:04,500
Okay, he danced with
Natalie Firenzo in seventh grade
879
00:46:04,633 --> 00:46:05,934
and tripped over his own feet.
880
00:46:06,066 --> 00:46:07,467
[all chuckling]
881
00:46:07,600 --> 00:46:09,567
My feet got bigger before I did.
882
00:46:09,700 --> 00:46:12,000
-Way bigger.
-That was traumatic.
883
00:46:12,133 --> 00:46:14,233
Well, this is not that.
884
00:46:14,367 --> 00:46:18,100
Um, shall we start
with the brother-sister dance?
885
00:46:18,233 --> 00:46:20,567
[Justine] Please don't trip us.
886
00:46:20,700 --> 00:46:23,100
Let's try a simple,
natural dance,
887
00:46:23,233 --> 00:46:25,567
no routine required.
888
00:46:25,700 --> 00:46:28,533
Lily, can I have your help
to demonstrate?
889
00:46:28,667 --> 00:46:33,433
Uh, you know,
Kate is a much better dancer.
890
00:46:33,567 --> 00:46:34,934
[instrumental music]
891
00:46:37,100 --> 00:46:39,433
So, men, your right hand
892
00:46:39,567 --> 00:46:42,000
on the lady's shoulder blade.
893
00:46:42,133 --> 00:46:46,867
And, uh, ladies,
left hand can rest on his arm.
894
00:46:47,000 --> 00:46:48,867
Uh, men, your left hand
895
00:46:49,000 --> 00:46:52,200
at the, uh, lady's eye level.
896
00:46:52,333 --> 00:46:55,767
And first up, an easy sway.
897
00:46:57,433 --> 00:46:59,700
Transferring your weight
898
00:46:59,834 --> 00:47:03,133
from left to right,
899
00:47:03,266 --> 00:47:05,600
left to right.
900
00:47:05,734 --> 00:47:09,700
-[chuckling]
-[Teddy] Left, right.
901
00:47:09,834 --> 00:47:13,900
[Teddy] Slight turn as
you're transferring the weight.
902
00:47:14,033 --> 00:47:16,433
Left, right.
903
00:47:18,467 --> 00:47:21,467
Now, Craig, about mid-song
you'll ask to cut in
904
00:47:21,600 --> 00:47:23,166
and dance with your new bride.
905
00:47:23,300 --> 00:47:24,967
Oh, okay.
906
00:47:27,700 --> 00:47:29,700
-May I?
-Of course.
907
00:47:32,567 --> 00:47:33,667
[Craig] Hi.
908
00:47:33,800 --> 00:47:36,400
-Whoa
-Show off!
909
00:47:38,266 --> 00:47:40,767
A little more practice
won't hurt.
910
00:47:40,900 --> 00:47:44,233
-You might be right.
-Okay.
911
00:47:44,367 --> 00:47:46,934
[Teddy] And we're transferring
the weight
912
00:47:47,066 --> 00:47:50,900
left to right and rotating...
913
00:47:58,200 --> 00:48:01,500
-You're dancing.
-Reluctantly.
914
00:48:01,633 --> 00:48:03,633
Thanks a lot.
915
00:48:03,767 --> 00:48:05,934
Oh, no, I don't,
I didn't mean like bec...
916
00:48:06,066 --> 00:48:08,266
-No, I'm just... Just...
-Okay.
917
00:48:08,400 --> 00:48:10,467
You're doing a very good job.
918
00:48:10,600 --> 00:48:13,500
Thank you. So are you, too.
919
00:48:13,633 --> 00:48:16,233
Should we all try a twirl?
920
00:48:18,133 --> 00:48:19,433
Here we go.
921
00:48:21,100 --> 00:48:22,700
-Oh.
-Okay.
922
00:48:26,500 --> 00:48:29,266
Loosen up. You're doing fine.
923
00:48:29,400 --> 00:48:32,200
[chuckles]
Well, maybe I should lead then.
924
00:48:32,333 --> 00:48:35,633
-Maybe.
-No, definitely not.
925
00:48:42,367 --> 00:48:45,367
[music continues]
926
00:48:53,133 --> 00:48:55,600
[mumbling]
927
00:48:56,567 --> 00:48:57,934
[Lily clears throat]
928
00:48:58,967 --> 00:49:00,567
What's this?
929
00:49:00,700 --> 00:49:02,700
Pumpkin spiced latte.
930
00:49:02,834 --> 00:49:06,600
-Reward for today.
-Hm...
931
00:49:06,734 --> 00:49:08,567
-Well, thank you.
-Mm-hmm.
932
00:49:08,700 --> 00:49:11,166
I hate to admit it,
but today was...
933
00:49:11,300 --> 00:49:15,133
Fun? Oh, no, what's happening?
934
00:49:15,266 --> 00:49:17,233
This tin man has a heart.
935
00:49:18,934 --> 00:49:21,266
Mm. Whoa!
936
00:49:21,400 --> 00:49:23,767
You know, I've never actually
had one of these.
937
00:49:23,900 --> 00:49:25,500
Then you've never lived.
938
00:49:25,633 --> 00:49:28,467
-More work?
-Speech, actually.
939
00:49:28,600 --> 00:49:31,200
-Wow!
-Yeah, don't wow me yet.
940
00:49:31,333 --> 00:49:33,800
I've got notes,
but no actual sentences.
941
00:49:33,934 --> 00:49:36,066
You need an entry point.
942
00:49:36,200 --> 00:49:39,233
Here, let me see. Come on.
943
00:49:40,867 --> 00:49:42,033
Okay.
944
00:49:44,100 --> 00:49:48,734
Tell me a funny story about
Justine from when you were kids.
945
00:49:48,867 --> 00:49:51,600
There was the time
that she filled the wading pool
946
00:49:51,734 --> 00:49:54,500
in her bedroom, which
our parents especially loved
947
00:49:54,633 --> 00:49:56,033
when they discovered
there was a leak.
948
00:49:56,166 --> 00:49:57,767
[laughs]
949
00:49:57,900 --> 00:50:00,567
Um, her prom dress ripped
950
00:50:00,700 --> 00:50:02,333
two minutes
before her date showed up.
951
00:50:02,467 --> 00:50:04,000
-Oh, no.
-We'd to fix it with duct tape.
952
00:50:04,133 --> 00:50:05,700
-Did it work?
-Yeah.
953
00:50:05,834 --> 00:50:07,367
She even won
Most Original Dress.
954
00:50:07,500 --> 00:50:10,333
-[laughs]
-Uh, then there was, um...
955
00:50:10,467 --> 00:50:13,900
You see, you have more than
enough material.
956
00:50:14,033 --> 00:50:18,200
-You just need an outline.
-Ah. Treat it like my proposal.
957
00:50:18,333 --> 00:50:20,767
-Mm-hmm.
-Good idea.
958
00:50:20,900 --> 00:50:24,467
-How far are you on yours?
-My what?
959
00:50:24,600 --> 00:50:27,100
Proposal. For your tour company.
960
00:50:27,233 --> 00:50:30,133
Oh, that. Not too far.
961
00:50:30,266 --> 00:50:32,734
It's all up here.
962
00:50:32,867 --> 00:50:35,600
You take the speech,
I'll write the proposal.
963
00:50:35,734 --> 00:50:39,200
That's kind, but, no.
964
00:50:39,333 --> 00:50:42,700
If you do end up writing it, I,
I would be happy to take a look.
965
00:50:42,834 --> 00:50:46,400
Ah, it's great you think I'm
up to running my own company.
966
00:50:46,533 --> 00:50:48,967
But first
I have to get this promotion.
967
00:50:49,100 --> 00:50:50,533
Right.
968
00:50:53,800 --> 00:50:56,867
Oh, uh, do you want me
to jot down a few tips?
969
00:50:57,000 --> 00:50:58,900
There's a pattern
to these speeches.
970
00:50:59,033 --> 00:51:03,633
I've written a few...
Tons of married college friends.
971
00:51:03,767 --> 00:51:07,000
I would be forever in your debt.
972
00:51:07,133 --> 00:51:08,400
Done.
973
00:51:09,467 --> 00:51:10,967
-Thanks.
-Mm-hmm.
974
00:51:15,200 --> 00:51:18,200
umental mus]
975
00:51:26,967 --> 00:51:29,066
-[door opens]
-[panting]
976
00:51:29,200 --> 00:51:31,166
-Have you seen Beatrice?
-No. Why?
977
00:51:31,300 --> 00:51:33,433
She's not with my parents
or Justine and we're just...
978
00:51:33,567 --> 00:51:35,934
Okay. You and Justine
check the grounds.
979
00:51:36,066 --> 00:51:37,667
I'll-I'll do a sweep in here,
okay?
980
00:51:37,800 --> 00:51:39,433
-Don't worry, we'll find her.
-Thank you.
981
00:51:39,567 --> 00:51:42,667
[instrumental music]
982
00:51:45,533 --> 00:51:48,033
Hey. Is Bea in here?
983
00:51:48,166 --> 00:51:49,834
No. Is she supposed to be?
984
00:51:49,967 --> 00:51:51,967
All hands on deck.
Bea's missing.
985
00:52:00,300 --> 00:52:01,500
Bea?
986
00:52:02,000 --> 00:52:03,100
Bea!
987
00:52:12,266 --> 00:52:13,433
Bea?
988
00:52:14,600 --> 00:52:15,934
Beatrice!
989
00:52:23,467 --> 00:52:24,633
Hm.
990
00:52:28,600 --> 00:52:31,600
[music continues]
991
00:52:46,567 --> 00:52:48,867
Okay. We got that one there.
992
00:52:49,000 --> 00:52:50,166
[indistinct chatter]
993
00:52:50,300 --> 00:52:52,133
Okay,
so these little leafy guys, too?
994
00:52:52,266 --> 00:52:53,700
-Mm-hmm.
-Yeah.
995
00:52:54,967 --> 00:52:56,266
Right.
996
00:52:59,567 --> 00:53:01,600
-That's nice.
-[door opens]
997
00:53:01,734 --> 00:53:03,166
-That's a goof.
-Yeah. [chuckles]
998
00:53:03,300 --> 00:53:06,233
Oh. Hi.
999
00:53:06,367 --> 00:53:08,500
-Hi.
-Hi.
1000
00:53:08,633 --> 00:53:10,834
We were looking for Beatrice.
1001
00:53:10,967 --> 00:53:14,633
-I'm right here.
-Yes. You are.
1002
00:53:14,767 --> 00:53:18,867
Bea, did you tell your dad
that you were here with me?
1003
00:53:19,000 --> 00:53:21,734
I didn't want him to know
what we were doing.
1004
00:53:21,867 --> 00:53:24,033
[sighs]
I see.
1005
00:53:24,166 --> 00:53:26,767
Well, it's a good idea to tell
your parents who you're with
1006
00:53:26,900 --> 00:53:28,700
so that they don't worry
about you.
1007
00:53:28,834 --> 00:53:31,300
Okay. Can you pass the tape?
1008
00:53:31,433 --> 00:53:33,133
Of course.
1009
00:53:33,266 --> 00:53:34,667
[mouthing]
Sorry.
1010
00:53:36,200 --> 00:53:37,567
What are you two up to?
1011
00:53:37,700 --> 00:53:38,934
Uncle Noah and I are making
1012
00:53:39,066 --> 00:53:41,033
a photo album
for my dad and Justine.
1013
00:53:41,166 --> 00:53:44,100
Wow! I can't wait to see it
when it's all done.
1014
00:53:44,233 --> 00:53:46,100
[chuckling]
1015
00:53:46,233 --> 00:53:49,266
Okay. I'll go let
the others know she's safe.
1016
00:53:49,400 --> 00:53:50,700
[mouthing]
Thank you.
1017
00:53:51,266 --> 00:53:52,367
Mm.
1018
00:53:54,834 --> 00:53:56,166
Okay.
1019
00:53:59,500 --> 00:54:01,767
See, she thinks
it's a good idea, too.
1020
00:54:01,900 --> 00:54:04,900
[instrumental music]
1021
00:54:19,934 --> 00:54:22,934
[indistinct chatter]
1022
00:54:27,433 --> 00:54:29,600
Uh, Noah, do you have a sec?
1023
00:54:29,734 --> 00:54:32,767
-Yeah, man, what's up?
-You know your sister.
1024
00:54:32,900 --> 00:54:35,700
Well, obviously, you do.
She's your sister.
1025
00:54:35,834 --> 00:54:37,734
Uh, yeah, definitely know her.
1026
00:54:37,867 --> 00:54:41,600
I just thought maybe I could
run my vows by you.
1027
00:54:43,066 --> 00:54:45,700
Yeah. Of course.
1028
00:54:45,834 --> 00:54:49,133
I want them to be meaningful
and personalized,
1029
00:54:49,266 --> 00:54:51,600
but I'm not sure
about the middle bit, um...
1030
00:54:51,734 --> 00:54:54,967
[clears throat]
I say,
1031
00:54:55,100 --> 00:54:59,367
"We leave our old lives behind
and who we were yesterday
1032
00:54:59,500 --> 00:55:01,433
and become who we are today.
1033
00:55:01,567 --> 00:55:05,633
And today
we forge a new future together."
1034
00:55:07,433 --> 00:55:10,567
Too corny? I-I could say, um...
1035
00:55:10,700 --> 00:55:12,467
"Together forever
is all we need."
1036
00:55:12,600 --> 00:55:15,200
That's actually even cornier.
1037
00:55:15,333 --> 00:55:17,400
-Uh...
-What do, what do you think?
1038
00:55:17,533 --> 00:55:19,633
-Um...
-Hey.
1039
00:55:19,767 --> 00:55:22,633
Hey, guys,
so when Alice and Bea get here,
1040
00:55:22,767 --> 00:55:24,166
we can get started.
1041
00:55:24,300 --> 00:55:26,533
Yeah, uh...
1042
00:55:26,667 --> 00:55:29,333
Uh, uh, I'm actually,
I'm not feeling so hot.
1043
00:55:29,467 --> 00:55:30,700
-What's wrong?
-I'm just fine.
1044
00:55:30,834 --> 00:55:31,967
I'm gonna just lie down
for a bit.
1045
00:55:32,100 --> 00:55:33,000
You guys, you guys keep going
1046
00:55:33,133 --> 00:55:34,033
and I'll just, I'll catch up
1047
00:55:34,166 --> 00:55:35,333
on my part later. Okay?
1048
00:55:35,467 --> 00:55:36,900
Bye, guys.
1049
00:55:40,967 --> 00:55:42,767
-Okay. Yeah?
-Yeah.
1050
00:55:42,900 --> 00:55:44,333
[indistinct chatter]
1051
00:55:50,533 --> 00:55:51,834
Where should this one go?
1052
00:55:51,967 --> 00:55:55,233
Hm. I'm not sure.
1053
00:55:55,367 --> 00:55:57,600
Is Uncle Noah gonna come back?
1054
00:55:57,734 --> 00:55:59,800
I'm not sure about that either.
1055
00:55:59,934 --> 00:56:02,233
He's the best
at choosing photos.
1056
00:56:05,000 --> 00:56:06,166
Thank you.
1057
00:56:07,834 --> 00:56:09,467
-Hey.
-Hi.
1058
00:56:09,600 --> 00:56:12,700
W-what's up? New? I mean, uh,
what are you up to tonight?
1059
00:56:12,834 --> 00:56:16,200
Just a quiet night in
with my new love.
1060
00:56:16,333 --> 00:56:18,400
Right. Cool. Yup.
1061
00:56:18,533 --> 00:56:21,734
-Teddy, you're in love?
-[Teddy chuckles]
1062
00:56:21,867 --> 00:56:23,467
Can I meet her?
1063
00:56:23,600 --> 00:56:26,367
Sure. Tomorrow, first thing.
1064
00:56:26,500 --> 00:56:27,934
She's gonna really like you,
Bea.
1065
00:56:28,066 --> 00:56:29,300
[chuckles]
1066
00:56:31,200 --> 00:56:32,934
Oh, my...
1067
00:56:33,066 --> 00:56:34,834
-I'm worried about Noah.
-Hm?
1068
00:56:34,967 --> 00:56:37,133
He's been in his room for hours.
1069
00:56:37,266 --> 00:56:38,500
You should bring him
some hot chocolate.
1070
00:56:38,633 --> 00:56:40,100
That always makes me
feel better.
1071
00:56:40,233 --> 00:56:42,533
-[Beatrice chuckles]
-That's a good idea.
1072
00:56:46,633 --> 00:56:48,166
Is that not
fraternizing with a guest?
1073
00:56:48,300 --> 00:56:51,800
What? No. It's part of my job.
1074
00:56:53,867 --> 00:56:56,033
-Here you go. Mm-hmm.
-Thank you.
1075
00:56:57,800 --> 00:56:59,800
-Oh.
-See, you didn't even need him.
1076
00:56:59,934 --> 00:57:01,734
That's the perfect spot.
1077
00:57:01,867 --> 00:57:04,867
[instrumental music]
1078
00:57:30,900 --> 00:57:34,300
Hi. I hope you don't mind me
dropping by.
1079
00:57:34,433 --> 00:57:36,266
Beatrice suggested
hot chocolate
1080
00:57:36,400 --> 00:57:38,400
to make you feel better.
1081
00:57:38,533 --> 00:57:41,400
Uh, thanks. Uh, yeah.
1082
00:57:41,533 --> 00:57:43,066
You know, I-I was actually
just about to turn in.
1083
00:57:43,200 --> 00:57:45,367
Um, I wanna make sure
I'm feeling better for tomorrow.
1084
00:57:47,700 --> 00:57:50,934
Feel better or do more work?
1085
00:57:55,166 --> 00:57:57,166
I just, I needed some time
to myself,
1086
00:57:57,300 --> 00:57:58,800
and then the thought of Oliver
1087
00:57:58,934 --> 00:58:00,967
submitting our proposal solo
sent me into a panic.
1088
00:58:01,100 --> 00:58:03,934
-It's just too important.
-Hm.
1089
00:58:04,066 --> 00:58:07,700
Sounds a lot like more excuses
to me.
1090
00:58:07,834 --> 00:58:10,233
-That's unfair.
-You don't like to do things..
1091
00:58:10,367 --> 00:58:13,000
That make you uncomfortable.
1092
00:58:13,133 --> 00:58:15,934
This coming
from the queen of avoidance?
1093
00:58:16,066 --> 00:58:18,400
What's that supposed to mean?
1094
00:58:18,533 --> 00:58:20,500
You have this dream
of living your life
1095
00:58:20,633 --> 00:58:22,166
and starting
your own company someday,
1096
00:58:22,300 --> 00:58:24,166
but someday
isn't a day of the week.
1097
00:58:24,300 --> 00:58:27,533
Okay. Well, you know,
this isn't about me.
1098
00:58:27,667 --> 00:58:29,100
I'm not at my sister's wedding
1099
00:58:29,233 --> 00:58:32,367
hiding in my hotel room
doing more work.
1100
00:58:32,500 --> 00:58:34,166
Justine is your family.
1101
00:58:34,300 --> 00:58:35,867
You need to,
you need to be there for her.
1102
00:58:36,000 --> 00:58:37,667
-I am.
-Really?
1103
00:58:37,800 --> 00:58:41,133
'Cause it looks like you're just
taking care of yourself.
1104
00:58:41,266 --> 00:58:43,266
-That is not--
-Knock, knock.
1105
00:58:43,400 --> 00:58:45,400
-Oh, hey, Lily!
-Hi.
1106
00:58:45,533 --> 00:58:47,266
-Oh.
-I hope I'm not interrupting.
1107
00:58:47,400 --> 00:58:49,900
No. Uh...
1108
00:58:51,600 --> 00:58:54,600
Noah, you've been working
this whole time?
1109
00:58:55,700 --> 00:58:57,133
No, I just started.
1110
00:58:57,266 --> 00:58:59,367
Well, I thought
you said you were sick.
1111
00:58:59,500 --> 00:59:00,967
No, I... Yes.
1112
00:59:01,100 --> 00:59:02,467
I-I didn't feel, but I, uh...
1113
00:59:02,600 --> 00:59:04,633
The truth would be really nice.
1114
00:59:06,767 --> 00:59:08,633
Were any of the ideas
from this week yours?
1115
00:59:08,767 --> 00:59:11,500
-Or were they all Lily's?
-Hm...
1116
00:59:11,633 --> 00:59:14,433
[scoffs]
And your speech?
1117
00:59:14,567 --> 00:59:16,233
It's not even your handwriting.
Let me guess.
1118
00:59:16,367 --> 00:59:18,734
-Lily did this, too, right?
-No. He did it.
1119
00:59:18,867 --> 00:59:20,300
I-I was just helping.
1120
00:59:20,433 --> 00:59:22,000
You know what,
if you even need help with this,
1121
00:59:22,133 --> 00:59:24,400
then you should just go back
home and go back to work.
1122
00:59:24,533 --> 00:59:26,066
-Because I don't need you here.
-Teeny.
1123
00:59:26,200 --> 00:59:27,734
No, don't call me that
right now.
1124
00:59:27,867 --> 00:59:29,967
-You said you were all in.
-I am.
1125
00:59:30,100 --> 00:59:31,767
You said you would fill
dad's shoes.
1126
00:59:31,900 --> 00:59:35,667
-I'm doing that, too--
-No! Clearly, Lily is.
1127
00:59:35,800 --> 00:59:38,400
[scoffs] I don't think you care
about my wedding at all.
1128
00:59:39,333 --> 00:59:40,967
[Justine sighs]
1129
00:59:41,100 --> 00:59:42,400
[instrumental music]
1130
00:59:42,533 --> 00:59:45,367
What are you standing there for?
Go after her!
1131
00:59:45,500 --> 00:59:46,900
Would you stop telling me
what to do?
1132
00:59:47,033 --> 00:59:48,533
Okay? This is between
me and my sister.
1133
00:59:48,667 --> 00:59:50,633
This isn't some activity
that you can just orchestrate.
1134
00:59:50,767 --> 00:59:52,600
You know, you're right.
1135
00:59:52,734 --> 00:59:54,033
You are just an activity
1136
00:59:54,166 --> 00:59:56,633
and not one
I care to worry about.
1137
00:59:56,767 --> 00:59:58,767
I should go.
1138
01:00:00,300 --> 01:00:02,300
Lily.
1139
01:00:02,433 --> 01:00:04,333
Can I see you for a moment?
1140
01:00:14,533 --> 01:00:17,066
I thought you said you had
everything under control.
1141
01:00:17,200 --> 01:00:21,066
I can explain!
I-I was just trying to help.
1142
01:00:21,200 --> 01:00:24,300
-Noah just needed--
-That didn't look like help.
1143
01:00:24,433 --> 01:00:28,000
That looked like you getting
way too involved with a guest
1144
01:00:28,133 --> 01:00:31,000
in his room!
1145
01:00:31,133 --> 01:00:34,300
Our code of conduct
strictly prohibits--
1146
01:00:34,433 --> 01:00:36,967
Just let me explain.
1147
01:00:37,100 --> 01:00:40,667
I can't believe I have
to do this to my own sister.
1148
01:00:43,600 --> 01:00:45,667
I'm sorry,
but I have to let you go.
1149
01:00:47,700 --> 01:00:49,000
Pack up your cabin tonight.
1150
01:00:49,133 --> 01:00:51,600
You should be off the grounds
tomorrow
1151
01:00:51,734 --> 01:00:53,533
before the wedding starts.
1152
01:00:57,333 --> 01:00:59,667
I'll tell Dan to set up
the spare room.
1153
01:00:59,800 --> 01:01:02,667
You can stay with us
as long as you want.
1154
01:01:02,800 --> 01:01:05,800
[instrumental music]
1155
01:01:20,333 --> 01:01:21,867
You know,
maybe this is a good thing.
1156
01:01:22,000 --> 01:01:23,266
How?
1157
01:01:23,400 --> 01:01:25,400
Well, you always wanted
a company of your own.
1158
01:01:25,533 --> 01:01:28,300
Now you can start sooner
rather than later.
1159
01:01:28,433 --> 01:01:30,467
-A for effort.
-No, seriously.
1160
01:01:30,600 --> 01:01:34,033
I mean,
you have such great ideas,
1161
01:01:34,166 --> 01:01:35,767
why not take a chance?
1162
01:01:35,900 --> 01:01:38,500
I mean, what have you got
to lose? Nothing.
1163
01:01:39,867 --> 01:01:42,867
Funny, Noah said the same thing.
1164
01:01:43,000 --> 01:01:44,400
See?
1165
01:01:44,533 --> 01:01:47,100
Okay, uh, I have to go
get ready for the--
1166
01:01:47,233 --> 01:01:48,467
The wedding.
1167
01:01:49,367 --> 01:01:51,500
I know. Go.
1168
01:01:51,633 --> 01:01:53,800
-I love you.
-I love you, too.
1169
01:01:53,934 --> 01:01:55,533
Good luck tomorrow.
1170
01:02:08,433 --> 01:02:09,467
Okay.
1171
01:02:15,600 --> 01:02:17,600
[sighs]
Okay.
1172
01:02:19,734 --> 01:02:22,734
[instrumental music]
1173
01:02:36,100 --> 01:02:39,500
Hey, Teddy,
have you seen Lily around?
1174
01:02:39,633 --> 01:02:43,266
Not recently.
Anything I can help with?
1175
01:02:43,400 --> 01:02:45,800
-Nah, I don't think so.
-Try me.
1176
01:02:47,633 --> 01:02:50,500
Well, I seem to have made
a mess of things.
1177
01:02:50,633 --> 01:02:53,200
Weddings'll do that to people.
1178
01:02:53,333 --> 01:02:54,934
So it's not just me?
1179
01:02:55,066 --> 01:02:56,500
[chuckles]
1180
01:02:56,633 --> 01:02:58,000
You should have seen
my brother's.
1181
01:02:58,133 --> 01:03:00,600
Whoo! That was something.
1182
01:03:00,734 --> 01:03:03,233
But after the ceremony,
when everyone's hugging,
1183
01:03:03,367 --> 01:03:06,734
all is usually forgiven.
1184
01:03:06,867 --> 01:03:10,266
Usually?
That's not so reassuring.
1185
01:03:10,400 --> 01:03:13,300
Just remember, it's all
about the bride and groom.
1186
01:03:13,433 --> 01:03:16,700
As long as you're right with
them, everything will be okay.
1187
01:03:20,433 --> 01:03:21,400
Thanks.
1188
01:03:27,834 --> 01:03:30,867
[instrumental music]
1189
01:03:54,900 --> 01:03:56,100
[door opens]
1190
01:04:00,633 --> 01:04:02,433
Mornin', Craig.
1191
01:04:02,567 --> 01:04:04,333
Hey.
1192
01:04:04,467 --> 01:04:06,600
Have you, uh, seen
Justine around?
1193
01:04:06,734 --> 01:04:07,967
I was hoping to chat with her.
1194
01:04:08,100 --> 01:04:10,100
Uh, she went for a walk
to clear her head.
1195
01:04:10,233 --> 01:04:14,233
Right. Do you know where?
1196
01:04:14,367 --> 01:04:18,033
No. Uh, but listen.
1197
01:04:18,166 --> 01:04:20,367
She deserves your support,
you know?
1198
01:04:20,500 --> 01:04:24,100
She deserves the best
because she is the best.
1199
01:04:24,233 --> 01:04:28,767
And you and I, we're incredibly
lucky to have her in our lives.
1200
01:04:30,533 --> 01:04:32,200
You're absolutely right.
1201
01:04:33,300 --> 01:04:34,867
I'm gonna fix this.
1202
01:04:36,400 --> 01:04:37,834
Good luck today.
1203
01:04:37,967 --> 01:04:40,967
[instrumental music]
1204
01:04:48,100 --> 01:04:50,500
Yoo-hoo! Rise and shine!
1205
01:04:50,633 --> 01:04:52,967
-Hi.
-Hm.
1206
01:04:53,100 --> 01:04:56,166
Oh, uh,
that's yesterday's outfit
1207
01:04:56,300 --> 01:04:57,834
and yesterday's hair...
1208
01:04:57,967 --> 01:05:00,500
-You haven't been up since--
-Yesterday?
1209
01:05:00,633 --> 01:05:02,600
Yup. I have.
1210
01:05:02,734 --> 01:05:04,233
Well, you'll be needing this.
1211
01:05:04,367 --> 01:05:05,367
Oh, heck,
you can have mine, too.
1212
01:05:05,500 --> 01:05:07,000
Ooh. Thank you.
1213
01:05:07,133 --> 01:05:10,333
-You must be exhausted.
-Mm. I am.
1214
01:05:10,467 --> 01:05:13,367
But, look,
I finished my proposal.
1215
01:05:13,500 --> 01:05:14,700
-What?
-[Lily] Well...
1216
01:05:14,834 --> 01:05:16,600
The first draft of it, anyway.
1217
01:05:16,734 --> 01:05:18,867
Oh, it's sort of exciting.
1218
01:05:19,000 --> 01:05:21,133
That, that is, yeah.
1219
01:05:21,266 --> 01:05:23,233
You know...
1220
01:05:23,367 --> 01:05:26,567
even though
Noah and I had this...
1221
01:05:26,700 --> 01:05:29,166
-Upset.
-Yes.
1222
01:05:29,300 --> 01:05:31,734
Upset last night,
1223
01:05:31,867 --> 01:05:33,867
he's kind of the one
who encouraged me.
1224
01:05:34,000 --> 01:05:36,867
And here it is,
all 17 pages of it.
1225
01:05:37,000 --> 01:05:38,867
-Wow.
-I know, right?
1226
01:05:39,000 --> 01:05:43,000
There's even a section on growth
potential and how we can tie in
1227
01:05:43,133 --> 01:05:45,900
an educational aspect for
students and the environment.
1228
01:05:46,033 --> 01:05:47,967
Yay, you!
1229
01:05:48,100 --> 01:05:49,467
I kinda wanna tell him.
1230
01:05:49,600 --> 01:05:52,200
Oh, great idea,
but didn't Charmaine say to--
1231
01:05:52,333 --> 01:05:54,500
Stay off the grounds today? Yes.
1232
01:05:54,633 --> 01:05:56,667
But it's still so early.
1233
01:05:56,800 --> 01:05:58,033
So I think
I'm gonna take a shower
1234
01:05:58,166 --> 01:06:00,100
and see if I can find him
before I leave.
1235
01:06:00,233 --> 01:06:02,266
-Mm...
-All right.
1236
01:06:02,400 --> 01:06:04,066
But wouldn't...
1237
01:06:05,734 --> 01:06:08,433
Oh, that's fine. No. Oh. Yeah.
1238
01:06:09,333 --> 01:06:11,800
[instrumental music]
1239
01:06:12,633 --> 01:06:14,500
-Kate!
-Bea?
1240
01:06:14,633 --> 01:06:16,433
I just met Shelly.
1241
01:06:16,567 --> 01:06:18,000
You should, too.
She's really cute.
1242
01:06:18,133 --> 01:06:19,900
-I don't know about that.
-No, come.
1243
01:06:20,033 --> 01:06:22,133
Okay. Oh.
1244
01:06:25,033 --> 01:06:27,066
-Teddy!
-Morning.
1245
01:06:27,200 --> 01:06:29,500
I, I have to help
go with the wedding prep--
1246
01:06:29,633 --> 01:06:31,734
Kate, meet Shelly.
1247
01:06:32,633 --> 01:06:34,200
Shelly, Kate.
1248
01:06:34,333 --> 01:06:36,266
This is Shelly?
1249
01:06:36,400 --> 01:06:39,433
Only,
Shelly's our little secret.
1250
01:06:39,567 --> 01:06:42,867
'Cause she takes a secret swim
in the fountain every morning.
1251
01:06:43,000 --> 01:06:47,033
Which I suspect
Charmaine might not approve of.
1252
01:06:47,166 --> 01:06:50,100
Right. And w-where did Shelly
come from?
1253
01:06:50,233 --> 01:06:53,900
A guest left her behind
and never came back for her.
1254
01:06:54,033 --> 01:06:55,867
So now she's mine.
1255
01:06:56,000 --> 01:06:58,600
-Isn't she cute?
-She sure is.
1256
01:06:58,734 --> 01:07:02,300
She's just not at all what
I expected her to look like.
1257
01:07:03,700 --> 01:07:05,667
-[growls]
-Oh.
1258
01:07:07,700 --> 01:07:10,734
[instrumental music]
1259
01:07:29,100 --> 01:07:31,867
[birds chirping]
1260
01:07:36,000 --> 01:07:38,066
Thought I might find you here.
1261
01:07:47,333 --> 01:07:49,500
You remember that time
that we raced up here to see
1262
01:07:49,633 --> 01:07:52,367
who would get to sleep
in their own tent?
1263
01:07:52,500 --> 01:07:56,100
Just before the finish line,
you accidentally-on-purpose
1264
01:07:56,233 --> 01:07:59,133
tripped me.
I hit my chin on that rock.
1265
01:07:59,900 --> 01:08:01,734
Five stitches.
1266
01:08:01,867 --> 01:08:04,266
I remember that
a little differently.
1267
01:08:05,700 --> 01:08:07,266
Oh, yeah?
1268
01:08:07,400 --> 01:08:10,133
I recall that you
accidentally-on-purpose tripped
1269
01:08:10,266 --> 01:08:12,133
because I was winning.
1270
01:08:13,667 --> 01:08:14,900
Huh.
1271
01:08:17,033 --> 01:08:18,633
That might be kind of true.
1272
01:08:24,200 --> 01:08:25,800
And I know that it seems like
I've been avoiding
1273
01:08:25,934 --> 01:08:27,867
writing the speech
because I don't care.
1274
01:08:28,000 --> 01:08:29,734
But I do care.
1275
01:08:31,667 --> 01:08:33,200
It's just...
1276
01:08:35,467 --> 01:08:37,567
I'm just scared of losing you.
1277
01:08:40,400 --> 01:08:42,400
But you're not losing me.
1278
01:08:44,166 --> 01:08:47,266
You're gaining
Craig and Beatrice
1279
01:08:47,400 --> 01:08:49,500
and Alice and Russell.
1280
01:08:51,800 --> 01:08:53,333
Also true.
1281
01:08:55,700 --> 01:08:58,266
And if we decided
to move back here,
1282
01:08:58,400 --> 01:09:00,567
we'd get to see each other
all the time.
1283
01:09:01,700 --> 01:09:03,100
Would you really do that?
1284
01:09:03,233 --> 01:09:05,967
Well, we're talking about it.
1285
01:09:06,100 --> 01:09:08,533
But things would have to change.
1286
01:09:08,667 --> 01:09:11,300
You can't work all the time.
1287
01:09:17,100 --> 01:09:19,333
You know, when we lost dad,
I, uh...
1288
01:09:20,767 --> 01:09:23,133
I just threw myself into work,
1289
01:09:23,266 --> 01:09:25,400
just tried
to escape the grief and...
1290
01:09:28,000 --> 01:09:30,133
Well, well,
I kinda felt closer to him...
1291
01:09:31,633 --> 01:09:34,100
growing the company
that he created.
1292
01:09:37,300 --> 01:09:38,934
I get it.
1293
01:09:43,767 --> 01:09:44,900
You know dad loved the company,
1294
01:09:45,033 --> 01:09:49,300
but... he loved our family most.
1295
01:09:51,567 --> 01:09:53,100
Yes, he did.
1296
01:09:56,700 --> 01:10:00,300
If I promise to change, can I
still walk you down the aisle?
1297
01:10:02,433 --> 01:10:05,734
Only if you do me one favor.
1298
01:10:05,867 --> 01:10:08,700
Oh, I get it.
You want a rematch on the race.
1299
01:10:08,834 --> 01:10:11,567
[laughs]
No. It's bigger than that.
1300
01:10:11,700 --> 01:10:13,200
-Uh-oh.
-Besides...
1301
01:10:13,333 --> 01:10:15,166
I'd beat you
fair and square again anyways!
1302
01:10:15,300 --> 01:10:21,734
Oh, please!
1303
01:10:35,700 --> 01:10:37,567
Lily!
1304
01:10:37,700 --> 01:10:40,266
Uh, I was just heading out.
1305
01:10:40,400 --> 01:10:42,033
And I hope the wedding goes well
1306
01:10:42,166 --> 01:10:44,100
and I'm really sorry again
about what happened.
1307
01:10:44,233 --> 01:10:46,233
-It's, it's not that.
-What?
1308
01:10:46,367 --> 01:10:50,100
-Noah and Justine were here.
-Oh, uh, is everything okay?
1309
01:10:50,233 --> 01:10:51,767
Better than okay.
1310
01:10:51,900 --> 01:10:54,567
They gave you a glowing review.
1311
01:10:54,700 --> 01:10:56,233
They what?
1312
01:10:56,367 --> 01:10:59,066
They said that you have
a real passion for the job
1313
01:10:59,200 --> 01:11:02,000
and you showed them
an unforgettable week.
1314
01:11:02,133 --> 01:11:03,767
-I did?
-Yes.
1315
01:11:03,900 --> 01:11:07,300
And even though they've had some
bumps as a family this week,
1316
01:11:07,433 --> 01:11:10,333
it's all good now and they have
you to thank for it.
1317
01:11:10,467 --> 01:11:15,333
I... I'm so happy
they worked it all out.
1318
01:11:15,467 --> 01:11:18,500
I think I acted too quickly
yesterday letting you go.
1319
01:11:18,633 --> 01:11:20,467
You're an incredibly
hard worker.
1320
01:11:20,600 --> 01:11:23,900
Everyone knows
you deserve that promotion.
1321
01:11:24,033 --> 01:11:25,667
Seriously?
1322
01:11:25,800 --> 01:11:27,333
If you want the job,
1323
01:11:27,467 --> 01:11:30,667
Look Lodge would be lucky
to have you.
1324
01:11:30,800 --> 01:11:33,734
You know, I couldn't have asked
for a better sister
1325
01:11:33,867 --> 01:11:35,667
or boss.
1326
01:11:35,800 --> 01:11:39,200
I needed a job,
you gave me one.
1327
01:11:39,333 --> 01:11:42,834
But if I'm being honest
with myself,
1328
01:11:42,967 --> 01:11:47,100
there's something else
I should take a crack at first.
1329
01:11:47,233 --> 01:11:50,333
-What?
-My own tour company.
1330
01:11:50,467 --> 01:11:53,166
I-I think this was
the kick in the pants I needed
1331
01:11:53,300 --> 01:11:57,000
to, to find my confidence.
1332
01:11:57,133 --> 01:11:59,700
Well, as your former boss,
1333
01:11:59,834 --> 01:12:02,900
I'm sad to lose you around here.
1334
01:12:03,033 --> 01:12:07,467
But as your sister,
I'm so incredibly proud of you.
1335
01:12:09,467 --> 01:12:11,066
Thank you.
1336
01:12:13,166 --> 01:12:14,867
-So, hey.
-Mm-hmm.
1337
01:12:15,000 --> 01:12:16,467
Once I'm up and running,
1338
01:12:16,600 --> 01:12:18,567
maybe Look Lodge could, uh,
1339
01:12:18,700 --> 01:12:21,233
refer some guests my way?
1340
01:12:21,367 --> 01:12:22,867
We would be crazy not to.
1341
01:12:23,000 --> 01:12:24,066
[chuckles]
Yes.
1342
01:12:24,200 --> 01:12:26,867
Yes, yes.
1343
01:12:27,000 --> 01:12:28,133
-Thank you, thank you.
-Likewise.
1344
01:12:28,266 --> 01:12:29,900
Mm...
1345
01:12:32,166 --> 01:12:33,033
Okay.
1346
01:12:33,166 --> 01:12:36,200
[instrumental music]
1347
01:12:41,934 --> 01:12:42,934
Oh...
1348
01:12:43,066 --> 01:12:44,700
Oh, Lily!
1349
01:12:45,633 --> 01:12:46,700
Hey!
1350
01:12:48,367 --> 01:12:49,600
-Hey, you.
-Oh, my goodness!
1351
01:12:49,734 --> 01:12:52,467
-You look so beautiful.
-Oh, thank you.
1352
01:12:52,600 --> 01:12:55,734
-Oh, you, too, Beatrice.
-Thanks.
1353
01:12:55,867 --> 01:12:57,300
You're not leaving, are you?
1354
01:12:57,433 --> 01:12:59,767
Yes, but it's all fine.
1355
01:12:59,900 --> 01:13:02,100
And thank you so much
for the very kind things
1356
01:13:02,233 --> 01:13:03,600
you told Charmaine.
1357
01:13:03,734 --> 01:13:04,734
Well, they're all true.
1358
01:13:04,867 --> 01:13:05,967
Did you talk to Noah?
1359
01:13:06,100 --> 01:13:07,834
No, I-I couldn't find him.
1360
01:13:07,967 --> 01:13:10,367
But I'll send him
a thank-you email.
1361
01:13:10,500 --> 01:13:13,300
No! No, no.
Come to the reception.
1362
01:13:13,433 --> 01:13:15,400
-As our guest.
-I don't know.
1363
01:13:15,533 --> 01:13:17,600
I won't take no for an answer.
1364
01:13:18,433 --> 01:13:19,767
Okay.
1365
01:13:20,500 --> 01:13:21,934
Yay.
1366
01:13:23,834 --> 01:13:25,367
[giggling]
1367
01:13:25,500 --> 01:13:27,133
-Oh, nice.
-Oh, wow.
1368
01:13:27,266 --> 01:13:31,200
-Aww! Thank you, Bea.
-That's so sweet.
1369
01:13:31,333 --> 01:13:33,767
-That's a great one.
-It is. Thank you.
1370
01:13:41,433 --> 01:13:43,367
-Hey!
-Hey, Kate, um...
1371
01:13:43,500 --> 01:13:44,667
Have you seen Lily around?
1372
01:13:44,800 --> 01:13:46,266
I-I was really hoping
to talk to her.
1373
01:13:46,400 --> 01:13:48,233
Uh, she didn't find you
this morning?
1374
01:13:48,367 --> 01:13:50,333
-No.
-Oh.
1375
01:13:50,467 --> 01:13:53,600
-Was she looking for me?
-Yeah, b-before she left.
1376
01:13:53,734 --> 01:13:55,233
You look really great,
by the way.
1377
01:13:55,367 --> 01:13:58,133
Thank you.
Um, no, we didn't connect.
1378
01:13:58,266 --> 01:14:01,367
Oh. You should call her.
1379
01:14:01,500 --> 01:14:04,300
You know, she decided
to start her own company.
1380
01:14:04,433 --> 01:14:05,533
So she's not working here
anymore?
1381
01:14:05,667 --> 01:14:07,900
No. No.
1382
01:14:08,033 --> 01:14:10,533
Wow! That's good.
1383
01:14:10,667 --> 01:14:12,133
Not that she's not working here,
that she's starting
1384
01:14:12,266 --> 01:14:13,300
her own company. That's great.
1385
01:14:13,433 --> 01:14:14,867
Yes. I think so, too.
1386
01:14:15,000 --> 01:14:16,333
-Yay!
-Yeah.
1387
01:14:16,467 --> 01:14:19,467
Oh, um, here, her number.
1388
01:14:20,633 --> 01:14:22,166
You should call her.
1389
01:14:22,300 --> 01:14:23,800
I'm sure she'd like
to hear from you.
1390
01:14:23,934 --> 01:14:26,033
Thank you for this.
1391
01:14:26,166 --> 01:14:29,333
Well, I guess I gotta go
walk my sister down the aisle.
1392
01:14:29,467 --> 01:14:32,367
Good. Yeah, go.
Yeah, go. Exciting!
1393
01:14:32,500 --> 01:14:34,300
-Thanks.
-No problem.
1394
01:14:34,433 --> 01:14:36,800
[instrumental music]
1395
01:14:37,667 --> 01:14:39,166
[squealing]
1396
01:15:07,033 --> 01:15:10,033
[indistinct chatter]
1397
01:15:14,567 --> 01:15:16,400
[sighs]
Hey.
1398
01:15:19,767 --> 01:15:21,633
Hey, yourself.
1399
01:15:21,767 --> 01:15:26,133
I mean, you look like mom.
1400
01:15:26,266 --> 01:15:29,633
-Just beautiful.
-Don't make me cry.
1401
01:15:29,767 --> 01:15:31,033
I'm not.
1402
01:15:33,567 --> 01:15:35,433
I never thought I'd be the one
to walk you down the aisle,
1403
01:15:35,567 --> 01:15:39,100
but... it's a real honor.
1404
01:15:39,233 --> 01:15:40,934
Thank you for everything.
1405
01:15:42,600 --> 01:15:44,734
We're family.
1406
01:15:44,867 --> 01:15:46,934
Nothing's more important to me.
1407
01:15:48,900 --> 01:15:50,500
-You're ready?
-Yes.
1408
01:15:50,633 --> 01:15:51,767
Okay.
1409
01:15:53,066 --> 01:15:55,734
[sighs]
Did you talk to Lily yet?
1410
01:15:55,867 --> 01:15:58,500
I tried,
but she was already gone.
1411
01:15:59,367 --> 01:16:02,467
[instrumental music]
1412
01:16:08,900 --> 01:16:11,900
[glass clinking]
1413
01:16:15,233 --> 01:16:18,233
[all cheering]
1414
01:16:25,934 --> 01:16:28,934
[indistinct chatter]
1415
01:16:30,967 --> 01:16:34,533
Oh, Bea! Thank you so much
for being our flower girl.
1416
01:16:34,667 --> 01:16:37,800
-Leaf girl.
-Oh, right, leaf girl.
1417
01:16:37,934 --> 01:16:41,133
-This is for you and dad.
-Really? Thank you.
1418
01:16:41,266 --> 01:16:42,734
I took secret photos all week.
1419
01:16:42,867 --> 01:16:45,834
[gasps]
Did you? I had no idea.
1420
01:16:47,934 --> 01:16:50,000
This is
a really awesome gift, Bea.
1421
01:16:50,133 --> 01:16:51,400
I know.
1422
01:16:53,667 --> 01:16:55,166
It's beautiful.
1423
01:16:57,900 --> 01:17:00,700
[glass clinking]
1424
01:17:03,300 --> 01:17:05,100
Hello, everyone. Uh...
1425
01:17:05,233 --> 01:17:07,667
Thank you all so much
for coming.
1426
01:17:07,800 --> 01:17:09,333
There will be a time
for some speeches later,
1427
01:17:09,467 --> 01:17:12,033
but I just wanted
to take a second to say...
1428
01:17:17,867 --> 01:17:21,734
Uh, to say that taking some time
away from work this--
1429
01:17:21,867 --> 01:17:23,400
Too much work.
1430
01:17:23,533 --> 01:17:25,100
[all laughing]
1431
01:17:25,233 --> 01:17:28,400
Yes, too much work
1432
01:17:28,533 --> 01:17:31,200
and being
in this beautiful place
1433
01:17:31,333 --> 01:17:34,033
surrounded by the people
that I love the most
1434
01:17:34,166 --> 01:17:38,000
has given me a chance to reflect
on what truly matters.
1435
01:17:39,600 --> 01:17:40,900
My sister reminded me
that family
1436
01:17:41,033 --> 01:17:43,533
is the most important thing
in life,
1437
01:17:43,667 --> 01:17:46,300
and that connecting
with the ones that they love
1438
01:17:46,433 --> 01:17:48,500
is just as important.
1439
01:17:50,200 --> 01:17:52,300
Very special someone helped me
to see that, too.
1440
01:17:54,100 --> 01:17:57,500
So in the spirit
of all of that...
1441
01:17:58,667 --> 01:18:00,333
thank you so much for being here
1442
01:18:00,467 --> 01:18:03,700
and sharing in this happy day
with Justine
1443
01:18:03,834 --> 01:18:08,734
and her new family,
who are also now my new family.
1444
01:18:09,967 --> 01:18:11,433
To family.
1445
01:18:11,567 --> 01:18:12,700
[all] To family.
1446
01:18:12,834 --> 01:18:15,834
[indistinct chatter]
1447
01:18:16,934 --> 01:18:18,934
You wrote a speech, after all.
1448
01:18:19,066 --> 01:18:21,533
Well, just you wait,
my second speech
1449
01:18:21,667 --> 01:18:23,633
features all the crazy things
that Justine did
1450
01:18:23,767 --> 01:18:26,967
while we were growing up.
Five stitches right here.
1451
01:18:27,100 --> 01:18:28,900
That was not my fault.
1452
01:18:31,133 --> 01:18:33,567
And now it is my honor...
1453
01:18:34,600 --> 01:18:35,834
to stand in for our dad
1454
01:18:35,967 --> 01:18:37,967
in the father-daughter dance.
1455
01:18:39,700 --> 01:18:41,133
[Noah] Teeny.
1456
01:18:41,266 --> 01:18:42,433
[instrumental music]
1457
01:18:42,567 --> 01:18:44,667
[applauding]
1458
01:18:44,800 --> 01:18:46,433
Whoo!
1459
01:18:52,266 --> 01:18:54,633
♪ When I look into ♪
1460
01:18:56,600 --> 01:18:58,767
♪ Your eyes ♪
1461
01:19:00,433 --> 01:19:05,166
♪ I see everything
I want to be ♪
1462
01:19:05,300 --> 01:19:09,700
♪ All I ever need ♪
1463
01:19:09,834 --> 01:19:11,300
I taught him that.
1464
01:19:13,066 --> 01:19:16,300
-You look nice tonight.
-In my uniform?
1465
01:19:16,433 --> 01:19:19,066
Yeah. You look nice every day.
1466
01:19:19,200 --> 01:19:21,800
Thank you.
1467
01:19:21,934 --> 01:19:24,100
-I came over here--
-Would you go out with me?
1468
01:19:24,233 --> 01:19:26,200
Wait, I was gonna ask you that.
1469
01:19:27,667 --> 01:19:29,700
-I-I mean, yes.
-Awesome.
1470
01:19:29,834 --> 01:19:31,867
Okay. Okay.
1471
01:19:38,867 --> 01:19:42,000
[music continues]
1472
01:19:43,333 --> 01:19:46,867
♪ And you hold me close ♪
1473
01:19:47,000 --> 01:19:49,333
[Justine] You didn't think
I'd let her leave, did you?
1474
01:19:49,467 --> 01:19:52,033
No, I don't suppose you would.
1475
01:19:52,166 --> 01:19:54,934
-Best sister ever.
-Oh, I know.
1476
01:19:56,900 --> 01:19:58,934
-May I cut in?
-Certainly, you may.
1477
01:19:59,066 --> 01:20:00,367
-Perfect timing.
-Congrats, guys.
1478
01:20:00,500 --> 01:20:03,033
-Thank you.
-Bye.
1479
01:20:03,166 --> 01:20:06,166
[indistinct chatter]
1480
01:20:10,700 --> 01:20:13,567
♪ This moment ♪
1481
01:20:14,700 --> 01:20:17,633
♪ This moment ♪
1482
01:20:19,000 --> 01:20:21,100
You're looking for Lily, right?
1483
01:20:21,233 --> 01:20:22,767
Right.
1484
01:20:22,900 --> 01:20:24,600
She went that way.
1485
01:20:24,734 --> 01:20:27,567
Bea, you're a lifesaver.
1486
01:20:34,967 --> 01:20:36,767
[Noah exhales sharply]
1487
01:20:39,033 --> 01:20:40,200
Hi.
1488
01:20:42,100 --> 01:20:43,400
I'm glad I found you.
1489
01:20:45,533 --> 01:20:48,867
Your speech was wonderful.
1490
01:20:50,633 --> 01:20:53,734
Thanks. Had a lot of help.
1491
01:20:53,867 --> 01:20:56,633
Nah. It was mostly you.
1492
01:20:58,767 --> 01:21:00,567
You ready for the next one?
1493
01:21:01,834 --> 01:21:03,367
Mm-hmm.
1494
01:21:03,500 --> 01:21:06,834
Are you gonna tell
the duct-tape dress story?
1495
01:21:08,333 --> 01:21:09,667
Of course.
1496
01:21:14,266 --> 01:21:17,567
Um, should you get back?
1497
01:21:21,266 --> 01:21:24,533
Kate told me you're starting
your own business.
1498
01:21:24,667 --> 01:21:28,734
I am. Or at least I hope so.
1499
01:21:28,867 --> 01:21:32,433
-No. I am.
-[both laughing]
1500
01:21:33,533 --> 01:21:34,834
Well, that's great.
1501
01:21:34,967 --> 01:21:36,900
I think so, too.
1502
01:21:39,867 --> 01:21:41,934
If you want me to read
your proposal sometime,
1503
01:21:42,066 --> 01:21:44,233
I'd be happy to.
1504
01:21:44,367 --> 01:21:46,467
I would love that.
1505
01:21:46,600 --> 01:21:48,967
But I know you're pretty busy.
1506
01:21:49,967 --> 01:21:52,333
Actually, I am not.
1507
01:21:52,467 --> 01:21:55,133
Decided to take
a bit more vacation time.
1508
01:21:55,266 --> 01:21:57,000
-Oh, yeah?
-Hm.
1509
01:21:57,133 --> 01:22:01,500
Yeah, somebody, uh, showed me
the value in taking time off.
1510
01:22:01,633 --> 01:22:03,266
Hm. Smart.
1511
01:22:03,400 --> 01:22:06,867
Spending time with family,
reconnect...
1512
01:22:08,467 --> 01:22:10,333
be in nature.
1513
01:22:10,467 --> 01:22:12,266
All really good things.
1514
01:22:12,400 --> 01:22:16,300
So I'd have time to, uh,
read your proposal.
1515
01:22:18,500 --> 01:22:19,767
Or...
1516
01:22:21,367 --> 01:22:22,633
Or?
1517
01:22:25,166 --> 01:22:28,166
Take me
on your first adventure tour.
1518
01:22:28,300 --> 01:22:29,867
Sounds like fun.
1519
01:22:31,500 --> 01:22:33,500
But...
1520
01:22:33,633 --> 01:22:36,800
then I'd be fraternizing
with the customer.
1521
01:22:36,934 --> 01:22:38,600
Oh, I didn't mention,
I'm not actually free
1522
01:22:38,734 --> 01:22:40,266
for the tour until tomorrow,
so technically
1523
01:22:40,400 --> 01:22:42,400
I'm not your client until then.
1524
01:22:44,266 --> 01:22:45,834
Perfect.
1525
01:22:48,433 --> 01:22:51,433
[instrumental music]
1526
01:23:21,500 --> 01:23:24,500
[music continues]
1527
01:23:44,367 --> 01:23:47,367
[instrumental music]
1528
01:24:26,567 --> 01:24:29,567
[music continues]
104226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.