Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,320 --> 00:00:34,360
The intergalactic war
had been raging for ten years.
4
00:00:42,760 --> 00:00:48,680
Emperor Zing controlled the galaxy
with his doomsday machine.
5
00:00:57,360 --> 00:01:03,480
Planet after planet had surrendered,
and nearly all hope was lost.
6
00:01:06,200 --> 00:01:10,200
Remains of the once
great Galaxy Hero Army-
7
00:01:10,360 --> 00:01:14,120
- came together for one last attack.
8
00:01:24,120 --> 00:01:27,400
Everyone's fate now lay
in the hands of one man.
9
00:01:27,560 --> 00:01:31,400
The man, the myth, the legend...
10
00:02:23,200 --> 00:02:26,360
The mission didn't end
with Zing's downfall.
11
00:02:26,520 --> 00:02:32,160
The green crystal, a powerful
energy source, must be eliminated.
12
00:02:32,320 --> 00:02:35,760
Touching it meant mortal danger.
13
00:02:42,960 --> 00:02:47,920
The Galaxy Heroes
sent it down a black hole-
14
00:02:48,080 --> 00:02:52,160
-so that the crystal
would disappear forever.
15
00:02:53,040 --> 00:02:56,920
What is a black hole?
16
00:02:57,080 --> 00:03:03,160
Where do the objects go? Kenny?
17
00:03:03,320 --> 00:03:07,960
-Say what?
-What is a black hole?
18
00:03:08,120 --> 00:03:14,440
-Welcome to Memorymatic...
-No, no. You should know this.
19
00:03:14,600 --> 00:03:19,920
-And surely you forgot to charge it.
-No, I didn't.
20
00:03:20,920 --> 00:03:26,880
-Yes, I did. It's on low.
-Why are you here, year after year?
21
00:03:27,040 --> 00:03:30,720
I would like to turn
that question around.
22
00:03:30,880 --> 00:03:33,880
Wha... What do you mean?
23
00:03:35,600 --> 00:03:42,160
I mean... I mean that...
Lenny did it once...
24
00:03:42,320 --> 00:03:46,920
I crept into the garbage can,
I wanted to scare the garbage man.
25
00:03:47,080 --> 00:03:52,320
Listen carefully! A black hole
is like a garbage can.
26
00:03:52,480 --> 00:03:55,280
Or a garbage disposal.
27
00:03:55,440 --> 00:04:00,080
Or a space toilet, if you will.
28
00:04:00,240 --> 00:04:03,840
Everything you flush down it,
disappears forever.
29
00:04:04,000 --> 00:04:08,200
General Sudoku! Think of it
like a regular toilet, but in space.
30
00:04:08,360 --> 00:04:12,040
Space toilet, regular toilet.
Black hole, brown hole.
31
00:04:48,520 --> 00:04:52,600
Sporty, smart, and good-looking.
32
00:05:32,200 --> 00:05:35,800
Pontus! Come here, will you?
33
00:05:37,080 --> 00:05:41,520
It's about last week's
parent-teacher meeting...
34
00:05:41,680 --> 00:05:45,000
Could you tell your parents
that we don't want-
35
00:05:45,160 --> 00:05:49,400
-antiquated circus performers
making spectacles of themselves.
36
00:05:49,560 --> 00:05:53,080
It's embarrassing for me
and for the school, you see?
37
00:05:53,240 --> 00:05:58,240
-Yes...
-It's quite enough if you just nod.
38
00:05:58,400 --> 00:06:01,760
This is not a conversation
between equals.
39
00:06:01,920 --> 00:06:08,240
Accept your place as a social-
welfare case and keep a low profile.
40
00:06:10,200 --> 00:06:15,640
-Pontus? Straighten up!
-OK...
41
00:06:28,680 --> 00:06:32,240
Hello, Miranda... I'm Pontus.
42
00:06:32,400 --> 00:06:35,680
I like rounders.
43
00:06:38,600 --> 00:06:41,560
To think that Saturn's rings
are made of...
44
00:06:41,720 --> 00:06:45,120
-What are you staring at?
-Nothing...
45
00:06:45,280 --> 00:06:49,400
I'm merely preparing
for a presentation. Ouch!
46
00:06:57,600 --> 00:07:00,360
Stop it! Let me go!
47
00:07:00,520 --> 00:07:04,240
I'm simply suggesting
that you stay away from Miranda.
48
00:07:04,400 --> 00:07:08,280
It would really be a shame
if you and I had a falling out.
49
00:07:15,600 --> 00:07:19,720
-What are they doing?
-Hello?
50
00:07:21,480 --> 00:07:23,600
I have to unscrew him.
51
00:07:36,480 --> 00:07:40,720
Moments to remember
are moments with Clown Ice.
52
00:07:43,880 --> 00:07:47,880
-Hello. An ice lolly, as usual?
-What's on the menu?
53
00:07:48,040 --> 00:07:51,400
You can get Clown Ice lollies
with or without a stick.
54
00:07:51,560 --> 00:07:57,040
Wow, that's difficult. I'll get...
55
00:07:57,200 --> 00:08:00,240
-You think about it for a while.
-Right.
56
00:08:00,400 --> 00:08:03,880
We take the purest ice
from the Ice Planet depths.
57
00:08:04,040 --> 00:08:08,360
Clown Ice - a tasteless experience.
58
00:08:08,520 --> 00:08:15,160
-Look! This is déjà vu, right?
-No, it isn't.
59
00:08:15,320 --> 00:08:20,240
We're interrupting the broadcast for
a message from Rutger Oversmart.
60
00:08:20,400 --> 00:08:24,600
My Galaxy friends, I promise
to build up the Universe economy-
61
00:08:24,760 --> 00:08:30,440
-just like I made Clown Ice
the most profitable company around.
62
00:08:30,600 --> 00:08:34,760
Look! That's the guy
who makes this ice lolly.
63
00:08:34,920 --> 00:08:37,920
You can feel safe
with me as your ruler.
64
00:08:38,080 --> 00:08:41,360
-That's déjà vu, right?
-Again, no.
65
00:08:41,520 --> 00:08:45,360
-What is then?
-Quality of life, that's my motto.
66
00:08:46,800 --> 00:08:52,520
-What has happened here?
-Well... He is stuck.
67
00:08:52,680 --> 00:08:57,680
-Do we have any witnesses?
-No, no one heard or saw a thing.
68
00:08:57,840 --> 00:09:02,560
I see. This could mean he stuck
his head in the toilet himself.
69
00:09:02,720 --> 00:09:05,200
What are you whimpering about?
70
00:09:05,360 --> 00:09:11,800
Must be nice to go down the corridor
without limping for once.
71
00:09:11,960 --> 00:09:14,920
Get it together!
72
00:09:15,080 --> 00:09:20,280
This is not a play house.
Right, move it along!
73
00:09:30,600 --> 00:09:35,840
This exercise will teach you
the basics of flying in space.
74
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
To your right
is the airspeed indicator-
75
00:09:39,160 --> 00:09:41,600
-to the left is the throttle-
76
00:09:41,760 --> 00:09:45,480
-and right in front of you
is the control stick.
77
00:09:47,440 --> 00:09:53,080
Place your right hand on the control
and your left on the throttle.
78
00:09:53,240 --> 00:09:57,920
Number Six! Number Six!
You can totally spin out in these.
79
00:09:58,080 --> 00:10:02,440
Of course, all controls are dummies,
and hence don't work.
80
00:10:02,600 --> 00:10:06,480
Except for this red handle-
81
00:10:06,640 --> 00:10:10,440
-which you absolutely mustn't touch!
82
00:10:10,600 --> 00:10:15,560
There's a sticker here. "Don't...
Do... Spin out", I think it says.
83
00:10:15,720 --> 00:10:18,480
It says, "Spin out".
84
00:10:18,640 --> 00:10:25,640
It is obviously vital that you keep
your distance between the modules-
85
00:10:25,800 --> 00:10:28,680
-to avoid collisions.
86
00:10:31,640 --> 00:10:35,720
-Ischlo Pischlo!
-What...
87
00:10:35,880 --> 00:10:39,400
What the... No...
88
00:10:48,560 --> 00:10:53,640
Hey, try to doggy paddle!
Try to doggy paddle. Woof, woof!
89
00:10:53,800 --> 00:10:58,280
-Woof, woof, woof, woof!
-No suggestions, please.
90
00:11:09,200 --> 00:11:13,400
We produce more than one million
ice lollies per week.
91
00:11:13,560 --> 00:11:16,720
In the words of founder
Rutger Oversmart:
92
00:11:16,880 --> 00:11:21,360
"Anyone who wants ice lollies, should
have the opportunity to buy them."
93
00:11:21,520 --> 00:11:25,080
Let's move along to the ice crusher.
94
00:11:34,880 --> 00:11:39,920
Rutger! Excuse me...
Excuse me for bothering you.
95
00:11:40,080 --> 00:11:45,440
I'd like to mention two things.
Krister is retiring on Friday.
96
00:11:45,600 --> 00:11:48,920
I thought we could get him
a cuckoo clock...
97
00:11:49,080 --> 00:11:53,000
-Do you want me to die? Do you?
-No.
98
00:11:53,160 --> 00:11:57,160
You want Emperor Zing's
power crystal to get a healthy body-
99
00:11:57,320 --> 00:12:00,240
-run for president,
and rule the Galaxy.
100
00:12:00,400 --> 00:12:04,840
But the factory community spirit
is not taken seriously.
101
00:12:05,000 --> 00:12:09,920
If you feel that you should be a part
of that community spirit-
102
00:12:10,080 --> 00:12:14,680
-then I really hope that the
second thing is of interest to me!
103
00:12:15,560 --> 00:12:19,520
Yes. We've found
a concrete structure in Sector 24.
104
00:12:19,680 --> 00:12:22,880
It may be Zing's old bunker.
105
00:12:33,120 --> 00:12:37,120
-This is The Pink Steel of Mylta.
-Wollie Bollie!
106
00:12:37,280 --> 00:12:42,680
And I won these scissors.
They're gold, the best there is.
107
00:12:42,840 --> 00:12:48,320
-Is it Lenny the hairdresser?
-Is it Kenny the student?
108
00:12:48,480 --> 00:12:52,760
-What about you?
-What about you?
109
00:12:52,920 --> 00:12:56,000
-What about you?
-What about you?
110
00:12:56,160 --> 00:13:01,120
I'd like you to cut my nails.
And a note, into two or three pieces.
111
00:13:01,280 --> 00:13:03,960
I'd like to borrow your Hairminator.
112
00:13:04,120 --> 00:13:08,120
That's right - you don't have one.
You never graduated.
113
00:13:08,280 --> 00:13:11,960
Is hair combed from top to bottom
or from the bottom up?
114
00:13:12,120 --> 00:13:15,840
Bottom up. Top to...
115
00:13:16,000 --> 00:13:18,840
Ischlo Pischlo...
116
00:13:24,560 --> 00:13:29,040
-Ischlo Pischlo! Can you do this?
-Yes, I can!
117
00:13:29,200 --> 00:13:31,880
Can you do this?
118
00:13:35,960 --> 00:13:38,800
Can you do this?
119
00:13:42,640 --> 00:13:46,920
-Mum! Kenny's eating all the shampoo.
-No, I'm not.
120
00:13:48,560 --> 00:13:53,040
-Mum!
-Kenny, my dear friendy.
121
00:13:53,200 --> 00:13:57,040
-I need to borrow more money.
-No. You'll be a hairdresser.
122
00:13:57,200 --> 00:14:00,520
-Right, I must be a Galaxy Hero.
-I know. What?
123
00:14:00,680 --> 00:14:03,640
-What?
-I know.
124
00:14:03,800 --> 00:14:09,600
-I know. You'll be a hairdresser.
-Right, I must be a Galaxy Hero.
125
00:14:09,760 --> 00:14:13,040
-What?
-No more money.
126
00:14:13,200 --> 00:14:17,480
-You'll be a hairdresser.
-Ischlo Pischlo!
127
00:14:28,800 --> 00:14:32,200
-Come on!
-We'll get you!
128
00:14:57,040 --> 00:14:59,400
Pontus?
129
00:15:01,880 --> 00:15:04,640
Pontus?
130
00:15:06,920 --> 00:15:09,920
Come out and play!
131
00:15:15,800 --> 00:15:20,400
Pontus? Come out and play!
132
00:15:23,760 --> 00:15:25,960
Pontus?
133
00:16:46,200 --> 00:16:48,680
Come on, then!
134
00:16:50,240 --> 00:16:55,600
Right...
Well, there's no power crystal here.
135
00:16:55,760 --> 00:16:58,160
Poor Rutger,
you've searched so long.
136
00:16:58,320 --> 00:17:01,480
Hush! Hush! Hush!
137
00:17:14,280 --> 00:17:18,040
MUSIC
138
00:17:23,520 --> 00:17:27,440
There's a light here.
Shall I push the button?
139
00:17:28,680 --> 00:17:30,840
Shall I push the button?
140
00:17:35,520 --> 00:17:39,200
There's a tracking device
on the power crystal.
141
00:17:39,360 --> 00:17:43,000
Launched into space
or buried in the ground-
142
00:17:43,160 --> 00:17:46,840
- it can still be located.
143
00:17:47,760 --> 00:17:54,000
-What the heck are you doing?
-I couldn't resist pushing the button.
144
00:18:13,800 --> 00:18:17,480
It's on planet Earth.
145
00:18:18,600 --> 00:18:25,200
Immediately arrange an expedition
to recover the power crystal.
146
00:18:32,320 --> 00:18:37,160
Pontus! Your father and I are off
to do magic in Bulgaria.
147
00:18:37,320 --> 00:18:42,360
If there's no food, there are apples
in the garden next door.
148
00:18:42,520 --> 00:18:46,920
-Don't wreck anything. Bye bye!
-OK...
149
00:19:37,400 --> 00:19:40,160
Right, time for final exams.
150
00:19:40,320 --> 00:19:45,560
To make captain, you'll need
4 000 points. 2 000 for sergeant.
151
00:19:45,720 --> 00:19:49,560
The minimum requirement
to graduate is 1 000 points-
152
00:19:49,720 --> 00:19:53,600
-which makes you a squaddie
in the Galaxy Heroes.
153
00:19:54,400 --> 00:19:58,000
Here's a list of how
you can rake up points.
154
00:19:58,160 --> 00:20:01,480
You have 48 hours. Wollie Bollie!
155
00:20:01,640 --> 00:20:04,840
-Wollie Bollie!
-Hey, something's happened.
156
00:20:05,000 --> 00:20:09,680
How many speeding offenders must
I catch to not be a hairdresser?
157
00:20:09,840 --> 00:20:15,400
Why don't you try
dividing 1 000 by 50?
158
00:20:16,800 --> 00:20:22,760
If that's too difficult, perhaps you
shouldn't even be a Galaxy Hero!
159
00:20:22,920 --> 00:20:27,040
Wow, thank you.
He said "even" to me.
160
00:20:37,400 --> 00:20:41,080
I'm even sitting here.
161
00:20:51,160 --> 00:20:55,080
That was really fast.
162
00:21:33,400 --> 00:21:36,040
It's a Galaxy Hero. Drive, Andreas!
163
00:21:38,720 --> 00:21:43,800
-Wollie Bollie! That was a bit fast.
-It wasn't me!
164
00:21:43,960 --> 00:21:48,120
Show me your flying certificate
and all those important papers.
165
00:21:48,280 --> 00:21:51,640
You need to go, Andreas. Go!
166
00:21:54,800 --> 00:21:58,960
Wollie Bollie -
I don't have to be a hairdresser!
167
00:21:59,120 --> 00:22:03,680
Know what? This looks very good -
you're very wanted.
168
00:22:10,480 --> 00:22:12,920
No, not the black hole!
169
00:22:19,440 --> 00:22:22,840
Not good, not good, not good!
170
00:22:55,000 --> 00:23:00,080
Hi, Miranda. I'm Pontus.
I see you like rounders. So do I.
171
00:23:00,240 --> 00:23:05,000
-Perhaps we can play?
-You don't seem to get it.
172
00:23:05,160 --> 00:23:09,040
Was I not clear
when I told you to stay away...
173
00:23:21,760 --> 00:23:24,120
I'm sorry!
174
00:23:37,040 --> 00:23:41,920
Hello, Miranda. I'm Pontus.
Would you like to play rounders?
175
00:23:42,080 --> 00:23:47,160
We can do
whatever you want, really.
176
00:23:47,320 --> 00:23:49,480
Oh...
177
00:23:53,600 --> 00:23:56,360
Pontus?!
178
00:23:56,520 --> 00:24:02,760
Must you make my life a living hell
every single day?
179
00:24:02,920 --> 00:24:08,200
You limp around, looking miserable,
but do you have to wreck everything?
180
00:24:08,360 --> 00:24:12,960
-Mum!
-Gary?
181
00:24:13,120 --> 00:24:17,720
Gary, my darling tot. Gary?
182
00:24:20,000 --> 00:24:22,680
Sorry.
183
00:24:35,000 --> 00:24:37,880
Welcome to Magma Tech Sweden.
184
00:24:38,040 --> 00:24:41,560
You're about to see
Sweden's first magma drill-
185
00:24:41,720 --> 00:24:45,080
-the future source
of all energy supplies.
186
00:24:49,880 --> 00:24:53,840
Many believe that this
is a top secret military site-
187
00:24:54,000 --> 00:25:00,640
-but that is merely a rumour
spread by people with fanciful minds.
188
00:25:40,880 --> 00:25:43,840
-Who are you?
-What?
189
00:25:44,000 --> 00:25:48,600
Wollie Bollie! Kenny Starfighter,
Galaxy Hero student.
190
00:25:48,760 --> 00:25:53,880
Well...
More of a hairdresser, perhaps.
191
00:25:54,040 --> 00:25:57,240
-What did you do to my room?
-Me? It was Sudoku.
192
00:25:57,400 --> 00:26:03,040
He said black holes were empty.
He could have mentioned that wall...
193
00:26:03,200 --> 00:26:07,480
-Where am I, by the way?
-6 Harebell Road.
194
00:26:07,640 --> 00:26:11,760
-Say what?
-6 Harebell Road.
195
00:26:12,880 --> 00:26:16,560
-That means nothing to me.
-In Forserum.
196
00:26:16,720 --> 00:26:23,720
-The planet Forserum?
-No, this is planet Earth.
197
00:26:24,920 --> 00:26:30,000
-I'd like information about Earth.
-Battery low. Please charge...
198
00:26:30,160 --> 00:26:35,440
-No, I won't charge. Tell me!
-Please charge the battery.
199
00:26:35,600 --> 00:26:40,440
It's dead. Never get a box like this,
it only tells you to charge it.
200
00:26:40,600 --> 00:26:44,200
-Perhaps you should charge it.
-You too?
201
00:26:44,360 --> 00:26:50,160
I won't charge it; everybody nags.
Perhaps I'll charge it when you stop.
202
00:26:52,400 --> 00:26:56,000
-So you're from a different planet?
-Yes, Mylta.
203
00:26:56,160 --> 00:27:01,520
I came through the black hole.
Will you help me assemble the ship?
204
00:27:11,560 --> 00:27:15,320
-How did it go?
-The atmosphere was a bit bumpy.
205
00:27:15,480 --> 00:27:17,920
But I think it's a pleasant planet.
206
00:27:18,080 --> 00:27:25,000
They had miniature golf, cows,
magma works, and horses.
207
00:27:25,160 --> 00:27:28,840
Perhaps you weren't asking
about the journey.
208
00:27:34,320 --> 00:27:38,720
-Is something the matter?
-The crystal is powerless.
209
00:27:38,880 --> 00:27:44,160
It's empty. I was looking forward
to a new and stately body-
210
00:27:44,320 --> 00:27:50,640
-and doing things on my own,
relieved of incompetent helpers!
211
00:27:50,800 --> 00:27:57,200
Perhaps your looks and body aren't
preventing your goals and dreams.
212
00:27:57,360 --> 00:28:03,480
-You can be rather grumpy and nasty.
-Yes, you are quite right.
213
00:28:04,800 --> 00:28:10,960
I'll have to solve my physical issues
in some other way. Thanks for trying.
214
00:28:11,120 --> 00:28:14,880
It's not like you to be so subtle.
I'm glad and thankful.
215
00:28:15,040 --> 00:28:18,280
Not at all.
You are doing a great job.
216
00:28:18,440 --> 00:28:22,880
Will you please check on a problem
with ice crusher 2?
217
00:28:23,040 --> 00:28:29,880
-Please crawl inside to examine it.
-Will do.
218
00:28:34,640 --> 00:28:39,240
It could be a thermo outlet
or a fuse...
219
00:28:48,280 --> 00:28:52,960
Magma Tech Sweden has the energy
needed for your brilliant invention.
220
00:28:53,120 --> 00:28:59,200
Good! One more thing.
Immediately gather the roughest-
221
00:28:59,360 --> 00:29:05,800
-and most dangerous villains
in the Galaxy for an interview.
222
00:29:05,960 --> 00:29:08,280
A large mind is speaking!
223
00:29:08,440 --> 00:29:12,600
Sorry. I mean... Sure.
224
00:29:17,920 --> 00:29:23,360
My parents will force me to become
a hairdresser unless I graduate.
225
00:29:23,520 --> 00:29:26,440
-Woe is me, right?
-Yes.
226
00:29:28,000 --> 00:29:32,560
-Are your parents rotten too?
-We rarely talk. They fight a lot.
227
00:29:32,720 --> 00:29:36,840
-Say what?
-They fight a lot.
228
00:29:38,120 --> 00:29:43,160
-Where does this go?
-On the side.
229
00:29:44,200 --> 00:29:47,920
-I found something yesterday.
-I know.
230
00:29:48,080 --> 00:29:53,080
You do? It was sort of a capsule,
and in it was a glowing thing.
231
00:29:53,240 --> 00:29:57,360
Yes. Do you know anyone
who knows about spaceships?
232
00:29:57,520 --> 00:30:00,600
Or black holes?
Do you know someone smart?
233
00:30:09,840 --> 00:30:12,600
Is that all you can do?
234
00:30:12,760 --> 00:30:15,640
-Knocking over a mango?
-Yes.
235
00:30:15,800 --> 00:30:22,040
-Don't call us...
-...we'll call you. Next!
236
00:30:23,400 --> 00:30:25,400
Captain Chaos!
237
00:30:25,560 --> 00:30:30,760
That's right. I drive my victims
insane. Let me demonstrate.
238
00:30:35,920 --> 00:30:38,080
-No.
-But wait...
239
00:30:41,400 --> 00:30:43,800
Look, it was merely an illusion.
240
00:30:43,960 --> 00:30:50,400
Luckily I didn't produce three, four,
or up to fifty potted plants.
241
00:30:50,560 --> 00:30:54,440
-I would have fainted in confusion.
-That's enough.
242
00:30:54,600 --> 00:31:00,240
This is but one example of chaos.
There could be soap dishes, brushes.
243
00:31:00,400 --> 00:31:05,280
The possibilities are endless!
Go for it now and get a free juicer.
244
00:31:05,440 --> 00:31:10,440
Uncalled for. Going for someone
with glasses... Very mature!
245
00:31:13,840 --> 00:31:18,440
The Bounty Hunter Association
proudly presents...
246
00:31:25,880 --> 00:31:29,840
...Earth, Wind & Fire.
247
00:31:33,520 --> 00:31:36,280
You're hired!
248
00:31:36,440 --> 00:31:41,560
This little earthling has taken
something that belongs to me.
249
00:31:41,720 --> 00:31:46,080
Naturally, you are free
to use violence as required-
250
00:31:46,240 --> 00:31:49,600
-but I need him alive.
251
00:31:49,760 --> 00:31:52,480
I'll meet you downstairs.
252
00:31:58,600 --> 00:32:02,800
-Do you know someone smart?
-There's this one girl, Miranda.
253
00:32:02,960 --> 00:32:07,680
She's smarter than all the teachers,
but I can't really talk to her.
254
00:32:07,840 --> 00:32:13,720
There is a smart person, but I can't
talk to her. Thanks for the info!
255
00:32:13,880 --> 00:32:17,400
You can talk to her.
It's just that I can't.
256
00:32:17,560 --> 00:32:19,720
-Are you in love?
-What? No.
257
00:32:19,880 --> 00:32:23,720
You should never fall in love.
Never ever!
258
00:32:23,880 --> 00:32:27,680
-That's not it. She's angry with me.
-Girls are like that.
259
00:32:27,840 --> 00:32:32,400
They're either angry or in love.
Or was it the other way around?
260
00:32:32,560 --> 00:32:35,480
-Hey! Guess what, guess what?!
-What?
261
00:32:35,640 --> 00:32:39,000
I'll teach you all about girls.
It's so easy!
262
00:32:39,160 --> 00:32:43,040
-Are you rich? Are you famous?
-No.
263
00:32:43,200 --> 00:32:46,520
-What about a record deal?
-No.
264
00:32:46,680 --> 00:32:52,600
Why didn't you say so? This is
going to be super hard. Super hard!
265
00:32:56,080 --> 00:32:58,400
Miranda?
266
00:33:01,600 --> 00:33:07,560
-Great to have you back...
-Hey, she seems really nice.
267
00:33:07,720 --> 00:33:14,000
I'm very sorry. But I brought someone
whom I think you'll find interesting.
268
00:33:14,160 --> 00:33:17,240
Wollie Bollie!
269
00:33:17,400 --> 00:33:20,920
Now you go. It's your turn.
270
00:33:21,080 --> 00:33:27,200
-Kenny crashed into my room.
-I did not! I just landed hard.
271
00:33:27,360 --> 00:33:31,320
Thing is... He says
he's from another planet.
272
00:33:31,480 --> 00:33:35,960
-Yes. I'm from Mylta.
-You're not from another planet.
273
00:33:36,120 --> 00:33:39,880
-Yes, I am!
-No, you're not.
274
00:33:40,040 --> 00:33:42,080
-Yes!
-No!
275
00:33:42,240 --> 00:33:45,000
Check this out...
276
00:33:45,160 --> 00:33:50,040
I look super cool, he doesn't.
I must be from another planet.
277
00:33:50,200 --> 00:33:54,480
-You want me to believe that?
-Yes, and focus on the problem:
278
00:33:54,640 --> 00:34:00,600
-I don't want to be a hairdresser.
-OK... And what do you want to be?
279
00:34:00,760 --> 00:34:04,280
A Galaxy Hero.
But I don't know how to get home.
280
00:34:04,440 --> 00:34:08,200
-Try google.maps.
-I know.
281
00:34:14,400 --> 00:34:19,600
-You believe him? What do you want?
-I just thought...
282
00:34:19,760 --> 00:34:24,240
You like space and stuff,
so maybe you'd find this interesting.
283
00:34:24,400 --> 00:34:28,680
And perhaps forget
about the model that I ruined.
284
00:34:28,840 --> 00:34:33,080
Right, and think about me
and my problems.
285
00:34:34,600 --> 00:34:37,400
Look, a lady!
286
00:34:52,200 --> 00:34:55,520
Well, if it isn't tiny Pontus!
287
00:35:00,960 --> 00:35:03,200
Ischlo Pischlo!
288
00:35:28,760 --> 00:35:32,280
Ow! Right on the bone
between my buttocks.
289
00:36:05,760 --> 00:36:10,560
-What the heck was that?
-Bounty hunters who hunt for a prize.
290
00:36:10,720 --> 00:36:13,000
-Not like a cup...
-We know what bounty hunters are.
291
00:36:13,160 --> 00:36:16,160
Well, excuse me!
292
00:36:27,880 --> 00:36:31,480
Faster! Faster! Faster!
293
00:36:31,640 --> 00:36:35,000
Stop!
294
00:36:44,880 --> 00:36:48,960
Mr Oversmart? We found the boy.
He's with a Galaxy Hero.
295
00:36:49,120 --> 00:36:53,600
You can trace his Memorymatic.
It has a tracking device-
296
00:36:53,760 --> 00:37:00,120
-that transmits a weak signal.
But I'm sure you already knew that.
297
00:38:24,920 --> 00:38:28,040
I'm out of fuel.
298
00:38:32,160 --> 00:38:34,760
Angry!
299
00:38:55,000 --> 00:38:58,160
-What?
-Don't move.
300
00:38:58,320 --> 00:39:01,800
-Does it hurt?
-No. What is it?
301
00:39:01,960 --> 00:39:05,560
Let me see, let me see.
302
00:39:05,720 --> 00:39:09,120
What is it? What...?
303
00:39:11,080 --> 00:39:15,160
Am I bleeding? Huh? Am I bleeding?
304
00:39:16,160 --> 00:39:19,120
No. There's nothing...
305
00:39:37,560 --> 00:39:42,880
You can see your house from here.
There, do you see it?
306
00:39:43,040 --> 00:39:47,800
-You live on the other side of town?
-Right.
307
00:39:47,960 --> 00:39:52,720
Was it your parents who released
all those rabbits at school?
308
00:39:52,880 --> 00:39:57,360
-They work part-time as magicians.
-Cool.
309
00:39:57,520 --> 00:40:02,880
-What else do they do?
-They... They only work part-time.
310
00:40:11,000 --> 00:40:15,400
Mum and dad are drawing up
my weekly schedule right now.
311
00:40:15,560 --> 00:40:21,600
-Maybe you'd like to go home?
-No. They're planning my whole life.
312
00:40:21,760 --> 00:40:27,280
When to get up, what to wear, what
to eat, what to think, when to leave.
313
00:40:27,440 --> 00:40:33,080
Your house seems so cosy.
You eat buns and have chairs...
314
00:40:33,240 --> 00:40:39,240
-What, are you spying on me?
-Eh, no... No, I'm not spying.
315
00:40:39,400 --> 00:40:46,320
Sometimes there's a scent of buns,
and people must be...eating them.
316
00:40:46,480 --> 00:40:52,040
Ice lollies... Hairdresser...
Ice lollies...
317
00:40:58,040 --> 00:41:02,200
-Are you alive? Didn't you just die?
-I tried telling you...
318
00:41:02,360 --> 00:41:06,760
I found a glowing stone.
When I touched it, I changed.
319
00:41:06,920 --> 00:41:09,640
It must have been
a magical space stone.
320
00:41:09,800 --> 00:41:13,040
-Say what?
-A magical space stone.
321
00:41:13,200 --> 00:41:16,280
-Was it a green, fluorescent thing?
-Yes.
322
00:41:16,440 --> 00:41:18,400
-You didn't touch it, right?
-Yes.
323
00:41:18,560 --> 00:41:19,800
-You didn't handle it, right?
-Yes.
324
00:41:19,960 --> 00:41:22,120
-No fingers, right?
-Yes!
325
00:41:22,280 --> 00:41:25,960
Ischlo Pischlo!
Well, it was nice knowing you.
326
00:41:26,120 --> 00:41:29,200
-What?
-Granted I just skimmed my classes...
327
00:41:29,360 --> 00:41:33,360
-but you should never touch
Emperor Zing's power crystal.
328
00:41:33,520 --> 00:41:38,320
-Why shouldn't you touch it?
-I have no idea.
329
00:41:38,480 --> 00:41:42,320
There's only so much you can learn.
Where was this?
330
00:41:47,480 --> 00:41:52,720
-It was here yesterday.
-There's only rocks here. Great!
331
00:41:55,760 --> 00:41:59,880
Ischlo Pischlo!
I wish I had a control cabin.
332
00:42:01,120 --> 00:42:05,400
-What's a control cabin?
-Like Sudoku's, so I could call...
333
00:42:05,560 --> 00:42:09,800
...him about the hunters
and power crystals, and graduate.
334
00:42:09,960 --> 00:42:13,400
Unfortunately,
I crashed it into the black hole.
335
00:42:13,560 --> 00:42:18,360
-Perhaps that also crashed on Earth?
-I doubt it.
336
00:42:18,520 --> 00:42:23,720
-Isn't there research on black holes?
-No clue. We use them for garbage.
337
00:42:23,880 --> 00:42:26,480
Garden gnomes, atomic waste...
338
00:42:26,640 --> 00:42:30,440
Brown hole - regular toilet,
black hole - space toilet.
339
00:42:32,920 --> 00:42:37,360
And you're sure it's a black hole?
It could be a wormhole.
340
00:42:37,520 --> 00:42:40,920
Nice! This hole was black.
341
00:42:44,160 --> 00:42:49,240
OK... Let's assume it's a black hole
with a one-way event horizon-
342
00:42:49,400 --> 00:42:54,200
-not connected to a white hole by
Einstein-Rosen bridges in spacetime.
343
00:42:54,360 --> 00:42:58,560
-Exactly what I was going to say.
-Me too, Einstein...
344
00:42:58,720 --> 00:43:04,320
It occurred to me some time ago,
but we came here so I waited.
345
00:43:12,080 --> 00:43:16,480
Kenny? I calculated back in time
to when the control cabin-
346
00:43:16,640 --> 00:43:21,760
-entered the black hole.
I'm afraid it probably hit the sea...
347
00:43:21,920 --> 00:43:26,120
-...off the coast of Mexico.
-Wollie Bollie! Let's go!
348
00:43:26,280 --> 00:43:30,000
Well...
It's on the other side of the world.
349
00:43:31,640 --> 00:43:34,360
Ischlo Pischlo!
350
00:43:34,520 --> 00:43:39,120
So you want me to be a hairdresser.
Is that what you calculated?
351
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
-Did you consider the Earth rotation?
-Exactly. Did you?
352
00:43:48,160 --> 00:43:52,880
-I'm so stupid...
-Yes, you suck at calculating things.
353
00:43:57,680 --> 00:44:03,680
OK... It should have landed three
kilometres east of Kenny's crash.
354
00:44:03,840 --> 00:44:06,720
Three kilometres...
355
00:44:09,320 --> 00:44:11,840
-Right?
-It's quite close.
356
00:44:17,640 --> 00:44:20,880
-Are you sure you want to come?
-Why not?
357
00:44:21,040 --> 00:44:27,160
-The bounty hunters are after me.
-I'm involved already.
358
00:44:27,320 --> 00:44:31,840
-I'll protect you.
-No kissing! I want action.
359
00:44:32,000 --> 00:44:36,120
Or ice lollies. No, action.
No, ice lollies. No, action!
360
00:44:36,280 --> 00:44:39,880
I want both action and ice lollies.
361
00:44:41,080 --> 00:44:44,000
It should be over there.
362
00:44:49,080 --> 00:44:54,120
-What does that sign say?
-"Animals are fun".
363
00:44:54,280 --> 00:44:57,480
I know! Nag...
364
00:45:04,600 --> 00:45:07,640
-It's locked.
-So let's climb it.
365
00:45:08,960 --> 00:45:14,480
-It says, "Beware of electricity".
-By the sign, yes. The rest is fine.
366
00:45:18,520 --> 00:45:23,320
Memorymatic fully charged. Thank
you for choosing Memorymatic Inc.
367
00:45:23,480 --> 00:45:26,840
-You're welcome...
-Let go!
368
00:45:27,000 --> 00:45:31,000
I want to, but I can... I can't.
369
00:46:04,560 --> 00:46:08,360
-We found the Memorymatic tracker.
-Good. Get me...
370
00:46:08,520 --> 00:46:12,120
-Good.
-...the coordinates! Hurry up.
371
00:46:12,280 --> 00:46:16,080
How strong is the boy?
Maybe we should call Water.
372
00:46:16,240 --> 00:46:19,400
Nonsense.
He's just a meddlesome boy.
373
00:46:19,560 --> 00:46:22,560
Exactly. You hit the nail
on the head.
374
00:46:22,720 --> 00:46:26,400
Oh, sorry. I mean, sure...
375
00:46:26,560 --> 00:46:30,000
How strong
does that power crystal make you?
376
00:46:30,160 --> 00:46:32,920
OK, I'll admit it.
377
00:46:33,080 --> 00:46:37,480
I'm sending you to certain death
to boost the boy's confidence-
378
00:46:37,640 --> 00:46:41,200
-making it easier
to lure him to my side.
379
00:46:49,400 --> 00:46:53,120
Let's go to Plan B.
380
00:46:54,960 --> 00:46:57,240
Guys!
381
00:46:59,920 --> 00:47:02,360
Welcome to Memorymatic.
382
00:47:03,360 --> 00:47:08,040
This is a code lock.
Please enter the code.
383
00:47:08,200 --> 00:47:11,920
We need a code.
You need a code to get in.
384
00:47:20,840 --> 00:47:24,840
That's one way to do it,
but it's not right. You need a code.
385
00:47:25,000 --> 00:47:31,360
-I'm sure there are creepy animals.
-It said "Animals are fun". And code!
386
00:47:31,520 --> 00:47:37,360
-This said "Fodder", we'll be fine.
-Aren't you clever? Me first!
387
00:47:37,520 --> 00:47:40,960
I'm more of a Galaxy Hero
than you two.
388
00:47:58,000 --> 00:48:04,080
-You... You go first.
-But you're "more of a Galaxy Hero".
389
00:48:04,240 --> 00:48:09,040
-Someone has to cover the rear.
-Right, of course.
390
00:48:14,280 --> 00:48:16,760
YUMMY YUMMIES
Ingredients:
391
00:48:16,920 --> 00:48:20,400
-"Androctonus Crassicauda".
-What is that?
392
00:48:20,560 --> 00:48:25,600
-I don't know. A plant or something?
-It means "open the door".
393
00:48:25,760 --> 00:48:29,400
Open the door, mr Know-it-all.
394
00:48:33,560 --> 00:48:35,560
Wollie Bollie!
395
00:48:45,760 --> 00:48:48,840
Don't move!
396
00:49:01,560 --> 00:49:06,880
I'll try to get up there
and send down a rope.
397
00:49:11,240 --> 00:49:14,880
Scorpion information, please.
398
00:49:16,120 --> 00:49:22,800
They bite with their tails,
unlike the cougar and polar bear.
399
00:49:22,960 --> 00:49:27,800
-Thanks for the tip.
-I know a lot about scorpions, right?
400
00:49:27,960 --> 00:49:33,000
-Not really, it was the Memorymatic.
-Wait up, Pontus!
401
00:49:33,160 --> 00:49:36,960
They're everywhere.
I'll have to eat my way in.
402
00:49:50,320 --> 00:49:52,840
Chewy little bugger!
403
00:50:00,840 --> 00:50:06,120
Hello, Pontus.
Come on in and have a seat.
404
00:50:06,280 --> 00:50:08,440
Try some cake.
405
00:50:12,200 --> 00:50:17,560
No, no, don't be afraid.
What could I possibly do to you?
406
00:50:17,720 --> 00:50:23,160
-Who are you?
-I'm who you want me to be, a friend.
407
00:50:23,320 --> 00:50:28,720
A friend who cherishes
your unique qualities.
408
00:50:31,200 --> 00:50:33,200
Pontus?
409
00:50:35,040 --> 00:50:38,760
You've changed in the last 24 hours,
haven't you?
410
00:50:38,920 --> 00:50:44,840
May I ask, were you happy
before you found the power crystal?
411
00:50:45,000 --> 00:50:49,800
-What are you talking about?
-Listen. Your so-called friend...
412
00:50:49,960 --> 00:50:54,520
...the Galaxy Hero,
wants to neutralise your power.
413
00:50:54,680 --> 00:50:58,560
He plans to let his colleagues
pull the power out of you-
414
00:50:58,720 --> 00:51:04,000
-as if it were a tooth,
a healthy tooth. Ouch!
415
00:51:04,160 --> 00:51:07,680
Kenny? No,
he landed here by mistake.
416
00:51:07,840 --> 00:51:12,360
-He'd never do something like that.
-Of course he'd say that.
417
00:51:12,520 --> 00:51:17,520
He can't very well tell the truth,
then you wouldn't go with him.
418
00:51:26,400 --> 00:51:28,400
Pontus?
419
00:51:32,600 --> 00:51:39,160
And Miranda, did she ever speak
to you before you had the power?
420
00:51:39,320 --> 00:51:42,800
-Well, did she?
-Leave me alone!
421
00:51:42,960 --> 00:51:46,760
Think about what I have said, Pontus.
422
00:52:19,560 --> 00:52:23,440
Please leave your final message
after the tone.
423
00:52:24,600 --> 00:52:28,560
Wollie Bollie! I'm on the far side
of the black hole.
424
00:52:28,720 --> 00:52:34,000
I found the power crystal. It's also
on this side of the black hole.
425
00:52:39,400 --> 00:52:41,480
Kenny!
426
00:52:43,280 --> 00:52:48,440
Thanks, but I've eaten all
the scorpions except for two claws.
427
00:52:55,280 --> 00:52:58,560
-Where's Miranda?
-I have no clue.
428
00:52:58,720 --> 00:53:04,400
I've been busy sending a message
for the Galaxy Heroes to come.
429
00:53:04,560 --> 00:53:10,160
-What happens when they get here?
-I'll go home, not as a hairdresser.
430
00:53:11,480 --> 00:53:14,560
-Will they take my power?
-If you'd like.
431
00:53:14,720 --> 00:53:19,920
-The Galaxy Heroes can do anything.
-And if I don't want them to?
432
00:53:20,080 --> 00:53:24,240
-Say what?
-What if I don't want them to?
433
00:53:26,200 --> 00:53:29,280
Look, there she is.
434
00:54:41,360 --> 00:54:43,800
Here you go!
435
00:57:12,120 --> 00:57:15,680
-Hello?
-Wrong tube, General.
436
00:57:18,880 --> 00:57:21,840
We received a message
from control cabin 7.
437
00:57:25,000 --> 00:57:32,000
Wollie Bollie! The power crystal is
on the far side of the black hole.
438
00:57:32,160 --> 00:57:36,160
When I get back, I'd like
to be a captain. No, a major.
439
00:57:36,320 --> 00:57:41,600
No, a general, like Sudoku.
Just like him.
440
00:58:02,800 --> 00:58:05,320
Say what?
441
00:58:18,240 --> 00:58:20,880
Are you OK?
442
00:58:26,920 --> 00:58:30,280
And they were like...
443
00:58:31,480 --> 00:58:37,360
And I was like... And they
were like... And I was like...
444
00:58:39,120 --> 00:58:42,360
Where's mrs Drill,
uncle Fan, and mr Stove?
445
00:58:42,520 --> 00:58:46,800
-They're dead. And you didn't help.
-Dead?
446
00:58:46,960 --> 00:58:52,720
But they were my graduation points!
You loose the power crystal-
447
00:58:52,880 --> 00:58:57,240
-and kill the bounty hunters.
Do you want me to be a hairdresser?
448
00:58:57,400 --> 00:59:02,360
-It seems I'm doing all the work.
-Say what?
449
00:59:02,520 --> 00:59:06,000
-You must be better as a hairdresser.
-No, I'm not.
450
00:59:06,160 --> 00:59:11,680
No, you must have misunderstood.
This is not a dialogue. You be quiet!
451
00:59:11,840 --> 00:59:16,160
-When did you plan on telling me?
-I don't get it.
452
00:59:16,320 --> 00:59:20,560
-You never do!
-What's going on? You're like kids.
453
00:59:20,720 --> 00:59:25,240
Well, pretty Miranda. So I need
super-powers to talk to you?
454
00:59:25,400 --> 00:59:28,280
Calm down. Where are you going?
455
00:59:28,440 --> 00:59:31,720
-To get an ice lolly.
-Fool!
456
00:59:52,440 --> 00:59:55,360
Wollie Bollie!
457
01:00:03,880 --> 01:00:09,360
You're the speeding offender!
You're wanted for running away...
458
01:00:17,440 --> 01:00:23,200
She looks up to you now that you've
defeated the three beasts, right?
459
01:00:24,400 --> 01:00:29,520
I know... She looks at your
beautiful body with yearning.
460
01:00:29,680 --> 01:00:35,720
Am I right?
Listen carefully, Pontus.
461
01:00:35,880 --> 01:00:40,040
You're about to let the Galaxy Heroes
take it all away.
462
01:00:40,200 --> 01:00:45,880
You'll go back to being a limping,
half-blind, and bullied victim.
463
01:00:48,640 --> 01:00:52,080
Pontus? What are you doing?
464
01:00:52,240 --> 01:00:58,520
Come with me, Pontus. I'll make sure
that you keep your powers.
465
01:01:17,280 --> 01:01:20,240
Pontus!
466
01:01:33,720 --> 01:01:36,840
-Kenny!
-Wollie Bollie.
467
01:01:37,000 --> 01:01:40,960
I found the speeding offender.
I'll be a Galaxy Hero yet.
468
01:01:41,120 --> 01:01:46,000
Kenny? Pontus...
Pontus left with some creepy man.
469
01:01:46,160 --> 01:01:49,880
-Oh, maybe he found a new friend.
-Of course he didn't.
470
01:01:51,440 --> 01:01:54,720
This is my new friend,
my 1 000 points-friend.
471
01:01:54,880 --> 01:01:57,400
Didn't you hear me?
Someone took him.
472
01:01:57,560 --> 01:02:01,440
And I found the offender.
The signal was sent.
473
01:02:01,600 --> 01:02:05,400
The Galaxy Heroes are on their way.
I'm staying put.
474
01:02:05,560 --> 01:02:09,280
-What about Pontus?
-He told me to be quiet.
475
01:02:09,440 --> 01:02:13,040
It's fishy. Pontus has sudden
delusions of grandeur-
476
01:02:13,200 --> 01:02:17,040
-and leaves with a creepy big-head
on a hover plate.
477
01:02:17,200 --> 01:02:20,480
-Pontus is stupid.
-No...
478
01:02:20,640 --> 01:02:24,760
-No, he's changed.
-He's stupid.
479
01:02:25,800 --> 01:02:29,120
What a hero you turned out to be...
480
01:02:39,160 --> 01:02:42,680
Ischlo Pischlo!
Fine, I'll be a hairdresser.
481
01:02:43,760 --> 01:02:47,640
Not for Pontus' sake though,
but for my mum.
482
01:02:53,640 --> 01:02:58,160
Creepy man on a hover plate?
We'll fly around and have a look.
483
01:03:03,080 --> 01:03:07,360
Hey, Kenny... Why don't we
just check the trip navigator?
484
01:03:07,520 --> 01:03:11,360
We can back up
and see where the ship originated.
485
01:03:11,520 --> 01:03:15,360
Not a good idea.
Here's what we're going to do:
486
01:03:15,520 --> 01:03:21,240
We'll backtrack the GPS to see where
the bus came from and go there.
487
01:03:21,400 --> 01:03:24,280
Sure, let's do that. Go!
488
01:03:30,160 --> 01:03:33,360
Left. No, your other left.
489
01:03:33,520 --> 01:03:37,760
-Right.
-Stop it. Just tell me where to go.
490
01:03:45,560 --> 01:03:51,120
This is the end station.
All passengers get off.
491
01:03:54,720 --> 01:04:00,000
Well hello, Pontus.
It's good to see you.
492
01:04:00,160 --> 01:04:07,160
Healthy and happy, I see. Please,
have a seat in the Power Keeper.
493
01:04:10,000 --> 01:04:14,640
Guess what? After that,
the power is yours forever.
494
01:04:16,080 --> 01:04:19,840
I can see what you're thinking,
and rightly so.
495
01:04:20,000 --> 01:04:24,880
I wouldn't trust
someone I had just met either.
496
01:04:25,040 --> 01:04:29,200
Especially if he looked like me.
497
01:04:29,360 --> 01:04:36,280
Pitiful, miserable,
disfigured, and ugly.
498
01:04:38,000 --> 01:04:40,480
An ugly man in a wheelchair.
499
01:04:42,840 --> 01:04:47,000
-That's not what I was thinking.
-I built all of this for you.
500
01:04:47,160 --> 01:04:51,280
But I still understand
your hesitance.
501
01:04:51,440 --> 01:04:56,480
-What did you do?
-This is all very nice.
502
01:04:56,640 --> 01:04:59,600
Perhaps I should talk
to Miranda before...
503
01:05:06,160 --> 01:05:09,600
Very good, very good.
504
01:05:09,760 --> 01:05:14,560
Is there anything more disgusting
than meddlesome boys?
505
01:05:14,720 --> 01:05:18,040
That was a rhetorical question,
the answer is no!
506
01:05:18,200 --> 01:05:23,640
You should never have touched
the power crystal, Pontus.
507
01:05:23,800 --> 01:05:27,640
In an extremely short time,
I've been forced to-
508
01:05:27,800 --> 01:05:31,840
-construct a power crystal extractor.
509
01:05:32,000 --> 01:05:35,200
That's why
I had to place myself here-
510
01:05:35,360 --> 01:05:39,200
-where there is a power source
strong enough-
511
01:05:39,360 --> 01:05:43,520
-to power
my rather brilliant invention.
512
01:05:44,520 --> 01:05:51,520
Soon, my little friend,
the power will be sucked out of you-
513
01:05:51,680 --> 01:05:55,320
-and returned to the crystal.
514
01:06:01,920 --> 01:06:06,840
Unfortunately
this will be quite painful, Pontus.
515
01:06:07,000 --> 01:06:11,320
Prepare for what it would be like
to have your entire skeleton-
516
01:06:11,480 --> 01:06:14,720
-slowly pulled out of your nostrils.
517
01:06:14,880 --> 01:06:17,880
Ouch!
518
01:06:20,200 --> 01:06:25,840
Welcome to Magma Tech Sweden.
Magma drill heated.
519
01:06:26,000 --> 01:06:29,560
Magma contact in 60 seconds.
520
01:06:29,720 --> 01:06:34,360
Soon I'll be tall,
handsome, and strong.
521
01:06:34,520 --> 01:06:40,480
-You'll be expired, deceased...
-Dead?
522
01:06:40,640 --> 01:06:44,560
-Go to hell!
-Magma contact in 50 seconds.
523
01:06:44,720 --> 01:06:48,480
-Good bye.
-Take care, now.
524
01:06:50,320 --> 01:06:53,560
-Left, go left.
-Where are we going?
525
01:06:53,720 --> 01:06:57,520
I can do it. I can do anything!
Where are we going?
526
01:06:57,680 --> 01:07:01,440
Must you drive in reverse?
Just turn around.
527
01:07:01,600 --> 01:07:04,920
No, it'll all be mirrored.
I'll get dizzy.
528
01:07:05,080 --> 01:07:10,680
-No, just follow the GPS.
-Fine, you drive!
529
01:07:11,800 --> 01:07:16,120
-What did you do?
-Nothing. Just having an ice lolly.
530
01:07:18,480 --> 01:07:23,480
-Should I push the red button?
-No. Red buttons are deadly.
531
01:07:35,280 --> 01:07:38,800
-What did you do?
-I pushed the red button.
532
01:07:38,960 --> 01:07:42,240
-It said "Emergency landing".
-Oh...
533
01:07:42,400 --> 01:07:45,720
That's one way to do it,
but it's not right.
534
01:07:45,880 --> 01:07:48,680
Magma contact in ten seconds.
535
01:07:48,840 --> 01:07:54,120
Nine, eight, seven, six, five-
536
01:07:54,280 --> 01:08:01,280
-four, three, two, one.
Magma contact.
537
01:08:05,080 --> 01:08:08,720
-Pontus!
-Take care of him...
538
01:08:10,000 --> 01:08:12,600
Help me...
539
01:08:35,400 --> 01:08:39,360
-Don't shoot us!
-Do you see the big-headed guy?
540
01:08:40,440 --> 01:08:44,480
He's the brains behind all of this.
541
01:08:52,800 --> 01:08:58,320
Wollie Bollie! You're the lolly man.
I saw you on TV - déjà vu, right?
542
01:08:58,480 --> 01:09:01,400
-No.
-Don't be so grumpy.
543
01:09:01,560 --> 01:09:06,880
-Fine, it's déjà vu. Happy now?
-Yes.
544
01:09:14,800 --> 01:09:17,840
Warning - overheating!
545
01:09:18,000 --> 01:09:22,160
-Wollie Bollie!
-What are you doing here?
546
01:09:22,320 --> 01:09:27,400
Please activate cooling system
to avoid an earthquake.
547
01:09:27,560 --> 01:09:32,520
Earthquake warning.
Please activate cooling system.
548
01:09:32,680 --> 01:09:37,280
I hope this is not a bad time.
I never finished my presentation.
549
01:09:37,440 --> 01:09:41,600
I'd like to show some further
advantages of the chaos gun.
550
01:09:44,480 --> 01:09:48,160
-You call this chaos?
-Wollie Bollie!
551
01:09:48,320 --> 01:09:51,760
First two potted plants,
now two fools.
552
01:09:51,920 --> 01:09:53,920
-I'm Kenny.
-Me too.
553
01:09:54,080 --> 01:09:58,080
-Will you two fools be quiet?
-Say what?
554
01:10:01,120 --> 01:10:03,760
-I love your hairstyle.
-Yes, just like yours.
555
01:10:03,920 --> 01:10:07,880
-Is yours a natural mullet, too?
-Yes, just like yours.
556
01:10:08,040 --> 01:10:14,600
-It's a shame you can't see your neck.
-Yeah! Your neck should be in your face.
557
01:10:14,760 --> 01:10:18,480
-Wollie Bollie! That's clever.
-Shut it!
558
01:10:18,640 --> 01:10:21,920
-Say what?
-You're annoyed.
559
01:10:22,080 --> 01:10:26,720
-This is what I do. Chaos!
-Where did that nice man go?
560
01:10:33,360 --> 01:10:36,920
Kenny! He's dying!
561
01:10:38,240 --> 01:10:41,240
-Do something!
-Say what?
562
01:10:41,400 --> 01:10:45,000
-Remove the crystal!
-Nobody touches the crystal!
563
01:10:45,160 --> 01:10:48,840
-I know...
-Get the crystal!
564
01:10:56,080 --> 01:10:58,640
No!
565
01:10:58,800 --> 01:11:02,720
Remember what happens
if I hold the trigger?
566
01:11:03,800 --> 01:11:08,360
-No...
-There's chaos. Chaos!
567
01:11:20,440 --> 01:11:22,800
Get the crystal before he does!
568
01:11:38,520 --> 01:11:41,440
Excuse me, I need that.
569
01:11:56,560 --> 01:11:59,120
-Tarma Barma!
-Warning!
570
01:11:59,280 --> 01:12:04,960
-Foreign object in the magma bed.
-I need a handicap-friendly exit...
571
01:12:06,160 --> 01:12:11,240
Mirris! I touched the power crystal.
I feel a bit different.
572
01:12:11,400 --> 01:12:16,840
Pontus grew stronger,
but I suspect I've grown brain cells.
573
01:12:24,680 --> 01:12:31,080
Earthquake earlier than estimated.
Also more like a volcanic eruption.
574
01:12:31,240 --> 01:12:35,920
Please evacuate.
A hot tip: evacuate!
575
01:12:37,000 --> 01:12:42,720
Presently: volcanic eruption.
1 500 ° - trust me!
576
01:12:42,880 --> 01:12:48,400
The broth is simmering. I intend
to stop the imminent eruption.
577
01:12:48,560 --> 01:12:51,600
I hope you two
realise the emergency-
578
01:12:51,760 --> 01:12:55,840
-and choose to utter
some well-selected words.
579
01:12:56,000 --> 01:13:00,200
I'd like to end with a Wollie
and quite a bit of Bollie.
580
01:13:00,360 --> 01:13:03,760
A hot tip: evacuate!
581
01:13:03,920 --> 01:13:07,720
Warning: volcanic eruption.
Please evacuate.
582
01:13:19,080 --> 01:13:24,160
If we don't make it out alive,
I want you to know something...
583
01:13:43,040 --> 01:13:48,760
I'm looking for Kenny Starfighter.
Normal build, has a mullet...
584
01:13:48,920 --> 01:13:52,040
But... Retreat!
585
01:13:53,120 --> 01:13:58,640
-What about Kenny?
-Sorry. Casualties of war, you know.
586
01:14:27,000 --> 01:14:32,480
Kenny Starfighter,
Galaxy Hero student, has left us.
587
01:14:32,640 --> 01:14:39,080
He's earned a minute's silence.
But I didn't eat yet, so 10 seconds.
588
01:14:50,040 --> 01:14:54,120
-And what are you doing?
-We're mourning a little.
589
01:14:54,280 --> 01:14:56,920
I'm sorry for your loss.
590
01:14:58,240 --> 01:15:02,280
So much for that peaceful feeling...
591
01:15:15,680 --> 01:15:18,280
That one knew its place!
592
01:15:18,440 --> 01:15:22,000
-More ice, please.
-If you only grazed the crystal...
593
01:15:22,160 --> 01:15:25,720
-...the power will soon fade.
-But how did you...?
594
01:15:25,880 --> 01:15:29,840
It's quite simple.
I calculated the volcanic effect-
595
01:15:30,000 --> 01:15:34,680
-added the crystal's power and
subtracted the fat in my buttocks.
596
01:15:34,840 --> 01:15:39,600
All because bacon
grows crispier the more it is fried.
597
01:15:39,760 --> 01:15:43,680
I expected to land at sea,
but ended up here. Fascinating!
598
01:15:43,840 --> 01:15:49,480
Speaking of fascinating:
the loss of the power crystal-
599
01:15:49,640 --> 01:15:52,320
-is clearly a monumental error.
600
01:15:52,480 --> 01:15:56,720
That makes me think:
Everything comes out sooner or later.
601
01:15:56,880 --> 01:16:02,920
It's doubly relevant: In the future,
we need to manage our waste-
602
01:16:03,080 --> 01:16:06,920
-and the Ice Planet,
which played a pivotal part here-
603
01:16:07,080 --> 01:16:11,720
-is now partly covered in snow and
ice lollies. I will conduct... Look!
604
01:16:11,880 --> 01:16:15,680
He's got a little man on his hand.
Hysterical.
605
01:16:15,840 --> 01:16:19,440
-What is on your mind?
-Say what?
606
01:16:19,600 --> 01:16:24,040
-Right, he's back... Unfortunately.
-I know.
607
01:16:24,200 --> 01:16:28,280
Our mission here is completed.
Time to say farewell.
608
01:16:28,440 --> 01:16:30,720
Farewell?
609
01:16:49,200 --> 01:16:53,760
Hey! Can I get a respite on my exam?
I caught a criminal there...
610
01:16:53,920 --> 01:16:58,480
-It was all rather unfortunate.
-Unfortunate?
611
01:16:58,640 --> 01:17:02,840
You practically erased a small town
on an innocent planet.
612
01:17:03,000 --> 01:17:07,240
-And yet you ask for a respite.
-Say what?
613
01:17:07,400 --> 01:17:10,840
-A respite!
-Yes, that would be great.
614
01:17:14,560 --> 01:17:19,480
Sweep, Kenny!
A clean work station is key-
615
01:17:19,640 --> 01:17:22,200
-to being a good hairdresser.
616
01:17:22,360 --> 01:17:27,880
How do you want it? Like my brother.
How's he, then? Fine, thanks.
617
01:17:28,040 --> 01:17:34,920
Did you hear that? That was great.
Say that to be a good hairdresser.
618
01:17:37,760 --> 01:17:41,680
Wollie Bollie, General.
Do you want my brother?
619
01:17:41,840 --> 01:17:44,840
A bowl cut? A mullet...fish?
620
01:17:45,000 --> 01:17:51,840
Kenny. The Galaxy Academy
considers you a rectal carbuncle.
621
01:17:52,000 --> 01:17:55,600
-A rectal carbuncle!
-Thank you.
622
01:17:55,760 --> 01:18:01,160
Your provocatively low IQ is regarded
by teachers and students alike...
623
01:18:01,320 --> 01:18:05,360
-...as an itching fistula.
-An itching fistula!
624
01:18:05,520 --> 01:18:12,160
-I don't know what to say.
-I've tried to circumvent the rules.
625
01:18:12,320 --> 01:18:16,480
But unfortunately,
emphasis on unfortunately...
626
01:18:16,640 --> 01:18:20,600
-Emphasis!
-Emphasis...
627
01:18:20,760 --> 01:18:24,440
Unfortunately I have to accept
that you are hereby...
628
01:18:24,600 --> 01:18:28,360
-...a qualified captain.
-Say what?
629
01:18:28,520 --> 01:18:32,480
-Say what?
-Captain Kenny Starfighter.
630
01:18:32,640 --> 01:18:36,120
I know. Wollie Bollie!
I'm a Galaxy Hero.
631
01:18:36,280 --> 01:18:40,840
-I don't have to be a hairdresser.
-Not yet. A mullet.
632
01:18:41,000 --> 01:18:45,880
-And a bowl cut for the little man.
-Certainly.
633
01:18:54,640 --> 01:18:56,720
Pontus!
634
01:18:58,520 --> 01:19:02,160
-Are you avoiding me?
-What? No.
635
01:19:03,480 --> 01:19:06,200
Listen... You ruined my model.
636
01:19:06,360 --> 01:19:11,440
-You'll have to help me rebuild it.
-OK...
637
01:19:11,600 --> 01:19:15,360
We'll have to spend
a lot of time together.
638
01:19:15,520 --> 01:19:18,960
-Tough, huh?
-Insanely.
639
01:19:20,080 --> 01:19:23,560
-None of that.
-What are you doing here?
640
01:19:23,720 --> 01:19:27,320
I'm a Galaxy Hero now.
A captain, actually.
641
01:19:28,320 --> 01:19:31,720
-Did you crash here again?
-Yes.
642
01:19:31,880 --> 01:19:34,840
No! I landed hard.
643
01:19:36,800 --> 01:19:40,320
And unfortunately I upset those guys.
644
01:19:42,040 --> 01:19:46,280
-What did you do?
-Me? Nothing at all!
645
01:19:46,440 --> 01:19:49,160
I just wanted some ice lollies.
646
01:19:54,640 --> 01:19:57,200
Oh dear! Not good...
647
01:19:57,360 --> 01:20:00,240
I think we should run.
648
01:20:32,400 --> 01:20:36,960
Kenny, how do you get
your mullet so fluffy?
649
01:20:37,120 --> 01:20:42,880
I use Wavestar from the Starfighters,
for body, bounce, and shine.
650
01:20:43,040 --> 01:20:46,960
-Say what?
-Wavestar from the Starfighters.
651
01:20:49,640 --> 01:20:53,480
-And it tastes good too.
-I know.
652
01:21:44,760 --> 01:21:49,000
Translation: Linda Jansson
51715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.