All language subtitles for Into.The.Jungle.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,619 --> 00:00:25,369 (birds chirping) 4 00:00:44,121 --> 00:00:46,788 (water rushing) 5 00:01:18,497 --> 00:01:23,497 (drums beating) (tribal chanting) 6 00:02:24,533 --> 00:02:27,820 (somber instrumental music) 7 00:02:27,820 --> 00:02:29,620 - [Jean] A year after Jim and I were married, 8 00:02:29,620 --> 00:02:32,490 we went to Papua New Guinea to attempt what many people 9 00:02:32,490 --> 00:02:35,163 thought would be an impossible task. 10 00:02:38,020 --> 00:02:41,580 We had come here to try and persuade over 10,000 people 11 00:02:41,580 --> 00:02:44,730 to not hunt an endangered animal that had been part 12 00:02:44,730 --> 00:02:47,193 of their staple diet for centuries. 13 00:02:53,040 --> 00:02:55,040 While some people thought we were crazy, 14 00:02:57,460 --> 00:03:00,223 others feared an even darker outcome. 15 00:03:02,490 --> 00:03:05,490 (spiritual singing) 16 00:03:18,710 --> 00:03:21,880 - I don't believe a child is born who doesn't, 17 00:03:21,880 --> 00:03:23,740 within the first few years of his life, 18 00:03:23,740 --> 00:03:25,503 become fascinated by natural world. 19 00:03:26,380 --> 00:03:29,200 He or she is not concerned with, as it were, value. 20 00:03:29,200 --> 00:03:31,290 He is concerned with wonder. 21 00:03:31,290 --> 00:03:33,600 Take a four year old and turn over a stone 22 00:03:33,600 --> 00:03:37,970 and he sees an earwig or a slug and he's amazed 23 00:03:38,880 --> 00:03:43,010 because that thing shares something that you have, 24 00:03:43,010 --> 00:03:43,843 which is life. 25 00:03:44,850 --> 00:03:47,920 But if you actually lose that fascination, 26 00:03:47,920 --> 00:03:50,420 if you actually lose that wonder of the natural world, 27 00:03:50,420 --> 00:03:52,043 you've lost a great treasure. 28 00:03:56,793 --> 00:03:59,543 (birds chirping) 29 00:04:02,854 --> 00:04:06,180 - Discovering the natural world came to me very early. 30 00:04:06,180 --> 00:04:10,053 I was very interested in animals from day dot, really. 31 00:04:12,340 --> 00:04:15,130 When we started going on family holidays to Mount Hotham, 32 00:04:15,130 --> 00:04:17,810 Wilson's Promitory, I started to make the connection 33 00:04:17,810 --> 00:04:19,770 between the animals I kept at home 34 00:04:19,770 --> 00:04:21,253 and the animals in the wild. 35 00:04:23,810 --> 00:04:25,620 And that's when I started really thinking 36 00:04:25,620 --> 00:04:27,510 about conservation, I think. 37 00:04:27,510 --> 00:04:31,023 About animals belonging and being part of the web of life. 38 00:04:39,650 --> 00:04:42,260 - [Jean] Jim and I met at Melbourne Zoo. 39 00:04:42,260 --> 00:04:44,040 We were both keepers at the time 40 00:04:44,040 --> 00:04:46,513 and studying science at university. 41 00:04:48,640 --> 00:04:51,240 - We were working together on the native mammal department, 42 00:04:51,240 --> 00:04:54,000 so with wombats, kangaroos, koalas. 43 00:04:54,000 --> 00:04:56,140 I just thought, oh no, she's really nice 44 00:04:56,140 --> 00:04:58,860 and I actually noticed Jane being nice 45 00:05:00,020 --> 00:05:01,534 when we were working together. 46 00:05:01,534 --> 00:05:03,100 And I remember having a very deep and meaningful 47 00:05:03,100 --> 00:05:04,640 conversation with Jim. 48 00:05:04,640 --> 00:05:06,480 We'd really want it to do more and I thought, 49 00:05:06,480 --> 00:05:09,230 hey, you know, we're connecting here 50 00:05:09,230 --> 00:05:12,300 because we have the same values and really liked 51 00:05:12,300 --> 00:05:14,450 the idea of doing something for the planet. 52 00:05:19,200 --> 00:05:21,860 - I've been involved in conservation for a number of years, 53 00:05:21,860 --> 00:05:23,523 working with recovery programs. 54 00:05:26,550 --> 00:05:27,383 And I always got frustrated. 55 00:05:27,383 --> 00:05:29,870 I didn't feel I was making enough of a difference. 56 00:05:32,070 --> 00:05:34,670 Yeah, I just wanted to sink my teeth into something. 57 00:05:36,180 --> 00:05:37,660 Let's see if we can make a difference 58 00:05:37,660 --> 00:05:40,137 in the saving of endangered species. 59 00:06:01,770 --> 00:06:03,810 - This is fairly dense forest. 60 00:06:03,810 --> 00:06:04,860 - Yeah. - Happy, Roger. 61 00:06:04,860 --> 00:06:06,603 - Yeah, oh, it is, yeah. 62 00:06:06,603 --> 00:06:07,436 There's not a lot of-- 63 00:06:07,436 --> 00:06:10,223 - Tim Flannery and Roger Martin are two legends of mine. 64 00:06:11,100 --> 00:06:13,050 They wrote a book that changed my life. 65 00:06:15,066 --> 00:06:16,130 - [Man] I think. 66 00:06:16,130 --> 00:06:18,716 - [Man] So, you see any scratches in here, Jim? 67 00:06:18,716 --> 00:06:21,343 - [Jim] They've been studying a special type of kangaroo, 68 00:06:22,880 --> 00:06:25,223 relatively unknown, unstudied. 69 00:06:29,869 --> 00:06:32,450 - And they're very good at using even the smallest bit 70 00:06:32,450 --> 00:06:35,160 of canopy to hide behind. - Yes. 71 00:06:35,160 --> 00:06:36,854 - Well, my experience is that there's 72 00:06:36,854 --> 00:06:38,740 very few of them, Roger. 73 00:06:38,740 --> 00:06:41,070 - [Jim] These kangaroos live in small groups 74 00:06:41,070 --> 00:06:42,163 or are solitary. 75 00:06:43,130 --> 00:06:44,710 Unlike their land-based cousins, 76 00:06:44,710 --> 00:06:47,170 they possess a unique quality 77 00:06:47,170 --> 00:06:49,320 that is different from all other kangaroos. 78 00:06:52,712 --> 00:06:54,790 These kangaroos live in trees. 79 00:07:03,338 --> 00:07:06,416 - [Man] They're such weirdly anomalous creatures. 80 00:07:06,416 --> 00:07:09,460 You know, we're all used to kangaroos on the ground, 81 00:07:09,460 --> 00:07:12,360 but the idea that a clumsy, hopping animal like that 82 00:07:12,360 --> 00:07:14,270 might inhabit the tree tops of a rainforest 83 00:07:14,270 --> 00:07:15,960 seems so unlikely. 84 00:07:15,960 --> 00:07:17,940 - [Jim] In the early days, Tim and Roger's passion 85 00:07:17,940 --> 00:07:21,200 for tree kangaroos inspired me as a young man. 86 00:07:21,200 --> 00:07:24,110 Their enthusiasm's contagious and sitting here 87 00:07:24,110 --> 00:07:26,140 with them now, around the campfire, 88 00:07:26,140 --> 00:07:27,633 still really fires me up. 89 00:07:30,230 --> 00:07:32,320 Back in the '90s, Tim headed off on a quest 90 00:07:32,320 --> 00:07:34,060 to find new animal species. 91 00:07:34,060 --> 00:07:36,410 He headed overseas, just North of Australia, 92 00:07:36,410 --> 00:07:38,810 to the tropical rainforests of Papua New Guinea. 93 00:07:40,628 --> 00:07:44,560 (somber instrumental music) 94 00:07:44,560 --> 00:07:45,880 For animal scientists, 95 00:07:45,880 --> 00:07:48,270 Papua New Guinea was still a new frontier. 96 00:07:48,270 --> 00:07:50,240 Tim worked there for a number of years, 97 00:07:50,240 --> 00:07:53,270 finding and describing new species of mammals, 98 00:07:53,270 --> 00:07:55,433 unknown to science never seen before. 99 00:07:56,530 --> 00:07:58,023 Just found in a small area, 100 00:07:58,860 --> 00:08:01,650 but his biggest bond was a new spaces of kangaroo, 101 00:08:01,650 --> 00:08:05,400 the black tree kangaroo, a very special species 102 00:08:07,931 --> 00:08:09,581 and the locals called it Tenkile. 103 00:08:12,190 --> 00:08:13,489 - [Man] This almost certainly would have died 104 00:08:13,489 --> 00:08:14,746 if it had stayed down. 105 00:08:14,746 --> 00:08:17,070 - It's good though, that he's eating so well. 106 00:08:17,070 --> 00:08:18,673 Oh wow, that's just wonderful. 107 00:08:19,630 --> 00:08:23,297 (somber instrumental music) 108 00:08:28,220 --> 00:08:30,710 - [Jim] There's lots of different kinds of tree kangaroos, 109 00:08:30,710 --> 00:08:34,683 15 different species, but the Tenkile is really unique. 110 00:08:36,290 --> 00:08:39,430 It's this big, boofy, muscular tree kangaroo. 111 00:08:39,430 --> 00:08:41,670 It's almost taken the same evolutionary path 112 00:08:41,670 --> 00:08:45,210 as the gorilla and eats lots of fruits and leaves 113 00:08:45,210 --> 00:08:46,783 and gets it to be a big animal. 114 00:08:52,230 --> 00:08:54,550 So when Tim and Roger's book was released, 115 00:08:54,550 --> 00:08:57,310 I got it straight away and I read it cover to cover, 116 00:08:57,310 --> 00:08:59,433 about four or five times, within a week. 117 00:09:00,920 --> 00:09:04,654 Such beautiful creatures, but for some of them, 118 00:09:04,654 --> 00:09:06,654 only a little time left. 119 00:09:10,719 --> 00:09:13,302 (tribal music) 120 00:10:16,448 --> 00:10:20,365 (speaking in foreign language) 121 00:10:44,955 --> 00:10:46,200 The Tenkile Conservation Alliance, 122 00:10:46,200 --> 00:10:50,440 commonly known now as TCA, was established in 1999 123 00:10:50,440 --> 00:10:52,893 to bring an end to the hunting of the Tenkile. 124 00:10:54,950 --> 00:10:57,420 Two Australian guys, Peter Clark and Gary Slater, 125 00:10:57,420 --> 00:10:59,970 established a contract for the villages to sign 126 00:10:59,970 --> 00:11:02,716 so that they wouldn't hunt the tree kangaroos. 127 00:11:02,716 --> 00:11:06,383 (somber instrumental music) 128 00:11:42,028 --> 00:11:44,778 (birds chirping) 129 00:11:46,070 --> 00:11:49,158 So, I kept pushing and pushing to get over to TCA 130 00:11:49,158 --> 00:11:50,953 and help save these animals. 131 00:11:52,470 --> 00:11:54,820 Send me to PNG, I'm your man, send me, 132 00:11:54,820 --> 00:11:56,320 I want to go, I want to do it. 133 00:11:57,700 --> 00:11:59,010 - [Jean] When Jim came home to say, 134 00:11:59,010 --> 00:12:00,310 do you want to go to Papua New Guinea, 135 00:12:00,310 --> 00:12:03,323 it wasn't like I just jumped at it and said, yes. 136 00:12:04,290 --> 00:12:08,020 I seriously considered it, but at the same time, 137 00:12:08,020 --> 00:12:11,860 was quite torn about which way to go, you know, 138 00:12:11,860 --> 00:12:15,290 because we'd literally just got ourselves into a mortgage 139 00:12:15,290 --> 00:12:18,023 and we were only just married less than a year. 140 00:12:21,750 --> 00:12:24,271 Leaving the suburbs to go to the third largest 141 00:12:24,271 --> 00:12:28,503 tropical rainforest in the world, that's a huge decision. 142 00:12:33,720 --> 00:12:36,140 We would have to go and live in the remote jungles 143 00:12:36,140 --> 00:12:38,623 of Papua New Guinea for at least two years. 144 00:12:39,860 --> 00:12:42,870 It is home to some of the richest natural biodiversity 145 00:12:42,870 --> 00:12:44,500 on the planet. 146 00:12:44,500 --> 00:12:47,810 At the time, we really had no idea that this journey 147 00:12:47,810 --> 00:12:50,110 would end up taking us far beyond 148 00:12:50,110 --> 00:12:52,053 what we could have ever imagined. 149 00:12:53,410 --> 00:12:56,550 Our goal was to save a single species of tree kangaroo. 150 00:12:56,550 --> 00:12:59,300 So who would have thought a small animal on the verge 151 00:12:59,300 --> 00:13:02,060 of extinction could bring new hope 152 00:13:02,060 --> 00:13:05,040 and affect the lives of over 10,000 people 153 00:13:05,040 --> 00:13:07,973 living in one of the most remote places on Earth? 154 00:13:09,041 --> 00:13:12,874 (dramatic instrumental music) 155 00:13:33,997 --> 00:13:35,140 - Hello! 156 00:13:35,140 --> 00:13:36,137 Driving in our new car. 157 00:13:36,137 --> 00:13:40,120 Well, it's a second-hand car, but it looks pretty new. 158 00:13:40,120 --> 00:13:42,850 It's new compared to the shit box combi 159 00:13:42,850 --> 00:13:44,637 I've been driving for the last six years. 160 00:13:44,637 --> 00:13:47,137 (Jean laughs) 161 00:13:57,414 --> 00:13:59,070 And we drove from, we went to Lumi, 162 00:13:59,070 --> 00:14:00,810 not knowing anything about the road. 163 00:14:00,810 --> 00:14:03,130 We knew the conditions of the road weren't too good, 164 00:14:03,130 --> 00:14:05,830 but we thought we had a strong four-wheel drive car. 165 00:14:05,830 --> 00:14:07,160 We were wrong. 166 00:14:07,160 --> 00:14:09,870 It took two days, 48 hours, 167 00:14:09,870 --> 00:14:11,610 to get from Wewak to Lumi. 168 00:14:14,500 --> 00:14:18,078 On that first trip we got bogged at least 15 times. 169 00:14:18,078 --> 00:14:19,710 I haven't done much, if any, 170 00:14:19,710 --> 00:14:22,280 four-wheel driving in Australia, so it was a crash course. 171 00:14:22,280 --> 00:14:24,420 - And I was helping pushing the car as well. 172 00:14:24,420 --> 00:14:26,240 You'd go through the bogs and I'd be at the back pushing, 173 00:14:26,240 --> 00:14:27,590 pushing you along with the locals. 174 00:14:27,590 --> 00:14:30,440 So I was literally covered head to toe in mud. 175 00:14:30,440 --> 00:14:31,400 - I wasn't, that was great. 176 00:14:31,400 --> 00:14:32,805 That was a good part of the story. 177 00:14:32,805 --> 00:14:34,760 (Jean laughs) 178 00:14:34,760 --> 00:14:37,730 Sometimes we're in a bog for four or five hours 179 00:14:37,730 --> 00:14:40,350 and I think that was the longest bog. 180 00:14:40,350 --> 00:14:42,732 - [Jean] I thought, what the hell are we doing? 181 00:14:42,732 --> 00:14:44,160 This is crazy. 182 00:14:44,160 --> 00:14:45,800 It was just bizarre. 183 00:14:45,800 --> 00:14:48,610 Totally bizarre. (laughs) 184 00:14:51,561 --> 00:14:55,311 (languid instrumental music) 185 00:15:05,350 --> 00:15:06,710 - [Jim] It was such a relief, such an achievement 186 00:15:06,710 --> 00:15:07,950 getting up to Lumi. 187 00:15:07,950 --> 00:15:10,250 - [Jean] We were literally cheering and high-fiving 188 00:15:10,250 --> 00:15:12,140 and then we just crashed. 189 00:15:12,140 --> 00:15:14,140 We were just exhausted, covered in mud 190 00:15:14,140 --> 00:15:15,930 and just literally went straight to bed 191 00:15:15,930 --> 00:15:17,330 at seven o'clock that night. 192 00:15:19,356 --> 00:15:21,170 - [Jim] And we didn't care what sort of conditions 193 00:15:21,170 --> 00:15:22,003 we were living. 194 00:15:22,003 --> 00:15:23,460 We knew we had a bush hut, 195 00:15:23,460 --> 00:15:25,360 but it was like aw, anything that just has a roof 196 00:15:25,360 --> 00:15:27,910 over our head and keeps us dry, that's all we want. 197 00:15:32,055 --> 00:15:34,222 (tapping) 198 00:15:45,170 --> 00:15:47,170 - [Jean] The news spread like wildfire 199 00:15:47,170 --> 00:15:49,013 that we had arrived in the area. 200 00:15:50,248 --> 00:15:54,165 (speaking in foreign language) 201 00:15:57,330 --> 00:15:58,600 People were talking about us. 202 00:15:58,600 --> 00:16:00,330 There's a real buzz of activity. 203 00:16:00,330 --> 00:16:03,023 People coming to visit us, tell us what they knew. 204 00:16:16,030 --> 00:16:18,933 We had become very public figures almost overnight. 205 00:16:24,540 --> 00:16:26,800 People brought us all kinds of animals 206 00:16:26,800 --> 00:16:27,750 and it didn't take long 207 00:16:27,750 --> 00:16:29,613 for us to have a bit of a collection. 208 00:16:31,300 --> 00:16:32,593 It was like a mini zoo. 209 00:16:36,300 --> 00:16:38,970 - [Man] Here's a little baby bandy who was brought in. 210 00:16:38,970 --> 00:16:41,160 - [Jean] It fired us up to get out there. 211 00:16:41,160 --> 00:16:43,290 Visit the villages with Tenkile on their land 212 00:16:43,290 --> 00:16:45,813 and convince them to resign the hunting ban. 213 00:16:47,340 --> 00:16:50,540 Many people didn't believe we had any hope of success. 214 00:17:29,473 --> 00:17:32,820 Many of the villages are only accessible by narrow walking 215 00:17:32,820 --> 00:17:34,803 tracks through this incredible jungle. 216 00:17:38,850 --> 00:17:42,360 Most of the villages sit on ridges divided by valleys. 217 00:17:42,360 --> 00:17:45,360 So you're constantly climbing up and down the steep grades 218 00:17:45,360 --> 00:17:47,230 that are made even more treacherous 219 00:17:47,230 --> 00:17:49,123 by being so wet and slippery. 220 00:17:54,100 --> 00:17:55,690 - [Jim] When we first started walking, 221 00:17:55,690 --> 00:17:57,660 we thought aw we'll stay at this village for one night. 222 00:17:57,660 --> 00:17:59,460 I think we stayed there for two or three nights 223 00:17:59,460 --> 00:18:03,313 because we're so unfit and so unused to the humidity. 224 00:18:12,280 --> 00:18:14,520 We had a lot of arguments that first patrol, 225 00:18:14,520 --> 00:18:17,770 because we're just so tired and frustrated. 226 00:18:17,770 --> 00:18:18,720 We didn't know the language. 227 00:18:18,720 --> 00:18:22,293 So that sort of got under our skin a little bit as well. 228 00:18:40,322 --> 00:18:43,322 (people chattering) 229 00:18:48,567 --> 00:18:51,550 The first patrol was a huge icebreaker 230 00:18:51,550 --> 00:18:55,300 because for many people, it was the first time they'd seen 231 00:18:55,300 --> 00:18:58,130 a white person in their village and for many children, 232 00:18:58,130 --> 00:19:01,323 it was the first time they'd ever seen a white person. 233 00:19:03,176 --> 00:19:07,093 (speaking in foreign language) 234 00:19:09,386 --> 00:19:11,230 - Some were really frightened of us and would run away 235 00:19:11,230 --> 00:19:13,460 in tears, but then others were quite curious 236 00:19:13,460 --> 00:19:16,100 and they'd slowly, slowly sneak up to us 237 00:19:16,100 --> 00:19:18,700 and then they'd come along and go like this. 238 00:19:18,700 --> 00:19:21,030 Or you'd feel, or you'd feel someone touch your hair, 239 00:19:21,030 --> 00:19:22,640 just slightly like that and then they'd be like, 240 00:19:22,640 --> 00:19:23,473 it wasn't me. 241 00:19:30,192 --> 00:19:31,447 - Integrating into the community 242 00:19:31,447 --> 00:19:33,920 was very difficult because the people are very, 243 00:19:33,920 --> 00:19:38,170 very short and I'm six 6'1", big white guy with long hair. 244 00:19:38,170 --> 00:19:39,570 So I was very conscious of that 245 00:19:39,570 --> 00:19:42,821 because of pretty much a giant towering over these people, 246 00:19:42,821 --> 00:19:45,400 so I didn't want to intimidate them, but at the same time, 247 00:19:45,400 --> 00:19:47,420 I didn't want to be intimidated myself. 248 00:19:47,420 --> 00:19:50,730 So I found the best approach was just to be relaxed, 249 00:19:50,730 --> 00:19:52,720 listen to what the people say, 250 00:19:52,720 --> 00:19:55,260 even though initially we didn't understand pidgin, 251 00:19:55,260 --> 00:19:58,140 so it was just a lot of nodding of the head and smiling. 252 00:19:58,140 --> 00:20:01,690 But from that, I learned that a smile goes a long way. 253 00:20:01,690 --> 00:20:04,250 Papua New Guinea people are very friendly. 254 00:20:04,250 --> 00:20:07,177 As soon as you smile, it really does break the ice for them 255 00:20:07,177 --> 00:20:10,200 and they feel more relaxed in in talking to you 256 00:20:10,200 --> 00:20:11,633 and opening up to you. 257 00:20:15,090 --> 00:20:17,350 So on that first patrol, we had a lot of challenges, 258 00:20:17,350 --> 00:20:19,770 a lot of cultural differences that are in our face 259 00:20:19,770 --> 00:20:21,033 for the first time ever. 260 00:20:22,270 --> 00:20:23,840 A lot of people asking for things, 261 00:20:23,840 --> 00:20:26,420 things that we couldn't deliver a new road, 262 00:20:26,420 --> 00:20:29,810 a vehicle, new house and we had to get used to saying, no. 263 00:20:29,810 --> 00:20:31,710 We had to actually practice saying no. 264 00:20:33,880 --> 00:20:35,560 - [Jean] We had to really drop that expectation 265 00:20:35,560 --> 00:20:37,490 and say, look, that's not who we are. 266 00:20:37,490 --> 00:20:38,323 We're not a bank. 267 00:20:38,323 --> 00:20:39,156 We're not a mission. 268 00:20:39,156 --> 00:20:40,330 We're not the government. 269 00:20:40,330 --> 00:20:43,740 We're just two people that care about animals. 270 00:20:43,740 --> 00:20:47,980 - [Jim] But generally, the feeling was we're welcomed here. 271 00:20:47,980 --> 00:20:49,310 We're going to make an impact here. 272 00:20:49,310 --> 00:20:51,250 This wasn't sort of like, oh, this is too hard, 273 00:20:51,250 --> 00:20:52,600 we're going to give up, no. 274 00:20:53,441 --> 00:20:57,358 (speaking in foreign language) 275 00:21:01,230 --> 00:21:02,850 And as we learned pidgin you know, 276 00:21:02,850 --> 00:21:05,450 taking a good three months before we understood 277 00:21:05,450 --> 00:21:08,170 most of it or able to speak a lot of it, 278 00:21:08,170 --> 00:21:09,380 that's when we realized, 279 00:21:09,380 --> 00:21:11,210 okay, we are making a bit of an impact here. 280 00:21:11,210 --> 00:21:14,023 Let's keep the momentum running, get going. 281 00:21:14,023 --> 00:21:16,523 (piano music) 282 00:21:19,470 --> 00:21:22,380 - Going to the villages for the very first time, 283 00:21:22,380 --> 00:21:24,500 our mandate was to introduce ourselves 284 00:21:24,500 --> 00:21:26,460 and let people know why we were there. 285 00:21:26,460 --> 00:21:28,420 So we had a message. 286 00:21:28,420 --> 00:21:30,950 You have this special animal, it's a Tenkile, 287 00:21:30,950 --> 00:21:33,050 that's only found here in your forest. 288 00:21:33,050 --> 00:21:34,910 You own this animal. 289 00:21:34,910 --> 00:21:38,040 If you keep hunting it, it will become extinct. 290 00:21:38,040 --> 00:21:41,680 And the people will tell us, well, this is what we eat. 291 00:21:41,680 --> 00:21:42,590 We got to keep eating. 292 00:21:42,590 --> 00:21:45,240 What are we going to eat if we don't eat the Tenkile? 293 00:21:46,260 --> 00:21:48,630 That's when it hit us where we thought, yeah, 294 00:21:48,630 --> 00:21:50,440 that's a good point. (laughs) 295 00:21:50,440 --> 00:21:52,360 We can't just expect people not to hunt it 296 00:21:52,360 --> 00:21:54,860 because we love it and we think it's cute. 297 00:21:54,860 --> 00:21:57,070 - We're asking people not to hunt a tree kangaroo 298 00:21:57,070 --> 00:22:00,590 that they'd been hunting for tens of thousands of years. 299 00:22:00,590 --> 00:22:02,007 And we went around to all of the villages 300 00:22:02,007 --> 00:22:03,840 and we saw lots of sickness, 301 00:22:03,840 --> 00:22:06,220 lots of kids with dribbly noses, 302 00:22:06,220 --> 00:22:08,440 extended bellies, everyone coughing. 303 00:22:08,440 --> 00:22:10,960 And we just thought, how can we ask people not to eat 304 00:22:10,960 --> 00:22:14,203 one species when everyone here looks pretty sick? 305 00:22:16,330 --> 00:22:18,660 The bigger picture here is to help the people, 306 00:22:18,660 --> 00:22:21,443 to then help them save their own animal. 307 00:23:31,110 --> 00:23:34,943 (dramatic instrumental music) 308 00:23:37,889 --> 00:23:40,640 After the first patrol, we felt we'd achieved a lot. 309 00:23:40,640 --> 00:23:43,150 We certainly shed a lot of kilos. 310 00:23:43,150 --> 00:23:46,810 We'd walked at least 80 kilometers to 18 villages 311 00:23:46,810 --> 00:23:49,583 and had them all resign the hunting moratorium. 312 00:23:50,690 --> 00:23:53,690 So up until now, things had been pretty good, 313 00:23:53,690 --> 00:23:57,070 but we'd realized that there was just so much more to do. 314 00:23:57,070 --> 00:24:01,163 The initiation, the honeymoon was nearly over. 315 00:24:12,358 --> 00:24:15,108 (birds chirping) 316 00:24:56,492 --> 00:24:59,492 (children laughing) 317 00:25:03,089 --> 00:25:05,770 Here at PNG, we're in the middle of nowhere. 318 00:25:05,770 --> 00:25:07,890 People have the basics 319 00:25:07,890 --> 00:25:10,040 and the number of times we've heard people say, 320 00:25:10,040 --> 00:25:11,490 we are still in the stone age, 321 00:25:11,490 --> 00:25:14,230 help us get out of the stone age, is a lot. 322 00:25:14,230 --> 00:25:16,080 And you've got to feel empathy for the people 323 00:25:16,080 --> 00:25:17,710 because they don't have electricity, 324 00:25:17,710 --> 00:25:19,098 they don't have running water, 325 00:25:19,098 --> 00:25:20,860 they don't have transport. 326 00:25:20,860 --> 00:25:22,290 Not all their kids can go to school 327 00:25:22,290 --> 00:25:23,690 because they have to pay for school. 328 00:25:23,690 --> 00:25:24,650 They don't get subsidies. 329 00:25:24,650 --> 00:25:26,170 There's no pensions. 330 00:25:26,170 --> 00:25:28,270 You know, they really are in a hard place. 331 00:25:30,919 --> 00:25:34,586 (somber instrumental music) 332 00:25:50,369 --> 00:25:52,536 (tapping) 333 00:25:55,384 --> 00:25:59,967 (children singing in foreign language) 334 00:26:12,570 --> 00:26:14,220 - [Jean] I was responsible for developing 335 00:26:14,220 --> 00:26:16,780 an education program to teach the people 336 00:26:16,780 --> 00:26:19,630 about the Tenkile and why it was critically endangered 337 00:26:19,630 --> 00:26:21,590 and what they could do about it. 338 00:26:21,590 --> 00:26:23,130 So one of the first programs I did 339 00:26:23,130 --> 00:26:25,420 was to visit school groups. 340 00:26:25,420 --> 00:26:28,410 I designed a three day education program to teach students 341 00:26:28,410 --> 00:26:32,070 about basic science, ecology-based concepts, 342 00:26:32,070 --> 00:26:32,903 things like that. 343 00:26:32,903 --> 00:26:36,050 So food chains and food webs and all the different species 344 00:26:36,050 --> 00:26:38,050 that are found in the Torricelli mountain ranges 345 00:26:38,050 --> 00:26:38,983 that are unique. 346 00:26:45,239 --> 00:26:48,239 (children laughing) 347 00:26:54,850 --> 00:26:57,440 We developed a puppet show because we wanted to really 348 00:26:57,440 --> 00:27:01,340 engage the local communities with what we were doing. 349 00:27:01,340 --> 00:27:03,670 - [Jim] Rick the Rat, he was the snaky character. 350 00:27:03,670 --> 00:27:04,950 He was the devil's advocate. 351 00:27:04,950 --> 00:27:07,720 The one that was always on the bad guy's side. 352 00:27:07,720 --> 00:27:09,940 So he would support the mothers, the minors, 353 00:27:09,940 --> 00:27:13,050 the bad decisions, and then you'd have Clement Cocky 354 00:27:13,050 --> 00:27:14,320 would be the one that didn't really understand 355 00:27:14,320 --> 00:27:16,693 and wanted to hear both points of view. 356 00:27:18,840 --> 00:27:21,440 Then he had Timmy Tenkile, on his last legs, 357 00:27:21,440 --> 00:27:23,570 critically endangered, imploring everyone, 358 00:27:23,570 --> 00:27:25,390 not to kill him and hunt him, 359 00:27:25,390 --> 00:27:29,351 to look after these environment, protect the rainforest. 360 00:27:29,351 --> 00:27:32,518 (soft dramatic music) 361 00:27:50,558 --> 00:27:52,691 (clapping) 362 00:27:52,691 --> 00:27:54,083 - [Jean] Most people in the communities 363 00:27:54,083 --> 00:27:56,120 don't have an education past grade four. 364 00:27:56,120 --> 00:27:58,300 So anything that was written, 365 00:27:58,300 --> 00:28:01,263 probably would be completely useless in that context. 366 00:28:08,961 --> 00:28:11,128 (yelling) 367 00:28:12,460 --> 00:28:15,680 So then I developed a training program that used drama 368 00:28:15,680 --> 00:28:17,203 as a form of education. 369 00:28:24,060 --> 00:28:26,430 It was fantastic because people were looking 370 00:28:26,430 --> 00:28:29,067 at their cultural significance of the Tenkile 371 00:28:29,067 --> 00:28:31,540 and the species in their rainforest. 372 00:28:31,540 --> 00:28:34,380 So they would do a play on the Tenkile itself, 373 00:28:34,380 --> 00:28:37,300 hunting the Tenkile, any kind of traditional stories 374 00:28:37,300 --> 00:28:40,093 that they had, they would perform that in a play. 375 00:28:43,120 --> 00:28:45,967 It showed us that it wasn't just an animal. 376 00:28:45,967 --> 00:28:49,220 You know, it wasn't just food. 377 00:28:49,220 --> 00:28:51,670 It had a lot more value to it 378 00:28:51,670 --> 00:28:54,413 than just eating it, hunting and eating it. 379 00:28:57,440 --> 00:29:00,810 - We learnt a lot about the Tenkile and the people. 380 00:29:00,810 --> 00:29:03,410 Different villages had different ancestral stories. 381 00:29:03,410 --> 00:29:07,160 So woobatey had ancestral story in which they believe 382 00:29:07,160 --> 00:29:10,053 the Tenkile rose out of a sacred lake 383 00:29:10,053 --> 00:29:12,660 with all of these spiritual ells about. 384 00:29:12,660 --> 00:29:14,990 Whereas, wegotee believed that the people 385 00:29:14,990 --> 00:29:18,530 actually evolved from tree kangaroos, from Tenkile. 386 00:29:18,530 --> 00:29:22,160 People came out from the mountains originally, 387 00:29:22,160 --> 00:29:26,513 a long time ago, from Tenkile, they are Tenkile. 388 00:29:49,490 --> 00:29:52,530 - It was quite strange when we were doing the reenactment of 389 00:29:52,530 --> 00:29:54,250 all of the traditional stories, 390 00:29:54,250 --> 00:29:57,680 the audience would be laughing and I'd be like, oh, 391 00:29:57,680 --> 00:29:59,480 people actually think this is funny. 392 00:29:59,480 --> 00:30:00,900 And then it dawned on me. 393 00:30:00,900 --> 00:30:03,450 They're not laughing because the Tenkile is dying. 394 00:30:03,450 --> 00:30:06,150 They're just looking at their uncles and their brothers. 395 00:30:06,150 --> 00:30:08,079 - Dressed in black-- - Dressed in black. 396 00:30:08,079 --> 00:30:10,909 - Someone wack them over the head with a stick. 397 00:30:10,909 --> 00:30:14,742 (singing in foreign language) 398 00:30:47,596 --> 00:30:51,263 (somber instrumental music) 399 00:31:12,518 --> 00:31:15,268 (low chattering) 400 00:31:27,940 --> 00:31:29,610 Protein was one of the main things 401 00:31:29,610 --> 00:31:31,480 that people raised at meetings and at villages. 402 00:31:31,480 --> 00:31:32,700 We need meat. 403 00:31:32,700 --> 00:31:33,650 We're not getting enough. 404 00:31:33,650 --> 00:31:36,230 They used to have lots, now we don't have hardly any. 405 00:31:36,230 --> 00:31:37,810 And we could see that in the people too, 406 00:31:37,810 --> 00:31:40,800 the state of the children, the health of the people. 407 00:31:43,128 --> 00:31:44,906 - [Jean] There are a lot of villages to look after. 408 00:31:44,906 --> 00:31:48,070 There were 18 villages at the time, around 6,000 people 409 00:31:48,070 --> 00:31:51,150 and everyone's hungry and the clock is ticking. 410 00:31:51,150 --> 00:31:54,380 - So we racked our brains, trying to work out a way 411 00:31:54,380 --> 00:31:56,640 to satisfy peoples hunger for meat. 412 00:31:56,640 --> 00:31:59,290 We knew that anything that we did would have to be 413 00:31:59,290 --> 00:32:02,253 fairly cheap, easy to do and sustainable. 414 00:32:21,090 --> 00:32:23,690 We had some funding at that point in time, 415 00:32:23,690 --> 00:32:26,580 and it had been agreed upon to start rabbit farming 416 00:32:26,580 --> 00:32:28,370 for the first protein farming. 417 00:32:28,370 --> 00:32:29,630 And we thought that was a good idea 418 00:32:29,630 --> 00:32:31,980 because it meant the Tenkile is being replaced 419 00:32:31,980 --> 00:32:33,780 by another mammal, being in rabbits. 420 00:32:38,220 --> 00:32:39,853 We started breeding in Lumi. 421 00:32:41,460 --> 00:32:43,580 A lot of people in Australia and other countries 422 00:32:43,580 --> 00:32:45,220 would think rabbits have run feral 423 00:32:45,220 --> 00:32:48,190 and destroyed the landscape, especially in Australia, 424 00:32:48,190 --> 00:32:49,870 but we looked at the science. 425 00:32:49,870 --> 00:32:53,020 There's no native rabbit that lives in the rainforest. 426 00:32:53,020 --> 00:32:53,853 They don't do well there. 427 00:32:53,853 --> 00:32:55,993 It's too wet, it's too humid. 428 00:32:56,860 --> 00:32:59,230 You have to provide an artificial environment 429 00:32:59,230 --> 00:33:01,850 in the rainforest for them to survive. 430 00:33:04,637 --> 00:33:07,610 (tapping) 431 00:33:07,610 --> 00:33:09,250 After that we've got materials, 432 00:33:09,250 --> 00:33:12,200 distributed them to the 18 Tenkile villages, 433 00:33:12,200 --> 00:33:13,920 and then once we got the rabbits breeding, 434 00:33:13,920 --> 00:33:16,000 we then distributed the rabbits to the villages 435 00:33:16,000 --> 00:33:17,430 and started to educate the people 436 00:33:17,430 --> 00:33:21,313 on how to look after them and breed them themselves. 437 00:33:21,313 --> 00:33:23,047 (man speaking in foreign language) 438 00:33:23,047 --> 00:33:25,090 - People were interested and they were curious 439 00:33:25,090 --> 00:33:27,480 about it, but when they actually saw the rabbit 440 00:33:27,480 --> 00:33:29,130 for the first time, they were like-- 441 00:33:29,130 --> 00:33:30,210 - What the hell's that? 442 00:33:30,210 --> 00:33:31,999 Why's he got such big ears? 443 00:33:31,999 --> 00:33:33,470 I don't understand. 444 00:33:33,470 --> 00:33:34,670 - [Jean] And then they started to think, 445 00:33:34,670 --> 00:33:35,910 oh, if our children ate it, 446 00:33:35,910 --> 00:33:38,320 maybe our children will grow big ears as well. 447 00:33:38,320 --> 00:33:40,040 - We'll get big ears if we eat this animal. 448 00:33:40,040 --> 00:33:41,967 Oh, don't know about that. 449 00:33:43,241 --> 00:33:47,158 (speaking in foreign language) 450 00:34:01,820 --> 00:34:05,220 - [Jean] So we had to obviously, start to educate people 451 00:34:05,220 --> 00:34:07,860 on not just how to look after the rabbits in captivity, 452 00:34:07,860 --> 00:34:10,940 but also that it's not going to do all of these other things 453 00:34:10,940 --> 00:34:12,290 that you think it might do. 454 00:34:15,397 --> 00:34:18,898 (speaking in foreign language) 455 00:34:18,898 --> 00:34:21,815 (thunder cracking) 456 00:34:49,450 --> 00:34:51,360 - It really, it really affected me. 457 00:34:51,360 --> 00:34:53,500 And part of me wanted to keep on going 458 00:34:53,500 --> 00:34:56,470 and let's turn this around, but part of me thought, 459 00:34:56,470 --> 00:34:58,330 well, is it, are we here too late? 460 00:34:58,330 --> 00:34:59,593 Have we come too late? 461 00:35:01,950 --> 00:35:05,140 We were all in shock, not only Jean and myself, 462 00:35:05,140 --> 00:35:07,400 but many others in the communities, 463 00:35:07,400 --> 00:35:09,793 and also our local TCA staff. 464 00:35:10,860 --> 00:35:13,080 A senior project, officer Matthew Agon, 465 00:35:13,080 --> 00:35:14,500 he really took it hard. 466 00:35:14,500 --> 00:35:17,050 He went to the villages to try and sort things out. 467 00:35:46,539 --> 00:35:50,372 (yelling in foreign language) 468 00:36:26,494 --> 00:36:28,700 We had to overcome, well, this project is failing 469 00:36:28,700 --> 00:36:30,011 at the moment. 470 00:36:30,011 --> 00:36:31,603 People are still hunting the animal. 471 00:36:33,880 --> 00:36:35,450 We nearly gave up at that point. 472 00:36:35,450 --> 00:36:36,460 It was very hard. 473 00:36:43,530 --> 00:36:46,010 So here in PNG, people are used to gardening. 474 00:36:46,010 --> 00:36:48,080 They've been gardening more than any other culture 475 00:36:48,080 --> 00:36:48,913 on the planet. 476 00:36:51,454 --> 00:36:52,287 They're used to hunting. 477 00:36:52,287 --> 00:36:53,940 They've been doing that for generations. 478 00:36:53,940 --> 00:36:56,140 And we went around to the villages. 479 00:36:56,140 --> 00:36:58,710 Yeah, we saw lots of chickens running around, a few pigs, 480 00:36:58,710 --> 00:37:00,310 but we didn't see any cages. 481 00:37:00,310 --> 00:37:02,310 There's nothing housed, really. 482 00:37:02,310 --> 00:37:04,793 You know, animal husbandry was a new thing. 483 00:37:06,100 --> 00:37:07,890 So with us starting the rabbits, 484 00:37:07,890 --> 00:37:11,580 that was really the first of people keeping animals in cages 485 00:37:13,230 --> 00:37:15,130 and this a totally new concept for people. 486 00:37:15,130 --> 00:37:16,170 So yeah, of course, 487 00:37:16,170 --> 00:37:18,720 many gave up because it was something new. 488 00:37:18,720 --> 00:37:20,923 But fortunately, not all people gave up. 489 00:37:21,779 --> 00:37:25,696 (speaking in foreign language) 490 00:37:43,144 --> 00:37:46,644 (soothing acoustic music) 491 00:38:47,890 --> 00:38:49,720 We're hoping that with Vincent's success, 492 00:38:49,720 --> 00:38:52,050 others will follow his lead. 493 00:38:52,050 --> 00:38:55,160 Jean and I both agree that this is going to take some time. 494 00:38:55,160 --> 00:38:57,040 It's a really long road. 495 00:38:57,040 --> 00:38:59,370 When you're saving an animal species, 496 00:38:59,370 --> 00:39:01,240 there's a lot of trial and error 497 00:39:01,240 --> 00:39:04,140 and it can take a long time, years in fact, 498 00:39:04,140 --> 00:39:05,573 before you see any results. 499 00:39:11,290 --> 00:39:14,660 (singing in foreign language) 500 00:39:14,660 --> 00:39:17,490 So we'd been in Papua New Guinea for a number of years 501 00:39:17,490 --> 00:39:19,526 without seeing a Tenkile. 502 00:39:19,526 --> 00:39:21,960 We've heard stories, we'd seen scats, 503 00:39:21,960 --> 00:39:25,800 we'd seen bones of animals that had been hunted previously 504 00:39:25,800 --> 00:39:26,840 and it was quite frustrating. 505 00:39:26,840 --> 00:39:28,770 Here we are, trying to save this animal 506 00:39:28,770 --> 00:39:30,390 that we'd never seen. 507 00:39:30,390 --> 00:39:32,510 So coming back to Australia every Christmas 508 00:39:32,510 --> 00:39:34,020 was very frustrating. 509 00:39:34,020 --> 00:39:34,990 What are you doing in PNG? 510 00:39:34,990 --> 00:39:37,834 Oh, what a waste of time, you haven't even seen one. 511 00:39:37,834 --> 00:39:39,020 And it was like, well, you know, 512 00:39:39,020 --> 00:39:40,210 we're not going over there to see it. 513 00:39:40,210 --> 00:39:41,660 We're going there to save it. 514 00:39:42,787 --> 00:39:44,530 But it was a huge relief 515 00:39:44,530 --> 00:39:46,743 when we finally saw our first animal. 516 00:39:48,740 --> 00:39:52,230 Staff of mine had gone out into the mountains on a patrol 517 00:39:52,230 --> 00:39:55,010 and they'd found three and they caught one, 518 00:39:55,010 --> 00:39:56,210 brought it back to Lumi. 519 00:40:00,270 --> 00:40:03,463 We kept this animal, named Suna, for about six weeks. 520 00:40:07,880 --> 00:40:11,680 So seeing the first Tenkile, it was just magnificent. 521 00:40:11,680 --> 00:40:13,993 It's like, oh, this is great. 522 00:40:16,020 --> 00:40:18,990 We studied her, we got lots of photos. 523 00:40:18,990 --> 00:40:20,960 We weighed her, we measured her. 524 00:40:20,960 --> 00:40:24,313 We collected some hair samples, some scat samples. 525 00:40:27,090 --> 00:40:30,240 She was like no other tree kangaroo I'd seen before, 526 00:40:30,240 --> 00:40:32,640 and I'd seen six or seven different species, 527 00:40:32,640 --> 00:40:35,710 but the Tenkile's behavior, just the way about it. 528 00:40:35,710 --> 00:40:36,820 It was very different. 529 00:40:36,820 --> 00:40:37,963 She was very calm. 530 00:40:39,700 --> 00:40:41,530 But Suna just had this look in her eye, 531 00:40:41,530 --> 00:40:45,530 like she knew what was happening, bright red eyes, red eyes, 532 00:40:45,530 --> 00:40:47,980 you know, not many animals have red eyes 533 00:40:47,980 --> 00:40:49,610 and of course the black coat. 534 00:40:49,610 --> 00:40:53,100 And you can basically just pick her up if you wanted to. 535 00:40:54,694 --> 00:40:55,913 And it was so beautiful to see. 536 00:41:01,890 --> 00:41:03,840 And then we put her back into the wild. 537 00:41:18,720 --> 00:41:20,670 But that was, that was huge, seeing that, 538 00:41:20,670 --> 00:41:23,385 because it was only then that we realized 539 00:41:23,385 --> 00:41:25,815 that people had an empathy for the animals. 540 00:41:25,815 --> 00:41:29,565 (chanting and drums beating) 541 00:41:32,370 --> 00:41:36,250 There was huge celebrations at every village we went through 542 00:41:36,250 --> 00:41:38,680 and there was gifts presented to Suna, 543 00:41:38,680 --> 00:41:42,123 as if it was the prime minister or if it was a VIP. 544 00:41:43,050 --> 00:41:44,427 It as incredible. 545 00:41:44,427 --> 00:41:48,594 (joyous singing and guitar music) 546 00:42:32,571 --> 00:42:34,821 That's right, that's right. 547 00:42:37,756 --> 00:42:41,673 (speaking in foreign language) 548 00:42:50,379 --> 00:42:52,060 There's no worry at that point of her being hunted 549 00:42:52,060 --> 00:42:55,920 on this village's land, 'cause they were so proud to have 550 00:42:55,920 --> 00:42:56,780 the animal back there. 551 00:42:56,780 --> 00:42:58,770 This is one village that didn't think that they had 552 00:42:58,770 --> 00:43:00,200 the animal on their land. 553 00:43:00,200 --> 00:43:02,180 - And the pride that came with that 554 00:43:02,180 --> 00:43:04,980 and the cohesiveness in the village, 555 00:43:04,980 --> 00:43:06,860 there were are all these other little aspects 556 00:43:06,860 --> 00:43:09,660 that we noticed from that experience. 557 00:43:09,660 --> 00:43:11,720 It was about the community themselves, 558 00:43:11,720 --> 00:43:14,795 who united more because of that. 559 00:43:14,795 --> 00:43:18,462 (somber instrumental music) 560 00:43:33,541 --> 00:43:35,850 - Finding Tenkile in the wild is extremely difficult. 561 00:43:35,850 --> 00:43:38,003 It's painstaking exercise. 562 00:43:40,650 --> 00:43:43,470 So when technology becomes available that makes it easier 563 00:43:43,470 --> 00:43:46,450 to find the animals, you want it. 564 00:43:46,450 --> 00:43:49,220 So when camera traps became more affordable 565 00:43:49,220 --> 00:43:52,320 and we could get them through grants, we jumped on board. 566 00:43:52,320 --> 00:43:55,210 So little boxes, strapped onto a tree 567 00:43:55,210 --> 00:43:56,893 with a remote sensing trigger. 568 00:44:00,260 --> 00:44:03,610 Animals go past it and viola, we've got photos of all 569 00:44:03,610 --> 00:44:05,763 of the animals that are in the Torricellis. 570 00:44:11,540 --> 00:44:13,110 Hey, that's fantastic. 571 00:44:13,110 --> 00:44:16,400 A great result from the camera traps is that we're also 572 00:44:16,400 --> 00:44:18,540 getting a greater respect for the elderly 573 00:44:18,540 --> 00:44:23,060 in each community because they're able to identify 574 00:44:23,060 --> 00:44:25,963 all of the animals on the camera traps themselves, 575 00:44:27,200 --> 00:44:29,470 where most of the young people have never seen 576 00:44:29,470 --> 00:44:31,240 a lot of the species before. 577 00:44:31,240 --> 00:44:33,960 And this has been fantastic in terms of getting 578 00:44:33,960 --> 00:44:36,900 the communities working better together. 579 00:44:36,900 --> 00:44:38,770 Really, really impressive results. 580 00:44:38,770 --> 00:44:41,773 I'm overwhelmed, I didn't expect to see that. 581 00:44:42,882 --> 00:44:46,715 (sweeping instrumental music) 582 00:46:20,747 --> 00:46:22,580 At one of the drama programs, 583 00:46:22,580 --> 00:46:24,370 a village a few kilometers away, 584 00:46:24,370 --> 00:46:27,220 visiting to try and encourage us to have them 585 00:46:27,220 --> 00:46:28,950 in the project as well. 586 00:46:28,950 --> 00:46:31,020 And they presented us with a live Weimang 587 00:46:31,020 --> 00:46:32,520 or gold mantled tree kangaroo. 588 00:46:34,910 --> 00:46:37,540 When I realize that the Weimang was still in existence, 589 00:46:37,540 --> 00:46:40,290 it wasn't extinct, as Roger Martin thought it might be. 590 00:46:41,720 --> 00:46:44,590 I just said, why should we just protect the Tenkile 591 00:46:44,590 --> 00:46:46,480 in half of the Torricelli mountain range 592 00:46:46,480 --> 00:46:48,060 and leave half the lot vacant, 593 00:46:48,060 --> 00:46:50,510 where there's also another critically endangered 594 00:46:50,510 --> 00:46:52,410 tree kangaroo, called the Weimang? 595 00:46:52,410 --> 00:46:55,210 So for me, it was like, oh wow, it's still in existence, 596 00:46:55,210 --> 00:46:56,220 it's not extinct! 597 00:46:56,220 --> 00:46:58,770 We still got a chance here, we've got to go for it! 598 00:47:01,870 --> 00:47:03,010 This is what we're going to do. 599 00:47:03,010 --> 00:47:05,710 This is part of the reason I came here in the first place. 600 00:47:05,710 --> 00:47:08,160 I'm not going to do a half ass approach and do half the job, 601 00:47:08,160 --> 00:47:10,560 no, gonna do the whole bloody job or not at all. 602 00:47:12,950 --> 00:47:14,270 - Morning. - Morning. 603 00:47:14,270 --> 00:47:15,880 When I first came to Papa New Guinea, 604 00:47:15,880 --> 00:47:18,820 I didn't really know how I was going to convince people 605 00:47:18,820 --> 00:47:20,453 to stop hunting tree kangaroos. 606 00:47:21,840 --> 00:47:25,340 And I guess I've evolved over a long period of time. 607 00:47:25,340 --> 00:47:27,470 It's try this approach, try this approach, 608 00:47:27,470 --> 00:47:29,490 try this approach, different ways. 609 00:47:29,490 --> 00:47:31,170 Even maybe simpler, using-- 610 00:47:31,170 --> 00:47:32,520 And it was a lot of work. 611 00:47:32,520 --> 00:47:36,860 You know, a lot of thought, a lot of time, a lot of effort. 612 00:47:36,860 --> 00:47:39,020 And we talked about nutrition and gardening 613 00:47:39,020 --> 00:47:41,220 and water tanks and rabbit farming. 614 00:47:41,220 --> 00:47:46,220 And you know, it was such a big job and you know, 615 00:47:46,920 --> 00:47:50,800 not getting paid to do the job, wore me down. 616 00:47:50,800 --> 00:47:53,300 And I, you know, I was like, Jim, 617 00:47:53,300 --> 00:47:55,920 I haven't got the energy to do this anymore. 618 00:47:55,920 --> 00:47:58,570 And then he comes back from the Weimang villages 619 00:47:58,570 --> 00:48:00,307 and says, we've got to sign up these villages. 620 00:48:00,307 --> 00:48:03,610 And I was like, what the fuck are you serious? 621 00:48:03,610 --> 00:48:07,300 I am, I'm done Jim, I can't do any more. 622 00:48:07,300 --> 00:48:10,090 I am full up of work. 623 00:48:10,090 --> 00:48:14,230 And I just got so angry and I was just like, 624 00:48:14,230 --> 00:48:15,740 why am I doing this? 625 00:48:15,740 --> 00:48:17,053 You are on your own on this! 626 00:48:17,053 --> 00:48:20,253 I was ready to go see you later, pal, I'm done. 627 00:48:24,810 --> 00:48:27,220 24 extra villages under our program. 628 00:48:27,220 --> 00:48:29,303 That was a huge deal for us. 629 00:48:30,520 --> 00:48:31,610 That's extra travel. 630 00:48:31,610 --> 00:48:35,700 That's extra education, more meetings, more rabbit cages 631 00:48:35,700 --> 00:48:38,743 for over 6,000 extra people. 632 00:48:41,130 --> 00:48:44,100 I mean, Jim's a big picture man, he's the visionary 633 00:48:44,100 --> 00:48:46,900 and I'm the one who actually has to make it all work. 634 00:48:46,900 --> 00:48:49,350 I have to put it all together and make it happen. 635 00:48:50,770 --> 00:48:52,233 I was overwhelmed. 636 00:48:54,905 --> 00:48:57,630 So I go from my morning walk, trying to unwind 637 00:48:57,630 --> 00:49:00,823 and try and just collect my thoughts again and get focused. 638 00:49:03,720 --> 00:49:06,810 Often, I try and debrief on my way up the hill 639 00:49:06,810 --> 00:49:09,570 and then have a stretch and then listen to the birds 640 00:49:09,570 --> 00:49:12,090 and just take it all in because there's nowhere else 641 00:49:12,090 --> 00:49:13,923 like this that I know of. 642 00:49:15,080 --> 00:49:16,450 When you're standing here at the mountain, 643 00:49:16,450 --> 00:49:18,560 it's very easy to put everything 644 00:49:18,560 --> 00:49:20,043 back into perspective again. 645 00:49:23,040 --> 00:49:27,060 It took a lot of internal dialogue within myself 646 00:49:27,060 --> 00:49:29,700 to actually say, you know, 647 00:49:29,700 --> 00:49:33,000 there's more to this than me and there's more to this 648 00:49:33,000 --> 00:49:34,040 than what I'm feeling. 649 00:49:34,040 --> 00:49:36,240 There's more to this then, you know, 650 00:49:36,240 --> 00:49:37,963 wanting to give up, you know. 651 00:49:39,160 --> 00:49:43,303 I think that's where it flipped into a life of purpose. 652 00:49:48,578 --> 00:49:51,578 (children laughing) 653 00:50:09,017 --> 00:50:10,075 And I did a pregnancy test. 654 00:50:10,075 --> 00:50:11,510 - [Jim] I remember the pregnancy test. 655 00:50:11,510 --> 00:50:14,900 - Yeah and then I told Jim and showed him the little stick 656 00:50:14,900 --> 00:50:18,900 and it's all really exciting and scary at the same time 657 00:50:18,900 --> 00:50:21,470 because living here and you know, 658 00:50:21,470 --> 00:50:23,670 there's not a lot of support for women here. 659 00:50:25,460 --> 00:50:28,030 I went to the local hospital. 660 00:50:28,030 --> 00:50:29,320 That's where the local people do it. 661 00:50:29,320 --> 00:50:32,130 I thought, well, I'm part, I'm experiencing the culture. 662 00:50:32,130 --> 00:50:34,730 You know, I need to get myself involved in all of this. 663 00:50:34,730 --> 00:50:39,730 And then I realized that I wasn't prepared to go that far. 664 00:50:39,860 --> 00:50:43,653 And I thought, no, I need to go home to have this child. 665 00:50:50,730 --> 00:50:55,730 As I was in labor, feeling the labor pains and contractions 666 00:50:55,957 --> 00:50:59,010 and I felt guilty actually, being in this beautiful, 667 00:50:59,010 --> 00:51:02,070 clean hospital with white sheets and you know, 668 00:51:02,070 --> 00:51:05,383 nurses at my beck and call and doctors in the next room. 669 00:51:06,320 --> 00:51:09,900 And I thought, how do women do this in the bush? 670 00:51:09,900 --> 00:51:12,770 And you know, the stories that we'd heard of women 671 00:51:12,770 --> 00:51:15,147 giving birth in toilets and women giving birth 672 00:51:15,147 --> 00:51:18,633 when they were scraping sago and totally on their own. 673 00:51:23,080 --> 00:51:25,510 - Taji was born on the 8th of June, 2006, 674 00:51:25,510 --> 00:51:26,853 the same birthday as me. 675 00:51:27,853 --> 00:51:29,460 I was just blown away, 'cause I was there. 676 00:51:29,460 --> 00:51:32,300 I was the anchorman, cut the umbilical cord. 677 00:51:32,300 --> 00:51:35,473 Saw the whole thing, pretty bloody amazing. 678 00:51:52,870 --> 00:51:55,210 - We went to a pediatrician and I thought, well, 679 00:51:55,210 --> 00:51:56,820 we need to make sure that we're prepared 680 00:51:56,820 --> 00:51:58,527 to take a child back to PNG. 681 00:51:59,668 --> 00:52:02,668 (airplane rumbling) 682 00:52:04,180 --> 00:52:06,830 The first thing that the pediatrician said to me was, 683 00:52:06,830 --> 00:52:08,260 well, if you want my advice, 684 00:52:08,260 --> 00:52:10,270 you don't take a child to Papua New Guinea. 685 00:52:10,270 --> 00:52:12,560 He was just straight up matter of fact about it. 686 00:52:12,560 --> 00:52:14,983 And he said, "So is that possible?" 687 00:52:14,983 --> 00:52:18,650 (somber instrumental music) 688 00:52:24,530 --> 00:52:27,360 So Taji was only two months old when we arrived in Lumi. 689 00:52:32,870 --> 00:52:34,850 And it was great because we had all of the staff 690 00:52:34,850 --> 00:52:35,963 here greeting us. 691 00:52:39,306 --> 00:52:41,710 You know, there's a little sign saying welcome home Taji 692 00:52:41,710 --> 00:52:43,950 and Jean and I, it was beautiful. 693 00:52:43,950 --> 00:52:44,910 It was really nice. 694 00:52:44,910 --> 00:52:47,290 And you know, I was crying and you know, 695 00:52:47,290 --> 00:52:49,530 everyone was giving us hugs and you know, 696 00:52:49,530 --> 00:52:53,188 they just welcomed him in. - Big deal, huge deal. 697 00:52:53,188 --> 00:52:57,105 (speaking in foreign language) 698 00:53:02,400 --> 00:53:04,850 Hardly anyone had seen a white baby before. 699 00:53:04,850 --> 00:53:06,602 Everyone wanted to hold him, just started holding him. 700 00:53:06,602 --> 00:53:07,435 They didn't want to give him back! 701 00:53:07,435 --> 00:53:08,373 No, no, no, come on. 702 00:53:10,280 --> 00:53:11,407 I want to white baby! 703 00:53:11,407 --> 00:53:14,283 No, no, it's our white baby. 704 00:53:14,283 --> 00:53:17,950 (somber instrumental music) 705 00:53:23,370 --> 00:53:24,900 I love being a dad. 706 00:53:24,900 --> 00:53:26,450 But as a new parent, 707 00:53:26,450 --> 00:53:29,563 I was now more protective of Jean and Taji. 708 00:53:31,050 --> 00:53:34,580 Their safety and security was of paramount importance 709 00:53:34,580 --> 00:53:37,030 and I started looking at our environment 710 00:53:37,030 --> 00:53:38,230 in a very different way. 711 00:53:58,050 --> 00:54:01,163 Papa New Guinea is often dubbed the land of the unexpected. 712 00:54:03,178 --> 00:54:06,270 And that certainly comes true when people lose their cool 713 00:54:06,270 --> 00:54:08,970 and become violent very quickly, people can just snap. 714 00:54:10,948 --> 00:54:14,880 (yelling in foreign language) 715 00:54:14,880 --> 00:54:18,420 But every time it happens, there's a string of events 716 00:54:18,420 --> 00:54:22,133 that have occurred beforehand building up to that explosion. 717 00:54:28,445 --> 00:54:30,020 (dramatic music) 718 00:54:30,020 --> 00:54:33,740 It seems the fuses are quite short in PNG sometimes 719 00:54:33,740 --> 00:54:37,330 and we've been very surprised on a number of occasions 720 00:54:37,330 --> 00:54:39,083 when people become very angry. 721 00:54:42,390 --> 00:54:45,160 So in Papua New Guinea I've been attacked 722 00:54:45,160 --> 00:54:49,260 at least six times with pretty brutal bush knives. 723 00:54:49,260 --> 00:54:50,510 You know, I thought I was going to get cut up 724 00:54:50,510 --> 00:54:53,180 on a number of occasions, real heart beating stuff, 725 00:54:53,180 --> 00:54:55,470 where it's like, whoa, you only see this in the movies. 726 00:54:55,470 --> 00:54:57,600 What am I doing in this? 727 00:54:57,600 --> 00:54:59,980 But there was this one time when things got taken 728 00:54:59,980 --> 00:55:01,280 to another level. 729 00:55:01,280 --> 00:55:03,183 I was traveling back to base by road. 730 00:55:05,486 --> 00:55:06,977 It was a dispute over money and he came at me 731 00:55:06,977 --> 00:55:08,423 with a very sharp ax. 732 00:55:09,380 --> 00:55:10,923 He was gonna kill me, I thought this is it. 733 00:55:10,923 --> 00:55:12,423 This is it, game over. 734 00:55:13,540 --> 00:55:16,260 He had that look like he wanted to kill in his eye. 735 00:55:16,260 --> 00:55:18,910 It was just that look of terror. 736 00:55:18,910 --> 00:55:20,750 I defused the situation. 737 00:55:20,750 --> 00:55:23,360 I paid the bribe, didn't feel comfortable in doing that, 738 00:55:23,360 --> 00:55:25,650 but I got away with my life. 739 00:55:25,650 --> 00:55:28,283 That was absolutely terrifying to go through that. 740 00:55:35,748 --> 00:55:37,384 I already know what to think. 741 00:55:37,384 --> 00:55:39,290 It was just absolutely gut wrenching 742 00:55:39,290 --> 00:55:41,420 and if he's prepared to try and kill me, 743 00:55:41,420 --> 00:55:44,660 is he going to be prepared to try and kill Jean and Taji 744 00:55:44,660 --> 00:55:46,243 if on a patrol in that area. 745 00:55:51,637 --> 00:55:54,720 (airplane whooshing) 746 00:55:58,254 --> 00:56:01,520 - [Jean] At least clear that Jim had to get out of PNG 747 00:56:01,520 --> 00:56:04,003 and so we went back to Australia. 748 00:56:12,010 --> 00:56:14,890 - [Jim] A lot of things went through my mind. 749 00:56:14,890 --> 00:56:17,010 Is it worthwhile going through this sort 750 00:56:17,919 --> 00:56:19,483 of drama and stress? 751 00:56:23,060 --> 00:56:24,200 I received counseling 752 00:56:28,474 --> 00:56:31,090 and my dad died suddenly, out of the blue 753 00:56:33,298 --> 00:56:34,243 and it hit us hard. 754 00:56:38,428 --> 00:56:40,928 (men yelling) 755 00:56:44,028 --> 00:56:44,920 Should I just stay here in Australia 756 00:56:44,920 --> 00:56:46,183 where it's nice and comfortable, 757 00:56:46,183 --> 00:56:48,523 with a lovely house, family? 758 00:56:51,111 --> 00:56:53,570 I can just go back into a normal job 759 00:56:53,570 --> 00:56:58,570 and raise my son and spend more time with my wife, 760 00:56:59,010 --> 00:57:00,810 spend more time with family and friends 761 00:57:00,810 --> 00:57:02,810 and just sort of plod along. 762 00:57:02,810 --> 00:57:05,913 Hey, I've done six, seven years in PNG, that'll do. 763 00:57:11,660 --> 00:57:13,930 - [Jean] So my perspective on that situation 764 00:57:13,930 --> 00:57:15,723 was quite different to Jim's. 765 00:57:17,660 --> 00:57:20,370 My perspective was it's just one man, 766 00:57:20,370 --> 00:57:21,853 don't let him get to you. 767 00:57:25,000 --> 00:57:30,000 I think by that stage, I had invested so much of my energy 768 00:57:30,080 --> 00:57:34,683 and work into it that I wasn't ready to give it all up. 769 00:57:38,670 --> 00:57:40,800 Are our lives worth risking 770 00:57:40,800 --> 00:57:44,163 for the protection of the tree kangaroo and the environment? 771 00:57:45,260 --> 00:57:49,313 And I think in my mind it was like, yeah, it is still. 772 00:57:53,360 --> 00:57:56,683 And I had to convince him to come back. 773 00:57:58,327 --> 00:58:01,410 (airplane whooshing) 774 00:58:06,020 --> 00:58:08,706 - [Jim] Coming back to PNG meant a few changes 775 00:58:08,706 --> 00:58:10,770 to the way in which we worked. 776 00:58:10,770 --> 00:58:12,370 We added more security 777 00:58:12,370 --> 00:58:15,360 and applied for funding to expand the base. 778 00:58:15,360 --> 00:58:16,769 When the money came through, 779 00:58:16,769 --> 00:58:19,423 TCA exploded into a frenzy of activity. 780 00:58:22,430 --> 00:58:24,680 Adding 24 new villages to our program 781 00:58:24,680 --> 00:58:27,220 meant we couldn't travel to all of them. 782 00:58:27,220 --> 00:58:30,110 So it made better sense if people came to us. 783 00:58:30,110 --> 00:58:33,250 We built a research station, staff accommodation 784 00:58:33,250 --> 00:58:36,330 and a training center for up to 120 people 785 00:58:36,330 --> 00:58:38,852 to attend our meetings and courses. 786 00:58:38,852 --> 00:58:42,685 (sweeping instrumental music) 787 00:59:08,040 --> 00:59:12,140 - [Jean] We now had 42 villages under the TCA project 788 00:59:12,140 --> 00:59:14,833 and we had two representatives from each village. 789 00:59:17,940 --> 00:59:21,010 This meant that the communication flow could continue. 790 00:59:21,010 --> 00:59:23,600 We could have education programs. 791 00:59:23,600 --> 00:59:25,650 We could still have community engagement. 792 01:00:01,421 --> 01:00:03,480 So we teach the representatives, who in turn, 793 01:00:03,480 --> 01:00:06,013 go back to the villages and teach the others. 794 01:00:11,319 --> 01:00:15,236 (speaking in foreign language) 795 01:00:36,661 --> 01:00:38,120 With a background in teaching science 796 01:00:38,120 --> 01:00:41,740 at a high school in Australia, my approach was to focus 797 01:00:41,740 --> 01:00:42,670 on the science. 798 01:00:42,670 --> 01:00:44,180 And then through this process, 799 01:00:44,180 --> 01:00:46,700 I realized that learning the facts, 800 01:00:46,700 --> 01:00:49,270 learning the science of species 801 01:00:49,270 --> 01:00:53,220 and protecting the environment is actually quite irrelevant 802 01:00:53,220 --> 01:00:56,650 in the end, because it's about the people themselves, 803 01:00:56,650 --> 01:01:01,640 how they live their lives, how they feel about themselves. 804 01:01:01,640 --> 01:01:04,610 Their emotional intelligence is really important 805 01:01:04,610 --> 01:01:06,953 to create cultural change. 806 01:01:20,410 --> 01:01:22,760 So I noticed that people didn't have 807 01:01:22,760 --> 01:01:24,270 a lot of confidence in themselves. 808 01:01:24,270 --> 01:01:26,743 They underestimated their capabilities. 809 01:01:28,480 --> 01:01:30,180 And then you're explaining why. 810 01:01:30,180 --> 01:01:34,020 I'm trying to teach people how they can develop the skills 811 01:01:34,020 --> 01:01:36,113 that they need to become independent, 812 01:01:38,000 --> 01:01:39,990 to help communities grow, 813 01:01:39,990 --> 01:01:42,650 not just in terms of their infrastructure 814 01:01:42,650 --> 01:01:44,350 and the things that we provide them, 815 01:01:44,350 --> 01:01:46,323 but help them grow personally. 816 01:02:03,966 --> 01:02:08,383 (woman speaking in foreign language) 817 01:02:37,788 --> 01:02:41,121 Okay, you stop, you stop, say yes, okay. 818 01:02:42,120 --> 01:02:44,119 Stop the negative thinking. 819 01:02:44,119 --> 01:02:48,536 (woman speaking in foreign language) 820 01:03:01,243 --> 01:03:03,230 A lot of the programs that we've implemented 821 01:03:03,230 --> 01:03:05,840 do involve both men and women. 822 01:03:05,840 --> 01:03:10,130 And even though Papua New Guinea is primarily patriarchal, 823 01:03:10,130 --> 01:03:13,850 by nurturing the female leaders that we were recognizing, 824 01:03:13,850 --> 01:03:18,073 that's helped transition, I think, into the 21st century. 825 01:03:18,073 --> 01:03:21,906 (soothing instrumental music) 826 01:04:01,900 --> 01:04:04,380 It was clear to us when we went to communities 827 01:04:04,380 --> 01:04:06,330 and started to talk to people and were living 828 01:04:06,330 --> 01:04:08,090 in the villages themselves, that, you know, 829 01:04:08,090 --> 01:04:10,420 there were a lot of issues that people had to deal with 830 01:04:10,420 --> 01:04:12,783 and one of the issues was water supply. 831 01:04:17,420 --> 01:04:20,180 - [Jim] Most villages live on the ridges of mountains. 832 01:04:20,180 --> 01:04:21,950 So although plenty of rain, 833 01:04:21,950 --> 01:04:23,850 they don't have any way to collect it. 834 01:04:24,980 --> 01:04:26,040 - Most women that live in the communities 835 01:04:26,040 --> 01:04:28,380 that we work with, they live on the top of a hill 836 01:04:28,380 --> 01:04:30,960 and they have to go down to the creek to collect water. 837 01:04:30,960 --> 01:04:34,000 And it sometimes can take up to an hour, round trip 838 01:04:34,000 --> 01:04:36,900 and that has to be done every morning and every afternoon. 839 01:04:40,750 --> 01:04:43,700 So it's two hours in a day a woman spends collecting water. 840 01:04:45,910 --> 01:04:48,990 So we applied to the European Union that had a program 841 01:04:48,990 --> 01:04:51,810 called the Rural Water Supply and Sanitation Project 842 01:04:51,810 --> 01:04:54,910 and it was being rolled out throughout the whole country. 843 01:04:54,910 --> 01:04:58,403 So we applied to introduce 243 water tanks. 844 01:05:00,290 --> 01:05:04,260 The idea of doing a water supply program was like, well, 845 01:05:04,260 --> 01:05:05,560 you know, we've never done this before. 846 01:05:05,560 --> 01:05:06,600 How are we going to do this? 847 01:05:06,600 --> 01:05:09,420 It was out of our league, but it was so important 848 01:05:09,420 --> 01:05:11,750 to the local people to actually have something, 849 01:05:11,750 --> 01:05:14,670 some tangible benefit for the conservation work 850 01:05:14,670 --> 01:05:18,110 that they are involved with and so we just had to learn. 851 01:05:18,110 --> 01:05:19,850 Like everything else, you know, 852 01:05:19,850 --> 01:05:22,764 thrown in the deep end and just work it out. 853 01:05:22,764 --> 01:05:25,514 (dramatic music) 854 01:05:30,490 --> 01:05:31,323 This was messy for us. 855 01:05:31,323 --> 01:05:33,530 I mean, people have to remember that it's just myself 856 01:05:33,530 --> 01:05:35,330 and Jim and the local people. 857 01:05:35,330 --> 01:05:37,430 It was a huge undertaking. 858 01:05:37,430 --> 01:05:40,093 We had to write the grant of our lifetime. 859 01:05:40,093 --> 01:05:42,926 (dramatic music) 860 01:05:54,739 --> 01:05:57,210 (people cheering) 861 01:05:57,210 --> 01:05:59,070 - Eventually we got the green light 862 01:05:59,070 --> 01:06:01,973 and what a moment that was when we got the go ahead 863 01:06:01,973 --> 01:06:05,300 to buy all these tanks and help the people out, 864 01:06:05,300 --> 01:06:08,150 more than they've ever been helped before in their lives. 865 01:06:15,600 --> 01:06:16,980 It was something they've always wanted 866 01:06:16,980 --> 01:06:18,440 but never thought they'd get. 867 01:06:18,440 --> 01:06:21,670 A lot of surprise, a lot of eyes like saucepans, 868 01:06:21,670 --> 01:06:24,630 like wow, we're going to be getting how many tanks? 869 01:06:24,630 --> 01:06:27,623 So some villages got you know, more than 10 tanks. 870 01:06:30,817 --> 01:06:33,670 (dramatic music) 871 01:06:33,670 --> 01:06:35,430 Once we got the grant, we got the green light, 872 01:06:35,430 --> 01:06:37,310 I headed down to Wewak to place the order 873 01:06:37,310 --> 01:06:39,610 for all of these water tanks and the supplies. 874 01:06:42,060 --> 01:06:43,853 So Mikey, are these the 1,000 gallon tanks? 875 01:06:43,853 --> 01:06:45,360 - [Mikey] Yeah, this the one. 876 01:06:45,360 --> 01:06:47,240 - Okay, write this down. 877 01:06:47,240 --> 01:06:48,963 We need 243. 878 01:06:50,058 --> 01:06:54,610 7,290 sheets of tin roofing, 879 01:06:54,610 --> 01:06:55,450 eight foot length. 880 01:06:55,450 --> 01:06:59,020 Now as a small NGO, I'd never really written a big check 881 01:06:59,020 --> 01:07:01,350 before and this was massive. 882 01:07:01,350 --> 01:07:03,600 And I was nervous, I was shaking. 883 01:07:03,600 --> 01:07:06,170 I actually botched the check up, I was that scared. 884 01:07:06,170 --> 01:07:09,120 First time writing a check for nearly 2 million kina. 885 01:07:09,120 --> 01:07:10,897 That's a big deal. 886 01:07:10,897 --> 01:07:13,647 (dramatic music) 887 01:08:08,400 --> 01:08:11,820 When I saw that first truck come up, I was so relieved. 888 01:08:11,820 --> 01:08:13,950 I thought, you beauty. 889 01:08:13,950 --> 01:08:16,810 We can do this, we can make this happen. 890 01:08:17,684 --> 01:08:20,434 (dramatic music) 891 01:08:34,950 --> 01:08:37,630 - [All] We will build a tippy tap. 892 01:08:37,630 --> 01:08:40,750 We will build a VIP toilet. 893 01:08:40,750 --> 01:08:43,591 We will build a tappy tank 894 01:08:43,591 --> 01:08:46,283 to help out village get healthy. 895 01:08:47,197 --> 01:08:49,360 (speaking in foreign language) 896 01:08:49,360 --> 01:08:51,080 - [Jim] We had to teach people how to build 897 01:08:51,080 --> 01:08:52,280 the water tanks stands, 898 01:08:52,280 --> 01:08:54,610 putting gutters up and connecting the downpipes 899 01:08:54,610 --> 01:08:57,150 to those gutters and then connecting to the water tank, 900 01:08:57,150 --> 01:09:00,244 explaining the importance of the filter in the water tank. 901 01:09:00,244 --> 01:09:02,280 (speaking in foreign language) 902 01:09:02,280 --> 01:09:04,400 - [Jean] The education side of the water program 903 01:09:04,400 --> 01:09:05,750 is quite intense. 904 01:09:05,750 --> 01:09:08,570 It's like you taking the community through a whole 905 01:09:08,570 --> 01:09:10,100 step by step process. 906 01:09:10,100 --> 01:09:12,420 It all goes back to this community ownership 907 01:09:12,420 --> 01:09:14,300 and mobilizing the communities, 908 01:09:14,300 --> 01:09:17,610 getting them excited and motivated and yeah, 909 01:09:17,610 --> 01:09:18,860 I really want to do this. 910 01:09:20,840 --> 01:09:23,070 - [Jim] Once we got to the point where the villages 911 01:09:23,070 --> 01:09:25,010 could collect the materials, 912 01:09:25,010 --> 01:09:29,080 then they had to physically carry all of those water tanks 913 01:09:29,080 --> 01:09:32,378 and cement and tin roofing back to their villages. 914 01:09:32,378 --> 01:09:34,834 (man speaking in foreign language) 915 01:09:34,834 --> 01:09:38,667 (sweeping instrumental music) 916 01:10:11,877 --> 01:10:13,710 - [Jim] They took it, that was huge. 917 01:10:13,710 --> 01:10:15,960 - [Jean] They initiated those consultations 918 01:10:15,960 --> 01:10:19,320 with their neighbors and organizing the exchange of food 919 01:10:19,320 --> 01:10:23,060 and coordinating those groups to come together. 920 01:10:23,060 --> 01:10:24,360 It's a lot of coordination. 921 01:10:24,360 --> 01:10:27,850 We're talking hundreds of people involved in carrying 922 01:10:27,850 --> 01:10:31,770 those materials from the base, to their village. 923 01:10:31,770 --> 01:10:33,300 So the women were amazing. 924 01:10:33,300 --> 01:10:36,010 They were carrying 40 kilogram bags of concrete 925 01:10:36,010 --> 01:10:40,000 on their heads and carrying children at the same time. 926 01:10:40,000 --> 01:10:42,630 They would then stop, feed everyone 927 01:10:42,630 --> 01:10:44,413 and then away they'd go again. 928 01:10:48,025 --> 01:10:51,942 (speaking in foreign language) 929 01:12:28,519 --> 01:12:32,186 (tribal chanting and music) 930 01:13:47,564 --> 01:13:49,791 (crowd yelling) 931 01:13:49,791 --> 01:13:52,541 (crowd clapping) 932 01:13:58,630 --> 01:14:03,047 (woman speaking in foreign language) 933 01:14:25,658 --> 01:14:26,491 - Yes! 934 01:14:26,491 --> 01:14:28,180 Everyone's using water tanks. 935 01:14:28,180 --> 01:14:30,040 They've all got tanks and they're all starting 936 01:14:30,040 --> 01:14:33,050 to tell stories and then the story started to filter in, 937 01:14:33,050 --> 01:14:35,133 how happy everybody was. 938 01:14:36,877 --> 01:14:38,387 - [Jean] You know, people started to go, aw, 939 01:14:38,387 --> 01:14:40,164 here's a tangible benefit. 940 01:14:40,164 --> 01:14:41,830 - That was sort of like, wow, 941 01:14:41,830 --> 01:14:43,520 this is what conservation is about. 942 01:14:43,520 --> 01:14:44,860 We're addressing the issues, 943 01:14:44,860 --> 01:14:47,030 we're giving people what they've asked for 944 01:14:47,030 --> 01:14:48,670 and it's making a difference. 945 01:14:48,670 --> 01:14:52,010 That's when I thought, man, we've made a huge impact. 946 01:14:52,010 --> 01:14:54,850 These animals are not going to be extinct now. 947 01:14:54,850 --> 01:14:56,610 That's what I thought after those water tanks. 948 01:14:56,610 --> 01:14:58,560 That's what I felt, that's what I knew. 949 01:15:00,102 --> 01:15:03,935 (soothing instrumental music) 950 01:15:40,617 --> 01:15:43,367 (low chattering) 951 01:15:44,410 --> 01:15:46,310 - [Jean] When the tanks, the toilets and the tippy taps 952 01:15:46,310 --> 01:15:48,980 were installed, I think that many people saw this 953 01:15:48,980 --> 01:15:52,110 as a sign of our true commitment to the area. 954 01:15:52,110 --> 01:15:54,640 This immediately sparked a more positive attitude 955 01:15:54,640 --> 01:15:56,540 from people towards their environment. 956 01:16:02,661 --> 01:16:05,411 (crowd laughing) 957 01:16:07,856 --> 01:16:10,606 (crowd cheering) 958 01:16:13,750 --> 01:16:16,800 - The only way to do conservation in Melanesia 959 01:16:16,800 --> 01:16:19,820 is on a win-win basis, where the community is gaining 960 01:16:19,820 --> 01:16:22,117 benefits from the conservation of species. 961 01:16:22,117 --> 01:16:24,440 And that is a very difficult thing to do. 962 01:16:24,440 --> 01:16:27,500 Jim and Jean have found an ingenious way of doing that, 963 01:16:27,500 --> 01:16:30,650 where they've in effect, restored the prestige 964 01:16:30,650 --> 01:16:34,010 the Tenkile enjoyed in earlier times when, 965 01:16:34,010 --> 01:16:35,630 it was a fully tribal society 966 01:16:35,630 --> 01:16:38,580 and this was a very deeply spiritual animal for the people. 967 01:16:43,730 --> 01:16:45,883 - [Jim] Now with belief in themselves, 968 01:16:45,883 --> 01:16:48,030 that they can go on with projects 969 01:16:48,030 --> 01:16:51,213 and take the lead for their own environment. 970 01:16:51,213 --> 01:16:54,515 (speaking in foreign language) 971 01:16:54,515 --> 01:16:57,430 And they're now labeling Tenkile as their gold medal, 972 01:16:57,430 --> 01:16:59,360 their gold medal and they want to keep it shining. 973 01:16:59,360 --> 01:17:01,763 That has been sent to us from the villagers. 974 01:17:03,580 --> 01:17:06,930 - I believe that what Jim and Jean are doing 975 01:17:06,930 --> 01:17:09,750 is absolutely the only way to go 976 01:17:09,750 --> 01:17:12,060 if we care about preserving the forest 977 01:17:12,060 --> 01:17:14,070 and the animals in it. 978 01:17:14,070 --> 01:17:18,450 But unless we can have the local people as our partners, 979 01:17:18,450 --> 01:17:21,430 then we can't hope to conserve 980 01:17:21,430 --> 01:17:23,380 any other animals living in the forest. 981 01:17:29,340 --> 01:17:30,410 - [Jean] When you leave a village, 982 01:17:30,410 --> 01:17:32,280 especially after such a success, 983 01:17:32,280 --> 01:17:34,460 everyone wants to say goodbye, 984 01:17:34,460 --> 01:17:37,710 and it can take quite a long time to get on your way. 985 01:17:37,710 --> 01:17:40,210 This goodbye was especially important to me 986 01:17:40,210 --> 01:17:43,370 because Jim and I had decided that I would be returning 987 01:17:43,370 --> 01:17:46,960 to Australia with Taji permanently in a month. 988 01:17:53,855 --> 01:17:57,522 (somber instrumental music) 989 01:18:04,300 --> 01:18:06,150 Taji needs to start school next year. 990 01:18:09,040 --> 01:18:11,820 We could stay here and do homeschooling with Taji, 991 01:18:11,820 --> 01:18:13,920 but I just don't want to be his teacher. 992 01:18:13,920 --> 01:18:15,583 I just want to be his mum. 993 01:18:20,140 --> 01:18:21,730 He has never really had a routine. 994 01:18:21,730 --> 01:18:23,810 He's just a free spirit and he can go and do 995 01:18:23,810 --> 01:18:26,773 whatever he wants. 996 01:18:29,780 --> 01:18:32,463 So, I think he's going to really miss a lot of that. 997 01:18:35,910 --> 01:18:37,787 Feel sad about leaving. 998 01:18:37,787 --> 01:18:40,537 I think I'll be in tears in a couple of weeks from now. 999 01:18:47,206 --> 01:18:49,556 - I don't know how I'm gonna cope without Jean. 1000 01:18:52,093 --> 01:18:54,460 It's gonna to be difficult emotionally without Jean there 1001 01:18:54,460 --> 01:18:57,054 and I'll get lonely, I'll miss her. 1002 01:18:57,054 --> 01:18:59,090 (chanting) 1003 01:18:59,090 --> 01:19:02,140 The day to day activities, talking to the locals 1004 01:19:02,140 --> 01:19:03,003 that'll be fine. 1005 01:19:04,430 --> 01:19:06,820 I won't be able to confide in any one. 1006 01:19:06,820 --> 01:19:10,440 It's going to be very hard without Jean being with me. 1007 01:19:10,440 --> 01:19:12,040 But this is our life, this is my work 1008 01:19:12,040 --> 01:19:14,110 and conservation is what I do. 1009 01:19:14,110 --> 01:19:16,850 So we're going to have to slowly work our way through it 1010 01:19:16,850 --> 01:19:19,220 and take the hurdles as they come. 1011 01:19:19,220 --> 01:19:22,720 (soft instrumental music) 1012 01:19:43,360 --> 01:19:47,020 - Last day, I remember being very emotional, 1013 01:19:47,020 --> 01:19:49,860 having to say goodbye to everyone and being female, 1014 01:19:49,860 --> 01:19:52,260 you always have that special bond with women 1015 01:19:52,260 --> 01:19:53,093 in Papua New Guinea. 1016 01:19:53,093 --> 01:19:54,960 You have that real nice connection there. 1017 01:19:54,960 --> 01:19:58,520 And seeing the kids and the kids saying goodbye to Taji, 1018 01:19:58,520 --> 01:20:00,300 you knew that that was going to be really hard 1019 01:20:00,300 --> 01:20:02,140 for them as well. 1020 01:20:02,140 --> 01:20:03,973 Next time you come back-- 1021 01:20:09,999 --> 01:20:10,832 Bye! 1022 01:20:13,302 --> 01:20:17,357 (speaking in foreign language) 1023 01:20:17,357 --> 01:20:20,107 (somber singing) 1024 01:21:28,005 --> 01:21:29,480 It'll be a test, that's for sure. 1025 01:21:29,480 --> 01:21:30,940 We'll see how it goes. 1026 01:21:30,940 --> 01:21:32,940 Like all of our work over the last you know, 1027 01:21:32,940 --> 01:21:34,790 nearly nine years, we're pretty flexible. 1028 01:21:34,790 --> 01:21:38,790 So if it doesn't work, then we remodify it. 1029 01:21:38,790 --> 01:21:39,833 - [Jim] Go back to the drawing-- 1030 01:21:39,833 --> 01:21:42,400 - [Jean] Evolve, like we have with everything. 1031 01:21:42,400 --> 01:21:43,233 - [Jim] Which will probably mean Jean'll 1032 01:21:43,233 --> 01:21:47,427 have to come back here and Taji'll have to skip school. 1033 01:21:47,427 --> 01:21:50,094 (both laughing) 1034 01:21:58,633 --> 01:22:02,216 (sweet instrumental music) 1035 01:22:14,923 --> 01:22:18,150 So TCA is becoming more sustainable, 1036 01:22:18,150 --> 01:22:20,540 the longer we're running and we're doing that 1037 01:22:20,540 --> 01:22:23,390 by addressing the real issues of the people 1038 01:22:23,390 --> 01:22:27,403 and being realistic on what projects can be successful. 1039 01:22:31,150 --> 01:22:33,610 Fingers crossed that rabbit farming will become 1040 01:22:33,610 --> 01:22:36,830 more successful and it will become part of the norm 1041 01:22:36,830 --> 01:22:38,580 in a couple of generation's time. 1042 01:22:38,580 --> 01:22:39,413 That's the hope. 1043 01:22:43,120 --> 01:22:45,860 We've now embarked upon fish farming, 1044 01:22:45,860 --> 01:22:48,160 which seems to be the easiest so far. 1045 01:22:48,160 --> 01:22:49,720 And so we're breeding fish here 1046 01:22:49,720 --> 01:22:52,237 and sending out young fish to the villages 1047 01:22:52,237 --> 01:22:53,920 and they're making their own ponds, 1048 01:22:53,920 --> 01:22:55,950 just digging holes in the ground and letting them fill up 1049 01:22:55,950 --> 01:22:58,663 with rain water and putting their fish in there. 1050 01:23:03,260 --> 01:23:05,100 We want to help the people with their cash crops 1051 01:23:05,100 --> 01:23:06,990 so that they can get money in their pockets 1052 01:23:06,990 --> 01:23:09,210 to pay for school fees, the basic necessities, 1053 01:23:09,210 --> 01:23:11,960 the things that we take for granted in Western society. 1054 01:23:14,040 --> 01:23:17,630 The cash crops, we're looking at mostly cocoa and vanilla. 1055 01:23:17,630 --> 01:23:19,720 - [Jean] And if we can strengthen those projects 1056 01:23:19,720 --> 01:23:22,890 through training and providing the markets for them, 1057 01:23:22,890 --> 01:23:25,440 they will have a constant source of income, 1058 01:23:25,440 --> 01:23:26,407 independent of TCA. 1059 01:23:29,380 --> 01:23:32,520 - [Jim] So right now, we're pretty close to establishing 1060 01:23:32,520 --> 01:23:33,710 the Torricelli mountain range 1061 01:23:33,710 --> 01:23:36,602 as a legislated conservation area. 1062 01:23:36,602 --> 01:23:38,766 (bell rings) 1063 01:23:38,766 --> 01:23:40,060 (speaking in foreign language) 1064 01:23:40,060 --> 01:23:41,263 The conservation area will encompass 1065 01:23:41,263 --> 01:23:44,580 the forested areas, where the tree kangaroos live 1066 01:23:44,580 --> 01:23:46,610 and also the villages themselves. 1067 01:23:46,610 --> 01:23:50,000 So everything is under this huge conservation area. 1068 01:23:50,000 --> 01:23:53,090 We spread the net as wide as we possibly can 1069 01:23:53,090 --> 01:23:55,710 so that everything is being addressed. 1070 01:23:55,710 --> 01:23:58,560 The needs of the people, in terms of better lifestyles 1071 01:23:58,560 --> 01:24:00,820 for them, the management of the rainforest, 1072 01:24:00,820 --> 01:24:03,570 so that they're going to be there for future generations 1073 01:24:03,570 --> 01:24:05,919 and surveying the endangered species 1074 01:24:05,919 --> 01:24:08,393 to make sure that they're improving as well. 1075 01:24:13,390 --> 01:24:16,260 - We just could not predict that we would have 1076 01:24:16,260 --> 01:24:19,100 this much impact on the lives of people, 1077 01:24:19,100 --> 01:24:22,173 not just the lives of the Tenkile tree kangaroo. 1078 01:24:23,830 --> 01:24:26,390 The intention is to actually have the local people 1079 01:24:26,390 --> 01:24:28,147 running this project on their own. 1080 01:24:29,450 --> 01:24:31,920 - [Jim] It's been a long road. 1081 01:24:31,920 --> 01:24:33,680 I think that's the case with conservation 1082 01:24:33,680 --> 01:24:36,080 anywhere in the world, but we're very happy 1083 01:24:36,080 --> 01:24:38,430 with the relationship with the Papua New Guinea government. 1084 01:24:38,430 --> 01:24:40,260 - And now we're at the stage where we're waiting 1085 01:24:40,260 --> 01:24:43,800 for the government to give us the final tick of approval 1086 01:24:43,800 --> 01:24:45,950 and we're very close and we're really excited 1087 01:24:45,950 --> 01:24:48,113 about that happening soon, we hope. 1088 01:24:54,880 --> 01:24:58,110 I think the thing that humbles me most is the local people, 1089 01:24:58,110 --> 01:25:02,850 who have very little, welcomed us into their communities, 1090 01:25:02,850 --> 01:25:04,250 not knowing who we were. 1091 01:25:04,250 --> 01:25:06,660 We were complete strangers to them, 1092 01:25:06,660 --> 01:25:09,750 and yet they were there with open arms saying, 1093 01:25:09,750 --> 01:25:12,123 yes, come let's work together. 1094 01:25:14,078 --> 01:25:15,311 - Gives one great hope really, 1095 01:25:15,311 --> 01:25:18,240 that people can do what they have done and to have brought 1096 01:25:18,240 --> 01:25:21,690 such a change in such an area as rural PNG. 1097 01:25:21,690 --> 01:25:23,163 It's really remarkable. 1098 01:25:26,630 --> 01:25:28,650 - Jim and Jean have changed a small part of the world 1099 01:25:28,650 --> 01:25:30,170 with their dedication. 1100 01:25:30,170 --> 01:25:32,450 But what's more important is they've taught us 1101 01:25:32,450 --> 01:25:35,180 how to do conservation in tribal areas. 1102 01:25:35,180 --> 01:25:37,390 And that model-led pioneered is going to be valuable 1103 01:25:37,390 --> 01:25:40,240 in South America, Africa and Australasia. 1104 01:25:40,240 --> 01:25:42,840 I think it's the key to preserving hundreds, 1105 01:25:42,840 --> 01:25:44,383 if not thousands of species. 1106 01:25:47,955 --> 01:25:51,842 - Present this award to Jim and Jean. 1107 01:25:51,842 --> 01:25:55,180 (dramatic music) 1108 01:25:55,180 --> 01:25:58,440 - This award is extremely special to us 1109 01:25:58,440 --> 01:26:02,240 because it's the first award we've achieved together 1110 01:26:02,240 --> 01:26:05,690 and it really has given both Jean and I a huge boost 1111 01:26:05,690 --> 01:26:09,030 to continue our work in saving the Torricelli mountains, 1112 01:26:09,030 --> 01:26:10,462 working with people. 1113 01:26:10,462 --> 01:26:12,730 With work with 50 villages at the moment. 1114 01:26:12,730 --> 01:26:15,530 We're now being by the Papua New Guinea government 1115 01:26:15,530 --> 01:26:17,920 and this will hopefully, mean we'll be able to protect 1116 01:26:17,920 --> 01:26:20,530 at least 180,000 hectares 1117 01:26:20,530 --> 01:26:23,342 of mid mountain tropical rainforest. 1118 01:26:23,342 --> 01:26:27,425 (audience clapping and cheering) 1119 01:26:31,153 --> 01:26:32,500 - The rainforests of the world 1120 01:26:32,500 --> 01:26:35,340 and around the equator are an essential part 1121 01:26:35,340 --> 01:26:40,340 of the whole system that governs the earth, climatically. 1122 01:26:40,430 --> 01:26:42,850 The vapor which rises from the forest 1123 01:26:42,850 --> 01:26:45,680 to create the conditions in the atmosphere, 1124 01:26:45,680 --> 01:26:47,653 which affect the rest of the world. 1125 01:26:48,670 --> 01:26:51,090 There are changes and always have been changes. 1126 01:26:51,090 --> 01:26:53,850 The speed at which we are now changing the surface 1127 01:26:53,850 --> 01:26:56,640 of our planet is very frightening. 1128 01:26:56,640 --> 01:27:00,063 - Open your eyes, open your mind to what's going on here. 1129 01:27:01,490 --> 01:27:02,833 You've got a choice. 1130 01:27:04,550 --> 01:27:06,480 It's in the world's hands, we've got to do something. 1131 01:27:06,480 --> 01:27:09,343 If we don't do it, we could lose so much. 1132 01:27:12,420 --> 01:27:14,380 - We depend on the natural world 1133 01:27:14,380 --> 01:27:16,480 for every bite of food we take. 1134 01:27:16,480 --> 01:27:19,340 We're dependent on it for every lung full of air. 1135 01:27:19,340 --> 01:27:22,730 We are in short, part of the natural world. 1136 01:27:22,730 --> 01:27:24,680 And if you damage the natural world, 1137 01:27:24,680 --> 01:27:26,993 you damage humanity in the end. 1138 01:27:28,140 --> 01:27:29,920 - To keep them the Torricelli mountain ranges 1139 01:27:29,920 --> 01:27:31,840 protected as a conservation area, 1140 01:27:31,840 --> 01:27:33,293 there's a lot we need to do. 1141 01:27:34,280 --> 01:27:36,830 We need more support, we need more partners. 1142 01:27:36,830 --> 01:27:39,240 We need more people understanding how important it is 1143 01:27:39,240 --> 01:27:41,700 to save the rainforest in the world. 1144 01:27:41,700 --> 01:27:43,280 And hey, they can start with this one 1145 01:27:43,280 --> 01:27:45,832 because this is working right here. 1146 01:27:45,832 --> 01:27:48,554 (people cheering) 1147 01:27:48,554 --> 01:27:52,387 (sweeping instrumental music) 1148 01:28:42,086 --> 01:28:45,503 (sweet acoustical music) 86154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.