Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,133 --> 00:00:08,103
WELCOME TO "IMPORTANT THINGS."
MY NAME IS DEMETRI MARTIN.
2
00:00:08,133 --> 00:00:10,503
TONIGHT'S IMPORTANT THING
IS SPACE.
3
00:00:10,533 --> 00:00:12,003
SPACE IS VERY IMPORTANT.
4
00:00:12,033 --> 00:00:13,833
SOMETIMES THERE ISN'T ENOUGH
OF IT.
5
00:00:13,867 --> 00:00:15,627
CAN YOU PRESS DOWN, PLEASE?
6
00:00:15,667 --> 00:00:17,827
(elevator bell dinging)
THIS ELEVATOR'S
NEVER GONNA COME!
7
00:00:17,867 --> 00:00:20,827
THREE, TWO, ONE...
(explosion)
8
00:00:20,867 --> 00:00:24,827
SOMETIMES WE LEAVE EARTH SO WE
CAN FIND MORE SPACE IN SPACE.
9
00:00:24,867 --> 00:00:27,327
WE USE ROCKETS TO DO THAT.
10
00:00:27,367 --> 00:00:31,367
(man speaking indistinctly
on radio)
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,370
WHEN THERE'S A LOT OF SPACE,
12
00:00:33,400 --> 00:00:35,870
IT CAN MAKE YOU
FEEL REALLY TINY.
13
00:00:35,900 --> 00:00:38,100
WOW.
14
00:00:38,133 --> 00:00:42,203
**
15
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
(whoosh)
(cheering)
16
00:00:56,933 --> 00:01:01,073
THANK YOU. WELCOME.
WELCOME TO "IMPORTANT THINGS."
17
00:01:01,067 --> 00:01:04,197
TONIGHT'S IMPORTANT THING
IS SPACE.
18
00:01:04,233 --> 00:01:08,133
OOH, VERY IMPORTANT.
THAT'S A BIG THING.
19
00:01:08,167 --> 00:01:10,397
A LOT OF WAYS TO COVER
THIS TOPIC. LET'S SEE.
20
00:01:10,433 --> 00:01:12,533
I COULD "SPACE OUT,"
21
00:01:12,567 --> 00:01:14,527
"UH..."
22
00:01:14,567 --> 00:01:17,327
(laughter)
23
00:01:17,367 --> 00:01:19,167
(imitates gunshot)
24
00:01:19,200 --> 00:01:21,200
(electronic tones play)
25
00:01:21,233 --> 00:01:23,203
ONE TIME, I ATE
WAY TOO MUCH STUFFING,
26
00:01:23,233 --> 00:01:25,203
AND I WAS LIKE,
"THIS IS UNCOMFORTABLE,
27
00:01:25,233 --> 00:01:27,473
BUT IT SEEMS
COMPLETELY APPROPRIATE."
(laughter)
28
00:01:27,500 --> 00:01:30,300
(chuckles)
29
00:01:30,333 --> 00:01:33,673
"THIS IS THE THING
I SHOULD BE DOING THIS WITH."
(laughter)
30
00:01:35,167 --> 00:01:37,397
(laughs)
31
00:01:37,433 --> 00:01:38,903
I BOUGHT AN AREA RUG
32
00:01:38,933 --> 00:01:40,773
BECAUSE THEY DIDN'T HAVE
ANY OTHER KIND.
33
00:01:40,800 --> 00:01:42,770
(laughter)
34
00:01:42,800 --> 00:01:47,200
"CAN I GET A RUG WITH, UH,
NO LENGTH OR WIDTH, PLEASE?"
35
00:01:47,233 --> 00:01:49,203
(laughter)
36
00:01:49,233 --> 00:01:51,703
"OH, YOU DON'T HAVE THE--
ALL RIGHT.
37
00:01:51,733 --> 00:01:54,203
I'LL TAKE AN AREA RUG
JUST LIKE EVERYONE ELSE."
(laughter)
38
00:01:54,233 --> 00:01:56,233
THAT'S BULL (bleep).
39
00:01:56,267 --> 00:01:58,327
(laughter)
(chuckles)
40
00:01:58,367 --> 00:02:00,467
BY THE WAY, IF YOU WANT
TO, LIKE, SAVE A SEAT
41
00:02:00,500 --> 00:02:02,470
NEXT TO YOU ON A BUS
OR SOMETHING,
42
00:02:02,500 --> 00:02:04,970
JUST SMELL YOUR HAND
WHEN PEOPLE ARE GETTING ON.
43
00:02:05,067 --> 00:02:06,967
(laughter)
44
00:02:07,067 --> 00:02:08,967
(applause)
45
00:02:09,067 --> 00:02:11,567
"YOU WANT TO SIT HERE?
YEAH... (sniffs) COME ON."
46
00:02:11,600 --> 00:02:14,900
(laughter)
YOU KNOW?
(chuckles)
47
00:02:14,933 --> 00:02:17,173
I WANT TO PUT A GIANT BOW
ON MY CAR.
48
00:02:17,200 --> 00:02:19,900
I WAS THINKING
OF JUST PUTTING A GIANT BOW
49
00:02:19,933 --> 00:02:21,903
ON THE TOP OF MY CAR,
50
00:02:21,933 --> 00:02:23,903
BECAUSE THEN
I COULD PARK ANYWHERE.
51
00:02:23,933 --> 00:02:26,733
IF YOU CAN'T FIND A SPOT, JUST,
LIKE, GO IN SOMEONE'S DRIVEWAY
52
00:02:26,767 --> 00:02:28,567
AND JUST LEAVE THE CAR THERE.
(laughter)
53
00:02:28,600 --> 00:02:31,070
THEY'RE NOT GONNA
GET IT TOWED.
54
00:02:31,100 --> 00:02:34,930
THEY'RE GONNA COME HOME
AND BE LIKE, "OH, MY GOD!"
(laughter)
55
00:02:37,733 --> 00:02:41,333
LATER, JUST COME BACK, AND BE
LIKE, "OH, SORRY. IT'S JUST..."
56
00:02:41,367 --> 00:02:43,727
(laughter)
57
00:02:43,767 --> 00:02:45,627
(Demetri chuckles)
58
00:02:45,667 --> 00:02:48,627
I WAS WATCHING MTV ONCE,
AND I SAW ON THIS MUSIC VIDEO
59
00:02:48,667 --> 00:02:51,127
THERE WERE THESE GIRLS
DANCING IN CAGES
60
00:02:51,167 --> 00:02:53,127
ON THE SIDE OF THE STAGE.
(laughter)
61
00:02:53,167 --> 00:02:54,627
AND I THOUGHT,
62
00:02:54,667 --> 00:02:56,967
WHAT AN INTERESTING
PSYCHOLOGICAL MOMENT.
63
00:02:57,067 --> 00:02:59,127
WHAT IS THIS GIRL THINKING?
64
00:02:59,167 --> 00:03:01,467
SHE'S LIKE, "I'M TRAPPED..."
65
00:03:01,500 --> 00:03:04,570
(laughter)
66
00:03:04,600 --> 00:03:06,070
(inhales sharply)
67
00:03:06,100 --> 00:03:09,070
"BUT I REALLY LIKE
THIS SONG."
68
00:03:09,067 --> 00:03:11,067
(laughter)
69
00:03:11,067 --> 00:03:14,927
"YEAH, THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
70
00:03:14,967 --> 00:03:16,927
"WE'LL WORRY ABOUT FREEDOM
LATER.
71
00:03:16,967 --> 00:03:20,427
"LET'S JUST--LET'S JUST WORK
THIS OUT FOR A BIT FIRST.
72
00:03:20,467 --> 00:03:23,267
"HMM. LET'S GET THOSE PRIORITIES
IN ORDER.
73
00:03:23,300 --> 00:03:25,770
"I MEAN, THEY CAUGHT ME
IN MY UNDERWEAR.
74
00:03:25,800 --> 00:03:28,100
I MIGHT AS WELL
JUST ENJOY IT."
(laughter)
75
00:03:28,133 --> 00:03:30,273
(plays chord)
76
00:03:30,300 --> 00:03:32,600
* HERE COMES THE NEXT THING
77
00:03:32,633 --> 00:03:34,603
* WATCH AND YOU'LL SEE
78
00:03:34,633 --> 00:03:36,603
* THE NEXT THING
THAT'S COMING *
79
00:03:36,633 --> 00:03:38,603
* WAS MADE FOR TV
80
00:03:38,633 --> 00:03:40,603
* HERE COMES THE NEXT THING
81
00:03:40,633 --> 00:03:43,673
* WATCH AND YOU'LL SEE
82
00:03:46,867 --> 00:03:49,567
AND THE LIGHT GREW
BRIGHTER AND BRIGHTER,
83
00:03:49,600 --> 00:03:51,770
AND I FLOATED
HIGHER AND HIGHER.
84
00:03:51,800 --> 00:03:54,770
AND I FELT LIKE
I WAS TOTALLY AT PEACE.
85
00:03:54,800 --> 00:03:57,070
I HAD
THAT SAME EXPERIENCE.
(woman gasps)
86
00:03:57,067 --> 00:04:00,097
REALLY? IT'S AMAZING.
(all sighing)
87
00:04:00,133 --> 00:04:01,603
THANK YOU, SARAH.
88
00:04:01,633 --> 00:04:04,933
THAT WAS A VERY BEAUTIFUL
NEAR-DEATH EXPERIENCE.
89
00:04:04,967 --> 00:04:06,427
WHO'S NEXT? TOM?
90
00:04:06,467 --> 00:04:09,227
WELL, I WAS, UM,
91
00:04:09,267 --> 00:04:13,067
I WAS BEING DRAWN
THROUGH THIS LONG TUNNEL
92
00:04:13,067 --> 00:04:16,167
WITH A BEAUTIFUL LIGHT
AT THE END.
93
00:04:16,200 --> 00:04:18,170
IT WAS VERY PEACEFUL.
94
00:04:18,200 --> 00:04:20,170
(monitor emits
continuous tone)
95
00:04:20,200 --> 00:04:23,630
(playing guitar riff)
96
00:04:23,667 --> 00:04:27,197
(laughter)
(woman) THE DOORS OPENED
IN FRONT OF ME,
97
00:04:27,233 --> 00:04:29,673
AND THERE STOOD
MY GRANDPARENTS.
(gasps)
98
00:04:29,700 --> 00:04:31,200
(sighs)
99
00:04:31,233 --> 00:04:33,803
I SAW MY GRANDPARENTS,
TOO.
THEY CAME UP TO ME,
100
00:04:33,833 --> 00:04:36,803
AND THEY--THEY HUGGED ME,
AND I HUGGED THEM BACK.
(laughter)
101
00:04:36,833 --> 00:04:39,073
(playing guitar riff)
102
00:04:41,933 --> 00:04:44,133
(laughter)
103
00:04:44,167 --> 00:04:47,927
(man) UH, A WARM ENERGY
RUSHED OVER ME.
104
00:04:47,967 --> 00:04:50,097
A WARM, LOVING ENERGY?
YEAH.
105
00:04:50,133 --> 00:04:52,133
IT WAS JUST WARM,
AND IT FELT GOOD.
106
00:04:52,167 --> 00:04:53,627
YEAH.
107
00:04:53,667 --> 00:04:55,797
I WAS FINE.
108
00:04:55,833 --> 00:04:57,973
(playing guitar riff)
109
00:04:58,067 --> 00:05:00,897
**
110
00:05:06,367 --> 00:05:08,797
(man) IT WAS AMAZING.
(laughter)
111
00:05:08,833 --> 00:05:10,433
YEAH, AND LIGHT.
112
00:05:10,467 --> 00:05:12,427
OH, JAMES,
WE'VE LEFT YOU OUT.
113
00:05:12,467 --> 00:05:14,397
I WAS JUST STRETCHING.
114
00:05:14,433 --> 00:05:16,403
WOULD YOU LIKE TO SHARE?
115
00:05:16,433 --> 00:05:18,903
OOH, BOY, LET'S SEE.
116
00:05:18,933 --> 00:05:22,873
UM... YOU KNOW, I DIED,
LIKE EVERYBODY HERE,
117
00:05:22,900 --> 00:05:24,330
FOR A COUPLE MINUTES.
118
00:05:24,367 --> 00:05:27,497
AND, UH,
I WAS IN A TUNNEL.
119
00:05:27,533 --> 00:05:29,573
I WAS IN A PASSAGEWAY,
LIKE YOU SAID,
120
00:05:29,600 --> 00:05:32,870
AND I SAW MY GRANDPARENTS.
THEY WERE RIGHT THERE.
MM-HMM.
121
00:05:32,900 --> 00:05:34,870
AND THERE WAS,
UH, ALL THIS LIGHT.
122
00:05:34,900 --> 00:05:37,630
THERE WAS A LIGHT. I DON'T KNOW
IF ANYBODY HAD SAID THAT.
123
00:05:37,667 --> 00:05:40,067
MM-HMM.
MAYBE, YEAH, YOU GUYS.
YOU GUYS HAD THAT, TOO.
124
00:05:40,100 --> 00:05:42,070
MM-HMM. YEAH.
YEAH, THERE WAS A LIGHT
AT THE END,
125
00:05:42,100 --> 00:05:44,870
AND IT WAS JUST PULLING ME
TOWARDS THE LIGHT.
126
00:05:44,900 --> 00:05:48,470
I WAS JUST KIND OF GOING
AT IT. UM... WHAT ELSE?
(sighs) YOU SAW
THE CLOWN, DIDN'T YOU?
127
00:05:48,500 --> 00:05:50,470
AND THE--
(laughter)
128
00:05:50,500 --> 00:05:52,230
WHAT?
129
00:05:52,267 --> 00:05:54,427
YOU SAW THE CLOWN.
130
00:05:58,067 --> 00:06:00,627
I SAW THE CLOWN.
131
00:06:00,667 --> 00:06:03,297
OH, MY GOD,
I SAW IT, TOO.
WITH THE ELECTRIC GUITAR?
132
00:06:03,333 --> 00:06:05,303
IT WAS REALLY DIRTY,
YOU SAID?
133
00:06:05,333 --> 00:06:07,073
I SAW A CLOWN.
(voices overlapping)
134
00:06:07,100 --> 00:06:09,070
I DON'T KNOW. HE JUST KEPT
DOING THAT RIFF.
135
00:06:09,100 --> 00:06:11,870
I DON'T KNOW ABOUT YOU.
I AM SO TERRIFIED OF DEATH.
136
00:06:11,900 --> 00:06:14,370
(playing guitar riff)
137
00:06:14,400 --> 00:06:16,530
I-I DIDN'T LIKE THAT MUSIC.
138
00:06:16,567 --> 00:06:19,367
(playing guitar riff)
139
00:06:19,400 --> 00:06:21,270
THAT WAS
REALLY FRIGHTENING.
140
00:06:21,300 --> 00:06:24,270
(playing guitar riff)
141
00:06:24,300 --> 00:06:26,100
HE WAS PRETTY GOOD
AT GUITAR.
142
00:06:26,133 --> 00:06:27,933
IT WAS JUST HIS TASTE--
IT WAS JUST BAD TASTE.
YEAH.
143
00:06:27,967 --> 00:06:30,897
(playing guitar riff)
144
00:06:30,933 --> 00:06:32,833
(whoosh)
145
00:06:32,867 --> 00:06:35,867
**
146
00:06:40,400 --> 00:06:42,370
(whoosh)
147
00:06:42,400 --> 00:06:46,070
**
148
00:07:20,233 --> 00:07:22,133
(electronic tones play)
149
00:07:24,267 --> 00:07:27,227
**
150
00:07:27,267 --> 00:07:29,227
(cheering)
151
00:07:29,267 --> 00:07:32,767
YOU KNOW, IN OUR LANGUAGE,
SPACE IS REALLY IMPORTANT.
152
00:07:32,800 --> 00:07:35,500
THE SPACES IN WORDS
CAN REALLY CHANGE THE MEANING.
153
00:07:35,533 --> 00:07:38,073
LET ME SHOW YOU WHAT I MEAN.
154
00:07:38,067 --> 00:07:41,067
UM, LET'S TAKE, FOR EXAMPLE,
155
00:07:41,067 --> 00:07:43,067
"SCAR FACE."
156
00:07:43,067 --> 00:07:45,067
THAT'S A TOUGH NICKNAME.
YOU SEE "SCAR FACE."
157
00:07:45,067 --> 00:07:47,897
YOU'RE LIKE, "OH, MY GOD.
THIS GUY'S CUT IN THE FACE.
158
00:07:47,933 --> 00:07:50,903
DIDN'T GET PROPER MEDICAL
ATTENTION. WOW. WATCH OUT."
159
00:07:50,933 --> 00:07:53,503
BUT "SCARF ACE"...
160
00:07:53,533 --> 00:07:55,233
(laughter)
161
00:07:55,267 --> 00:07:57,227
THAT'S, LIKE, NOT TOUGH
AT ALL.
162
00:07:57,267 --> 00:07:59,727
IT'S LIKE, "WHAT, HE'S GOOD
WITH SCARVES? I DON'T KNOW.
163
00:07:59,767 --> 00:08:04,067
SEND HIM IN, AND I'LL KICK
HIS ASS. THINK I CARE?"
(laughter)
164
00:08:04,067 --> 00:08:07,067
OR IF SOMEBODY SAYS TO YOU,
"HOW DOES YOUR TV WORK?"
165
00:08:07,067 --> 00:08:09,067
YOU SAY, "OH, RABBIT EARS."
166
00:08:09,067 --> 00:08:11,797
VERY DIFFERENT ANSWER
IF I SAY...
167
00:08:11,833 --> 00:08:13,803
(laughter)
168
00:08:13,833 --> 00:08:15,303
"RABBI TEARS."
169
00:08:15,333 --> 00:08:17,733
(applause)
170
00:08:17,767 --> 00:08:21,197
(laughs) "YOUR TV WORKS
ON RABBI TEARS?"
171
00:08:21,233 --> 00:08:23,203
"YEAH, IT'S ANTI-SEMITIC.
I DON'T KNOW."
172
00:08:23,233 --> 00:08:26,633
(laughter)
"IT'S JUST--IT GETS
GREAT RECEPTION, THOUGH, SO..."
173
00:08:26,667 --> 00:08:28,627
(laughter)
174
00:08:28,667 --> 00:08:30,467
"NOT GONNA ARGUE WITH IT.
IT'S JUST..."
175
00:08:30,500 --> 00:08:32,470
OR IF YOU'RE HANGING OUT
WITH SOMEBODY,
176
00:08:32,500 --> 00:08:35,830
AND THEY SAY, "HEY, MAN,
LET'S DO THIS THING."
177
00:08:35,867 --> 00:08:40,267
(laughs) IT SOUNDS FINE.
178
00:08:40,300 --> 00:08:43,830
BUT LET'S "DOT HIS THING."
(laughter)
179
00:08:43,867 --> 00:08:46,767
"NO, I DON'T THINK SO, MAN.
I DON'T THINK I WANT TO--
180
00:08:46,800 --> 00:08:49,600
I DON'T THINK
I WANT TO DOT HIS THING."
181
00:08:49,633 --> 00:08:51,603
IT'S...
(laughter)
182
00:08:51,633 --> 00:08:53,103
"IT'S PAINSTAKING
AND DISGUSTING.
(laughter)
183
00:08:53,133 --> 00:08:55,603
"LET'S LEAVE HIS THING ALONE
AND PUT DOWN THE MARKERS.
184
00:08:55,633 --> 00:08:58,173
LET'S GO HOME."
(laughter)
185
00:08:58,200 --> 00:09:01,200
(laughs) OKAY.
186
00:09:01,233 --> 00:09:04,503
I THINK THIS ONE'S
VERY INTERESTING.
187
00:09:04,533 --> 00:09:06,073
PRETTY SERIOUS SITUATION
188
00:09:06,067 --> 00:09:08,467
IF SOMEBODY SAYS,
"IT MIGHT BE FATAL"--
189
00:09:08,500 --> 00:09:10,400
MY GOD--
190
00:09:10,433 --> 00:09:14,573
VERSUS "IT MIGHT BE FAT AL."
(laughter)
191
00:09:14,600 --> 00:09:18,230
"OH, IT'S FAT AL.
LET'S PARTY!"
192
00:09:18,267 --> 00:09:20,227
(laughter)
193
00:09:20,267 --> 00:09:22,227
"I WASN'T SURE
WHO IT WAS GONNA BE.
194
00:09:22,267 --> 00:09:25,427
(laughs) "FAT AL'S COMING?
195
00:09:25,467 --> 00:09:27,427
THAT'S THE OPPOSITE
OF FATAL."
196
00:09:27,467 --> 00:09:30,497
(laughter)
(chuckles)
197
00:09:30,533 --> 00:09:32,073
OKAY.
198
00:09:32,067 --> 00:09:34,867
IF SOMEBODY ASKS YOU, UH,
199
00:09:34,900 --> 00:09:37,870
"WHAT FLAVOR JELLY BEANS
DO YOU WANT?"
(laughter)
200
00:09:37,900 --> 00:09:41,070
(laughs) "ASSORTED"
IS A FINE ANSWER.
201
00:09:41,067 --> 00:09:44,527
(laughter)
202
00:09:44,567 --> 00:09:46,527
"ASS OR TED"--
203
00:09:46,567 --> 00:09:50,067
A CRYPTIC, DISGUSTING ANSWER.
204
00:09:50,100 --> 00:09:51,570
(laughter)
205
00:09:51,600 --> 00:09:53,570
"WHAT FLAVOR JELLY BEANS
DO YOU WANT?"
206
00:09:53,600 --> 00:09:55,570
(inhales sharply)
"I WANT ASS OR TED."
207
00:09:55,600 --> 00:09:57,400
(laughter)
(chuckles)
208
00:09:57,433 --> 00:10:00,203
WOW.
209
00:10:00,233 --> 00:10:03,333
YOU SEXY MOTHER (bleep, bleep).
(laughter)
210
00:10:05,333 --> 00:10:08,333
"FRAN KNEED SHERMAN
IN HIS BALLS."
211
00:10:08,367 --> 00:10:10,497
(laughter)
212
00:10:10,533 --> 00:10:12,173
WHAT A BITCH.
213
00:10:12,200 --> 00:10:14,170
(laughter)
214
00:10:14,200 --> 00:10:15,670
IT BECOMES MORE INTERESTING
215
00:10:15,700 --> 00:10:18,700
IF WE CHANGE IT TO "FRANK NEEDS
HERMAN IN HIS BALLS."
216
00:10:18,733 --> 00:10:20,703
(laughter)
217
00:10:20,733 --> 00:10:22,703
IT'S JUST
A DEEP-SEATED DESIRE.
218
00:10:22,733 --> 00:10:24,803
(laughter)
(man) WHOO!
219
00:10:24,833 --> 00:10:27,273
HE NEEDS HIM.
220
00:10:27,300 --> 00:10:29,270
HE CAN FEEL IT DOWN THERE.
221
00:10:29,300 --> 00:10:31,430
(laughter)
(chuckles)
222
00:10:31,467 --> 00:10:34,167
EVEN STRANGER WOULD BE
KIND OF A TRANSGENDER,
223
00:10:34,200 --> 00:10:36,670
KIND OF LOVE TRIANGLE.
224
00:10:36,700 --> 00:10:38,670
(laughter)
225
00:10:38,700 --> 00:10:42,830
"FRANK NEEDS HER MAN
IN HIS BALLS."
226
00:10:42,867 --> 00:10:45,627
(laughter and applause)
227
00:10:45,667 --> 00:10:47,627
AND IF THE GUY
MAYBE HAD SURGERY
228
00:10:47,667 --> 00:10:49,467
OR AN ACCIDENT
EARLIER IN HIS LIFE...
229
00:10:49,500 --> 00:10:53,730
(laughter)
230
00:10:53,767 --> 00:10:57,167
"FRANK NEEDS HER MAN
IN HIS BALL...
231
00:10:57,200 --> 00:11:02,070
SSS."
(laughter)
232
00:11:02,100 --> 00:11:04,070
(Demetri imitates gunshot)
233
00:11:04,100 --> 00:11:07,100
(tranquil music playing)
234
00:11:09,800 --> 00:11:11,770
I SPECIFICALLY ASKED YOU
235
00:11:11,800 --> 00:11:14,270
IF I HAD TO BE AT THE PARTY
ON TIME,
236
00:11:14,300 --> 00:11:16,270
AND YOU DIDN'T EVEN
GET BACK TO ME.
237
00:11:16,300 --> 00:11:17,770
WELL, THEN, BUT THAT'S--
(scoffs)
238
00:11:17,800 --> 00:11:19,770
BUT THAT'S NOT
MY RESPONSIBILITY THEN.
239
00:11:19,800 --> 00:11:22,730
THAT'S--BUT WHY--
WHY DOES IT EVEN MATTER?
240
00:11:22,767 --> 00:11:24,867
THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
241
00:11:24,900 --> 00:11:26,870
IT'S COMPLETELY REASONABLE.
242
00:11:26,900 --> 00:11:29,970
WHA--WHY HAVEN'T--
WHY IS IT COMPLICATED?
243
00:11:30,067 --> 00:11:31,467
WHY IS IT ALWAYS COMPLICATED?
244
00:11:31,500 --> 00:11:34,700
THANKSGIVING WITH MY FAMILY,
CHRISTMAS WITH YOUR FAMILY.
245
00:11:34,733 --> 00:11:37,203
(man) WHAT? HOW COULD I BE
AVOIDING YOUR CALL?
246
00:11:37,233 --> 00:11:38,703
I WAS ON AN AIRPLANE.
247
00:11:38,733 --> 00:11:41,703
THEY DON'T ALLOW PHONES
ON AIRPLANES.
248
00:11:41,733 --> 00:11:43,203
WHAT? NO.
249
00:11:43,233 --> 00:11:45,703
"IF IT'S GONNA WORK OUT?"
"IF IT'S GONNA WORK OUT?"
250
00:11:45,733 --> 00:11:47,533
WE'VE BEEN TOGETHER
FOR THREE YEARS.
251
00:11:47,567 --> 00:11:49,067
WHY WOULD IT BE AN ISSUE
252
00:11:49,067 --> 00:11:51,067
OF WHETHER IT'S GONNA WORK OUT
OR NOT?
253
00:11:51,067 --> 00:11:53,197
(man) WHEN SOMEONE SAYS,
"IT TAKES GETTING USED TO,"
254
00:11:53,233 --> 00:11:54,873
IT DOESN'T MEAN
THEY DON'T LIKE IT.
255
00:11:54,900 --> 00:11:56,870
IT JUST MEANS
IT TAKES GETTING USED TO.
256
00:11:56,900 --> 00:11:59,200
WELL, MAYBE YOU SHOULDN'T
HAVE GOTTEN A HAIRCUT THEN.
257
00:11:59,233 --> 00:12:00,773
I DON'T KNOW.
258
00:12:00,800 --> 00:12:02,770
YOU DON'T LOOK LIKE ANNE FRANK.
I WAS JOKING.
259
00:12:02,800 --> 00:12:05,270
(man) YOUR MOTHER'S COMING?
WELL, I DIDN'T GET ENOUGH FOOD.
260
00:12:05,300 --> 00:12:06,770
I--YOU SAID FIVE PEOPLE.
261
00:12:06,800 --> 00:12:08,770
NOW IT'S--
NOW IT'S, WHAT, SEVEN?
262
00:12:08,800 --> 00:12:10,770
WALTER'S COMING, ALSO?
WHEN DID THAT HAPPEN?
263
00:12:10,800 --> 00:12:14,370
(groans) I DIDN'T WANT TO HAVE
THE PARTY TO BEGIN WITH.
264
00:12:14,400 --> 00:12:16,370
(man) BUT WE--WE EACH
HAVE A JOB TO DO.
265
00:12:16,400 --> 00:12:18,870
YOU WERE DOING THE LAUNDRY,
I WAS DOING THE DISHES.
266
00:12:18,900 --> 00:12:20,700
AND THEN EVERYTHING GETS DONE,
EVERYONE'S HAPPY.
267
00:12:20,733 --> 00:12:22,533
BUT NOW
YOU WANT TO CHANGE IT,
268
00:12:22,567 --> 00:12:24,527
AND SO, OF COURSE,
IT GETS MIXED UP.
269
00:12:24,567 --> 00:12:26,527
BUT THAT'S NOT MY FAULT.
THAT'S YOUR FAULT.
270
00:12:26,567 --> 00:12:29,527
IF YOU WANT ME TO DO EVERYTHING,
JUST ASK ME TO DO IT ALL,
271
00:12:29,567 --> 00:12:31,367
AND IT ALL--
IT'LL GET DONE.
272
00:12:31,400 --> 00:12:33,870
THAT'S NOT FAIR. YOU'RE
CHANGING IT RIGHT IN THE MIDDLE.
273
00:12:33,900 --> 00:12:36,430
WHERE IS THIS COMING FROM?
(harp plays)
274
00:12:38,433 --> 00:12:40,233
HEY.
HEY, HOW'S IT GOING?
275
00:12:40,267 --> 00:12:42,767
GOOD. DID YOU HAVE
A GOOD WEEKEND?
YEAH, IT WAS REALLY FUN.
276
00:12:42,800 --> 00:12:44,730
YEAH.
WELL, DID YOU DO
ANYTHING FUN?
277
00:12:44,767 --> 00:12:48,227
UH, JUST WENT OUT
FOR A SPACE DINNER.
YUM.
278
00:12:48,267 --> 00:12:51,067
HEY, SO I JUST GOT THIS NEW WARP
SPEED INSTALLED IN THE SHIP.
279
00:12:51,067 --> 00:12:52,427
I THINK WE SHOULD
TRY IT OUT.
REALLY?
280
00:12:52,467 --> 00:12:54,567
YEAH.
HOW DO YOU--
HOW DO YOU DO IT?
281
00:12:54,600 --> 00:12:56,870
JUST THIS BUTTON.
HERE, LET'S TRY IT.
282
00:12:56,900 --> 00:12:59,170
SHOULD WE STRAP IN
OR ANYTHING, OR IS IT--
YEAH, STRAP IN.
283
00:12:59,200 --> 00:13:00,470
OKAY.
OKAY, HERE WE GO.
284
00:13:00,500 --> 00:13:02,070
(whoosh)
285
00:13:02,100 --> 00:13:04,230
OH, MAN,
THAT WAS AWESOME.
WOW, THAT WAS SO GREAT.
286
00:13:04,267 --> 00:13:05,627
THAT WAS AWESOME.
(laughter)
287
00:13:05,667 --> 00:13:07,627
UM...
WHAT?
288
00:13:07,667 --> 00:13:10,797
UH... NOTHING. I MEAN,
HOW DO YOU--HOW DO YOU FEEL?
289
00:13:10,833 --> 00:13:12,533
THAT WAS COOL.
290
00:13:12,567 --> 00:13:15,097
YOU DIDN'T DO...
I FEEL PRETTY GOOD.
I MEAN, MY HEAD'S--
291
00:13:15,133 --> 00:13:16,603
I FEEL, LIKE,
A LITTLE DIZZY.
292
00:13:16,633 --> 00:13:19,203
ARE YOU GUYS--DO YOU FEEL
ANY KIND OF WEIRD EFFECTS?
UH, YEAH.
293
00:13:19,233 --> 00:13:21,173
UM...
LIKE, THE SAME THING
AS YOU, PROBABLY.
294
00:13:21,200 --> 00:13:23,230
YEAH, EXACTLY THE SAME.
REALLY?
295
00:13:23,267 --> 00:13:25,697
YEAH. WHAT DO YOU--
WHAT DO YOU FEEL?
I FEEL LIKE...
296
00:13:25,733 --> 00:13:27,873
LIKE I SHOT OUT
OF MYSELF...
MM-HMM.
297
00:13:27,900 --> 00:13:30,600
FOR A SECOND
OR SOMETHING, RIGHT?
MM-HMM. OH, YEAH. TOTALLY.
298
00:13:30,633 --> 00:13:32,503
YEAH, MM-HMM.
YEAH, MM-HMM. YEAH.
DO YOU HAVE, LIKE, A--YEAH.
299
00:13:32,533 --> 00:13:35,103
SAME THING FROM US, TOO.
PRETTY COOL, THOUGH. I MEAN,
THAT WAS PRETTY INTENSE.
300
00:13:35,133 --> 00:13:37,803
I'M JUST THINKING MAYBE
WE SHOULD TRY IT ONE MORE TIME.
301
00:13:37,833 --> 00:13:39,173
YEAH.
OKAY.
302
00:13:39,200 --> 00:13:40,830
(whoosh)
303
00:13:40,867 --> 00:13:43,097
OKAY, I THINK
THAT WAS PRETTY GOOD.
304
00:13:43,133 --> 00:13:45,573
YEAH. YOU GUYS
ALL RIGHT?
UM...
305
00:13:45,600 --> 00:13:47,730
WELL, UH... OH, BOY.
SHOOT.
306
00:13:47,767 --> 00:13:51,067
WHAT?
UM, I THINK WE SHOULD
TRY IT ONE MORE TIME
307
00:13:51,100 --> 00:13:54,730
JUST BECAUSE THIS TIME, I DIDN'T
"NOSE" WHERE WE WERE GOING.
308
00:13:54,767 --> 00:13:56,927
(laughter)
WHAT?
309
00:13:56,967 --> 00:13:58,867
ARE YOU MAKING FUN
OF ME?
310
00:13:58,900 --> 00:14:01,330
WHAT? NO, NO. SORRY.
IT WAS AN INSIDE JOKE.
311
00:14:01,367 --> 00:14:03,697
I GET IT. I HAVE A BIG NOSE,
OKAY? VERY FUNNY.
312
00:14:03,733 --> 00:14:06,173
I DON'T THINK YOU KNOW
WHAT IT'S...
313
00:14:06,200 --> 00:14:07,430
FULLY...
314
00:14:07,467 --> 00:14:09,927
OKAY, LET'S GO BACK.
ENOUGH.
315
00:14:09,967 --> 00:14:11,667
(whoosh)
316
00:14:11,700 --> 00:14:13,500
UH...
MM...
317
00:14:13,533 --> 00:14:15,803
(laughing) UM...
318
00:14:15,833 --> 00:14:17,073
MM, WE SHOULD GO AGAIN.
YEAH.
319
00:14:17,100 --> 00:14:19,730
IS THERE SOMETHING WRONG
WITH MY FACE?
320
00:14:19,767 --> 00:14:22,497
IS THAT WHAT YOU GUYS
ARE TRYING TO TELL ME?
THERE'S A LITTLE SOMETHING
WRONG WITH YOUR FACE.
321
00:14:22,533 --> 00:14:24,133
JUST TELL ME
WHAT IS GOING ON.
322
00:14:24,167 --> 00:14:26,967
YOUR FACE SUCKS
RIGHT NOW.
(laughs)
323
00:14:27,067 --> 00:14:29,067
THIS IS FUNNY, HUH?
WE'LL JUST GO IN WARP SPEED
AGAIN. MAYBE IT'LL FIX IT.
324
00:14:29,067 --> 00:14:31,767
YEAH, JUST HIT THE BUTTON,
LIKE, TWICE MAYBE.
YEAH, THAT'S WHAT YOU
SAID LAST TIME.
325
00:14:31,800 --> 00:14:34,100
OKAY.
WHAT KIND OF BUTTON
IS THIS?
326
00:14:34,133 --> 00:14:36,873
IT'S THE BEST ONE
THEY HAD.
327
00:14:36,900 --> 00:14:38,630
(whoosh)
328
00:14:38,667 --> 00:14:41,067
THIS IS STARTING
TO PISS ME OFF.
(whoosh)
329
00:14:41,067 --> 00:14:43,367
WAIT, I NEED
TO TALK TO--
(whoosh)
330
00:14:43,400 --> 00:14:46,570
WHAT THE HELL?
THAT ONE'S MY FAVORITE.
331
00:14:46,600 --> 00:14:49,230
WE'RE GOING BACKWARDS.
I'M--I'M PRESSING IT.
WAIT. DON'T, DON'T,
DON'T, DON'T, DON'T!
332
00:14:49,267 --> 00:14:52,327
WE'RE GOING BACKWARDS.
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH.
OH, I BROKE THE BUTTON.
333
00:14:52,367 --> 00:14:56,127
(audience) OH!
I'M GOING TO KILL
BOTH OF YOU.
334
00:14:56,167 --> 00:14:57,727
* YEAH, YEAH
335
00:14:57,767 --> 00:15:00,927
SPACE.
336
00:15:04,967 --> 00:15:07,767
* THIS IS A SKETCH
* YES, IT IS
337
00:15:07,800 --> 00:15:10,270
* THIS IS A SKETCH
* THAT'S RIGHT
338
00:15:10,300 --> 00:15:12,900
* THIS IS A SKETCH
* SKETCH IT UP
339
00:15:12,933 --> 00:15:14,973
* IT'S A SKETCH
* SKETCH
340
00:15:17,400 --> 00:15:18,670
(man scribbling)
341
00:15:30,967 --> 00:15:32,797
PETERSON.
342
00:15:32,833 --> 00:15:35,733
MELMAN.
343
00:15:35,767 --> 00:15:38,967
(laughter)
344
00:15:39,067 --> 00:15:42,067
(indistinct conversations)
345
00:15:43,967 --> 00:15:46,927
THEY GOT WISE TO JACKSON,
SO IT'S THIS WEEK OR NEVER.
346
00:15:46,967 --> 00:15:48,367
SO WHO'S GOT A PLAN?
347
00:15:48,400 --> 00:15:50,500
(clears throat) WELL...
348
00:15:50,533 --> 00:15:52,503
WHAT IF WE LEAVE A COIN
349
00:15:52,533 --> 00:15:54,503
IN THE LAUNDRY ROOM DOOR
BEFORE LAST CHECK?
350
00:15:54,533 --> 00:15:56,803
TRIGGER THE SMOKE ALARM
IN THE WOOD SHOP.
351
00:15:56,833 --> 00:15:58,803
WHEN THE FLOOR GUARDS
ARE DISTRACTED,
352
00:15:58,833 --> 00:16:00,873
WE HIDE OUT IN THE LAUNDRY
353
00:16:00,900 --> 00:16:03,600
UNTIL KOWALSKI MAKES
HIS SHIFT CHANGE AT 4:30.
354
00:16:03,633 --> 00:16:07,833
THEN IT'S INTO THE SEWER,
AND WE'RE HOME FREE.
PETERSON,
YOU'RE A GENIUS.
355
00:16:07,867 --> 00:16:10,567
THAT'S THE BEST PLAN
I EVER HEARD.
THAT'S MY ESCAPE PLAN.
356
00:16:10,600 --> 00:16:13,330
HE JUST SAID
MY PLAN VERBATIM.
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
357
00:16:13,367 --> 00:16:15,627
JUST FOR THE RECORD,
358
00:16:15,667 --> 00:16:17,627
THAT'S MY ESCAPE PLAN.
SHUT THE (bleep) UP.
359
00:16:17,667 --> 00:16:20,627
ALL RIGHT, WE NEED TO PUT THIS
PETERSON PLAN DOWN ON PAPER.
360
00:16:20,667 --> 00:16:22,627
YOU'RE CALLING IT
"THE PETERSON PLAN"?
361
00:16:22,667 --> 00:16:24,967
I GOT IT RIGHT HERE.
THIS IS UNBELIEVABLE.
362
00:16:25,067 --> 00:16:26,527
THIS IS--THAT'S MY--
363
00:16:26,567 --> 00:16:29,867
OKAY, THAT'S MY EXACT PLAN.
YOU SON OF A BITCH!
364
00:16:29,900 --> 00:16:32,470
EASY! ENOUGH. ENOUGH.
THIEF. WE HAVE A THIEF.
THERE'S A--
365
00:16:32,500 --> 00:16:34,470
HEY,
OPEN YOUR MOUTH AGAIN,
366
00:16:34,500 --> 00:16:37,730
AND I'M GONNA FILL IT
WITH MY NUTS.
(laughter)
367
00:16:37,767 --> 00:16:39,227
WE GO TONIGHT,
368
00:16:39,267 --> 00:16:41,397
THANKS TO
THE PETERSON PLAN.
369
00:16:41,433 --> 00:16:43,903
THE INK
IS A DIFFERENT COLOR.
370
00:16:43,933 --> 00:16:46,433
SHUT UP.
(laughter)
371
00:16:46,467 --> 00:16:48,397
(alarm wails)
372
00:16:52,767 --> 00:16:56,067
OKAY, HERE'S WHERE
WE SPLIT UP.
373
00:16:56,067 --> 00:16:58,367
BLESS YOU, PETERSON.
374
00:16:58,400 --> 00:17:00,670
(Peterson) LATER, BRO.
375
00:17:02,400 --> 00:17:05,600
YOU'RE WELCOME,
ASS (bleep)!
376
00:17:10,100 --> 00:17:12,470
HI, IS THIS THE FBI?
377
00:17:12,500 --> 00:17:15,230
I HAVE SOME INFORMATION
ABOUT THE CONVICTS WHO ESCAPED.
378
00:17:15,267 --> 00:17:17,227
I HEARD THEM TALKING
ABOUT THE PLAN,
379
00:17:17,267 --> 00:17:19,727
AND THEY SAID
IT WAS "THE MELMAN PLAN,"
380
00:17:19,767 --> 00:17:21,227
NOT "THE PETERSON PLAN."
381
00:17:21,267 --> 00:17:24,227
THEY SAID IT WAS NOT PETERSON'S
PLAN. THAT'S A MISTAKE.
382
00:17:24,267 --> 00:17:27,267
EVERYONE THINKS IT'S PETERSON,
BUT NOT PETERSON, MELMAN.
383
00:17:27,300 --> 00:17:29,270
They kept saying,
"Melman's a genius,"
384
00:17:29,300 --> 00:17:31,800
"Melman this, Melman that,"
all good stuff about Melman
385
00:17:31,833 --> 00:17:33,803
but mostly
that it was his plan.
386
00:17:33,833 --> 00:17:36,703
YES, I CAN HOLD.
(laughter)
387
00:17:36,733 --> 00:17:39,073
FREEZE!
FREEZE!
388
00:17:41,767 --> 00:17:43,327
(film projector whirring)
389
00:17:45,900 --> 00:17:49,100
(dramatic music playing)
390
00:17:49,133 --> 00:17:50,973
(man) PETERSON,
YOU'RE THE ONLY ONE
391
00:17:51,067 --> 00:17:53,367
THAT CAN GET US OUT OF HERE.
392
00:17:53,400 --> 00:17:55,170
I'VE GOT A PLAN.
393
00:17:57,233 --> 00:17:58,833
NO, THAT'S MY PLAN.
394
00:17:58,867 --> 00:18:01,067
HE STOLE MY PLAN!
(laughter)
395
00:18:01,100 --> 00:18:02,870
WHY ISN'T ANYBODY
LISTENING TO ME?
396
00:18:02,900 --> 00:18:05,070
IT'S MY PLAN!
PUT MY NAME ON THERE.
397
00:18:05,067 --> 00:18:08,067
WRITE MY NAME. I WANT CREDIT.
I WANT CREDIT!
398
00:18:08,100 --> 00:18:09,570
AAH!
399
00:18:09,600 --> 00:18:13,230
(laughing)
400
00:18:13,267 --> 00:18:15,527
I WANT CREDIT.
OOH!
401
00:18:15,567 --> 00:18:17,067
NO!
(laughter)
402
00:18:17,067 --> 00:18:18,397
NO!
SIT DOWN!
403
00:18:18,433 --> 00:18:20,303
THAT'S MY PLAN!
SIT DOWN!
404
00:18:20,333 --> 00:18:22,203
(grunts)
OH!
405
00:18:22,233 --> 00:18:23,503
JESUS!
(voices overlapping)
406
00:18:23,533 --> 00:18:25,733
(grunts)
THAT'S MY PLAN!
407
00:18:25,767 --> 00:18:30,097
(dramatic music plays)
408
00:18:30,133 --> 00:18:32,103
(Demetri imitates gunshot)
409
00:18:32,133 --> 00:18:34,773
**
410
00:18:34,800 --> 00:18:37,430
(woman) "THE STANDARD."
411
00:18:37,467 --> 00:18:40,197
"THE BRIDGE."
412
00:18:40,233 --> 00:18:42,973
"THE DETENTION."
413
00:18:43,067 --> 00:18:45,727
"THE LIMBO."
414
00:18:45,767 --> 00:18:48,497
"THE A CAPPELLA GROUP."
415
00:18:48,533 --> 00:18:51,273
"THE FRIENDLY NEIGHBOR."
416
00:18:51,300 --> 00:18:54,070
"THE BARBER."
417
00:18:54,067 --> 00:18:56,797
"THE MAILMAN."
418
00:18:56,833 --> 00:18:59,533
"THE PIERRE."
419
00:18:59,567 --> 00:19:02,367
"THE DISASTER."
420
00:19:02,400 --> 00:19:04,830
"THE CENTIPEDE."
421
00:19:10,667 --> 00:19:12,627
ALL RIGHT,
WELL, HERE WE ARE.
422
00:19:12,667 --> 00:19:14,467
IT'S 80 MILES
OUT OF THE CITY,
423
00:19:14,500 --> 00:19:16,630
BUT WE'RE STILL CALLING IT
A CONDO.
424
00:19:19,233 --> 00:19:21,703
NOW I HAVE TO MAKE
A LITTLE DISCLOSURE.
425
00:19:21,733 --> 00:19:24,203
THERE WAS A LEAK
ON THE SECOND FLOOR,
426
00:19:24,233 --> 00:19:26,203
BUT IT'S ALL
BEEN TAKEN CARE OF.
427
00:19:26,233 --> 00:19:28,873
I'M--IT'S JUST THE KIND OF THING
WE'RE SUPPOSED TO TELL YOU.
428
00:19:28,900 --> 00:19:31,870
(cheers and applause)
ONE THING I LOVE TO DO
IS LOOK AT THE STARS AT NIGHT.
429
00:19:31,900 --> 00:19:33,870
I LOVE CONSTELLATIONS,
BUT A LOT OF THEM
430
00:19:33,900 --> 00:19:36,230
ARE JUST SHAPES THAT WE
WERE TAUGHT TO SEE IN THE SKY.
431
00:19:36,267 --> 00:19:38,727
WHAT'S INTERESTING IS THAT,
IN THE SAME STARS,
432
00:19:38,767 --> 00:19:42,227
YOU CAN SEE OTHER SHAPES
IF YOU LOOK A LITTLE CLOSER.
433
00:19:42,267 --> 00:19:44,727
TAKE A LOOK. ALL RIGHT,
HOW ABOUT THE BIG DIPPER?
434
00:19:44,767 --> 00:19:46,967
IF YOU LOOK AT THAT
WITH NEW EYES,
435
00:19:47,067 --> 00:19:48,767
YOU GET...
(laughter)
436
00:19:48,800 --> 00:19:51,500
THE BIG GIRAFFE THAT'S BEEN
IN A TERRIBLE ACCIDENT.
437
00:19:51,533 --> 00:19:53,733
(laughter)
438
00:19:53,767 --> 00:19:57,797
IT'S--KIND OF THE WINDPIPE
HAS BEEN DAMAGED.
(laughter)
439
00:19:57,833 --> 00:20:01,173
ALL RIGHT,
NOW A FAMOUS CONSTELLATION--
440
00:20:01,200 --> 00:20:04,330
URSA MINOR, "SMALL BEAR."
441
00:20:04,367 --> 00:20:06,927
BUT TAKE THOSE SAME STARS
AND DRAW ON IT,
442
00:20:06,967 --> 00:20:08,697
AND YOU GET...
(laughter)
443
00:20:08,733 --> 00:20:10,933
A GUY STEPPING IN GUM MINOR.
444
00:20:10,967 --> 00:20:12,427
(laughter)
445
00:20:12,467 --> 00:20:16,897
OKAY, OR THERE'S URSA MAJOR,
WHICH IS A BIG BEAR.
446
00:20:16,933 --> 00:20:19,073
UH, BUT USING
THE SAME STARS,
447
00:20:19,100 --> 00:20:20,700
YOU GET SOMETHING
MORE INTERESTING--
448
00:20:20,733 --> 00:20:22,233
BEARS SUCK.
449
00:20:22,267 --> 00:20:24,227
(laughter)
450
00:20:24,267 --> 00:20:26,967
(applause)
451
00:20:27,000 --> 00:20:28,470
YEAH.
452
00:20:28,500 --> 00:20:30,630
STICKING IT
TO THE SPACE BEARS.
453
00:20:30,667 --> 00:20:32,167
(laughter)
454
00:20:32,200 --> 00:20:34,970
ANOTHER POPULAR CONSTELLATION
BASED ON THIS GROUP OF STARS
455
00:20:35,000 --> 00:20:37,530
IS, FOR SCORPIO,
IT'S A SCORPION.
456
00:20:37,567 --> 00:20:39,627
IF YOU LOOK AT IT
IN A DIFFERENT WAY,
457
00:20:39,667 --> 00:20:42,127
YOU GET CAPTAIN HOOK
AT A BIRTHDAY PARTY.
458
00:20:42,167 --> 00:20:46,267
(laughter)
(chuckles)
459
00:20:46,300 --> 00:20:47,930
OKAY, THESE STARS HERE,
460
00:20:47,967 --> 00:20:50,897
THESE MAKE UP GEMINI,
THE TWINS.
461
00:20:50,933 --> 00:20:52,533
BUT WHAT I SEE IN IT
462
00:20:52,567 --> 00:20:55,227
IS THE PERVERT
AND THE UNICORN.
463
00:20:55,267 --> 00:20:58,227
(laughter)
464
00:20:58,267 --> 00:21:01,697
(chuckles) THE NIGHT SKY
IS FULL OF WONDER.
(laughter)
465
00:21:01,733 --> 00:21:03,573
Captioned by
Closed Captioning Services, Inc.
466
00:21:07,833 --> 00:21:10,273
(playing guitar riff)
467
00:21:10,300 --> 00:21:13,500
**
468
00:21:31,767 --> 00:21:34,797
(playing guitar riff)
33846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.