All language subtitles for I.Love.You.Two.2016.THAI.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-HG.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:13,000 JAMNIAN 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,840 VIVIEN 3 00:00:16,920 --> 00:00:19,800 TOAMON 4 00:00:20,360 --> 00:00:24,600 Please welcome the bride and the grooms, 5 00:00:25,080 --> 00:00:28,560 Vivien, Jamnian and Toamon. 6 00:00:45,480 --> 00:00:47,120 Would you like to say something? 7 00:00:51,120 --> 00:00:54,640 Well, this is the first wedding ceremony 8 00:00:54,800 --> 00:00:57,360 that involves three people. 9 00:00:57,440 --> 00:01:01,480 One bride and two grooms. 10 00:01:03,600 --> 00:01:07,240 I don't have much to say, except... 11 00:01:09,200 --> 00:01:10,760 I will do my best. 12 00:01:15,080 --> 00:01:16,760 Let's hear from the grooms. 13 00:01:16,960 --> 00:01:20,200 Please say something. Who'll go first? 14 00:01:22,560 --> 00:01:24,000 -I love you. -I love you. 15 00:01:29,320 --> 00:01:31,440 The bride, do you have anything to say? 16 00:01:43,760 --> 00:01:46,080 I love you. 17 00:01:49,600 --> 00:01:50,600 I... 18 00:01:51,240 --> 00:01:52,600 I love you two. 19 00:01:53,840 --> 00:01:58,640 I LOVE YOU TWO 20 00:01:59,560 --> 00:02:04,960 BEFORE - WEDDING 21 00:02:16,280 --> 00:02:19,080 I was told this is a sacred place to pray for love. 22 00:02:19,160 --> 00:02:21,760 I've come a long way for this. 23 00:02:21,840 --> 00:02:25,120 If I meet the right guy, I'll give up everything 24 00:02:25,200 --> 00:02:27,080 and live a modest and peaceful life. 25 00:02:27,440 --> 00:02:28,880 I am not asking for much. 26 00:02:28,960 --> 00:02:32,360 I'm not asking for Ryan Gosling. but he must be handsome. 27 00:02:32,440 --> 00:02:33,760 SAMHAO BAR 28 00:02:52,600 --> 00:02:56,360 He must have strong leadership qualities and fulfill all my desires. 29 00:02:56,880 --> 00:02:58,840 It would be cute if he has a reserved nature, 30 00:02:58,920 --> 00:03:01,520 but being cheerful will be a bonus. 31 00:03:20,000 --> 00:03:22,240 Body type is not a big deal, 32 00:03:22,640 --> 00:03:25,680 but I'd prefer someone muscular. 33 00:03:25,760 --> 00:03:28,560 A muscular chest would be nice. 34 00:03:28,640 --> 00:03:32,000 Man boobs are okay, but they should not be bigger than mine. 35 00:03:36,160 --> 00:03:37,320 It's nice here. 36 00:03:39,920 --> 00:03:41,480 Do you like your face being so close to mine? 37 00:03:42,000 --> 00:03:42,880 What do you mean? 38 00:03:44,200 --> 00:03:45,680 First tell me if you like it. 39 00:03:47,520 --> 00:03:48,520 I do. 40 00:03:55,800 --> 00:03:57,960 And I'd like someone who smells nice. 41 00:03:58,040 --> 00:04:00,560 No sweaty underarms or unpleasant odor. 42 00:04:00,640 --> 00:04:02,680 And if I may add, 43 00:04:02,760 --> 00:04:05,400 it would be nice if he is a romantic guy. 44 00:04:11,600 --> 00:04:14,080 I like your face being so close to mine, 45 00:04:14,160 --> 00:04:16,240 but why aren't you looking at my face? 46 00:04:16,360 --> 00:04:19,760 I feel shy when I look at a pretty face. 47 00:04:20,160 --> 00:04:23,680 I think you'd better look at my face now. 48 00:04:28,560 --> 00:04:32,600 You asked for so much. Such a long list. 49 00:04:32,680 --> 00:04:34,600 Will God remember all that? 50 00:04:34,680 --> 00:04:35,880 -Did I? -Yeah. 51 00:04:37,120 --> 00:04:38,920 Let me do it again. 52 00:04:41,320 --> 00:04:43,520 I pay my respects. 53 00:04:44,520 --> 00:04:45,920 I won't ask for much. 54 00:04:46,000 --> 00:04:48,600 I want a good man. 55 00:04:48,680 --> 00:04:51,960 If he can't be exceptionally good, just good is fine. 56 00:04:52,040 --> 00:04:53,720 I won't accept a bad man. 57 00:04:53,800 --> 00:04:57,120 If he used to be bad, he should be reformed before he meets me. 58 00:04:57,200 --> 00:04:59,000 Any degree of bad is unacceptable. 59 00:04:59,080 --> 00:05:01,800 A former bad guy who is now good is okay. 60 00:05:01,880 --> 00:05:04,800 I think that's long enough. 61 00:05:04,880 --> 00:05:06,760 All right, that's all. 62 00:05:09,600 --> 00:05:11,000 The sky is roaring. 63 00:05:11,760 --> 00:05:14,960 Has God acknowledged my wish? 64 00:05:15,320 --> 00:05:18,720 Don't be superstitious. You are worse than me. 65 00:05:18,880 --> 00:05:21,800 You call it superstition, I call it faith. 66 00:05:23,240 --> 00:05:25,320 Can you please acknowledge me again? 67 00:05:30,640 --> 00:05:31,920 I'll let you be. 68 00:05:32,400 --> 00:05:35,080 Don't forget to light the incense tomorrow. 69 00:05:35,480 --> 00:05:37,520 Have you ever asked for a lover here? 70 00:05:37,880 --> 00:05:38,920 I have. 71 00:05:39,000 --> 00:05:41,520 What kind of man did you ask for? 72 00:05:43,920 --> 00:05:48,000 Someone who always has time for me and can give me a ride when I need it. 73 00:05:48,880 --> 00:05:50,920 -And I got one. -Really? 74 00:05:54,280 --> 00:05:56,520 Samorn, I'm here. 75 00:06:00,600 --> 00:06:03,240 This is my friend. She's staying with me tonight. 76 00:06:03,320 --> 00:06:05,640 Hello, I am Jorakae. 77 00:06:05,720 --> 00:06:07,200 As in an alligator? 78 00:06:07,280 --> 00:06:09,200 Yes, an amphibian. 79 00:06:10,720 --> 00:06:12,600 What's all that about? 80 00:06:12,680 --> 00:06:15,400 Vivien is from your home town. 81 00:06:15,480 --> 00:06:17,880 Oh, really? Are you from Udon? 82 00:06:17,960 --> 00:06:19,720 Yes, I'm from Udon. 83 00:06:19,800 --> 00:06:22,880 I've also lived in Khon Kaen, Yasothon, 84 00:06:22,960 --> 00:06:25,600 Ubon, Nong Khai. You name it. 85 00:06:25,800 --> 00:06:29,200 If you are from Isaan, why do you look like a foreigner? 86 00:06:30,680 --> 00:06:33,200 My mom is from Isaan, my dad is a foreigner. 87 00:06:33,280 --> 00:06:35,080 What does Vivien mean? 88 00:06:35,160 --> 00:06:37,720 It's Latin, it means joyful. 89 00:06:37,800 --> 00:06:39,760 My mom actually named me Wong Wien 90 00:06:39,840 --> 00:06:42,680 because they met at Wong Wien Yai. 91 00:06:42,760 --> 00:06:47,200 Dad said it's not a human name, so he changed it to Vivien. 92 00:06:47,280 --> 00:06:51,200 I see. But how come a beautiful girl like you is single? 93 00:06:51,280 --> 00:06:54,040 -What's wrong with you? -It's frustrating. 94 00:06:54,120 --> 00:06:55,760 It's hard to find a good man. 95 00:06:58,760 --> 00:06:59,920 Can you do this? 96 00:07:03,760 --> 00:07:05,160 Fuck! 97 00:07:07,800 --> 00:07:08,960 Like this? 98 00:07:23,080 --> 00:07:25,200 Will you have some of my drink? 99 00:07:26,720 --> 00:07:28,000 Sure, why not. 100 00:07:28,760 --> 00:07:30,360 But not from the glass, 101 00:07:30,440 --> 00:07:31,560 from my mouth. 102 00:07:31,640 --> 00:07:33,400 Are you hitting on me or challenging me? 103 00:07:40,040 --> 00:07:41,440 He's hitting on your girl. 104 00:08:02,120 --> 00:08:03,560 She's passed out drunk. 105 00:08:06,720 --> 00:08:07,720 Hey! 106 00:08:12,720 --> 00:08:14,520 Why are you closing the door? 107 00:08:15,560 --> 00:08:18,320 Somebody is going to get hurt. 108 00:08:18,720 --> 00:08:19,920 Seven to one. 109 00:08:20,000 --> 00:08:21,360 Let's go. 110 00:08:21,840 --> 00:08:24,960 Seven to one? Trouble! 111 00:08:34,280 --> 00:08:35,280 Honey... 112 00:08:36,400 --> 00:08:39,159 Something's come up. We have to go. 113 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 What's going on? 114 00:08:55,720 --> 00:08:56,720 Shit. 115 00:09:16,800 --> 00:09:19,960 Are you really in a hurry? Isn't that too many times? 116 00:09:30,440 --> 00:09:31,440 Jerk! 117 00:09:48,160 --> 00:09:49,440 Who the hell are you? 118 00:09:50,560 --> 00:09:51,520 Let him go. 119 00:09:51,800 --> 00:09:56,800 Just let his friend go. I'm dying here. 120 00:10:05,520 --> 00:10:07,120 Why the long face? 121 00:10:08,800 --> 00:10:09,840 Look happy. 122 00:10:11,040 --> 00:10:12,040 And smile. 123 00:10:12,200 --> 00:10:13,200 Now get lost. 124 00:10:18,400 --> 00:10:20,440 Jamnian, what did you do? 125 00:10:20,520 --> 00:10:22,960 What was the ruckus about? You almost died. 126 00:10:23,040 --> 00:10:26,880 How could I? I knew you'd help me. 127 00:10:26,960 --> 00:10:29,720 Shut up. Is she the reason? 128 00:10:29,880 --> 00:10:30,920 Hey. 129 00:10:33,400 --> 00:10:35,840 I just want to see what she looks like. 130 00:10:44,040 --> 00:10:45,920 -Do you like her? -Will you get jealous? 131 00:10:46,000 --> 00:10:47,040 Have I ever? 132 00:10:47,120 --> 00:10:49,240 -I'll consider her "communal" then. -Fine. 133 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 That's my friend. 134 00:10:52,600 --> 00:10:54,560 CROPPED PANTS GANG SECURITY COMPANY LIMITED 135 00:11:09,560 --> 00:11:14,760 Mr. Kajon, please don't hurt me. I beg you. 136 00:11:14,840 --> 00:11:17,480 They don't have money. It's not my fault. 137 00:11:17,880 --> 00:11:19,280 So is it my fault? 138 00:11:20,280 --> 00:11:24,560 I started a security company to maintain peace for the people. 139 00:11:24,640 --> 00:11:27,520 I told you to collect the street fee and you have failed. 140 00:11:27,640 --> 00:11:29,960 So you have to be punished. How is it my fault? 141 00:11:30,480 --> 00:11:33,200 You're asking for too much. No one can afford it. 142 00:11:33,320 --> 00:11:34,680 Too much? 143 00:11:34,760 --> 00:11:38,200 He makes 100, I want 90. He still has 10 left. 144 00:11:39,320 --> 00:11:41,640 See, you take a lot. 145 00:11:41,720 --> 00:11:42,840 How can you say that? 146 00:11:44,000 --> 00:11:48,440 We are a fashionable gang. We need to dress up. We need money. 147 00:11:49,080 --> 00:11:50,400 Don't you get it? 148 00:11:51,240 --> 00:11:56,040 Boss, please listen to me. Let me explain. 149 00:11:56,120 --> 00:11:57,280 I know you are an asshole, 150 00:11:58,120 --> 00:11:59,920 but I don't think you're that bad. 151 00:12:01,640 --> 00:12:02,960 You called me an asshole? 152 00:12:06,880 --> 00:12:07,720 Get me the box. 153 00:12:09,960 --> 00:12:11,920 What is it? The gold pliers. 154 00:12:13,120 --> 00:12:15,880 What are they for? What are you going to do? 155 00:12:15,960 --> 00:12:17,680 -Don, Mhen, get him. -Yes, boss. 156 00:12:19,440 --> 00:12:21,960 I think we can talk this out. 157 00:12:23,480 --> 00:12:27,480 What are you going to do? Boss, please don't. 158 00:12:27,560 --> 00:12:29,640 I beg you. Please don't. 159 00:12:44,400 --> 00:12:47,920 You are in my gang. Don't argue. 160 00:12:48,480 --> 00:12:49,720 What is your assignment? 161 00:12:50,000 --> 00:12:51,320 To collect the street fee. 162 00:12:51,400 --> 00:12:52,680 Street fee? 163 00:12:52,760 --> 00:12:54,520 Stay out of this. 164 00:12:54,760 --> 00:12:58,440 If you can't collect the fee, don't come back. 165 00:13:14,160 --> 00:13:15,000 Hey. 166 00:13:16,240 --> 00:13:18,880 Aren't we supposed to meet Toamon and Jamnian today? 167 00:13:18,960 --> 00:13:20,000 I don't see them. 168 00:13:20,800 --> 00:13:24,200 They haven't been working much lately. 169 00:13:24,280 --> 00:13:28,000 They're just fooling around. We have to do the job for them. 170 00:13:28,080 --> 00:13:30,480 Trust me, our revenue is less this year. 171 00:13:30,840 --> 00:13:33,400 I won't let that happen. 172 00:13:33,880 --> 00:13:35,480 What will you do with them? 173 00:13:36,720 --> 00:13:40,480 Wait for Ancestor Worship Day, then we'll talk to them. 174 00:14:13,680 --> 00:14:15,080 Want to try me? 175 00:14:27,240 --> 00:14:29,640 -You did it? -I never miss. 176 00:14:35,080 --> 00:14:36,320 Is it my blood or the cockroach's? 177 00:14:36,400 --> 00:14:37,720 Cockroaches don't have blood. 178 00:14:38,120 --> 00:14:40,200 -It's mine. -It sure is. 179 00:14:45,440 --> 00:14:47,680 You guys are just fooling around. 180 00:14:48,000 --> 00:14:50,120 You didn't turn up for the meeting yesterday. 181 00:14:51,040 --> 00:14:55,400 Why don't you act like adults? You're all grown up. 182 00:14:55,840 --> 00:15:00,040 When your dads were in the gang, they never behaved like this. 183 00:15:00,360 --> 00:15:04,240 Go to Mr. Kajon's house for Ancestor Worship Day on the eighth. 184 00:15:04,440 --> 00:15:07,440 I heard he's collected a lot. He'll split it with us. 185 00:15:07,840 --> 00:15:09,720 He's quite a bad guy, huh? 186 00:15:11,120 --> 00:15:13,720 "Quite a bad guy." Is that a compliment? 187 00:15:14,240 --> 00:15:16,760 A compliment. He's quite a bad guy. 188 00:15:16,840 --> 00:15:19,080 He's quite good at being bad. 189 00:15:29,360 --> 00:15:32,320 -What are you doing, praying? -Yes. 190 00:15:32,400 --> 00:15:34,440 -Would you like to buy some incense? -Sure. 191 00:15:34,520 --> 00:15:36,160 50 baht a bunch. Two for 80. 192 00:15:36,240 --> 00:15:38,600 Fifty baht! Why is it so expensive? 193 00:15:38,680 --> 00:15:43,080 It's imported from China. Great quality, very nice scent. 194 00:15:43,160 --> 00:15:44,160 Really? 195 00:15:44,240 --> 00:15:46,040 -You have ordinary incense? -No. 196 00:15:46,120 --> 00:15:48,240 There are two of you, just get two. 197 00:15:48,320 --> 00:15:50,200 -Can you make it 20 bhat each? -No. 198 00:15:50,280 --> 00:15:51,440 Two for 60 bhat, then? 199 00:15:51,520 --> 00:15:54,800 No, they are cheap. Just buy them. 200 00:15:56,240 --> 00:15:57,360 Okay, 80 bhat it is. 201 00:16:01,440 --> 00:16:03,880 -Where's my change? -There isn't any. 202 00:16:03,960 --> 00:16:05,440 Go and pray. 203 00:16:05,800 --> 00:16:07,840 Place three on the right and three on the left. 204 00:16:07,920 --> 00:16:09,120 Nothing in the middle. 205 00:16:09,200 --> 00:16:10,880 So you won't give me the change? 206 00:16:10,960 --> 00:16:13,480 No. Go away. 207 00:16:13,640 --> 00:16:16,080 I can't talk to you any more. It's exhausting. 208 00:16:16,600 --> 00:16:18,600 Go on. I'll handle it. 209 00:16:18,680 --> 00:16:22,720 So annoying. 210 00:16:22,800 --> 00:16:24,560 Grandma. 211 00:16:31,960 --> 00:16:32,880 Let's go. 212 00:16:45,640 --> 00:16:52,240 I pleaded with God so many times I did good deeds 213 00:16:52,320 --> 00:16:57,160 I'm lucky, fate is on my side 214 00:17:06,400 --> 00:17:13,400 One is cute, the other is charming So I love you two 215 00:17:17,280 --> 00:17:19,119 You like them, huh? 216 00:17:20,880 --> 00:17:22,119 Aren't they handsome? 217 00:17:22,200 --> 00:17:24,960 They're the most popular boys in town. 218 00:17:25,040 --> 00:17:26,839 Who is more handsome? 219 00:17:29,040 --> 00:17:31,600 Hello, boys. Do you want to buy some incense? 220 00:17:32,360 --> 00:17:33,400 No, Grandma. 221 00:17:33,480 --> 00:17:35,800 Come on, help me and buy some. 222 00:17:35,880 --> 00:17:38,400 Will you buy some? Only 20 bhat. 223 00:17:38,480 --> 00:17:40,520 Only 20 bhat. It's cheap. 224 00:17:40,600 --> 00:17:43,840 Help an old woman, will you? 225 00:17:43,920 --> 00:17:45,080 Hey, wait. 226 00:17:46,200 --> 00:17:47,160 Grandma. 227 00:17:47,240 --> 00:17:48,640 -What? -How much? 228 00:17:48,720 --> 00:17:49,680 Twenty bhat. 229 00:17:49,760 --> 00:17:51,760 Why did you charge me 50 bhat? 230 00:17:51,840 --> 00:17:54,040 It's a different type of incense. 231 00:17:54,800 --> 00:17:56,360 Different? It's the same. 232 00:17:56,440 --> 00:17:57,840 -It's not. -Exactly the same. 233 00:17:57,920 --> 00:18:00,520 Stop messing with me. 234 00:18:00,680 --> 00:18:02,520 Why are you so annoying? 235 00:18:03,480 --> 00:18:06,280 -Why did you take my incense? -Give me my change, 20 bhat. 236 00:18:06,360 --> 00:18:09,720 No, give it back. I'll sell it and then leave. 237 00:18:10,240 --> 00:18:11,520 Give it back. 238 00:18:12,120 --> 00:18:15,680 It's my change. You guys can split it. 239 00:18:19,680 --> 00:18:22,560 You're here for boys, not to pray. 240 00:18:24,280 --> 00:18:26,280 You have no fucking shame. 241 00:18:26,360 --> 00:18:30,400 Coming here for boys, not to pray. 242 00:18:30,480 --> 00:18:33,240 -How shameful! -No, Granny. 243 00:18:33,320 --> 00:18:35,680 You are such a flirt. 244 00:18:35,760 --> 00:18:38,000 -I saw her first. -I talked to her first. 245 00:18:38,080 --> 00:18:39,880 -But I saw her first. -Nian. 246 00:18:40,600 --> 00:18:42,960 Hey. How did you do that? 247 00:18:43,080 --> 00:18:47,040 You got them fighting over you within a few seconds of seeing you. 248 00:18:48,800 --> 00:18:51,080 It's a skill. 249 00:18:53,120 --> 00:18:57,800 Yeah, an impressive skill. 250 00:18:58,960 --> 00:19:02,760 Miss, where are you going? I can give you a ride. 251 00:19:03,600 --> 00:19:05,880 Thank you, but we have a ride. 252 00:19:13,600 --> 00:19:15,600 Were you here to pray for a boyfriend? 253 00:19:16,040 --> 00:19:17,280 How did you know? 254 00:19:18,200 --> 00:19:21,440 Most people come here to pray for that. 255 00:19:22,520 --> 00:19:24,240 What kind of guy did you ask for? 256 00:19:30,880 --> 00:19:32,000 Excuse me. 257 00:19:33,000 --> 00:19:34,800 Ladies, let's go. 258 00:19:56,040 --> 00:19:57,720 OLD TOWN MARKET 259 00:19:57,800 --> 00:20:00,440 You have to go to this place. 260 00:20:00,520 --> 00:20:02,880 Why? Is the food very good? 261 00:20:02,960 --> 00:20:05,960 Food's okay, but the owner is fun. 262 00:20:06,840 --> 00:20:08,000 Here we are. 263 00:20:14,760 --> 00:20:16,680 What do you want to eat? 264 00:20:16,840 --> 00:20:18,560 Is there anything with no shrimp? 265 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 You don't eat shrimp? 266 00:20:20,400 --> 00:20:21,840 I'm allergic to it. 267 00:20:21,920 --> 00:20:24,920 That's your problem. What kind of noodles do you want? 268 00:20:25,000 --> 00:20:27,760 Small noodles with everything but shrimp. 269 00:20:27,840 --> 00:20:30,640 Without shrimp, then it's not with everything. 270 00:20:32,880 --> 00:20:33,720 What do you want? 271 00:20:33,800 --> 00:20:35,880 Same noodles, but with shrimp. 272 00:20:36,520 --> 00:20:41,280 Two small noodles. One with shrimp and one without. 273 00:20:42,600 --> 00:20:44,640 -And drinks? -Lemon tea. 274 00:20:44,920 --> 00:20:45,880 And you? 275 00:20:45,960 --> 00:20:47,720 Black tea without lemon. 276 00:20:47,800 --> 00:20:50,160 Black tea is never served with lemon. 277 00:20:50,240 --> 00:20:54,240 Black tea is black tea. Lemon tea is lemon tea. 278 00:20:54,680 --> 00:20:58,160 I'm so sick and tired of customers like this. 279 00:20:59,120 --> 00:21:01,280 You were right, he is fun. 280 00:21:27,840 --> 00:21:30,360 I think he's hitting on you. 281 00:21:30,880 --> 00:21:33,840 Really? No way. 282 00:21:35,360 --> 00:21:37,560 Why are you making so much noise in front of my shop? 283 00:21:39,720 --> 00:21:41,720 You're parking here as well? 284 00:21:42,600 --> 00:21:46,680 The key is here, sir. Move it yourself, all right? 285 00:21:46,760 --> 00:21:49,960 If I wasn't afraid of you punching me... 286 00:21:50,040 --> 00:21:52,000 ...I would call you an asshole. 287 00:22:08,560 --> 00:22:10,720 Hey, here he comes. 288 00:22:10,800 --> 00:22:14,280 Coming, coming... 289 00:22:16,640 --> 00:22:19,080 He is right behind you. 290 00:22:19,160 --> 00:22:20,760 Your six o'clock. 291 00:22:28,440 --> 00:22:29,440 Let him be. 292 00:22:41,800 --> 00:22:45,360 Why doesn't he say hello? Doesn't he remember me? 293 00:22:45,440 --> 00:22:48,200 He doesn't even know your name. 294 00:22:49,400 --> 00:22:51,920 Sir, where are our drinks? 295 00:22:52,000 --> 00:22:54,400 Hang on, who ordered the black tea? 296 00:22:54,480 --> 00:22:55,960 Me, Vivien. 297 00:22:58,120 --> 00:23:00,000 He knows your name now. 298 00:23:04,760 --> 00:23:05,840 Hello. 299 00:23:07,920 --> 00:23:10,280 -You are Vivien? -Yes. 300 00:23:10,400 --> 00:23:11,560 I'm Jamnian. 301 00:23:31,600 --> 00:23:35,960 Hey, I have to meet Jorakae. 302 00:23:36,040 --> 00:23:37,840 Do you remember the way home? 303 00:23:40,800 --> 00:23:43,600 Oh, yes, I'll find my way. 304 00:23:43,680 --> 00:23:47,400 Will you be taking your bicycle with you? 305 00:23:50,320 --> 00:23:55,160 Yes, I'll take it with me. We'll just meet at home. 306 00:23:55,800 --> 00:23:59,600 So I have to walk back alone? 307 00:24:00,920 --> 00:24:02,360 I can take you home. 308 00:24:07,360 --> 00:24:09,280 I'm so sorry. 309 00:24:10,680 --> 00:24:12,280 Please take care of her. 310 00:24:24,680 --> 00:24:26,840 -Shall we leave? -Yes. 311 00:24:31,720 --> 00:24:33,680 Uncle, where's the key? 312 00:24:33,920 --> 00:24:36,000 On your motorbike. 313 00:24:36,560 --> 00:24:39,120 -Where is it? -I don't know. 314 00:24:41,360 --> 00:24:42,600 You lost your key? 315 00:24:43,160 --> 00:24:47,360 It was here when I went in. 316 00:24:56,920 --> 00:24:58,560 Hey, you. 317 00:24:59,440 --> 00:25:01,440 Hey, what happened? 318 00:25:02,560 --> 00:25:07,240 He offered me a ride, but his key is missing. 319 00:25:09,000 --> 00:25:10,320 That sucks. 320 00:25:11,120 --> 00:25:14,200 Well, I can give her a ride. You look for the key, okay? 321 00:25:15,640 --> 00:25:17,000 What should we do? 322 00:25:17,080 --> 00:25:19,400 Easy, you have two choices. 323 00:25:19,480 --> 00:25:21,520 Either I take you home, 324 00:25:21,600 --> 00:25:25,320 or you can take my motorbike. 325 00:25:25,720 --> 00:25:27,160 You're holding her hand now? 326 00:25:27,240 --> 00:25:30,600 No, I'm just handing her the key. 327 00:25:30,760 --> 00:25:34,400 So, either I give you a ride or you can ride home yourself. 328 00:25:35,240 --> 00:25:38,040 Do you have any more shitty ideas? 329 00:25:40,320 --> 00:25:41,320 You have to choose. 330 00:25:41,480 --> 00:25:44,560 She doesn't have a choice. You've already decided for her. 331 00:25:45,240 --> 00:25:46,440 I choose... 332 00:25:48,760 --> 00:25:51,760 I choose... 333 00:25:51,960 --> 00:25:53,080 What? 334 00:25:59,320 --> 00:26:01,120 I'll let him take me home, okay? 335 00:26:04,960 --> 00:26:06,120 Take care. 336 00:26:23,680 --> 00:26:26,040 You said you'd take me home. 337 00:26:27,840 --> 00:26:29,240 I like it here. 338 00:26:32,360 --> 00:26:34,480 Can we stay here for five minutes? 339 00:26:47,680 --> 00:26:49,200 You never told me 340 00:26:50,600 --> 00:26:52,560 what kind of man you were praying for? 341 00:26:56,560 --> 00:26:58,200 Come on, tell me. 342 00:26:59,800 --> 00:27:03,680 I asked for many things. But I'd settle for a good person. 343 00:27:05,640 --> 00:27:06,640 Would you? 344 00:27:07,720 --> 00:27:12,480 My dad told me that good conquers all. 345 00:27:12,720 --> 00:27:15,800 He chose my mom because she was a good person. 346 00:27:15,880 --> 00:27:18,040 He told me that a good partner 347 00:27:18,120 --> 00:27:20,320 will teach the children to be good. 348 00:27:20,400 --> 00:27:25,680 And when there are grandchildren, they will be taught to be good as well. 349 00:27:25,760 --> 00:27:27,840 And the goodness will spread. 350 00:27:36,200 --> 00:27:37,880 What's with that face? 351 00:27:41,120 --> 00:27:43,800 I am trying to hide my feelings for you. 352 00:27:45,960 --> 00:27:47,320 I like you. 353 00:28:07,680 --> 00:28:09,040 -Hey, you. -Wait. 354 00:28:10,160 --> 00:28:11,680 We need to talk. 355 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 What is it? 356 00:28:16,000 --> 00:28:17,760 I'm leaving the Cropped Pants Gang. 357 00:28:19,720 --> 00:28:20,800 For Vivien? 358 00:28:25,320 --> 00:28:26,320 Yes. 359 00:28:29,120 --> 00:28:30,960 Women will ruin your life. 360 00:28:31,680 --> 00:28:34,520 How can you suddenly stop being bad? 361 00:28:34,600 --> 00:28:36,200 I'm leaving too. 362 00:28:36,760 --> 00:28:39,240 I agree with you on both counts. 363 00:28:47,120 --> 00:28:50,120 Wait, wait. "Both counts"? 364 00:28:57,040 --> 00:28:58,320 The girl. 365 00:29:02,800 --> 00:29:06,640 I meant to ask you about the pictures. I don't understand. 366 00:29:06,720 --> 00:29:09,360 The dead and the alive are mixed together. 367 00:29:09,600 --> 00:29:12,920 I don't arrange it according to their age, 368 00:29:13,000 --> 00:29:15,520 but according to their prosperity. 369 00:29:15,600 --> 00:29:17,520 The richer ones are at the top. 370 00:29:17,840 --> 00:29:19,480 It's the money worshippers. 371 00:29:20,880 --> 00:29:21,880 I'm sorry. 372 00:29:22,440 --> 00:29:27,520 You're in the second row, almost the richest, huh? 373 00:29:29,200 --> 00:29:31,680 Who's on top? 374 00:29:36,840 --> 00:29:39,840 People looked down on my dad 375 00:29:40,000 --> 00:29:42,920 and thought he'd never earn more than my uncle. 376 00:29:43,000 --> 00:29:44,160 It was insulting. 377 00:29:44,960 --> 00:29:48,000 -But my dad kept trying. -Struggled. 378 00:29:48,560 --> 00:29:50,880 -He saved up. -Devoted. 379 00:29:50,960 --> 00:29:53,960 Days and years went by. 380 00:29:54,120 --> 00:29:56,080 Until the 12th of February. 381 00:29:56,160 --> 00:29:57,360 He became rich. 382 00:29:57,440 --> 00:29:59,360 -My uncle died. -The game-changer. 383 00:29:59,440 --> 00:30:00,680 Ten years after that... 384 00:30:01,040 --> 00:30:02,040 Your dad became rich. 385 00:30:02,120 --> 00:30:03,120 My dad died. 386 00:30:03,240 --> 00:30:04,440 They are all dead. Damn. 387 00:30:06,120 --> 00:30:08,280 Sorry, I shouldn't have cursed. 388 00:30:16,280 --> 00:30:17,400 You both wait and see. 389 00:30:17,640 --> 00:30:19,120 By the end of the year... 390 00:30:19,200 --> 00:30:20,160 You'll die. 391 00:30:21,520 --> 00:30:22,720 I'm sorry. 392 00:30:22,800 --> 00:30:24,200 You both wait and see. 393 00:30:24,280 --> 00:30:27,840 I'll make my way to the top by the end of the year. 394 00:30:37,440 --> 00:30:42,400 Both of them have taken a drastic decision because of you. 395 00:30:43,160 --> 00:30:44,720 It's bad. 396 00:30:46,160 --> 00:30:47,160 What decision? 397 00:30:47,680 --> 00:30:49,760 To be good people. 398 00:30:53,040 --> 00:30:54,480 It's bad. 399 00:30:54,560 --> 00:30:56,960 Why is it bad to be good? 400 00:30:57,720 --> 00:30:58,760 Because you're the reason for it. 401 00:31:05,320 --> 00:31:06,640 Beautiful tea set. 402 00:31:07,680 --> 00:31:11,360 It was my dad's favorite. 403 00:31:12,600 --> 00:31:16,560 When I miss him, I look at it. 404 00:31:16,760 --> 00:31:19,840 -Grateful. -When I die, 405 00:31:19,920 --> 00:31:22,160 I'll have it put in my coffin. 406 00:31:24,000 --> 00:31:25,400 So respectable 407 00:31:26,040 --> 00:31:28,040 to put things in the coffin. 408 00:31:30,680 --> 00:31:32,640 It's about being grateful. 409 00:31:34,720 --> 00:31:37,480 It's time. Aren't they here yet? 410 00:31:37,600 --> 00:31:38,920 How could we not come? 411 00:31:40,320 --> 00:31:44,320 Jamnian, Toamon. Come in. 412 00:31:46,480 --> 00:31:49,600 Here, pray to the ancestors. 413 00:31:50,440 --> 00:31:51,440 Go ahead. 414 00:31:52,440 --> 00:31:53,440 Mr. Kajon. 415 00:31:57,480 --> 00:31:59,040 We want to quit. 416 00:32:05,400 --> 00:32:06,240 Why? 417 00:32:10,840 --> 00:32:12,720 Is the money not enough? 418 00:32:14,880 --> 00:32:16,240 It's not about that. 419 00:32:16,400 --> 00:32:17,400 Then what is it? 420 00:32:17,480 --> 00:32:19,960 We just don't want to extort people anymore. 421 00:32:25,720 --> 00:32:27,000 They want to be good. 422 00:32:27,480 --> 00:32:31,520 Have you lost your mind, that you are considering being good? 423 00:32:33,840 --> 00:32:35,280 Are you crazy? 424 00:32:35,360 --> 00:32:37,960 You didn't turn up at the meeting, and now you're quitting. 425 00:32:38,080 --> 00:32:41,960 -Aren't you grateful to the boss? -Yeah, think about the boss. 426 00:32:42,040 --> 00:32:44,160 -Assholes! I'll blow blades at you. -Do it. 427 00:32:44,240 --> 00:32:45,080 Hey! 428 00:32:47,520 --> 00:32:48,800 Don't hurt them. 429 00:32:49,960 --> 00:32:51,640 They don't want to be with us. 430 00:32:54,920 --> 00:32:56,600 We'll let them go. 431 00:33:01,520 --> 00:33:03,600 -Are you sure? -Yes. 432 00:33:04,280 --> 00:33:05,280 Let's go. 433 00:33:06,480 --> 00:33:08,400 -We'd better leave. -Go! 434 00:33:31,680 --> 00:33:34,880 Boss, it's your dad's tea set! 435 00:33:36,200 --> 00:33:37,200 Dad! 436 00:33:44,680 --> 00:33:47,160 What's going on? I just want a boyfriend. 437 00:33:47,240 --> 00:33:49,480 Why is it such a big deal? 438 00:33:54,680 --> 00:33:56,080 Will I be in danger? 439 00:34:00,240 --> 00:34:01,320 Because of you. 440 00:34:13,840 --> 00:34:16,400 So, about your stress... 441 00:34:18,239 --> 00:34:19,639 What stress? 442 00:34:20,159 --> 00:34:22,600 I enjoy my life every day. 443 00:34:23,120 --> 00:34:27,480 Subconsciously stressed. But there is a solution. 444 00:34:27,840 --> 00:34:29,760 You are quite stubborn, 445 00:34:30,639 --> 00:34:33,760 so I'll give you an alarm clock that's already been set 446 00:34:33,960 --> 00:34:37,760 to remind you when it's time to rest for five or ten minutes. 447 00:34:37,840 --> 00:34:39,040 Alarm. 448 00:34:39,120 --> 00:34:40,520 And rest. 449 00:34:41,040 --> 00:34:42,400 It's about relaxing. 450 00:34:42,480 --> 00:34:44,560 What the hell. Is that so? 451 00:34:44,679 --> 00:34:48,239 -Okay. -And listen to music. 452 00:34:48,320 --> 00:34:50,880 Like bossa nova or zumba. 453 00:34:52,040 --> 00:34:54,159 Zumba, the one people exercise to? 454 00:34:54,239 --> 00:34:57,240 Yes, that's great music therapy. 455 00:34:58,200 --> 00:35:00,440 Okay, I will try my best. 456 00:35:06,200 --> 00:35:07,480 Is it because of me 457 00:35:08,760 --> 00:35:11,160 that you did something like this? 458 00:35:11,240 --> 00:35:12,880 Won't it be dangerous? 459 00:35:15,680 --> 00:35:16,960 I'm not afraid. 460 00:35:17,040 --> 00:35:19,000 I didn't mean that. 461 00:35:19,120 --> 00:35:20,560 But I'm afraid. 462 00:35:21,640 --> 00:35:23,880 Trust me, I can protect you. 463 00:35:26,480 --> 00:35:27,440 Look. 464 00:35:37,080 --> 00:35:38,080 Awesome. 465 00:35:42,520 --> 00:35:44,040 But I'm still scared. 466 00:35:44,640 --> 00:35:46,480 I told you not to worry. 467 00:35:47,280 --> 00:35:51,520 They'll have to kill me first to get to you. 468 00:35:54,400 --> 00:35:57,480 Seems like you have flirted with many girls. 469 00:35:57,560 --> 00:35:59,320 Did you say this to all of them? 470 00:36:01,840 --> 00:36:03,360 I did flirt with a lot of girls, 471 00:36:04,280 --> 00:36:06,320 but I never said this to anyone before. 472 00:36:10,600 --> 00:36:13,320 You sure know what to say to women. 473 00:36:16,000 --> 00:36:17,280 Papa. 474 00:36:19,080 --> 00:36:21,600 Papa, hold me please. 475 00:36:25,400 --> 00:36:26,760 What did you say? 476 00:36:26,840 --> 00:36:28,360 Please hold me. 477 00:36:29,640 --> 00:36:30,640 Hold? 478 00:36:30,720 --> 00:36:34,040 I'm sorry, sorry. 479 00:36:35,120 --> 00:36:37,840 Come here. I'm sorry, he is not her father. 480 00:36:42,720 --> 00:36:45,440 How many times have I told you not to call him "Papa"? 481 00:36:48,520 --> 00:36:49,480 Let's go, baby. 482 00:36:52,960 --> 00:36:54,440 Wait, wait up. 483 00:36:54,520 --> 00:36:55,680 Let go. 484 00:36:58,480 --> 00:37:00,200 -But... -I told you to let go. 485 00:37:00,280 --> 00:37:02,200 Let go. 486 00:37:02,280 --> 00:37:03,400 Let go of me. 487 00:37:04,080 --> 00:37:05,080 I did. 488 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 Excuse me. 489 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 Ma'am. 490 00:37:38,240 --> 00:37:39,360 Are you okay? 491 00:37:40,560 --> 00:37:41,800 I'm okay. 492 00:37:42,760 --> 00:37:44,160 It's just my asthma. 493 00:37:55,360 --> 00:37:57,040 This is what being a mom is like. 494 00:37:58,040 --> 00:38:01,000 I just hope that when I'm no longer in this world... 495 00:38:02,000 --> 00:38:04,600 Especially having a father who doesn't care... 496 00:38:04,680 --> 00:38:07,760 You are able to be by yourself, isn't that right, baby? 497 00:38:12,000 --> 00:38:12,960 I'd better leave. 498 00:38:15,760 --> 00:38:17,040 I have to go. 499 00:38:35,240 --> 00:38:36,480 Obviously, it's staged. 500 00:38:40,560 --> 00:38:41,560 Nian. 501 00:38:48,000 --> 00:38:49,120 I'm sorry. 502 00:38:49,200 --> 00:38:51,960 I tried to stop your wife and daughter. 503 00:38:52,520 --> 00:38:55,520 But she didn't listen to me. 504 00:38:57,720 --> 00:38:59,400 I know it was a set-up. 505 00:39:02,800 --> 00:39:05,720 I thought I hired the best actress. 506 00:39:17,200 --> 00:39:18,360 What is it now? 507 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 Enough. 508 00:39:27,520 --> 00:39:29,520 I'm not making that sound. 509 00:39:30,040 --> 00:39:31,440 It's coming from your bike. 510 00:39:33,280 --> 00:39:36,320 Toa, you've got a flat tire. 511 00:39:36,840 --> 00:39:38,360 Vivien, you can come with me. 512 00:39:41,120 --> 00:39:42,720 What are you guys doing? 513 00:39:43,400 --> 00:39:44,600 Let me give you a ride. 514 00:39:54,560 --> 00:39:56,600 You did that, didn't you? 515 00:39:58,320 --> 00:39:59,400 Yes, I did. 516 00:40:00,400 --> 00:40:01,680 Wanna mess with me? 517 00:40:02,400 --> 00:40:03,400 That's right. 518 00:40:05,000 --> 00:40:06,520 Wait till I get back at you. 519 00:40:07,680 --> 00:40:08,720 I will. 520 00:41:11,880 --> 00:41:13,000 So annoying! 521 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 An alarm reminding me to go to sleep! 522 00:41:22,760 --> 00:41:24,680 Mr. Kajon! 523 00:41:26,560 --> 00:41:28,800 What? What is it? 524 00:41:28,920 --> 00:41:31,640 I know the reason they quit. 525 00:41:31,720 --> 00:41:33,760 -What is it? -Here. 526 00:41:36,880 --> 00:41:38,200 Who is this? 527 00:41:38,680 --> 00:41:42,240 They're wooing this girl. Her name is Vivien. 528 00:41:48,040 --> 00:41:50,200 -Becoming good people to woo a girl? -Yes. 529 00:41:54,240 --> 00:41:57,200 Are you sure? Its effects include pooping and puking. 530 00:41:57,280 --> 00:42:00,520 Just a little will cause your mouth to foam all day. 531 00:42:00,960 --> 00:42:02,640 Just give it to me. 532 00:42:02,720 --> 00:42:05,840 This is the poison and this is the antidote. 533 00:42:05,920 --> 00:42:07,560 Hundred bhat for the set. 534 00:42:07,960 --> 00:42:10,760 I don't want the antidote, just the poison. 535 00:42:11,240 --> 00:42:14,160 -Two hunded for just the poison. -What? 536 00:42:14,240 --> 00:42:16,040 One should be cheaper. 537 00:42:16,120 --> 00:42:18,960 Cheaper how? It's sold together. 538 00:42:19,040 --> 00:42:21,400 If you just take the poison and not the antidote, 539 00:42:21,480 --> 00:42:22,640 what can it be paired with? 540 00:42:23,360 --> 00:42:26,280 Why don't you stay home instead of being out here in the heat? 541 00:42:26,360 --> 00:42:28,400 -Go home and calm down. -Hey. 542 00:42:28,480 --> 00:42:30,880 "Hey" what? Be respectful. 543 00:42:30,960 --> 00:42:33,320 I am older than you. 544 00:42:34,200 --> 00:42:36,000 If you don't want to buy it, get lost! 545 00:42:36,080 --> 00:42:38,000 Damn kid. Still standing here. 546 00:42:38,080 --> 00:42:41,160 You must have a lot of free time. Go, go. 547 00:42:41,240 --> 00:42:42,240 Get lost! 548 00:42:42,320 --> 00:42:43,400 Here. 549 00:42:43,480 --> 00:42:45,640 -So you want it? -Yes. 550 00:42:45,720 --> 00:42:48,240 That's it. You don't have to be annoying. 551 00:42:48,320 --> 00:42:49,440 Thank you, sir. 552 00:42:49,520 --> 00:42:51,520 Why are you in a good mood? 553 00:42:53,680 --> 00:42:56,560 -It's time to pay. -What is it again? 554 00:42:56,640 --> 00:42:58,960 Just sorted one problem, here's another one. 555 00:42:59,040 --> 00:43:00,040 Why should I pay? 556 00:43:00,120 --> 00:43:02,920 For your security. 557 00:43:03,000 --> 00:43:06,040 Security, my ass. I never feel safe when you're around. 558 00:43:06,120 --> 00:43:08,760 Do you want to get beaten up? 559 00:43:08,840 --> 00:43:10,960 I just made a hundred. I need it to buy food. 560 00:43:11,040 --> 00:43:12,760 It might be your last meal. 561 00:43:13,120 --> 00:43:15,320 Fine then, take it. 562 00:43:15,400 --> 00:43:17,360 That's it. Know your place. 563 00:43:21,680 --> 00:43:22,520 Toa! 564 00:43:27,800 --> 00:43:28,920 Thank you, my friend. 565 00:43:29,280 --> 00:43:30,160 Toa! 566 00:43:35,680 --> 00:43:39,600 I didn't do it. I didn't do anything. 567 00:43:39,680 --> 00:43:40,800 I heard a loud sound. 568 00:43:42,440 --> 00:43:44,560 Hey, come help your boss. 569 00:43:47,760 --> 00:43:49,640 Hey, take him. 570 00:43:56,160 --> 00:44:00,320 Bastard, there are other places to fight. 571 00:44:00,400 --> 00:44:01,720 Everything is damaged. 572 00:44:02,440 --> 00:44:04,200 Everything is ruined. 573 00:44:11,640 --> 00:44:14,720 Hey, damn it. Everything is broken. 574 00:44:14,800 --> 00:44:15,640 Hey! 575 00:44:21,600 --> 00:44:22,800 Brother Don! 576 00:44:22,880 --> 00:44:25,320 What's wrong with my leg? 577 00:44:25,400 --> 00:44:28,720 It's more bent than a classical dancer's leg. Damn it. 578 00:44:28,800 --> 00:44:30,320 You're very good, Toa. 579 00:44:31,840 --> 00:44:33,680 Hear that sound? 580 00:44:33,760 --> 00:44:35,400 My God. 581 00:44:38,400 --> 00:44:39,680 What's that move? 582 00:44:40,720 --> 00:44:42,080 Both hands. 583 00:44:42,600 --> 00:44:44,800 Enough, that's enough. I'm tired. 584 00:45:00,520 --> 00:45:03,200 Stop staring. Grab his leg. It'll reach my forehead. 585 00:45:07,520 --> 00:45:09,560 You think you're good-- Hey, Nian. 586 00:45:09,920 --> 00:45:11,120 Let him go. 587 00:45:11,200 --> 00:45:12,440 Let him go? 588 00:45:13,480 --> 00:45:14,720 Let him go? 589 00:45:15,520 --> 00:45:18,360 I won't. I won't. 590 00:45:18,440 --> 00:45:20,600 Something is going to happen to me. 591 00:45:21,800 --> 00:45:23,480 I thought so. 592 00:45:26,240 --> 00:45:29,760 Enough. I'd just straightened it. 593 00:45:31,400 --> 00:45:32,400 Let him go, Mhen. 594 00:45:37,640 --> 00:45:40,240 Hold me before I fall. I have a bad leg. 595 00:45:40,320 --> 00:45:42,160 Let's go. This is embarrassing. 596 00:45:45,640 --> 00:45:48,360 Not so fast. Why are you in a hurry? 597 00:45:48,440 --> 00:45:49,520 Go straight. 598 00:45:51,800 --> 00:45:53,000 You morons. 599 00:45:55,520 --> 00:45:56,960 Shouldn't you thank me? 600 00:46:00,400 --> 00:46:03,000 Hey, what's wrong with you? 601 00:46:03,080 --> 00:46:07,000 You said you were scared for your life but you still went on a date with him. 602 00:46:07,720 --> 00:46:12,320 I went so I could tell him off. 603 00:46:12,400 --> 00:46:13,480 And did you? 604 00:46:14,600 --> 00:46:16,360 We talked about other things. 605 00:46:16,480 --> 00:46:18,400 Why didn't you talk about this thing? 606 00:46:19,320 --> 00:46:22,840 Don't ask too many questions. The time just wasn't right. 607 00:46:22,920 --> 00:46:25,600 I even wear my tops according to the color of the day. 608 00:46:25,680 --> 00:46:27,200 Why is it still like this? 609 00:46:30,520 --> 00:46:32,080 But it's all right. 610 00:46:32,160 --> 00:46:35,160 Jamnian is coming to pick me up. 611 00:46:36,760 --> 00:46:38,000 I'll tell him tomorrow. 612 00:46:40,760 --> 00:46:43,200 Wait, you're gonna go out with him? 613 00:46:44,560 --> 00:46:46,160 Don't make excuses. 614 00:46:49,080 --> 00:46:50,520 He invited me. 615 00:46:50,600 --> 00:46:53,960 I have to keep my word. 616 00:46:54,040 --> 00:46:56,520 Didn't you tell me you were scared? 617 00:46:56,600 --> 00:46:59,200 You should stop hanging out with them. 618 00:47:00,360 --> 00:47:02,040 I won't. 619 00:47:02,640 --> 00:47:04,080 What do you mean? 620 00:47:04,160 --> 00:47:06,680 I mean, next time, I won't hang out with them. 621 00:47:07,800 --> 00:47:08,880 How about tomorrow? 622 00:47:08,960 --> 00:47:10,080 Tomorrow, I will. 623 00:47:14,840 --> 00:47:16,120 You are such a slut. 624 00:47:17,080 --> 00:47:20,360 I invited you to my house because I wanted to cook for you. 625 00:47:22,760 --> 00:47:24,840 Well, I have something I need to talk-- 626 00:47:24,920 --> 00:47:27,120 It can wait. Eat first. 627 00:47:27,640 --> 00:47:28,480 Wait a minute. 628 00:47:53,080 --> 00:47:54,360 Do you have to wait here? 629 00:48:13,560 --> 00:48:15,240 Yummy. What is it? 630 00:48:16,240 --> 00:48:17,200 Shrimp pancake. 631 00:48:20,120 --> 00:48:21,000 Shrimp? 632 00:48:22,800 --> 00:48:24,440 -I'm allergic to shrimp. -What? 633 00:48:25,440 --> 00:48:26,440 Lots of it? 634 00:48:26,880 --> 00:48:28,400 Let's say it's all shrimp. 635 00:48:31,520 --> 00:48:34,560 Wait, are you serious? 636 00:48:34,640 --> 00:48:35,600 What's it like? 637 00:48:36,080 --> 00:48:42,000 It'll start itching, eyes get puffy. 638 00:48:42,200 --> 00:48:44,800 Okay, let me see. 639 00:48:45,400 --> 00:48:46,440 Oh, shit! 640 00:48:50,800 --> 00:48:52,280 They are really puffy. 641 00:48:55,640 --> 00:48:58,600 It's like your eyes have butt cheeks. 642 00:49:01,040 --> 00:49:02,400 Stop mocking me. 643 00:49:05,480 --> 00:49:07,000 Let's go to the doctor. 644 00:49:07,680 --> 00:49:11,400 It's okay, I guess. I didn't have much. It'll get better. 645 00:49:11,480 --> 00:49:16,040 You shouldn't eat any of these. They are all shrimp. 646 00:49:16,960 --> 00:49:18,080 Do you want some soup? 647 00:49:18,560 --> 00:49:20,760 -Does it have shrimp? -No. 648 00:49:21,120 --> 00:49:22,120 One minute. 649 00:49:33,880 --> 00:49:35,400 Here. 650 00:49:37,680 --> 00:49:38,600 Touch it. 651 00:49:39,920 --> 00:49:41,040 Here, here. 652 00:49:52,920 --> 00:49:54,080 Oh, you can't see. 653 00:49:55,600 --> 00:49:58,280 -Do you want me to feed you? -You should. 654 00:49:58,360 --> 00:50:00,120 Okay, okay. Let me. 655 00:50:01,200 --> 00:50:02,320 Open your mouth. 656 00:50:03,080 --> 00:50:06,120 Your eyes look like butt cheeks. Come on. 657 00:50:06,200 --> 00:50:08,480 -Stop mocking me. -Come on, okay. 658 00:50:16,880 --> 00:50:19,360 How is it? Good? 659 00:50:20,880 --> 00:50:22,240 What is that sound? 660 00:50:27,960 --> 00:50:29,280 What's happening? 661 00:50:33,720 --> 00:50:34,720 Vivien. 662 00:51:23,200 --> 00:51:27,000 Look, her eyes are so ugly and puffy. 663 00:51:28,480 --> 00:51:30,440 It's him. He did it. 664 00:51:30,520 --> 00:51:33,040 Don't change the subject. He's talking about the poison. 665 00:51:33,120 --> 00:51:36,720 You made her eyes puffy. The poison might only cause diarrhea. 666 00:51:37,240 --> 00:51:40,600 What if I have diarrhea and die? 667 00:51:41,000 --> 00:51:44,960 Do you ever take anything seriously? Or you just mess around all the time? 668 00:51:53,800 --> 00:51:54,640 Vivien. 669 00:51:56,640 --> 00:51:59,360 -Your eyes are still puffy. -I can take care of myself. 670 00:52:13,880 --> 00:52:17,000 Hey, has the swelling in my eyes gone down? 671 00:52:18,000 --> 00:52:19,840 Much better, still a bit red. 672 00:52:21,640 --> 00:52:24,320 I'm so angry, this is too much. 673 00:52:25,880 --> 00:52:29,120 I told you to stop hanging around with them. 674 00:52:29,600 --> 00:52:32,000 Fine, I won't next time. 675 00:52:35,760 --> 00:52:37,400 What are those? 676 00:52:38,760 --> 00:52:40,880 Poe blocks, for fortune telling. 677 00:52:43,000 --> 00:52:45,760 If both blocks land on their flat side three times, 678 00:52:45,840 --> 00:52:47,920 it means that I should break up with them. 679 00:52:52,280 --> 00:52:54,200 Once. 680 00:52:57,960 --> 00:52:58,960 And twice. 681 00:53:00,880 --> 00:53:03,280 Once more and I'll break up with them. 682 00:53:07,160 --> 00:53:09,000 How much longer will you shake that? 683 00:53:16,840 --> 00:53:18,840 Only one landed on the flat side. 684 00:53:20,320 --> 00:53:22,480 How can I break up now? 685 00:53:24,440 --> 00:53:28,640 I think it's up to you. 686 00:53:30,280 --> 00:53:32,720 Yeah, it's all up to me. 687 00:53:33,880 --> 00:53:35,080 I will break up. 688 00:53:35,160 --> 00:53:38,920 You'll see, if they contact me, I won't go out with them. 689 00:53:39,000 --> 00:53:39,960 I'll break up. 690 00:53:40,040 --> 00:53:41,160 I'll break up. 691 00:53:41,240 --> 00:53:42,200 I'll break up! 692 00:53:42,960 --> 00:53:44,760 Why are you shouting? 693 00:53:49,320 --> 00:53:50,520 Boss. 694 00:53:52,560 --> 00:53:53,760 What is it? 695 00:53:53,840 --> 00:53:57,520 Toamon and Jamnian are stopping us from collecting the street fee. 696 00:53:57,600 --> 00:53:59,560 -Are they? -Yes. 697 00:53:59,640 --> 00:54:04,120 I think that girl is encouraging them both. 698 00:54:04,640 --> 00:54:06,600 Why don't you settle that? 699 00:54:07,160 --> 00:54:08,960 I've been waiting for your order. 700 00:54:10,080 --> 00:54:11,360 Do you want them dead? 701 00:54:13,840 --> 00:54:15,040 I didn't say that. 702 00:54:26,720 --> 00:54:27,800 Hey. 703 00:54:52,760 --> 00:54:53,760 Jamnian. 704 00:55:05,520 --> 00:55:06,960 Shouldn't you thank me? 705 00:55:10,720 --> 00:55:11,760 Nian, look out. 706 00:55:15,840 --> 00:55:18,480 Toa, you almost hit me. 707 00:55:19,880 --> 00:55:20,960 Olympic-level skill. 708 00:55:29,160 --> 00:55:30,160 Wait. 709 00:55:31,800 --> 00:55:33,160 -What are you doing? -What? 710 00:55:33,240 --> 00:55:35,400 -What are you doing? -I'm helping you. 711 00:55:35,480 --> 00:55:37,520 -You're not helping at all. -I'm dealing with them. 712 00:55:37,600 --> 00:55:40,000 -No. -I'm helping you. 713 00:55:44,120 --> 00:55:46,480 Have you thanked me? 714 00:55:46,920 --> 00:55:50,800 Thank me now. You have to thank me. 715 00:55:50,880 --> 00:55:53,280 Bastard, I'm here to help. Come here. 716 00:55:53,360 --> 00:55:56,920 Let go. Let go. Let go of me. 717 00:55:58,680 --> 00:56:02,880 Brother, do we matter to them at all? 718 00:56:03,920 --> 00:56:06,840 Let's say that we came here to see them fight. 719 00:56:08,240 --> 00:56:10,720 -There's a problem. -What happened? 720 00:56:10,800 --> 00:56:12,160 HOW TO INTERPRET DREAMS 721 00:56:13,160 --> 00:56:14,920 "How to interpret dreams." 722 00:56:15,160 --> 00:56:18,240 I dreamt of two horses last night. 723 00:56:19,600 --> 00:56:21,520 Horses mean good people. 724 00:56:22,160 --> 00:56:25,240 That means I have two good people to choose from. 725 00:56:26,360 --> 00:56:29,600 I have to be cautious or I'll be in trouble. 726 00:56:31,120 --> 00:56:34,000 But if I'm not certain, I don't have to choose right now. 727 00:56:34,080 --> 00:56:35,480 I think you are obsessed. 728 00:56:36,360 --> 00:56:38,240 You dreamt of horses and you think of them. 729 00:56:38,320 --> 00:56:41,320 If you dreamt of fish, you'd still think of them. 730 00:56:43,920 --> 00:56:45,240 You don't understand. 731 00:56:51,240 --> 00:56:54,840 Dear God, my relationship status now is... 732 00:56:54,920 --> 00:56:56,960 It's very complicated. 733 00:56:57,880 --> 00:57:00,120 Who should I get into a relationship with? 734 00:57:00,920 --> 00:57:03,520 One is nice, the other is cute. 735 00:57:04,600 --> 00:57:06,560 Please show me the way. 736 00:57:07,000 --> 00:57:09,880 Vivien, this is too much. 737 00:57:09,960 --> 00:57:12,840 You're supposed to break up, not choose between them 738 00:57:12,920 --> 00:57:14,800 as if nothing happened. 739 00:57:14,880 --> 00:57:16,440 What do you want me to do? 740 00:57:16,520 --> 00:57:19,760 I prayed for it, that's why I'm in this situation. 741 00:57:20,120 --> 00:57:23,000 Then go back to the temple and take your wish back. 742 00:57:24,520 --> 00:57:26,720 Can we do that? Take our wish back? 743 00:57:27,400 --> 00:57:28,520 It's worth a try. 744 00:57:30,240 --> 00:57:31,360 Don't walk away from me. 745 00:57:31,440 --> 00:57:32,640 What's wrong with you? 746 00:57:32,720 --> 00:57:34,080 Explain it to me. 747 00:57:34,160 --> 00:57:35,840 -Why isn't it over? -Over? 748 00:57:35,920 --> 00:57:37,200 -Isn't it too much? -What? 749 00:57:37,280 --> 00:57:38,840 -I helped you. -Helped me? 750 00:57:38,920 --> 00:57:40,600 You aimed at him but landed on me. 751 00:57:40,680 --> 00:57:42,520 It was a mistake. 752 00:57:42,600 --> 00:57:45,280 You aimed at him but it hit me. Almost hit my ears. 753 00:57:45,360 --> 00:57:46,440 Come on. 754 00:57:46,960 --> 00:57:48,360 You want more, huh? 755 00:57:49,880 --> 00:57:50,920 Stop it now. 756 00:57:52,120 --> 00:57:54,120 Why are you fighting everyday? 757 00:57:54,200 --> 00:57:55,880 Is it all because of that woman? 758 00:57:56,680 --> 00:57:59,080 Are you serious about her? 759 00:57:59,160 --> 00:58:00,200 Yes. 760 00:58:02,320 --> 00:58:05,600 Then get on your knees and ask her to marry you if you dare. 761 00:58:06,040 --> 00:58:07,800 -Of course. -Me too. 762 00:58:07,880 --> 00:58:09,760 Always doing what I do. 763 00:58:09,840 --> 00:58:12,440 Hold on! I was being sarcastic. 764 00:58:13,160 --> 00:58:15,240 You idiots. Think hard! 765 00:58:15,880 --> 00:58:18,120 Proposing to someone is a big deal. 766 00:58:18,200 --> 00:58:20,560 It's not "first come, first serve." 767 00:58:23,000 --> 00:58:25,080 -First come? -What? 768 00:58:26,320 --> 00:58:28,200 You said, "First come, first serve." 769 00:58:29,280 --> 00:58:30,240 So what? 770 00:58:32,920 --> 00:58:33,880 Hey, what is it? 771 00:58:33,960 --> 00:58:35,840 -Where are you going? -Stop following me. 772 00:58:38,520 --> 00:58:39,680 Where are you going? 773 00:58:40,840 --> 00:58:41,880 What the hell? 774 00:59:23,000 --> 00:59:23,880 Vivien... 775 00:59:29,520 --> 00:59:30,600 Will you marry me? 776 00:59:34,440 --> 00:59:35,720 What's going on? 777 00:59:37,240 --> 00:59:39,360 Shit, I knew it. 778 00:59:39,880 --> 00:59:41,560 It's one too many. 779 00:59:41,640 --> 00:59:44,920 -Just get rid of one. -How? 780 00:59:47,080 --> 00:59:49,080 Do you know Russian roulette? 781 00:59:49,400 --> 00:59:52,440 There is one bullet and you take turns. 782 00:59:52,520 --> 00:59:54,280 You'll know who is left. 783 00:59:56,920 --> 00:59:59,120 No! Don't do that. 784 00:59:59,600 --> 01:00:02,200 Girls are always scared. 785 01:00:02,280 --> 01:00:04,920 Why are you so scared? It's just shooting oneself in the head. 786 01:00:05,040 --> 01:00:08,720 It's not like that. Are you gambling with lives now? 787 01:00:08,800 --> 01:00:10,160 This has gone too far. 788 01:00:10,720 --> 01:00:13,560 Do you have the courage? 789 01:00:13,640 --> 01:00:14,880 I do. 790 01:00:15,560 --> 01:00:16,600 Me too. 791 01:00:18,320 --> 01:00:20,440 You both are crazy. 792 01:00:20,520 --> 01:00:23,480 You want to die for a woman you've just met? 793 01:00:23,560 --> 01:00:25,400 Ordinary people don't do this. 794 01:00:25,480 --> 01:00:29,520 Yeah. You've met extraordinary people, Vivien. 795 01:00:30,640 --> 01:00:32,760 -Yeah, two of them. -Yes. 796 01:00:39,080 --> 01:00:41,200 Three-people marriage? 797 01:00:42,640 --> 01:00:46,200 Just try it, it's new. We should try it. 798 01:00:47,920 --> 01:00:50,040 How? There'll be three of us. 799 01:00:50,120 --> 01:00:51,600 We'll try to do everything together. 800 01:00:51,680 --> 01:00:55,560 Be it getting the marriage certificate, the marriage ceremony, living together. 801 01:00:57,160 --> 01:00:59,280 That doesn't sound like trying. 802 01:00:59,680 --> 01:01:02,800 We'll try to live and sleep together. 803 01:01:06,080 --> 01:01:08,160 You can't just use me to try. 804 01:01:11,120 --> 01:01:12,720 We don't try anything you don't want to do. 805 01:01:14,200 --> 01:01:16,800 But this is crazy. 806 01:01:16,880 --> 01:01:17,920 It sounds interesting. 807 01:01:25,640 --> 01:01:27,200 All three, huh? 808 01:01:31,080 --> 01:01:32,760 Does the law allow that? 809 01:01:33,280 --> 01:01:37,160 -Kung Fu, check out this case. -Yes. How can I help? 810 01:01:37,240 --> 01:01:40,880 Look up Article 21, they want a group marriage. 811 01:01:41,960 --> 01:01:43,320 That sounds fun. 812 01:01:44,160 --> 01:01:47,120 Article 21 does not have any provision for it. 813 01:01:47,720 --> 01:01:51,680 Then you can't get a marriage certificate. 814 01:01:52,280 --> 01:01:55,720 If the law doesn't apply, let's just get married. 815 01:01:56,920 --> 01:01:59,520 Hey, let her hand go. 816 01:02:00,160 --> 01:02:01,000 Bye. 817 01:02:01,080 --> 01:02:03,840 Damn, why did they even come here? 818 01:02:12,320 --> 01:02:16,160 Boss, there's going to be a surprise for New Year's. 819 01:02:16,560 --> 01:02:17,440 What is it? 820 01:02:17,520 --> 01:02:19,400 Toa and Jamnian are getting married. 821 01:02:20,160 --> 01:02:22,760 That's right. They're having a group marriage. 822 01:02:22,840 --> 01:02:25,560 Two grooms, one bride. Marrying that woman. 823 01:02:25,640 --> 01:02:27,240 -How could they? -I don't know. 824 01:02:27,320 --> 01:02:29,040 -Did she agree? -I don't know. 825 01:02:29,120 --> 01:02:31,120 -How will they live together? -I don't know. 826 01:02:31,200 --> 01:02:32,240 What do you know? 827 01:02:32,960 --> 01:02:34,240 -I know one thing. -What? 828 01:02:34,320 --> 01:02:35,920 They're having a group marriage. 829 01:02:36,040 --> 01:02:37,520 Yeah. 830 01:02:37,600 --> 01:02:40,520 I know that. Nothing too exciting. What are you going on about? 831 01:02:40,600 --> 01:02:43,360 You don't go anywhere. 832 01:02:51,720 --> 01:02:54,560 WEDDING CEREMONY 833 01:02:54,640 --> 01:02:56,720 JAMNIAN 834 01:02:56,800 --> 01:02:58,480 VIVIEN 835 01:02:58,560 --> 01:03:00,680 TOAMON 836 01:03:20,640 --> 01:03:22,280 Vivien, say something. 837 01:03:23,680 --> 01:03:27,520 Well, I don't have much to say except... 838 01:03:29,400 --> 01:03:31,000 I will do my best. 839 01:03:32,200 --> 01:03:35,000 If my parents were still alive, 840 01:03:35,760 --> 01:03:37,680 I would tell them... 841 01:03:40,680 --> 01:03:41,680 Daddy, 842 01:03:42,800 --> 01:03:44,320 today is my wedding day. 843 01:03:45,920 --> 01:03:51,040 I wish you were here. But I know that you are up there in heaven 844 01:03:51,120 --> 01:03:54,080 and wishing the best for me. 845 01:03:59,120 --> 01:04:00,680 And for my mom... 846 01:04:02,680 --> 01:04:03,560 Mom... 847 01:04:06,800 --> 01:04:09,240 Your daughter is getting "husbands." 848 01:04:10,600 --> 01:04:16,760 It's a pity you can't see me get married. 849 01:04:18,880 --> 01:04:20,640 Not just get married, 850 01:04:23,240 --> 01:04:25,600 but get married big time. 851 01:04:26,440 --> 01:04:27,600 Thank you. 852 01:04:33,200 --> 01:04:35,000 Let's hear from the grooms. 853 01:04:35,080 --> 01:04:36,960 Can you please say something? 854 01:04:39,840 --> 01:04:41,160 Don't fight. 855 01:04:41,240 --> 01:04:42,720 Here, here. 856 01:04:47,400 --> 01:04:48,280 Please. 857 01:04:48,680 --> 01:04:50,040 I'm not much of a talker, 858 01:04:51,360 --> 01:04:52,920 so I'll keep it short. 859 01:04:53,000 --> 01:04:54,400 I have nothing to say. 860 01:04:55,720 --> 01:04:58,240 I have a song for Vivien. 861 01:05:05,880 --> 01:05:09,160 The first time we met, you looked so beautiful. 862 01:05:09,240 --> 01:05:13,160 The day the world spun you to me 863 01:05:13,240 --> 01:05:14,920 Although we have just met... 864 01:05:15,000 --> 01:05:18,560 I want to tell you that I don't want it to be like this... 865 01:05:18,640 --> 01:05:20,160 I feel that you feel... 866 01:05:20,240 --> 01:05:21,680 I want it to be just the two of us. 867 01:05:21,760 --> 01:05:23,360 I feel that you feel good about me... 868 01:05:23,440 --> 01:05:25,160 There is a third wheel. 869 01:05:28,080 --> 01:05:30,280 I actually don't want to talk about it, 870 01:05:31,120 --> 01:05:33,560 but that someone wants you so bad. 871 01:05:34,840 --> 01:05:36,760 And I don't know the reason, 872 01:05:36,840 --> 01:05:39,080 if he really wants you or it's just a temporary thing. 873 01:05:40,160 --> 01:05:43,560 I can't hold it back, keep waiting... 874 01:05:43,640 --> 01:05:44,600 Hey! 875 01:05:45,880 --> 01:05:47,160 Will you let me finish? 876 01:05:47,240 --> 01:05:49,080 Why don't you let me finish singing? 877 01:05:49,640 --> 01:05:51,080 I started first. 878 01:05:51,160 --> 01:05:52,560 I snapped my fingers first. 879 01:05:52,640 --> 01:05:54,920 Isn't it enough I let you go first? 880 01:05:55,000 --> 01:05:56,880 -I'm gonna kill you. -Come on. Why? 881 01:05:56,960 --> 01:05:59,600 Wait, wait, wait. 882 01:06:08,280 --> 01:06:09,440 Nian. 883 01:06:28,720 --> 01:06:29,920 What's going on? 884 01:06:30,040 --> 01:06:32,120 I'm finding my rhythm. 885 01:06:33,080 --> 01:06:37,040 We're having a New Year celebration, 886 01:06:37,760 --> 01:06:41,240 so I wanted to bring the band. 887 01:06:41,760 --> 01:06:44,480 Please, don't make a scene. 888 01:06:44,920 --> 01:06:47,440 This is their wedding party. 889 01:06:47,560 --> 01:06:50,120 They're your brothers too, I beg you. 890 01:06:51,040 --> 01:06:52,440 That's what this is. 891 01:06:52,520 --> 01:06:55,760 My two beloved brothers are getting married. 892 01:06:56,240 --> 01:06:59,400 -How could I not congratulate them? -That's right. 893 01:06:59,480 --> 01:07:01,080 Let me see my sister-in-law. 894 01:07:03,480 --> 01:07:04,480 What are you doing? 895 01:07:06,120 --> 01:07:08,080 I'll take a selfie with her. 896 01:07:08,520 --> 01:07:11,680 Come on, don't be so serious. 897 01:07:14,200 --> 01:07:16,720 Come here, girl. Let's take a selfie. 898 01:07:16,800 --> 01:07:20,200 Get the camera. Bring me the camera. 899 01:07:21,120 --> 01:07:25,080 Come here, let's take a selfie. Look at the camera. 900 01:07:25,160 --> 01:07:27,080 One, two, three. 901 01:07:32,200 --> 01:07:33,400 You are pretty. 902 01:07:43,360 --> 01:07:44,960 I better go back. 903 01:07:45,720 --> 01:07:49,680 If they want to celebrate, let them. 904 01:07:52,960 --> 01:07:56,000 Hey, hurry up. Get the alcohol here for the party. 905 01:07:56,120 --> 01:07:57,120 Come here. 906 01:07:57,200 --> 01:07:58,280 Bring me the whisky. 907 01:08:00,040 --> 01:08:04,080 Hey, do what you came for. Stop wasting time. 908 01:08:04,440 --> 01:08:08,400 Did you hear that? He wants a problem, give him one. 909 01:08:13,040 --> 01:08:14,160 You stay back. 910 01:08:28,479 --> 01:08:30,080 Enough with the stupid roar, go! 911 01:09:29,760 --> 01:09:32,120 God damn it! Move! 912 01:09:39,920 --> 01:09:42,920 Don, what's happening? 913 01:09:43,000 --> 01:09:44,760 A bit tense there. 914 01:09:45,080 --> 01:09:46,240 Just a bit. 915 01:09:46,760 --> 01:09:48,000 Missed my heart. 916 01:09:49,520 --> 01:09:51,479 Don, are you okay? 917 01:09:51,560 --> 01:09:54,920 Do I look okay to you? Asshole, take me back. 918 01:09:55,680 --> 01:09:57,080 -Go. -You go. 919 01:10:00,200 --> 01:10:02,280 -Don't, don't. -Don't help. 920 01:10:02,360 --> 01:10:03,640 Don't push, you old fool. 921 01:10:03,720 --> 01:10:05,960 I'll push you to death, you foul-mouthed man. 922 01:10:09,200 --> 01:10:11,240 Easy, slow down. 923 01:10:15,480 --> 01:10:16,840 Please line up. 924 01:10:18,000 --> 01:10:19,920 -You move up. -Right. 925 01:10:22,120 --> 01:10:24,400 That hurts, you bastard. 926 01:10:25,080 --> 01:10:28,120 -I think you should go down. -Right. 927 01:10:31,080 --> 01:10:32,280 Damn it. 928 01:10:36,320 --> 01:10:38,840 Come on. Doc, what should we do? 929 01:10:39,320 --> 01:10:41,760 All right. I'll count to three, 930 01:10:41,840 --> 01:10:46,040 then you go up a bit and you go down a bit 931 01:10:46,960 --> 01:10:49,880 to line up. Then I'll cut it, okay? 932 01:10:49,960 --> 01:10:54,040 One, two, are you ready? 933 01:10:54,160 --> 01:10:56,000 Shit, doctor! 934 01:10:56,080 --> 01:11:00,640 I'll count again. One, two... three. 935 01:11:01,760 --> 01:11:03,960 Okay, I'm cutting it. 936 01:11:12,680 --> 01:11:15,160 Doc, don't you have a new saw? 937 01:11:15,720 --> 01:11:18,440 I do, but I want to use one at a time. 938 01:11:18,520 --> 01:11:19,800 I'll buy you a new one. 939 01:11:20,520 --> 01:11:21,640 -Really? -Yeah. 940 01:11:22,200 --> 01:11:26,360 It's your wedding day. Why don't you look happy? 941 01:11:27,640 --> 01:11:29,120 I'm scared. 942 01:11:29,200 --> 01:11:31,880 They almost killed each other at the wedding. 943 01:11:33,920 --> 01:11:38,000 I just wanted a good guy. Why did it have to turn out like this? 944 01:11:38,080 --> 01:11:40,480 They were bad in the past, 945 01:11:40,560 --> 01:11:42,960 but they became good for you, didn't they? 946 01:11:43,040 --> 01:11:46,440 You should be proud that you brought about this change. 947 01:11:46,520 --> 01:11:49,720 Proud of what? I'm in trouble because I changed them. 948 01:11:58,880 --> 01:12:01,440 -Take it easy. -What now, doc? 949 01:12:01,520 --> 01:12:06,720 I will... hold it here and pull it out. 950 01:12:06,800 --> 01:12:10,160 -Wait. So you'll pull it out, right? -Yes. 951 01:12:10,240 --> 01:12:13,520 Why don't you pull on the long part? It'll hurt a bit. 952 01:12:13,600 --> 01:12:16,600 But if you pull here, it'll hurt me a lot more. 953 01:12:17,280 --> 01:12:19,920 That's right. Why didn't I think of that? 954 01:12:20,000 --> 01:12:21,960 Are you a doctor or a carpenter? 955 01:12:22,320 --> 01:12:26,280 I'll count to five and pull. 956 01:12:26,640 --> 01:12:28,480 -Pull it! -Pull it now? 957 01:12:41,280 --> 01:12:42,320 Let me help you with the suitcase. 958 01:12:47,480 --> 01:12:49,600 Come here. 959 01:12:55,360 --> 01:12:58,520 I'm still scared of being with you guys. 960 01:12:58,600 --> 01:13:00,400 It's so scary, you know? 961 01:13:01,360 --> 01:13:02,960 But it's even scarier 962 01:13:04,400 --> 01:13:05,600 if you aren't with us. 963 01:13:07,800 --> 01:13:08,840 True. 964 01:13:11,080 --> 01:13:14,440 Whether I'm near you or far way, I'm still scared. 965 01:13:14,520 --> 01:13:18,640 Well, well, you two get along well. 966 01:13:19,640 --> 01:13:21,400 Anything else you want me to carry? 967 01:13:26,200 --> 01:13:28,240 No, it's just me now. 968 01:13:28,320 --> 01:13:29,560 I can carry you too. 969 01:13:29,680 --> 01:13:31,520 Hey, don't be cheeky. 970 01:13:44,480 --> 01:13:45,960 Why does he get to sit next to you? 971 01:13:54,160 --> 01:13:55,040 And you listen to him? 972 01:14:00,120 --> 01:14:01,360 Will you please... 973 01:14:04,880 --> 01:14:07,200 So everyone is happy. 974 01:14:07,280 --> 01:14:09,440 -Vivien. -I won't move. 975 01:14:15,320 --> 01:14:17,680 -Are you happy now? -Better. 976 01:14:20,000 --> 01:14:25,240 We have to sleep on the same bed from tonight? 977 01:14:25,320 --> 01:14:27,760 Which side should we be on? 978 01:14:27,840 --> 01:14:31,280 I don't know. I'm not okay if you're on his bed. 979 01:14:31,360 --> 01:14:32,520 Me neither. 980 01:14:38,040 --> 01:14:39,240 That's great. 981 01:14:40,040 --> 01:14:42,280 Is this how it should be? 982 01:15:25,640 --> 01:15:27,040 Hey, where are you going? 983 01:15:28,320 --> 01:15:29,520 Do I have to tell you? 984 01:15:33,600 --> 01:15:35,000 Do you think I'm intruding? 985 01:15:37,760 --> 01:15:38,800 You're smart. 986 01:15:44,560 --> 01:15:47,840 He didn't say... Hey! 987 01:15:53,000 --> 01:15:57,480 Brother Don, I got the guy who'll help us. Here he is. 988 01:15:57,600 --> 01:16:00,320 -Great. -Hey, come in. 989 01:16:04,520 --> 01:16:05,720 Who is this? 990 01:16:06,560 --> 01:16:07,600 You'll find out. 991 01:16:11,600 --> 01:16:13,360 Why did you get a barber? 992 01:16:16,400 --> 01:16:18,000 So many tools. 993 01:16:18,960 --> 01:16:20,920 And a razor blade. 994 01:16:21,000 --> 01:16:22,320 Sit down. 995 01:16:26,160 --> 01:16:29,840 Shit, right next to my ears. Sharpening away... 996 01:16:29,920 --> 01:16:32,880 Fuck, if it was blunt, why didn't you sharpen it at home? 997 01:16:34,640 --> 01:16:36,040 I'm the Barber Killer. 998 01:16:36,120 --> 01:16:39,040 -So he is a killer. -Yes. 999 01:16:39,400 --> 01:16:41,400 I'll do two things for those who hire me. 1000 01:16:42,960 --> 01:16:45,200 One, kill the target. 1001 01:16:46,160 --> 01:16:49,080 Two, shave my employer's beard. 1002 01:16:49,160 --> 01:16:50,920 You can forget about the latter. 1003 01:16:52,240 --> 01:16:53,600 Don't make me angry. 1004 01:16:54,720 --> 01:16:55,800 I beg you. 1005 01:16:55,880 --> 01:16:58,360 It took me 50 years to grow my beard. 1006 01:16:58,440 --> 01:17:00,520 It'll all be for nothing if you shave it. 1007 01:17:00,600 --> 01:17:03,520 Why are you shaking? Are you an alcoholic? 1008 01:17:03,600 --> 01:17:05,240 -I quit. -Since when? 1009 01:17:05,320 --> 01:17:08,640 -Since yesterday. -Shit, only yesterday. 1010 01:17:08,720 --> 01:17:10,600 Let me shave your face. 1011 01:17:10,680 --> 01:17:12,640 You could have asked first. 1012 01:17:13,240 --> 01:17:15,760 Let me ask you something. 1013 01:17:16,440 --> 01:17:18,040 How do you kill people? 1014 01:17:18,120 --> 01:17:21,920 I'm happiest killing while doing my job. 1015 01:17:22,280 --> 01:17:23,880 How about when you shave a face? 1016 01:17:23,960 --> 01:17:25,120 Are you challenging me? 1017 01:17:25,200 --> 01:17:27,720 It was just a question, you bastard. 1018 01:17:27,840 --> 01:17:31,680 You look so unfriendly. 1019 01:17:32,600 --> 01:17:33,960 So fierce. 1020 01:17:36,440 --> 01:17:37,880 With someone like him, 1021 01:17:38,560 --> 01:17:41,160 we'll take them down. 1022 01:17:53,440 --> 01:17:55,680 What? Why can't I slow down? 1023 01:17:58,400 --> 01:18:01,880 Shit, what's happening? 1024 01:18:01,960 --> 01:18:05,200 NEW LAND MARKET 1025 01:18:14,120 --> 01:18:15,440 This killer... 1026 01:18:15,880 --> 01:18:17,840 If you're familiar with his methods... 1027 01:18:17,920 --> 01:18:19,800 You'll know he is merciless. 1028 01:18:21,640 --> 01:18:22,760 He is cruel. 1029 01:18:25,040 --> 01:18:27,920 We'll get them this time. 1030 01:18:46,800 --> 01:18:47,840 Look out! 1031 01:18:47,920 --> 01:18:49,880 The brakes aren't working. Move! 1032 01:19:03,400 --> 01:19:05,840 Out of the way, move! 1033 01:19:05,920 --> 01:19:09,240 Why are you all gathered here? Back off! 1034 01:19:10,040 --> 01:19:11,360 He's dying here. 1035 01:19:12,720 --> 01:19:14,000 Definitely dying. 1036 01:19:14,920 --> 01:19:16,120 Hit and run. 1037 01:19:20,680 --> 01:19:24,280 Bro, that barber was killed in an accident. 1038 01:19:33,320 --> 01:19:35,640 Wait, don't leave yet. 1039 01:19:36,160 --> 01:19:38,000 -Let's talk. -What a pity. 1040 01:19:38,080 --> 01:19:40,960 -Yeah, a pity. -He was stupid and careless. 1041 01:19:42,760 --> 01:19:44,200 That's why I'm worried. 1042 01:19:44,880 --> 01:19:46,760 -Calm down, bro. -I won't. 1043 01:19:49,120 --> 01:19:50,560 I have another plan. 1044 01:19:51,240 --> 01:19:52,200 Another plan? 1045 01:19:54,720 --> 01:19:55,840 What is this? 1046 01:19:57,440 --> 01:19:59,880 Hey. Here, what is this? 1047 01:20:01,360 --> 01:20:02,480 The Boomerang Killer. 1048 01:20:03,720 --> 01:20:05,160 Easy, you'll break the screen. 1049 01:20:08,280 --> 01:20:09,120 Vivien. 1050 01:20:12,640 --> 01:20:13,880 What are you doing? 1051 01:20:15,920 --> 01:20:19,320 I had some time in my hands, so I thought we'd go for a ride. 1052 01:20:20,040 --> 01:20:21,080 All right. 1053 01:20:26,560 --> 01:20:31,040 Hey, Toamon. What happened to you? Why do you look like that? 1054 01:20:36,960 --> 01:20:40,160 I don't know who cut the brake wire. And the throttle is stuck. 1055 01:20:40,240 --> 01:20:42,640 I had to ride until the gas tank was empty. 1056 01:20:43,480 --> 01:20:44,680 How unlucky. 1057 01:20:45,120 --> 01:20:46,360 And his face turned red. 1058 01:20:49,520 --> 01:20:50,800 That looks funny. 1059 01:20:51,240 --> 01:20:53,160 Was it you? Did you do it? 1060 01:20:54,200 --> 01:20:55,200 I didn't. 1061 01:20:55,280 --> 01:20:57,720 You look suspicious. It must be you. 1062 01:20:58,040 --> 01:21:00,280 I told you I didn't. 1063 01:21:00,360 --> 01:21:02,160 Can't you understand Thai? 1064 01:21:03,000 --> 01:21:04,120 -Let's go. -Sure. 1065 01:21:04,200 --> 01:21:05,560 -Where are you going? -Just for a ride. 1066 01:21:05,640 --> 01:21:06,920 I'll come with you. 1067 01:21:07,520 --> 01:21:10,400 -Haven't you had enough? -I'm coming. 1068 01:21:10,480 --> 01:21:12,600 I won't let you. It's my bike, I won't let you. 1069 01:21:12,680 --> 01:21:13,840 -Toamon... -I don't care. I'm coming. 1070 01:21:13,920 --> 01:21:15,000 Let's go. 1071 01:21:25,720 --> 01:21:27,520 Mhen, when will he come? 1072 01:21:27,600 --> 01:21:29,320 I look like beef jerky by now. 1073 01:21:30,440 --> 01:21:31,520 Here he comes. 1074 01:21:39,640 --> 01:21:40,600 How do you do? 1075 01:21:42,320 --> 01:21:45,040 My name is Mr. Boomerang. 1076 01:21:45,120 --> 01:21:46,400 Wait, wait. 1077 01:21:46,480 --> 01:21:48,320 -What is this? -My signature. 1078 01:21:48,880 --> 01:21:50,640 I see. 1079 01:21:51,880 --> 01:21:53,160 Yeah, okay. 1080 01:21:53,440 --> 01:21:54,880 These two are my assistants. 1081 01:21:55,560 --> 01:21:57,000 -Kevin. -Kevin. 1082 01:21:58,040 --> 01:21:59,280 -David. -David. 1083 01:22:00,280 --> 01:22:02,040 And I'm Angry. 1084 01:22:02,720 --> 01:22:03,800 Angie. 1085 01:22:04,280 --> 01:22:06,520 No, Angry. 1086 01:22:06,840 --> 01:22:08,840 Yeah, Angie. 1087 01:22:09,920 --> 01:22:11,000 I speak very clearly. 1088 01:22:15,360 --> 01:22:17,560 Open the briefcase and make sure 1089 01:22:17,640 --> 01:22:20,120 my boomerang is shown to him, okay. 1090 01:22:26,040 --> 01:22:28,280 This is my boomerang. 1091 01:22:29,240 --> 01:22:31,520 How good is your boomerang? 1092 01:22:33,080 --> 01:22:34,080 What are you saying? 1093 01:22:34,520 --> 01:22:36,960 I'm asking how good your boomerang is. 1094 01:22:37,040 --> 01:22:38,240 What are you saying? 1095 01:22:38,320 --> 01:22:39,920 Hey! Calm down. 1096 01:22:40,000 --> 01:22:42,920 What's your problem, Angie? 1097 01:22:43,000 --> 01:22:44,160 Calm. 1098 01:22:44,240 --> 01:22:46,600 We need to sell this. We need to sell it. 1099 01:22:46,680 --> 01:22:48,240 -I know, man. -Calm down. Relax. 1100 01:22:48,320 --> 01:22:51,400 He insulted me, okay? I can't take it anymore. 1101 01:22:51,480 --> 01:22:53,680 Just show him what this can do. 1102 01:22:53,760 --> 01:22:56,440 One at a time, I can't catch up. 1103 01:22:56,520 --> 01:22:57,760 Calm down. 1104 01:22:57,840 --> 01:23:00,800 -Calm down. -Breathe. 1105 01:23:00,880 --> 01:23:02,200 -Relax. -Okay. 1106 01:23:02,280 --> 01:23:04,000 Give me a touch, man. 1107 01:23:04,080 --> 01:23:06,360 Be cool, be cool. 1108 01:23:06,880 --> 01:23:07,880 Okay. 1109 01:23:08,480 --> 01:23:10,680 You don't decide, 1110 01:23:10,760 --> 01:23:13,240 don't make a hasty decision, if you don't see... 1111 01:23:13,320 --> 01:23:16,160 If you haven't seen the real thing, let's see it now. 1112 01:23:16,240 --> 01:23:18,280 You should have just spoken Thai. 1113 01:23:18,360 --> 01:23:20,080 You don't need to speak English. 1114 01:23:20,160 --> 01:23:22,760 Why make it confusing? Go ahead. 1115 01:23:23,560 --> 01:23:24,520 Watch this. 1116 01:23:25,000 --> 01:23:26,640 Okay, we're watching. 1117 01:23:36,720 --> 01:23:37,760 What is it? 1118 01:23:39,800 --> 01:23:41,120 Don't interrupt. 1119 01:23:48,440 --> 01:23:50,440 Oh, my God, incredible! 1120 01:23:50,520 --> 01:23:53,120 You threw it there, and turned to catch it this way. 1121 01:23:53,200 --> 01:23:54,640 Uncle, you'll never understand... 1122 01:23:54,720 --> 01:23:55,920 Fuck, he called me uncle. 1123 01:23:56,000 --> 01:23:58,640 ...where my boomerang has been. 1124 01:23:58,720 --> 01:24:02,320 Yeah, I don't know where it has been. 1125 01:24:02,400 --> 01:24:04,440 So how would I know if it's good? 1126 01:24:05,080 --> 01:24:06,160 What are you saying? 1127 01:24:06,240 --> 01:24:08,400 That's why I asked you earlier. 1128 01:24:08,480 --> 01:24:11,000 You've done this many times? 1129 01:24:11,080 --> 01:24:13,080 I don't know what he's doing. 1130 01:24:14,200 --> 01:24:15,920 Don, come over here. 1131 01:24:16,000 --> 01:24:18,560 -I'm gonna go move your car. -Come here. 1132 01:24:18,960 --> 01:24:20,600 Okay, okay. 1133 01:24:22,640 --> 01:24:23,640 Just be cool, man. 1134 01:24:23,720 --> 01:24:25,000 Who's he talking to? 1135 01:24:25,080 --> 01:24:26,200 Just be cool. 1136 01:24:28,240 --> 01:24:31,840 You'll see how my boomerang travels. 1137 01:24:31,920 --> 01:24:33,400 See it with your own eyes. 1138 01:24:33,480 --> 01:24:36,120 We are all here. Who is he talking to? 1139 01:24:36,480 --> 01:24:37,960 It's my style. 1140 01:24:38,040 --> 01:24:39,360 It's his style. 1141 01:24:39,440 --> 01:24:40,840 -His signature. -I see. 1142 01:24:41,200 --> 01:24:44,880 That's not human. What is it? 1143 01:24:47,480 --> 01:24:48,880 Just picking up his stuff. 1144 01:24:50,160 --> 01:24:51,400 One, two... 1145 01:24:51,480 --> 01:24:53,120 Never seen anyone count before. 1146 01:25:04,440 --> 01:25:07,400 That's Pyongyang Circus! 1147 01:25:07,480 --> 01:25:09,560 Pyongyang. 1148 01:25:09,640 --> 01:25:11,960 You should go on tour. 1149 01:25:12,360 --> 01:25:14,440 -He is good. -Not bad at all. 1150 01:25:17,280 --> 01:25:19,640 -What now? -That's all I can do. 1151 01:25:20,720 --> 01:25:22,760 Don't feel insecure. 1152 01:25:23,520 --> 01:25:24,920 What's wrong? 1153 01:25:25,000 --> 01:25:26,280 It's okay. 1154 01:25:26,360 --> 01:25:27,560 You did well. 1155 01:25:27,640 --> 01:25:29,680 -I've had enough. -Enough of what? 1156 01:25:29,760 --> 01:25:31,600 I beg you, I've had enough. 1157 01:25:31,680 --> 01:25:32,800 I like it. 1158 01:25:32,880 --> 01:25:35,160 You are good, come on. Okay. 1159 01:25:35,240 --> 01:25:37,040 Okay, I'll take it. 1160 01:25:37,120 --> 01:25:38,040 He likes you. 1161 01:25:38,120 --> 01:25:42,080 Yeah, okay. It's good. 1162 01:25:53,360 --> 01:25:56,240 Excuse me, anyone feeling uncomfortable? 1163 01:25:58,640 --> 01:26:00,960 Why, don't you have enough space? 1164 01:26:01,960 --> 01:26:03,280 Can I swap? 1165 01:26:06,640 --> 01:26:07,680 Our informant told us 1166 01:26:07,760 --> 01:26:12,640 that those three are on a bike, at the beach, 1167 01:26:12,720 --> 01:26:14,000 around the fifth milestone. 1168 01:26:14,080 --> 01:26:15,000 Very detailed. 1169 01:26:15,080 --> 01:26:17,920 They should reach the tenth milestone in five minutes. 1170 01:26:19,080 --> 01:26:21,240 But I don't think it's enough information. 1171 01:26:22,920 --> 01:26:23,920 Plenty. 1172 01:26:25,520 --> 01:26:27,280 Wherever they are, 1173 01:26:27,800 --> 01:26:29,800 I'll cut their heads off. 1174 01:26:33,440 --> 01:26:36,080 My boomerang will be stuck to their heads. 1175 01:26:36,160 --> 01:26:37,080 Great. 1176 01:26:42,520 --> 01:26:45,360 Sorry, but I'm still not comfortable. 1177 01:26:45,440 --> 01:26:47,680 -I almost fell. -Right. 1178 01:26:47,760 --> 01:26:50,440 Do you want to move? Sit in front of me. 1179 01:26:50,520 --> 01:26:53,440 Shut it, Nian. Just so you can hug her, right? 1180 01:26:53,520 --> 01:26:56,760 It's my bike. I ride, I can hug her. 1181 01:26:56,840 --> 01:26:58,360 -Let me ride then. -No way. 1182 01:26:58,440 --> 01:26:59,400 -I want to. -I won't let you. 1183 01:26:59,480 --> 01:27:00,480 -I'll hug her. -No way. 1184 01:27:00,560 --> 01:27:01,880 I'll just sit here. 1185 01:27:03,880 --> 01:27:05,520 -Just keep riding. -Jerk. 1186 01:27:07,200 --> 01:27:11,280 Angie, if you succeed, I'll reward you handsomely. 1187 01:27:11,800 --> 01:27:14,920 -You should have led with that. -Okay. 1188 01:27:15,320 --> 01:27:16,680 Here we go. 1189 01:27:21,280 --> 01:27:22,360 I'm hit. 1190 01:27:24,440 --> 01:27:27,640 Boss, with all due respect, you were in his way. 1191 01:27:29,720 --> 01:27:32,920 Come on, man. It's my time, okay? 1192 01:27:33,040 --> 01:27:34,040 Okay. 1193 01:27:36,160 --> 01:27:38,600 Stop walking around. You got me to do the show. 1194 01:27:38,680 --> 01:27:40,120 Go on then. 1195 01:27:44,160 --> 01:27:45,600 The wind is blowing in this direction. 1196 01:27:45,680 --> 01:27:47,480 If I take a stance here... 1197 01:27:48,080 --> 01:27:49,720 Only three kilometers. 1198 01:27:49,800 --> 01:27:51,200 Estimated distance. 1199 01:27:54,080 --> 01:27:55,480 Five kilometers. 1200 01:27:59,720 --> 01:28:00,880 Ten kilometers. 1201 01:28:01,760 --> 01:28:03,280 Three is enough. 1202 01:28:03,680 --> 01:28:05,720 It'll be the Twelfth of Never when it goes 10. 1203 01:28:06,320 --> 01:28:07,800 No talking. 1204 01:28:17,960 --> 01:28:20,200 Hey. What's that sound? 1205 01:28:21,320 --> 01:28:22,520 What is it? 1206 01:28:24,360 --> 01:28:26,280 Look out, boomerang! 1207 01:28:27,320 --> 01:28:28,680 Boomerang? 1208 01:28:32,200 --> 01:28:33,560 God damn it! 1209 01:28:36,760 --> 01:28:40,400 Hurry up, Nian. Go faster! Faster! 1210 01:28:40,480 --> 01:28:41,480 Oh, shit! 1211 01:28:41,560 --> 01:28:44,280 I should not have switched places. 1212 01:28:45,160 --> 01:28:46,000 Is it here yet? 1213 01:28:46,080 --> 01:28:47,640 Watch the road. Straight ahead. 1214 01:28:47,720 --> 01:28:49,280 -Watch the road. -Is it here? 1215 01:28:49,360 --> 01:28:52,320 Watch the road, don't turn around. Watch the road. 1216 01:28:52,400 --> 01:28:54,880 Nian, speed up! Faster, faster! 1217 01:28:54,960 --> 01:28:57,640 Faster! 1218 01:28:57,960 --> 01:29:00,560 Why is the boomerang turning back? 1219 01:29:06,920 --> 01:29:08,040 Hey, check it out. 1220 01:29:09,480 --> 01:29:10,680 Is that it? 1221 01:29:15,400 --> 01:29:18,240 There, I knew it! 1222 01:29:18,320 --> 01:29:19,840 Wake up! Wake up! 1223 01:29:19,920 --> 01:29:21,520 Your man! Boomerang Man! 1224 01:29:21,600 --> 01:29:22,800 Hey, come back... 1225 01:29:26,160 --> 01:29:28,920 Vivien, where are you going? 1226 01:29:29,000 --> 01:29:31,440 I'm leaving. This is too dangerous. 1227 01:29:31,520 --> 01:29:35,440 I told you I can protect you. Don't be scared. 1228 01:29:35,520 --> 01:29:38,120 No, I'll die. 1229 01:29:38,200 --> 01:29:40,720 Vivien, don't leave. 1230 01:29:40,800 --> 01:29:42,640 Hey, stop it. 1231 01:29:48,600 --> 01:29:51,120 If you don't stop, I'm gonna kiss you. 1232 01:29:52,640 --> 01:29:53,640 Stop. 1233 01:30:03,120 --> 01:30:05,080 This water is so refreshing. 1234 01:30:06,120 --> 01:30:08,960 Nian, you meant to interrupt me, didn't you? 1235 01:30:09,880 --> 01:30:10,960 I didn't. 1236 01:30:14,000 --> 01:30:17,320 Take your time. Let me know when you finish. 1237 01:30:17,400 --> 01:30:18,920 I need to talk to Vivien. 1238 01:30:21,680 --> 01:30:22,960 If you want to watch... 1239 01:30:24,920 --> 01:30:26,040 Come. 1240 01:30:28,720 --> 01:30:32,440 Are you crazy? How can we kiss in front of other people? 1241 01:30:34,000 --> 01:30:35,440 Why not, Vivien? 1242 01:30:35,520 --> 01:30:39,600 We're a couple, we can kiss anywhere. There's nothing wrong with that. 1243 01:30:41,160 --> 01:30:42,080 I guess. 1244 01:30:43,080 --> 01:30:44,200 Come here. 1245 01:30:49,200 --> 01:30:51,600 Nian, what are you doing? 1246 01:30:51,680 --> 01:30:55,920 You said so. A husband can kiss his wife anywhere. 1247 01:30:56,560 --> 01:30:58,120 I only kissed her on the cheek. 1248 01:30:59,760 --> 01:31:02,000 Fine, you wanna play? 1249 01:31:05,560 --> 01:31:08,920 Vivien, I really have to kiss you now. 1250 01:31:09,480 --> 01:31:11,840 What's going on here? 1251 01:31:23,480 --> 01:31:25,040 -That's good. -Isn't it? 1252 01:31:27,400 --> 01:31:29,080 What the hell! 1253 01:31:31,920 --> 01:31:33,200 Aren't my lips soft? 1254 01:31:33,280 --> 01:31:36,040 You're crazy. I'm sorry. You can kiss me back. 1255 01:31:36,520 --> 01:31:38,120 Kiss my elbow. 1256 01:31:40,120 --> 01:31:41,440 Are you serious? 1257 01:31:41,520 --> 01:31:42,680 Why did you kiss me? 1258 01:31:42,760 --> 01:31:44,840 What is this place? 1259 01:31:47,400 --> 01:31:49,280 We have been targeted. 1260 01:31:49,840 --> 01:31:52,480 You should learn how to protect yourself. 1261 01:31:52,560 --> 01:31:55,600 What I'm teaching you is called Wing Chun. 1262 01:31:55,680 --> 01:31:57,160 Just learn these easy moves. 1263 01:31:57,240 --> 01:31:59,760 We attack the weak points, 1264 01:31:59,840 --> 01:32:01,600 which are in a straight line. 1265 01:32:01,680 --> 01:32:04,480 The eyes, neck, the xiphoid process... 1266 01:32:04,560 --> 01:32:07,080 Hey! That's the boobies. 1267 01:32:08,840 --> 01:32:10,240 The xiphoid process. 1268 01:32:10,880 --> 01:32:11,960 The Wing Chun stance. 1269 01:32:12,440 --> 01:32:14,360 Form a triangle like this. 1270 01:32:20,480 --> 01:32:22,320 If you want to avoid the opponent, 1271 01:32:22,400 --> 01:32:25,160 step 45 degrees to the side. 1272 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 If you want to go right, 1273 01:32:29,680 --> 01:32:30,680 step right. 1274 01:32:30,760 --> 01:32:32,120 If you want to go left, 1275 01:32:32,760 --> 01:32:33,760 step left. 1276 01:32:38,240 --> 01:32:39,240 Try to punch me. 1277 01:32:48,400 --> 01:32:54,200 Will this be enough to protect myself? 1278 01:32:54,280 --> 01:32:55,360 Sure. 1279 01:32:56,800 --> 01:32:58,280 What are you doing? 1280 01:32:58,360 --> 01:32:59,880 I'll show her how. 1281 01:33:31,280 --> 01:33:32,440 Here. 1282 01:33:32,520 --> 01:33:33,560 You slapped me? 1283 01:33:33,640 --> 01:33:34,880 No, Nian. 1284 01:33:36,200 --> 01:33:38,040 Sounds like pants ripping. 1285 01:33:38,120 --> 01:33:39,200 Is it mine? 1286 01:33:39,560 --> 01:33:41,080 How could it be yours? 1287 01:33:41,160 --> 01:33:43,360 It's mine. Get down. 1288 01:33:45,760 --> 01:33:48,680 Toa, did you rip your pants? 1289 01:33:48,760 --> 01:33:50,600 Vivien, Toamon ripped his pants. 1290 01:33:50,680 --> 01:33:52,720 -What now? -Don't show me. 1291 01:33:52,800 --> 01:33:54,320 -Just a little. -No. 1292 01:33:54,400 --> 01:33:55,560 Ask Vivien. Tell him. 1293 01:33:56,080 --> 01:33:58,600 -Yeah, a little. -See, just a little. 1294 01:33:58,680 --> 01:34:00,080 -Not just a little. -Let me see. 1295 01:34:00,160 --> 01:34:01,160 Nian! 1296 01:34:07,560 --> 01:34:09,160 You've got nice legs. 1297 01:34:14,120 --> 01:34:17,960 I think your body is not functioning. 1298 01:34:19,880 --> 01:34:22,160 If you are stressed, 1299 01:34:22,720 --> 01:34:24,040 it'll be soon. 1300 01:34:30,520 --> 01:34:31,760 Are you done? 1301 01:34:33,320 --> 01:34:34,440 Get out of here. 1302 01:34:35,560 --> 01:34:37,160 And never come back. 1303 01:34:37,880 --> 01:34:39,000 As you wish. 1304 01:34:39,720 --> 01:34:41,080 This is the best I can do. 1305 01:35:03,000 --> 01:35:05,640 I have an assignment for you. 1306 01:35:05,720 --> 01:35:07,080 I'm listening. 1307 01:35:07,960 --> 01:35:09,320 Are you done? 1308 01:35:09,400 --> 01:35:11,360 Yes, I'm coming down. 1309 01:35:26,040 --> 01:35:28,240 I think we have a problem. 1310 01:35:29,120 --> 01:35:30,000 What is it? 1311 01:35:40,400 --> 01:35:42,920 Where are Jamnian and Toamon? 1312 01:35:43,000 --> 01:35:44,560 They left early this morning. 1313 01:35:45,240 --> 01:35:46,720 I think you should leave. 1314 01:35:48,040 --> 01:35:49,320 What about you? 1315 01:35:49,920 --> 01:35:51,480 I'll come with you. 1316 01:35:51,560 --> 01:35:52,960 Honey, let's go. 1317 01:35:53,040 --> 01:35:54,840 It's okay. You two leave first. 1318 01:35:55,280 --> 01:35:56,600 I'll stall them. 1319 01:35:57,160 --> 01:35:58,360 My hubby. 1320 01:36:25,800 --> 01:36:27,360 Why is this happening to me? 1321 01:36:27,480 --> 01:36:28,680 Calm down. 1322 01:36:31,680 --> 01:36:33,720 Start the bike, come on. 1323 01:36:35,280 --> 01:36:36,840 It's not working. 1324 01:36:36,960 --> 01:36:38,120 Here they are. 1325 01:36:38,200 --> 01:36:40,000 -It's not working. -They're here. 1326 01:36:40,080 --> 01:36:41,960 Still not working. 1327 01:36:42,040 --> 01:36:43,440 We're gonna die. 1328 01:36:43,520 --> 01:36:45,840 Why didn't you turn the key first? 1329 01:36:49,120 --> 01:36:50,280 Started. 1330 01:36:58,200 --> 01:36:59,800 Hey, what about me? 1331 01:37:03,120 --> 01:37:04,240 She's getting away. 1332 01:37:50,880 --> 01:37:52,200 Why did you bring me here? 1333 01:37:53,000 --> 01:37:54,840 I have nothing to do with this. 1334 01:37:59,200 --> 01:38:02,480 I'm willing to do anything to get what I want. 1335 01:38:03,440 --> 01:38:04,400 Money? 1336 01:38:05,280 --> 01:38:06,440 Why? 1337 01:38:06,760 --> 01:38:08,200 Is money your god? 1338 01:38:09,920 --> 01:38:11,760 Money is not a god. 1339 01:38:11,840 --> 01:38:14,000 Money is God's daddy. 1340 01:38:16,600 --> 01:38:17,880 You are an asshole. 1341 01:38:18,640 --> 01:38:19,600 I'm not surprised 1342 01:38:19,680 --> 01:38:22,440 that Jamnian and Toamon chose to be different. 1343 01:38:23,200 --> 01:38:24,320 Sharp tongue. 1344 01:38:25,080 --> 01:38:26,960 Hey! Teach her some manners. 1345 01:38:30,200 --> 01:38:31,400 Don't come any closer. 1346 01:38:54,440 --> 01:38:56,680 Are you hurt? Don't move. 1347 01:38:59,200 --> 01:39:01,480 There's trouble. 1348 01:39:01,560 --> 01:39:04,200 It's Vivien. She's been kidnapped. 1349 01:39:05,320 --> 01:39:06,840 Do you want her back? 1350 01:40:17,640 --> 01:40:18,960 How are you this good? 1351 01:40:27,080 --> 01:40:29,000 -Move over there. -Hey! 1352 01:40:37,200 --> 01:40:38,520 -Just sign here. -Great. 1353 01:40:38,600 --> 01:40:42,200 Sign over your properties to Mr. Kajon 1354 01:40:42,280 --> 01:40:43,760 and Vivien will be returned. 1355 01:41:03,200 --> 01:41:04,280 Vivien. 1356 01:41:04,360 --> 01:41:05,320 Hey. 1357 01:41:07,840 --> 01:41:09,480 Finally. 1358 01:41:10,040 --> 01:41:13,800 It's time for the exchange. 1359 01:41:16,520 --> 01:41:17,800 This is what you want. 1360 01:41:33,360 --> 01:41:34,800 You can have your woman. 1361 01:41:38,320 --> 01:41:39,720 What are you staring at? 1362 01:41:40,400 --> 01:41:43,800 Get lost! Before I change my mind. 1363 01:42:06,640 --> 01:42:07,760 Is it over? 1364 01:42:19,240 --> 01:42:20,720 CONVEYANCING CONTRACT 1365 01:42:41,320 --> 01:42:43,840 Don! Boss is in trouble. 1366 01:42:45,160 --> 01:42:46,400 Boss. 1367 01:42:47,960 --> 01:42:50,320 -Boss. -Boss. 1368 01:42:51,920 --> 01:42:53,080 Boss. 1369 01:42:55,640 --> 01:42:57,280 -He is dead. -Oh, no! 1370 01:43:02,080 --> 01:43:03,240 How strange. 1371 01:43:05,520 --> 01:43:09,960 You got what you wanted, then you died. 1372 01:43:29,080 --> 01:43:32,040 All three living together, won't it get messy? 1373 01:43:32,640 --> 01:43:35,560 Don't worry, it's almost over. 1374 01:43:35,920 --> 01:43:37,040 How do you know? 1375 01:43:40,760 --> 01:43:43,640 Vivien has chosen one of them. 1376 01:43:45,240 --> 01:43:46,440 I see. 1377 01:43:49,280 --> 01:43:50,880 Promise me you won't get angry. 1378 01:43:57,760 --> 01:43:59,120 I choose... 1379 01:44:02,880 --> 01:44:04,000 Choose... 1380 01:44:07,280 --> 01:44:11,840 Toamon, I choose you, Jamnian. 1381 01:44:14,400 --> 01:44:15,440 So who is it? 1382 01:44:16,280 --> 01:44:17,280 Jamnian. 1383 01:44:17,720 --> 01:44:20,600 Why did you say "Toamon" at the beginning? 1384 01:44:23,040 --> 01:44:25,520 The full sentence is... 1385 01:44:25,800 --> 01:44:27,640 Toamon, listen. 1386 01:44:28,440 --> 01:44:29,840 I choose you, Jamnian. 1387 01:44:34,600 --> 01:44:35,600 Okay. 1388 01:44:38,200 --> 01:44:39,280 I get it. 1389 01:44:41,400 --> 01:44:43,840 You didn't choose me. 1390 01:44:48,040 --> 01:44:50,360 But you promised not to get angry. 1391 01:44:50,960 --> 01:44:52,520 Why did you choose him? 1392 01:44:54,360 --> 01:44:57,840 The incident that day made me realize something. 1393 01:44:58,200 --> 01:45:00,440 That day when you were kissing me, 1394 01:45:00,520 --> 01:45:02,120 and Jamnian saw, 1395 01:45:02,440 --> 01:45:03,720 I felt so bad. 1396 01:45:03,800 --> 01:45:08,360 I don't want Jamnian to see me kissing anyone else. 1397 01:45:10,600 --> 01:45:13,680 How do you know? If it was him kissing you, 1398 01:45:14,200 --> 01:45:16,200 you might not have wanted me to see it. 1399 01:45:19,440 --> 01:45:20,400 Want to try? 1400 01:45:41,280 --> 01:45:44,240 Don't be silly. I feel shy. 1401 01:45:48,560 --> 01:45:50,720 Okay, you win. 1402 01:46:08,760 --> 01:46:11,480 Boss, I have something to tell you. 1403 01:46:11,560 --> 01:46:13,880 -Go ahead. -We've both decided 1404 01:46:13,960 --> 01:46:15,720 to dissolve the Cropped Pants Gang. 1405 01:46:16,520 --> 01:46:19,960 Actually, it's you who made us realize 1406 01:46:20,480 --> 01:46:23,040 that you can't take anything with you after death. 1407 01:46:23,920 --> 01:46:26,200 Even the things we love. 1408 01:46:26,280 --> 01:46:29,600 Sometimes, there is no happiness to be found in them. Right? 1409 01:46:31,400 --> 01:46:32,600 But, congratulations, 1410 01:46:33,240 --> 01:46:36,600 you finally made it to the top of your family tree, 1411 01:46:36,680 --> 01:46:38,000 like you had wished. 1412 01:46:38,080 --> 01:46:39,360 Anyway, 1413 01:46:39,440 --> 01:46:42,920 I put your dad's favorite tea set in your coffin. 1414 01:46:43,440 --> 01:46:44,400 Did you see? 1415 01:46:48,560 --> 01:46:51,000 SAMHAO BAR 1416 01:47:06,720 --> 01:47:08,680 Did I make a mistake? 1417 01:47:08,760 --> 01:47:09,840 What do you mean? 1418 01:47:10,480 --> 01:47:12,760 A mistake, what mistake? 1419 01:47:13,360 --> 01:47:15,680 You like all that? 1420 01:47:15,760 --> 01:47:17,840 Just tell me. I can do it. 1421 01:47:17,920 --> 01:47:20,280 No, sit down. 1422 01:47:20,360 --> 01:47:22,400 Who would like that? 1423 01:47:23,200 --> 01:47:24,560 I like it your way. 1424 01:47:30,800 --> 01:47:32,080 Nian, Nian. 1425 01:47:33,200 --> 01:47:34,240 What? 1426 01:47:35,320 --> 01:47:38,200 There are more than enough. 1427 01:47:42,240 --> 01:47:45,280 You're with your wife. Sorry. 1428 01:47:54,040 --> 01:47:55,960 -Boobies! -Shit, really? 1429 01:47:56,320 --> 01:47:58,680 My boobies, mine! 1430 01:47:59,920 --> 01:48:01,560 Pink boobies. 1431 01:51:01,600 --> 01:51:03,600 Subtitle translation by Thanatcha Saksiamkul 96143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.