Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:13,000
JAMNIAN
2
00:00:13,080 --> 00:00:16,840
VIVIEN
3
00:00:16,920 --> 00:00:19,800
TOAMON
4
00:00:20,360 --> 00:00:24,600
Please welcome the bride and the grooms,
5
00:00:25,080 --> 00:00:28,560
Vivien, Jamnian and Toamon.
6
00:00:45,480 --> 00:00:47,120
Would you like to say something?
7
00:00:51,120 --> 00:00:54,640
Well, this is the first wedding ceremony
8
00:00:54,800 --> 00:00:57,360
that involves three people.
9
00:00:57,440 --> 00:01:01,480
One bride and two grooms.
10
00:01:03,600 --> 00:01:07,240
I don't have much to say, except...
11
00:01:09,200 --> 00:01:10,760
I will do my best.
12
00:01:15,080 --> 00:01:16,760
Let's hear from the grooms.
13
00:01:16,960 --> 00:01:20,200
Please say something. Who'll go first?
14
00:01:22,560 --> 00:01:24,000
-I love you.
-I love you.
15
00:01:29,320 --> 00:01:31,440
The bride, do you have anything to say?
16
00:01:43,760 --> 00:01:46,080
I love you.
17
00:01:49,600 --> 00:01:50,600
I...
18
00:01:51,240 --> 00:01:52,600
I love you two.
19
00:01:53,840 --> 00:01:58,640
I LOVE YOU TWO
20
00:01:59,560 --> 00:02:04,960
BEFORE - WEDDING
21
00:02:16,280 --> 00:02:19,080
I was told this is
a sacred place to pray for love.
22
00:02:19,160 --> 00:02:21,760
I've come a long way for this.
23
00:02:21,840 --> 00:02:25,120
If I meet the right guy,
I'll give up everything
24
00:02:25,200 --> 00:02:27,080
and live a modest and peaceful life.
25
00:02:27,440 --> 00:02:28,880
I am not asking for much.
26
00:02:28,960 --> 00:02:32,360
I'm not asking for Ryan Gosling.
but he must be handsome.
27
00:02:32,440 --> 00:02:33,760
SAMHAO
BAR
28
00:02:52,600 --> 00:02:56,360
He must have strong leadership qualities
and fulfill all my desires.
29
00:02:56,880 --> 00:02:58,840
It would be cute if he has
a reserved nature,
30
00:02:58,920 --> 00:03:01,520
but being cheerful will be a bonus.
31
00:03:20,000 --> 00:03:22,240
Body type is not a big deal,
32
00:03:22,640 --> 00:03:25,680
but I'd prefer someone muscular.
33
00:03:25,760 --> 00:03:28,560
A muscular chest would be nice.
34
00:03:28,640 --> 00:03:32,000
Man boobs are okay,
but they should not be bigger than mine.
35
00:03:36,160 --> 00:03:37,320
It's nice here.
36
00:03:39,920 --> 00:03:41,480
Do you like your face
being so close to mine?
37
00:03:42,000 --> 00:03:42,880
What do you mean?
38
00:03:44,200 --> 00:03:45,680
First tell me if you like it.
39
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
I do.
40
00:03:55,800 --> 00:03:57,960
And I'd like someone who smells nice.
41
00:03:58,040 --> 00:04:00,560
No sweaty underarms or unpleasant odor.
42
00:04:00,640 --> 00:04:02,680
And if I may add,
43
00:04:02,760 --> 00:04:05,400
it would be nice if he is a romantic guy.
44
00:04:11,600 --> 00:04:14,080
I like your face being so close to mine,
45
00:04:14,160 --> 00:04:16,240
but why aren't you looking at my face?
46
00:04:16,360 --> 00:04:19,760
I feel shy when I look at a pretty face.
47
00:04:20,160 --> 00:04:23,680
I think you'd better look at my face now.
48
00:04:28,560 --> 00:04:32,600
You asked for so much. Such a long list.
49
00:04:32,680 --> 00:04:34,600
Will God remember all that?
50
00:04:34,680 --> 00:04:35,880
-Did I?
-Yeah.
51
00:04:37,120 --> 00:04:38,920
Let me do it again.
52
00:04:41,320 --> 00:04:43,520
I pay my respects.
53
00:04:44,520 --> 00:04:45,920
I won't ask for much.
54
00:04:46,000 --> 00:04:48,600
I want a good man.
55
00:04:48,680 --> 00:04:51,960
If he can't be exceptionally good,
just good is fine.
56
00:04:52,040 --> 00:04:53,720
I won't accept a bad man.
57
00:04:53,800 --> 00:04:57,120
If he used to be bad, he should be
reformed before he meets me.
58
00:04:57,200 --> 00:04:59,000
Any degree of bad is unacceptable.
59
00:04:59,080 --> 00:05:01,800
A former bad guy who is now good is okay.
60
00:05:01,880 --> 00:05:04,800
I think that's long enough.
61
00:05:04,880 --> 00:05:06,760
All right, that's all.
62
00:05:09,600 --> 00:05:11,000
The sky is roaring.
63
00:05:11,760 --> 00:05:14,960
Has God acknowledged my wish?
64
00:05:15,320 --> 00:05:18,720
Don't be superstitious.
You are worse than me.
65
00:05:18,880 --> 00:05:21,800
You call it superstition, I call it faith.
66
00:05:23,240 --> 00:05:25,320
Can you please acknowledge me again?
67
00:05:30,640 --> 00:05:31,920
I'll let you be.
68
00:05:32,400 --> 00:05:35,080
Don't forget to light
the incense tomorrow.
69
00:05:35,480 --> 00:05:37,520
Have you ever asked for a lover here?
70
00:05:37,880 --> 00:05:38,920
I have.
71
00:05:39,000 --> 00:05:41,520
What kind of man did you ask for?
72
00:05:43,920 --> 00:05:48,000
Someone who always has time for me
and can give me a ride when I need it.
73
00:05:48,880 --> 00:05:50,920
-And I got one.
-Really?
74
00:05:54,280 --> 00:05:56,520
Samorn, I'm here.
75
00:06:00,600 --> 00:06:03,240
This is my friend.
She's staying with me tonight.
76
00:06:03,320 --> 00:06:05,640
Hello, I am Jorakae.
77
00:06:05,720 --> 00:06:07,200
As in an alligator?
78
00:06:07,280 --> 00:06:09,200
Yes, an amphibian.
79
00:06:10,720 --> 00:06:12,600
What's all that about?
80
00:06:12,680 --> 00:06:15,400
Vivien is from your home town.
81
00:06:15,480 --> 00:06:17,880
Oh, really? Are you from Udon?
82
00:06:17,960 --> 00:06:19,720
Yes, I'm from Udon.
83
00:06:19,800 --> 00:06:22,880
I've also lived in Khon Kaen, Yasothon,
84
00:06:22,960 --> 00:06:25,600
Ubon, Nong Khai. You name it.
85
00:06:25,800 --> 00:06:29,200
If you are from Isaan,
why do you look like a foreigner?
86
00:06:30,680 --> 00:06:33,200
My mom is from Isaan,
my dad is a foreigner.
87
00:06:33,280 --> 00:06:35,080
What does Vivien mean?
88
00:06:35,160 --> 00:06:37,720
It's Latin, it means joyful.
89
00:06:37,800 --> 00:06:39,760
My mom actually named me Wong Wien
90
00:06:39,840 --> 00:06:42,680
because they met at Wong Wien Yai.
91
00:06:42,760 --> 00:06:47,200
Dad said it's not a human name,
so he changed it to Vivien.
92
00:06:47,280 --> 00:06:51,200
I see. But how come
a beautiful girl like you is single?
93
00:06:51,280 --> 00:06:54,040
-What's wrong with you?
-It's frustrating.
94
00:06:54,120 --> 00:06:55,760
It's hard to find a good man.
95
00:06:58,760 --> 00:06:59,920
Can you do this?
96
00:07:03,760 --> 00:07:05,160
Fuck!
97
00:07:07,800 --> 00:07:08,960
Like this?
98
00:07:23,080 --> 00:07:25,200
Will you have some of my drink?
99
00:07:26,720 --> 00:07:28,000
Sure, why not.
100
00:07:28,760 --> 00:07:30,360
But not from the glass,
101
00:07:30,440 --> 00:07:31,560
from my mouth.
102
00:07:31,640 --> 00:07:33,400
Are you hitting on me or challenging me?
103
00:07:40,040 --> 00:07:41,440
He's hitting on your girl.
104
00:08:02,120 --> 00:08:03,560
She's passed out drunk.
105
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
Hey!
106
00:08:12,720 --> 00:08:14,520
Why are you closing the door?
107
00:08:15,560 --> 00:08:18,320
Somebody is going to get hurt.
108
00:08:18,720 --> 00:08:19,920
Seven to one.
109
00:08:20,000 --> 00:08:21,360
Let's go.
110
00:08:21,840 --> 00:08:24,960
Seven to one? Trouble!
111
00:08:34,280 --> 00:08:35,280
Honey...
112
00:08:36,400 --> 00:08:39,159
Something's come up. We have to go.
113
00:08:52,200 --> 00:08:53,200
What's going on?
114
00:08:55,720 --> 00:08:56,720
Shit.
115
00:09:16,800 --> 00:09:19,960
Are you really in a hurry?
Isn't that too many times?
116
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
Jerk!
117
00:09:48,160 --> 00:09:49,440
Who the hell are you?
118
00:09:50,560 --> 00:09:51,520
Let him go.
119
00:09:51,800 --> 00:09:56,800
Just let his friend go. I'm dying here.
120
00:10:05,520 --> 00:10:07,120
Why the long face?
121
00:10:08,800 --> 00:10:09,840
Look happy.
122
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
And smile.
123
00:10:12,200 --> 00:10:13,200
Now get lost.
124
00:10:18,400 --> 00:10:20,440
Jamnian, what did you do?
125
00:10:20,520 --> 00:10:22,960
What was the ruckus about?
You almost died.
126
00:10:23,040 --> 00:10:26,880
How could I? I knew you'd help me.
127
00:10:26,960 --> 00:10:29,720
Shut up. Is she the reason?
128
00:10:29,880 --> 00:10:30,920
Hey.
129
00:10:33,400 --> 00:10:35,840
I just want to see what she looks like.
130
00:10:44,040 --> 00:10:45,920
-Do you like her?
-Will you get jealous?
131
00:10:46,000 --> 00:10:47,040
Have I ever?
132
00:10:47,120 --> 00:10:49,240
-I'll consider her "communal" then.
-Fine.
133
00:10:49,320 --> 00:10:51,040
That's my friend.
134
00:10:52,600 --> 00:10:54,560
CROPPED PANTS GANG
SECURITY COMPANY LIMITED
135
00:11:09,560 --> 00:11:14,760
Mr. Kajon, please don't hurt me.
I beg you.
136
00:11:14,840 --> 00:11:17,480
They don't have money. It's not my fault.
137
00:11:17,880 --> 00:11:19,280
So is it my fault?
138
00:11:20,280 --> 00:11:24,560
I started a security company
to maintain peace for the people.
139
00:11:24,640 --> 00:11:27,520
I told you to collect the street fee
and you have failed.
140
00:11:27,640 --> 00:11:29,960
So you have to be punished.
How is it my fault?
141
00:11:30,480 --> 00:11:33,200
You're asking for too much.
No one can afford it.
142
00:11:33,320 --> 00:11:34,680
Too much?
143
00:11:34,760 --> 00:11:38,200
He makes 100, I want 90.
He still has 10 left.
144
00:11:39,320 --> 00:11:41,640
See, you take a lot.
145
00:11:41,720 --> 00:11:42,840
How can you say that?
146
00:11:44,000 --> 00:11:48,440
We are a fashionable gang.
We need to dress up. We need money.
147
00:11:49,080 --> 00:11:50,400
Don't you get it?
148
00:11:51,240 --> 00:11:56,040
Boss, please listen to me. Let me explain.
149
00:11:56,120 --> 00:11:57,280
I know you are an asshole,
150
00:11:58,120 --> 00:11:59,920
but I don't think you're that bad.
151
00:12:01,640 --> 00:12:02,960
You called me an asshole?
152
00:12:06,880 --> 00:12:07,720
Get me the box.
153
00:12:09,960 --> 00:12:11,920
What is it? The gold pliers.
154
00:12:13,120 --> 00:12:15,880
What are they for?
What are you going to do?
155
00:12:15,960 --> 00:12:17,680
-Don, Mhen, get him.
-Yes, boss.
156
00:12:19,440 --> 00:12:21,960
I think we can talk this out.
157
00:12:23,480 --> 00:12:27,480
What are you going to do?
Boss, please don't.
158
00:12:27,560 --> 00:12:29,640
I beg you. Please don't.
159
00:12:44,400 --> 00:12:47,920
You are in my gang. Don't argue.
160
00:12:48,480 --> 00:12:49,720
What is your assignment?
161
00:12:50,000 --> 00:12:51,320
To collect the street fee.
162
00:12:51,400 --> 00:12:52,680
Street fee?
163
00:12:52,760 --> 00:12:54,520
Stay out of this.
164
00:12:54,760 --> 00:12:58,440
If you can't collect the fee,
don't come back.
165
00:13:14,160 --> 00:13:15,000
Hey.
166
00:13:16,240 --> 00:13:18,880
Aren't we supposed to meet
Toamon and Jamnian today?
167
00:13:18,960 --> 00:13:20,000
I don't see them.
168
00:13:20,800 --> 00:13:24,200
They haven't been working much lately.
169
00:13:24,280 --> 00:13:28,000
They're just fooling around.
We have to do the job for them.
170
00:13:28,080 --> 00:13:30,480
Trust me, our revenue is less this year.
171
00:13:30,840 --> 00:13:33,400
I won't let that happen.
172
00:13:33,880 --> 00:13:35,480
What will you do with them?
173
00:13:36,720 --> 00:13:40,480
Wait for Ancestor Worship Day,
then we'll talk to them.
174
00:14:13,680 --> 00:14:15,080
Want to try me?
175
00:14:27,240 --> 00:14:29,640
-You did it?
-I never miss.
176
00:14:35,080 --> 00:14:36,320
Is it my blood or the cockroach's?
177
00:14:36,400 --> 00:14:37,720
Cockroaches don't have blood.
178
00:14:38,120 --> 00:14:40,200
-It's mine.
-It sure is.
179
00:14:45,440 --> 00:14:47,680
You guys are just fooling around.
180
00:14:48,000 --> 00:14:50,120
You didn't turn up
for the meeting yesterday.
181
00:14:51,040 --> 00:14:55,400
Why don't you act like adults?
You're all grown up.
182
00:14:55,840 --> 00:15:00,040
When your dads were in the gang,
they never behaved like this.
183
00:15:00,360 --> 00:15:04,240
Go to Mr. Kajon's house
for Ancestor Worship Day on the eighth.
184
00:15:04,440 --> 00:15:07,440
I heard he's collected a lot.
He'll split it with us.
185
00:15:07,840 --> 00:15:09,720
He's quite a bad guy, huh?
186
00:15:11,120 --> 00:15:13,720
"Quite a bad guy." Is that a compliment?
187
00:15:14,240 --> 00:15:16,760
A compliment. He's quite a bad guy.
188
00:15:16,840 --> 00:15:19,080
He's quite good at being bad.
189
00:15:29,360 --> 00:15:32,320
-What are you doing, praying?
-Yes.
190
00:15:32,400 --> 00:15:34,440
-Would you like to buy some incense?
-Sure.
191
00:15:34,520 --> 00:15:36,160
50 baht a bunch. Two for 80.
192
00:15:36,240 --> 00:15:38,600
Fifty baht! Why is it so expensive?
193
00:15:38,680 --> 00:15:43,080
It's imported from China.
Great quality, very nice scent.
194
00:15:43,160 --> 00:15:44,160
Really?
195
00:15:44,240 --> 00:15:46,040
-You have ordinary incense?
-No.
196
00:15:46,120 --> 00:15:48,240
There are two of you, just get two.
197
00:15:48,320 --> 00:15:50,200
-Can you make it 20 bhat each?
-No.
198
00:15:50,280 --> 00:15:51,440
Two for 60 bhat, then?
199
00:15:51,520 --> 00:15:54,800
No, they are cheap. Just buy them.
200
00:15:56,240 --> 00:15:57,360
Okay, 80 bhat it is.
201
00:16:01,440 --> 00:16:03,880
-Where's my change?
-There isn't any.
202
00:16:03,960 --> 00:16:05,440
Go and pray.
203
00:16:05,800 --> 00:16:07,840
Place three on the right
and three on the left.
204
00:16:07,920 --> 00:16:09,120
Nothing in the middle.
205
00:16:09,200 --> 00:16:10,880
So you won't give me the change?
206
00:16:10,960 --> 00:16:13,480
No. Go away.
207
00:16:13,640 --> 00:16:16,080
I can't talk to you any more.
It's exhausting.
208
00:16:16,600 --> 00:16:18,600
Go on. I'll handle it.
209
00:16:18,680 --> 00:16:22,720
So annoying.
210
00:16:22,800 --> 00:16:24,560
Grandma.
211
00:16:31,960 --> 00:16:32,880
Let's go.
212
00:16:45,640 --> 00:16:52,240
I pleaded with God so many times
I did good deeds
213
00:16:52,320 --> 00:16:57,160
I'm lucky, fate is on my side
214
00:17:06,400 --> 00:17:13,400
One is cute, the other is charming
So I love you two
215
00:17:17,280 --> 00:17:19,119
You like them, huh?
216
00:17:20,880 --> 00:17:22,119
Aren't they handsome?
217
00:17:22,200 --> 00:17:24,960
They're the most popular boys in town.
218
00:17:25,040 --> 00:17:26,839
Who is more handsome?
219
00:17:29,040 --> 00:17:31,600
Hello, boys.
Do you want to buy some incense?
220
00:17:32,360 --> 00:17:33,400
No, Grandma.
221
00:17:33,480 --> 00:17:35,800
Come on, help me and buy some.
222
00:17:35,880 --> 00:17:38,400
Will you buy some? Only 20 bhat.
223
00:17:38,480 --> 00:17:40,520
Only 20 bhat. It's cheap.
224
00:17:40,600 --> 00:17:43,840
Help an old woman, will you?
225
00:17:43,920 --> 00:17:45,080
Hey, wait.
226
00:17:46,200 --> 00:17:47,160
Grandma.
227
00:17:47,240 --> 00:17:48,640
-What?
-How much?
228
00:17:48,720 --> 00:17:49,680
Twenty bhat.
229
00:17:49,760 --> 00:17:51,760
Why did you charge me 50 bhat?
230
00:17:51,840 --> 00:17:54,040
It's a different type of incense.
231
00:17:54,800 --> 00:17:56,360
Different? It's the same.
232
00:17:56,440 --> 00:17:57,840
-It's not.
-Exactly the same.
233
00:17:57,920 --> 00:18:00,520
Stop messing with me.
234
00:18:00,680 --> 00:18:02,520
Why are you so annoying?
235
00:18:03,480 --> 00:18:06,280
-Why did you take my incense?
-Give me my change, 20 bhat.
236
00:18:06,360 --> 00:18:09,720
No, give it back.
I'll sell it and then leave.
237
00:18:10,240 --> 00:18:11,520
Give it back.
238
00:18:12,120 --> 00:18:15,680
It's my change. You guys can split it.
239
00:18:19,680 --> 00:18:22,560
You're here for boys, not to pray.
240
00:18:24,280 --> 00:18:26,280
You have no fucking shame.
241
00:18:26,360 --> 00:18:30,400
Coming here for boys, not to pray.
242
00:18:30,480 --> 00:18:33,240
-How shameful!
-No, Granny.
243
00:18:33,320 --> 00:18:35,680
You are such a flirt.
244
00:18:35,760 --> 00:18:38,000
-I saw her first.
-I talked to her first.
245
00:18:38,080 --> 00:18:39,880
-But I saw her first.
-Nian.
246
00:18:40,600 --> 00:18:42,960
Hey. How did you do that?
247
00:18:43,080 --> 00:18:47,040
You got them fighting over you
within a few seconds of seeing you.
248
00:18:48,800 --> 00:18:51,080
It's a skill.
249
00:18:53,120 --> 00:18:57,800
Yeah, an impressive skill.
250
00:18:58,960 --> 00:19:02,760
Miss, where are you going?
I can give you a ride.
251
00:19:03,600 --> 00:19:05,880
Thank you, but we have a ride.
252
00:19:13,600 --> 00:19:15,600
Were you here to pray for a boyfriend?
253
00:19:16,040 --> 00:19:17,280
How did you know?
254
00:19:18,200 --> 00:19:21,440
Most people come here to pray for that.
255
00:19:22,520 --> 00:19:24,240
What kind of guy did you ask for?
256
00:19:30,880 --> 00:19:32,000
Excuse me.
257
00:19:33,000 --> 00:19:34,800
Ladies, let's go.
258
00:19:56,040 --> 00:19:57,720
OLD TOWN MARKET
259
00:19:57,800 --> 00:20:00,440
You have to go to this place.
260
00:20:00,520 --> 00:20:02,880
Why? Is the food very good?
261
00:20:02,960 --> 00:20:05,960
Food's okay, but the owner is fun.
262
00:20:06,840 --> 00:20:08,000
Here we are.
263
00:20:14,760 --> 00:20:16,680
What do you want to eat?
264
00:20:16,840 --> 00:20:18,560
Is there anything with no shrimp?
265
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
You don't eat shrimp?
266
00:20:20,400 --> 00:20:21,840
I'm allergic to it.
267
00:20:21,920 --> 00:20:24,920
That's your problem.
What kind of noodles do you want?
268
00:20:25,000 --> 00:20:27,760
Small noodles with everything but shrimp.
269
00:20:27,840 --> 00:20:30,640
Without shrimp,
then it's not with everything.
270
00:20:32,880 --> 00:20:33,720
What do you want?
271
00:20:33,800 --> 00:20:35,880
Same noodles, but with shrimp.
272
00:20:36,520 --> 00:20:41,280
Two small noodles.
One with shrimp and one without.
273
00:20:42,600 --> 00:20:44,640
-And drinks?
-Lemon tea.
274
00:20:44,920 --> 00:20:45,880
And you?
275
00:20:45,960 --> 00:20:47,720
Black tea without lemon.
276
00:20:47,800 --> 00:20:50,160
Black tea is never served with lemon.
277
00:20:50,240 --> 00:20:54,240
Black tea is black tea.
Lemon tea is lemon tea.
278
00:20:54,680 --> 00:20:58,160
I'm so sick and tired
of customers like this.
279
00:20:59,120 --> 00:21:01,280
You were right, he is fun.
280
00:21:27,840 --> 00:21:30,360
I think he's hitting on you.
281
00:21:30,880 --> 00:21:33,840
Really? No way.
282
00:21:35,360 --> 00:21:37,560
Why are you making
so much noise in front of my shop?
283
00:21:39,720 --> 00:21:41,720
You're parking here as well?
284
00:21:42,600 --> 00:21:46,680
The key is here, sir.
Move it yourself, all right?
285
00:21:46,760 --> 00:21:49,960
If I wasn't afraid of you punching me...
286
00:21:50,040 --> 00:21:52,000
...I would call you an asshole.
287
00:22:08,560 --> 00:22:10,720
Hey, here he comes.
288
00:22:10,800 --> 00:22:14,280
Coming, coming...
289
00:22:16,640 --> 00:22:19,080
He is right behind you.
290
00:22:19,160 --> 00:22:20,760
Your six o'clock.
291
00:22:28,440 --> 00:22:29,440
Let him be.
292
00:22:41,800 --> 00:22:45,360
Why doesn't he say hello?
Doesn't he remember me?
293
00:22:45,440 --> 00:22:48,200
He doesn't even know your name.
294
00:22:49,400 --> 00:22:51,920
Sir, where are our drinks?
295
00:22:52,000 --> 00:22:54,400
Hang on, who ordered the black tea?
296
00:22:54,480 --> 00:22:55,960
Me, Vivien.
297
00:22:58,120 --> 00:23:00,000
He knows your name now.
298
00:23:04,760 --> 00:23:05,840
Hello.
299
00:23:07,920 --> 00:23:10,280
-You are Vivien?
-Yes.
300
00:23:10,400 --> 00:23:11,560
I'm Jamnian.
301
00:23:31,600 --> 00:23:35,960
Hey, I have to meet Jorakae.
302
00:23:36,040 --> 00:23:37,840
Do you remember the way home?
303
00:23:40,800 --> 00:23:43,600
Oh, yes, I'll find my way.
304
00:23:43,680 --> 00:23:47,400
Will you be taking your bicycle with you?
305
00:23:50,320 --> 00:23:55,160
Yes, I'll take it with me.
We'll just meet at home.
306
00:23:55,800 --> 00:23:59,600
So I have to walk back alone?
307
00:24:00,920 --> 00:24:02,360
I can take you home.
308
00:24:07,360 --> 00:24:09,280
I'm so sorry.
309
00:24:10,680 --> 00:24:12,280
Please take care of her.
310
00:24:24,680 --> 00:24:26,840
-Shall we leave?
-Yes.
311
00:24:31,720 --> 00:24:33,680
Uncle, where's the key?
312
00:24:33,920 --> 00:24:36,000
On your motorbike.
313
00:24:36,560 --> 00:24:39,120
-Where is it?
-I don't know.
314
00:24:41,360 --> 00:24:42,600
You lost your key?
315
00:24:43,160 --> 00:24:47,360
It was here when I went in.
316
00:24:56,920 --> 00:24:58,560
Hey, you.
317
00:24:59,440 --> 00:25:01,440
Hey, what happened?
318
00:25:02,560 --> 00:25:07,240
He offered me a ride,
but his key is missing.
319
00:25:09,000 --> 00:25:10,320
That sucks.
320
00:25:11,120 --> 00:25:14,200
Well, I can give her a ride.
You look for the key, okay?
321
00:25:15,640 --> 00:25:17,000
What should we do?
322
00:25:17,080 --> 00:25:19,400
Easy, you have two choices.
323
00:25:19,480 --> 00:25:21,520
Either I take you home,
324
00:25:21,600 --> 00:25:25,320
or you can take my motorbike.
325
00:25:25,720 --> 00:25:27,160
You're holding her hand now?
326
00:25:27,240 --> 00:25:30,600
No, I'm just handing her the key.
327
00:25:30,760 --> 00:25:34,400
So, either I give you a ride
or you can ride home yourself.
328
00:25:35,240 --> 00:25:38,040
Do you have any more shitty ideas?
329
00:25:40,320 --> 00:25:41,320
You have to choose.
330
00:25:41,480 --> 00:25:44,560
She doesn't have a choice.
You've already decided for her.
331
00:25:45,240 --> 00:25:46,440
I choose...
332
00:25:48,760 --> 00:25:51,760
I choose...
333
00:25:51,960 --> 00:25:53,080
What?
334
00:25:59,320 --> 00:26:01,120
I'll let him take me home, okay?
335
00:26:04,960 --> 00:26:06,120
Take care.
336
00:26:23,680 --> 00:26:26,040
You said you'd take me home.
337
00:26:27,840 --> 00:26:29,240
I like it here.
338
00:26:32,360 --> 00:26:34,480
Can we stay here for five minutes?
339
00:26:47,680 --> 00:26:49,200
You never told me
340
00:26:50,600 --> 00:26:52,560
what kind of man you were praying for?
341
00:26:56,560 --> 00:26:58,200
Come on, tell me.
342
00:26:59,800 --> 00:27:03,680
I asked for many things.
But I'd settle for a good person.
343
00:27:05,640 --> 00:27:06,640
Would you?
344
00:27:07,720 --> 00:27:12,480
My dad told me that good conquers all.
345
00:27:12,720 --> 00:27:15,800
He chose my mom
because she was a good person.
346
00:27:15,880 --> 00:27:18,040
He told me that a good partner
347
00:27:18,120 --> 00:27:20,320
will teach the children to be good.
348
00:27:20,400 --> 00:27:25,680
And when there are grandchildren,
they will be taught to be good as well.
349
00:27:25,760 --> 00:27:27,840
And the goodness will spread.
350
00:27:36,200 --> 00:27:37,880
What's with that face?
351
00:27:41,120 --> 00:27:43,800
I am trying to hide my feelings for you.
352
00:27:45,960 --> 00:27:47,320
I like you.
353
00:28:07,680 --> 00:28:09,040
-Hey, you.
-Wait.
354
00:28:10,160 --> 00:28:11,680
We need to talk.
355
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
What is it?
356
00:28:16,000 --> 00:28:17,760
I'm leaving the Cropped Pants Gang.
357
00:28:19,720 --> 00:28:20,800
For Vivien?
358
00:28:25,320 --> 00:28:26,320
Yes.
359
00:28:29,120 --> 00:28:30,960
Women will ruin your life.
360
00:28:31,680 --> 00:28:34,520
How can you suddenly stop being bad?
361
00:28:34,600 --> 00:28:36,200
I'm leaving too.
362
00:28:36,760 --> 00:28:39,240
I agree with you on both counts.
363
00:28:47,120 --> 00:28:50,120
Wait, wait. "Both counts"?
364
00:28:57,040 --> 00:28:58,320
The girl.
365
00:29:02,800 --> 00:29:06,640
I meant to ask you about the pictures.
I don't understand.
366
00:29:06,720 --> 00:29:09,360
The dead and the alive are mixed together.
367
00:29:09,600 --> 00:29:12,920
I don't arrange it according to their age,
368
00:29:13,000 --> 00:29:15,520
but according to their prosperity.
369
00:29:15,600 --> 00:29:17,520
The richer ones are at the top.
370
00:29:17,840 --> 00:29:19,480
It's the money worshippers.
371
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
I'm sorry.
372
00:29:22,440 --> 00:29:27,520
You're in the second row,
almost the richest, huh?
373
00:29:29,200 --> 00:29:31,680
Who's on top?
374
00:29:36,840 --> 00:29:39,840
People looked down on my dad
375
00:29:40,000 --> 00:29:42,920
and thought he'd never earn
more than my uncle.
376
00:29:43,000 --> 00:29:44,160
It was insulting.
377
00:29:44,960 --> 00:29:48,000
-But my dad kept trying.
-Struggled.
378
00:29:48,560 --> 00:29:50,880
-He saved up.
-Devoted.
379
00:29:50,960 --> 00:29:53,960
Days and years went by.
380
00:29:54,120 --> 00:29:56,080
Until the 12th of February.
381
00:29:56,160 --> 00:29:57,360
He became rich.
382
00:29:57,440 --> 00:29:59,360
-My uncle died.
-The game-changer.
383
00:29:59,440 --> 00:30:00,680
Ten years after that...
384
00:30:01,040 --> 00:30:02,040
Your dad became rich.
385
00:30:02,120 --> 00:30:03,120
My dad died.
386
00:30:03,240 --> 00:30:04,440
They are all dead. Damn.
387
00:30:06,120 --> 00:30:08,280
Sorry, I shouldn't have cursed.
388
00:30:16,280 --> 00:30:17,400
You both wait and see.
389
00:30:17,640 --> 00:30:19,120
By the end of the year...
390
00:30:19,200 --> 00:30:20,160
You'll die.
391
00:30:21,520 --> 00:30:22,720
I'm sorry.
392
00:30:22,800 --> 00:30:24,200
You both wait and see.
393
00:30:24,280 --> 00:30:27,840
I'll make my way to the top
by the end of the year.
394
00:30:37,440 --> 00:30:42,400
Both of them have taken a drastic decision
because of you.
395
00:30:43,160 --> 00:30:44,720
It's bad.
396
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
What decision?
397
00:30:47,680 --> 00:30:49,760
To be good people.
398
00:30:53,040 --> 00:30:54,480
It's bad.
399
00:30:54,560 --> 00:30:56,960
Why is it bad to be good?
400
00:30:57,720 --> 00:30:58,760
Because you're the reason for it.
401
00:31:05,320 --> 00:31:06,640
Beautiful tea set.
402
00:31:07,680 --> 00:31:11,360
It was my dad's favorite.
403
00:31:12,600 --> 00:31:16,560
When I miss him, I look at it.
404
00:31:16,760 --> 00:31:19,840
-Grateful.
-When I die,
405
00:31:19,920 --> 00:31:22,160
I'll have it put in my coffin.
406
00:31:24,000 --> 00:31:25,400
So respectable
407
00:31:26,040 --> 00:31:28,040
to put things in the coffin.
408
00:31:30,680 --> 00:31:32,640
It's about being grateful.
409
00:31:34,720 --> 00:31:37,480
It's time. Aren't they here yet?
410
00:31:37,600 --> 00:31:38,920
How could we not come?
411
00:31:40,320 --> 00:31:44,320
Jamnian, Toamon. Come in.
412
00:31:46,480 --> 00:31:49,600
Here, pray to the ancestors.
413
00:31:50,440 --> 00:31:51,440
Go ahead.
414
00:31:52,440 --> 00:31:53,440
Mr. Kajon.
415
00:31:57,480 --> 00:31:59,040
We want to quit.
416
00:32:05,400 --> 00:32:06,240
Why?
417
00:32:10,840 --> 00:32:12,720
Is the money not enough?
418
00:32:14,880 --> 00:32:16,240
It's not about that.
419
00:32:16,400 --> 00:32:17,400
Then what is it?
420
00:32:17,480 --> 00:32:19,960
We just don't want to
extort people anymore.
421
00:32:25,720 --> 00:32:27,000
They want to be good.
422
00:32:27,480 --> 00:32:31,520
Have you lost your mind,
that you are considering being good?
423
00:32:33,840 --> 00:32:35,280
Are you crazy?
424
00:32:35,360 --> 00:32:37,960
You didn't turn up at the meeting,
and now you're quitting.
425
00:32:38,080 --> 00:32:41,960
-Aren't you grateful to the boss?
-Yeah, think about the boss.
426
00:32:42,040 --> 00:32:44,160
-Assholes! I'll blow blades at you.
-Do it.
427
00:32:44,240 --> 00:32:45,080
Hey!
428
00:32:47,520 --> 00:32:48,800
Don't hurt them.
429
00:32:49,960 --> 00:32:51,640
They don't want to be with us.
430
00:32:54,920 --> 00:32:56,600
We'll let them go.
431
00:33:01,520 --> 00:33:03,600
-Are you sure?
-Yes.
432
00:33:04,280 --> 00:33:05,280
Let's go.
433
00:33:06,480 --> 00:33:08,400
-We'd better leave.
-Go!
434
00:33:31,680 --> 00:33:34,880
Boss, it's your dad's tea set!
435
00:33:36,200 --> 00:33:37,200
Dad!
436
00:33:44,680 --> 00:33:47,160
What's going on? I just want a boyfriend.
437
00:33:47,240 --> 00:33:49,480
Why is it such a big deal?
438
00:33:54,680 --> 00:33:56,080
Will I be in danger?
439
00:34:00,240 --> 00:34:01,320
Because of you.
440
00:34:13,840 --> 00:34:16,400
So, about your stress...
441
00:34:18,239 --> 00:34:19,639
What stress?
442
00:34:20,159 --> 00:34:22,600
I enjoy my life every day.
443
00:34:23,120 --> 00:34:27,480
Subconsciously stressed.
But there is a solution.
444
00:34:27,840 --> 00:34:29,760
You are quite stubborn,
445
00:34:30,639 --> 00:34:33,760
so I'll give you an alarm clock
that's already been set
446
00:34:33,960 --> 00:34:37,760
to remind you when it's time to rest
for five or ten minutes.
447
00:34:37,840 --> 00:34:39,040
Alarm.
448
00:34:39,120 --> 00:34:40,520
And rest.
449
00:34:41,040 --> 00:34:42,400
It's about relaxing.
450
00:34:42,480 --> 00:34:44,560
What the hell. Is that so?
451
00:34:44,679 --> 00:34:48,239
-Okay.
-And listen to music.
452
00:34:48,320 --> 00:34:50,880
Like bossa nova or zumba.
453
00:34:52,040 --> 00:34:54,159
Zumba, the one people exercise to?
454
00:34:54,239 --> 00:34:57,240
Yes, that's great music therapy.
455
00:34:58,200 --> 00:35:00,440
Okay, I will try my best.
456
00:35:06,200 --> 00:35:07,480
Is it because of me
457
00:35:08,760 --> 00:35:11,160
that you did something like this?
458
00:35:11,240 --> 00:35:12,880
Won't it be dangerous?
459
00:35:15,680 --> 00:35:16,960
I'm not afraid.
460
00:35:17,040 --> 00:35:19,000
I didn't mean that.
461
00:35:19,120 --> 00:35:20,560
But I'm afraid.
462
00:35:21,640 --> 00:35:23,880
Trust me, I can protect you.
463
00:35:26,480 --> 00:35:27,440
Look.
464
00:35:37,080 --> 00:35:38,080
Awesome.
465
00:35:42,520 --> 00:35:44,040
But I'm still scared.
466
00:35:44,640 --> 00:35:46,480
I told you not to worry.
467
00:35:47,280 --> 00:35:51,520
They'll have to kill me first
to get to you.
468
00:35:54,400 --> 00:35:57,480
Seems like you have flirted
with many girls.
469
00:35:57,560 --> 00:35:59,320
Did you say this to all of them?
470
00:36:01,840 --> 00:36:03,360
I did flirt with a lot of girls,
471
00:36:04,280 --> 00:36:06,320
but I never said this to anyone before.
472
00:36:10,600 --> 00:36:13,320
You sure know what to say to women.
473
00:36:16,000 --> 00:36:17,280
Papa.
474
00:36:19,080 --> 00:36:21,600
Papa, hold me please.
475
00:36:25,400 --> 00:36:26,760
What did you say?
476
00:36:26,840 --> 00:36:28,360
Please hold me.
477
00:36:29,640 --> 00:36:30,640
Hold?
478
00:36:30,720 --> 00:36:34,040
I'm sorry, sorry.
479
00:36:35,120 --> 00:36:37,840
Come here.
I'm sorry, he is not her father.
480
00:36:42,720 --> 00:36:45,440
How many times have I told you
not to call him "Papa"?
481
00:36:48,520 --> 00:36:49,480
Let's go, baby.
482
00:36:52,960 --> 00:36:54,440
Wait, wait up.
483
00:36:54,520 --> 00:36:55,680
Let go.
484
00:36:58,480 --> 00:37:00,200
-But...
-I told you to let go.
485
00:37:00,280 --> 00:37:02,200
Let go.
486
00:37:02,280 --> 00:37:03,400
Let go of me.
487
00:37:04,080 --> 00:37:05,080
I did.
488
00:37:13,120 --> 00:37:14,120
Excuse me.
489
00:37:35,680 --> 00:37:36,680
Ma'am.
490
00:37:38,240 --> 00:37:39,360
Are you okay?
491
00:37:40,560 --> 00:37:41,800
I'm okay.
492
00:37:42,760 --> 00:37:44,160
It's just my asthma.
493
00:37:55,360 --> 00:37:57,040
This is what being a mom is like.
494
00:37:58,040 --> 00:38:01,000
I just hope that when
I'm no longer in this world...
495
00:38:02,000 --> 00:38:04,600
Especially having
a father who doesn't care...
496
00:38:04,680 --> 00:38:07,760
You are able to be by yourself,
isn't that right, baby?
497
00:38:12,000 --> 00:38:12,960
I'd better leave.
498
00:38:15,760 --> 00:38:17,040
I have to go.
499
00:38:35,240 --> 00:38:36,480
Obviously, it's staged.
500
00:38:40,560 --> 00:38:41,560
Nian.
501
00:38:48,000 --> 00:38:49,120
I'm sorry.
502
00:38:49,200 --> 00:38:51,960
I tried to stop your wife and daughter.
503
00:38:52,520 --> 00:38:55,520
But she didn't listen to me.
504
00:38:57,720 --> 00:38:59,400
I know it was a set-up.
505
00:39:02,800 --> 00:39:05,720
I thought I hired the best actress.
506
00:39:17,200 --> 00:39:18,360
What is it now?
507
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
Enough.
508
00:39:27,520 --> 00:39:29,520
I'm not making that sound.
509
00:39:30,040 --> 00:39:31,440
It's coming from your bike.
510
00:39:33,280 --> 00:39:36,320
Toa, you've got a flat tire.
511
00:39:36,840 --> 00:39:38,360
Vivien, you can come with me.
512
00:39:41,120 --> 00:39:42,720
What are you guys doing?
513
00:39:43,400 --> 00:39:44,600
Let me give you a ride.
514
00:39:54,560 --> 00:39:56,600
You did that, didn't you?
515
00:39:58,320 --> 00:39:59,400
Yes, I did.
516
00:40:00,400 --> 00:40:01,680
Wanna mess with me?
517
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
That's right.
518
00:40:05,000 --> 00:40:06,520
Wait till I get back at you.
519
00:40:07,680 --> 00:40:08,720
I will.
520
00:41:11,880 --> 00:41:13,000
So annoying!
521
00:41:14,240 --> 00:41:16,240
An alarm reminding me to go to sleep!
522
00:41:22,760 --> 00:41:24,680
Mr. Kajon!
523
00:41:26,560 --> 00:41:28,800
What? What is it?
524
00:41:28,920 --> 00:41:31,640
I know the reason they quit.
525
00:41:31,720 --> 00:41:33,760
-What is it?
-Here.
526
00:41:36,880 --> 00:41:38,200
Who is this?
527
00:41:38,680 --> 00:41:42,240
They're wooing this girl.
Her name is Vivien.
528
00:41:48,040 --> 00:41:50,200
-Becoming good people to woo a girl?
-Yes.
529
00:41:54,240 --> 00:41:57,200
Are you sure?
Its effects include pooping and puking.
530
00:41:57,280 --> 00:42:00,520
Just a little will cause your mouth
to foam all day.
531
00:42:00,960 --> 00:42:02,640
Just give it to me.
532
00:42:02,720 --> 00:42:05,840
This is the poison
and this is the antidote.
533
00:42:05,920 --> 00:42:07,560
Hundred bhat for the set.
534
00:42:07,960 --> 00:42:10,760
I don't want the antidote,
just the poison.
535
00:42:11,240 --> 00:42:14,160
-Two hunded for just the poison.
-What?
536
00:42:14,240 --> 00:42:16,040
One should be cheaper.
537
00:42:16,120 --> 00:42:18,960
Cheaper how? It's sold together.
538
00:42:19,040 --> 00:42:21,400
If you just take the poison
and not the antidote,
539
00:42:21,480 --> 00:42:22,640
what can it be paired with?
540
00:42:23,360 --> 00:42:26,280
Why don't you stay home
instead of being out here in the heat?
541
00:42:26,360 --> 00:42:28,400
-Go home and calm down.
-Hey.
542
00:42:28,480 --> 00:42:30,880
"Hey" what? Be respectful.
543
00:42:30,960 --> 00:42:33,320
I am older than you.
544
00:42:34,200 --> 00:42:36,000
If you don't want to buy it, get lost!
545
00:42:36,080 --> 00:42:38,000
Damn kid. Still standing here.
546
00:42:38,080 --> 00:42:41,160
You must have a lot of free time. Go, go.
547
00:42:41,240 --> 00:42:42,240
Get lost!
548
00:42:42,320 --> 00:42:43,400
Here.
549
00:42:43,480 --> 00:42:45,640
-So you want it?
-Yes.
550
00:42:45,720 --> 00:42:48,240
That's it.
You don't have to be annoying.
551
00:42:48,320 --> 00:42:49,440
Thank you, sir.
552
00:42:49,520 --> 00:42:51,520
Why are you in a good mood?
553
00:42:53,680 --> 00:42:56,560
-It's time to pay.
-What is it again?
554
00:42:56,640 --> 00:42:58,960
Just sorted one problem,
here's another one.
555
00:42:59,040 --> 00:43:00,040
Why should I pay?
556
00:43:00,120 --> 00:43:02,920
For your security.
557
00:43:03,000 --> 00:43:06,040
Security, my ass.
I never feel safe when you're around.
558
00:43:06,120 --> 00:43:08,760
Do you want to get beaten up?
559
00:43:08,840 --> 00:43:10,960
I just made a hundred.
I need it to buy food.
560
00:43:11,040 --> 00:43:12,760
It might be your last meal.
561
00:43:13,120 --> 00:43:15,320
Fine then, take it.
562
00:43:15,400 --> 00:43:17,360
That's it. Know your place.
563
00:43:21,680 --> 00:43:22,520
Toa!
564
00:43:27,800 --> 00:43:28,920
Thank you, my friend.
565
00:43:29,280 --> 00:43:30,160
Toa!
566
00:43:35,680 --> 00:43:39,600
I didn't do it. I didn't do anything.
567
00:43:39,680 --> 00:43:40,800
I heard a loud sound.
568
00:43:42,440 --> 00:43:44,560
Hey, come help your boss.
569
00:43:47,760 --> 00:43:49,640
Hey, take him.
570
00:43:56,160 --> 00:44:00,320
Bastard, there are other places to fight.
571
00:44:00,400 --> 00:44:01,720
Everything is damaged.
572
00:44:02,440 --> 00:44:04,200
Everything is ruined.
573
00:44:11,640 --> 00:44:14,720
Hey, damn it. Everything is broken.
574
00:44:14,800 --> 00:44:15,640
Hey!
575
00:44:21,600 --> 00:44:22,800
Brother Don!
576
00:44:22,880 --> 00:44:25,320
What's wrong with my leg?
577
00:44:25,400 --> 00:44:28,720
It's more bent than
a classical dancer's leg. Damn it.
578
00:44:28,800 --> 00:44:30,320
You're very good, Toa.
579
00:44:31,840 --> 00:44:33,680
Hear that sound?
580
00:44:33,760 --> 00:44:35,400
My God.
581
00:44:38,400 --> 00:44:39,680
What's that move?
582
00:44:40,720 --> 00:44:42,080
Both hands.
583
00:44:42,600 --> 00:44:44,800
Enough, that's enough. I'm tired.
584
00:45:00,520 --> 00:45:03,200
Stop staring. Grab his leg.
It'll reach my forehead.
585
00:45:07,520 --> 00:45:09,560
You think you're good-- Hey, Nian.
586
00:45:09,920 --> 00:45:11,120
Let him go.
587
00:45:11,200 --> 00:45:12,440
Let him go?
588
00:45:13,480 --> 00:45:14,720
Let him go?
589
00:45:15,520 --> 00:45:18,360
I won't. I won't.
590
00:45:18,440 --> 00:45:20,600
Something is going to happen to me.
591
00:45:21,800 --> 00:45:23,480
I thought so.
592
00:45:26,240 --> 00:45:29,760
Enough. I'd just straightened it.
593
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
Let him go, Mhen.
594
00:45:37,640 --> 00:45:40,240
Hold me before I fall. I have a bad leg.
595
00:45:40,320 --> 00:45:42,160
Let's go. This is embarrassing.
596
00:45:45,640 --> 00:45:48,360
Not so fast. Why are you in a hurry?
597
00:45:48,440 --> 00:45:49,520
Go straight.
598
00:45:51,800 --> 00:45:53,000
You morons.
599
00:45:55,520 --> 00:45:56,960
Shouldn't you thank me?
600
00:46:00,400 --> 00:46:03,000
Hey, what's wrong with you?
601
00:46:03,080 --> 00:46:07,000
You said you were scared for your life
but you still went on a date with him.
602
00:46:07,720 --> 00:46:12,320
I went so I could tell him off.
603
00:46:12,400 --> 00:46:13,480
And did you?
604
00:46:14,600 --> 00:46:16,360
We talked about other things.
605
00:46:16,480 --> 00:46:18,400
Why didn't you talk about this thing?
606
00:46:19,320 --> 00:46:22,840
Don't ask too many questions.
The time just wasn't right.
607
00:46:22,920 --> 00:46:25,600
I even wear my tops
according to the color of the day.
608
00:46:25,680 --> 00:46:27,200
Why is it still like this?
609
00:46:30,520 --> 00:46:32,080
But it's all right.
610
00:46:32,160 --> 00:46:35,160
Jamnian is coming to pick me up.
611
00:46:36,760 --> 00:46:38,000
I'll tell him tomorrow.
612
00:46:40,760 --> 00:46:43,200
Wait, you're gonna go out with him?
613
00:46:44,560 --> 00:46:46,160
Don't make excuses.
614
00:46:49,080 --> 00:46:50,520
He invited me.
615
00:46:50,600 --> 00:46:53,960
I have to keep my word.
616
00:46:54,040 --> 00:46:56,520
Didn't you tell me you were scared?
617
00:46:56,600 --> 00:46:59,200
You should stop hanging out with them.
618
00:47:00,360 --> 00:47:02,040
I won't.
619
00:47:02,640 --> 00:47:04,080
What do you mean?
620
00:47:04,160 --> 00:47:06,680
I mean, next time,
I won't hang out with them.
621
00:47:07,800 --> 00:47:08,880
How about tomorrow?
622
00:47:08,960 --> 00:47:10,080
Tomorrow, I will.
623
00:47:14,840 --> 00:47:16,120
You are such a slut.
624
00:47:17,080 --> 00:47:20,360
I invited you to my house
because I wanted to cook for you.
625
00:47:22,760 --> 00:47:24,840
Well, I have something I need to talk--
626
00:47:24,920 --> 00:47:27,120
It can wait. Eat first.
627
00:47:27,640 --> 00:47:28,480
Wait a minute.
628
00:47:53,080 --> 00:47:54,360
Do you have to wait here?
629
00:48:13,560 --> 00:48:15,240
Yummy. What is it?
630
00:48:16,240 --> 00:48:17,200
Shrimp pancake.
631
00:48:20,120 --> 00:48:21,000
Shrimp?
632
00:48:22,800 --> 00:48:24,440
-I'm allergic to shrimp.
-What?
633
00:48:25,440 --> 00:48:26,440
Lots of it?
634
00:48:26,880 --> 00:48:28,400
Let's say it's all shrimp.
635
00:48:31,520 --> 00:48:34,560
Wait, are you serious?
636
00:48:34,640 --> 00:48:35,600
What's it like?
637
00:48:36,080 --> 00:48:42,000
It'll start itching, eyes get puffy.
638
00:48:42,200 --> 00:48:44,800
Okay, let me see.
639
00:48:45,400 --> 00:48:46,440
Oh, shit!
640
00:48:50,800 --> 00:48:52,280
They are really puffy.
641
00:48:55,640 --> 00:48:58,600
It's like your eyes have butt cheeks.
642
00:49:01,040 --> 00:49:02,400
Stop mocking me.
643
00:49:05,480 --> 00:49:07,000
Let's go to the doctor.
644
00:49:07,680 --> 00:49:11,400
It's okay, I guess.
I didn't have much. It'll get better.
645
00:49:11,480 --> 00:49:16,040
You shouldn't eat any of these.
They are all shrimp.
646
00:49:16,960 --> 00:49:18,080
Do you want some soup?
647
00:49:18,560 --> 00:49:20,760
-Does it have shrimp?
-No.
648
00:49:21,120 --> 00:49:22,120
One minute.
649
00:49:33,880 --> 00:49:35,400
Here.
650
00:49:37,680 --> 00:49:38,600
Touch it.
651
00:49:39,920 --> 00:49:41,040
Here, here.
652
00:49:52,920 --> 00:49:54,080
Oh, you can't see.
653
00:49:55,600 --> 00:49:58,280
-Do you want me to feed you?
-You should.
654
00:49:58,360 --> 00:50:00,120
Okay, okay. Let me.
655
00:50:01,200 --> 00:50:02,320
Open your mouth.
656
00:50:03,080 --> 00:50:06,120
Your eyes look like butt cheeks. Come on.
657
00:50:06,200 --> 00:50:08,480
-Stop mocking me.
-Come on, okay.
658
00:50:16,880 --> 00:50:19,360
How is it? Good?
659
00:50:20,880 --> 00:50:22,240
What is that sound?
660
00:50:27,960 --> 00:50:29,280
What's happening?
661
00:50:33,720 --> 00:50:34,720
Vivien.
662
00:51:23,200 --> 00:51:27,000
Look, her eyes are so ugly and puffy.
663
00:51:28,480 --> 00:51:30,440
It's him. He did it.
664
00:51:30,520 --> 00:51:33,040
Don't change the subject.
He's talking about the poison.
665
00:51:33,120 --> 00:51:36,720
You made her eyes puffy.
The poison might only cause diarrhea.
666
00:51:37,240 --> 00:51:40,600
What if I have diarrhea and die?
667
00:51:41,000 --> 00:51:44,960
Do you ever take anything seriously?
Or you just mess around all the time?
668
00:51:53,800 --> 00:51:54,640
Vivien.
669
00:51:56,640 --> 00:51:59,360
-Your eyes are still puffy.
-I can take care of myself.
670
00:52:13,880 --> 00:52:17,000
Hey, has the swelling
in my eyes gone down?
671
00:52:18,000 --> 00:52:19,840
Much better, still a bit red.
672
00:52:21,640 --> 00:52:24,320
I'm so angry, this is too much.
673
00:52:25,880 --> 00:52:29,120
I told you to stop hanging around
with them.
674
00:52:29,600 --> 00:52:32,000
Fine, I won't next time.
675
00:52:35,760 --> 00:52:37,400
What are those?
676
00:52:38,760 --> 00:52:40,880
Poe blocks, for fortune telling.
677
00:52:43,000 --> 00:52:45,760
If both blocks land
on their flat side three times,
678
00:52:45,840 --> 00:52:47,920
it means that I should break up with them.
679
00:52:52,280 --> 00:52:54,200
Once.
680
00:52:57,960 --> 00:52:58,960
And twice.
681
00:53:00,880 --> 00:53:03,280
Once more and I'll break up with them.
682
00:53:07,160 --> 00:53:09,000
How much longer will you shake that?
683
00:53:16,840 --> 00:53:18,840
Only one landed on the flat side.
684
00:53:20,320 --> 00:53:22,480
How can I break up now?
685
00:53:24,440 --> 00:53:28,640
I think it's up to you.
686
00:53:30,280 --> 00:53:32,720
Yeah, it's all up to me.
687
00:53:33,880 --> 00:53:35,080
I will break up.
688
00:53:35,160 --> 00:53:38,920
You'll see, if they contact me,
I won't go out with them.
689
00:53:39,000 --> 00:53:39,960
I'll break up.
690
00:53:40,040 --> 00:53:41,160
I'll break up.
691
00:53:41,240 --> 00:53:42,200
I'll break up!
692
00:53:42,960 --> 00:53:44,760
Why are you shouting?
693
00:53:49,320 --> 00:53:50,520
Boss.
694
00:53:52,560 --> 00:53:53,760
What is it?
695
00:53:53,840 --> 00:53:57,520
Toamon and Jamnian are stopping us
from collecting the street fee.
696
00:53:57,600 --> 00:53:59,560
-Are they?
-Yes.
697
00:53:59,640 --> 00:54:04,120
I think that girl
is encouraging them both.
698
00:54:04,640 --> 00:54:06,600
Why don't you settle that?
699
00:54:07,160 --> 00:54:08,960
I've been waiting for your order.
700
00:54:10,080 --> 00:54:11,360
Do you want them dead?
701
00:54:13,840 --> 00:54:15,040
I didn't say that.
702
00:54:26,720 --> 00:54:27,800
Hey.
703
00:54:52,760 --> 00:54:53,760
Jamnian.
704
00:55:05,520 --> 00:55:06,960
Shouldn't you thank me?
705
00:55:10,720 --> 00:55:11,760
Nian, look out.
706
00:55:15,840 --> 00:55:18,480
Toa, you almost hit me.
707
00:55:19,880 --> 00:55:20,960
Olympic-level skill.
708
00:55:29,160 --> 00:55:30,160
Wait.
709
00:55:31,800 --> 00:55:33,160
-What are you doing?
-What?
710
00:55:33,240 --> 00:55:35,400
-What are you doing?
-I'm helping you.
711
00:55:35,480 --> 00:55:37,520
-You're not helping at all.
-I'm dealing with them.
712
00:55:37,600 --> 00:55:40,000
-No.
-I'm helping you.
713
00:55:44,120 --> 00:55:46,480
Have you thanked me?
714
00:55:46,920 --> 00:55:50,800
Thank me now. You have to thank me.
715
00:55:50,880 --> 00:55:53,280
Bastard, I'm here to help. Come here.
716
00:55:53,360 --> 00:55:56,920
Let go. Let go. Let go of me.
717
00:55:58,680 --> 00:56:02,880
Brother, do we matter to them at all?
718
00:56:03,920 --> 00:56:06,840
Let's say that we came here
to see them fight.
719
00:56:08,240 --> 00:56:10,720
-There's a problem.
-What happened?
720
00:56:10,800 --> 00:56:12,160
HOW TO INTERPRET DREAMS
721
00:56:13,160 --> 00:56:14,920
"How to interpret dreams."
722
00:56:15,160 --> 00:56:18,240
I dreamt of two horses last night.
723
00:56:19,600 --> 00:56:21,520
Horses mean good people.
724
00:56:22,160 --> 00:56:25,240
That means I have two good people
to choose from.
725
00:56:26,360 --> 00:56:29,600
I have to be cautious
or I'll be in trouble.
726
00:56:31,120 --> 00:56:34,000
But if I'm not certain,
I don't have to choose right now.
727
00:56:34,080 --> 00:56:35,480
I think you are obsessed.
728
00:56:36,360 --> 00:56:38,240
You dreamt of horses
and you think of them.
729
00:56:38,320 --> 00:56:41,320
If you dreamt of fish,
you'd still think of them.
730
00:56:43,920 --> 00:56:45,240
You don't understand.
731
00:56:51,240 --> 00:56:54,840
Dear God, my relationship status now is...
732
00:56:54,920 --> 00:56:56,960
It's very complicated.
733
00:56:57,880 --> 00:57:00,120
Who should I get into a relationship with?
734
00:57:00,920 --> 00:57:03,520
One is nice, the other is cute.
735
00:57:04,600 --> 00:57:06,560
Please show me the way.
736
00:57:07,000 --> 00:57:09,880
Vivien, this is too much.
737
00:57:09,960 --> 00:57:12,840
You're supposed to break up,
not choose between them
738
00:57:12,920 --> 00:57:14,800
as if nothing happened.
739
00:57:14,880 --> 00:57:16,440
What do you want me to do?
740
00:57:16,520 --> 00:57:19,760
I prayed for it,
that's why I'm in this situation.
741
00:57:20,120 --> 00:57:23,000
Then go back to the temple
and take your wish back.
742
00:57:24,520 --> 00:57:26,720
Can we do that? Take our wish back?
743
00:57:27,400 --> 00:57:28,520
It's worth a try.
744
00:57:30,240 --> 00:57:31,360
Don't walk away from me.
745
00:57:31,440 --> 00:57:32,640
What's wrong with you?
746
00:57:32,720 --> 00:57:34,080
Explain it to me.
747
00:57:34,160 --> 00:57:35,840
-Why isn't it over?
-Over?
748
00:57:35,920 --> 00:57:37,200
-Isn't it too much?
-What?
749
00:57:37,280 --> 00:57:38,840
-I helped you.
-Helped me?
750
00:57:38,920 --> 00:57:40,600
You aimed at him but landed on me.
751
00:57:40,680 --> 00:57:42,520
It was a mistake.
752
00:57:42,600 --> 00:57:45,280
You aimed at him but it hit me.
Almost hit my ears.
753
00:57:45,360 --> 00:57:46,440
Come on.
754
00:57:46,960 --> 00:57:48,360
You want more, huh?
755
00:57:49,880 --> 00:57:50,920
Stop it now.
756
00:57:52,120 --> 00:57:54,120
Why are you fighting everyday?
757
00:57:54,200 --> 00:57:55,880
Is it all because of that woman?
758
00:57:56,680 --> 00:57:59,080
Are you serious about her?
759
00:57:59,160 --> 00:58:00,200
Yes.
760
00:58:02,320 --> 00:58:05,600
Then get on your knees
and ask her to marry you if you dare.
761
00:58:06,040 --> 00:58:07,800
-Of course.
-Me too.
762
00:58:07,880 --> 00:58:09,760
Always doing what I do.
763
00:58:09,840 --> 00:58:12,440
Hold on! I was being sarcastic.
764
00:58:13,160 --> 00:58:15,240
You idiots. Think hard!
765
00:58:15,880 --> 00:58:18,120
Proposing to someone is a big deal.
766
00:58:18,200 --> 00:58:20,560
It's not "first come, first serve."
767
00:58:23,000 --> 00:58:25,080
-First come?
-What?
768
00:58:26,320 --> 00:58:28,200
You said, "First come, first serve."
769
00:58:29,280 --> 00:58:30,240
So what?
770
00:58:32,920 --> 00:58:33,880
Hey, what is it?
771
00:58:33,960 --> 00:58:35,840
-Where are you going?
-Stop following me.
772
00:58:38,520 --> 00:58:39,680
Where are you going?
773
00:58:40,840 --> 00:58:41,880
What the hell?
774
00:59:23,000 --> 00:59:23,880
Vivien...
775
00:59:29,520 --> 00:59:30,600
Will you marry me?
776
00:59:34,440 --> 00:59:35,720
What's going on?
777
00:59:37,240 --> 00:59:39,360
Shit, I knew it.
778
00:59:39,880 --> 00:59:41,560
It's one too many.
779
00:59:41,640 --> 00:59:44,920
-Just get rid of one.
-How?
780
00:59:47,080 --> 00:59:49,080
Do you know Russian roulette?
781
00:59:49,400 --> 00:59:52,440
There is one bullet and you take turns.
782
00:59:52,520 --> 00:59:54,280
You'll know who is left.
783
00:59:56,920 --> 00:59:59,120
No! Don't do that.
784
00:59:59,600 --> 01:00:02,200
Girls are always scared.
785
01:00:02,280 --> 01:00:04,920
Why are you so scared?
It's just shooting oneself in the head.
786
01:00:05,040 --> 01:00:08,720
It's not like that.
Are you gambling with lives now?
787
01:00:08,800 --> 01:00:10,160
This has gone too far.
788
01:00:10,720 --> 01:00:13,560
Do you have the courage?
789
01:00:13,640 --> 01:00:14,880
I do.
790
01:00:15,560 --> 01:00:16,600
Me too.
791
01:00:18,320 --> 01:00:20,440
You both are crazy.
792
01:00:20,520 --> 01:00:23,480
You want to die for a woman
you've just met?
793
01:00:23,560 --> 01:00:25,400
Ordinary people don't do this.
794
01:00:25,480 --> 01:00:29,520
Yeah. You've met
extraordinary people, Vivien.
795
01:00:30,640 --> 01:00:32,760
-Yeah, two of them.
-Yes.
796
01:00:39,080 --> 01:00:41,200
Three-people marriage?
797
01:00:42,640 --> 01:00:46,200
Just try it, it's new. We should try it.
798
01:00:47,920 --> 01:00:50,040
How? There'll be three of us.
799
01:00:50,120 --> 01:00:51,600
We'll try to do everything together.
800
01:00:51,680 --> 01:00:55,560
Be it getting the marriage certificate,
the marriage ceremony, living together.
801
01:00:57,160 --> 01:00:59,280
That doesn't sound like trying.
802
01:00:59,680 --> 01:01:02,800
We'll try to live and sleep together.
803
01:01:06,080 --> 01:01:08,160
You can't just use me to try.
804
01:01:11,120 --> 01:01:12,720
We don't try anything
you don't want to do.
805
01:01:14,200 --> 01:01:16,800
But this is crazy.
806
01:01:16,880 --> 01:01:17,920
It sounds interesting.
807
01:01:25,640 --> 01:01:27,200
All three, huh?
808
01:01:31,080 --> 01:01:32,760
Does the law allow that?
809
01:01:33,280 --> 01:01:37,160
-Kung Fu, check out this case.
-Yes. How can I help?
810
01:01:37,240 --> 01:01:40,880
Look up Article 21,
they want a group marriage.
811
01:01:41,960 --> 01:01:43,320
That sounds fun.
812
01:01:44,160 --> 01:01:47,120
Article 21 does not have
any provision for it.
813
01:01:47,720 --> 01:01:51,680
Then you can't get a marriage certificate.
814
01:01:52,280 --> 01:01:55,720
If the law doesn't apply,
let's just get married.
815
01:01:56,920 --> 01:01:59,520
Hey, let her hand go.
816
01:02:00,160 --> 01:02:01,000
Bye.
817
01:02:01,080 --> 01:02:03,840
Damn, why did they even come here?
818
01:02:12,320 --> 01:02:16,160
Boss, there's going to be a surprise
for New Year's.
819
01:02:16,560 --> 01:02:17,440
What is it?
820
01:02:17,520 --> 01:02:19,400
Toa and Jamnian are getting married.
821
01:02:20,160 --> 01:02:22,760
That's right.
They're having a group marriage.
822
01:02:22,840 --> 01:02:25,560
Two grooms, one bride.
Marrying that woman.
823
01:02:25,640 --> 01:02:27,240
-How could they?
-I don't know.
824
01:02:27,320 --> 01:02:29,040
-Did she agree?
-I don't know.
825
01:02:29,120 --> 01:02:31,120
-How will they live together?
-I don't know.
826
01:02:31,200 --> 01:02:32,240
What do you know?
827
01:02:32,960 --> 01:02:34,240
-I know one thing.
-What?
828
01:02:34,320 --> 01:02:35,920
They're having a group marriage.
829
01:02:36,040 --> 01:02:37,520
Yeah.
830
01:02:37,600 --> 01:02:40,520
I know that. Nothing too exciting.
What are you going on about?
831
01:02:40,600 --> 01:02:43,360
You don't go anywhere.
832
01:02:51,720 --> 01:02:54,560
WEDDING CEREMONY
833
01:02:54,640 --> 01:02:56,720
JAMNIAN
834
01:02:56,800 --> 01:02:58,480
VIVIEN
835
01:02:58,560 --> 01:03:00,680
TOAMON
836
01:03:20,640 --> 01:03:22,280
Vivien, say something.
837
01:03:23,680 --> 01:03:27,520
Well, I don't have much to say except...
838
01:03:29,400 --> 01:03:31,000
I will do my best.
839
01:03:32,200 --> 01:03:35,000
If my parents were still alive,
840
01:03:35,760 --> 01:03:37,680
I would tell them...
841
01:03:40,680 --> 01:03:41,680
Daddy,
842
01:03:42,800 --> 01:03:44,320
today is my wedding day.
843
01:03:45,920 --> 01:03:51,040
I wish you were here. But I know
that you are up there in heaven
844
01:03:51,120 --> 01:03:54,080
and wishing the best for me.
845
01:03:59,120 --> 01:04:00,680
And for my mom...
846
01:04:02,680 --> 01:04:03,560
Mom...
847
01:04:06,800 --> 01:04:09,240
Your daughter is getting "husbands."
848
01:04:10,600 --> 01:04:16,760
It's a pity you can't see me get married.
849
01:04:18,880 --> 01:04:20,640
Not just get married,
850
01:04:23,240 --> 01:04:25,600
but get married big time.
851
01:04:26,440 --> 01:04:27,600
Thank you.
852
01:04:33,200 --> 01:04:35,000
Let's hear from the grooms.
853
01:04:35,080 --> 01:04:36,960
Can you please say something?
854
01:04:39,840 --> 01:04:41,160
Don't fight.
855
01:04:41,240 --> 01:04:42,720
Here, here.
856
01:04:47,400 --> 01:04:48,280
Please.
857
01:04:48,680 --> 01:04:50,040
I'm not much of a talker,
858
01:04:51,360 --> 01:04:52,920
so I'll keep it short.
859
01:04:53,000 --> 01:04:54,400
I have nothing to say.
860
01:04:55,720 --> 01:04:58,240
I have a song for Vivien.
861
01:05:05,880 --> 01:05:09,160
The first time we met,
you looked so beautiful.
862
01:05:09,240 --> 01:05:13,160
The day the world spun you to me
863
01:05:13,240 --> 01:05:14,920
Although we have just met...
864
01:05:15,000 --> 01:05:18,560
I want to tell you
that I don't want it to be like this...
865
01:05:18,640 --> 01:05:20,160
I feel that you feel...
866
01:05:20,240 --> 01:05:21,680
I want it to be just the two of us.
867
01:05:21,760 --> 01:05:23,360
I feel that you feel good about me...
868
01:05:23,440 --> 01:05:25,160
There is a third wheel.
869
01:05:28,080 --> 01:05:30,280
I actually don't want to talk about it,
870
01:05:31,120 --> 01:05:33,560
but that someone wants you so bad.
871
01:05:34,840 --> 01:05:36,760
And I don't know the reason,
872
01:05:36,840 --> 01:05:39,080
if he really wants you
or it's just a temporary thing.
873
01:05:40,160 --> 01:05:43,560
I can't hold it back, keep waiting...
874
01:05:43,640 --> 01:05:44,600
Hey!
875
01:05:45,880 --> 01:05:47,160
Will you let me finish?
876
01:05:47,240 --> 01:05:49,080
Why don't you let me finish singing?
877
01:05:49,640 --> 01:05:51,080
I started first.
878
01:05:51,160 --> 01:05:52,560
I snapped my fingers first.
879
01:05:52,640 --> 01:05:54,920
Isn't it enough I let you go first?
880
01:05:55,000 --> 01:05:56,880
-I'm gonna kill you.
-Come on. Why?
881
01:05:56,960 --> 01:05:59,600
Wait, wait, wait.
882
01:06:08,280 --> 01:06:09,440
Nian.
883
01:06:28,720 --> 01:06:29,920
What's going on?
884
01:06:30,040 --> 01:06:32,120
I'm finding my rhythm.
885
01:06:33,080 --> 01:06:37,040
We're having a New Year celebration,
886
01:06:37,760 --> 01:06:41,240
so I wanted to bring the band.
887
01:06:41,760 --> 01:06:44,480
Please, don't make a scene.
888
01:06:44,920 --> 01:06:47,440
This is their wedding party.
889
01:06:47,560 --> 01:06:50,120
They're your brothers too, I beg you.
890
01:06:51,040 --> 01:06:52,440
That's what this is.
891
01:06:52,520 --> 01:06:55,760
My two beloved brothers
are getting married.
892
01:06:56,240 --> 01:06:59,400
-How could I not congratulate them?
-That's right.
893
01:06:59,480 --> 01:07:01,080
Let me see my sister-in-law.
894
01:07:03,480 --> 01:07:04,480
What are you doing?
895
01:07:06,120 --> 01:07:08,080
I'll take a selfie with her.
896
01:07:08,520 --> 01:07:11,680
Come on, don't be so serious.
897
01:07:14,200 --> 01:07:16,720
Come here, girl. Let's take a selfie.
898
01:07:16,800 --> 01:07:20,200
Get the camera. Bring me the camera.
899
01:07:21,120 --> 01:07:25,080
Come here, let's take a selfie.
Look at the camera.
900
01:07:25,160 --> 01:07:27,080
One, two, three.
901
01:07:32,200 --> 01:07:33,400
You are pretty.
902
01:07:43,360 --> 01:07:44,960
I better go back.
903
01:07:45,720 --> 01:07:49,680
If they want to celebrate, let them.
904
01:07:52,960 --> 01:07:56,000
Hey, hurry up.
Get the alcohol here for the party.
905
01:07:56,120 --> 01:07:57,120
Come here.
906
01:07:57,200 --> 01:07:58,280
Bring me the whisky.
907
01:08:00,040 --> 01:08:04,080
Hey, do what you came for.
Stop wasting time.
908
01:08:04,440 --> 01:08:08,400
Did you hear that?
He wants a problem, give him one.
909
01:08:13,040 --> 01:08:14,160
You stay back.
910
01:08:28,479 --> 01:08:30,080
Enough with the stupid roar, go!
911
01:09:29,760 --> 01:09:32,120
God damn it! Move!
912
01:09:39,920 --> 01:09:42,920
Don, what's happening?
913
01:09:43,000 --> 01:09:44,760
A bit tense there.
914
01:09:45,080 --> 01:09:46,240
Just a bit.
915
01:09:46,760 --> 01:09:48,000
Missed my heart.
916
01:09:49,520 --> 01:09:51,479
Don, are you okay?
917
01:09:51,560 --> 01:09:54,920
Do I look okay to you?
Asshole, take me back.
918
01:09:55,680 --> 01:09:57,080
-Go.
-You go.
919
01:10:00,200 --> 01:10:02,280
-Don't, don't.
-Don't help.
920
01:10:02,360 --> 01:10:03,640
Don't push, you old fool.
921
01:10:03,720 --> 01:10:05,960
I'll push you to death,
you foul-mouthed man.
922
01:10:09,200 --> 01:10:11,240
Easy, slow down.
923
01:10:15,480 --> 01:10:16,840
Please line up.
924
01:10:18,000 --> 01:10:19,920
-You move up.
-Right.
925
01:10:22,120 --> 01:10:24,400
That hurts, you bastard.
926
01:10:25,080 --> 01:10:28,120
-I think you should go down.
-Right.
927
01:10:31,080 --> 01:10:32,280
Damn it.
928
01:10:36,320 --> 01:10:38,840
Come on. Doc, what should we do?
929
01:10:39,320 --> 01:10:41,760
All right. I'll count to three,
930
01:10:41,840 --> 01:10:46,040
then you go up a bit and you go down a bit
931
01:10:46,960 --> 01:10:49,880
to line up. Then I'll cut it, okay?
932
01:10:49,960 --> 01:10:54,040
One, two, are you ready?
933
01:10:54,160 --> 01:10:56,000
Shit, doctor!
934
01:10:56,080 --> 01:11:00,640
I'll count again. One, two... three.
935
01:11:01,760 --> 01:11:03,960
Okay, I'm cutting it.
936
01:11:12,680 --> 01:11:15,160
Doc, don't you have a new saw?
937
01:11:15,720 --> 01:11:18,440
I do, but I want to use one at a time.
938
01:11:18,520 --> 01:11:19,800
I'll buy you a new one.
939
01:11:20,520 --> 01:11:21,640
-Really?
-Yeah.
940
01:11:22,200 --> 01:11:26,360
It's your wedding day.
Why don't you look happy?
941
01:11:27,640 --> 01:11:29,120
I'm scared.
942
01:11:29,200 --> 01:11:31,880
They almost killed each other
at the wedding.
943
01:11:33,920 --> 01:11:38,000
I just wanted a good guy.
Why did it have to turn out like this?
944
01:11:38,080 --> 01:11:40,480
They were bad in the past,
945
01:11:40,560 --> 01:11:42,960
but they became good for you, didn't they?
946
01:11:43,040 --> 01:11:46,440
You should be proud
that you brought about this change.
947
01:11:46,520 --> 01:11:49,720
Proud of what?
I'm in trouble because I changed them.
948
01:11:58,880 --> 01:12:01,440
-Take it easy.
-What now, doc?
949
01:12:01,520 --> 01:12:06,720
I will... hold it here and pull it out.
950
01:12:06,800 --> 01:12:10,160
-Wait. So you'll pull it out, right?
-Yes.
951
01:12:10,240 --> 01:12:13,520
Why don't you pull on the long part?
It'll hurt a bit.
952
01:12:13,600 --> 01:12:16,600
But if you pull here,
it'll hurt me a lot more.
953
01:12:17,280 --> 01:12:19,920
That's right. Why didn't I think of that?
954
01:12:20,000 --> 01:12:21,960
Are you a doctor or a carpenter?
955
01:12:22,320 --> 01:12:26,280
I'll count to five and pull.
956
01:12:26,640 --> 01:12:28,480
-Pull it!
-Pull it now?
957
01:12:41,280 --> 01:12:42,320
Let me help you with the suitcase.
958
01:12:47,480 --> 01:12:49,600
Come here.
959
01:12:55,360 --> 01:12:58,520
I'm still scared of being with you guys.
960
01:12:58,600 --> 01:13:00,400
It's so scary, you know?
961
01:13:01,360 --> 01:13:02,960
But it's even scarier
962
01:13:04,400 --> 01:13:05,600
if you aren't with us.
963
01:13:07,800 --> 01:13:08,840
True.
964
01:13:11,080 --> 01:13:14,440
Whether I'm near you or far way,
I'm still scared.
965
01:13:14,520 --> 01:13:18,640
Well, well, you two get along well.
966
01:13:19,640 --> 01:13:21,400
Anything else you want me to carry?
967
01:13:26,200 --> 01:13:28,240
No, it's just me now.
968
01:13:28,320 --> 01:13:29,560
I can carry you too.
969
01:13:29,680 --> 01:13:31,520
Hey, don't be cheeky.
970
01:13:44,480 --> 01:13:45,960
Why does he get to sit next to you?
971
01:13:54,160 --> 01:13:55,040
And you listen to him?
972
01:14:00,120 --> 01:14:01,360
Will you please...
973
01:14:04,880 --> 01:14:07,200
So everyone is happy.
974
01:14:07,280 --> 01:14:09,440
-Vivien.
-I won't move.
975
01:14:15,320 --> 01:14:17,680
-Are you happy now?
-Better.
976
01:14:20,000 --> 01:14:25,240
We have to sleep on the same bed
from tonight?
977
01:14:25,320 --> 01:14:27,760
Which side should we be on?
978
01:14:27,840 --> 01:14:31,280
I don't know.
I'm not okay if you're on his bed.
979
01:14:31,360 --> 01:14:32,520
Me neither.
980
01:14:38,040 --> 01:14:39,240
That's great.
981
01:14:40,040 --> 01:14:42,280
Is this how it should be?
982
01:15:25,640 --> 01:15:27,040
Hey, where are you going?
983
01:15:28,320 --> 01:15:29,520
Do I have to tell you?
984
01:15:33,600 --> 01:15:35,000
Do you think I'm intruding?
985
01:15:37,760 --> 01:15:38,800
You're smart.
986
01:15:44,560 --> 01:15:47,840
He didn't say... Hey!
987
01:15:53,000 --> 01:15:57,480
Brother Don, I got the guy
who'll help us. Here he is.
988
01:15:57,600 --> 01:16:00,320
-Great.
-Hey, come in.
989
01:16:04,520 --> 01:16:05,720
Who is this?
990
01:16:06,560 --> 01:16:07,600
You'll find out.
991
01:16:11,600 --> 01:16:13,360
Why did you get a barber?
992
01:16:16,400 --> 01:16:18,000
So many tools.
993
01:16:18,960 --> 01:16:20,920
And a razor blade.
994
01:16:21,000 --> 01:16:22,320
Sit down.
995
01:16:26,160 --> 01:16:29,840
Shit, right next to my ears.
Sharpening away...
996
01:16:29,920 --> 01:16:32,880
Fuck, if it was blunt,
why didn't you sharpen it at home?
997
01:16:34,640 --> 01:16:36,040
I'm the Barber Killer.
998
01:16:36,120 --> 01:16:39,040
-So he is a killer.
-Yes.
999
01:16:39,400 --> 01:16:41,400
I'll do two things for those who hire me.
1000
01:16:42,960 --> 01:16:45,200
One, kill the target.
1001
01:16:46,160 --> 01:16:49,080
Two, shave my employer's beard.
1002
01:16:49,160 --> 01:16:50,920
You can forget about the latter.
1003
01:16:52,240 --> 01:16:53,600
Don't make me angry.
1004
01:16:54,720 --> 01:16:55,800
I beg you.
1005
01:16:55,880 --> 01:16:58,360
It took me 50 years to grow my beard.
1006
01:16:58,440 --> 01:17:00,520
It'll all be for nothing if you shave it.
1007
01:17:00,600 --> 01:17:03,520
Why are you shaking? Are you an alcoholic?
1008
01:17:03,600 --> 01:17:05,240
-I quit.
-Since when?
1009
01:17:05,320 --> 01:17:08,640
-Since yesterday.
-Shit, only yesterday.
1010
01:17:08,720 --> 01:17:10,600
Let me shave your face.
1011
01:17:10,680 --> 01:17:12,640
You could have asked first.
1012
01:17:13,240 --> 01:17:15,760
Let me ask you something.
1013
01:17:16,440 --> 01:17:18,040
How do you kill people?
1014
01:17:18,120 --> 01:17:21,920
I'm happiest killing while doing my job.
1015
01:17:22,280 --> 01:17:23,880
How about when you shave a face?
1016
01:17:23,960 --> 01:17:25,120
Are you challenging me?
1017
01:17:25,200 --> 01:17:27,720
It was just a question, you bastard.
1018
01:17:27,840 --> 01:17:31,680
You look so unfriendly.
1019
01:17:32,600 --> 01:17:33,960
So fierce.
1020
01:17:36,440 --> 01:17:37,880
With someone like him,
1021
01:17:38,560 --> 01:17:41,160
we'll take them down.
1022
01:17:53,440 --> 01:17:55,680
What? Why can't I slow down?
1023
01:17:58,400 --> 01:18:01,880
Shit, what's happening?
1024
01:18:01,960 --> 01:18:05,200
NEW LAND MARKET
1025
01:18:14,120 --> 01:18:15,440
This killer...
1026
01:18:15,880 --> 01:18:17,840
If you're familiar with his methods...
1027
01:18:17,920 --> 01:18:19,800
You'll know he is merciless.
1028
01:18:21,640 --> 01:18:22,760
He is cruel.
1029
01:18:25,040 --> 01:18:27,920
We'll get them this time.
1030
01:18:46,800 --> 01:18:47,840
Look out!
1031
01:18:47,920 --> 01:18:49,880
The brakes aren't working. Move!
1032
01:19:03,400 --> 01:19:05,840
Out of the way, move!
1033
01:19:05,920 --> 01:19:09,240
Why are you all gathered here? Back off!
1034
01:19:10,040 --> 01:19:11,360
He's dying here.
1035
01:19:12,720 --> 01:19:14,000
Definitely dying.
1036
01:19:14,920 --> 01:19:16,120
Hit and run.
1037
01:19:20,680 --> 01:19:24,280
Bro, that barber
was killed in an accident.
1038
01:19:33,320 --> 01:19:35,640
Wait, don't leave yet.
1039
01:19:36,160 --> 01:19:38,000
-Let's talk.
-What a pity.
1040
01:19:38,080 --> 01:19:40,960
-Yeah, a pity.
-He was stupid and careless.
1041
01:19:42,760 --> 01:19:44,200
That's why I'm worried.
1042
01:19:44,880 --> 01:19:46,760
-Calm down, bro.
-I won't.
1043
01:19:49,120 --> 01:19:50,560
I have another plan.
1044
01:19:51,240 --> 01:19:52,200
Another plan?
1045
01:19:54,720 --> 01:19:55,840
What is this?
1046
01:19:57,440 --> 01:19:59,880
Hey. Here, what is this?
1047
01:20:01,360 --> 01:20:02,480
The Boomerang Killer.
1048
01:20:03,720 --> 01:20:05,160
Easy, you'll break the screen.
1049
01:20:08,280 --> 01:20:09,120
Vivien.
1050
01:20:12,640 --> 01:20:13,880
What are you doing?
1051
01:20:15,920 --> 01:20:19,320
I had some time in my hands,
so I thought we'd go for a ride.
1052
01:20:20,040 --> 01:20:21,080
All right.
1053
01:20:26,560 --> 01:20:31,040
Hey, Toamon. What happened to you?
Why do you look like that?
1054
01:20:36,960 --> 01:20:40,160
I don't know who cut the brake wire.
And the throttle is stuck.
1055
01:20:40,240 --> 01:20:42,640
I had to ride
until the gas tank was empty.
1056
01:20:43,480 --> 01:20:44,680
How unlucky.
1057
01:20:45,120 --> 01:20:46,360
And his face turned red.
1058
01:20:49,520 --> 01:20:50,800
That looks funny.
1059
01:20:51,240 --> 01:20:53,160
Was it you? Did you do it?
1060
01:20:54,200 --> 01:20:55,200
I didn't.
1061
01:20:55,280 --> 01:20:57,720
You look suspicious. It must be you.
1062
01:20:58,040 --> 01:21:00,280
I told you I didn't.
1063
01:21:00,360 --> 01:21:02,160
Can't you understand Thai?
1064
01:21:03,000 --> 01:21:04,120
-Let's go.
-Sure.
1065
01:21:04,200 --> 01:21:05,560
-Where are you going?
-Just for a ride.
1066
01:21:05,640 --> 01:21:06,920
I'll come with you.
1067
01:21:07,520 --> 01:21:10,400
-Haven't you had enough?
-I'm coming.
1068
01:21:10,480 --> 01:21:12,600
I won't let you.
It's my bike, I won't let you.
1069
01:21:12,680 --> 01:21:13,840
-Toamon...
-I don't care. I'm coming.
1070
01:21:13,920 --> 01:21:15,000
Let's go.
1071
01:21:25,720 --> 01:21:27,520
Mhen, when will he come?
1072
01:21:27,600 --> 01:21:29,320
I look like beef jerky by now.
1073
01:21:30,440 --> 01:21:31,520
Here he comes.
1074
01:21:39,640 --> 01:21:40,600
How do you do?
1075
01:21:42,320 --> 01:21:45,040
My name is Mr. Boomerang.
1076
01:21:45,120 --> 01:21:46,400
Wait, wait.
1077
01:21:46,480 --> 01:21:48,320
-What is this?
-My signature.
1078
01:21:48,880 --> 01:21:50,640
I see.
1079
01:21:51,880 --> 01:21:53,160
Yeah, okay.
1080
01:21:53,440 --> 01:21:54,880
These two are my assistants.
1081
01:21:55,560 --> 01:21:57,000
-Kevin.
-Kevin.
1082
01:21:58,040 --> 01:21:59,280
-David.
-David.
1083
01:22:00,280 --> 01:22:02,040
And I'm Angry.
1084
01:22:02,720 --> 01:22:03,800
Angie.
1085
01:22:04,280 --> 01:22:06,520
No, Angry.
1086
01:22:06,840 --> 01:22:08,840
Yeah, Angie.
1087
01:22:09,920 --> 01:22:11,000
I speak very clearly.
1088
01:22:15,360 --> 01:22:17,560
Open the briefcase and make sure
1089
01:22:17,640 --> 01:22:20,120
my boomerang is shown to him, okay.
1090
01:22:26,040 --> 01:22:28,280
This is my boomerang.
1091
01:22:29,240 --> 01:22:31,520
How good is your boomerang?
1092
01:22:33,080 --> 01:22:34,080
What are you saying?
1093
01:22:34,520 --> 01:22:36,960
I'm asking how good your boomerang is.
1094
01:22:37,040 --> 01:22:38,240
What are you saying?
1095
01:22:38,320 --> 01:22:39,920
Hey! Calm down.
1096
01:22:40,000 --> 01:22:42,920
What's your problem, Angie?
1097
01:22:43,000 --> 01:22:44,160
Calm.
1098
01:22:44,240 --> 01:22:46,600
We need to sell this. We need to sell it.
1099
01:22:46,680 --> 01:22:48,240
-I know, man.
-Calm down. Relax.
1100
01:22:48,320 --> 01:22:51,400
He insulted me, okay?
I can't take it anymore.
1101
01:22:51,480 --> 01:22:53,680
Just show him what this can do.
1102
01:22:53,760 --> 01:22:56,440
One at a time, I can't catch up.
1103
01:22:56,520 --> 01:22:57,760
Calm down.
1104
01:22:57,840 --> 01:23:00,800
-Calm down.
-Breathe.
1105
01:23:00,880 --> 01:23:02,200
-Relax.
-Okay.
1106
01:23:02,280 --> 01:23:04,000
Give me a touch, man.
1107
01:23:04,080 --> 01:23:06,360
Be cool, be cool.
1108
01:23:06,880 --> 01:23:07,880
Okay.
1109
01:23:08,480 --> 01:23:10,680
You don't decide,
1110
01:23:10,760 --> 01:23:13,240
don't make a hasty decision,
if you don't see...
1111
01:23:13,320 --> 01:23:16,160
If you haven't seen the real thing,
let's see it now.
1112
01:23:16,240 --> 01:23:18,280
You should have just spoken Thai.
1113
01:23:18,360 --> 01:23:20,080
You don't need to speak English.
1114
01:23:20,160 --> 01:23:22,760
Why make it confusing? Go ahead.
1115
01:23:23,560 --> 01:23:24,520
Watch this.
1116
01:23:25,000 --> 01:23:26,640
Okay, we're watching.
1117
01:23:36,720 --> 01:23:37,760
What is it?
1118
01:23:39,800 --> 01:23:41,120
Don't interrupt.
1119
01:23:48,440 --> 01:23:50,440
Oh, my God, incredible!
1120
01:23:50,520 --> 01:23:53,120
You threw it there,
and turned to catch it this way.
1121
01:23:53,200 --> 01:23:54,640
Uncle, you'll never understand...
1122
01:23:54,720 --> 01:23:55,920
Fuck, he called me uncle.
1123
01:23:56,000 --> 01:23:58,640
...where my boomerang has been.
1124
01:23:58,720 --> 01:24:02,320
Yeah, I don't know where it has been.
1125
01:24:02,400 --> 01:24:04,440
So how would I know if it's good?
1126
01:24:05,080 --> 01:24:06,160
What are you saying?
1127
01:24:06,240 --> 01:24:08,400
That's why I asked you earlier.
1128
01:24:08,480 --> 01:24:11,000
You've done this many times?
1129
01:24:11,080 --> 01:24:13,080
I don't know what he's doing.
1130
01:24:14,200 --> 01:24:15,920
Don, come over here.
1131
01:24:16,000 --> 01:24:18,560
-I'm gonna go move your car.
-Come here.
1132
01:24:18,960 --> 01:24:20,600
Okay, okay.
1133
01:24:22,640 --> 01:24:23,640
Just be cool, man.
1134
01:24:23,720 --> 01:24:25,000
Who's he talking to?
1135
01:24:25,080 --> 01:24:26,200
Just be cool.
1136
01:24:28,240 --> 01:24:31,840
You'll see how my boomerang travels.
1137
01:24:31,920 --> 01:24:33,400
See it with your own eyes.
1138
01:24:33,480 --> 01:24:36,120
We are all here. Who is he talking to?
1139
01:24:36,480 --> 01:24:37,960
It's my style.
1140
01:24:38,040 --> 01:24:39,360
It's his style.
1141
01:24:39,440 --> 01:24:40,840
-His signature.
-I see.
1142
01:24:41,200 --> 01:24:44,880
That's not human. What is it?
1143
01:24:47,480 --> 01:24:48,880
Just picking up his stuff.
1144
01:24:50,160 --> 01:24:51,400
One, two...
1145
01:24:51,480 --> 01:24:53,120
Never seen anyone count before.
1146
01:25:04,440 --> 01:25:07,400
That's Pyongyang Circus!
1147
01:25:07,480 --> 01:25:09,560
Pyongyang.
1148
01:25:09,640 --> 01:25:11,960
You should go on tour.
1149
01:25:12,360 --> 01:25:14,440
-He is good.
-Not bad at all.
1150
01:25:17,280 --> 01:25:19,640
-What now?
-That's all I can do.
1151
01:25:20,720 --> 01:25:22,760
Don't feel insecure.
1152
01:25:23,520 --> 01:25:24,920
What's wrong?
1153
01:25:25,000 --> 01:25:26,280
It's okay.
1154
01:25:26,360 --> 01:25:27,560
You did well.
1155
01:25:27,640 --> 01:25:29,680
-I've had enough.
-Enough of what?
1156
01:25:29,760 --> 01:25:31,600
I beg you, I've had enough.
1157
01:25:31,680 --> 01:25:32,800
I like it.
1158
01:25:32,880 --> 01:25:35,160
You are good, come on. Okay.
1159
01:25:35,240 --> 01:25:37,040
Okay, I'll take it.
1160
01:25:37,120 --> 01:25:38,040
He likes you.
1161
01:25:38,120 --> 01:25:42,080
Yeah, okay. It's good.
1162
01:25:53,360 --> 01:25:56,240
Excuse me, anyone feeling uncomfortable?
1163
01:25:58,640 --> 01:26:00,960
Why, don't you have enough space?
1164
01:26:01,960 --> 01:26:03,280
Can I swap?
1165
01:26:06,640 --> 01:26:07,680
Our informant told us
1166
01:26:07,760 --> 01:26:12,640
that those three are on a bike,
at the beach,
1167
01:26:12,720 --> 01:26:14,000
around the fifth milestone.
1168
01:26:14,080 --> 01:26:15,000
Very detailed.
1169
01:26:15,080 --> 01:26:17,920
They should reach
the tenth milestone in five minutes.
1170
01:26:19,080 --> 01:26:21,240
But I don't think it's enough information.
1171
01:26:22,920 --> 01:26:23,920
Plenty.
1172
01:26:25,520 --> 01:26:27,280
Wherever they are,
1173
01:26:27,800 --> 01:26:29,800
I'll cut their heads off.
1174
01:26:33,440 --> 01:26:36,080
My boomerang will be stuck to their heads.
1175
01:26:36,160 --> 01:26:37,080
Great.
1176
01:26:42,520 --> 01:26:45,360
Sorry, but I'm still not comfortable.
1177
01:26:45,440 --> 01:26:47,680
-I almost fell.
-Right.
1178
01:26:47,760 --> 01:26:50,440
Do you want to move? Sit in front of me.
1179
01:26:50,520 --> 01:26:53,440
Shut it, Nian.
Just so you can hug her, right?
1180
01:26:53,520 --> 01:26:56,760
It's my bike. I ride, I can hug her.
1181
01:26:56,840 --> 01:26:58,360
-Let me ride then.
-No way.
1182
01:26:58,440 --> 01:26:59,400
-I want to.
-I won't let you.
1183
01:26:59,480 --> 01:27:00,480
-I'll hug her.
-No way.
1184
01:27:00,560 --> 01:27:01,880
I'll just sit here.
1185
01:27:03,880 --> 01:27:05,520
-Just keep riding.
-Jerk.
1186
01:27:07,200 --> 01:27:11,280
Angie, if you succeed,
I'll reward you handsomely.
1187
01:27:11,800 --> 01:27:14,920
-You should have led with that.
-Okay.
1188
01:27:15,320 --> 01:27:16,680
Here we go.
1189
01:27:21,280 --> 01:27:22,360
I'm hit.
1190
01:27:24,440 --> 01:27:27,640
Boss, with all due respect,
you were in his way.
1191
01:27:29,720 --> 01:27:32,920
Come on, man. It's my time, okay?
1192
01:27:33,040 --> 01:27:34,040
Okay.
1193
01:27:36,160 --> 01:27:38,600
Stop walking around.
You got me to do the show.
1194
01:27:38,680 --> 01:27:40,120
Go on then.
1195
01:27:44,160 --> 01:27:45,600
The wind is blowing in this direction.
1196
01:27:45,680 --> 01:27:47,480
If I take a stance here...
1197
01:27:48,080 --> 01:27:49,720
Only three kilometers.
1198
01:27:49,800 --> 01:27:51,200
Estimated distance.
1199
01:27:54,080 --> 01:27:55,480
Five kilometers.
1200
01:27:59,720 --> 01:28:00,880
Ten kilometers.
1201
01:28:01,760 --> 01:28:03,280
Three is enough.
1202
01:28:03,680 --> 01:28:05,720
It'll be the Twelfth of Never
when it goes 10.
1203
01:28:06,320 --> 01:28:07,800
No talking.
1204
01:28:17,960 --> 01:28:20,200
Hey. What's that sound?
1205
01:28:21,320 --> 01:28:22,520
What is it?
1206
01:28:24,360 --> 01:28:26,280
Look out, boomerang!
1207
01:28:27,320 --> 01:28:28,680
Boomerang?
1208
01:28:32,200 --> 01:28:33,560
God damn it!
1209
01:28:36,760 --> 01:28:40,400
Hurry up, Nian. Go faster! Faster!
1210
01:28:40,480 --> 01:28:41,480
Oh, shit!
1211
01:28:41,560 --> 01:28:44,280
I should not have switched places.
1212
01:28:45,160 --> 01:28:46,000
Is it here yet?
1213
01:28:46,080 --> 01:28:47,640
Watch the road. Straight ahead.
1214
01:28:47,720 --> 01:28:49,280
-Watch the road.
-Is it here?
1215
01:28:49,360 --> 01:28:52,320
Watch the road, don't turn around.
Watch the road.
1216
01:28:52,400 --> 01:28:54,880
Nian, speed up! Faster, faster!
1217
01:28:54,960 --> 01:28:57,640
Faster!
1218
01:28:57,960 --> 01:29:00,560
Why is the boomerang turning back?
1219
01:29:06,920 --> 01:29:08,040
Hey, check it out.
1220
01:29:09,480 --> 01:29:10,680
Is that it?
1221
01:29:15,400 --> 01:29:18,240
There, I knew it!
1222
01:29:18,320 --> 01:29:19,840
Wake up! Wake up!
1223
01:29:19,920 --> 01:29:21,520
Your man! Boomerang Man!
1224
01:29:21,600 --> 01:29:22,800
Hey, come back...
1225
01:29:26,160 --> 01:29:28,920
Vivien, where are you going?
1226
01:29:29,000 --> 01:29:31,440
I'm leaving. This is too dangerous.
1227
01:29:31,520 --> 01:29:35,440
I told you I can protect you.
Don't be scared.
1228
01:29:35,520 --> 01:29:38,120
No, I'll die.
1229
01:29:38,200 --> 01:29:40,720
Vivien, don't leave.
1230
01:29:40,800 --> 01:29:42,640
Hey, stop it.
1231
01:29:48,600 --> 01:29:51,120
If you don't stop, I'm gonna kiss you.
1232
01:29:52,640 --> 01:29:53,640
Stop.
1233
01:30:03,120 --> 01:30:05,080
This water is so refreshing.
1234
01:30:06,120 --> 01:30:08,960
Nian, you meant to interrupt me,
didn't you?
1235
01:30:09,880 --> 01:30:10,960
I didn't.
1236
01:30:14,000 --> 01:30:17,320
Take your time.
Let me know when you finish.
1237
01:30:17,400 --> 01:30:18,920
I need to talk to Vivien.
1238
01:30:21,680 --> 01:30:22,960
If you want to watch...
1239
01:30:24,920 --> 01:30:26,040
Come.
1240
01:30:28,720 --> 01:30:32,440
Are you crazy?
How can we kiss in front of other people?
1241
01:30:34,000 --> 01:30:35,440
Why not, Vivien?
1242
01:30:35,520 --> 01:30:39,600
We're a couple, we can kiss anywhere.
There's nothing wrong with that.
1243
01:30:41,160 --> 01:30:42,080
I guess.
1244
01:30:43,080 --> 01:30:44,200
Come here.
1245
01:30:49,200 --> 01:30:51,600
Nian, what are you doing?
1246
01:30:51,680 --> 01:30:55,920
You said so.
A husband can kiss his wife anywhere.
1247
01:30:56,560 --> 01:30:58,120
I only kissed her on the cheek.
1248
01:30:59,760 --> 01:31:02,000
Fine, you wanna play?
1249
01:31:05,560 --> 01:31:08,920
Vivien, I really have to kiss you now.
1250
01:31:09,480 --> 01:31:11,840
What's going on here?
1251
01:31:23,480 --> 01:31:25,040
-That's good.
-Isn't it?
1252
01:31:27,400 --> 01:31:29,080
What the hell!
1253
01:31:31,920 --> 01:31:33,200
Aren't my lips soft?
1254
01:31:33,280 --> 01:31:36,040
You're crazy. I'm sorry.
You can kiss me back.
1255
01:31:36,520 --> 01:31:38,120
Kiss my elbow.
1256
01:31:40,120 --> 01:31:41,440
Are you serious?
1257
01:31:41,520 --> 01:31:42,680
Why did you kiss me?
1258
01:31:42,760 --> 01:31:44,840
What is this place?
1259
01:31:47,400 --> 01:31:49,280
We have been targeted.
1260
01:31:49,840 --> 01:31:52,480
You should learn how to protect yourself.
1261
01:31:52,560 --> 01:31:55,600
What I'm teaching you is called Wing Chun.
1262
01:31:55,680 --> 01:31:57,160
Just learn these easy moves.
1263
01:31:57,240 --> 01:31:59,760
We attack the weak points,
1264
01:31:59,840 --> 01:32:01,600
which are in a straight line.
1265
01:32:01,680 --> 01:32:04,480
The eyes, neck, the xiphoid process...
1266
01:32:04,560 --> 01:32:07,080
Hey! That's the boobies.
1267
01:32:08,840 --> 01:32:10,240
The xiphoid process.
1268
01:32:10,880 --> 01:32:11,960
The Wing Chun stance.
1269
01:32:12,440 --> 01:32:14,360
Form a triangle like this.
1270
01:32:20,480 --> 01:32:22,320
If you want to avoid the opponent,
1271
01:32:22,400 --> 01:32:25,160
step 45 degrees to the side.
1272
01:32:27,000 --> 01:32:29,000
If you want to go right,
1273
01:32:29,680 --> 01:32:30,680
step right.
1274
01:32:30,760 --> 01:32:32,120
If you want to go left,
1275
01:32:32,760 --> 01:32:33,760
step left.
1276
01:32:38,240 --> 01:32:39,240
Try to punch me.
1277
01:32:48,400 --> 01:32:54,200
Will this be enough to protect myself?
1278
01:32:54,280 --> 01:32:55,360
Sure.
1279
01:32:56,800 --> 01:32:58,280
What are you doing?
1280
01:32:58,360 --> 01:32:59,880
I'll show her how.
1281
01:33:31,280 --> 01:33:32,440
Here.
1282
01:33:32,520 --> 01:33:33,560
You slapped me?
1283
01:33:33,640 --> 01:33:34,880
No, Nian.
1284
01:33:36,200 --> 01:33:38,040
Sounds like pants ripping.
1285
01:33:38,120 --> 01:33:39,200
Is it mine?
1286
01:33:39,560 --> 01:33:41,080
How could it be yours?
1287
01:33:41,160 --> 01:33:43,360
It's mine. Get down.
1288
01:33:45,760 --> 01:33:48,680
Toa, did you rip your pants?
1289
01:33:48,760 --> 01:33:50,600
Vivien, Toamon ripped his pants.
1290
01:33:50,680 --> 01:33:52,720
-What now?
-Don't show me.
1291
01:33:52,800 --> 01:33:54,320
-Just a little.
-No.
1292
01:33:54,400 --> 01:33:55,560
Ask Vivien. Tell him.
1293
01:33:56,080 --> 01:33:58,600
-Yeah, a little.
-See, just a little.
1294
01:33:58,680 --> 01:34:00,080
-Not just a little.
-Let me see.
1295
01:34:00,160 --> 01:34:01,160
Nian!
1296
01:34:07,560 --> 01:34:09,160
You've got nice legs.
1297
01:34:14,120 --> 01:34:17,960
I think your body is not functioning.
1298
01:34:19,880 --> 01:34:22,160
If you are stressed,
1299
01:34:22,720 --> 01:34:24,040
it'll be soon.
1300
01:34:30,520 --> 01:34:31,760
Are you done?
1301
01:34:33,320 --> 01:34:34,440
Get out of here.
1302
01:34:35,560 --> 01:34:37,160
And never come back.
1303
01:34:37,880 --> 01:34:39,000
As you wish.
1304
01:34:39,720 --> 01:34:41,080
This is the best I can do.
1305
01:35:03,000 --> 01:35:05,640
I have an assignment for you.
1306
01:35:05,720 --> 01:35:07,080
I'm listening.
1307
01:35:07,960 --> 01:35:09,320
Are you done?
1308
01:35:09,400 --> 01:35:11,360
Yes, I'm coming down.
1309
01:35:26,040 --> 01:35:28,240
I think we have a problem.
1310
01:35:29,120 --> 01:35:30,000
What is it?
1311
01:35:40,400 --> 01:35:42,920
Where are Jamnian and Toamon?
1312
01:35:43,000 --> 01:35:44,560
They left early this morning.
1313
01:35:45,240 --> 01:35:46,720
I think you should leave.
1314
01:35:48,040 --> 01:35:49,320
What about you?
1315
01:35:49,920 --> 01:35:51,480
I'll come with you.
1316
01:35:51,560 --> 01:35:52,960
Honey, let's go.
1317
01:35:53,040 --> 01:35:54,840
It's okay. You two leave first.
1318
01:35:55,280 --> 01:35:56,600
I'll stall them.
1319
01:35:57,160 --> 01:35:58,360
My hubby.
1320
01:36:25,800 --> 01:36:27,360
Why is this happening to me?
1321
01:36:27,480 --> 01:36:28,680
Calm down.
1322
01:36:31,680 --> 01:36:33,720
Start the bike, come on.
1323
01:36:35,280 --> 01:36:36,840
It's not working.
1324
01:36:36,960 --> 01:36:38,120
Here they are.
1325
01:36:38,200 --> 01:36:40,000
-It's not working.
-They're here.
1326
01:36:40,080 --> 01:36:41,960
Still not working.
1327
01:36:42,040 --> 01:36:43,440
We're gonna die.
1328
01:36:43,520 --> 01:36:45,840
Why didn't you turn the key first?
1329
01:36:49,120 --> 01:36:50,280
Started.
1330
01:36:58,200 --> 01:36:59,800
Hey, what about me?
1331
01:37:03,120 --> 01:37:04,240
She's getting away.
1332
01:37:50,880 --> 01:37:52,200
Why did you bring me here?
1333
01:37:53,000 --> 01:37:54,840
I have nothing to do with this.
1334
01:37:59,200 --> 01:38:02,480
I'm willing to do anything
to get what I want.
1335
01:38:03,440 --> 01:38:04,400
Money?
1336
01:38:05,280 --> 01:38:06,440
Why?
1337
01:38:06,760 --> 01:38:08,200
Is money your god?
1338
01:38:09,920 --> 01:38:11,760
Money is not a god.
1339
01:38:11,840 --> 01:38:14,000
Money is God's daddy.
1340
01:38:16,600 --> 01:38:17,880
You are an asshole.
1341
01:38:18,640 --> 01:38:19,600
I'm not surprised
1342
01:38:19,680 --> 01:38:22,440
that Jamnian and Toamon
chose to be different.
1343
01:38:23,200 --> 01:38:24,320
Sharp tongue.
1344
01:38:25,080 --> 01:38:26,960
Hey! Teach her some manners.
1345
01:38:30,200 --> 01:38:31,400
Don't come any closer.
1346
01:38:54,440 --> 01:38:56,680
Are you hurt? Don't move.
1347
01:38:59,200 --> 01:39:01,480
There's trouble.
1348
01:39:01,560 --> 01:39:04,200
It's Vivien. She's been kidnapped.
1349
01:39:05,320 --> 01:39:06,840
Do you want her back?
1350
01:40:17,640 --> 01:40:18,960
How are you this good?
1351
01:40:27,080 --> 01:40:29,000
-Move over there.
-Hey!
1352
01:40:37,200 --> 01:40:38,520
-Just sign here.
-Great.
1353
01:40:38,600 --> 01:40:42,200
Sign over your properties to Mr. Kajon
1354
01:40:42,280 --> 01:40:43,760
and Vivien will be returned.
1355
01:41:03,200 --> 01:41:04,280
Vivien.
1356
01:41:04,360 --> 01:41:05,320
Hey.
1357
01:41:07,840 --> 01:41:09,480
Finally.
1358
01:41:10,040 --> 01:41:13,800
It's time for the exchange.
1359
01:41:16,520 --> 01:41:17,800
This is what you want.
1360
01:41:33,360 --> 01:41:34,800
You can have your woman.
1361
01:41:38,320 --> 01:41:39,720
What are you staring at?
1362
01:41:40,400 --> 01:41:43,800
Get lost! Before I change my mind.
1363
01:42:06,640 --> 01:42:07,760
Is it over?
1364
01:42:19,240 --> 01:42:20,720
CONVEYANCING CONTRACT
1365
01:42:41,320 --> 01:42:43,840
Don! Boss is in trouble.
1366
01:42:45,160 --> 01:42:46,400
Boss.
1367
01:42:47,960 --> 01:42:50,320
-Boss.
-Boss.
1368
01:42:51,920 --> 01:42:53,080
Boss.
1369
01:42:55,640 --> 01:42:57,280
-He is dead.
-Oh, no!
1370
01:43:02,080 --> 01:43:03,240
How strange.
1371
01:43:05,520 --> 01:43:09,960
You got what you wanted, then you died.
1372
01:43:29,080 --> 01:43:32,040
All three living together,
won't it get messy?
1373
01:43:32,640 --> 01:43:35,560
Don't worry, it's almost over.
1374
01:43:35,920 --> 01:43:37,040
How do you know?
1375
01:43:40,760 --> 01:43:43,640
Vivien has chosen one of them.
1376
01:43:45,240 --> 01:43:46,440
I see.
1377
01:43:49,280 --> 01:43:50,880
Promise me you won't get angry.
1378
01:43:57,760 --> 01:43:59,120
I choose...
1379
01:44:02,880 --> 01:44:04,000
Choose...
1380
01:44:07,280 --> 01:44:11,840
Toamon, I choose you, Jamnian.
1381
01:44:14,400 --> 01:44:15,440
So who is it?
1382
01:44:16,280 --> 01:44:17,280
Jamnian.
1383
01:44:17,720 --> 01:44:20,600
Why did you say "Toamon" at the beginning?
1384
01:44:23,040 --> 01:44:25,520
The full sentence is...
1385
01:44:25,800 --> 01:44:27,640
Toamon, listen.
1386
01:44:28,440 --> 01:44:29,840
I choose you, Jamnian.
1387
01:44:34,600 --> 01:44:35,600
Okay.
1388
01:44:38,200 --> 01:44:39,280
I get it.
1389
01:44:41,400 --> 01:44:43,840
You didn't choose me.
1390
01:44:48,040 --> 01:44:50,360
But you promised not to get angry.
1391
01:44:50,960 --> 01:44:52,520
Why did you choose him?
1392
01:44:54,360 --> 01:44:57,840
The incident that day
made me realize something.
1393
01:44:58,200 --> 01:45:00,440
That day when you were kissing me,
1394
01:45:00,520 --> 01:45:02,120
and Jamnian saw,
1395
01:45:02,440 --> 01:45:03,720
I felt so bad.
1396
01:45:03,800 --> 01:45:08,360
I don't want Jamnian
to see me kissing anyone else.
1397
01:45:10,600 --> 01:45:13,680
How do you know?
If it was him kissing you,
1398
01:45:14,200 --> 01:45:16,200
you might not have wanted me to see it.
1399
01:45:19,440 --> 01:45:20,400
Want to try?
1400
01:45:41,280 --> 01:45:44,240
Don't be silly. I feel shy.
1401
01:45:48,560 --> 01:45:50,720
Okay, you win.
1402
01:46:08,760 --> 01:46:11,480
Boss, I have something to tell you.
1403
01:46:11,560 --> 01:46:13,880
-Go ahead.
-We've both decided
1404
01:46:13,960 --> 01:46:15,720
to dissolve the Cropped Pants Gang.
1405
01:46:16,520 --> 01:46:19,960
Actually, it's you who made us realize
1406
01:46:20,480 --> 01:46:23,040
that you can't take
anything with you after death.
1407
01:46:23,920 --> 01:46:26,200
Even the things we love.
1408
01:46:26,280 --> 01:46:29,600
Sometimes, there is no happiness
to be found in them. Right?
1409
01:46:31,400 --> 01:46:32,600
But, congratulations,
1410
01:46:33,240 --> 01:46:36,600
you finally made it
to the top of your family tree,
1411
01:46:36,680 --> 01:46:38,000
like you had wished.
1412
01:46:38,080 --> 01:46:39,360
Anyway,
1413
01:46:39,440 --> 01:46:42,920
I put your dad's favorite tea set
in your coffin.
1414
01:46:43,440 --> 01:46:44,400
Did you see?
1415
01:46:48,560 --> 01:46:51,000
SAMHAO
BAR
1416
01:47:06,720 --> 01:47:08,680
Did I make a mistake?
1417
01:47:08,760 --> 01:47:09,840
What do you mean?
1418
01:47:10,480 --> 01:47:12,760
A mistake, what mistake?
1419
01:47:13,360 --> 01:47:15,680
You like all that?
1420
01:47:15,760 --> 01:47:17,840
Just tell me. I can do it.
1421
01:47:17,920 --> 01:47:20,280
No, sit down.
1422
01:47:20,360 --> 01:47:22,400
Who would like that?
1423
01:47:23,200 --> 01:47:24,560
I like it your way.
1424
01:47:30,800 --> 01:47:32,080
Nian, Nian.
1425
01:47:33,200 --> 01:47:34,240
What?
1426
01:47:35,320 --> 01:47:38,200
There are more than enough.
1427
01:47:42,240 --> 01:47:45,280
You're with your wife. Sorry.
1428
01:47:54,040 --> 01:47:55,960
-Boobies!
-Shit, really?
1429
01:47:56,320 --> 01:47:58,680
My boobies, mine!
1430
01:47:59,920 --> 01:48:01,560
Pink boobies.
1431
01:51:01,600 --> 01:51:03,600
Subtitle translation by
Thanatcha Saksiamkul
96143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.