All language subtitles for Hotel.transylvania.2.2015.1080p.3D.BluRay.x265.HEVC ( 498MB )

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:55,000 Hotel_Transylvania_2 Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 2 00:01:55,213 --> 00:01:56,981 Welcome! Welcome! 3 00:01:57,048 --> 00:01:58,316 Congrats, Drac. 4 00:01:58,383 --> 00:02:00,819 Holy smokes, everybody's here. 5 00:02:01,086 --> 00:02:04,722 Mr. and Mrs. Loughran, the parents of the groom, and family. 6 00:02:09,459 --> 00:02:10,929 Mom and Dad! Johnny! 7 00:02:10,994 --> 00:02:12,730 I can't believe you're all here. 8 00:02:35,019 --> 00:02:36,554 Oh, yeah, yeah, yeah! 9 00:02:37,755 --> 00:02:39,791 Yo, how hot is my date? 10 00:02:39,857 --> 00:02:41,626 So hot. Wow. 11 00:02:41,693 --> 00:02:43,061 How 'bout how hot mine is? 12 00:02:43,127 --> 00:02:45,029 You got a date? 13 00:02:45,096 --> 00:02:48,199 Yeah. She's invisible. That's why you can't see her. 14 00:02:48,266 --> 00:02:49,866 Oh, right. This is the one from "Canada"? 15 00:02:51,002 --> 00:02:52,036 Wedding's starting. 16 00:03:01,079 --> 00:03:02,080 Ah! 17 00:03:06,017 --> 00:03:07,051 Oh! 18 00:03:10,755 --> 00:03:11,755 Aw! 19 00:03:48,993 --> 00:03:50,428 Whoo-hoo! 20 00:03:51,429 --> 00:03:52,429 Great. 21 00:04:00,204 --> 00:04:02,507 True. So true, Marty. 22 00:04:02,573 --> 00:04:03,741 Aw! 23 00:04:17,755 --> 00:04:19,190 Aw. How sweet. 24 00:04:22,193 --> 00:04:23,795 Oh, my. Look at you. 25 00:04:25,396 --> 00:04:26,476 Oh, my gosh. 26 00:04:27,698 --> 00:04:28,698 Oh. 27 00:04:41,045 --> 00:04:44,081 Is it everything you wanted, my little poisonberry? 28 00:04:44,148 --> 00:04:45,616 Oh, it is, Daddy. 29 00:04:46,451 --> 00:04:48,653 Except where's Grandpa Vlad? 30 00:04:48,719 --> 00:04:51,189 Honey, your gramps would not have been cool with this. 31 00:04:51,255 --> 00:04:52,990 He's old-school. 32 00:04:53,057 --> 00:04:55,393 How do we know? If he could just meet Johnny... 33 00:04:55,460 --> 00:04:57,161 He would have eaten him. 34 00:04:57,228 --> 00:05:00,097 He's not as enlightened as your hip Daddy. 35 00:05:00,164 --> 00:05:03,568 So, you're really okay with him not being a monster? 36 00:05:03,634 --> 00:05:07,605 Human, monster, unicorn, as long as you're happy. 37 00:05:08,773 --> 00:05:09,841 Thanks, Dad. 38 00:05:12,577 --> 00:05:16,314 ♪ And you'll always be my moonlight ♪ 39 00:05:16,380 --> 00:05:19,851 ♪ But now on wings of love you soar ♪ 40 00:05:19,917 --> 00:05:22,353 ♪ Now that you're Johnny's girl ♪ 41 00:05:23,020 --> 00:05:24,155 ♪ Johnny's girl ♪ 42 00:05:24,222 --> 00:05:26,624 ♪ And kind of Daddy's, too ♪ 43 00:05:26,691 --> 00:05:28,526 ♪ Your mom would be so happy ♪ 44 00:05:28,593 --> 00:05:30,928 ♪ 'Cause she always knew ♪ 45 00:05:30,995 --> 00:05:36,100 ♪ Love is making room for all the best in you ♪ 46 00:05:55,419 --> 00:05:56,587 Hey, Dad. 47 00:05:56,654 --> 00:05:57,755 Oh, hey, guys! 48 00:05:57,822 --> 00:05:59,290 Todd, take a break. 49 00:06:03,161 --> 00:06:04,662 So, what's up? 50 00:06:04,729 --> 00:06:08,132 Mavis was wondering if maybe you wanted to go for a fly. 51 00:06:08,199 --> 00:06:12,370 Oh. We haven't done that in forever. Any special reason? 52 00:06:12,436 --> 00:06:13,938 No special reason at all. 53 00:06:15,072 --> 00:06:16,240 Right, Mavey? 54 00:06:17,041 --> 00:06:18,142 What's his deal? 55 00:06:18,209 --> 00:06:19,510 He's silly. 56 00:06:19,577 --> 00:06:21,546 It's just a beautiful night, and... 57 00:06:21,612 --> 00:06:23,281 Well, if you don't want to... 58 00:06:23,347 --> 00:06:24,815 No, no! Are you kidding? 59 00:06:24,882 --> 00:06:27,385 I would eat a bucket of garlic to fly with you. 60 00:07:02,920 --> 00:07:05,323 Oh, honey, look at those fluffy clouds. 61 00:07:06,891 --> 00:07:09,460 Remember what we played when you were little? 62 00:07:09,527 --> 00:07:12,330 Hide and Go Seek Sharp Objects? 63 00:07:12,396 --> 00:07:16,000 Okay. Regular Hide and Go Seek. 64 00:07:18,502 --> 00:07:20,004 Where are you? 65 00:07:23,040 --> 00:07:24,342 Honeybat! 66 00:07:26,377 --> 00:07:27,545 Mavey! 67 00:07:29,347 --> 00:07:30,748 Honeybat! 68 00:07:32,116 --> 00:07:34,485 I'm gonna get you. 69 00:07:40,358 --> 00:07:42,560 Honey? Are you okay? 70 00:07:42,627 --> 00:07:44,528 Yes. It's just a little harder 71 00:07:44,595 --> 00:07:46,764 to catch my breath since I'm pregnant. 72 00:07:46,831 --> 00:07:49,166 Yes, well, I guess that would make it more... 73 00:07:49,233 --> 00:07:50,301 What? 74 00:07:57,575 --> 00:07:59,877 I'm gonna be a grandpa! 75 00:08:01,846 --> 00:08:04,649 And I'm gonna be a dad! 76 00:08:06,417 --> 00:08:09,220 ♪ 'Cause you're Daddy's girl, or boy ♪ 77 00:08:09,286 --> 00:08:12,156 ♪ Daddy's girl, or boy ♪ 78 00:08:12,223 --> 00:08:13,958 I'm hungry again, honey. 79 00:08:14,025 --> 00:08:15,785 Can you get me some ice cream with anchovies? 80 00:08:17,995 --> 00:08:20,364 No, no, no. You mustn't give in to your cravings. 81 00:08:20,431 --> 00:08:22,600 It's not good for the baby. 82 00:08:22,667 --> 00:08:24,702 You need to increase your spider intake, 83 00:08:24,769 --> 00:08:26,203 so he'll be able to climb ceilings properly. 84 00:08:26,270 --> 00:08:27,938 And eat lots of sheep bile. 85 00:08:29,974 --> 00:08:31,809 I love you, Dad, but we don't even know 86 00:08:31,876 --> 00:08:33,911 if the kid's gonna be a vampire. 87 00:08:33,978 --> 00:08:36,914 I'd be thrilled if the baby's human-y, just like Johnny. 88 00:08:36,980 --> 00:08:40,117 "Human-y." With thousands of years of Dracula genes. 89 00:08:40,184 --> 00:08:41,451 Not gonna happen. 90 00:08:41,518 --> 00:08:43,454 As long as the baby's healthy. 91 00:08:43,521 --> 00:08:45,890 Of course. A healthy little vampire. 92 00:08:45,956 --> 00:08:47,024 Or human. 93 00:08:47,091 --> 00:08:50,094 Yes, a human who can fly as a bat. 94 00:08:50,161 --> 00:08:52,763 Here. Just have some monster ball soup. 95 00:08:52,830 --> 00:08:54,699 It's your mommy's recipe. 96 00:08:57,601 --> 00:08:58,601 Aw! 97 00:08:59,203 --> 00:09:01,338 Thank you, Dad. 98 00:09:01,405 --> 00:09:04,542 Just like you made it when I was a kid. My favorite. 99 00:09:16,387 --> 00:09:17,388 Sorry. 100 00:09:32,503 --> 00:09:35,373 Sir, only the father is allowed in the delivery room. 101 00:09:35,439 --> 00:09:37,708 Really? I mean, okay. 102 00:09:37,775 --> 00:09:39,877 He's the family, I guess. 103 00:09:45,549 --> 00:09:48,819 Oh, look! It's a boy! It's a boy! 104 00:09:48,886 --> 00:09:52,690 The Dracula bloodline carries on! 105 00:09:52,757 --> 00:09:56,093 No one will ever harm you as long as I'm here, 106 00:09:56,160 --> 00:09:58,329 my little devil dog. 107 00:09:58,396 --> 00:09:59,930 Dad, can I hold my baby? 108 00:09:59,997 --> 00:10:02,266 If I were Dad, I'd say yes. 109 00:10:02,333 --> 00:10:04,702 But I'm the nurse, Francine. 110 00:10:04,769 --> 00:10:06,804 Here you go anyway. 111 00:10:12,276 --> 00:10:15,146 My bad. 112 00:10:19,717 --> 00:10:21,886 Little Dennis is a year old now. Wow! 113 00:10:25,723 --> 00:10:27,925 Nice. Yeah. Cute kid. 114 00:10:30,828 --> 00:10:34,465 Okay, time for presents, guys. 115 00:10:34,532 --> 00:10:38,135 All right! Let's do this boy up! 116 00:10:38,202 --> 00:10:40,271 Check out what I got him. Bling! 117 00:10:40,337 --> 00:10:42,239 Wow. Is it cursed? 118 00:10:42,306 --> 00:10:44,275 Super cursed. Only the best. 119 00:10:44,341 --> 00:10:46,544 Straight from the crypt. 120 00:10:46,610 --> 00:10:50,214 He's just starting to walk, so maybe it's heavier than... 121 00:10:52,350 --> 00:10:54,752 Oh. You're okay, Denisovich. 122 00:10:54,819 --> 00:10:57,388 His name is Dennis. Named after my father. 123 00:10:57,455 --> 00:10:59,590 It's not his vampire name. 124 00:10:59,657 --> 00:11:02,059 My little Denisovichy-Weesovichy. 125 00:11:02,126 --> 00:11:04,829 Huh! Are we sure he's a vampire? 126 00:11:04,895 --> 00:11:06,831 I mean, not that it's a bad thing, 127 00:11:06,897 --> 00:11:11,135 but shouldn't he have fangs and that pasty skin you guys have? 128 00:11:11,202 --> 00:11:14,639 Technically, you have until you're five to get your vampire fangs. 129 00:11:14,705 --> 00:11:16,574 Oh, he'll get his fangs. He's a Dracula. 130 00:11:16,641 --> 00:11:18,909 He's also half Loughran. 131 00:11:18,976 --> 00:11:21,979 Maybe he'd be better off where we live. There's more humans there. 132 00:11:22,046 --> 00:11:25,416 What? Look how well he's playing with the wolf pups. 133 00:11:28,886 --> 00:11:32,356 We have a present. I hope it's acceptable. 134 00:11:33,190 --> 00:11:35,159 "My First Guillotine." 135 00:11:35,226 --> 00:11:38,329 Very educational. Well played, Frank. 136 00:11:38,396 --> 00:11:41,666 It's great. Thank you. We just have to baby-proof that. 137 00:11:44,001 --> 00:11:46,070 Johnny, do you know where you put the rubber guards? 138 00:11:47,271 --> 00:11:49,106 Baby-proofing a guillotine? 139 00:11:49,173 --> 00:11:52,710 So you cut your finger off. It's part of the fun. 140 00:11:52,777 --> 00:11:55,112 She made me baby-proof the whole hotel. 141 00:11:55,179 --> 00:11:57,581 Someone's overprotective. 142 00:12:09,927 --> 00:12:10,927 Aah! 143 00:12:11,128 --> 00:12:12,128 Hmm? 144 00:12:22,940 --> 00:12:24,575 Johnny! Come quick! 145 00:12:27,311 --> 00:12:29,146 What's up? He's okay? 146 00:12:29,213 --> 00:12:30,733 Dennis said his first word! 147 00:12:31,048 --> 00:12:32,450 He did? 148 00:12:32,516 --> 00:12:34,485 Come on, honey. Say it again. 149 00:12:34,552 --> 00:12:35,553 Bleh, bleh-bleh. 150 00:12:36,954 --> 00:12:39,457 I don't say, "Bleh, bleh-bleh." 151 00:12:40,391 --> 00:12:42,226 We didn't say you did. 152 00:12:42,293 --> 00:12:43,333 Then where did he get that? 153 00:12:43,361 --> 00:12:44,662 Bleh, bleh-bleh. 154 00:12:44,729 --> 00:12:46,997 Well, maybe sometimes you say it. 155 00:12:47,064 --> 00:12:49,066 I only say it when I say I don't say it! 156 00:12:49,567 --> 00:12:51,068 Bleh, bleh-bleh. 157 00:12:51,135 --> 00:12:53,571 Okay, kid. We get it. You can talk. 158 00:12:55,106 --> 00:12:56,807 Denisovich. 159 00:12:58,109 --> 00:12:59,510 Dad. 160 00:12:59,577 --> 00:13:00,657 Just checking for cavities. 161 00:13:04,115 --> 00:13:05,449 Bleh, bleh-bleh. 162 00:13:05,516 --> 00:13:06,717 Bleh, bleh-bleh. 163 00:13:07,351 --> 00:13:08,819 It was you! 164 00:13:19,797 --> 00:13:20,965 Oh, my goodness, Leonard. 165 00:13:21,031 --> 00:13:22,900 If you really looked that hideous, 166 00:13:22,967 --> 00:13:24,735 I don't think I could hang out with you. 167 00:13:24,802 --> 00:13:26,337 Guys, what's the deal? 168 00:13:26,404 --> 00:13:29,306 Is this a party? Pick up a phone. 169 00:13:29,373 --> 00:13:34,578 I don't care if Johnny said it's a "cool app." Johnny's still new here. 170 00:13:34,645 --> 00:13:37,948 Now, Porridge Head, did you call a hearse for the Gremlinbergs? 171 00:13:38,015 --> 00:13:41,452 No, you're checking your Facebook page. Again. 172 00:13:41,519 --> 00:13:43,254 Drac, I told the guys social media 173 00:13:43,320 --> 00:13:44,789 is the best way to promote the hotel. 174 00:13:44,855 --> 00:13:46,056 Right, Clifton? 175 00:13:48,025 --> 00:13:50,227 So, Drac, I wanted to go through some thoughts I had, 176 00:13:50,294 --> 00:13:53,297 as your new human relations coordinating co-assistant. 177 00:13:53,364 --> 00:13:54,698 Sure. It's a real job. 178 00:13:54,765 --> 00:13:57,768 Not a cheap excuse to keep Mavis happy, so you never leave here. 179 00:13:57,835 --> 00:14:00,404 Right. So, I was thinking, 180 00:14:00,471 --> 00:14:04,441 since we have so many humans now, maybe update some of the acts? 181 00:14:04,508 --> 00:14:05,910 Like, maybe the magician? 182 00:14:05,976 --> 00:14:07,978 What's wrong with Harry Three-Eye? 183 00:14:08,045 --> 00:14:11,182 Well, he might be a little old-school for the humans. 184 00:14:11,248 --> 00:14:13,250 Tell me, sir, what was your card? 185 00:14:13,317 --> 00:14:14,785 The three of spades? 186 00:14:16,754 --> 00:14:18,956 Is this your card, my friend? 187 00:14:19,723 --> 00:14:20,891 Whoa! 188 00:14:22,860 --> 00:14:24,662 No, Harry's great. 189 00:14:24,728 --> 00:14:26,864 Can't blame Harry for the crowd not being hip. 190 00:14:26,931 --> 00:14:29,033 Okay, what about Wayne? 191 00:14:29,099 --> 00:14:30,701 Wayne? Are you nuts? He's my boy. 192 00:14:30,768 --> 00:14:32,670 Then maybe something other than tennis? 193 00:14:32,736 --> 00:14:34,872 Okay, so, what you wanna do 194 00:14:34,939 --> 00:14:38,409 is lift the racket right on impact, so you get that nice top spin. 195 00:14:38,476 --> 00:14:39,944 Try and hit one. 196 00:14:48,786 --> 00:14:51,722 What is that? What's the noise? It's on me! 197 00:14:51,789 --> 00:14:53,691 It's just the cell phone I got you. 198 00:14:53,757 --> 00:14:56,760 Clifton's sending you a text so you can practice how to write back. 199 00:14:56,827 --> 00:14:57,995 Oh! 200 00:14:59,463 --> 00:15:00,731 Eh... 201 00:15:00,798 --> 00:15:01,999 What the... It's not doing it. 202 00:15:02,066 --> 00:15:03,100 I got it. 203 00:15:08,606 --> 00:15:09,707 Now you can text Clifton. 204 00:15:10,708 --> 00:15:12,009 All right, fine. 205 00:15:13,310 --> 00:15:14,778 How do you do this? 206 00:15:14,845 --> 00:15:15,965 Maybe it's your fingernails. 207 00:15:16,013 --> 00:15:18,415 It's easy. Look. I'll text Mavis. 208 00:15:18,482 --> 00:15:21,352 Psyched for date night. 209 00:15:21,418 --> 00:15:23,687 See? And now look, she texted right back. 210 00:15:23,754 --> 00:15:25,890 "Gotta cancel. Can't leave Dennis." 211 00:15:26,490 --> 00:15:27,825 Okay. 212 00:15:27,892 --> 00:15:32,563 Are we never allowed to be alone again? 213 00:15:32,630 --> 00:15:36,433 I need to feel loved, too. 214 00:15:36,500 --> 00:15:39,236 And send. 215 00:15:39,303 --> 00:15:42,573 Okay. All that taught me is that you're pathetic. 216 00:15:42,640 --> 00:15:44,875 Yeah, got it. Maybe you should just get Bluetooth. 217 00:15:44,942 --> 00:15:47,244 Okay. Blue Tooth, come over here. 218 00:15:50,314 --> 00:15:51,615 So, now what? 219 00:15:56,086 --> 00:15:58,389 Rise and shine, my Denisovich. 220 00:15:58,455 --> 00:16:00,157 Hi, Papa. 221 00:16:00,224 --> 00:16:03,561 Hello, my little devil. Did you have sweet nightmares? 222 00:16:03,627 --> 00:16:07,431 Uh-huh. I dreamed that I saw a stegosaurus. 223 00:16:07,498 --> 00:16:09,667 Oh... And were you drinking his blood? 224 00:16:10,301 --> 00:16:11,635 No. 225 00:16:11,702 --> 00:16:12,970 Just throwing it out there. 226 00:16:13,037 --> 00:16:14,505 Hey! You want to do something cool? 227 00:16:14,571 --> 00:16:17,141 Yeah! 228 00:16:17,207 --> 00:16:21,745 I'm going to teach you how to turn into a bat. Like me. 229 00:16:21,812 --> 00:16:23,647 - See? - Cool. 230 00:16:23,714 --> 00:16:25,349 Yes! Cool, like I said. 231 00:16:26,183 --> 00:16:27,318 Now you try. 232 00:16:28,218 --> 00:16:29,820 I'm a bat. 233 00:16:29,887 --> 00:16:31,755 I'm a bat. I'm a bat. I'm a bat. 234 00:16:31,822 --> 00:16:32,957 I'm a bat. 235 00:16:33,724 --> 00:16:35,292 I mean, a real bat. 236 00:16:35,359 --> 00:16:36,827 I'm a bat! 237 00:16:38,762 --> 00:16:43,267 Denisovich. Take a breath. You can really turn into a bat. 238 00:16:43,334 --> 00:16:45,369 Try. Feel the bat. 239 00:16:47,738 --> 00:16:49,239 Not a chicken. 240 00:16:51,709 --> 00:16:53,744 What's that? The electric boogaloo? 241 00:16:53,811 --> 00:16:56,680 If I show you I can bust a move, will you try to fly, then? 242 00:16:56,747 --> 00:16:57,747 Uh-huh. 243 00:17:12,627 --> 00:17:14,431 Dad? Why are you guys dancing? 244 00:17:15,598 --> 00:17:17,800 Uh, he was sleep-dancing. 245 00:17:17,867 --> 00:17:19,236 Come on, sweetie. Back to bed. 246 00:17:19,303 --> 00:17:22,239 "Back to bed"? It's already after 8:00 p.m. 247 00:17:22,306 --> 00:17:24,241 Don't you remember the new sleep schedule? 248 00:17:24,308 --> 00:17:25,209 He's going to human classes half the day. 249 00:17:25,275 --> 00:17:27,044 Uh... 250 00:17:27,111 --> 00:17:30,114 If he could just sleep till 2:00 A.M. tonight, it'd be so great for him. 251 00:17:30,180 --> 00:17:32,116 But, honeydeath, six of Wayne's wolf pups 252 00:17:32,182 --> 00:17:34,118 are having a birthday party tonight. 253 00:17:34,184 --> 00:17:36,286 You wouldn't want him to miss that. 254 00:17:36,353 --> 00:17:40,124 Dad, I love the wolf pups, but they're a little too rough for Dennis. 255 00:17:40,190 --> 00:17:42,426 "Too rough"? 256 00:17:42,493 --> 00:17:44,495 Haven't you noticed? Dennis is different. 257 00:17:44,561 --> 00:17:47,364 What are you saying? Denisovich shouldn't be around monsters? 258 00:17:47,431 --> 00:17:50,668 I love monsters! Video! Video! Ha! 259 00:17:50,734 --> 00:17:52,836 Oh, you wanna show Papa Drac your monster video? 260 00:17:52,903 --> 00:17:53,903 Yeah! 261 00:17:56,774 --> 00:17:58,909 Who's the coolest monster? 262 00:17:58,976 --> 00:18:00,744 Kakie! 263 00:18:00,811 --> 00:18:03,781 Wee! Kakie one happy monster! 264 00:18:03,847 --> 00:18:06,383 Kakie love cake! Yummy! 265 00:18:06,450 --> 00:18:08,786 Tummy get a tummyache. 266 00:18:08,852 --> 00:18:12,222 Whoa, whoa, whoa. How is that a monster? 267 00:18:12,289 --> 00:18:14,391 Have some cake, Wuzzlelumplebum. 268 00:18:14,458 --> 00:18:18,362 Remember, kids, a real monster always shares. 269 00:18:18,429 --> 00:18:23,233 "Shares"? Yes! When I think monsters, I think "shares." 270 00:18:23,300 --> 00:18:26,804 Now, let me tell you what a real monster is, Denisovich. 271 00:18:26,870 --> 00:18:30,474 Dad, please. He's practically five already. Don't force it. 272 00:18:34,344 --> 00:18:36,580 Slow down, Wuzzlelumplebum. 273 00:18:42,052 --> 00:18:45,622 ♪ Twinkle, twinkle, little star How I wonder ♪ 274 00:18:45,689 --> 00:18:48,158 Mommy, I'm too old for lullabies. 275 00:18:48,225 --> 00:18:50,394 What? That's not how that one goes. 276 00:18:50,461 --> 00:18:52,029 This is the way most people sing it. 277 00:18:52,096 --> 00:18:54,298 "Most people"? What's wrong with... 278 00:18:54,364 --> 00:18:57,801 ♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 279 00:18:57,868 --> 00:19:01,238 ♪ Blood is spilling from your brain ♪ 280 00:19:01,305 --> 00:19:04,007 Daddy. Come on. You know how I sang it to you. 281 00:19:04,074 --> 00:19:07,211 ♪ Zombies gnaw you like a plum ♪ 282 00:19:07,277 --> 00:19:10,414 ♪ Piercing cries and you succumb ♪ 283 00:19:12,049 --> 00:19:15,953 ♪ Suffer, suffer, scream in pain ♪ 284 00:19:16,019 --> 00:19:21,058 ♪ You will never breathe again ♪ 285 00:19:23,260 --> 00:19:24,528 Still works. 286 00:19:44,781 --> 00:19:45,849 Oh... 287 00:19:47,751 --> 00:19:49,853 Happy birthday, Wally, Wilson, 288 00:19:49,920 --> 00:19:51,855 Whoopi, Waylon, Weepy and Wanye. 289 00:19:53,557 --> 00:19:56,160 Denisovich! My big boy! You made it! 290 00:19:57,161 --> 00:19:59,396 I thought about what you said, Dad. 291 00:19:59,463 --> 00:20:01,198 Maybe I was being a little overprotective. 292 00:20:01,265 --> 00:20:03,167 Thank you, coffin cake. 293 00:20:04,168 --> 00:20:05,803 Dennis! I love you! Zing! 294 00:20:05,869 --> 00:20:07,404 Hi, Winnie. 295 00:20:07,471 --> 00:20:10,607 I just love your yummy strawberry locks! Zing, zing! 296 00:20:13,777 --> 00:20:17,648 Winnie. Give him his space, hon. I'm sorry, Mavis. 297 00:20:17,714 --> 00:20:20,384 It's okay, Aunt Wanda. They're just playing. 298 00:20:20,450 --> 00:20:24,154 Holy rabies! Limbo? I used to love that game! 299 00:20:24,221 --> 00:20:26,056 Get in there, Mavey. 300 00:20:26,123 --> 00:20:27,724 Really? But I'm a parent now. 301 00:20:27,791 --> 00:20:29,159 Show 'em how it's done. 302 00:20:29,226 --> 00:20:30,460 Okay. Okay, okay. 303 00:20:39,469 --> 00:20:41,071 No way! A pinata? 304 00:20:44,942 --> 00:20:46,677 Oh, Mavis, honey. That's for later. 305 00:20:46,743 --> 00:20:48,645 Whoo! 306 00:20:48,712 --> 00:20:50,352 We don't want the pups to have too much... 307 00:20:50,814 --> 00:20:52,249 Candy! 308 00:20:55,852 --> 00:20:56,852 Sugar. 309 00:21:04,561 --> 00:21:06,597 I'm sorry. Did I start all that? 310 00:21:06,663 --> 00:21:08,703 Don't worry. There's a reason they call it a litter. 311 00:21:18,542 --> 00:21:19,542 Whoa! 312 00:21:20,844 --> 00:21:22,813 Dennis! Are you okay? 313 00:21:22,879 --> 00:21:24,781 I got a candy. 314 00:21:24,848 --> 00:21:26,750 Look! Your tooth came out. 315 00:21:26,817 --> 00:21:29,253 Are you kidding me? He got his tooth knocked out? 316 00:21:29,319 --> 00:21:32,356 Oh, yes, indeed. Here comes the fang. 317 00:21:32,422 --> 00:21:35,525 Dad. His baby tooth wasn't a fang. Why would this one be? 318 00:21:35,592 --> 00:21:37,160 He's not a monster. 319 00:21:39,463 --> 00:21:40,463 Ooh! 320 00:21:42,099 --> 00:21:45,135 The sun's gonna come out soon, and we gotta get to his classes. 321 00:21:45,202 --> 00:21:48,939 What's wrong with the classes we have here? Like the kids' yoga? 322 00:21:49,006 --> 00:21:53,043 Yoga! 323 00:21:53,110 --> 00:21:55,178 This is Denisovich's home. 324 00:21:55,245 --> 00:21:56,780 I don't know, Dad. 325 00:21:56,847 --> 00:21:58,215 What don't you know? 326 00:21:58,282 --> 00:22:01,752 Well, we've been talking about moving. 327 00:22:01,818 --> 00:22:04,254 Somewhere safer for Dennis. 328 00:22:04,321 --> 00:22:07,224 Maybe where Johnny grew up in California. 329 00:22:07,291 --> 00:22:11,161 I'm sorry, but you can't just make somebody something they're not. 330 00:22:13,297 --> 00:22:14,765 Come on, honey. We have to go. 331 00:22:14,831 --> 00:22:16,033 Zing, zing? 332 00:22:17,167 --> 00:22:19,970 Mavey, wait. You can't mean that. 333 00:22:23,440 --> 00:22:25,242 You're in on this? The leaving? 334 00:22:25,309 --> 00:22:28,145 Uh... It's not definite at all. 335 00:22:28,211 --> 00:22:29,413 It's just something she's definitely talking about, 336 00:22:29,479 --> 00:22:31,715 but until we do it, it's not definitized. 337 00:22:35,185 --> 00:22:37,120 Did he just cover me with birdseed? 338 00:22:38,021 --> 00:22:39,423 Yeah, he covered me. 339 00:22:49,733 --> 00:22:52,469 Dad, it's not a fang. 340 00:22:52,536 --> 00:22:55,672 Dad, I don't know if it's the right place for Dennis. 341 00:22:55,739 --> 00:22:57,374 Right, Johnny? 342 00:22:57,441 --> 00:23:00,677 Oh, hey, dudeman. It's not me. It's Mavey. 343 00:23:00,744 --> 00:23:04,114 Hey, dudeman. I'm afraid to say anything. 344 00:23:04,181 --> 00:23:06,450 Hey, dudeman. I'm a dudeman! 345 00:23:06,516 --> 00:23:08,986 Uh, Drac? Who you talkin' to? 346 00:23:09,052 --> 00:23:11,221 Do not disturb. The count's wiggin' out in here. 347 00:23:12,656 --> 00:23:14,524 What are you wiggin' out about, Drac? 348 00:23:14,591 --> 00:23:17,928 The kids. Mavey Wavey's saying she wants to leave. 349 00:23:17,995 --> 00:23:20,630 She wants to leave? What about Johnny? He doesn't wanna go. 350 00:23:20,697 --> 00:23:23,033 He's making the hotel more human-y for Dennis. 351 00:23:23,100 --> 00:23:24,868 You know, seeing that he isn't a monster. 352 00:23:24,935 --> 00:23:26,303 He is a monster! 353 00:23:26,370 --> 00:23:27,437 He's just a late fanger. 354 00:23:27,504 --> 00:23:28,538 Mmm-hmm. 355 00:23:28,605 --> 00:23:30,140 And I could be a hand model. 356 00:23:30,207 --> 00:23:32,442 Shut up! It's all that human-y stuff 357 00:23:32,509 --> 00:23:36,046 that's confusing poor Denisovich. 358 00:23:36,113 --> 00:23:39,249 So maybe you gotta get the kid around more monster-y things. Ooh! 359 00:23:39,316 --> 00:23:41,451 Oh, I need a cape. 360 00:23:41,518 --> 00:23:44,621 I can't. She's always around, checking up on me. 361 00:23:44,688 --> 00:23:47,924 Man, if you could just get some alone time. 362 00:23:47,991 --> 00:23:50,360 Wait a minute. That's what Johnny wants, too. 363 00:23:51,361 --> 00:23:53,530 Alone time with Mavis. 364 00:23:56,299 --> 00:23:57,501 Have they even had a vacation 365 00:23:57,567 --> 00:23:59,069 since before they were married? 366 00:24:03,073 --> 00:24:06,309 They're going to now. And so are we. Frank, you're a genius. 367 00:24:18,088 --> 00:24:19,088 Mmm-hmm. 368 00:24:23,260 --> 00:24:25,762 We'll take Denisovich to all our old haunts. 369 00:24:27,664 --> 00:24:29,064 Each of us will show him our skills. 370 00:24:31,201 --> 00:24:33,303 Teach him how to be a monster. 371 00:24:35,772 --> 00:24:38,308 And he'll be fanging it up in no time. 372 00:24:38,375 --> 00:24:40,510 Boy turns five next week. 373 00:24:40,577 --> 00:24:43,113 If he's not a vampire by his birthday, it ain't happenin'. 374 00:24:43,180 --> 00:24:45,415 Oh, it ain't ain't happening, baby. 375 00:24:45,482 --> 00:24:47,818 All he needs is time with his vampa. 376 00:24:47,884 --> 00:24:49,219 "Vampa"? 377 00:24:49,286 --> 00:24:50,620 Vampire grandpa. 378 00:24:50,687 --> 00:24:52,622 Come on, man. That's obvious. 379 00:24:55,025 --> 00:24:57,227 Johnny. Come outside. 380 00:24:57,294 --> 00:24:59,629 What? Who is it? 381 00:24:59,696 --> 00:25:02,199 It's your father-in-law. I need to talk to you. 382 00:25:03,867 --> 00:25:04,868 What's up? 383 00:25:05,602 --> 00:25:06,603 Oh. 384 00:25:06,670 --> 00:25:09,005 Let me get rid of them. Sorry. 385 00:25:09,072 --> 00:25:12,175 No problem-o. I was kinda diggin' the attention. 386 00:25:14,511 --> 00:25:17,214 Can they stay? I don't think they're ready to leave yet. 387 00:25:17,280 --> 00:25:19,416 Come on. Go to your mother. 388 00:25:19,483 --> 00:25:20,684 Look, you want to stay here, right? 389 00:25:20,750 --> 00:25:22,519 Of course. 390 00:25:22,586 --> 00:25:25,255 This is the first place where I can really be myself. 391 00:25:25,322 --> 00:25:28,758 I haven't felt this alive since they invented stuffed-crust pizza. 392 00:25:28,825 --> 00:25:33,129 Well, then, we've got some work to do. Okay, so here's the plan. 393 00:25:33,196 --> 00:25:35,465 Maybe it's a good idea to take her to your hometown. 394 00:25:35,532 --> 00:25:37,767 But remember... 395 00:25:37,834 --> 00:25:40,670 So, it's sliced avocado, rolled oats with apricot, 396 00:25:40,737 --> 00:25:43,039 the Aveeno moisturizer after every bath. 397 00:25:43,106 --> 00:25:46,409 And then the shea butter on his tush before his PJs 398 00:25:46,476 --> 00:25:49,179 and then 20 minutes with the nebulizer 399 00:25:49,246 --> 00:25:52,449 while I read his Learning Factory Phonics book to him. 400 00:25:52,516 --> 00:25:55,886 It's asking a lot, Dad. We could just take Dennis with us. 401 00:25:55,952 --> 00:25:58,822 What? Are you kidding me? And get him off his routine? 402 00:25:58,889 --> 00:26:00,190 No, no, no. 403 00:26:00,257 --> 00:26:02,292 You kids go to California, 404 00:26:02,359 --> 00:26:04,728 and see if it's the right place to raise Denisovich. 405 00:26:04,794 --> 00:26:06,563 And you remember how to video chat? 406 00:26:06,630 --> 00:26:09,933 Yes, yes. With the phone and the buttons and the agony. 407 00:26:10,000 --> 00:26:13,870 Thanks for being so understanding, Dad. I know you'll keep him safe. 408 00:26:13,937 --> 00:26:17,474 Of course, Mavey. Stake my heart and hope to die. 409 00:26:17,541 --> 00:26:19,442 I'm just gonna miss him so much. 410 00:26:20,510 --> 00:26:22,212 I love you, Dennis. 411 00:26:22,279 --> 00:26:24,080 I love you, Mommy. 412 00:26:24,147 --> 00:26:27,717 I'll tell him Mavey Wavey stories every night before bed. 413 00:26:27,784 --> 00:26:29,653 You're the best. I love you, Dad. 414 00:26:32,956 --> 00:26:35,559 Gonna miss all you guys. You're all my family. 415 00:26:36,293 --> 00:26:38,361 Love you, Drac. 416 00:26:38,428 --> 00:26:40,730 Yes. I love you, too. 417 00:26:40,797 --> 00:26:44,501 Now, remember the plan. Just keep her distracted and happy. 418 00:26:44,568 --> 00:26:47,003 But not too happy, capisce? Got it. 419 00:26:47,070 --> 00:26:49,606 Operation "Just Keep Her Distracted and Happy, 420 00:26:49,673 --> 00:26:52,976 "But Not Too Happy, Capisce," starts now. Cool? 421 00:26:53,043 --> 00:26:54,511 Smiling on the outside. 422 00:26:54,578 --> 00:26:55,679 Will you hug my backpack? 423 00:26:55,745 --> 00:26:56,745 No. 424 00:27:03,286 --> 00:27:05,155 Back to bed. 425 00:27:05,222 --> 00:27:08,358 Ah, yes, we'll get to the bed. We all love the bed. 426 00:27:08,425 --> 00:27:10,694 But we're just gonna do one thing first. 427 00:27:14,598 --> 00:27:16,399 Is it shorts weather where we're going? 428 00:27:16,466 --> 00:27:19,135 Jeez. I hope not. My body isn't swimsuit-ready yet. 429 00:27:19,202 --> 00:27:21,471 Whatever. Where's Griffin? 430 00:27:21,538 --> 00:27:23,807 Hey, can I have a second? I'm just saying goodbye to Emily. 431 00:27:23,873 --> 00:27:25,508 Oh, brother. 432 00:27:25,575 --> 00:27:28,144 I'm gonna miss you so much. 433 00:27:28,211 --> 00:27:29,980 You know, you have to be strong, honey. 434 00:27:30,046 --> 00:27:31,446 Because what we have is unbreakable. 435 00:27:33,750 --> 00:27:36,553 Babe, don't cry. Everyone's looking. 436 00:27:36,620 --> 00:27:38,221 Okay, I gotta call him on this. 437 00:27:38,288 --> 00:27:41,258 Just let him play it out, get it over with. 438 00:27:41,324 --> 00:27:45,795 Okay, you two lovebirds. Drink your champagne and let's get going. 439 00:27:45,862 --> 00:27:48,064 Oh, yeah. No, sure. Okay. 440 00:27:48,131 --> 00:27:49,131 Cheers, babe. 441 00:27:51,234 --> 00:27:53,536 Oh. You klutz. 442 00:27:53,603 --> 00:27:55,672 We can't say nothin' about this? 443 00:27:55,739 --> 00:27:57,099 No. We don't have time for zingers. 444 00:28:05,582 --> 00:28:09,019 How do you click in the stupid car seat? 445 00:28:09,085 --> 00:28:10,754 You gotta cut those nails, man. 446 00:28:10,820 --> 00:28:12,522 We just strap our kids down with duct tape. 447 00:28:17,394 --> 00:28:18,995 What's he doing here? 448 00:28:19,062 --> 00:28:21,865 I told him he could come. He's never been outside the hotel. 449 00:28:21,931 --> 00:28:24,634 Blobby, there's no room. Sorry, man. 450 00:28:27,303 --> 00:28:29,005 Yeah, that ain't happenin'. 451 00:28:29,072 --> 00:28:31,708 Fine, put him on the Rascal. Let's just get going. 452 00:28:37,313 --> 00:28:38,348 Oh. 453 00:28:46,623 --> 00:28:49,025 Where are we going, Papa Drac? 454 00:28:49,092 --> 00:28:51,494 Oh, Denisovich, we're going to have an adventure. 455 00:28:51,561 --> 00:28:53,730 A monster-y adventure. 456 00:28:53,797 --> 00:28:56,666 Yay! Monsters! We're gonna eat cake. 457 00:28:56,733 --> 00:28:58,768 What did he say? 458 00:28:58,835 --> 00:29:01,237 No. No cake on this monster trip. 459 00:29:01,304 --> 00:29:04,841 No cake, cebause Kakie says, "Too much cake makes tummy ache." 460 00:29:05,175 --> 00:29:06,476 Yay! 461 00:29:06,543 --> 00:29:07,977 "A monster always shares." 462 00:29:09,646 --> 00:29:11,047 Wow! 463 00:29:11,114 --> 00:29:13,450 We may need more than a week. 464 00:29:13,516 --> 00:29:16,686 Hey, you know who could fix the kid in a snap? Vlad. 465 00:29:16,753 --> 00:29:20,223 What? We don't need to call Vlad. We got this. 466 00:29:20,290 --> 00:29:24,828 You see, Denisovich, monsters are nice, just like you. 467 00:29:24,894 --> 00:29:29,099 But when the moon comes out, the real monster fun begins. 468 00:29:30,934 --> 00:29:32,469 Being scary. Right, guys? 469 00:29:36,406 --> 00:29:37,766 Guys? Guys! What is wrong with you? 470 00:29:39,709 --> 00:29:41,845 Come on. Everybody likes that song. 471 00:29:41,911 --> 00:29:45,682 We're not everybody. We're scary monsters. Remember? 472 00:29:45,749 --> 00:29:46,983 Hey, what are you putting in? 473 00:29:47,050 --> 00:29:48,518 It's an audio book. 474 00:29:48,585 --> 00:29:51,688 Bigfoot's life story. He reads it himself. 475 00:29:51,755 --> 00:29:53,389 Chapter One. 476 00:30:25,789 --> 00:30:26,856 Wow! 477 00:30:26,923 --> 00:30:29,058 This is gonna be so amazing. 478 00:30:29,125 --> 00:30:32,162 Oh, yeah. You're gonna be so happy, but not too happy. 479 00:30:32,228 --> 00:30:33,663 Huh? What? 480 00:30:33,730 --> 00:30:35,999 I wanna see everything you did growing up. 481 00:30:36,065 --> 00:30:38,201 As long as you're distracted, capisce? 482 00:30:40,136 --> 00:30:41,704 We can hit a few spots on the way to my parents. 483 00:30:41,771 --> 00:30:43,273 Lemme just quickly call home. 484 00:30:43,339 --> 00:30:45,008 Ah! Don't do that. 485 00:30:45,074 --> 00:30:47,877 It's only 1:00 A.M. there. Dennis isn't even up yet. 486 00:30:47,944 --> 00:30:51,214 Right. I'm just not used to being away from him. 487 00:30:51,281 --> 00:30:53,716 Everything's gonna be cool. Your dad was so all over it. 488 00:30:53,783 --> 00:30:55,819 I know. He's the best. 489 00:31:16,506 --> 00:31:17,807 Right turn, here. 490 00:31:18,808 --> 00:31:20,643 Denisovich, rise and shine. 491 00:31:22,278 --> 00:31:24,881 Boys, this bringing back any memories? 492 00:31:24,948 --> 00:31:28,218 We used to prowl around here when we were in our 100s. 493 00:31:28,284 --> 00:31:31,588 The Dark Forest of Slobozia. 494 00:31:40,997 --> 00:31:42,632 Nice how they built it up. 495 00:31:42,699 --> 00:31:44,868 Okay, out of the car. 496 00:31:44,934 --> 00:31:47,470 Denisovich, you're going to see 497 00:31:47,537 --> 00:31:50,039 every monster do his specialty. 498 00:31:50,106 --> 00:31:53,743 First, Frank's gonna show us how he scares people. 499 00:31:53,810 --> 00:31:56,579 Yay! He's gonna say, "Boo." 500 00:31:56,646 --> 00:31:59,115 Yeah, I don't think "boos" ever work. 501 00:31:59,182 --> 00:32:02,218 But that's why we're here. To learn from the master. 502 00:32:03,419 --> 00:32:05,088 Okay, I'll give it a shot. 503 00:32:21,137 --> 00:32:23,306 Yeah, guess it just depends on work. 504 00:32:24,941 --> 00:32:26,476 Frankenstein! 505 00:32:26,543 --> 00:32:28,611 Hey, how ya doin'? 506 00:32:28,678 --> 00:32:31,781 You're awesome! Can we take a picture? Is that okay? 507 00:32:31,848 --> 00:32:33,850 Sure, okay. Little selfie action. 508 00:32:35,118 --> 00:32:36,118 For real? 509 00:32:36,786 --> 00:32:38,321 Awesome! Thank you so much. 510 00:32:38,388 --> 00:32:39,656 Hey, have a great day. 511 00:32:40,323 --> 00:32:41,858 Boo! 512 00:32:41,925 --> 00:32:44,060 Oh. He's adorable. He's adorable. 513 00:32:44,127 --> 00:32:46,062 Adorable, yes. 514 00:32:46,129 --> 00:32:48,998 Not scary, but "boo" is a start. 515 00:32:59,909 --> 00:33:02,679 My birthday cake's gonna have the coolest guy on it. 516 00:33:02,745 --> 00:33:05,081 Let me guess. Kakie. 517 00:33:05,148 --> 00:33:08,952 No. He's so cool. He climbs walls and wears a cape. 518 00:33:09,018 --> 00:33:11,988 Oh, really. And who is this very cool guy? 519 00:33:12,055 --> 00:33:13,723 Batman! 520 00:33:13,790 --> 00:33:15,525 Batman. Great. 521 00:33:15,592 --> 00:33:18,795 You don't know anyone else with a cape that's cool? 522 00:33:18,861 --> 00:33:19,963 This is good. Stop here. 523 00:33:26,135 --> 00:33:29,405 Okay, Wayne. It's your turn. Go kill something. 524 00:33:29,472 --> 00:33:30,606 Denisovich, watch this. 525 00:33:30,673 --> 00:33:31,908 What? 526 00:33:31,975 --> 00:33:33,276 I told you, come on. 527 00:33:33,343 --> 00:33:35,211 If we don't inspire Denisovich, 528 00:33:35,278 --> 00:33:37,246 how's he going to find his inner monster? 529 00:33:37,313 --> 00:33:38,648 Who's in a monster? 530 00:33:38,715 --> 00:33:40,216 Nobody, just... 531 00:33:40,283 --> 00:33:41,283 Here, have an avocado. 532 00:33:41,317 --> 00:33:42,552 Yay! 533 00:33:42,619 --> 00:33:44,620 Your mommy says it's a good fat. 534 00:33:44,687 --> 00:33:46,756 Whatever the heaven that means. 535 00:33:46,823 --> 00:33:48,791 Listen, I'm not gonna set monsters back again 536 00:33:48,858 --> 00:33:51,361 just to make your grandkid like vampires. 537 00:33:51,427 --> 00:33:53,547 Anyway, there's nothing to kill here. It's all been... 538 00:33:56,899 --> 00:33:58,167 Aw... 539 00:33:58,234 --> 00:33:59,402 What a cutie. 540 00:34:00,236 --> 00:34:01,604 But kill him. 541 00:34:01,671 --> 00:34:05,274 Oh, great. You know I haven't done this in years. 542 00:34:05,341 --> 00:34:08,244 We don't need to kill anymore. We have Pop-Tarts. 543 00:34:08,311 --> 00:34:10,713 Denisovich, you're going to love this. 544 00:34:10,780 --> 00:34:13,683 Wayne's going to eat that whole deer, and the next one's yours. 545 00:34:13,750 --> 00:34:14,851 Wayne, go. 546 00:34:19,522 --> 00:34:21,824 Oh, man. I'm too old for this. 547 00:34:21,891 --> 00:34:24,193 Okay, how's it go again? 548 00:34:25,561 --> 00:34:27,063 No, no, wait. That's for the moon. 549 00:34:27,130 --> 00:34:29,297 Oh, I growl. Right, here goes. 550 00:34:31,467 --> 00:34:32,768 Growl! 551 00:34:32,835 --> 00:34:33,835 Get it, boy. 552 00:34:39,542 --> 00:34:40,976 Get it, Uncle Wayne. 553 00:34:43,413 --> 00:34:47,315 Some werewolf. Did you actually say the word "growl?" 554 00:34:47,382 --> 00:34:48,784 You're a werewussy. 555 00:34:48,851 --> 00:34:50,186 I said I was rusty. 556 00:34:51,888 --> 00:34:53,523 Gimme me that Frisbee. 557 00:34:53,589 --> 00:34:55,024 No! It's my Frisbee! I fetched it! 558 00:34:55,091 --> 00:34:56,692 Give it to me! Give it back! 559 00:34:56,759 --> 00:34:59,228 Give it over here! Give me that! Give it back! 560 00:35:04,901 --> 00:35:06,502 He's fine. He's Blobby. 561 00:35:09,272 --> 00:35:12,175 This place is so amazing and scenic. 562 00:35:12,241 --> 00:35:13,409 What do you wanna show me first? 563 00:35:13,476 --> 00:35:14,777 Mmm. I don't know. 564 00:35:14,844 --> 00:35:16,279 It's pretty, but there's really 565 00:35:16,345 --> 00:35:17,747 nothing to do once it gets dark. 566 00:35:17,814 --> 00:35:19,215 Wait. What's that place? 567 00:35:23,719 --> 00:35:25,922 So, you're telling me that I can pick 568 00:35:25,988 --> 00:35:27,668 between all these different kinds of chips? 569 00:35:28,391 --> 00:35:29,559 Yes. 570 00:35:29,625 --> 00:35:31,394 How do people decide? 571 00:35:32,095 --> 00:35:33,362 Whoa! 572 00:35:33,429 --> 00:35:36,232 Now what's that beautiful fountain of rubies? 573 00:35:37,433 --> 00:35:39,402 Johnny, have you tried this Slurpee? 574 00:35:39,469 --> 00:35:41,471 Not that quickly, hon. 575 00:35:41,537 --> 00:35:44,874 It comes in 48 flavors. We have to try them all. 576 00:35:48,144 --> 00:35:49,879 Uh, I don't know if we have time. 577 00:35:49,946 --> 00:35:52,648 Why? This place is open all night. Right, sir? 578 00:35:52,715 --> 00:35:53,715 Yes. 579 00:35:58,321 --> 00:35:59,655 Johnny, look. 580 00:35:59,722 --> 00:36:02,859 They're making a TV show about this place and we're the stars. 581 00:36:02,925 --> 00:36:04,227 Hello, world. 582 00:36:04,293 --> 00:36:05,695 Awesome. 583 00:36:05,762 --> 00:36:09,365 It's totally awesome. You're so lucky, Kal. 584 00:36:10,433 --> 00:36:11,968 Hello, world. 585 00:36:15,505 --> 00:36:17,373 Okay, Murray. Your turn. 586 00:36:18,808 --> 00:36:22,278 Excuse us. Do you know where someone can get a bite around here? 587 00:36:22,345 --> 00:36:25,548 Did you seriously just ask a vampire where to get a bite? 588 00:36:25,615 --> 00:36:28,084 Oh, gosh. I didn't mean... We're not from around here. 589 00:36:28,151 --> 00:36:30,553 This is so embarrassing. Just keep going. 590 00:36:30,620 --> 00:36:32,555 Sorry to bother you. Love your chocolate cereal. 591 00:36:36,092 --> 00:36:37,994 So, what do you want me to do now? 592 00:36:38,060 --> 00:36:39,762 Denisovich, you won't believe it. 593 00:36:39,829 --> 00:36:42,098 The mummy can crash through walls 594 00:36:42,165 --> 00:36:44,100 and turn into a swarm of beetles 595 00:36:44,167 --> 00:36:46,435 and put a curse on anyone. 596 00:36:46,502 --> 00:36:47,937 That sounds mean. 597 00:36:48,004 --> 00:36:49,539 It's fun mean. Okay. 598 00:36:49,605 --> 00:36:51,207 So, check it out. 599 00:36:51,274 --> 00:36:55,811 Murray's going to conjure up the biggest sandstorm you've ever seen. 600 00:36:55,878 --> 00:36:57,547 Hit it! 601 00:36:57,613 --> 00:36:59,282 Sandstorm? It's been awhile. 602 00:36:59,348 --> 00:37:01,317 Not my problem. Do it. Say your little spell. 603 00:37:01,384 --> 00:37:04,086 Okay. 604 00:37:04,153 --> 00:37:07,890 I got this. Frank, Wayne, Griffin, just try not to faint. 605 00:37:28,945 --> 00:37:29,945 Ow! 606 00:37:29,979 --> 00:37:31,214 My back. 607 00:37:40,323 --> 00:37:41,591 Oh. Wait. 608 00:37:47,997 --> 00:37:49,599 How cute! 609 00:37:50,666 --> 00:37:52,335 Ow! Ow! 610 00:37:56,572 --> 00:37:59,942 Wait. Stop at that playground. Look at these cute kids. 611 00:38:06,649 --> 00:38:09,552 Holy rabies! This looks like a blast. 612 00:38:09,619 --> 00:38:10,987 I don't know, Mavey. 613 00:38:11,053 --> 00:38:13,889 This can be pretty dangerous if you don't know what you're doing. 614 00:38:13,956 --> 00:38:15,625 Of course, I rock these bikes. 615 00:38:15,691 --> 00:38:17,059 May I, little dude? 616 00:38:17,893 --> 00:38:20,496 Check it out. Oh, yeah. 617 00:38:20,563 --> 00:38:22,565 This is how I rolled every summer. 618 00:38:24,634 --> 00:38:26,602 Whoo-hoo! 619 00:38:26,669 --> 00:38:27,669 Whoa, whoa! 620 00:38:37,046 --> 00:38:38,447 I think I scratched it. 621 00:38:38,514 --> 00:38:39,515 Oh... 622 00:38:39,582 --> 00:38:41,183 My turn. 623 00:38:41,250 --> 00:38:44,186 Mavey, I told you, it took me years to get this good. 624 00:38:44,253 --> 00:38:46,222 Well, I'll give it a try. 625 00:39:25,361 --> 00:39:28,064 You feel me now? That's my girlfriend, suckers. 626 00:39:28,130 --> 00:39:29,465 Your wife, Johnny. 627 00:39:29,532 --> 00:39:31,233 My wife. Even better. 628 00:39:31,300 --> 00:39:34,937 That was sick, lady. Where did you learn how to do that stuff? 629 00:39:35,004 --> 00:39:36,372 Transylvania. 630 00:39:36,439 --> 00:39:39,709 That's cool. I have a cousin from Pennsylvania. 631 00:39:39,775 --> 00:39:43,479 Oh. These little guys are so sweet. Dennis would love them. 632 00:39:43,546 --> 00:39:45,247 What an awesome place to raise a kid. 633 00:39:45,314 --> 00:39:47,183 Oh. To raise a kid? 634 00:39:47,249 --> 00:39:49,118 I don't know about awesome. 635 00:39:49,185 --> 00:39:52,254 Maybe tubular. Capisce? 636 00:39:52,321 --> 00:39:53,956 Anyways, we should hit my folks' place. 637 00:39:54,023 --> 00:39:54,890 I said we'd be there by now. 638 00:39:54,957 --> 00:39:56,325 Sure. 639 00:39:56,392 --> 00:39:58,527 Oh, hey, it's after 3:00 o'clock in Transylvania. 640 00:39:58,594 --> 00:40:00,496 I'm gonna check on Dennis, okay? 641 00:40:05,501 --> 00:40:08,304 Chocolate cereal. Are you kidding me? 642 00:40:08,371 --> 00:40:10,506 It's okay, Drac. It's 'cause they love us. 643 00:40:10,573 --> 00:40:13,008 Yeah. Monsters are what's goin' on. 644 00:40:13,075 --> 00:40:15,177 Oh, yeah. You should embrace it like I did. 645 00:40:15,244 --> 00:40:17,213 I've got a best-selling workout video. 646 00:40:17,279 --> 00:40:19,915 Follow me, ladies. Right. And left. 647 00:40:19,982 --> 00:40:22,651 No, girls. Watch me. You're not watching. 648 00:40:22,718 --> 00:40:25,654 Here we go. And eight and seven and six... 649 00:40:25,721 --> 00:40:27,423 That's not me, guys. 650 00:40:27,490 --> 00:40:30,860 Come on, even Bigfoot's tearin' it up in the German soccer league. 651 00:40:38,834 --> 00:40:40,714 Oh, no. Oh, no, no, no. 652 00:40:41,170 --> 00:40:42,838 It's Mavis. 653 00:40:42,905 --> 00:40:44,640 You gotta answer it. 654 00:40:44,707 --> 00:40:46,242 You're pushin' too hard. Lighter. 655 00:40:46,308 --> 00:40:48,344 All right! 656 00:40:48,411 --> 00:40:51,347 Denisovich, wake up. Oh, boy, he's out cold. 657 00:40:51,414 --> 00:40:52,548 I got this. 658 00:40:55,317 --> 00:40:56,585 Dad, what took so long? 659 00:40:56,652 --> 00:40:57,953 What? 660 00:40:58,020 --> 00:41:01,323 Nothing, Mavey. We're all great here at the hotel. 661 00:41:01,390 --> 00:41:03,392 Just doing hotel things. 662 00:41:03,459 --> 00:41:04,760 Sorry, can't handle your breath. 663 00:41:04,827 --> 00:41:06,295 I hear ya. 664 00:41:06,362 --> 00:41:07,830 How are you? 665 00:41:07,897 --> 00:41:09,432 We're having a blast. 666 00:41:09,498 --> 00:41:12,568 We just went biking and mini-marting. It's so fun here. 667 00:41:13,302 --> 00:41:14,737 Is Dennis okay? 668 00:41:14,804 --> 00:41:16,038 Oh. Of course. 669 00:41:16,105 --> 00:41:17,873 You want to see him? 670 00:41:17,940 --> 00:41:19,742 Yes. Yes, I do. 671 00:41:19,809 --> 00:41:21,110 Hi, baby. How are you? 672 00:41:21,177 --> 00:41:22,745 Mommy. 673 00:41:22,812 --> 00:41:23,812 I happy. 674 00:41:24,280 --> 00:41:25,414 Aw. 675 00:41:25,481 --> 00:41:27,183 Hey, little dude. 676 00:41:27,249 --> 00:41:28,818 Why is he wearing sunglasses? 677 00:41:28,884 --> 00:41:30,953 Oh, we were playing. 678 00:41:31,020 --> 00:41:33,789 It's a superhero thing. 679 00:41:33,856 --> 00:41:37,293 Cebause, I'm Sunglasses Man, to the rescue! 680 00:41:37,359 --> 00:41:38,961 Okay, take it down a notch. I'm flying. 681 00:41:39,028 --> 00:41:41,564 You sound funny. 682 00:41:41,630 --> 00:41:44,700 Oh, no, no, that's his Sunglasses Man voice. 683 00:41:44,767 --> 00:41:47,503 Static. The signal is bad. Mavis, are you there? 684 00:41:49,004 --> 00:41:50,004 Yeah, I'm still... 685 00:41:51,140 --> 00:41:53,876 All right. I guess he's having fun. 686 00:41:53,943 --> 00:41:55,644 Of course he is. 687 00:41:57,646 --> 00:42:00,015 Wow, I nailed it with the Sunglasses Man. 688 00:42:00,082 --> 00:42:01,684 Right off the top of my head. 689 00:42:01,750 --> 00:42:03,719 I threw in a "cebause." Did everyone see that? 690 00:42:03,786 --> 00:42:06,555 She said she was having fun. Johnny's blowing it. 691 00:42:06,622 --> 00:42:09,859 She's biking and mini-marting. She's gonna wanna move! 692 00:42:09,925 --> 00:42:12,761 I gotta fix this kid now. Are we almost there or what? 693 00:42:12,828 --> 00:42:14,730 Okay, I may 694 00:42:14,797 --> 00:42:16,398 have taken a wrong turn a few miles back. 695 00:42:16,465 --> 00:42:18,267 Don't get mad. What? 696 00:42:20,369 --> 00:42:22,538 Someone turn on the navigator on this thing. 697 00:42:22,605 --> 00:42:24,573 Look how light I touch it. 698 00:42:24,640 --> 00:42:27,576 Please enter your destination. 699 00:42:27,643 --> 00:42:31,280 Please. I am begging you. 700 00:42:33,949 --> 00:42:36,418 Yeah, this is gonna be good, Denisovich. 701 00:42:36,485 --> 00:42:39,355 Scary stuff, okay? It's in you. 702 00:42:39,421 --> 00:42:42,191 We just gotta concentrate on the scary. 703 00:42:42,258 --> 00:42:45,027 Papa Drac? Do you miss Grandma? 704 00:42:45,094 --> 00:42:47,863 Miss Grandma? Oh. Sure, I do. 705 00:42:47,930 --> 00:42:52,201 I miss her every day. She was my zing. 706 00:42:53,135 --> 00:42:54,603 Why do you ask? 707 00:42:54,670 --> 00:42:56,071 I don't know. 708 00:42:56,138 --> 00:42:58,107 Do you miss anybody? 709 00:42:58,173 --> 00:43:00,276 I miss Mommy and Daddy. 710 00:43:00,342 --> 00:43:03,112 And who else? You miss that Winnie? 711 00:43:03,178 --> 00:43:06,282 The pup who tackles you and tries to lick you all the time? 712 00:43:06,348 --> 00:43:08,584 Yeah, but we're just friends. 713 00:43:08,651 --> 00:43:11,453 Oh, no, no, no. You're a Dracula. 714 00:43:11,520 --> 00:43:15,324 You can't just be friends with a cute, hairy number like Winnie. 715 00:43:15,391 --> 00:43:20,996 Right turn, now! Here. You imbecile! 716 00:43:21,063 --> 00:43:22,131 Oh, right. Turn, Griffin! 717 00:43:22,197 --> 00:43:23,365 Yes, Papa Drac. 718 00:43:28,470 --> 00:43:33,242 Wait and see, fellas. This kid'll be guzzling goat blood in no time. 719 00:43:33,309 --> 00:43:36,679 - You have arrived at your destination. - Yes! 720 00:43:36,745 --> 00:43:38,547 Yes! Here we are. 721 00:43:38,614 --> 00:43:40,983 It's the vampire summer camp I went to as a kid. 722 00:43:41,050 --> 00:43:43,452 What's it, Camp Vamp? 723 00:43:43,519 --> 00:43:45,588 No. Who names their camp "Camp Vamp?" 724 00:43:45,654 --> 00:43:47,823 It's Camp Winnepacaca. 725 00:44:08,410 --> 00:44:10,112 You see, Denisovich? 726 00:44:10,179 --> 00:44:14,249 This is where I learned to catch mice and shapeshift. 727 00:44:14,316 --> 00:44:17,987 And use my incredible powers and strength. It's pretty cool. Huh? 728 00:44:18,053 --> 00:44:19,053 Badminton. 729 00:44:23,592 --> 00:44:26,895 Yes, I don't remember this badminting. 730 00:44:26,962 --> 00:44:29,932 Well, well, is this a night? How ya doin', folks? 731 00:44:29,999 --> 00:44:31,800 I'm Dana, the director. 732 00:44:31,867 --> 00:44:34,336 We're sure excited to have you legends visitin' us. 733 00:44:34,403 --> 00:44:36,372 What can I do you for? 734 00:44:36,438 --> 00:44:41,176 Well, I'm very interested in sending my grandboy, Denisovich, here. 735 00:44:41,243 --> 00:44:45,714 Oh. This little redheaded, non-fangy little guy? 736 00:44:45,781 --> 00:44:49,251 Oh, they're in there. He's a late fanger. That's why we came here. 737 00:44:49,318 --> 00:44:51,453 Can you show us some of the drills, 738 00:44:51,520 --> 00:44:53,589 like where they catch the mice? 739 00:44:53,656 --> 00:44:56,625 Can do. A-course now we call it Tee-Mousing. 740 00:45:07,670 --> 00:45:10,139 So they don't have to catch the mice? 741 00:45:10,205 --> 00:45:13,676 Nope. We find this is a good way to build their confidence. 742 00:45:15,477 --> 00:45:16,545 Come here. 743 00:45:17,846 --> 00:45:19,606 It's right there! What's the matter with you? 744 00:45:21,383 --> 00:45:22,651 Hokey-pokey. 745 00:45:24,286 --> 00:45:25,821 Ah! 746 00:45:25,888 --> 00:45:29,258 There it is, Denisovich. Where Papa learned to fly. 747 00:45:29,324 --> 00:45:31,360 Ooh! I wanna fly like Papa. 748 00:45:36,799 --> 00:45:37,966 Uh... 749 00:45:38,033 --> 00:45:39,768 Yeah. We're over here, now. 750 00:45:41,070 --> 00:45:43,672 Had to scale it down. Insurance. 751 00:45:47,409 --> 00:45:49,678 Help me. Help me. Help me. 752 00:45:49,745 --> 00:45:52,681 Hokey-pokey. See ya at the campfire. 753 00:45:57,553 --> 00:46:00,189 Well, gosh! Welcome, you two. 754 00:46:00,255 --> 00:46:01,423 Hey, gang. 755 00:46:01,490 --> 00:46:04,360 Hi, guys. This is so exciting. 756 00:46:04,426 --> 00:46:08,564 Ah! Look at all of this. So cool. 757 00:46:08,630 --> 00:46:11,166 Wow! I can't believe I'm actually here. 758 00:46:11,233 --> 00:46:12,534 Well, you are. 759 00:46:12,601 --> 00:46:15,904 Now, how does it work? Are you up all night and sleep all day? 760 00:46:15,971 --> 00:46:17,272 Yeah. 761 00:46:17,339 --> 00:46:18,340 Oh. I'll do whatever you guys want. 762 00:46:18,407 --> 00:46:19,942 Good. 763 00:46:20,008 --> 00:46:22,578 'Cause I bought this pretty sunhat for you. Linda. 764 00:46:22,644 --> 00:46:24,580 But otherwise this poncho, if you wanna be safe. 765 00:46:24,646 --> 00:46:26,415 We can deal with it later, Linda. 766 00:46:26,482 --> 00:46:27,416 Okay. 767 00:46:27,483 --> 00:46:29,151 Oh! Come see. 768 00:46:30,319 --> 00:46:32,020 I've set up your bedroom. 769 00:46:35,991 --> 00:46:39,128 It's just like Transylvania. 770 00:46:39,194 --> 00:46:42,664 Oh, Transylvania. That was a fun experience. 771 00:46:42,731 --> 00:46:44,800 Mike was afraid he'd get disemboweled and eaten, 772 00:46:44,867 --> 00:46:46,802 but I told him he was just being silly. 773 00:46:46,869 --> 00:46:48,509 That was you, Linda. 774 00:46:48,871 --> 00:46:50,773 Oh. There they are. 775 00:46:50,839 --> 00:46:53,609 You know, we have a couple of mixed families in the neighborhood, 776 00:46:53,675 --> 00:46:55,577 so I thought I'd invite them over. 777 00:46:55,644 --> 00:46:57,679 They might be nice for you guys to talk to 778 00:46:57,746 --> 00:46:59,481 since you're thinkin' about moving here. 779 00:47:01,216 --> 00:47:03,352 Hi, Caren. Hi, Pandragora. 780 00:47:03,418 --> 00:47:04,920 Welcome, Mavis. Hey, guys. 781 00:47:06,488 --> 00:47:09,725 Yeah, you're gonna dig it here. Don't even worry. 782 00:47:09,792 --> 00:47:13,128 People are totally cool with our lifestyle choice. 783 00:47:13,195 --> 00:47:14,496 I mean, the kids get picked on a little, 784 00:47:14,563 --> 00:47:16,765 but it toughens them up. 785 00:47:16,832 --> 00:47:18,632 Oh, hey, you guys. And this is Loretta. 786 00:47:18,667 --> 00:47:20,636 She's married to Paul, who's a werewolf. 787 00:47:20,702 --> 00:47:22,304 Excuse me? 788 00:47:22,371 --> 00:47:25,808 Yes, I was telling Mavis about the other monster-human couples in town. 789 00:47:25,874 --> 00:47:27,709 I am not a werewolf. 790 00:47:27,776 --> 00:47:30,379 Oh. I thought... 791 00:47:30,445 --> 00:47:33,048 Well, you're welcome to stay and have some cupcakes. 792 00:47:36,685 --> 00:47:40,756 ♪ Vampires will be friends forever ♪ 793 00:47:40,823 --> 00:47:44,960 ♪ Through the centuries together ♪ 794 00:47:45,027 --> 00:47:49,231 ♪ Even in the brightest sunny weather ♪ 795 00:47:49,298 --> 00:47:53,435 ♪ Vampires will be friends forever ♪ 796 00:47:53,502 --> 00:47:57,039 ♪ Literally ♪ 797 00:47:57,105 --> 00:48:00,409 ♪ Forever ♪ 798 00:48:04,246 --> 00:48:07,015 Great job, vampires. Give yourselves a hug. 799 00:48:07,082 --> 00:48:08,082 Mmm... 800 00:48:13,121 --> 00:48:14,156 We're going. 801 00:48:14,223 --> 00:48:15,223 What? Where? 802 00:48:21,597 --> 00:48:23,031 Why are we doing this? 803 00:48:23,098 --> 00:48:25,901 You'd rather be listening to those putrid new songs? 804 00:48:25,968 --> 00:48:28,003 What happened to Michael Row Your Corpse Ashore? 805 00:48:28,070 --> 00:48:30,639 Or Old McWerewolf Had An Axe? 806 00:48:36,044 --> 00:48:37,880 We shouldn't be up here, Drac. 807 00:48:37,946 --> 00:48:39,948 Who's ready to fly? 808 00:48:40,015 --> 00:48:42,217 Me! Me! Like a superhero. 809 00:48:42,284 --> 00:48:44,086 Better! Like a vampire! 810 00:48:45,020 --> 00:48:46,922 This thing is rickety. 811 00:48:46,989 --> 00:48:49,291 You know what? Maybe the kid isn't supposed to fly. 812 00:48:49,358 --> 00:48:52,628 Quiet. This is how they learn. You throw them and they figure it out. 813 00:48:53,595 --> 00:48:55,163 It's how I was taught. 814 00:48:55,230 --> 00:48:56,598 I wanna fly now! 815 00:48:56,665 --> 00:49:00,002 Attabat. You know Papa's right here if you need him. 816 00:49:00,068 --> 00:49:01,503 Uh. I can't watch this. 817 00:49:01,570 --> 00:49:03,071 Please don't. 818 00:49:03,138 --> 00:49:05,607 Here we go! 819 00:49:05,674 --> 00:49:06,674 Wee! 820 00:49:11,947 --> 00:49:13,215 He's still not flying. 821 00:49:13,282 --> 00:49:14,283 He will. 822 00:49:15,617 --> 00:49:17,085 Still not. 823 00:49:17,152 --> 00:49:18,152 It'll happen. 824 00:49:19,321 --> 00:49:20,689 This is a tall tower. 825 00:49:20,756 --> 00:49:22,224 That's why it's good. 826 00:49:22,291 --> 00:49:23,558 You should get him. 827 00:49:23,625 --> 00:49:24,693 He's gonna fall to his death. 828 00:49:24,760 --> 00:49:26,628 He's taking his time. 829 00:49:28,096 --> 00:49:29,598 Drac! 830 00:49:29,665 --> 00:49:31,566 I did that my first time. 831 00:49:31,633 --> 00:49:33,235 He's getting too close to the ground! 832 00:49:34,636 --> 00:49:36,038 You know what? He's not gonna fly. 833 00:49:43,612 --> 00:49:44,613 Ah. 834 00:49:46,682 --> 00:49:49,685 I told you. Papa's always here for you. 835 00:49:49,751 --> 00:49:52,020 Again! Again! 836 00:49:52,087 --> 00:49:54,756 Oh, dear. Oh, my devil. We're gonna have to report this. 837 00:49:54,823 --> 00:49:56,391 You mean to the papers? 838 00:49:56,458 --> 00:49:59,828 I guess it was pretty cool, but I'm not about getting press. 839 00:49:59,895 --> 00:50:02,364 No, sir. I mean the authorities. 840 00:50:02,431 --> 00:50:04,866 I can't not report child endangerment. 841 00:50:04,933 --> 00:50:07,703 Whoa! Listen to me. That was fun. 842 00:50:07,769 --> 00:50:10,138 Your singing is child endangerment. 843 00:50:10,205 --> 00:50:12,207 Should we go down and help him? 844 00:50:12,274 --> 00:50:15,110 Nope. I told him this was nuts. He's on his own. 845 00:50:15,177 --> 00:50:16,678 We have to call the boy's mother. 846 00:50:16,745 --> 00:50:18,280 No, that ain't happening. 847 00:50:18,347 --> 00:50:20,916 His mother's already nutsy koo koo! 848 00:50:20,983 --> 00:50:23,585 I have to follow protocol. 849 00:50:23,652 --> 00:50:27,222 You will not follow protocol. 850 00:50:27,289 --> 00:50:29,224 I'm a vampire. I can't be hypnotized. 851 00:50:30,025 --> 00:50:31,226 Right. 852 00:50:31,293 --> 00:50:33,795 Now, please. Don't make me call the police. 853 00:50:33,862 --> 00:50:35,664 No one's calling nobody! 854 00:50:37,599 --> 00:50:38,599 Aah! 855 00:50:38,633 --> 00:50:40,202 Fire! 856 00:50:40,268 --> 00:50:43,071 Stop, drop and roll. Stop, drop and roll. 857 00:50:43,138 --> 00:50:44,473 Screaming's not helping! 858 00:50:44,539 --> 00:50:45,539 Yay! 859 00:50:53,148 --> 00:50:54,950 Are we bad guys, Papa Drac? 860 00:50:55,584 --> 00:50:56,584 Bad? 861 00:50:58,387 --> 00:51:01,156 No. You're the best kid in the world. 862 00:51:01,223 --> 00:51:04,559 We didn't start the fire. It was the tower. 863 00:51:04,626 --> 00:51:09,097 That's a very unsafe tower. You're lucky we don't call the authorities. 864 00:51:09,164 --> 00:51:10,966 Let's go, my hero. 865 00:51:11,033 --> 00:51:13,769 Cebause I'm Batman! To the Batmobile! 866 00:51:13,835 --> 00:51:15,337 Yes. To the... 867 00:51:26,815 --> 00:51:29,451 Sorry about all that stuff. I guess they thought you'd like it. 868 00:51:29,518 --> 00:51:31,620 Why do I feel so weird here? 869 00:51:31,686 --> 00:51:33,822 No, hon. They're being weird. 870 00:51:33,889 --> 00:51:36,291 I think they're just trying to help me. 871 00:51:36,358 --> 00:51:39,828 I mean, I grew up knowing nothing living inside that hotel. 872 00:51:39,895 --> 00:51:42,831 And you learned about everything growing up in Santa Claus. 873 00:51:42,898 --> 00:51:45,367 Santa Cruz. But, uh... 874 00:51:45,434 --> 00:51:48,203 Maybe if Dennis grows up away from Transylvania, 875 00:51:48,270 --> 00:51:52,240 he won't be so freaky. Like me. 876 00:51:52,307 --> 00:51:55,777 Are you nuts? Mavis, you're a blast. 877 00:51:55,844 --> 00:51:58,680 You're so full of life and curious about everything. 878 00:51:58,747 --> 00:52:00,982 If Dennis grows up to be just like you, 879 00:52:01,049 --> 00:52:03,151 I'll be the luckiest dad in the world. 880 00:52:03,218 --> 00:52:06,288 I love you, Johnnystein. 881 00:52:06,354 --> 00:52:07,689 You know what? 882 00:52:07,756 --> 00:52:10,659 As long as we're all together, we'll be happy anywhere. 883 00:52:10,726 --> 00:52:12,194 Even at the hotel. 884 00:52:13,361 --> 00:52:14,963 Yes! 885 00:52:17,432 --> 00:52:18,767 What are you doing? 886 00:52:18,834 --> 00:52:21,303 Check out this video my friend sent me. 887 00:52:21,369 --> 00:52:23,371 This kid is an awesome daredevil. 888 00:52:24,473 --> 00:52:25,607 Ah. 889 00:52:25,674 --> 00:52:26,575 Oh, dude! 890 00:52:26,641 --> 00:52:27,709 Did you get it? 891 00:52:27,776 --> 00:52:29,010 Wait! Is that Dennis? 892 00:52:29,077 --> 00:52:33,782 - No! Is it? No. It's just hard to see. - But... 893 00:52:33,849 --> 00:52:36,351 Oops. Just deleted it. So, it's gone. 894 00:52:46,928 --> 00:52:48,997 What? It's Mavis. I'm not answering it. 895 00:52:51,032 --> 00:52:53,001 Come on, Drac. You have to. 896 00:52:55,604 --> 00:52:57,272 All right! 897 00:52:57,339 --> 00:52:58,840 Yes, honeybunch. 898 00:52:58,907 --> 00:53:00,509 Dad? Where are you? 899 00:53:00,575 --> 00:53:04,546 Um... We're outside the hotel having a little cookout. 900 00:53:04,613 --> 00:53:06,248 It's perfectly safe. 901 00:53:06,314 --> 00:53:07,849 What's that noise? Is that a siren? 902 00:53:07,916 --> 00:53:11,086 Oh, those are just some wailing banshees checking in. 903 00:53:11,153 --> 00:53:12,954 Quiet, you banshees. 904 00:53:13,021 --> 00:53:15,757 We're trying to have a perfectly safe cookout over here. 905 00:53:15,824 --> 00:53:19,427 Mommy! I wanna say hi! Mommy! Mommy! 906 00:53:19,494 --> 00:53:20,929 Papa Drac just tried to teach me how to fly. 907 00:53:20,996 --> 00:53:22,430 Wait a minute. Is that the mother? 908 00:53:22,497 --> 00:53:23,932 Oh, no. Static again. 909 00:53:25,200 --> 00:53:27,135 I am coming back to the hotel right now. 910 00:53:27,202 --> 00:53:31,306 And you better be there or I swear, Dad, you're gonna be very sorry. 911 00:53:32,107 --> 00:53:34,075 What's goin' on? 912 00:53:34,142 --> 00:53:35,377 We need to get home right away. 913 00:53:35,443 --> 00:53:36,443 Whoa! 914 00:53:37,846 --> 00:53:40,482 Okay. I'll go wake up my backpack. 915 00:53:40,549 --> 00:53:42,083 Guys, we gotta move. 916 00:53:42,150 --> 00:53:44,519 We got no car! How we gonna get out of here? 917 00:53:44,586 --> 00:53:46,087 Don't worry. I made a call. 918 00:53:55,597 --> 00:53:58,567 I'm sorry, Blobby. We really meant to call you sooner. 919 00:54:05,106 --> 00:54:06,341 Hit it! 920 00:54:21,656 --> 00:54:22,757 Transylvania. 921 00:54:22,824 --> 00:54:24,159 You want to go where? 922 00:54:24,226 --> 00:54:25,594 Transylvania. As soon as possible. 923 00:54:25,660 --> 00:54:27,662 We don't fly direct to Transylvania. 924 00:54:27,729 --> 00:54:29,097 You don't? 925 00:54:29,164 --> 00:54:31,366 You can go to Bucharest, but you'll have to 926 00:54:31,433 --> 00:54:33,268 switch planes in Chicago and then Zurich. 927 00:54:33,335 --> 00:54:35,003 So, when would we get there? 928 00:54:35,070 --> 00:54:38,073 Well, the Chicago flight's delayed due to bad weather. 929 00:54:43,645 --> 00:54:45,247 So, two seats in coach? 930 00:54:45,680 --> 00:54:46,680 No! 931 00:54:47,215 --> 00:54:48,650 - No! - Yes. 932 00:55:08,770 --> 00:55:11,740 You have to go now? When we finally have no traffic. 933 00:55:11,806 --> 00:55:13,408 You're killing me, Blobby. 934 00:55:23,418 --> 00:55:26,421 I still have some cloud on me. Gotta do a selfie! 935 00:55:26,488 --> 00:55:27,989 Johnny! Not now! 936 00:55:28,056 --> 00:55:29,291 Okay. Maybe later. 937 00:55:35,630 --> 00:55:38,099 This scooter thing's out of juice. We're never gonna make it. 938 00:55:38,166 --> 00:55:39,601 Frank, blow. 939 00:55:49,044 --> 00:55:50,145 Now! 940 00:56:13,034 --> 00:56:16,237 How fun is this? Why are you laughing? You like that? 941 00:56:16,304 --> 00:56:17,572 Watch this. 942 00:56:19,374 --> 00:56:20,814 Coochie-coochie-coochie-coo! 943 00:56:29,451 --> 00:56:31,252 Now this is flying, Denisovich. 944 00:56:31,319 --> 00:56:33,455 Like a vampire. 945 00:56:34,923 --> 00:56:35,923 Wee! 946 00:56:37,125 --> 00:56:39,828 That's my boy. Look at you go. 947 00:56:48,970 --> 00:56:52,240 You're the coolest guy who wears a cape, Papa Drac. 948 00:57:04,619 --> 00:57:05,619 Ugh! 949 00:57:20,935 --> 00:57:23,638 So, hey, when are you going to get here already? 950 00:57:23,705 --> 00:57:25,306 We've been waiting... 951 00:57:27,342 --> 00:57:29,477 Give me my son. 952 00:57:29,544 --> 00:57:31,913 We just went out for some avocados. 953 00:57:31,980 --> 00:57:33,448 Mommy! I flew! 954 00:57:33,515 --> 00:57:35,150 I saw. 955 00:57:35,216 --> 00:57:37,152 ♪ Mother's already nutsy koo koo ♪ 956 00:57:37,218 --> 00:57:39,788 ♪ Nutsy koo koo ♪ 957 00:57:39,854 --> 00:57:41,614 - ♪ Koo koo ♪ - COUNSELOR: Oh, dear. Oh, dear 958 00:57:41,656 --> 00:57:43,358 ♪ Oh, my devil I have to follow protocol ♪ 959 00:57:43,425 --> 00:57:45,185 ♪ That ain't happening That ain't happening ♪ 960 00:57:45,226 --> 00:57:46,628 ♪ Mother's already ♪ 961 00:57:46,694 --> 00:57:47,694 ♪ Koo koo ♪ 962 00:57:48,797 --> 00:57:49,797 ♪ Koo koo ♪ 963 00:57:57,772 --> 00:58:01,142 I was worried Dennis wasn't safe around other monsters. 964 00:58:01,209 --> 00:58:04,212 Now I don't even feel like he's safe around you. 965 00:58:04,279 --> 00:58:05,447 But I was just... 966 00:58:05,513 --> 00:58:06,881 What was it you said? 967 00:58:06,948 --> 00:58:10,351 Human, monster, unicorn. That it didn't matter? 968 00:58:10,418 --> 00:58:12,554 Well, I just know his life would... 969 00:58:12,620 --> 00:58:15,023 We'll have his birthday party here on Wednesday. 970 00:58:15,089 --> 00:58:16,991 Then we're moving. 971 00:58:17,058 --> 00:58:19,894 Please, Mavey. Don't leave. 972 00:58:19,961 --> 00:58:23,097 Maybe you've let humans into your hotel, Dad. 973 00:58:23,164 --> 00:58:25,333 But I don't think you've let them into your heart. 974 00:58:57,098 --> 00:58:58,098 Hmm... 975 00:59:09,944 --> 00:59:12,480 I can do it. I can do it. 976 00:59:13,181 --> 00:59:16,484 I'm a bat. I'm a bat. 977 00:59:16,551 --> 00:59:18,486 I'm a bat. I'm a bat. I'm a bat! 978 00:59:18,553 --> 00:59:20,221 Dennis? What are you doing, sweetie? 979 00:59:20,288 --> 00:59:22,457 Uh... Nothing. 980 00:59:22,524 --> 00:59:25,527 Careful. Let me help you down from there. 981 00:59:25,593 --> 00:59:27,695 Are you getting excited about your big party? 982 00:59:27,762 --> 00:59:29,564 I guess so. 983 00:59:29,631 --> 00:59:32,567 You know who's coming? Daddy's whole family. 984 00:59:32,634 --> 00:59:34,869 Grandpa Mike and Grandma Linda. 985 00:59:34,936 --> 00:59:38,673 All your cousins and aunts and uncles who love you so much. 986 00:59:38,740 --> 00:59:42,744 And then they're gonna be with us when we move to California. 987 00:59:42,810 --> 00:59:47,382 Mommy, are we going away cebause I'm not a monster? 988 00:59:47,448 --> 00:59:50,985 What? No. Dennis, of course not. 989 00:59:51,052 --> 00:59:53,588 It's just grown-up stuff. 990 00:59:53,655 --> 00:59:56,224 Okay. But what about Papa Drac? 991 00:59:56,291 --> 00:59:58,826 He's gonna be here all alone. 992 00:59:58,893 --> 01:00:01,796 Papa Drac has to stay here to run the hotel. 993 01:00:01,863 --> 01:00:04,399 But he'll visit us. And we'll visit him. 994 01:00:04,465 --> 01:00:06,000 Can we call him every night? 995 01:00:06,067 --> 01:00:07,602 Sure. 996 01:00:13,274 --> 01:00:14,909 Awesome! 997 01:00:14,976 --> 01:00:16,811 Hello. We're here. 998 01:00:19,013 --> 01:00:24,419 ♪ The night brings Johnny's family here ♪ 999 01:00:24,485 --> 01:00:29,123 ♪ To take away all that Drac holds dear ♪ 1000 01:00:29,190 --> 01:00:30,258 Welcome, welcome. 1001 01:00:30,325 --> 01:00:32,527 ♪ Hide your feelings ♪ 1002 01:00:32,594 --> 01:00:36,264 ♪ Keep them all inside ♪ 1003 01:00:43,371 --> 01:00:46,107 Dude, why do you wanna leave? This place is out of control. 1004 01:00:46,174 --> 01:00:47,475 I don't wanna leave. 1005 01:00:47,542 --> 01:00:49,577 All these awesome freakazoids! 1006 01:00:49,644 --> 01:00:51,079 So, who's the coolest monster? 1007 01:00:51,145 --> 01:00:52,880 Kakie. 1008 01:00:52,947 --> 01:00:54,349 Kakie. 1009 01:00:54,415 --> 01:00:55,695 Kakie. What a wussbag. 1010 01:00:56,684 --> 01:01:00,154 Isn't it nice to have the whole family together? 1011 01:01:00,221 --> 01:01:04,258 Mavis, do you have any cousins or thingies in your family? 1012 01:01:04,325 --> 01:01:06,461 No. It's just been me and Dad. 1013 01:01:06,527 --> 01:01:09,163 I never did ask how you lost your mom. 1014 01:01:09,230 --> 01:01:11,232 Oh. She was killed by angry humans. 1015 01:01:11,299 --> 01:01:12,467 Oh... 1016 01:01:12,533 --> 01:01:15,370 ♪ Awkward ♪ 1017 01:01:15,436 --> 01:01:17,705 But there is my Grandpa Vlad. 1018 01:01:17,772 --> 01:01:19,240 Oh, you have a grandpa? 1019 01:01:19,307 --> 01:01:20,987 Yeah. He'll be at the party. I invited him. 1020 01:01:22,443 --> 01:01:24,479 You invited him? 1021 01:01:24,545 --> 01:01:28,349 Dad, he's never seen Dennis. I wanted them to meet once before we go. 1022 01:01:28,416 --> 01:01:32,687 Sure. Great. Peachy. Good old Vlad. 1023 01:01:32,754 --> 01:01:34,722 Anybody have a wet wipe? 1024 01:01:52,573 --> 01:01:56,878 Holy rabies. He finally invites me to something. 1025 01:01:56,944 --> 01:01:58,379 He's got a grandkid? 1026 01:01:58,446 --> 01:02:00,214 And he never told you? 1027 01:02:00,281 --> 01:02:04,619 Easy, Bela. At least there's another vampire in the family. 1028 01:02:04,686 --> 01:02:07,255 It's at a hotel? Fancy schmancy. 1029 01:02:07,321 --> 01:02:10,425 Hotels are for humans! 1030 01:02:15,663 --> 01:02:18,299 Bela, shut your blood hole. Look what you started. 1031 01:02:18,366 --> 01:02:20,301 Don't worry, gang. 1032 01:02:20,368 --> 01:02:23,638 I raised my son to hate and kill and steal the souls of humans 1033 01:02:23,705 --> 01:02:25,773 like a good boy. 1034 01:02:25,840 --> 01:02:29,110 Yes, Grandpa Vlad will be so happy 1035 01:02:29,177 --> 01:02:33,514 when he sees the big masquerade party Johnny and I have planned. 1036 01:02:33,581 --> 01:02:34,716 What? 1037 01:02:38,252 --> 01:02:39,887 Play along. It's my dad. 1038 01:02:39,954 --> 01:02:41,723 You have a dad? That's funny. 1039 01:02:41,789 --> 01:02:44,192 Listen to me. My dad cannot know you're a human. 1040 01:02:44,258 --> 01:02:46,461 Or any of your family. 1041 01:02:46,527 --> 01:02:48,963 What? But, Drac, I'm proud that we're... 1042 01:02:49,030 --> 01:02:51,799 Or he'll steal your family's souls and eat your backpack. 1043 01:02:54,335 --> 01:02:55,903 That's right, gang. 1044 01:02:55,970 --> 01:02:58,906 We're gonna make the birthday a monster masquerade party. 1045 01:02:59,841 --> 01:03:02,076 Really? Oh, that's lovely. 1046 01:03:02,143 --> 01:03:06,614 Sort of like a last hurrah before Dennis gets to be with normal people. 1047 01:03:06,681 --> 01:03:08,716 I couldn't have said it better. 1048 01:03:28,402 --> 01:03:32,039 What do you think, Mavis? I think I'm starting to like being creepy. 1049 01:03:37,145 --> 01:03:39,680 You're lucky we don't call the authorities. 1050 01:03:39,747 --> 01:03:41,649 Let's go, my hero. 1051 01:03:41,716 --> 01:03:43,217 Cebause I'm Batman! 1052 01:03:44,418 --> 01:03:46,554 Yes! To the Batmobile! 1053 01:03:52,460 --> 01:03:54,580 Got your butt kicked by a girl, Batman. 1054 01:03:56,964 --> 01:03:59,534 Yeah. Whatever. I'm not about to cry. 1055 01:04:03,104 --> 01:04:06,407 Hotel Transylvania. 1056 01:04:06,474 --> 01:04:09,944 I smell humans! 1057 01:04:10,011 --> 01:04:12,980 Tear it down! 1058 01:04:13,047 --> 01:04:17,585 Bela, we're in the outside world. You're gonna smell humans. 1059 01:04:17,652 --> 01:04:21,189 You know what? Just wait outside for me. This is family stuff. 1060 01:04:21,255 --> 01:04:22,857 You'll only get in the way. 1061 01:04:22,924 --> 01:04:24,725 I just wanna meet the little fanger. 1062 01:04:24,792 --> 01:04:26,260 He should know his great-vampa. 1063 01:04:26,327 --> 01:04:27,995 His what? 1064 01:04:28,062 --> 01:04:31,265 Vampire grandpa. Come on. That was obvious. 1065 01:04:33,835 --> 01:04:35,469 Amazing party! 1066 01:04:35,536 --> 01:04:38,372 So, what do you think? 1067 01:04:38,439 --> 01:04:40,942 This is your vampire costume? What are you, nuts? 1068 01:04:41,008 --> 01:04:42,476 I ordered it online. 1069 01:04:42,543 --> 01:04:44,445 It was the only place that delivered overnight. 1070 01:04:44,512 --> 01:04:46,914 You look like you got a baboon's butt on your head. 1071 01:04:46,981 --> 01:04:48,916 Have you at least practiced your voice? 1072 01:04:48,983 --> 01:04:50,985 You can't just talk like a hippie. 1073 01:04:51,052 --> 01:04:52,687 I'm not a hippie. I'm a slacker. 1074 01:04:52,753 --> 01:04:55,122 Talk like a vampire. 1075 01:04:55,189 --> 01:05:00,695 My name is Count Jonafang. I am a vampire. 1076 01:05:00,761 --> 01:05:04,398 Okay, vampires don't go around saying, "I am a vampire." 1077 01:05:04,465 --> 01:05:08,836 Sorry. I am Count Jonafang. Bleh, bleh-bleh. 1078 01:05:08,903 --> 01:05:10,304 Are you kidding me? 1079 01:05:10,371 --> 01:05:11,839 I'm sorry. I'm nervous. 1080 01:05:11,906 --> 01:05:14,008 Yeah, listen, if you think I don't like it, 1081 01:05:14,075 --> 01:05:16,010 you definitely don't want to say, 1082 01:05:16,077 --> 01:05:17,845 "Bleh, bleh-bleh," in front of my father. 1083 01:05:17,912 --> 01:05:19,347 Sir, Master Kakie has arrived. 1084 01:05:19,413 --> 01:05:21,148 Oh, hey. 1085 01:05:21,215 --> 01:05:24,118 Drac, this is Brandon, a.k.a. Kakie. 1086 01:05:24,185 --> 01:05:26,187 We got him for Dennis. Hey, man. 1087 01:05:26,254 --> 01:05:28,256 Nauseated to meet you. 1088 01:05:28,322 --> 01:05:30,658 When does this happen? I got a book fair in half an hour. 1089 01:05:34,529 --> 01:05:36,898 All right. Where's my vampson? 1090 01:05:39,634 --> 01:05:42,737 Oh, please. Still has to make a dramatic entrance. 1091 01:05:42,803 --> 01:05:45,439 Dad! Look at you! 1092 01:05:45,506 --> 01:05:47,942 So you run a hotel now? 1093 01:05:48,009 --> 01:05:51,779 From Prince of Darkness to King of Room Service. 1094 01:05:51,846 --> 01:05:53,915 Yes. So good to see you. 1095 01:05:53,981 --> 01:05:55,816 I'll be right with you. 1096 01:06:01,055 --> 01:06:03,925 Keep Vlad away from the humans and Mavis. 1097 01:06:04,892 --> 01:06:05,960 I'm on it. 1098 01:06:06,894 --> 01:06:10,364 Oh, now that is a neat costume. 1099 01:06:10,431 --> 01:06:12,900 These two smell funny. 1100 01:06:12,967 --> 01:06:14,568 Oh, you're European. 1101 01:06:14,635 --> 01:06:17,204 It's called deodorant. 1102 01:06:17,271 --> 01:06:20,308 Nothing like insulting an entire continent, Linda. 1103 01:06:20,374 --> 01:06:22,443 Hey, Count! How goes it? Frankenstein. 1104 01:06:22,510 --> 01:06:24,679 Actually, I'm technically Frankenstein's monster. 1105 01:06:24,745 --> 01:06:26,145 Frankenstein, he's the doctor who... 1106 01:06:26,180 --> 01:06:29,583 Would love to hear more. Call my people. 1107 01:06:29,650 --> 01:06:32,050 So, let me introduce you to some of your son's other buddies. 1108 01:06:32,920 --> 01:06:34,622 This is Murray. 1109 01:06:34,689 --> 01:06:36,357 Please don't kill me! 1110 01:06:36,424 --> 01:06:39,226 I mean, yo, V! What's up? 1111 01:06:39,293 --> 01:06:42,096 Talking toilet paper. Well, that's a new one. 1112 01:06:43,464 --> 01:06:45,733 All right! Where's the kid? That's who I wanna meet. 1113 01:06:45,800 --> 01:06:47,034 Johnny! 1114 01:06:49,937 --> 01:06:52,807 This is Dracula's son-in-law. 1115 01:06:52,873 --> 01:06:56,711 I am Count Jonafang. 1116 01:06:56,777 --> 01:06:59,180 Bleh, bleh, black sheep. 1117 01:06:59,246 --> 01:07:02,216 Have you any wool? 1118 01:07:02,283 --> 01:07:04,118 What's that thing on your head? 1119 01:07:04,185 --> 01:07:06,554 Looks like my grandmother's boobies. 1120 01:07:09,223 --> 01:07:11,292 Daddy, who's the man with the funny face? 1121 01:07:11,359 --> 01:07:12,560 Is this the kid? 1122 01:07:12,626 --> 01:07:13,794 It sure is. 1123 01:07:13,861 --> 01:07:15,496 Let me see those fangs. 1124 01:07:15,563 --> 01:07:16,797 What are you doin'? 1125 01:07:16,864 --> 01:07:18,699 Oh, I just love him so much. 1126 01:07:18,766 --> 01:07:21,736 I want to hug him right in the fangs that he has. 1127 01:07:24,005 --> 01:07:27,308 I repeat, lemme see those fangs. 1128 01:07:36,984 --> 01:07:40,087 Oh, he's a late fanger, just like you. 1129 01:07:40,154 --> 01:07:42,390 Yes. Yes. Just like me. 1130 01:07:44,625 --> 01:07:47,328 The big shot here was a little crybaby, all right. 1131 01:07:47,395 --> 01:07:48,663 Yes, yes, I was. 1132 01:07:48,729 --> 01:07:49,830 Used to pee in his bed. 1133 01:07:49,897 --> 01:07:51,365 Okay, Dad. 1134 01:07:51,432 --> 01:07:54,235 We just need to scare the fangs out of the kid. 1135 01:07:54,301 --> 01:07:55,936 Hare ha hangs? 1136 01:07:56,003 --> 01:07:58,672 Yeah, it's what I did for Mr. Tough Guy here. 1137 01:07:58,739 --> 01:08:01,242 First, you've got to possess something 1138 01:08:01,308 --> 01:08:03,744 the late fanger finds sweet and innocent. 1139 01:08:03,811 --> 01:08:05,413 Then you show them what's what and... 1140 01:08:05,479 --> 01:08:07,481 Pop! 1141 01:08:07,548 --> 01:08:11,652 Trust me. It'll scare the fangs right out. Right, Drac? 1142 01:08:11,719 --> 01:08:15,089 Seriously, guys, if I'm late for the book fair, I'll miss the street fair. 1143 01:08:15,956 --> 01:08:18,292 That's your guy. 1144 01:08:18,359 --> 01:08:21,162 Possessed? But Dennis will be so upset. 1145 01:08:21,228 --> 01:08:23,330 Don't you get it? This is our ticket. 1146 01:08:23,397 --> 01:08:26,200 If it works for Denisovich, boom! He's a vampire. 1147 01:08:26,267 --> 01:08:28,102 And you all get to stay here. 1148 01:08:28,169 --> 01:08:29,837 All right. All right. 1149 01:08:30,871 --> 01:08:32,807 Capisce. Good call. 1150 01:08:32,872 --> 01:08:35,910 Kids, everyone, have a seat. 1151 01:08:35,975 --> 01:08:38,412 Dennis has a big surprise for you. 1152 01:08:38,479 --> 01:08:42,817 The one and only Kakie, The Cake Monster! 1153 01:08:42,883 --> 01:08:46,821 Hey, kids! It's me, Kakie! 1154 01:08:46,886 --> 01:08:50,224 What a wonderful Kakie day it is! 1155 01:08:50,291 --> 01:08:54,127 Now, I have a question. Who here loves cake? 1156 01:08:59,633 --> 01:09:00,633 Rise! 1157 01:09:01,435 --> 01:09:02,435 Whoa, whoa... 1158 01:09:09,076 --> 01:09:11,779 Why am I floating? Can I have the stage manager, please? 1159 01:09:11,845 --> 01:09:13,613 This isn't working for me. 1160 01:09:13,680 --> 01:09:14,680 Whoa... 1161 01:09:18,051 --> 01:09:20,187 Wow! 1162 01:09:20,254 --> 01:09:23,357 Scary, Denisovich? You feeling anything? Any change? 1163 01:09:23,424 --> 01:09:24,859 Is Kakie okay? 1164 01:09:27,228 --> 01:09:31,332 I want all the cake. Sharing is for cowards. 1165 01:09:34,033 --> 01:09:37,438 I don't remember any of this from the TV show. 1166 01:09:37,505 --> 01:09:40,341 Um... I think I saw it on a Blu-Ray disc, bonus stuff. 1167 01:09:40,407 --> 01:09:42,510 Wait, why is Grandpa Vlad up there? 1168 01:09:48,983 --> 01:09:51,484 I'm scared, Papa. What's happening to Kakie? 1169 01:09:56,223 --> 01:09:59,627 You don't eat cake. Cake eat you! 1170 01:09:59,693 --> 01:10:01,128 No! 1171 01:10:01,195 --> 01:10:02,296 Stop it! 1172 01:10:05,699 --> 01:10:08,636 What just happened, man? I'm outta here. 1173 01:10:08,702 --> 01:10:12,039 None of these parents better review this on Yelp. 1174 01:10:12,106 --> 01:10:13,908 Hey, what did you just do? 1175 01:10:13,974 --> 01:10:16,443 A few more seconds and the kid's fangs would have popped right out. 1176 01:10:16,510 --> 01:10:18,045 I don't care. It's not worth it. 1177 01:10:18,112 --> 01:10:20,080 What's not worth it? 1178 01:10:20,147 --> 01:10:23,551 It was my last attempt to make the boy a vampire, so you'd stay. 1179 01:10:23,617 --> 01:10:26,587 By ruining his favorite thing? How could you do that? 1180 01:10:26,654 --> 01:10:27,721 We were desperate. 1181 01:10:27,788 --> 01:10:29,657 You were in on this? 1182 01:10:29,723 --> 01:10:31,158 Dennis won't be happy in my town. 1183 01:10:31,225 --> 01:10:32,993 Dennis hasn't been there. 1184 01:10:33,060 --> 01:10:35,329 ♪ Now husband and wife ♪ 1185 01:10:35,396 --> 01:10:37,431 ♪ Feel the strain and the strife ♪ 1186 01:10:37,498 --> 01:10:39,200 Shut up! 1187 01:10:39,266 --> 01:10:41,468 Johnny, Dennis is not a monster. 1188 01:10:42,903 --> 01:10:45,039 He likes avocado. 1189 01:10:45,105 --> 01:10:46,607 'Cause you don't let him eat anything fun. 1190 01:10:46,674 --> 01:10:48,842 I think Dennis just wants to be normal. 1191 01:10:48,909 --> 01:10:51,245 Can we stop using the word "normal"? 1192 01:10:51,312 --> 01:10:53,581 Where we live now, he's normal. 1193 01:10:53,647 --> 01:10:57,418 He is who he is. And you can't change him, Dad. 1194 01:11:00,387 --> 01:11:01,827 Dennis, where are you going? 1195 01:11:01,889 --> 01:11:03,224 Away. 1196 01:11:05,025 --> 01:11:07,394 But it's not safe out here by yourself. 1197 01:11:07,461 --> 01:11:10,431 I know a place where we can hide. Follow me. 1198 01:11:16,870 --> 01:11:18,339 If you didn't stop me, 1199 01:11:18,405 --> 01:11:21,508 my great-grandson wouldn't have to be a wimp his whole life 1200 01:11:21,575 --> 01:11:23,177 like Schlumpy over here. 1201 01:11:23,244 --> 01:11:25,112 A wimp? Johnny, be cool. 1202 01:11:25,179 --> 01:11:27,248 You wanna throw down, old man? 1203 01:11:27,314 --> 01:11:28,949 Certified yellow belt since 1997. 1204 01:11:29,016 --> 01:11:31,185 No! 1205 01:11:31,252 --> 01:11:33,354 What's this now? You're not a vampire? 1206 01:11:33,420 --> 01:11:35,923 Bleh? 1207 01:11:35,990 --> 01:11:40,160 Of course he's human. He's our son. You think we're monsters? 1208 01:11:43,697 --> 01:11:48,502 You! You let your daughter marry a human and have a human kid? 1209 01:11:48,569 --> 01:11:51,739 Why don't you just put a stake through my heart. 1210 01:11:51,805 --> 01:11:54,942 We don't hate humans anymore, and they don't hate us. 1211 01:11:58,712 --> 01:12:00,614 Humans? 1212 01:12:02,049 --> 01:12:03,450 You're a fool. 1213 01:12:03,517 --> 01:12:06,186 Your great-grandson is the sweetest, kindest, 1214 01:12:06,253 --> 01:12:09,023 most special boy I've ever met. 1215 01:12:09,089 --> 01:12:11,158 And if you can't give him the love 1216 01:12:11,225 --> 01:12:12,926 he deserves because he's half-human, 1217 01:12:12,993 --> 01:12:14,328 then you're the fool. 1218 01:12:15,863 --> 01:12:16,863 Oh, Daddy. 1219 01:12:19,199 --> 01:12:20,601 Hey, where is Dennis? Dennis! 1220 01:12:21,869 --> 01:12:22,869 Dennis? 1221 01:12:26,206 --> 01:12:29,176 Happy birthday, Dennis. I made you a treat. 1222 01:12:29,243 --> 01:12:31,445 Dead pigeon? Enjoy it. 1223 01:12:31,512 --> 01:12:34,281 'Cause once I graduate business school and start running a company, 1224 01:12:34,348 --> 01:12:37,217 you're not gonna get home-cooked meals like this anymore. 1225 01:12:37,284 --> 01:12:40,654 I have to move away, Winnie. To California. 1226 01:12:40,721 --> 01:12:43,490 My mommy thinks I'm not happy here 1227 01:12:43,557 --> 01:12:46,026 cebause I don't have hair on my face like you. 1228 01:12:46,093 --> 01:12:48,495 I'm sorry I'm not a monster. 1229 01:12:48,562 --> 01:12:51,932 No, you are perfect. You're the nicest boy I know. 1230 01:12:51,999 --> 01:12:53,967 And I have 300 brothers. 1231 01:12:54,034 --> 01:12:56,103 You're nice, too, Winnie. 1232 01:13:00,374 --> 01:13:05,713 Well, well, well. The little human and his pet. 1233 01:13:05,779 --> 01:13:07,581 Dennis! Denisovich! 1234 01:13:07,648 --> 01:13:08,849 He's not in the room. 1235 01:13:08,916 --> 01:13:10,384 He's not by the pool. 1236 01:13:10,451 --> 01:13:12,086 He's not in this pot of soup. 1237 01:13:12,152 --> 01:13:14,121 Where could he be? 1238 01:13:14,188 --> 01:13:16,357 I don't know why I ever invited you. 1239 01:13:17,157 --> 01:13:18,692 Dennis! Dennis! 1240 01:13:18,759 --> 01:13:19,759 Denisovich! 1241 01:13:19,793 --> 01:13:20,793 Dennis! 1242 01:13:33,207 --> 01:13:35,008 Stop squirming. 1243 01:13:35,075 --> 01:13:37,077 Why are you doing this? 1244 01:13:37,144 --> 01:13:39,113 Because this is wrong. 1245 01:13:39,179 --> 01:13:41,515 Why doesn't anybody get that? 1246 01:13:41,582 --> 01:13:44,685 Humans don't belong with monsters. 1247 01:13:44,752 --> 01:13:46,053 You're wrong! 1248 01:13:46,120 --> 01:13:47,521 I am not! 1249 01:13:47,588 --> 01:13:50,424 I am holding you hostage. 1250 01:13:50,491 --> 01:13:55,662 And me and my crew are gonna tear that human-hugging hotel to shreds. 1251 01:13:55,729 --> 01:13:57,231 You can't. 1252 01:13:57,297 --> 01:13:58,966 Really? Why not? 1253 01:13:59,032 --> 01:14:00,234 Cebause... 1254 01:14:00,300 --> 01:14:01,435 Cebause, why? 1255 01:14:02,369 --> 01:14:05,539 Cebause it will make Papa Drac sad. 1256 01:14:05,606 --> 01:14:09,376 Ooh... Sad. And what are you gonna do about it? 1257 01:14:09,443 --> 01:14:11,445 I don't know. 1258 01:14:11,512 --> 01:14:13,480 You know why you don't know? 1259 01:14:13,547 --> 01:14:17,684 Cebause you're just a weak little boy. 1260 01:14:48,182 --> 01:14:49,683 What was that? 1261 01:14:49,750 --> 01:14:51,318 Dennis, we're coming. 1262 01:14:53,020 --> 01:14:54,688 Are you okay, Winnie? 1263 01:14:54,755 --> 01:14:56,123 Yes, my zing. 1264 01:15:32,559 --> 01:15:33,660 Dennis! There he is, right there. 1265 01:15:33,727 --> 01:15:35,162 Dennis! Baby! 1266 01:15:35,229 --> 01:15:36,763 My big boy! 1267 01:15:36,830 --> 01:15:37,965 Dennis, we were lookin' for ya. 1268 01:15:38,031 --> 01:15:39,333 Sweetheart. 1269 01:15:39,399 --> 01:15:40,399 I'm so happy to see you. 1270 01:15:44,104 --> 01:15:45,506 There's his mean friends. 1271 01:15:52,279 --> 01:15:54,281 Oh... This'll be fun. 1272 01:16:07,294 --> 01:16:08,328 Whoo! 1273 01:16:27,714 --> 01:16:28,715 Huh? 1274 01:16:55,275 --> 01:16:56,643 I didn't do that. 1275 01:17:08,322 --> 01:17:09,823 You rock, Dennis. 1276 01:17:09,890 --> 01:17:10,991 He means Denisovich. 1277 01:17:11,058 --> 01:17:12,326 Kakie rules! 1278 01:17:23,070 --> 01:17:24,504 Dennis, I'm coming. Whoa... 1279 01:17:29,910 --> 01:17:31,812 I knew all that practice would pay off. 1280 01:17:55,969 --> 01:17:58,305 That's right, you better fly away. 1281 01:17:59,873 --> 01:18:03,410 Papa Drac, I'm a vampire and a superhero. 1282 01:18:03,477 --> 01:18:05,345 Am I cool now? 1283 01:18:05,412 --> 01:18:08,915 "Now"? Dennis, you were always cool. 1284 01:18:08,982 --> 01:18:13,687 Human, vampire, unicorn, you're perfect no matter what. 1285 01:18:13,754 --> 01:18:17,057 But since I'm a vampire, can we stay here? 1286 01:18:17,924 --> 01:18:19,126 Yes. 1287 01:18:19,192 --> 01:18:20,360 All right! Yeah! 1288 01:18:20,427 --> 01:18:21,528 All right! 1289 01:18:23,830 --> 01:18:27,901 But you have to know, we're going to visit you here every holiday. 1290 01:18:27,968 --> 01:18:29,970 That's fine. That's fine. 1291 01:18:39,446 --> 01:18:40,447 Aah! 1292 01:18:45,752 --> 01:18:49,690 Don't ever come near me or my family again. 1293 01:18:53,193 --> 01:18:54,361 No! 1294 01:19:03,537 --> 01:19:07,474 Daddy, you just saved a human. 1295 01:19:07,541 --> 01:19:09,876 All this pressure about 1296 01:19:09,943 --> 01:19:12,312 when the boy's fangs were coming out. 1297 01:19:12,379 --> 01:19:15,649 Who cares? Mine came out years ago! Look. 1298 01:19:17,751 --> 01:19:20,721 Okay, Dad, put 'em back in before we all barf. 1299 01:19:20,787 --> 01:19:24,391 Hey! Isn't it still somebody's birthday? 1300 01:20:20,547 --> 01:20:22,048 Let me hear you sing! 1301 01:20:24,184 --> 01:20:25,519 I didn't do that. 1302 01:20:25,544 --> 01:29:25,544 Hotel_Transylvania_2 Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 93286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.