All language subtitles for Hot.Water.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,668 --> 00:00:03,003
[energetic music]
2
00:00:04,303 --> 00:00:09,303
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:00:12,479 --> 00:00:14,181
♪ I'm in my mode,
I'm in my zone ♪
4
00:00:14,214 --> 00:00:16,183
♪ If you're a hater,
then leave me alone ♪
5
00:00:16,216 --> 00:00:16,818
♪ I gotta go ♪
6
00:00:16,851 --> 00:00:17,819
♪ Get to the dough ♪
7
00:00:17,852 --> 00:00:19,787
♪ Money callin' so I
pick up the phone ♪
8
00:00:19,821 --> 00:00:20,622
♪ I want a lot ♪
9
00:00:20,655 --> 00:00:21,656
♪ I want it all ♪
10
00:00:21,689 --> 00:00:23,390
♪ And I don't think that
I'm better than y'all ♪
11
00:00:23,423 --> 00:00:25,158
♪ But I put in work
coming in first ♪
12
00:00:25,192 --> 00:00:28,228
♪ A rookie you bet
where the veterans are ♪
13
00:00:28,262 --> 00:00:30,197
♪ If you're not adding
to what I earn ♪
14
00:00:30,230 --> 00:00:31,666
♪ then it's really
none of my concern ♪
15
00:00:31,699 --> 00:00:33,668
♪ hit the road and
let the rubber burn ♪
16
00:00:33,701 --> 00:00:35,537
♪ What to mall to
do my ninja turn ♪
17
00:00:35,570 --> 00:00:37,437
♪ Ever since I was
a young child ♪
18
00:00:37,471 --> 00:00:39,206
♪ I had to get on
the world wild ♪
19
00:00:39,239 --> 00:00:41,141
♪ Unleash your instincts ♪
20
00:00:41,174 --> 00:00:42,042
♪ No matter what they think ♪
21
00:00:42,075 --> 00:00:44,846
♪ I gotta go, I gotta
go, I gotta go ♪
22
00:00:44,879 --> 00:00:46,714
♪ I can't wait no more ♪
23
00:00:46,748 --> 00:00:48,282
♪ I can't wait no more, nah ♪
24
00:00:48,315 --> 00:00:50,484
♪ So I gotta go ♪
25
00:00:50,518 --> 00:00:52,185
♪ I gotta go ♪
26
00:00:52,219 --> 00:00:56,156
[funky dance music]
27
00:00:56,189 --> 00:00:58,826
[trimmer buzzing]
28
00:01:15,877 --> 00:01:17,712
Get the lead out, Billy.
29
00:01:17,745 --> 00:01:20,347
You need to go over to that
sand trap and clean it out.
30
00:01:20,380 --> 00:01:23,317
Looks like a coyote left
you a fuzzy masterpiece.
31
00:01:25,620 --> 00:01:28,155
At least I think
it was a coyote.
32
00:01:28,188 --> 00:01:29,657
You think it was a coyote?
33
00:01:31,526 --> 00:01:33,628
Things are still a little
vague from last night.
34
00:01:34,896 --> 00:01:36,731
Partied with the
college golf team.
35
00:01:36,764 --> 00:01:39,867
[flash whoosh]
I'm Honky Kong bitches!
36
00:01:39,901 --> 00:01:40,835
[grunts]
37
00:01:40,868 --> 00:01:43,437
And I'm princess pee!
[golf team yelling]
38
00:01:43,470 --> 00:01:45,640
You better run, pussies!
39
00:01:47,174 --> 00:01:48,076
Look at 'em go!
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,409
[flash whoosh]
Woke up in the sand trap.
41
00:01:50,243 --> 00:01:50,845
Now get to it!
42
00:01:50,878 --> 00:01:51,813
We're burning daylight.
43
00:01:53,246 --> 00:01:54,816
Your wife was asking for you.
44
00:01:55,783 --> 00:01:56,918
Do ya think?
45
00:01:56,951 --> 00:01:59,754
[upbeat music]
46
00:02:05,526 --> 00:02:06,360
[sighs]
47
00:02:08,195 --> 00:02:09,697
Rally the troops.
48
00:02:09,731 --> 00:02:11,365
T-Rex havoc is a go.
49
00:02:22,777 --> 00:02:26,213
[hot girls chattering]
50
00:02:27,481 --> 00:02:28,315
No way.
51
00:02:30,417 --> 00:02:31,853
Are you serious?
52
00:02:31,886 --> 00:02:33,521
Camel Towing?
53
00:02:33,554 --> 00:02:35,355
Hell yeah, Camel Towing.
54
00:02:35,389 --> 00:02:36,390
I'm very serious.
55
00:02:36,423 --> 00:02:37,825
Put your best foot forward, huh?
56
00:02:37,859 --> 00:02:38,760
- [chuckles]
- Good marketing plan.
57
00:02:38,793 --> 00:02:40,795
Come on, a guy with
a sense of humor.
58
00:02:40,828 --> 00:02:41,629
I got a job.
59
00:02:41,663 --> 00:02:43,598
- Ooh!
- Ooh, yeah.
60
00:02:43,631 --> 00:02:44,932
Can I get your number?
I'll give you my number.
61
00:02:44,966 --> 00:02:47,200
I'll give you a free ride
on me,.. right on me.
62
00:02:48,468 --> 00:02:52,239
We believe there's
some excellent
63
00:02:52,272 --> 00:02:54,474
We've done our research.
64
00:02:54,509 --> 00:02:56,410
We're confident
this will connect
65
00:02:56,443 --> 00:02:58,713
with the demographic
you're aiming for.
66
00:02:59,881 --> 00:03:01,248
What do you think, Jim?
67
00:03:02,884 --> 00:03:05,987
Well, I do like
the logo, I do.
68
00:03:06,020 --> 00:03:09,256
But this don't make me
want to buy my hot sauce.
69
00:03:09,289 --> 00:03:10,490
Uh-uh!
70
00:03:10,525 --> 00:03:12,960
This makes me to buy milk.
71
00:03:12,994 --> 00:03:16,363
"One drop is hot enough
for two," really?
72
00:03:16,396 --> 00:03:17,230
Hold on.
73
00:03:17,264 --> 00:03:18,833
Hey, we have some
tamer suggestions.
74
00:03:18,866 --> 00:03:20,968
I mean Ted came up
with a good one.
75
00:03:21,002 --> 00:03:23,905
"Let the fire loose," boom!
76
00:03:23,938 --> 00:03:25,907
Now that is tamer, for sure.
77
00:03:25,940 --> 00:03:28,442
But unfortunately,
Ted, you're an idiot.
78
00:03:28,475 --> 00:03:30,310
That translates in Portuguese
79
00:03:30,343 --> 00:03:32,814
to suffer from burning diarrhea.
80
00:03:32,847 --> 00:03:33,480
Wait, wait, wait, wait.
81
00:03:33,514 --> 00:03:34,949
How about "one hot mother?"
82
00:03:34,982 --> 00:03:35,950
No, I told you boys
83
00:03:35,983 --> 00:03:39,419
I wanted to appeal to
the little millennials.
84
00:03:39,453 --> 00:03:41,823
I wanted something
cool and extreme.
85
00:03:41,856 --> 00:03:44,391
Instead, you give
me big ol' titties?
86
00:03:44,424 --> 00:03:47,461
Now, I appreciate all
your efforts, I do.
87
00:03:47,494 --> 00:03:49,463
But unfortunately,
Doug, it's a no.
88
00:03:49,496 --> 00:03:51,599
Come on Jim, just give
us another 24 hours.
89
00:03:51,632 --> 00:03:53,000
We'll get a winner for you.
90
00:03:54,334 --> 00:03:55,803
All right, I like you boys.
91
00:03:55,837 --> 00:03:57,538
I'll give you another day.
92
00:03:57,572 --> 00:04:00,808
But I want something that
says "summertime extreme!"
93
00:04:00,842 --> 00:04:03,978
I want people to
say, "Hot damn!"
94
00:04:04,011 --> 00:04:05,046
- Hot Damn!
- Hot damn!
95
00:04:05,079 --> 00:04:06,013
[laughing]
Hot damn!
96
00:04:06,047 --> 00:04:07,715
- Damn!
- Hey, we're on it.
97
00:04:07,749 --> 00:04:08,716
We're on it.
98
00:04:08,750 --> 00:04:09,917
Thanks a lot.
99
00:04:09,951 --> 00:04:10,618
The extra time means a lot.
100
00:04:10,651 --> 00:04:11,886
You're very welcome, Douglas.
101
00:04:11,919 --> 00:04:14,055
Now, I appreciate it, and I
want you boys to know something.
102
00:04:14,088 --> 00:04:16,289
She do have a nice rack.
103
00:04:16,323 --> 00:04:17,592
All right, I'll give you that.
104
00:04:17,625 --> 00:04:19,660
And I'm gonna take
this thing home with me
105
00:04:19,694 --> 00:04:21,863
if you don't mind. [chuckles]
106
00:04:21,896 --> 00:04:24,532
I'd like to study
her a little deeper,
107
00:04:24,565 --> 00:04:26,834
if you know what I mean.
[laughing]
108
00:04:26,868 --> 00:04:28,936
Did you see what
I did there, Ted?
109
00:04:28,970 --> 00:04:29,771
Did you see that, Chris?
110
00:04:29,804 --> 00:04:30,638
I said "deeper."
111
00:04:31,639 --> 00:04:32,673
Hey, God bless.
112
00:04:32,707 --> 00:04:33,808
God bless you boys.
113
00:04:33,841 --> 00:04:34,842
Likewise.
114
00:04:34,876 --> 00:04:36,043
[Douglas] God bless, Jim.
115
00:04:37,745 --> 00:04:39,479
That guy's a nimrod.
116
00:04:39,514 --> 00:04:41,048
I don't think
this stuff's food.
117
00:04:41,082 --> 00:04:42,550
I'm dying.
118
00:04:42,583 --> 00:04:43,785
He may be a nimrod,
119
00:04:43,818 --> 00:04:45,987
but he's a useful
nimrod right now.
120
00:04:46,020 --> 00:04:47,188
You know if business
wasn't so slow,
121
00:04:47,221 --> 00:04:50,925
I'd tell him to shove his hot
sauce up his hot damn ass!
122
00:04:51,859 --> 00:04:55,328
Hey, thanks again for lending
me your freestyle ski, Mark.
123
00:04:55,362 --> 00:04:56,164
Absolutely, brother.
124
00:04:56,197 --> 00:04:57,565
I wouldn't miss
this for the world.
125
00:04:57,598 --> 00:04:59,834
Oh man, you are
so getting fired.
126
00:04:59,867 --> 00:05:02,804
Oh yeah, and I'm
going out with a bang.
127
00:05:02,837 --> 00:05:04,404
All right, you ready?
128
00:05:04,437 --> 00:05:05,405
We're live.
129
00:05:05,438 --> 00:05:06,841
Hello, ladies and gentlemen.
130
00:05:06,874 --> 00:05:09,510
This is future world champion
jet skier Billy Burnett.
131
00:05:09,544 --> 00:05:12,513
Stay tuned, you are
about to see how I roll.
132
00:05:12,547 --> 00:05:14,048
Pin it to win it, baby!
133
00:05:14,081 --> 00:05:15,082
Woo!
134
00:05:15,116 --> 00:05:18,786
[motor whirring]
135
00:05:26,727 --> 00:05:27,327
Hello.
136
00:05:27,360 --> 00:05:28,229
This is Douglas Burnett.
137
00:05:28,262 --> 00:05:29,864
Just seeing if you
got my car delivered
138
00:05:29,897 --> 00:05:31,431
to the Refuge okay?
139
00:05:31,464 --> 00:05:33,835
Oh, all good, all
good, Mr. Burnett.
140
00:05:33,868 --> 00:05:36,037
Yeah, yeah, I just dropped her
off right underneath the pool
141
00:05:36,070 --> 00:05:38,973
where all the other cars are
on display just like you asked.
142
00:05:39,006 --> 00:05:40,074
Okay, good.
143
00:05:40,107 --> 00:05:41,008
I just wanted to make sure
144
00:05:41,042 --> 00:05:43,511
my baby didn't get
scratched or anything.
145
00:05:43,544 --> 00:05:44,545
Oh, don't you worry, sir.
146
00:05:44,579 --> 00:05:47,380
You are in the best hands
possible, I promise.
147
00:05:47,414 --> 00:05:48,816
- Thank you.
- Hey, thank you.
148
00:05:51,886 --> 00:05:53,588
Woo, let's do this, guys!
149
00:06:06,601 --> 00:06:08,970
T-Rex is hungry for you, Jerry!
150
00:06:09,003 --> 00:06:10,004
Let's go, baby!
151
00:06:12,073 --> 00:06:14,942
Well, that's something
you don't see everyday.
152
00:06:14,976 --> 00:06:16,010
I gotta check this out.
153
00:06:17,078 --> 00:06:19,847
Ladies and gentlemen,
my name is Jerry Aldridge,
154
00:06:19,881 --> 00:06:21,816
and this is my wife, Cindy.
155
00:06:21,849 --> 00:06:24,585
Welcome to the Refuge
Golf and Country Club,
156
00:06:24,619 --> 00:06:26,787
Horn Winery charity event.
157
00:06:26,821 --> 00:06:28,055
We're so glad you're here.
158
00:06:28,089 --> 00:06:32,059
Now grab a glass of wine or a
cocktail and enjoy yourselves.
159
00:06:32,093 --> 00:06:34,962
We're going to start the
festivities in just a moment.
160
00:06:34,996 --> 00:06:38,132
[lofty classical music]
161
00:07:02,957 --> 00:07:07,929
[upbeat rhythmic music]
162
00:07:16,003 --> 00:07:18,039
[cheering]
163
00:07:19,173 --> 00:07:20,875
Woo, let's go guys!
164
00:07:24,845 --> 00:07:26,914
[cheering]
165
00:07:32,119 --> 00:07:33,621
Big move coming up.
166
00:07:37,758 --> 00:07:40,493
There's a dinosaur jet
skiing in the swimming pool!
167
00:07:47,201 --> 00:07:49,737
[screaming]
168
00:07:57,678 --> 00:07:58,512
Oh, Jerry.
169
00:07:58,546 --> 00:08:00,815
- You're fired!
- Welcome to the party!
170
00:08:00,848 --> 00:08:03,250
Are you a little thirsty?
[splashes]
171
00:08:03,284 --> 00:08:04,919
[air hissing]
172
00:08:04,952 --> 00:08:07,487
Oh no, no, no, no, no, no.
173
00:08:13,094 --> 00:08:16,130
[crowd screaming]
174
00:08:16,163 --> 00:08:17,164
[impact]
175
00:08:17,198 --> 00:08:19,567
[gasping]
176
00:08:20,668 --> 00:08:22,503
Oh no, my dad's car.
177
00:08:23,704 --> 00:08:24,905
He's gonna kill me.
178
00:08:26,240 --> 00:08:27,908
I can't believe it.
179
00:08:28,909 --> 00:08:30,077
I'm gonna kill him!
180
00:08:30,111 --> 00:08:31,979
It's just a car, Douglas.
181
00:08:32,013 --> 00:08:32,913
It can be fixed.
182
00:08:32,947 --> 00:08:34,081
It's not just a car.
183
00:08:34,115 --> 00:08:35,583
It's a collector's item.
184
00:08:35,616 --> 00:08:37,018
I love this car.
185
00:08:38,119 --> 00:08:40,121
I was gonna pass this
car on to Billy someday,
186
00:08:40,154 --> 00:08:41,188
but that's never happening now.
187
00:08:41,222 --> 00:08:42,256
Can you calm down?
188
00:08:42,289 --> 00:08:43,124
No, no, no.
189
00:08:43,157 --> 00:08:44,859
Every week it's
something new with him,
190
00:08:44,892 --> 00:08:46,894
a new video for his
internet followers,
191
00:08:46,927 --> 00:08:47,995
and a new pain in my ass.
192
00:08:48,029 --> 00:08:49,930
That's it, he's out.
193
00:08:49,964 --> 00:08:51,165
We have been over this before.
194
00:08:51,198 --> 00:08:52,733
You are not kicking him out.
195
00:08:52,767 --> 00:08:53,534
He's 21.
196
00:08:53,567 --> 00:08:54,935
When I was 21, you
know what I did?
197
00:08:54,969 --> 00:08:56,070
I didn't have one job.
198
00:08:56,103 --> 00:08:59,740
I had two jobs, and I was
on my own busting my ass.
199
00:08:59,774 --> 00:09:01,575
Maybe if you were around more.
200
00:09:01,609 --> 00:09:02,209
Talk to him.
201
00:09:02,243 --> 00:09:03,277
At least show an interest.
202
00:09:03,310 --> 00:09:04,513
I find that a little difficult
203
00:09:04,545 --> 00:09:07,314
when he's shooting video of
himself in a dinosaur costume
204
00:09:07,348 --> 00:09:09,083
shooting bottle
rockets out his ass!
205
00:09:09,116 --> 00:09:10,985
Show an interest
in his jet skiing.
206
00:09:11,018 --> 00:09:12,686
He has been talking
about wanting to be
207
00:09:12,720 --> 00:09:13,988
a pro jet skier for years.
208
00:09:14,021 --> 00:09:15,189
He's a quitter.
209
00:09:15,222 --> 00:09:16,891
How are you gonna a pro at
anything when you're a quitter?
210
00:09:16,924 --> 00:09:19,193
I mean, as soon as
the going gets tough,
211
00:09:19,226 --> 00:09:20,928
he moves on to his
next adventure.
212
00:09:20,961 --> 00:09:22,930
I don't ask for
much as a father.
213
00:09:22,963 --> 00:09:24,965
Just once, if he could
just see something through,
214
00:09:24,999 --> 00:09:26,801
one thing, focus on that.
215
00:09:26,834 --> 00:09:28,936
Jet skiing is what
he is passionate about.
216
00:09:28,969 --> 00:09:29,837
Oh, oh.
217
00:09:29,870 --> 00:09:30,704
See? See?
218
00:09:30,738 --> 00:09:31,506
Right there, don't
try to defend him.
219
00:09:31,540 --> 00:09:32,339
What kind of
future's jet skiing?
220
00:09:32,373 --> 00:09:34,775
He's just gonna
get a bitchin' tan,
221
00:09:34,809 --> 00:09:36,143
sell some knockoff sunglasses,
222
00:09:36,177 --> 00:09:38,212
and work out of
some beach shack.
223
00:09:38,245 --> 00:09:39,914
And you know I've
never told you this,
224
00:09:39,947 --> 00:09:41,916
you're an enabler and
you're codependent,
225
00:09:41,949 --> 00:09:43,350
- and you know what...
- Okay...
226
00:09:43,384 --> 00:09:45,586
I cannot talk to you
when you're like this.
227
00:09:48,022 --> 00:09:52,660
Great, my car and my wife.
228
00:09:52,693 --> 00:09:53,594
What a joke.
229
00:09:54,695 --> 00:09:55,329
God.
230
00:09:57,398 --> 00:09:59,033
Yes, sir.
231
00:09:59,066 --> 00:09:59,967
I feel you on that.
232
00:10:00,968 --> 00:10:03,370
When she's not happy,
you're not happy, huh?
233
00:10:03,404 --> 00:10:06,040
My damn kid, what
I'm gonna do with him?
234
00:10:06,073 --> 00:10:07,374
I mean, I called in a huge favor
235
00:10:07,408 --> 00:10:10,044
to get him this job that
he just threw it away.
236
00:10:10,077 --> 00:10:12,213
Forgive me for
eavesdropping Mr. Burnett.
237
00:10:12,246 --> 00:10:13,948
I didn't mean to
overhear anything.
238
00:10:13,981 --> 00:10:16,951
But I actually might
have a solution
239
00:10:16,984 --> 00:10:19,353
that could just solve all
your problems in one shot.
240
00:10:19,386 --> 00:10:21,789
- Yeah, right here.
- Oh, no.
241
00:10:21,822 --> 00:10:23,124
Whoa, that's really morbid.
242
00:10:23,157 --> 00:10:25,426
- No, no, I would not.
- Head area, the head area.
243
00:10:25,459 --> 00:10:27,161
Sir, I would not suggest that.
244
00:10:27,194 --> 00:10:29,763
You own an add agency, right?
245
00:10:29,797 --> 00:10:30,831
Yeah.
246
00:10:30,865 --> 00:10:32,800
Okay, so if you can get
just one of your clients
247
00:10:32,833 --> 00:10:33,901
to sponsor a jet ski team,
248
00:10:33,934 --> 00:10:36,837
you look like the most
supportive dad in the world,
249
00:10:36,871 --> 00:10:38,706
you get rid of your kid
for the entire summer,
250
00:10:38,739 --> 00:10:41,008
and, the missus
there might give you
251
00:10:41,041 --> 00:10:43,110
a little bit of that
newlywed nookie,
252
00:10:43,144 --> 00:10:44,879
if you know what I'm saying.
253
00:10:44,912 --> 00:10:47,014
Well, what kind of nimrod
254
00:10:47,047 --> 00:10:49,416
would sponsor a
screw-up like Billy?
255
00:10:49,450 --> 00:10:50,684
Huh, tell me that.
256
00:10:50,718 --> 00:10:52,253
A useful nimrod. [chuckles]
257
00:10:52,286 --> 00:10:53,921
Ah! Hot damn!
258
00:10:58,425 --> 00:10:59,561
Yeah, I don't know Mr. Burnett,
259
00:10:59,594 --> 00:11:01,962
but I was just checking out
Billy's followers earlier,
260
00:11:01,996 --> 00:11:03,797
he's got a couple
hundred thousand, right?
261
00:11:03,831 --> 00:11:06,100
So you mix those numbers
with your sales skills.
262
00:11:07,034 --> 00:11:09,103
Trust me, I know
talent when I see it.
263
00:11:09,136 --> 00:11:11,005
I used to wrench for the
greatest jet skier of all time,
264
00:11:11,038 --> 00:11:12,306
this guy Jarid Harper, right?
265
00:11:12,339 --> 00:11:14,909
He's a five-time world
champion jet skier.
266
00:11:14,942 --> 00:11:18,112
Trust me when I say your
son Billy, he's really good.
267
00:11:18,145 --> 00:11:20,714
This Jarid Harper, is there
any way you can get him,
268
00:11:20,748 --> 00:11:22,850
you know like, to come onboard
269
00:11:22,883 --> 00:11:25,352
as Billy's personal
one-on-one coach?
270
00:11:25,386 --> 00:11:28,122
You know, at least for name
value or appearance sake?
271
00:11:28,155 --> 00:11:29,990
I like where you're going
with this, Mr. Burnett.
272
00:11:30,024 --> 00:11:31,192
Very smart.
273
00:11:31,225 --> 00:11:33,060
Yeah, yeah, Jarid actually
happens to be my best friend.
274
00:11:33,093 --> 00:11:34,395
Traveled the world with him.
275
00:11:34,428 --> 00:11:35,963
We've done lots of
crazy things together.
276
00:11:35,996 --> 00:11:37,164
We're very close.
277
00:11:37,198 --> 00:11:40,801
So I could get the world's
greatest jet skier of all time
278
00:11:40,834 --> 00:11:42,736
to come out of retirement,
coach your son,
279
00:11:42,770 --> 00:11:46,774
who's like the most badass,
extreme new rider on the planet.
280
00:11:46,807 --> 00:11:48,142
Come on, boom!
281
00:11:49,944 --> 00:11:54,215
Hot damn.
[mid-tempo reggae music]
282
00:11:57,117 --> 00:11:58,953
Keep this clipped to your
life vest at all times, okay?
283
00:11:58,986 --> 00:12:00,921
If you fall off, it'll
shut the motor off.
284
00:12:00,955 --> 00:12:02,790
Now, this is the slow area.
285
00:12:02,823 --> 00:12:04,091
You gotta go slow here.
286
00:12:04,124 --> 00:12:06,293
And you can go faster
once you reach the buoy.
287
00:12:06,327 --> 00:12:08,028
Oh, okay, go fast to the buoy.
288
00:12:08,963 --> 00:12:10,464
No, no, no, no, no, no, ah...
289
00:12:10,497 --> 00:12:12,900
No wake in this
area, okay, slow.
290
00:12:12,933 --> 00:12:13,702
[chuckles]
291
00:12:13,734 --> 00:12:16,937
No waves until you
reach the buoy.
292
00:12:16,971 --> 00:12:20,040
Oh, wave to buoy?
293
00:12:20,074 --> 00:12:22,910
No, no, no okay,
in this area...
294
00:12:22,943 --> 00:12:24,011
Do you need some help?
295
00:12:24,044 --> 00:12:25,045
Oh, yes, please.
296
00:12:25,079 --> 00:12:26,046
Thank you.
297
00:12:26,080 --> 00:12:27,815
- Konichiwa.
- Oh, konichiwa...
298
00:12:28,983 --> 00:12:31,018
[chuckles]
299
00:12:31,051 --> 00:12:32,086
[Dog] What's up, man?
300
00:12:32,119 --> 00:12:33,887
- Wow.
- Yeah, wow.
301
00:12:33,921 --> 00:12:35,089
- How you doing?
- Doing good.
302
00:12:35,122 --> 00:12:37,358
You got yourself a
new employee there?
303
00:12:37,391 --> 00:12:38,292
Yes, I do.
304
00:12:38,325 --> 00:12:39,927
And, no, you can't.
305
00:12:39,960 --> 00:12:41,128
Oh, come on.
306
00:12:41,161 --> 00:12:43,063
So, what brings you
307
00:12:43,097 --> 00:12:44,999
all the way out
here to Havasu, Dog?
308
00:12:45,032 --> 00:12:47,067
Oh, just your old
wrench bringing you
309
00:12:47,101 --> 00:12:50,004
the best opportunity
you've had in years.
310
00:12:50,037 --> 00:12:50,938
Well, you know,
nothing's changed.
311
00:12:50,971 --> 00:12:52,973
"I'm retired," I
know, I know, I know.
312
00:12:53,007 --> 00:12:54,441
Look, I'm not talking
about you racing.
313
00:12:54,475 --> 00:12:57,011
No, I'm talking about
you coaching a new kid.
314
00:12:57,044 --> 00:12:58,979
I mean, that is, unless
you'd rather stay here
315
00:12:59,013 --> 00:13:01,949
and teach tourists how to
ride through the no wake zone?
316
00:13:01,982 --> 00:13:03,817
[whining]
317
00:13:03,851 --> 00:13:06,220
Hey, hey, plus, plus, I got
us a full sponsorship deal
318
00:13:06,253 --> 00:13:09,056
from our friends at
Grim Ripper Hot Sauce!
319
00:13:09,089 --> 00:13:11,058
Huh, what does that do for ya?
320
00:13:11,091 --> 00:13:13,060
A new kid with a
full sponsorship?
321
00:13:13,093 --> 00:13:14,061
Is he really that good?
322
00:13:14,094 --> 00:13:15,996
Oh yeah, he reminds
me of you at his age.
323
00:13:16,030 --> 00:13:18,032
He's fast and fearless.
324
00:13:18,065 --> 00:13:19,601
With a little guidance from you,
325
00:13:19,634 --> 00:13:21,335
he could be the
next Jarid Harper.
326
00:13:22,570 --> 00:13:24,938
Look, I can't leave my
business for the whole summer.
327
00:13:24,972 --> 00:13:25,873
Your business?
328
00:13:25,906 --> 00:13:27,074
Come on, your business
is gonna be fine.
329
00:13:27,107 --> 00:13:29,343
Your employees can handle
things for a couple of months.
330
00:13:29,376 --> 00:13:31,845
Plus, you're gonna come
back with so much cash,
331
00:13:31,879 --> 00:13:33,981
you can buy yourself some
new skis, and you need 'em.
332
00:13:34,014 --> 00:13:35,115
Come on.
333
00:13:35,149 --> 00:13:36,884
[sighs]
334
00:13:36,917 --> 00:13:38,485
There's always
a catch with you.
335
00:13:38,520 --> 00:13:39,920
So come on, what is it?
336
00:13:39,953 --> 00:13:40,921
Huh, what, what catch?
337
00:13:40,954 --> 00:13:41,756
There's no catch.
338
00:13:41,790 --> 00:13:43,123
Come on, we're
going on tour again!
339
00:13:43,157 --> 00:13:44,458
That's it, up high!
340
00:13:46,026 --> 00:13:48,530
Sounds grand, but... pass.
341
00:13:51,999 --> 00:13:54,368
All right, well hey, you
know if you don't do this,...
342
00:13:55,302 --> 00:13:57,539
Richard is gonna tie
your record this year.
343
00:13:59,139 --> 00:14:00,642
Are you telling me
nobody's put that jackass
344
00:14:00,675 --> 00:14:02,976
in his place yet?
345
00:14:03,010 --> 00:14:04,512
You know what, never mind.
346
00:14:04,546 --> 00:14:05,547
I'm over it.
347
00:14:05,580 --> 00:14:07,081
- You're over it?
- Yep.
348
00:14:07,114 --> 00:14:07,915
You're over it?
349
00:14:07,948 --> 00:14:08,882
Come on, man, it's me.
350
00:14:08,916 --> 00:14:09,950
Who are you kidding?
351
00:14:09,983 --> 00:14:11,385
That douche bag
ended your career.
352
00:14:11,418 --> 00:14:13,053
You have every
right to hate him.
353
00:14:13,087 --> 00:14:16,090
Now I know, I know,
you went backpacking
354
00:14:16,123 --> 00:14:17,559
through Europe with
a bunch of monks,
355
00:14:17,592 --> 00:14:19,561
you got all zenned out
and you came back saying,
356
00:14:19,594 --> 00:14:21,228
you know, "Things
happen for a reason,"
357
00:14:21,261 --> 00:14:22,630
and "The universe
will make it right."
358
00:14:22,664 --> 00:14:23,565
No, come on!
359
00:14:23,598 --> 00:14:24,465
You know what I say?
360
00:14:24,498 --> 00:14:27,267
I say we open up a
can of whoop-ass on
361
00:14:27,301 --> 00:14:31,105
Champ, you need this
just as bad as I do.
362
00:14:31,138 --> 00:14:32,574
I do not need this.
363
00:14:32,607 --> 00:14:33,941
- You do not need this?
- No.
364
00:14:33,974 --> 00:14:34,743
Come on, I see it.
365
00:14:34,776 --> 00:14:36,310
You're carrying
around this grudge
366
00:14:36,343 --> 00:14:38,479
that's just gonna haunt
you the rest of your life.
367
00:14:40,414 --> 00:14:41,649
Okay, think about it.
368
00:14:41,683 --> 00:14:45,018
How long was it that your last
girlfriend stuck around, huh?
369
00:14:45,052 --> 00:14:47,121
Well, a lot longer than any
girlfriend you've ever had.
370
00:14:47,154 --> 00:14:48,523
[laughs] Well yeah,
I mean, it's me.
371
00:14:48,556 --> 00:14:50,023
You know, two lap
dances in a row
372
00:14:50,057 --> 00:14:51,225
is a long term
relationship, right?
373
00:14:51,258 --> 00:14:52,259
Huh? Come on!
374
00:14:52,292 --> 00:14:53,260
Come on!
375
00:14:53,293 --> 00:14:56,063
Oh my God, you're
leaving me hanging again?
376
00:14:56,096 --> 00:14:58,165
Champ, think about it this way.
377
00:14:58,198 --> 00:14:59,233
If you do this,
378
00:14:59,266 --> 00:15:01,235
you're gonna keep Richard
from tying your record,
379
00:15:01,268 --> 00:15:04,572
and you're giving something
else back to the sport,
380
00:15:04,606 --> 00:15:06,073
a new champion.
381
00:15:06,106 --> 00:15:08,375
It'll be like old
times, you and me,
382
00:15:08,409 --> 00:15:10,344
racin' and chasin'.
383
00:15:11,245 --> 00:15:16,049
Come on, come on, one
last ride, please.
384
00:15:16,083 --> 00:15:16,917
Come on.
385
00:15:21,021 --> 00:15:22,022
Yeah!
386
00:15:22,055 --> 00:15:23,023
Yeah?
387
00:15:23,056 --> 00:15:24,124
Are we doing this?
388
00:15:24,158 --> 00:15:25,325
Are we going on tour?
389
00:15:25,359 --> 00:15:27,094
- Yeah.
- Yeah!
390
00:15:27,127 --> 00:15:28,429
Well, sound excited
about it, come on.
391
00:15:28,462 --> 00:15:30,964
- Yay!
- Yeah! Tour!
392
00:15:30,998 --> 00:15:31,699
Come on, now.
393
00:15:31,733 --> 00:15:34,301
[upbeat music]
394
00:16:09,403 --> 00:16:12,774
Well, he's a
half an hour late.
395
00:16:12,807 --> 00:16:14,542
I know, I know, I
know, you hate that.
396
00:16:14,576 --> 00:16:16,744
But look, he drove in super
late last night, okay?
397
00:16:16,778 --> 00:16:17,645
He's a young guy.
398
00:16:17,679 --> 00:16:18,445
He needs his sleep.
399
00:16:18,479 --> 00:16:20,481
Just go easy on
him, okay? Please?
400
00:16:22,049 --> 00:16:24,151
Yeah, all right fine,
I'll go easy on him.
401
00:16:26,053 --> 00:16:27,988
Woo-hoo!
402
00:16:31,458 --> 00:16:32,794
Woo!
403
00:16:32,827 --> 00:16:34,094
Here we are,
404
00:16:34,127 --> 00:16:36,764
Body Beach in Lake
Havasu, Arizona.
405
00:16:36,798 --> 00:16:39,634
Now, this is where
champions are made.
406
00:16:39,667 --> 00:16:40,802
Be nice, be chill.
407
00:16:40,835 --> 00:16:42,804
He's excited, all right?
408
00:16:42,837 --> 00:16:46,073
Speaking of champions,
check this guy out.
409
00:16:46,106 --> 00:16:49,343
The man, the myth, the legend,
410
00:16:49,376 --> 00:16:51,746
Jarid Harper, ladies
and gentlemen!
411
00:16:54,248 --> 00:16:55,650
You're late.
412
00:16:55,683 --> 00:17:00,187
Yeah, yeah, I had a little
video snafu this morning.
413
00:17:00,220 --> 00:17:01,589
Video snafu?
414
00:17:01,623 --> 00:17:04,424
Yeah, yeah, we're
streaming live.
415
00:17:04,458 --> 00:17:07,261
Oh yeah, that's a thing
nowadays, streaming live.
416
00:17:07,294 --> 00:17:08,630
Oh, great, great.
417
00:17:08,663 --> 00:17:10,197
Well, here's my thing.
418
00:17:10,230 --> 00:17:12,099
On time next time.
419
00:17:12,132 --> 00:17:13,400
Now go get your damn gear on.
420
00:17:14,802 --> 00:17:16,169
Nice to meet you too.
421
00:17:19,807 --> 00:17:20,642
What are you doing?
422
00:17:20,675 --> 00:17:21,843
You said, "Okay,
I'll be nice to him."
423
00:17:21,876 --> 00:17:23,645
Yeah, well, I lied.
424
00:17:23,678 --> 00:17:24,444
- All right!
- Woo!
425
00:17:24,478 --> 00:17:27,147
Time to stick it
in and get it wet!
426
00:17:27,180 --> 00:17:28,783
[Billy] Pin it
to win it, baby!
427
00:17:28,816 --> 00:17:29,784
Do it, baby.
428
00:17:29,817 --> 00:17:31,451
[engine revving]
429
00:17:31,485 --> 00:17:33,253
[water splashes]
430
00:17:33,287 --> 00:17:36,223
[energetic Music]
431
00:17:36,256 --> 00:17:37,792
- [Dog laughing]
- Damn it!
432
00:17:37,825 --> 00:17:38,826
Oh, you gotta love him.
433
00:17:40,127 --> 00:17:41,863
He's just like you were, huh?
434
00:17:41,896 --> 00:17:43,665
You kidding me? I
was never that cocky.
435
00:17:43,698 --> 00:17:44,799
Oh, come on.
436
00:17:44,832 --> 00:17:45,867
Hey, who was that guy
437
00:17:45,900 --> 00:17:47,569
that used to show up to
all those rider's meetings
438
00:17:47,602 --> 00:17:49,336
saying, "Hey, " which
one of you guys
439
00:17:49,369 --> 00:17:50,237
"is getting second place?"
440
00:17:50,270 --> 00:17:51,405
Huh, who was that?
441
00:17:52,540 --> 00:17:55,342
Yeah, well, I was
right, wasn't I?
442
00:17:55,375 --> 00:17:58,211
[energetic music]
443
00:18:05,485 --> 00:18:07,655
[engine Racing]
444
00:18:11,158 --> 00:18:13,895
Woo! [chuckles]
445
00:18:13,928 --> 00:18:15,597
What do you think, huh?
446
00:18:15,630 --> 00:18:18,298
Well he knows how to
squeeze the throttle.
447
00:18:18,332 --> 00:18:20,535
How's he gonna be in
a crowd, any finesse?
448
00:18:20,568 --> 00:18:22,202
Finesse? Come on,
please, look at this guy.
449
00:18:22,235 --> 00:18:23,538
He's like a Picasso out there.
450
00:18:27,341 --> 00:18:29,777
Oh yeah, a Picasso all right,
451
00:18:29,811 --> 00:18:31,311
one eye and three tits.
452
00:18:34,616 --> 00:18:36,517
Yeah! [clapping]
453
00:18:38,786 --> 00:18:39,821
That thing is a rocket.
454
00:18:40,955 --> 00:18:42,456
I'm having trouble
with the turns.
455
00:18:42,489 --> 00:18:44,559
Yeah, welcome to
the GP ski class.
456
00:18:44,592 --> 00:18:46,561
This thing right here
is like 1,100 cc's
457
00:18:46,594 --> 00:18:48,763
of raw, butt-clinching
horsepower.
458
00:18:48,796 --> 00:18:50,898
You need to scuff up the
bottom and get some bite.
459
00:18:50,932 --> 00:18:53,467
Run it up on the
beach a couple times.
460
00:18:53,500 --> 00:18:55,536
Purposely scratch a new hull?
461
00:18:55,570 --> 00:18:56,671
It's an old speed secret.
462
00:18:56,704 --> 00:18:59,406
Oh, and another thing, set
up for the turns earlier.
463
00:18:59,439 --> 00:19:01,241
Sometimes you gotta
go slower to go fast.
464
00:19:02,409 --> 00:19:03,611
Excuse me, gentlemen.
465
00:19:04,512 --> 00:19:06,213
Mr. Burnett, hello.
466
00:19:06,848 --> 00:19:08,415
Oh, yeah, yeah,
Billy's doing great.
467
00:19:08,448 --> 00:19:09,817
Yeah, I was actually
just telling Jarid
468
00:19:09,851 --> 00:19:10,685
he's riding around out there
469
00:19:10,718 --> 00:19:12,754
with like the
finesse of a Picasso.
470
00:19:12,787 --> 00:19:14,421
[chuckling]
471
00:19:14,454 --> 00:19:16,189
Oh, that's a bummer.
472
00:19:17,558 --> 00:19:20,193
Okay, okay, yeah, yeah, um...
473
00:19:20,227 --> 00:19:20,862
I'm sorry to hear that.
474
00:19:20,895 --> 00:19:22,730
I will tell them.
475
00:19:22,764 --> 00:19:24,899
All right, you too. Take care.
476
00:19:24,932 --> 00:19:26,400
[subtle anthem music]
477
00:19:26,433 --> 00:19:28,368
Well, that was your Dad.
478
00:19:28,402 --> 00:19:29,971
He said something
came up at the office,
479
00:19:30,004 --> 00:19:32,540
but he wanted us to take a bunch
of pictures of the program,
480
00:19:32,573 --> 00:19:35,308
and he's really interested
in seeing those.
481
00:19:35,342 --> 00:19:37,612
He wanted to make sure we
sent them off to him...
482
00:19:38,546 --> 00:19:43,551
[anthemic rock music]
[engine revving]
483
00:19:50,525 --> 00:19:53,193
[engine freewinding]
484
00:20:01,002 --> 00:20:02,970
Interesting how
Billy's dad hooks him up
485
00:20:03,004 --> 00:20:04,505
with a full sponsorship,
486
00:20:04,539 --> 00:20:07,340
and then just doesn't
show up today.
487
00:20:08,643 --> 00:20:10,678
I mean, yeah, he's
a busy guy, you know.
488
00:20:10,712 --> 00:20:12,479
He runs an add agency.
489
00:20:12,513 --> 00:20:13,280
We're the pros.
490
00:20:13,313 --> 00:20:15,016
He trusts us to
keep him updated.
491
00:20:15,049 --> 00:20:16,818
So that must be
why he called you
492
00:20:16,851 --> 00:20:19,554
to say he couldn't come,
and not his own son?
493
00:20:19,587 --> 00:20:20,855
Yeah, yeah, exactly, right.
494
00:20:22,957 --> 00:20:25,459
And then Billy rams the
ski up onto the beach,
495
00:20:25,492 --> 00:20:28,830
barely apologizes,
and then just bolts.
496
00:20:29,864 --> 00:20:30,865
Well, I mean, you know,
497
00:20:30,898 --> 00:20:32,533
that's probably just
because he was embarrassed
498
00:20:32,567 --> 00:20:34,001
about screwing up in
front of his hero.
499
00:20:34,035 --> 00:20:36,804
You know, "the"
Jarid Harper, huh?
500
00:20:36,838 --> 00:20:41,341
Yeah, yeah, that must
be what it is, yeah.
501
00:20:41,374 --> 00:20:42,476
- [groaning]
- Time to come clean, Dog!
502
00:20:42,510 --> 00:20:43,678
- Ah! Come on, come on!
- There's always a catch with
503
00:20:43,711 --> 00:20:45,412
- with you. Now, what is it?
- There's no catch, no catch!
504
00:20:45,445 --> 00:20:46,047
There's no catch, get off!
505
00:20:46,080 --> 00:20:47,548
Get off, get off, get off!
506
00:20:47,582 --> 00:20:50,985
[groaning]
507
00:20:51,018 --> 00:20:52,854
I think you bruised
my manaconda.
508
00:20:52,887 --> 00:20:55,923
Well, maybe if you're lucky,
it'll swell up to adult size.
509
00:20:55,957 --> 00:20:56,724
[snaps clamp]
510
00:20:56,758 --> 00:20:57,725
- Now talk.
- All right, all right,
511
00:20:57,759 --> 00:20:59,459
all right, all right,
all right, all right.
512
00:21:00,360 --> 00:21:01,929
Look, the deal is,...
513
00:21:03,698 --> 00:21:06,701
[sighs] Billy's a pain in
his dad's ass, all right?
514
00:21:06,734 --> 00:21:07,902
So his dad got him a sponsor
515
00:21:07,935 --> 00:21:09,070
to get rid of him on
tour for the summer.
516
00:21:09,103 --> 00:21:10,437
That's it, that's
what's going on.
517
00:21:10,470 --> 00:21:12,840
What are we, a
couple of babysitters?
518
00:21:12,874 --> 00:21:13,941
No.
519
00:21:13,975 --> 00:21:15,076
You know what, this
whole thing is a sham, Dog.
520
00:21:15,109 --> 00:21:16,343
What were you thinking, huh?
521
00:21:17,812 --> 00:21:18,613
- No.
- I'm out.
522
00:21:18,646 --> 00:21:19,479
Come on, champ, no.
523
00:21:19,514 --> 00:21:21,516
You can't quit.
524
00:21:21,549 --> 00:21:22,750
I'm out.
525
00:21:22,784 --> 00:21:24,986
Come on, come on, Champ.
526
00:21:25,019 --> 00:21:25,820
[Jarid] Forget it.
527
00:21:25,853 --> 00:21:26,654
No, come on.
528
00:21:26,687 --> 00:21:27,889
You can't leave.
You saw his face.
529
00:21:27,922 --> 00:21:29,356
If you leave, he's got nothing.
530
00:21:30,457 --> 00:21:32,026
[Jarid] Fine, but you owe me.
531
00:21:33,895 --> 00:21:34,996
[Announcer]
Welcome to round one
532
00:21:35,029 --> 00:21:37,364
of the Azeo Distilleries Tour.
533
00:21:37,397 --> 00:21:38,966
There's added excitement
in the air today
534
00:21:39,000 --> 00:21:40,935
thanks to the return of
the greatest champion
535
00:21:40,968 --> 00:21:43,571
of all time, Jarid Harper.
536
00:21:43,604 --> 00:21:44,705
What'd I tell you?
537
00:21:44,739 --> 00:21:47,041
Just like old times, yeah champ?
538
00:21:47,074 --> 00:21:49,610
Love the smell of race
fuel in the morning.
539
00:21:49,644 --> 00:21:50,711
Smells like victory.
540
00:21:50,745 --> 00:21:55,750
[sexy hip-hop music]
541
00:22:07,128 --> 00:22:09,530
Yeah, just like old times.
542
00:22:10,665 --> 00:22:13,634
[chuckling]
543
00:22:13,668 --> 00:22:14,502
Jarid!
544
00:22:15,603 --> 00:22:18,139
My goodness, you're
still on tour?
545
00:22:18,172 --> 00:22:19,907
But of course.
546
00:22:19,941 --> 00:22:20,908
Hide the women.
547
00:22:20,942 --> 00:22:22,442
[chuckles] It's too late.
548
00:22:22,475 --> 00:22:23,410
Hey, hey, Billy!
549
00:22:23,443 --> 00:22:26,080
Billy, I want you to
meet Jean Paul Nukette,
550
00:22:26,113 --> 00:22:27,849
also known as Nuke.
551
00:22:27,882 --> 00:22:30,383
Also known as tet-a-peen.
552
00:22:30,417 --> 00:22:32,019
That's French for dickhead.
553
00:22:34,789 --> 00:22:36,389
Tell me, are you
still a virgin?
554
00:22:36,423 --> 00:22:38,559
- [mockingly laughing]
- You guys starting already?
555
00:22:38,593 --> 00:22:40,094
You know, Nuke's a freestyler.
556
00:22:40,127 --> 00:22:41,596
So basically he just competes
557
00:22:41,629 --> 00:22:43,463
for a whopping two
minutes every weekend,
558
00:22:43,496 --> 00:22:45,867
and then he talks to girls
with his fancy French accent
559
00:22:45,900 --> 00:22:47,134
and they all melt.
560
00:22:47,168 --> 00:22:49,136
This is a typical
weekend for Dog.
561
00:22:49,170 --> 00:22:52,940
He just waxes on and
then he whacks off.
562
00:22:52,974 --> 00:22:53,875
[mockingly laughing]
563
00:22:55,142 --> 00:22:57,477
So Billy, you're so fast
564
00:22:57,511 --> 00:22:58,980
they had to give you
three number ones?
565
00:22:59,013 --> 00:22:59,947
Yeah, I'll be
peeling two of 'em off
566
00:22:59,981 --> 00:23:01,414
by the end of the season.
567
00:23:02,116 --> 00:23:04,652
- I like your attitude.
- Yeah.
568
00:23:04,685 --> 00:23:06,453
I heard there was a
loose dog running around
569
00:23:06,486 --> 00:23:07,054
in these pits.
570
00:23:07,088 --> 00:23:08,556
Aw, you know it, baby!
571
00:23:08,589 --> 00:23:09,957
Come here, give the dog a bone.
572
00:23:09,991 --> 00:23:11,025
[both moan]
573
00:23:11,058 --> 00:23:11,893
Good to see you.
574
00:23:12,927 --> 00:23:14,862
- Hi, champ.
- Hey.
575
00:23:14,896 --> 00:23:16,597
[Kelly] Oh, it's
been too long.
576
00:23:16,631 --> 00:23:17,832
Look at you.
577
00:23:17,865 --> 00:23:19,867
Little Kelly Weber
grows up to be beautiful
578
00:23:19,901 --> 00:23:22,837
and Hot Water Champion
from what I hear.
579
00:23:22,870 --> 00:23:23,738
[chuckles]
580
00:23:23,771 --> 00:23:26,908
- Very nice.
- Ah, Kelly, my dream woman.
581
00:23:26,941 --> 00:23:27,942
[kissing]
582
00:23:27,975 --> 00:23:30,077
Save it Nuke.
[laughing]
583
00:23:30,111 --> 00:23:32,880
Hey, Kelly Weber, I'm Billy.
584
00:23:32,914 --> 00:23:34,949
I've seen you in
all the magazines.
585
00:23:34,982 --> 00:23:36,884
Ah, you must be
Jarid's new protege
586
00:23:36,918 --> 00:23:38,119
everyone's buzzing about.
587
00:23:38,152 --> 00:23:40,655
I am, and it is all true.
588
00:23:40,688 --> 00:23:42,189
[Summer] There you are.
589
00:23:42,223 --> 00:23:44,457
Oh, guys, this is Summer.
590
00:23:44,491 --> 00:23:46,027
She rides for Team Scream.
591
00:23:46,060 --> 00:23:47,995
Hi, I'm Dog.
592
00:23:48,029 --> 00:23:50,998
Now you know what to team
scream later tonight.
593
00:23:51,032 --> 00:23:52,967
You should save your
breath for your blow-up doll.
594
00:23:53,000 --> 00:23:54,902
I'm sure you'll need it.
595
00:23:54,936 --> 00:23:57,972
[laughing]
596
00:23:58,005 --> 00:23:59,607
Hello, my name is Nuke.
597
00:23:59,640 --> 00:24:01,142
Oh, please keep
your lips off me.
598
00:24:01,175 --> 00:24:02,910
There's no telling
where they've been.
599
00:24:02,944 --> 00:24:04,946
Oh hey, team boobies.
600
00:24:04,979 --> 00:24:06,781
I like her.
601
00:24:06,814 --> 00:24:08,516
I'm sure you recognize Jarid.
602
00:24:08,549 --> 00:24:09,917
Of course, the legend.
603
00:24:09,951 --> 00:24:11,519
Hmm, nice to meet you.
604
00:24:11,552 --> 00:24:13,120
And his new rider, Billy.
605
00:24:13,154 --> 00:24:14,388
Hi.
606
00:24:14,422 --> 00:24:16,557
You must be pretty special
to be teamed up with this guy.
607
00:24:16,590 --> 00:24:18,025
Yes, I am.
608
00:24:18,059 --> 00:24:20,261
Okay, and modest too.
609
00:24:20,294 --> 00:24:21,128
Yeah.
610
00:24:22,530 --> 00:24:24,131
Jarid Harper!
611
00:24:26,901 --> 00:24:28,235
How's the ah,.. how's the leg?
612
00:24:30,204 --> 00:24:31,272
Oh, whoops!
613
00:24:31,305 --> 00:24:32,974
Sorry about that, Richard.
614
00:24:33,007 --> 00:24:34,208
Don't worry, I'm
sure it'll come off
615
00:24:34,241 --> 00:24:36,610
next time you shed your skin.
616
00:24:36,644 --> 00:24:37,878
It's all good, big dog.
617
00:24:39,647 --> 00:24:40,982
You and Jarid
go way back, huh?
618
00:24:41,949 --> 00:24:43,918
Yeah, ever since
I was a little girl.
619
00:24:43,951 --> 00:24:46,287
Him and my dad used to be
friends back in the day.
620
00:24:46,320 --> 00:24:50,057
Kelly, team meeting,... Now.
621
00:24:51,125 --> 00:24:52,093
Whoa.
622
00:24:52,126 --> 00:24:54,962
Hey Richard, might want
to lay off the donuts.
623
00:24:54,996 --> 00:24:56,731
Gettin' a little muffin
top going on there.
624
00:24:56,764 --> 00:24:57,999
Gotta compete in a
different weight class.
625
00:24:58,032 --> 00:24:59,033
Oh yeah, real nice.
626
00:25:00,267 --> 00:25:02,970
Well, that was a nice visit.
627
00:25:04,038 --> 00:25:06,841
So you're racing on
Richard's team now, huh?
628
00:25:06,874 --> 00:25:08,676
I tried to contact
you for some advice
629
00:25:08,709 --> 00:25:11,846
when I got the offer, but no
one could seem to find you.
630
00:25:11,879 --> 00:25:14,682
Yeah, I was on a bit
of an extended vacation.
631
00:25:14,715 --> 00:25:16,751
Does he always boss
you around like that?
632
00:25:16,784 --> 00:25:18,085
Ever since she
went out with him.
633
00:25:18,919 --> 00:25:20,988
- [sighs]
- You dated that guy?
634
00:25:22,056 --> 00:25:24,759
Well, you know, we
were training together,
635
00:25:24,792 --> 00:25:25,926
and went to dinners, and then...
636
00:25:25,960 --> 00:25:28,029
- Uh-huh
- I know, I know.
637
00:25:28,062 --> 00:25:29,096
yeah.
638
00:25:29,130 --> 00:25:30,998
Thank you Summer for sharing.
639
00:25:31,032 --> 00:25:33,300
Maybe it's just that
bad boy thing we're into.
640
00:25:33,334 --> 00:25:34,802
- I don't know.
- Wow.
641
00:25:34,835 --> 00:25:36,337
You wanna see my tattoo?
642
00:25:36,370 --> 00:25:37,805
- I have a tattoo here.
- No.
643
00:25:37,838 --> 00:25:39,040
Wait, you want
me to follow you?
644
00:25:39,073 --> 00:25:40,307
Ah...
645
00:25:40,341 --> 00:25:41,175
[Jarid] Settle down.
646
00:25:42,209 --> 00:25:43,577
Guys, I've gotta go.
647
00:25:43,611 --> 00:25:44,912
It was great to see you.
648
00:25:44,945 --> 00:25:46,180
Good luck.
649
00:25:46,213 --> 00:25:47,948
[upbeat music]
650
00:25:47,982 --> 00:25:49,950
[exhales sharply]
651
00:25:49,984 --> 00:25:52,086
[Announcer] The GP ski
pro class is on the line.
652
00:25:52,119 --> 00:25:53,788
All the top names are here,
653
00:25:53,821 --> 00:25:56,991
and a new rider everyone is
excited to see, Billy Burnett.
654
00:25:57,024 --> 00:25:59,160
Expectations are running
high for this young man.
655
00:25:59,193 --> 00:26:02,196
It'll be interesting
to see what he can do.
656
00:26:02,229 --> 00:26:03,931
All right, it's
first race of the year,
657
00:26:03,964 --> 00:26:05,666
so everyone's gonna be
charging into that first turn
658
00:26:05,699 --> 00:26:06,634
way over their heads.
659
00:26:06,667 --> 00:26:09,703
Stay inside. Ride smart.
660
00:26:10,871 --> 00:26:11,872
Time to show 'em your ass.
661
00:26:12,773 --> 00:26:17,812
[engines revving]
[upbeat rock music]
662
00:26:30,825 --> 00:26:31,826
Settle down, Billy.
663
00:26:31,859 --> 00:26:33,160
Ride smooth.
664
00:26:33,194 --> 00:26:35,029
[Announcer] Newcomer
Billy Burnett is struggling
665
00:26:35,062 --> 00:26:38,032
in the chop, having trouble
negotiating the turns.
666
00:26:39,400 --> 00:26:41,102
Come on, Billy!
Choose your lines.
667
00:26:47,708 --> 00:26:49,176
[Announcer] Burnett's
riding has been erratic,
668
00:26:49,210 --> 00:26:50,878
but his speed is unquestionable.
669
00:26:50,911 --> 00:26:52,413
He's reeling in Richard Hurt,
670
00:26:52,446 --> 00:26:54,915
and is beginning to put
pressure on our leader.
671
00:27:01,255 --> 00:27:03,757
Burnett is closing the gap,
but it looks like Richard Hurt
672
00:27:03,791 --> 00:27:06,026
is just playing with
him at this point.
673
00:27:06,060 --> 00:27:07,128
[Sam] Stop screwing around.
674
00:27:07,161 --> 00:27:08,395
Burnett's coming
up on you quick.
675
00:27:11,932 --> 00:27:13,767
Richard, he's right
behind you. Come on.
676
00:27:13,801 --> 00:27:15,202
[Richard] I'm setting him up.
677
00:27:15,236 --> 00:27:16,971
Back off, Billy,
he's setting you up!
678
00:27:18,405 --> 00:27:20,141
[Announcer] Look out,
they're rubbing skis!
679
00:27:20,174 --> 00:27:21,442
Whoa-ho!
680
00:27:21,475 --> 00:27:22,910
And apparently Richard Hurt
681
00:27:22,943 --> 00:27:26,280
is giving Billy his
welcome to the pro class.
682
00:27:26,313 --> 00:27:27,882
Burnett has a few
things to learn,
683
00:27:27,915 --> 00:27:30,317
and Richard Hurt just
gave him his first lesson.
684
00:27:32,419 --> 00:27:34,288
Welcome to Sacramento
for round two
685
00:27:34,321 --> 00:27:36,757
of the Azeo Distilleries Tour.
686
00:27:36,790 --> 00:27:38,425
Once again, it's Kelly Weber
687
00:27:38,459 --> 00:27:40,361
dominating the pro women's class
688
00:27:40,394 --> 00:27:43,030
aboard her Broward
Motorsports Kawasaki,
689
00:27:43,063 --> 00:27:45,799
lapping near the entire
field in the process.
690
00:27:45,833 --> 00:27:47,101
As she crosses the finish line,
691
00:27:47,134 --> 00:27:49,036
she leaves no doubt
in anybody's mind
692
00:27:49,069 --> 00:27:51,939
that she is literally
in a class of her own.
693
00:27:54,775 --> 00:27:56,177
You should take
it easy out there.
694
00:27:56,210 --> 00:27:57,444
You keep lapping all
the girls like that,
695
00:27:57,478 --> 00:27:59,346
they won't want to
race with you anymore.
696
00:27:59,380 --> 00:28:00,214
That's okay.
697
00:28:00,247 --> 00:28:01,982
I want to race against
the men anyway.
698
00:28:02,016 --> 00:28:03,417
Oh, I'm scared.
699
00:28:03,450 --> 00:28:05,052
You should be,
700
00:28:05,085 --> 00:28:06,921
especially after the way
you rode last weekend.
701
00:28:07,755 --> 00:28:09,757
Okay, that's very nice.
702
00:28:11,358 --> 00:28:13,194
He is such a jerk.
703
00:28:13,227 --> 00:28:14,995
He parades different girls
around me like I care,
704
00:28:15,029 --> 00:28:17,264
and now he's giving me dirty
looks for talking to you.
705
00:28:17,298 --> 00:28:19,300
What ever happened
with him and Jarid?
706
00:28:19,333 --> 00:28:21,468
I heard that he
couldn't beat him,
707
00:28:21,503 --> 00:28:24,805
and so he slammed into
his ski and broke his leg.
708
00:28:24,838 --> 00:28:27,509
Yeah, and it happened on
the back side of the wave.
709
00:28:27,542 --> 00:28:29,043
Richard claims it
was an accident,
710
00:28:29,076 --> 00:28:32,346
and since nobody saw it,
that's how it was ruled.
711
00:28:33,247 --> 00:28:36,518
I guess Jarid's right, he
does give assholes a bad name.
712
00:28:36,551 --> 00:28:38,319
[chuckling]
713
00:28:39,220 --> 00:28:40,120
Think I'm going
to have a little fun
714
00:28:40,154 --> 00:28:41,055
with Burnett on the line.
715
00:28:41,088 --> 00:28:43,157
See if I can get him
to jump the start.
716
00:28:43,190 --> 00:28:43,991
Focus on winning.
717
00:28:44,024 --> 00:28:45,059
Do what you do best.
718
00:28:45,092 --> 00:28:46,393
Go out there and ride
the way you ride and win.
719
00:28:46,427 --> 00:28:47,895
Don't worry about that stuff.
720
00:28:47,928 --> 00:28:50,164
[upbeat rock music]
721
00:28:50,197 --> 00:28:51,031
[engines revving]
722
00:28:51,065 --> 00:28:51,865
[Announcer] The
rivalry developing
723
00:28:51,899 --> 00:28:53,901
between Hurt and
Burnett is obvious,
724
00:28:53,934 --> 00:28:56,070
as neither rider
wants to give an inch.
725
00:28:56,103 --> 00:28:57,338
Hurt jumps! Uh-oh!
[referee whistling]
726
00:28:57,371 --> 00:28:59,473
Burnett reacts and
completely jumps the start,
727
00:28:59,507 --> 00:29:01,141
catching the rubber
band under his neck.
728
00:29:01,175 --> 00:29:05,212
It pulls him off his ski in a
painful lesson of restraint.
729
00:29:05,246 --> 00:29:08,115
And Burnett takes the ride
of shame back to the line.
730
00:29:08,148 --> 00:29:10,050
The official signals
he will now have
731
00:29:10,084 --> 00:29:11,952
a dead engine on the restart.
732
00:29:11,986 --> 00:29:14,021
[engines revving]
733
00:29:14,054 --> 00:29:15,523
Burnett will start in
the back of the pack,
734
00:29:15,557 --> 00:29:16,924
and have to deal with the chop
735
00:29:16,957 --> 00:29:18,959
from the rest of the
riders in front of him.
736
00:29:20,127 --> 00:29:21,929
It's a washing
machine out there.
737
00:29:21,962 --> 00:29:24,164
In conditions like this, you
have to find your rhythm,
738
00:29:24,198 --> 00:29:26,467
and Burnett just can't
seem to find his.
739
00:29:30,037 --> 00:29:31,438
Burnett steps off again!
740
00:29:31,472 --> 00:29:33,974
He has to be getting
frustrated at this point.
741
00:29:35,909 --> 00:29:37,978
Burnett attacking
the log jump section,
742
00:29:38,012 --> 00:29:38,979
blowing by two riders.
743
00:29:39,013 --> 00:29:42,182
Oh! He miss-times it,
and goes over the bars!
744
00:29:44,385 --> 00:29:45,986
Burnett is showing promise,
745
00:29:46,020 --> 00:29:49,290
but his go for broke riding
style has cost him again.
746
00:29:53,294 --> 00:29:54,228
[upbeat rock music]
747
00:29:54,261 --> 00:29:56,230
It's a beautiful day
here in Huntington Beach
748
00:29:56,263 --> 00:29:59,233
for round three of the
Azeo Distilleries Tour.
749
00:30:02,403 --> 00:30:05,205
[jet skis buzzing]
750
00:30:05,239 --> 00:30:06,273
Come on, Billy stay low.
751
00:30:06,307 --> 00:30:08,208
If you're in the air,
you're not going forward.
752
00:30:24,091 --> 00:30:26,060
Cut now! Cut now!
Get over the wave!
753
00:30:34,569 --> 00:30:36,203
[Announcer] Burnett and
Hurt are side by side.
754
00:30:36,236 --> 00:30:39,206
Burnett goes big, but Hurt
stays low and pulls away!
755
00:30:43,043 --> 00:30:45,012
Burnett and Hurt are
battling through the surf.
756
00:30:46,347 --> 00:30:47,549
Cut, Billy, cut!
757
00:30:47,582 --> 00:30:49,049
[Announcer] Hurt
stays tight in the turn
758
00:30:49,083 --> 00:30:50,050
and gets over the wave.
759
00:30:50,084 --> 00:30:53,187
Burnett goes wide and
the wave takes him out!
760
00:31:07,034 --> 00:31:08,969
They're off the line
here in Myrtle Beach.
761
00:31:10,404 --> 00:31:12,439
Billy Burnett
catching some big air,
762
00:31:12,473 --> 00:31:14,975
but losing time as Richard
Hurt moves to the front.
763
00:31:15,008 --> 00:31:16,410
Check out the
drive from Burnett,
764
00:31:16,443 --> 00:31:19,647
as he's found some traction
and he blows by Hurt.
765
00:31:21,148 --> 00:31:23,217
Burnett leads the pack into
the first turn, and yes,
766
00:31:23,250 --> 00:31:26,253
it is Billy Burnett with
the holeshot, unbelievable!
767
00:31:26,286 --> 00:31:27,287
Burnett out in front.
768
00:31:27,321 --> 00:31:27,955
But what's this?
769
00:31:27,988 --> 00:31:29,990
He went to the wrong buoy.
770
00:31:30,023 --> 00:31:31,191
Burnett drops two positions.
771
00:31:31,225 --> 00:31:33,093
Where is his head today?
772
00:31:35,429 --> 00:31:37,364
Burnett charging
through the surf.
773
00:31:37,398 --> 00:31:39,466
He flies off a wave
and goes by Motzurus,
774
00:31:39,500 --> 00:31:40,668
moving into second place.
775
00:31:40,702 --> 00:31:41,969
He misses the buoy.
776
00:31:42,002 --> 00:31:43,470
He'll have to circle back!
777
00:31:43,505 --> 00:31:45,640
But he keeps going!
778
00:31:45,673 --> 00:31:47,509
Billy, are you kidding me?
779
00:31:47,542 --> 00:31:48,976
Konichiwa, joudan de shou.
780
00:31:50,177 --> 00:31:51,111
Japanese?
781
00:31:51,145 --> 00:31:52,079
It's worth a shot.
782
00:31:52,112 --> 00:31:53,380
He sure as hell doesn't
understand English.
783
00:31:57,619 --> 00:32:00,555
[jet skis accelerating]
784
00:32:03,023 --> 00:32:05,058
[engine freewinding]
785
00:32:05,092 --> 00:32:06,026
Don't freewind your
engine like that.
786
00:32:06,059 --> 00:32:07,060
You're gonna blow it up.
787
00:32:08,061 --> 00:32:09,496
[engine freewinding]
788
00:32:17,705 --> 00:32:18,540
[engine freewinding]
789
00:32:22,476 --> 00:32:23,578
[Announcer] Billy
Burnett has been riding
790
00:32:23,611 --> 00:32:24,646
like Charlie Manson.
791
00:32:24,679 --> 00:32:25,580
He has caught Richard Hurt,
792
00:32:25,613 --> 00:32:27,414
and they are battling
through the chop,
793
00:32:27,448 --> 00:32:28,982
heading out to the far buoy.
794
00:32:30,083 --> 00:32:31,686
Hurt on the inside,
Burnett on the outside.
795
00:32:31,719 --> 00:32:33,655
Burnett stays wide
and he gets by Hurt
796
00:32:33,688 --> 00:32:34,756
to take over the lead.
797
00:32:34,789 --> 00:32:36,156
[engine freewinding]
798
00:32:36,190 --> 00:32:38,660
Billy, you can't keep
it pinned like that!
799
00:32:38,693 --> 00:32:40,160
[engine freewinding]
800
00:32:41,428 --> 00:32:43,297
[engine freewinding]
801
00:32:43,330 --> 00:32:45,165
- [engine freewinding]
- Holy Toledo!
802
00:32:45,199 --> 00:32:46,400
Burnett has a comfortable lead,
803
00:32:46,433 --> 00:32:49,169
but he's still
riding like a madman.
804
00:32:49,203 --> 00:32:51,271
[engine freewinding] Somebody
better check with NASA.
805
00:32:51,305 --> 00:32:52,973
This could be a moon shot!
806
00:32:54,609 --> 00:32:57,010
Billy Burnett experiencing
mechanical problems,
807
00:32:57,044 --> 00:32:58,245
getting towed in.
808
00:32:58,278 --> 00:33:01,482
No surprise there after he's
been freewinding all day long.
809
00:33:01,516 --> 00:33:04,218
This is not the way you
want to end your weekend.
810
00:33:06,688 --> 00:33:11,058
Yeah, it was disappointing
to say the least.
811
00:33:11,091 --> 00:33:12,426
The guys, they're
kind of pissed.
812
00:33:12,459 --> 00:33:14,027
They're gonna make me
help tear the motor apart
813
00:33:14,061 --> 00:33:15,429
so I can learn how it works.
814
00:33:18,232 --> 00:33:19,634
Oh, I almost forgot.
815
00:33:19,667 --> 00:33:21,435
Happy birthday, Mom.
816
00:33:21,468 --> 00:33:23,237
Did you get the flowers
that I sent you?
817
00:33:24,137 --> 00:33:25,305
[Moans]
818
00:33:25,339 --> 00:33:27,407
The flowers are
beautiful, Billy.
819
00:33:27,441 --> 00:33:28,676
Thank you so much.
820
00:33:28,710 --> 00:33:29,343
Oh, your dad's here.
821
00:33:29,376 --> 00:33:30,410
Do you want to talk to him?
822
00:33:31,713 --> 00:33:32,747
I'm on a business
call, I can't.
823
00:33:32,780 --> 00:33:34,448
Fill me in later.
824
00:33:34,481 --> 00:33:35,349
I'm sorry, honey.
825
00:33:35,382 --> 00:33:37,217
He's on a business call.
826
00:33:37,251 --> 00:33:40,522
Okay, talk to you soon, bye.
827
00:33:40,555 --> 00:33:41,388
[phone beeps]
828
00:33:43,123 --> 00:33:45,092
You two should hook up.
829
00:33:45,125 --> 00:33:47,494
Nope, I'm not dating
another racer again.
830
00:33:47,529 --> 00:33:48,696
I didn't say date.
831
00:33:48,730 --> 00:33:50,264
I said hook up.
832
00:33:51,298 --> 00:33:52,767
You know me better than that.
833
00:33:52,800 --> 00:33:54,401
Okay, then date him.
834
00:33:54,434 --> 00:33:55,837
Look, you know he likes you
835
00:33:55,870 --> 00:33:58,673
and he's not like
these other animals.
836
00:33:58,706 --> 00:33:59,707
He's a good guy.
837
00:34:00,875 --> 00:34:04,144
A good guy maybe,
but not a good idea.
838
00:34:04,846 --> 00:34:07,615
Look, if you don't
date him, then I will.
839
00:34:07,649 --> 00:34:09,349
And by the time
I'm done with him,
840
00:34:09,383 --> 00:34:11,786
he'll need years of therapy.
841
00:34:11,819 --> 00:34:13,120
Excuse me gentlemen,
842
00:34:14,187 --> 00:34:14,856
would you like to
purchase a delicacy
843
00:34:14,889 --> 00:34:16,524
to help support our orphanage?
844
00:34:17,491 --> 00:34:18,292
[Jarid] Sure, yeah.
845
00:34:18,325 --> 00:34:19,661
- How much?
- $20.
846
00:34:20,562 --> 00:34:21,563
$20?
847
00:34:21,596 --> 00:34:22,530
$20.
848
00:34:22,564 --> 00:34:23,731
What are you buying?
849
00:34:23,765 --> 00:34:26,768
I don't know, but
it's for an orphanage.
850
00:34:26,801 --> 00:34:28,135
It's called squeella.
851
00:34:28,168 --> 00:34:30,203
It's pureed squid,
eel, and fish.
852
00:34:30,237 --> 00:34:32,472
It smells bad, but
it tastes delicious.
853
00:34:32,507 --> 00:34:34,408
Um, you said 20?
854
00:34:34,441 --> 00:34:35,409
Yeah.
855
00:34:35,442 --> 00:34:36,410
What if I...
856
00:34:36,443 --> 00:34:38,211
Just give me that, and
I'll give you all this.
857
00:34:38,245 --> 00:34:39,714
Just give me the whole
cooler, everything, okay?
858
00:34:39,747 --> 00:34:41,381
- Thank you, sir.
- Oh, yeah.
859
00:34:41,415 --> 00:34:42,316
- Thank you very much.
- Mm-hmm.
860
00:34:42,349 --> 00:34:43,450
- Oh, you're very welcome.
- God bless you!
861
00:34:43,483 --> 00:34:44,519
Oh, God bless you.
862
00:34:44,552 --> 00:34:45,520
Well, it's for an orphanage.
863
00:34:45,553 --> 00:34:47,287
So, you know, beneath
this bad dog exterior,
864
00:34:47,321 --> 00:34:49,657
I got a really big
soft spot for the kids.
865
00:34:49,691 --> 00:34:51,491
Oh, hi girls.
866
00:34:52,459 --> 00:34:53,861
How are you?
867
00:34:53,895 --> 00:34:56,598
Oh! What is that?
868
00:34:57,497 --> 00:34:59,132
- [gagging]
- Don't look at me.
869
00:34:59,934 --> 00:35:01,703
Dog bought it.
870
00:35:01,736 --> 00:35:02,503
I don't know, it's
for an orphanage.
871
00:35:02,537 --> 00:35:03,538
What are you going
to do, just...
872
00:35:06,306 --> 00:35:08,275
Hey, what are you guys
doing for dinner tonight?
873
00:35:08,308 --> 00:35:08,910
You want to join us?
874
00:35:08,943 --> 00:35:10,110
You know, Jarid's buying.
875
00:35:11,178 --> 00:35:12,279
I can't, guys.
876
00:35:12,312 --> 00:35:14,147
I'm getting heat
from my camp already.
877
00:35:14,181 --> 00:35:16,784
Old Dog can take
care of your teammate.
878
00:35:16,818 --> 00:35:17,719
What do you say?
879
00:35:17,752 --> 00:35:20,153
What can I say,
problem solved, right?
880
00:35:20,187 --> 00:35:20,788
Right.
881
00:35:20,822 --> 00:35:22,624
All right, let's do this.
882
00:35:22,657 --> 00:35:26,326
Miss Summer, after you.
[cheerful mariachi music]
883
00:35:26,360 --> 00:35:28,195
Playing hard to get, I like it.
884
00:35:30,464 --> 00:35:32,567
Ah, come on now.
That's the last one.
885
00:35:32,600 --> 00:35:34,401
Go big or go home.
886
00:35:34,434 --> 00:35:36,436
20 bucks says you
can't do two drops.
887
00:35:36,470 --> 00:35:38,338
Come on, two drops?
888
00:35:38,372 --> 00:35:39,741
How about I do three drops
889
00:35:39,774 --> 00:35:41,208
and loser has to
buy drinks tonight?
890
00:35:42,376 --> 00:35:43,878
That's what I'm talking
about. Let's see it.
891
00:35:43,911 --> 00:35:45,412
- Deal?
- Yeah, deal.
892
00:35:45,445 --> 00:35:46,948
All right, ready for this?
893
00:35:46,981 --> 00:35:47,849
Check this out.
894
00:35:47,882 --> 00:35:50,752
One, two, three.
895
00:35:54,555 --> 00:35:55,823
[laughing]
896
00:35:55,857 --> 00:35:58,392
[coughing]
897
00:35:59,861 --> 00:36:00,928
Free drinks!
898
00:36:02,864 --> 00:36:04,565
You're disgusting.
899
00:36:04,599 --> 00:36:05,733
You know what?
900
00:36:05,767 --> 00:36:06,901
You and I, we've
gotta do something
901
00:36:06,934 --> 00:36:09,202
about this sexual tension
between us, don't you think?
902
00:36:09,236 --> 00:36:10,838
[imitates gagging] I just
puked in my mouth a little.
903
00:36:10,872 --> 00:36:12,573
I'm still down.
904
00:36:12,607 --> 00:36:13,440
On that note.
905
00:36:13,473 --> 00:36:14,776
Yes, party time.
906
00:36:15,843 --> 00:36:17,344
Let's do this.
907
00:36:17,377 --> 00:36:19,379
Don't worry. I've been
touring with guys for years.
908
00:36:19,413 --> 00:36:20,447
He's not that bad.
909
00:36:20,480 --> 00:36:21,415
Yo, have you seen the pisser?
910
00:36:21,448 --> 00:36:23,651
I got to siphon the
python before I go out.
911
00:36:23,685 --> 00:36:24,686
You know what I'm saying?
912
00:36:24,719 --> 00:36:25,787
It's over there.
913
00:36:25,820 --> 00:36:27,555
So helpful, I love it.
914
00:36:28,856 --> 00:36:29,957
Meet you guys out there.
915
00:36:30,992 --> 00:36:32,627
You were saying?
916
00:36:32,660 --> 00:36:33,828
Never mind.
917
00:36:33,861 --> 00:36:35,429
[yawns] I'm tired.
918
00:36:35,462 --> 00:36:36,631
I might just call
it an early night,
919
00:36:36,664 --> 00:36:38,533
but you two should hang out.
920
00:36:42,503 --> 00:36:44,237
I'm meeting some
friends down by the lake
921
00:36:44,271 --> 00:36:45,807
for some late night fun.
922
00:36:45,840 --> 00:36:46,641
Do you wanna go?
923
00:36:46,674 --> 00:36:47,875
Sure, yeah.
924
00:36:47,909 --> 00:36:48,943
All right.
925
00:36:55,049 --> 00:36:55,883
All right!
926
00:37:05,660 --> 00:37:06,493
[Jarid] Whoa.
927
00:37:09,764 --> 00:37:12,767
Dude, dude, my stomach's
on fire right now.
928
00:37:14,434 --> 00:37:15,870
I blame you, man.
929
00:37:15,903 --> 00:37:17,538
Blame me?
930
00:37:17,572 --> 00:37:18,539
Why me?
931
00:37:18,573 --> 00:37:19,874
'Cause you were like,
"Do all the hot sauce.
932
00:37:19,907 --> 00:37:20,842
"Do the three drops."
933
00:37:20,875 --> 00:37:21,676
You don't think it
has anything to do with
934
00:37:21,709 --> 00:37:23,845
- the thing you just chugged?
- Mm-mm.
935
00:37:23,878 --> 00:37:25,847
No, it could be a mixture of
it, but it wouldn't happen
936
00:37:25,880 --> 00:37:27,949
if the base of the hot sauce
wasn't there right now.
937
00:37:27,982 --> 00:37:28,983
[stomach gurgles]
Mm...
938
00:37:30,985 --> 00:37:32,019
Oh.
939
00:37:32,854 --> 00:37:33,921
Sorry, dude,
bathroom's closed.
940
00:37:33,955 --> 00:37:34,922
Aw, come on, man.
941
00:37:34,956 --> 00:37:36,389
You don't understand.
942
00:37:36,423 --> 00:37:38,860
I'm about to have like a
nuclear assplosion here.
943
00:37:38,893 --> 00:37:39,761
Someone puked.
944
00:37:39,794 --> 00:37:40,828
You've gotta come
back in 10 minutes.
945
00:37:40,862 --> 00:37:41,896
10 minutes?
946
00:37:41,929 --> 00:37:43,898
Mm-mm, this thing's gonna
be over in two minutes.
947
00:37:43,931 --> 00:37:44,532
Sorry, man.
948
00:37:44,565 --> 00:37:46,901
[sighs] [stomach gurgles]
949
00:37:46,934 --> 00:37:48,970
[groaning]
950
00:37:49,003 --> 00:37:51,304
- Oh!
- Hey, this is for women!
951
00:37:51,338 --> 00:37:52,507
Yeah, well, so is this,
952
00:37:52,540 --> 00:37:54,976
but his neighbor's a sick ass
you want no part of, lady.
953
00:37:55,877 --> 00:37:56,711
Ugh.
954
00:37:58,378 --> 00:38:00,447
[groaning] It burns.
[splattering]
955
00:38:00,480 --> 00:38:01,816
Oh, it burns so good.
956
00:38:03,918 --> 00:38:04,886
[big grunt] [loud splattering]
957
00:38:06,988 --> 00:38:08,055
All right Billy
hold on, don't go yet.
958
00:38:10,958 --> 00:38:11,793
All right, ready.
959
00:38:13,628 --> 00:38:16,931
[Kelly cheering]
[laughing]
960
00:38:16,964 --> 00:38:21,969
[peaceful music]
[Kelly giggling]
961
00:38:30,878 --> 00:38:32,013
[splashes]
962
00:38:32,046 --> 00:38:32,880
Whew!
963
00:38:35,650 --> 00:38:37,350
[shivering]
964
00:38:41,656 --> 00:38:42,824
Whoa, it really cooled down.
965
00:38:42,857 --> 00:38:44,457
[chuckling]
966
00:38:45,626 --> 00:38:46,961
You think I'd be
used to that by now.
967
00:38:54,135 --> 00:38:56,537
You trained with Jarid
back in the day, didn't you?
968
00:38:57,972 --> 00:38:59,874
Yeah, he started
helping me when I was 13.
969
00:39:00,942 --> 00:39:03,476
I wouldn't be where I am
today if it wasn't for him.
970
00:39:06,446 --> 00:39:07,480
[chuckles]
971
00:39:07,515 --> 00:39:10,051
And he doesn't know it,
but he was my first crush.
972
00:39:12,019 --> 00:39:14,487
[laughing]
973
00:39:17,024 --> 00:39:19,560
So first Jarid,
and then Richard...
974
00:39:20,862 --> 00:39:22,930
sounds like you have
a thing for champions.
975
00:39:23,865 --> 00:39:26,701
So has he shared
his secret yet?
976
00:39:28,135 --> 00:39:30,838
The Jarid "holeshot"
Harper secret.
977
00:39:30,872 --> 00:39:31,939
No.
978
00:39:32,974 --> 00:39:34,474
I mean, that's...
979
00:39:36,010 --> 00:39:39,881
that's some... that's
some legendary stuff.
980
00:39:43,117 --> 00:39:45,953
You want to go back to the
motel and get some sweatshirts?
981
00:39:46,988 --> 00:39:48,823
- Yeah.
- Yeah, it's cold.
982
00:39:53,060 --> 00:39:53,895
All right.
983
00:39:57,464 --> 00:39:59,200
Someone planning on
getting lucky tonight?
984
00:39:59,233 --> 00:40:01,869
Dog, he put this in my hand
when... at the restaurant.
985
00:40:03,004 --> 00:40:03,838
I swear.
986
00:40:04,972 --> 00:40:06,406
God, I'm gonna kill him.
987
00:40:09,810 --> 00:40:12,013
- Oh my God!
- Oh, oh, God!
988
00:40:12,046 --> 00:40:13,147
[coughing]
989
00:40:13,180 --> 00:40:13,981
What is that?
990
00:40:15,583 --> 00:40:17,118
- Someone die in there?
- Those bastards!
991
00:40:20,487 --> 00:40:21,589
You know what?
992
00:40:22,723 --> 00:40:23,891
Let's get out of
these wet clothes
993
00:40:23,925 --> 00:40:25,960
and put this thing to good use.
994
00:40:25,993 --> 00:40:27,161
Okay, okay, slowly.
995
00:40:27,194 --> 00:40:28,796
That's enough.
996
00:40:28,829 --> 00:40:30,463
Okay, wait just a little bit.
997
00:40:30,497 --> 00:40:33,901
[breathing heavily]
Okay, okay, go slow.
998
00:40:34,969 --> 00:40:35,770
Okay, oh my God.
999
00:40:35,803 --> 00:40:36,938
Okay, okay, okay...
1000
00:40:36,971 --> 00:40:38,673
I can't do this anymore.
1001
00:40:39,740 --> 00:40:41,075
[moaning]
Okay, okay, okay...
1002
00:40:41,108 --> 00:40:42,343
Oh God, we're almost
there, we're almost there.
1003
00:40:42,376 --> 00:40:43,978
- Okay, no, no, no, no, stop!
- Come on, just a little more.
1004
00:40:44,011 --> 00:40:45,880
- Just a little more!
- It's getting too big!
1005
00:40:45,913 --> 00:40:46,814
No, no, no.
1006
00:40:46,847 --> 00:40:48,215
That's enough! That's enough!
1007
00:40:48,249 --> 00:40:49,684
Okay, [retching] we're done.
1008
00:40:49,717 --> 00:40:51,118
- We're done, we're done.
- Ooh!
1009
00:40:51,152 --> 00:40:51,986
Ooh!
1010
00:40:52,019 --> 00:40:53,486
Why am I holding this?
1011
00:40:53,521 --> 00:40:54,155
[heaving]
1012
00:40:57,959 --> 00:40:59,894
I'm not so sure about this.
1013
00:40:59,927 --> 00:41:03,197
Come on, it's gonna be
internet gold, I promise.
1014
00:41:03,230 --> 00:41:05,733
Yeah, but I don't want
those guys mad at me.
1015
00:41:05,766 --> 00:41:07,601
I'll edit you out, all right?
1016
00:41:07,635 --> 00:41:09,036
They'll never even
know you were here.
1017
00:41:10,705 --> 00:41:12,940
They are gonna be so surprised.
1018
00:41:13,975 --> 00:41:15,042
You can say that again.
1019
00:41:17,878 --> 00:41:18,746
Whew, I better
call it a night.
1020
00:41:18,779 --> 00:41:20,715
I'm done, I can't
take anything else.
1021
00:41:23,050 --> 00:41:25,152
[Club DJ] Are you
ready for the number one
1022
00:41:25,186 --> 00:41:28,255
exotic dance contest
in the country?
1023
00:41:28,289 --> 00:41:31,559
- [crowd cheering]
- Yeah!
1024
00:41:31,592 --> 00:41:32,760
Still heading home?
1025
00:41:32,793 --> 00:41:34,695
Nope, this'll wait.
1026
00:41:34,729 --> 00:41:36,897
Let's welcome our
first contestant tonight.
1027
00:41:36,931 --> 00:41:37,932
This is Summer!
1028
00:41:37,965 --> 00:41:41,969
[seductive hip-hop music]
1029
00:41:42,003 --> 00:41:43,037
No way!
1030
00:41:46,040 --> 00:41:47,041
Oh yeah!
1031
00:41:47,074 --> 00:41:48,142
Show us your boobs!
1032
00:41:54,248 --> 00:41:55,916
Oh my God, yes.
1033
00:41:56,984 --> 00:41:59,253
Oh my God, show us those nips!
1034
00:42:00,287 --> 00:42:01,122
Oh yeah.
1035
00:42:02,123 --> 00:42:05,559
That's him! He's been
harassing me all night.
1036
00:42:05,593 --> 00:42:06,193
[Bouncer] Come on, buddy.
1037
00:42:06,227 --> 00:42:07,094
Time to go.
1038
00:42:07,128 --> 00:42:08,062
No, no, no, no.
1039
00:42:08,095 --> 00:42:09,230
What? Come on.
1040
00:42:09,263 --> 00:42:09,930
Jarid, Jarid.
1041
00:42:09,964 --> 00:42:11,065
Please, please, not right now.
1042
00:42:11,098 --> 00:42:12,266
Please, Nuke, please tell him.
1043
00:42:12,299 --> 00:42:13,768
Come on, please!
1044
00:42:13,801 --> 00:42:14,702
Oh my God.
1045
00:42:16,203 --> 00:42:18,039
Well, we could go
with Dog right now,
1046
00:42:18,072 --> 00:42:20,074
- or we could...
- Dog who?
1047
00:42:20,107 --> 00:42:21,108
Yeah. that's what I'm saying.
1048
00:42:23,077 --> 00:42:23,911
Oh!
1049
00:42:28,949 --> 00:42:29,950
Come on, so what.
1050
00:42:29,984 --> 00:42:31,085
Come on, not tonight, please.
1051
00:42:31,118 --> 00:42:32,753
Look at this girl, come on!
1052
00:42:33,788 --> 00:42:35,089
Come on, please, please, please.
1053
00:42:35,122 --> 00:42:36,057
I didn't do anything wrong.
1054
00:42:36,090 --> 00:42:36,991
I had to go to the bathroom.
1055
00:42:37,024 --> 00:42:38,059
The guy's bathroom was closed.
1056
00:42:38,092 --> 00:42:38,926
- You're done.
- I'm done?
1057
00:42:38,959 --> 00:42:40,161
- You're done.
- Done for the night.
1058
00:42:41,729 --> 00:42:42,730
All right.
1059
00:42:43,397 --> 00:42:44,899
[laughing]
1060
00:42:44,932 --> 00:42:47,034
Hey, big guy,
how was your night?
1061
00:42:47,068 --> 00:42:48,969
I'm not emotionally at a place
1062
00:42:49,003 --> 00:42:51,005
to even talk about it right
now, Jarid. Thank you.
1063
00:42:51,038 --> 00:42:53,941
You shoulda seen me
in there, first place.
1064
00:42:53,974 --> 00:42:58,012
Oh, hey, Dog, thanks for
the drinks for the night!
1065
00:42:58,045 --> 00:43:00,114
And thank you for
cheering me on, champ.
1066
00:43:00,147 --> 00:43:03,217
Well, thank you for
throwing me your top.
1067
00:43:05,920 --> 00:43:07,922
All right, I'm going
to go take a hot shower,
1068
00:43:07,955 --> 00:43:11,592
which is like a normal
shower, but with me in it.
1069
00:43:13,828 --> 00:43:14,862
I got nothing.
1070
00:43:14,895 --> 00:43:15,963
Hey, why don't you ask her
1071
00:43:15,996 --> 00:43:17,765
if she's dressed like a general,
1072
00:43:17,798 --> 00:43:20,167
because your privates are
standing at attention.
1073
00:43:20,201 --> 00:43:22,069
- [laughing]
- Shut up Pepe-la-puke!
1074
00:43:23,871 --> 00:43:24,972
That laugh drives me nuts.
1075
00:43:30,978 --> 00:43:33,180
Well, it's official.
1076
00:43:33,214 --> 00:43:35,216
This is the worst
night of my life.
1077
00:43:35,249 --> 00:43:36,717
I mean, what else could
go wrong, you know?
1078
00:43:36,750 --> 00:43:37,651
I don't know.
1079
00:43:40,054 --> 00:43:41,122
[farts] Oh!
1080
00:43:42,990 --> 00:43:44,925
I think I just sharted my pants.
1081
00:43:45,960 --> 00:43:47,728
[Jarid chuckles]
1082
00:43:47,761 --> 00:43:49,730
You know, my team manager
has already warned me
1083
00:43:49,763 --> 00:43:52,967
to steer clear of you, and
to stay focused on racing.
1084
00:43:53,000 --> 00:43:55,836
Why are you so worried
about what your team thinks?
1085
00:43:55,870 --> 00:43:58,772
Any other team would
take you in a heartbeat.
1086
00:43:58,806 --> 00:44:00,174
Yeah but if I get fired,
1087
00:44:00,207 --> 00:44:02,243
my contract says I can't
race for anyone else
1088
00:44:02,276 --> 00:44:03,444
until after this season.
1089
00:44:03,477 --> 00:44:06,046
I guess this we'll have to
keep this our little secret.
1090
00:44:06,080 --> 00:44:09,016
[romantic music]
1091
00:44:14,155 --> 00:44:14,989
Okay.
1092
00:44:16,490 --> 00:44:17,391
I don't know.
1093
00:44:18,926 --> 00:44:20,094
A part of me wants
to be with you,
1094
00:44:20,127 --> 00:44:24,265
but, a part of me knows I need
to stay focused on racing.
1095
00:44:24,298 --> 00:44:26,367
Well, let's just focus
on the parts of you
1096
00:44:26,400 --> 00:44:27,368
that want to be with me.
1097
00:44:27,401 --> 00:44:30,304
[laughing]
1098
00:44:30,337 --> 00:44:33,841
They say if you have to
keep a relationship a secret,
1099
00:44:33,874 --> 00:44:35,943
then you probably
shouldn't be in it.
1100
00:44:37,077 --> 00:44:40,014
Yeah well, they also
say you should live life
1101
00:44:40,047 --> 00:44:43,984
near the edge because the
view is so much better.
1102
00:44:45,186 --> 00:44:48,422
Wow, getting deep.
1103
00:44:49,990 --> 00:44:50,925
You sound surprised.
1104
00:44:52,193 --> 00:44:55,062
Come on, I have
so much on the line.
1105
00:44:56,430 --> 00:45:01,802
[sighs] If I clinch the women's
title before the tour ends,
1106
00:45:01,835 --> 00:45:05,072
they're gonna let me race in
the men's class in the finals.
1107
00:45:06,173 --> 00:45:07,942
I mean, I'll make history.
1108
00:45:07,975 --> 00:45:10,344
I'll be the first woman to
compete against the men.
1109
00:45:12,346 --> 00:45:15,149
Hmm, so we'll be racing
against each other.
1110
00:45:16,483 --> 00:45:20,321
Yeah, I wonder
who'll get second?
1111
00:45:20,354 --> 00:45:23,224
[laughs] I wonder
where you learned that?
1112
00:45:23,257 --> 00:45:25,059
[laughing]
1113
00:45:38,540 --> 00:45:39,373
[car door slams]
1114
00:45:45,179 --> 00:45:46,280
It's go time.
1115
00:45:54,255 --> 00:45:58,392
You need to take a shower
and throw those underwear away.
1116
00:45:58,425 --> 00:45:59,994
- I'm sorry, dude.
- Yeah.
1117
00:46:00,027 --> 00:46:02,062
This is the worst
night of my life.
1118
00:46:02,096 --> 00:46:03,163
I'm so uncomfortable.
1119
00:46:04,131 --> 00:46:06,166
I'm probably gonna
have to drive the truck
1120
00:46:06,200 --> 00:46:07,234
into the lake.
1121
00:46:07,268 --> 00:46:09,336
Yeah well, you might
as well throw me in there
1122
00:46:09,370 --> 00:46:10,170
when you do it.
1123
00:46:13,340 --> 00:46:18,279
[splats]
[dramatic music]
1124
00:46:22,316 --> 00:46:24,485
Well, that's just fantastic!
1125
00:46:26,387 --> 00:46:28,322
[grunting]
[shouting]
1126
00:46:28,355 --> 00:46:29,156
What do you
think you're doing!
1127
00:46:29,189 --> 00:46:30,024
Get off of me!
1128
00:46:33,227 --> 00:46:34,061
Get off of me!
1129
00:46:35,329 --> 00:46:36,497
Smell that, smell that,
1130
00:46:36,531 --> 00:46:39,033
- smell that.
- What did you eat?
1131
00:46:41,035 --> 00:46:42,436
- [groaning]
- What are you doing, Harper?
1132
00:46:42,469 --> 00:46:43,404
Get off of me!
1133
00:46:47,975 --> 00:46:49,009
Kelly?
1134
00:46:56,383 --> 00:46:57,519
That's even better!
1135
00:47:06,293 --> 00:47:07,394
[Announcer] We're
at the halfway point
1136
00:47:07,428 --> 00:47:08,862
of round six in Atlanta.
1137
00:47:08,896 --> 00:47:10,532
Richard Hurt has been
riding aggressively
1138
00:47:10,565 --> 00:47:11,633
and has lead from the start,
1139
00:47:11,666 --> 00:47:14,935
but for some reason, his
lap times have dropped off.
1140
00:47:14,968 --> 00:47:16,970
Billy Burnett has worked
his way through the pack,
1141
00:47:17,004 --> 00:47:18,238
and is now all over our leader
1142
00:47:18,272 --> 00:47:20,341
as they begin to lap the field.
1143
00:47:20,374 --> 00:47:23,010
Hurt looks over at Burnett
and leaves the door wide open.
1144
00:47:23,043 --> 00:47:26,146
Oh, there's contact and
Burnett almost goes down!
1145
00:47:26,180 --> 00:47:27,047
Don't play into it, Billy!
1146
00:47:27,081 --> 00:47:28,248
Get away from him!
1147
00:47:28,282 --> 00:47:30,984
[Announcer] Going into the
turn and Burnett retaliates.
1148
00:47:31,018 --> 00:47:32,119
He puts the nose of his ski
1149
00:47:32,152 --> 00:47:34,054
right into the
back of Hurt's leg.
1150
00:47:35,022 --> 00:47:38,325
[Jarid] Billy, settle
down and race smart!
1151
00:47:38,359 --> 00:47:40,060
[Announcer] These
two are going at it.
1152
00:47:40,094 --> 00:47:41,462
And there's contact again.
1153
00:47:42,597 --> 00:47:43,598
And again!
1154
00:47:46,166 --> 00:47:48,135
Burnett tags him back and they
head into the backstretch.
1155
00:47:48,168 --> 00:47:50,304
Burnett and Hurt
are battling it out.
1156
00:47:53,040 --> 00:47:55,008
Burnett goes by, but he's
carrying too much speed
1157
00:47:55,042 --> 00:47:57,211
and overshoots the turn.
1158
00:47:57,244 --> 00:47:59,012
Richard Hurt goes wide too.
1159
00:47:59,046 --> 00:48:01,683
[crashes]
Oh, Hurt takes Burnett out!
1160
00:48:01,716 --> 00:48:03,984
They're fighting in the
middle of the race course!
1161
00:48:04,017 --> 00:48:05,219
I've never seen
anything like it!
1162
00:48:05,252 --> 00:48:07,087
An official is trying
to break it up,
1163
00:48:07,121 --> 00:48:08,155
but he's having no effect.
[referee whistling]
1164
00:48:08,188 --> 00:48:10,625
The rivalry between these
two is out of control,
1165
00:48:10,658 --> 00:48:12,560
and the race director
is already on his way
1166
00:48:12,594 --> 00:48:13,961
down to the beach.
1167
00:48:13,994 --> 00:48:15,062
Trading fiberglass
is one thing,
1168
00:48:15,095 --> 00:48:16,063
but what you two
were doing out there
1169
00:48:16,096 --> 00:48:18,432
is gonna get somebody
busted up in a bad way!
1170
00:48:18,465 --> 00:48:20,067
One more incident from
either one of you,
1171
00:48:20,100 --> 00:48:21,034
and you're off the tour!
1172
00:48:21,068 --> 00:48:22,336
Do we have an understanding?
1173
00:48:25,406 --> 00:48:27,040
What kind of
amateur crap was that!
1174
00:48:27,074 --> 00:48:29,343
You're not listening to a damn
word I'm saying out there!
1175
00:48:32,112 --> 00:48:33,447
Why do I even waist my time?
1176
00:48:37,317 --> 00:48:38,419
Come on, Billy.
1177
00:48:38,452 --> 00:48:39,286
Not good.
1178
00:48:40,254 --> 00:48:41,255
Not good at all.
1179
00:48:41,288 --> 00:48:43,090
It's not broken, okay?
1180
00:48:43,123 --> 00:48:46,728
I'm just in a lot of pain
right now, all right?
1181
00:48:46,761 --> 00:48:49,129
I should probably talk
to Dad about this.
1182
00:48:49,163 --> 00:48:50,698
Is he around?
1183
00:48:50,732 --> 00:48:52,032
He wants to talk to you.
1184
00:48:54,001 --> 00:48:55,102
Hey, Billy.
1185
00:48:55,135 --> 00:48:56,970
Sounds like you had
a tough weekend.
1186
00:48:57,004 --> 00:48:59,707
Yeah, you could say that.
1187
00:49:00,708 --> 00:49:04,144
Look, dad, I know you went
to bat getting me a sponsor
1188
00:49:04,178 --> 00:49:07,014
and all, but things aren't
really going the way that I
1189
00:49:07,047 --> 00:49:08,348
thought that they would.
1190
00:49:08,382 --> 00:49:12,252
I mean, I'm pretty much in
a no-win situation here,
1191
00:49:12,286 --> 00:49:17,057
so I think I'm going to just
cut it short and come home.
1192
00:49:17,090 --> 00:49:18,292
Why would you want to do that?
1193
00:49:18,325 --> 00:49:20,294
You got a successful
program going.
1194
00:49:20,327 --> 00:49:22,329
Grim Ripper's sales are up 6%,
1195
00:49:22,362 --> 00:49:24,064
and Jim Anderson
called me last week
1196
00:49:24,097 --> 00:49:25,499
to tell me how happy he is.
1197
00:49:25,533 --> 00:49:26,734
You gotta hang in there.
1198
00:49:26,768 --> 00:49:29,704
That's great,
Dad, sales are up.
1199
00:49:32,807 --> 00:49:34,041
[phone beeps]
1200
00:49:36,176 --> 00:49:39,480
Okay, we'll talk next week.
1201
00:49:40,414 --> 00:49:44,151
And um,... we love you.
1202
00:49:46,788 --> 00:49:47,622
Oh.
1203
00:49:49,691 --> 00:49:54,394
He wanted me to apologize
to Jim for not winning yet.
1204
00:50:02,202 --> 00:50:03,036
So you giving up?
1205
00:50:04,772 --> 00:50:05,573
Is this where you
give me a pep talk
1206
00:50:05,607 --> 00:50:07,642
and tell me that
winners don't quit?
1207
00:50:08,175 --> 00:50:10,512
That would be pretty hypocritical of
you, wouldn't it?
1208
00:50:12,179 --> 00:50:13,313
Were you that scared?
1209
00:50:15,482 --> 00:50:17,552
Afraid the great Jarid
Harper wouldn't win again,
1210
00:50:17,585 --> 00:50:19,086
so you quit instead, huh?
1211
00:50:21,488 --> 00:50:23,457
So what are you
running home to, huh?
1212
00:50:23,490 --> 00:50:24,726
A father who sponsored a team
1213
00:50:24,759 --> 00:50:27,060
just to get rid of his
pain-in-the-ass kid for the summer.
1214
00:50:28,195 --> 00:50:30,732
Look, I don't need this!
1215
00:50:38,138 --> 00:50:39,172
Yeah, you do.
1216
00:50:42,510 --> 00:50:43,343
So do I.
1217
00:50:52,820 --> 00:50:54,187
Need someone to talk to?
1218
00:50:57,525 --> 00:50:58,458
I'm a good listener.
1219
00:51:01,461 --> 00:51:03,196
I thought you
couldn't talk to me?
1220
00:51:04,632 --> 00:51:06,701
I can't, but I'm here.
1221
00:51:11,639 --> 00:51:13,106
Slumming again, Kelly?
1222
00:51:14,241 --> 00:51:15,409
We were just talking, Richard.
1223
00:51:15,442 --> 00:51:17,110
Do you mind?
1224
00:51:17,144 --> 00:51:18,178
Yeah, I do.
1225
00:51:18,211 --> 00:51:18,813
We were both told an hour
ago that the truck was...
1226
00:51:18,846 --> 00:51:19,514
I know what I was told!
1227
00:51:19,547 --> 00:51:21,849
Kelly, your duffle bag's open.
1228
00:51:21,883 --> 00:51:23,051
Your shit's not packed.
1229
00:51:23,083 --> 00:51:25,185
I swear to God, it looks like
a hand grenade went off...
1230
00:51:25,218 --> 00:51:26,153
[Kelly] I'll be
there in a minute!
1231
00:51:26,186 --> 00:51:27,087
Okay, here we go.
1232
00:51:27,120 --> 00:51:28,856
Hey, hey, hey, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1233
00:51:28,890 --> 00:51:29,891
Not worth it.
1234
00:51:29,924 --> 00:51:30,758
Not worth it, Billy.
1235
00:51:32,326 --> 00:51:33,795
Nice try, Richard.
1236
00:51:33,828 --> 00:51:35,162
Provoke him into punching you
1237
00:51:35,195 --> 00:51:36,764
so he gets kicked off the tour?
1238
00:51:36,798 --> 00:51:38,833
You know, if you want to
continue down this road with me,
1239
00:51:38,866 --> 00:51:40,500
I'll be happy to
show you the way.
1240
00:51:46,273 --> 00:51:48,643
The truck leaves in two
minutes, with or without you.
1241
00:51:54,515 --> 00:51:55,883
Promise me you won't quit.
1242
00:52:03,524 --> 00:52:06,594
Look, Billy, I owe
you an apology, okay?
1243
00:52:07,494 --> 00:52:08,830
I shouldn't have
said what I said.
1244
00:52:11,264 --> 00:52:12,533
Well, neither should I.
1245
00:52:15,903 --> 00:52:20,207
Listen, Billy, I owe
you an apology too, man.
1246
00:52:20,240 --> 00:52:22,877
I mean, this whole
thing was my idea.
1247
00:52:22,910 --> 00:52:26,480
But you gotta to know,
regardless of how we got here,
1248
00:52:26,514 --> 00:52:27,882
we're in it to
win it, all right?
1249
00:52:29,349 --> 00:52:30,918
The monks taught
me this philosophy.
1250
00:52:32,620 --> 00:52:35,455
The cure for everything
in life is saltwater,
1251
00:52:36,390 --> 00:52:39,761
tears, sweat, and the ocean.
1252
00:52:39,794 --> 00:52:41,663
You've cried your tears.
1253
00:52:41,696 --> 00:52:43,296
You've had the ocean.
1254
00:52:43,330 --> 00:52:44,732
Now it's time to sweat.
1255
00:52:44,766 --> 00:52:50,237
[heavy rock music]
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1256
00:52:50,270 --> 00:52:53,541
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1257
00:52:53,574 --> 00:52:56,811
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1258
00:52:56,844 --> 00:52:59,413
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1259
00:52:59,446 --> 00:53:02,583
♪ What are dreams made of, hmm ♪
1260
00:53:02,617 --> 00:53:05,620
♪ A little sweat, a little
tears, a little blood ♪
1261
00:53:05,653 --> 00:53:08,656
♪ A little pain, a
little all of the above ♪
1262
00:53:08,690 --> 00:53:09,924
♪ The sunset ♪
1263
00:53:09,957 --> 00:53:14,595
♪ Don't you forget about the
million stars you're one in ♪
1264
00:53:16,329 --> 00:53:18,432
♪ Sunrise, open your eyes ♪
1265
00:53:18,465 --> 00:53:22,369
♪ Better hit the
ground, start runnin' ♪
1266
00:53:22,402 --> 00:53:24,672
♪ Sunset don't you forget ♪
1267
00:53:24,706 --> 00:53:28,643
♪ About the million
stars you're one in ♪
1268
00:53:28,676 --> 00:53:30,945
♪ Sunrise, open your eyes ♪
1269
00:53:30,978 --> 00:53:34,882
♪ Better hit the
ground, start runnin' ♪
1270
00:53:34,916 --> 00:53:36,884
♪ Sunset don't you forget ♪
1271
00:53:36,918 --> 00:53:40,988
♪ about the million
stars you're one in ♪
1272
00:53:42,056 --> 00:53:44,992
♪ I'm a dreamer ♪
♪ Dreamer ♪
1273
00:53:45,026 --> 00:53:48,495
♪ Living proof believer ♪
♪ Dreamer ♪
1274
00:53:48,529 --> 00:53:51,465
♪ You think big? Well,
I'll think bigger ♪
1275
00:53:51,498 --> 00:53:55,435
♪ Gimme a spark and
pull my trigger ♪
1276
00:53:55,469 --> 00:53:58,906
♪ I can see the un....seen ♪
1277
00:53:58,940 --> 00:54:01,642
♪ I've seen my dreams ♪
1278
00:54:01,676 --> 00:54:03,845
♪ Dreamer ♪
1279
00:54:03,878 --> 00:54:08,683
♪ Yeah, I'm a dreamer ♪
1280
00:54:08,716 --> 00:54:13,721
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1281
00:54:14,856 --> 00:54:17,825
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1282
00:54:17,859 --> 00:54:20,628
♪ Whoa-oh-oh-oh ♪
1283
00:54:21,929 --> 00:54:23,898
Look, if you pace
yourself in the surf,
1284
00:54:24,832 --> 00:54:26,868
you won't wear yourself
out and make mistakes.
1285
00:54:28,736 --> 00:54:30,470
Well, maybe if you helped
me to get the holeshot,
1286
00:54:30,505 --> 00:54:32,707
then I wouldn't have to push
so hard coming from behind.
1287
00:54:33,908 --> 00:54:35,643
What do you want,
more horsepower?
1288
00:54:36,844 --> 00:54:37,845
You know what I want.
1289
00:54:39,580 --> 00:54:41,849
You used to get the
holeshot all the time.
1290
00:54:43,584 --> 00:54:44,886
They say you had a secret.
1291
00:54:46,521 --> 00:54:49,557
Well, show me you
can do it my way first,
1292
00:54:51,025 --> 00:54:53,493
then we'll talk, deal?
1293
00:54:55,129 --> 00:54:55,963
Deal.
1294
00:54:57,165 --> 00:55:00,735
[Announcer] Round seven of
the Azeo Distilleries Tour,
1295
00:55:00,768 --> 00:55:03,470
and Bill Burnett is out in
front, leading Richard Hurt.
1296
00:55:03,504 --> 00:55:05,907
Hurt has tried repeatedly
to retake the lead,
1297
00:55:05,940 --> 00:55:07,875
but has not been able
to make it happen.
1298
00:55:07,909 --> 00:55:08,843
You're doing great, Billy.
1299
00:55:08,876 --> 00:55:09,877
Stay consistent.
1300
00:55:11,112 --> 00:55:13,114
[Announcer] Burnett has been
fast, smooth and consistent.
1301
00:55:13,147 --> 00:55:14,882
Let's take a look
back at the pass
1302
00:55:14,916 --> 00:55:16,617
that had the fans cheering.
1303
00:55:16,651 --> 00:55:17,952
Burnett worked his way
up through the pack
1304
00:55:17,985 --> 00:55:19,987
and remained patient,
pressuring Hurt,
1305
00:55:20,021 --> 00:55:21,088
waited for the right moment,
1306
00:55:21,122 --> 00:55:23,858
and then made this great
pass to take over the lead.
1307
00:55:26,761 --> 00:55:28,629
Hear we go, the
white flag is out!
1308
00:55:28,663 --> 00:55:29,462
The final lap!
1309
00:55:29,496 --> 00:55:30,497
Hurt turns it loose.
1310
00:55:30,531 --> 00:55:31,799
They're side by side.
1311
00:55:31,833 --> 00:55:32,733
Burnett holds him off,
1312
00:55:32,767 --> 00:55:34,836
but Hurt is trying
everything to get by.
1313
00:55:34,869 --> 00:55:36,537
He knows it's now or never.
1314
00:55:36,571 --> 00:55:38,139
Hurt squeezes by on the inside,
1315
00:55:38,172 --> 00:55:40,473
but Burnett has the
line on the next turn.
1316
00:55:41,709 --> 00:55:42,777
Hurt dives inside.
1317
00:55:44,779 --> 00:55:45,913
Burnett takes it back again.
1318
00:55:45,947 --> 00:55:46,948
What a battle!
1319
00:55:48,182 --> 00:55:49,951
Into the backstretch, they're
coming up on lapped traffic.
1320
00:55:49,984 --> 00:55:51,384
Just three turns to go
1321
00:55:51,418 --> 00:55:53,688
for Billy Burnett to
take home his first win.
1322
00:55:55,957 --> 00:55:57,692
He's gonna win it!
1323
00:55:57,725 --> 00:55:58,659
[Announcer] Two turns to go.
1324
00:55:58,693 --> 00:55:59,660
Burnett gets held up
behind a lapped rider,
1325
00:55:59,694 --> 00:56:02,830
but it looks like Hurt
is far enough behind.
1326
00:56:02,864 --> 00:56:05,700
Oh! The lapped rider
broke the buoy loose.
1327
00:56:05,733 --> 00:56:06,499
Burnett misses the buoy
1328
00:56:06,534 --> 00:56:08,836
and has to go back
and pick it up.
1329
00:56:08,870 --> 00:56:10,738
Richard Hurt inherits the win,
1330
00:56:10,771 --> 00:56:13,140
but what a phenomenal
ride from Billy Burnett.
1331
00:56:13,174 --> 00:56:14,709
That a boy Billy!
1332
00:56:14,742 --> 00:56:15,475
That's how you use your mind.
1333
00:56:15,509 --> 00:56:16,978
[cheering]
Get out of your head
1334
00:56:17,011 --> 00:56:17,912
and listen to this guy.
1335
00:56:17,945 --> 00:56:21,616
Second place, hey,
that's first loser.
1336
00:56:21,649 --> 00:56:22,984
Congratulations, guys.
1337
00:56:23,017 --> 00:56:23,985
So proud of you
1338
00:56:24,018 --> 00:56:27,555
I want to punch you so
bad my fist has a boner.
1339
00:56:27,588 --> 00:56:29,790
Don't worry about that prick.
1340
00:56:29,824 --> 00:56:34,494
[inspirational music]
1341
00:56:34,528 --> 00:56:35,529
Ready.
1342
00:56:35,563 --> 00:56:36,797
All right.
1343
00:56:36,831 --> 00:56:38,566
So there's only one other
person in this world
1344
00:56:38,599 --> 00:56:40,534
that I've ever shared
this secret with,
1345
00:56:41,702 --> 00:56:44,138
and he's standing
right behind you.
1346
00:56:44,171 --> 00:56:46,107
Yesterday, you earned it.
1347
00:56:46,140 --> 00:56:48,743
So, if you're ready, I
gonna show you the secret.
1348
00:56:48,776 --> 00:56:51,145
Now, when you line up
behind the rubber band,
1349
00:56:51,178 --> 00:56:52,445
you want to swing
your arms, okay?
1350
00:56:52,479 --> 00:56:53,480
Just like this.
1351
00:56:53,514 --> 00:56:56,884
[splashing]
1352
00:56:58,519 --> 00:56:59,987
How is that gonna help
me get the holeshot?
1353
00:57:00,888 --> 00:57:03,190
Look closely at the
rubber band, grasshopper.
1354
00:57:05,860 --> 00:57:06,694
Come on, get in there.
1355
00:57:07,762 --> 00:57:11,565
Look close, now focus on
the water droplets, okay?
1356
00:57:12,600 --> 00:57:13,433
Let her go, Dog.
1357
00:57:15,970 --> 00:57:17,038
[whooshes]
1358
00:57:21,142 --> 00:57:23,577
You watch the drops.
1359
00:57:23,611 --> 00:57:26,113
They start to fall as soon
as the band starts to move.
1360
00:57:28,049 --> 00:57:29,917
That's how you get the jump.
1361
00:57:32,987 --> 00:57:33,955
Pretty cool, huh?
1362
00:57:36,891 --> 00:57:40,061
[exciting rock music]
1363
00:57:56,143 --> 00:57:59,046
[chuckles] What is he doing?
1364
00:57:59,080 --> 00:58:00,815
[spiritual music]
1365
00:58:00,848 --> 00:58:03,951
Today was a big day for him,
sharing that secret with you.
1366
00:58:03,985 --> 00:58:06,120
Right now, he's giving
thanks to the universe.
1367
00:58:06,153 --> 00:58:09,523
He is in this deep
spiritual dimension.
1368
00:58:09,557 --> 00:58:11,659
I mean nothing could
break his connection.
1369
00:58:13,327 --> 00:58:14,528
Really?
1370
00:58:14,562 --> 00:58:15,896
Yeah, nothing.
1371
00:58:15,930 --> 00:58:18,099
He gets deep in that zone.
1372
00:58:20,334 --> 00:58:21,602
Take a video.
1373
00:58:21,635 --> 00:58:22,403
Are you serious?
1374
00:58:22,436 --> 00:58:23,871
All right, make it
quick, hurry up.
1375
00:58:23,904 --> 00:58:24,538
Idiot.
1376
00:58:26,240 --> 00:58:27,842
Hello, ladies and gentlemen.
1377
00:58:27,875 --> 00:58:28,843
We are fortunate
today to be witnessing
1378
00:58:28,876 --> 00:58:32,780
Jarid Harper becoming
one with the universe.
1379
00:58:32,813 --> 00:58:34,281
I'm told that when
he's in this state,
1380
00:58:34,315 --> 00:58:36,917
there is nothing can
disturb his chakra.
1381
00:58:39,286 --> 00:58:40,921
All right, take it back.
1382
00:58:40,955 --> 00:58:42,590
[engine revving loudly]
No. What are you doing?
1383
00:58:42,623 --> 00:58:44,025
Stop, stop, stop, stop, stop!
1384
00:58:44,058 --> 00:58:45,860
[splashes]
Oh, that's not funny.
1385
00:58:45,893 --> 00:58:47,261
I told him not to do that when
you're in your spiritual...
1386
00:58:47,294 --> 00:58:48,129
It was his idea!
1387
00:58:48,162 --> 00:58:49,196
I know you were
in your dimension
1388
00:58:49,230 --> 00:58:50,097
- and nobody could break it.
- He told me to do it.
1389
00:58:50,131 --> 00:58:51,098
Look at him now.
His ass is all wet.
1390
00:58:51,132 --> 00:58:53,300
- He told me to do it.
- Oh my God, oh my God.
1391
00:58:53,334 --> 00:58:54,502
Don't worry about it.
Just go back to your...
1392
00:58:54,535 --> 00:58:55,469
Go back to your, go back to
your connection. It's fine.
1393
00:58:55,503 --> 00:58:56,037
- He's an asshole.
- Go back into it.
1394
00:58:56,070 --> 00:58:57,571
You'll get back into it.
1395
00:58:58,639 --> 00:59:00,641
And I love these shirts
you made for the team.
1396
00:59:00,674 --> 00:59:01,609
So you're happy?
1397
00:59:01,642 --> 00:59:02,276
Happy?
1398
00:59:02,309 --> 00:59:04,211
Is a duck's ass water tight?
1399
00:59:04,245 --> 00:59:05,713
Sales figures are coming in
1400
00:59:05,746 --> 00:59:07,648
higher than our
best projections.
1401
00:59:07,681 --> 00:59:08,916
Oh, that reminds me,
1402
00:59:08,949 --> 00:59:10,851
Ted and I on Sunday are
going to this sports bar
1403
00:59:10,885 --> 00:59:12,286
that's showing
Billy's race live.
1404
00:59:12,319 --> 00:59:13,421
You guys gotta join us.
1405
00:59:13,454 --> 00:59:17,725
Um, Nancy I think made
plans for us on Sunday, but...
1406
00:59:17,758 --> 00:59:21,629
Nonsense, a chance to
see your son in action?
1407
00:59:21,662 --> 00:59:23,631
Team Grim Ripper is there.
1408
00:59:23,664 --> 00:59:24,331
I love it.
1409
00:59:24,365 --> 00:59:26,000
I'll talk to her about it.
1410
00:59:26,033 --> 00:59:27,201
- [chuckling]
- Hot damn!
1411
00:59:30,237 --> 00:59:32,907
[whistles] Nice watch.
1412
00:59:32,940 --> 00:59:34,341
- Oh yeah, you like that?
- Yeah.
1413
00:59:34,375 --> 00:59:35,943
I landed us a local sponsor.
1414
00:59:37,711 --> 00:59:39,947
- Boom!
- Big Grand Father Clock Shop?
1415
00:59:39,980 --> 00:59:41,182
Mm-hmm.
1416
00:59:41,215 --> 00:59:43,951
They gave me the Pound Foolish
Hot Water Watch, waterproof.
1417
00:59:43,984 --> 00:59:44,885
The thing's worth
more than my life.
1418
00:59:44,919 --> 00:59:46,120
And, check this out.
1419
00:59:46,153 --> 00:59:48,889
For running that sticker,
they gave me two.
1420
00:59:48,923 --> 00:59:50,091
Boom! You're welcome.
1421
00:59:50,958 --> 00:59:51,959
Whoa, nice!
1422
00:59:51,992 --> 00:59:53,027
I know, I know.
1423
00:59:54,995 --> 00:59:56,030
Whoa!
1424
00:59:56,063 --> 00:59:58,032
How do you like my new shorts?
1425
00:59:58,065 --> 01:00:00,634
Wow, well you definitely
went shopping with Nuke.
1426
01:00:00,668 --> 01:00:01,602
Your grandma called me
1427
01:00:01,635 --> 01:00:03,237
and said she wanted her
shower curtain back.
1428
01:00:03,270 --> 01:00:04,371
[laughing]
Yeah!
1429
01:00:04,405 --> 01:00:05,806
Hey do not despair my friend.
1430
01:00:05,840 --> 01:00:07,408
I have something for you too.
1431
01:00:07,441 --> 01:00:09,210
A book on how to pick up women.
1432
01:00:10,211 --> 01:00:12,179
You know, I should write my
own book one of these days.
1433
01:00:12,213 --> 01:00:13,714
Yeah right, more
like a leaflet.
1434
01:00:13,747 --> 01:00:14,715
No, no it's true.
1435
01:00:14,748 --> 01:00:16,717
You've heard of foreplay?
1436
01:00:16,750 --> 01:00:20,020
Well, I invented the
five play. [chuckles]
1437
01:00:20,054 --> 01:00:20,988
[Dog] What is that?
1438
01:00:21,021 --> 01:00:23,290
Ask your mother.
[laughing]
1439
01:00:23,324 --> 01:00:24,892
Here.
1440
01:00:24,925 --> 01:00:26,360
Oh man, it's so humid today.
1441
01:00:26,393 --> 01:00:27,328
I'm not gonna wear a wetsuit.
1442
01:00:27,361 --> 01:00:29,163
At least wear a two
mill for protection.
1443
01:00:29,196 --> 01:00:31,031
And hide my new shorts?
1444
01:00:31,065 --> 01:00:32,066
Oh, no.
1445
01:00:32,099 --> 01:00:33,701
You wouldn't want to
hide those classy things.
1446
01:00:33,734 --> 01:00:35,736
You should wear them
to the party tonight.
1447
01:00:35,769 --> 01:00:37,004
[Dog] Oh yeah.
1448
01:00:37,037 --> 01:00:38,939
Wait, what's this big party
everybody keeps talking about?
1449
01:00:38,973 --> 01:00:40,841
Oh, it's an annual classic.
1450
01:00:40,875 --> 01:00:42,843
The owner of Azeo Vodka
likes to throw a big blowout
1451
01:00:42,877 --> 01:00:44,078
before we head to the finals.
1452
01:00:45,346 --> 01:00:46,814
Should we warn him about Mona,
1453
01:00:46,847 --> 01:00:48,983
or let him find out on his own?
1454
01:00:49,016 --> 01:00:50,751
Who's Mona?
1455
01:00:50,784 --> 01:00:51,986
Mona Lott.
1456
01:00:52,887 --> 01:00:54,021
Mona what?
1457
01:00:54,054 --> 01:00:55,022
Mona Lott.
1458
01:00:55,055 --> 01:00:57,892
That's her name, and
that's her reputation.
1459
01:00:57,925 --> 01:00:59,260
Her last name
used to be Little.
1460
01:00:59,293 --> 01:01:01,362
But after Nuke, it became a lot.
1461
01:01:01,395 --> 01:01:02,963
- [laughing]
- Oh my God, no, no.
1462
01:01:02,997 --> 01:01:05,032
She's just a hot cougar
who owns the club,
1463
01:01:05,065 --> 01:01:05,966
and she hosts these
parties every year
1464
01:01:06,000 --> 01:01:08,769
so she can scope out
the new fresh meat.
1465
01:01:08,802 --> 01:01:10,037
Be careful Billy.
1466
01:01:10,070 --> 01:01:12,006
You will be filet
mignon on her menu.
1467
01:01:12,039 --> 01:01:17,011
[upbeat rock music]
1468
01:01:18,078 --> 01:01:19,480
Nice shorts, bro.
1469
01:01:19,514 --> 01:01:20,915
They make those for men?
1470
01:01:26,420 --> 01:01:27,922
[Jarid] All right
Billy, get focused.
1471
01:01:27,955 --> 01:01:28,989
Here we go.
1472
01:01:29,990 --> 01:01:31,125
Show 'em your ass.
1473
01:01:31,158 --> 01:01:35,095
[motors revving]
1474
01:01:41,035 --> 01:01:42,736
[Announcer] Look at that
jump by Billy Burnett!
1475
01:01:42,770 --> 01:01:44,205
I haven't seen
holeshot like that
1476
01:01:44,238 --> 01:01:46,173
since the last time
Jarid Harper raced.
1477
01:01:50,778 --> 01:01:53,147
- [cheering]
- Hot damn!
1478
01:01:54,848 --> 01:01:56,383
[Announcer] Billy Burnett
flying out in front,
1479
01:01:56,417 --> 01:01:59,386
taking full advantage of the
clean water ahead of him.
1480
01:01:59,420 --> 01:02:01,055
Richard Hurt got a bad start
1481
01:02:01,088 --> 01:02:02,456
and is well back in the pack.
1482
01:02:06,493 --> 01:02:08,429
I like being first, boys.
1483
01:02:14,201 --> 01:02:15,803
[Announcer] Richard
Hurt is moving up.
1484
01:02:15,836 --> 01:02:17,004
He's now running in sixth.
1485
01:02:23,444 --> 01:02:25,946
Burnett catches an
edge and goes down!
1486
01:02:25,980 --> 01:02:28,082
He scrambles to get up
and, uh-oh, check it out,
1487
01:02:28,115 --> 01:02:29,783
we have a full moon!
1488
01:02:29,817 --> 01:02:34,822
[laughing]
1489
01:02:36,023 --> 01:02:37,891
Now it's a party.
1490
01:02:37,925 --> 01:02:39,960
[Announcer] Houston,
we have a problem.
1491
01:02:40,961 --> 01:02:43,063
Well at least he's
finally taking your advice
1492
01:02:43,097 --> 01:02:46,133
and showing them his ass.
1493
01:02:49,236 --> 01:02:51,438
[Announcer] We've noticed
Burnett's handle poll sticker
1494
01:02:51,472 --> 01:02:52,139
is losing letters.
1495
01:02:52,172 --> 01:02:54,108
We're not sure what it says now.
1496
01:02:55,409 --> 01:02:56,877
All right Billy,
white flag's out.
1497
01:02:56,910 --> 01:02:57,845
Richard's coming up behind you.
1498
01:02:57,878 --> 01:02:59,514
Stay tight in the turns
and you've got this.
1499
01:03:05,319 --> 01:03:06,320
[Announcer] Check
out the sticker
1500
01:03:06,353 --> 01:03:08,222
on Burnett's handle poll now.
1501
01:03:08,255 --> 01:03:11,892
You know what they say,
everything is bigger in Texas.
1502
01:03:11,925 --> 01:03:13,360
Has your boy got a new sponsor
1503
01:03:13,394 --> 01:03:15,095
or is he just proud
of his anatomy?
1504
01:03:15,129 --> 01:03:16,263
[laughing]
1505
01:03:16,297 --> 01:03:17,131
Come on.
1506
01:03:18,999 --> 01:03:20,301
That's great.
1507
01:03:20,334 --> 01:03:22,836
[Announcer] Just a
few more turns to go.
1508
01:03:22,870 --> 01:03:24,405
Billy Burnett is holding
off Richard Hurt,
1509
01:03:24,438 --> 01:03:27,241
and on his way to winning
his first national event
1510
01:03:27,274 --> 01:03:29,376
with his very own unique style.
1511
01:03:33,347 --> 01:03:34,848
There's the checkered flag!
1512
01:03:35,949 --> 01:03:36,817
Burnett has done it.
1513
01:03:36,850 --> 01:03:40,187
He takes home his first win!
[cheering]
1514
01:03:43,891 --> 01:03:45,092
Yeah! Yes!
1515
01:03:46,026 --> 01:03:47,928
Yes, we dit it!
1516
01:03:47,961 --> 01:03:49,463
[Announcer] That's the
biggest smile we've seen
1517
01:03:49,496 --> 01:03:51,633
from Jarid Harper
all season long.
1518
01:03:51,666 --> 01:03:53,601
Take a look at the
top 15 finishers,
1519
01:03:53,635 --> 01:03:56,236
as we head down to
talk to our winner.
1520
01:03:56,270 --> 01:03:58,072
- [clapping]
- Hey, hey bring it down!
1521
01:03:58,105 --> 01:03:59,206
Bring it down!
1522
01:03:59,239 --> 01:04:00,074
Um, oh!
1523
01:04:01,975 --> 01:04:04,546
Well, as my mechanic
always says,
1524
01:04:04,579 --> 01:04:07,081
life is like a bottle of
Grim Ripper Hot Sauce.
1525
01:04:07,114 --> 01:04:10,184
What you do today can come
back to burn your ass tomorrow.
1526
01:04:10,217 --> 01:04:11,553
[grunts]
[chuckling]
1527
01:04:11,586 --> 01:04:14,888
Oh, and I also want
to bring this guy in.
1528
01:04:14,922 --> 01:04:16,490
I owe a big thanks
to Jarid Harper.
1529
01:04:16,524 --> 01:04:18,526
I mean, I wouldn't
be here without him.
1530
01:04:18,560 --> 01:04:22,396
And this guy, he's been
like a father to me, so...
1531
01:04:23,263 --> 01:04:25,065
[Announcer] Well,
congratulations Billy.
1532
01:04:25,099 --> 01:04:28,636
I'm sure Jarid is proud of
you and your team right now.
1533
01:04:28,670 --> 01:04:30,572
I know this has been
a hard fought battle
1534
01:04:30,605 --> 01:04:31,972
to get you here today.
1535
01:04:32,674 --> 01:04:33,842
Billy Burnett's win this weekend
1536
01:04:33,874 --> 01:04:37,177
now moves him into second in
points behind Richard Hurt.
1537
01:04:37,211 --> 01:04:39,647
Kelly Weber continues
her undefeated season,
1538
01:04:39,681 --> 01:04:42,416
and her win today gives her
an insurmountable points lead
1539
01:04:42,449 --> 01:04:44,284
going into the finals.
1540
01:04:44,318 --> 01:04:46,420
Congratulations.
1541
01:04:46,453 --> 01:04:47,287
[kisses]
1542
01:04:48,623 --> 01:04:50,057
Congrats to you too.
1543
01:04:50,090 --> 01:04:52,059
Another championship
clinched, huh?
1544
01:04:52,092 --> 01:04:55,095
Yes, and now I'll get to race
with the men in the finals.
1545
01:04:55,129 --> 01:04:55,963
So excited.
1546
01:04:55,996 --> 01:04:58,031
Guess I better
train extra hard now.
1547
01:04:58,065 --> 01:04:59,133
Yeah, I think so.
1548
01:05:00,100 --> 01:05:01,301
Hey, nice ass by the way.
1549
01:05:01,335 --> 01:05:04,405
Hmm, I was just trying
to get your attention.
1550
01:05:04,438 --> 01:05:06,006
Oh, well, you got it.
1551
01:05:06,039 --> 01:05:07,074
[laughing]
1552
01:05:07,107 --> 01:05:09,143
Are you gonna go to that
the big party tonight?
1553
01:05:09,176 --> 01:05:09,844
Oh, no.
1554
01:05:09,878 --> 01:05:12,045
Uh, [sighs] they banned Richard
1555
01:05:12,079 --> 01:05:15,382
after an incident last
season, and our manager says
1556
01:05:15,416 --> 01:05:18,620
our entire team is
boycotting, politics.
1557
01:05:20,087 --> 01:05:22,322
But it's okay, we're leaving
extra early for Havasu,
1558
01:05:22,356 --> 01:05:24,391
and going straight there to
test for the finals, so...
1559
01:05:24,425 --> 01:05:27,027
Come on, come help
celebrate my first win.
1560
01:05:27,060 --> 01:05:29,096
I wish I could, I'm sorry.
1561
01:05:31,098 --> 01:05:31,932
I have to lay low.
1562
01:05:33,133 --> 01:05:34,034
Oh, she'll be there.
1563
01:05:34,067 --> 01:05:34,702
Gotta go. Bye!
1564
01:05:36,303 --> 01:05:37,672
[chuckles]
1565
01:05:37,705 --> 01:05:38,573
Hey thanks, Jim.
1566
01:05:38,606 --> 01:05:39,373
No thank you, Doug.
1567
01:05:39,406 --> 01:05:40,307
I'm very excited.
1568
01:05:40,340 --> 01:05:41,975
I'm very excited about
everything, okay.
1569
01:05:42,009 --> 01:05:43,143
- All right.
- I'm taking these boys out.
1570
01:05:43,177 --> 01:05:44,646
I might not bring them back.
1571
01:05:44,679 --> 01:05:46,180
All right, have fun, have fun!
1572
01:05:48,115 --> 01:05:50,752
[phone beeps]
[ringing]
1573
01:05:50,785 --> 01:05:52,286
[Billy] Hey, this is Billy.
1574
01:05:52,319 --> 01:05:56,558
Leave a message cause I
am going, going, gone!
1575
01:05:58,392 --> 01:05:59,326
[phone beeps]
1576
01:05:59,359 --> 01:06:00,762
Welcome to the party.
1577
01:06:00,795 --> 01:06:01,596
Enjoy yourselves.
1578
01:06:01,629 --> 01:06:03,497
This dog is ready
to hunt tonight!
1579
01:06:04,364 --> 01:06:06,166
Yeah, well, did you read
that book Nuke got you?
1580
01:06:06,200 --> 01:06:07,167
Nah, I tried.
1581
01:06:07,201 --> 01:06:09,269
It was a bunch of crap
about listening to women
1582
01:06:09,303 --> 01:06:10,705
and respecting their feelings.
1583
01:06:10,738 --> 01:06:12,272
I don't know, it seems
like a lot of work.
1584
01:06:12,306 --> 01:06:13,675
Well, could you
at just least try
1585
01:06:13,708 --> 01:06:15,777
to use a little subtlety
in your approach tonight?
1586
01:06:15,810 --> 01:06:16,977
Sure.
1587
01:06:17,010 --> 01:06:18,746
For you, champ, it'll be a
kinder, gentler, Dog tonight,
1588
01:06:18,780 --> 01:06:20,080
all right?
1589
01:06:20,113 --> 01:06:20,882
[Dog] Hello.
1590
01:06:20,915 --> 01:06:22,249
Welcome to the
Azeo Vodka party.
1591
01:06:22,282 --> 01:06:23,083
Well, thank you so much.
1592
01:06:23,116 --> 01:06:25,052
That's quite a
grip you got there.
1593
01:06:25,085 --> 01:06:26,754
Yeah, I grew up
on a dairy farm,
1594
01:06:26,788 --> 01:06:29,056
and that's my tit
squeezing hand.
1595
01:06:29,089 --> 01:06:31,058
That's quite a coincidence,
'cause it's mine too.
1596
01:06:31,091 --> 01:06:33,695
[groans] Eight
seconds, wow, good job.
1597
01:06:33,728 --> 01:06:37,164
[laughing] - Amazing,
this guy's still single?
1598
01:06:37,197 --> 01:06:38,232
Hey, Ryan.
1599
01:06:38,265 --> 01:06:39,366
Thanks so much for having us.
1600
01:06:39,399 --> 01:06:42,069
Hey Billy, this is Ryan Horn,
the owner of Azeo Vodka.
1601
01:06:42,102 --> 01:06:44,438
- Ryan, this...
- I know who he is.
1602
01:06:44,471 --> 01:06:45,707
Nice ridin' today, Billy.
1603
01:06:45,740 --> 01:06:48,543
And the way you gave 'ol Dick
Hurt the brown eye like that,
1604
01:06:48,576 --> 01:06:50,745
[laughing]
I nearly pissed myself.
1605
01:06:50,778 --> 01:06:52,346
Come on in, boys,
let's get after it.
1606
01:06:52,379 --> 01:06:53,280
- All right.
- Sweet.
1607
01:06:53,313 --> 01:06:55,617
[upbeat rock music]
1608
01:06:55,650 --> 01:06:58,051
Jarid Harper!
1609
01:06:58,085 --> 01:07:01,154
Mona, how you doing?
1610
01:07:01,188 --> 01:07:02,089
Even better if you tell me
1611
01:07:02,122 --> 01:07:04,191
you came back to take
me up on my offer.
1612
01:07:04,224 --> 01:07:05,527
Oh, you know, Mona,
1613
01:07:05,560 --> 01:07:07,094
I've been known to do
a little pinch hitting
1614
01:07:07,127 --> 01:07:09,096
for Jarid from time to time.
1615
01:07:10,197 --> 01:07:12,700
Speaking of pinch hitters,
young Billy Burnett,
1616
01:07:13,701 --> 01:07:15,570
I'm having a hall of fame
ceremony later tonight
1617
01:07:15,603 --> 01:07:17,839
and I'm confident
you'll be inducted.
1618
01:07:17,872 --> 01:07:18,773
I'll come find you.
1619
01:07:20,808 --> 01:07:22,677
[laughs]
1620
01:07:22,710 --> 01:07:23,511
Run.
1621
01:07:24,444 --> 01:07:27,114
She is going to come find you.
1622
01:07:35,557 --> 01:07:37,391
Dude, why are you
doing this to yourself?
1623
01:07:37,424 --> 01:07:39,192
Let's go somewhere else.
1624
01:07:39,226 --> 01:07:40,762
I've got my reasons.
1625
01:07:47,869 --> 01:07:49,804
Look at this guy, sickening.
1626
01:07:49,837 --> 01:07:51,806
Oui, oui, I am zee
king of bullshit.
1627
01:07:51,839 --> 01:07:54,107
If you don't believe
me, just ask me.
1628
01:07:54,141 --> 01:07:55,810
I am zee best. What an idiot.
1629
01:07:57,144 --> 01:07:58,412
You know, we may
have to reel Billy in.
1630
01:07:58,445 --> 01:08:00,848
He's starting to
party pretty hard.
1631
01:08:00,882 --> 01:08:03,150
[shouting]
1632
01:08:03,918 --> 01:08:05,485
Don't worry, I'll
keep an eye on him.
1633
01:08:06,420 --> 01:08:08,656
Great, I feel a
whole lot better now.
1634
01:08:08,690 --> 01:08:09,624
Good, you should.
1635
01:08:11,593 --> 01:08:13,861
- Cheers.
- Cheers, gentlemen.
1636
01:08:13,895 --> 01:08:15,095
- To victory.
- To...
1637
01:08:19,232 --> 01:08:21,703
- Ugh.
- Billy, come on.
1638
01:08:21,736 --> 01:08:22,904
[laughing]
1639
01:08:22,937 --> 01:08:27,140
Oh, Billy come on. [chuckles]
1640
01:08:27,174 --> 01:08:27,809
Yo...
1641
01:08:29,877 --> 01:08:31,579
[Tina] Do you mind
if we take a picture?
1642
01:08:31,613 --> 01:08:32,412
Not at all.
1643
01:08:32,446 --> 01:08:34,214
Oh, thank you so much.
1644
01:08:34,247 --> 01:08:36,216
- Oh, of you guys?
- Yeah, please.
1645
01:08:36,249 --> 01:08:37,719
- Thank you.
- You're welcome.
1646
01:08:37,752 --> 01:08:39,152
- Oh, okay.
- Sorry.
1647
01:08:39,854 --> 01:08:42,523
Say, "Doggy style."
1648
01:08:42,557 --> 01:08:43,423
Uh-uh.
1649
01:08:43,457 --> 01:08:45,192
[chuckles] You are
beautiful, honey.
1650
01:08:45,225 --> 01:08:46,694
- There you go.
- Thank you so much.
1651
01:08:46,728 --> 01:08:47,895
I am such a fan.
1652
01:08:47,929 --> 01:08:48,896
Thank you.
1653
01:08:48,930 --> 01:08:50,531
I'm a fan of yours.
1654
01:08:50,565 --> 01:08:52,232
[inhales deeply] Mm!
1655
01:08:53,901 --> 01:08:56,269
Man, this is unbelievable.
1656
01:08:56,303 --> 01:08:57,839
Billy's in the middle
of a feeding frenzy.
1657
01:08:57,872 --> 01:08:59,439
Nuke's got a net full.
1658
01:08:59,473 --> 01:09:02,242
You, you've got one on the
hook and just let one go.
1659
01:09:02,275 --> 01:09:05,312
Me, I can't even get a nibble.
1660
01:09:06,346 --> 01:09:08,650
Maybe if you were
fishing with a bigger worm?
1661
01:09:08,683 --> 01:09:10,885
[mockingly laughs]
That's hilarious.
1662
01:09:10,918 --> 01:09:11,919
Hey, what's your deal anyway?
1663
01:09:11,953 --> 01:09:14,555
I mean, you got all
those hot chicks on tour.
1664
01:09:14,589 --> 01:09:15,890
Why don't just pluck one out
1665
01:09:15,923 --> 01:09:18,392
and make her your trophy
wife or something?
1666
01:09:18,425 --> 01:09:20,928
There's more to relationships
than physical attraction.
1667
01:09:20,962 --> 01:09:22,030
Okay, yeah well,
if you leave now,
1668
01:09:22,063 --> 01:09:24,799
you can catch the Katherine
Heigl double feature.
1669
01:09:24,832 --> 01:09:26,934
[mockingly laughing]
1670
01:09:26,968 --> 01:09:27,769
No, I mean, I get it.
1671
01:09:27,802 --> 01:09:30,270
I could get on that
page, you know.
1672
01:09:30,303 --> 01:09:31,371
That's what I'm looking
for here tonight,
1673
01:09:31,405 --> 01:09:34,207
just like a deep meaningless
relationship, you know?
1674
01:09:34,241 --> 01:09:36,811
No, no, all right,
seriously, seriously,
1675
01:09:36,844 --> 01:09:39,379
seriously, I get where
you're coming from.
1676
01:09:39,413 --> 01:09:42,917
I would just give anything
to like find a special girl
1677
01:09:42,950 --> 01:09:46,688
to just you know, love,
confide in, to cherish,
1678
01:09:46,721 --> 01:09:50,958
and just like respect
everything, just
1679
01:09:50,992 --> 01:09:53,928
Oh my God, look at the
taters on this little model.
1680
01:10:04,772 --> 01:10:06,507
[giggling]
1681
01:10:07,542 --> 01:10:08,910
I'm so sick of this crap.
1682
01:10:11,846 --> 01:10:13,280
Let's go.
1683
01:10:13,313 --> 01:10:16,718
[electronic dance music]
1684
01:10:54,522 --> 01:10:56,356
There's the man of the hour.
1685
01:10:56,389 --> 01:10:57,390
[nervous chuckle]
1686
01:10:57,424 --> 01:11:00,027
You haven't had your
Mona Lott shot, have you?
1687
01:11:00,061 --> 01:11:01,863
Um...
1688
01:11:01,896 --> 01:11:04,331
Open wide, I'm coming
in. [whipped cream sprays]
1689
01:11:04,364 --> 01:11:06,399
Oops, let me get that.
1690
01:11:11,606 --> 01:11:12,439
[groaning]
1691
01:11:19,046 --> 01:11:19,881
Kelly?
1692
01:11:22,016 --> 01:11:23,951
No, no, Kelly!
1693
01:11:23,985 --> 01:11:24,919
Dude, you're losing it.
1694
01:11:24,952 --> 01:11:25,953
She's not even worth it.
1695
01:11:25,987 --> 01:11:27,889
I'm not losing anything!
1696
01:11:27,922 --> 01:11:29,857
Yeah well, we
could lose our jobs.
1697
01:11:29,891 --> 01:11:31,859
Are you with me or against me?
1698
01:11:33,393 --> 01:11:34,361
All right.
1699
01:11:34,394 --> 01:11:35,530
Yeah, let's do it.
1700
01:11:36,396 --> 01:11:37,364
All right, cool.
1701
01:11:45,973 --> 01:11:47,875
[Billy] Kelly, Kelly!
1702
01:11:48,876 --> 01:11:51,045
Congratulations on getting
in Mona's hall of fame.
1703
01:11:51,078 --> 01:11:53,514
- I was...
- Just go, I've got this.
1704
01:11:53,548 --> 01:11:54,982
I wasn't kissing her.
1705
01:11:55,016 --> 01:11:57,652
I thought you were different
from the rest of these guys!
1706
01:11:57,685 --> 01:11:59,554
She was crazy about you!
1707
01:11:59,587 --> 01:12:01,622
She was the best thing
that's ever happened to you,
1708
01:12:01,656 --> 01:12:02,890
and you just threw it away!
1709
01:12:04,025 --> 01:12:05,760
Look, stay away from my friends!
1710
01:12:07,061 --> 01:12:08,495
I wasn't kissing...
1711
01:12:10,531 --> 01:12:13,067
[breathing heavily]
1712
01:12:13,100 --> 01:12:14,902
Hey, Billy, your
ski's on fire!
1713
01:12:14,936 --> 01:12:15,970
What?
1714
01:12:16,003 --> 01:12:19,841
[dramatic music]
1715
01:12:19,874 --> 01:12:20,708
My ski.
1716
01:12:25,179 --> 01:12:27,548
[rattles fence]
[grunts]
1717
01:12:36,691 --> 01:12:37,525
[slams fence]
1718
01:12:42,763 --> 01:12:44,599
[phone vibrates]
[beeps]
1719
01:12:44,632 --> 01:12:45,666
Hey, Jim.
1720
01:12:45,700 --> 01:12:48,102
Hey, bud, I just wanted
to call and let you know
1721
01:12:48,135 --> 01:12:50,872
I won't be able to wire
you that next payment.
1722
01:12:52,073 --> 01:12:52,974
What's going on?
1723
01:12:54,041 --> 01:12:56,978
Um, I'm going on vacation.
1724
01:12:57,912 --> 01:12:59,647
Vacation?
1725
01:12:59,680 --> 01:13:03,618
Sausage was discovered in
the sauce. [nervously laughs]
1726
01:13:03,651 --> 01:13:06,988
Sausage, I don't understand,
why is that a problem?
1727
01:13:07,922 --> 01:13:11,025
I mean, you're not advertising
it's kosher are you?
1728
01:13:11,058 --> 01:13:12,860
It wasn't kosher with my wife.
1729
01:13:12,894 --> 01:13:14,929
It was my sausage in
my secretary's sauce.
1730
01:13:14,962 --> 01:13:16,564
She's pissed.
1731
01:13:16,597 --> 01:13:18,566
She turned my books
over to the IRS.
1732
01:13:18,599 --> 01:13:20,534
The FBI is here now
seizing everything.
1733
01:13:20,568 --> 01:13:23,704
Oh God, I'm gonna
probably do 5 to 10, bud.
1734
01:13:23,738 --> 01:13:24,572
Oh! Oh!
1735
01:13:24,605 --> 01:13:25,940
Avenge me, Douglas!
1736
01:13:25,973 --> 01:13:26,807
Jim?
1737
01:13:29,143 --> 01:13:30,611
[phone beeps]
1738
01:13:30,645 --> 01:13:32,046
- What's that about?
- Nah,
1739
01:13:34,949 --> 01:13:37,118
- Just Jim being Jim.
- Hmm.
1740
01:13:37,151 --> 01:13:38,119
[Kelly] Hi, it's Kelly.
1741
01:13:38,152 --> 01:13:41,622
Catch me if you can, or
just leave me a message.
1742
01:13:41,656 --> 01:13:42,290
[voicemail beeps]
1743
01:13:42,323 --> 01:13:44,692
Hey, hey, Kelly, it's me.
1744
01:13:46,560 --> 01:13:48,062
I don't know if
you heard or not,
1745
01:13:48,095 --> 01:13:50,932
but I lost my sponsor
and everything,
1746
01:13:50,965 --> 01:13:55,603
so I'm not going to be
seeing you at the finals.
1747
01:13:55,636 --> 01:13:56,436
[melancholic music]
1748
01:13:56,469 --> 01:13:58,839
Listen, I really
want to talk to you
1749
01:13:58,873 --> 01:14:01,075
and explain everything
that happened.
1750
01:14:01,108 --> 01:14:02,944
If you could give me
a call that would,
1751
01:14:04,011 --> 01:14:05,179
that would be...
1752
01:14:06,180 --> 01:14:06,881
great.
1753
01:14:06,914 --> 01:14:10,818
♪ What we had was beautiful ♪
1754
01:14:10,851 --> 01:14:15,556
♪ Held the world in our hands ♪
1755
01:14:15,589 --> 01:14:20,561
♪ Who you are confuses me ♪
1756
01:14:20,594 --> 01:14:24,932
♪ Was this the body of man ♪
1757
01:14:24,966 --> 01:14:27,234
♪ Shattered glass, ♪
1758
01:14:27,268 --> 01:14:32,472
♪ is all that's left is now ♪
1759
01:14:34,809 --> 01:14:37,078
♪ You're a stain on my soul ♪
1760
01:14:37,111 --> 01:14:41,816
♪ And your heart
is as cold as ice ♪
1761
01:14:41,849 --> 01:14:44,919
♪ I don't know you anymore ♪
1762
01:14:44,952 --> 01:14:46,287
You can crash
here for a while,
1763
01:14:46,320 --> 01:14:48,022
until you're ready
to head back to LA.
1764
01:14:50,658 --> 01:14:52,159
That's the last
place I want to go.
1765
01:14:55,896 --> 01:14:57,064
I can just hear my Dad.
1766
01:14:59,266 --> 01:15:01,168
Somehow this is all
gonna be my fault.
1767
01:15:04,572 --> 01:15:05,206
Your choice.
1768
01:15:07,041 --> 01:15:08,843
I don't know if I'd want
to be here in Havasu
1769
01:15:08,876 --> 01:15:10,211
when the championships
are going on.
1770
01:15:11,979 --> 01:15:12,813
Just saying.
1771
01:15:16,984 --> 01:15:18,586
♪ Crystal blue, ♪
1772
01:15:18,619 --> 01:15:21,922
♪ deceitful eyes ♪
1773
01:15:21,956 --> 01:15:26,227
♪ Mean nothing after all ♪
1774
01:15:26,260 --> 01:15:31,265
♪ Shattered glass is
all that's left is now ♪
1775
01:15:36,003 --> 01:15:38,305
♪ You're a stain on my soul ♪
1776
01:15:38,339 --> 01:15:43,044
♪ And your heart
is as cold as ice ♪
1777
01:15:43,077 --> 01:15:45,946
♪ I don't know you anymore ♪
1778
01:15:45,980 --> 01:15:48,716
♪ It feels like a flood ♪
1779
01:15:48,749 --> 01:15:49,583
Kelly!
1780
01:15:51,752 --> 01:15:52,920
Kelly!
1781
01:15:52,953 --> 01:15:55,890
♪ I don't know you anymore ♪
1782
01:15:55,923 --> 01:15:58,359
♪ You said that we
would last forever ♪
1783
01:15:58,392 --> 01:16:02,696
♪ Then you've gone and
thrown our love away ♪
1784
01:16:02,730 --> 01:16:05,599
♪ I don't know you anymore ♪
1785
01:16:05,633 --> 01:16:07,935
♪ All that's left are ♪
1786
01:16:07,968 --> 01:16:10,071
♪ Use to be's of ♪
1787
01:16:10,104 --> 01:16:15,109
♪ You and I don't
know you anymore ♪
1788
01:16:17,278 --> 01:16:22,016
♪ I don't like you anymore ♪
1789
01:16:22,049 --> 01:16:26,887
♪ I don't want you anymore ♪
1790
01:16:26,921 --> 01:16:32,059
♪ I don't need you,.. ♪
1791
01:16:32,093 --> 01:16:37,098
♪ anymore... ♪
1792
01:16:41,102 --> 01:16:43,137
Shouldn't you get back to LA?
1793
01:16:43,170 --> 01:16:45,706
You know, open up your shop?
1794
01:16:45,739 --> 01:16:47,074
I can't work like this.
1795
01:16:47,975 --> 01:16:49,677
I feel like a jackass, man.
1796
01:16:50,444 --> 01:16:51,745
I mean, I'm the one
that talked Billy's dad
1797
01:16:51,779 --> 01:16:52,581
into this whole mess.
1798
01:16:52,613 --> 01:16:55,049
And now, they aren't
even speaking.
1799
01:16:57,051 --> 01:16:59,320
Well, you kind of talked
us all into this mess.
1800
01:17:00,921 --> 01:17:03,124
Look, it's not your
fault, all right?
1801
01:17:03,157 --> 01:17:04,158
We're in this together.
1802
01:17:05,426 --> 01:17:06,794
We'll get through it together.
1803
01:17:06,827 --> 01:17:07,928
How?
1804
01:17:07,962 --> 01:17:10,197
How are we gonna get
through this, hm?
1805
01:17:10,231 --> 01:17:11,432
Ski's destroyed.
1806
01:17:11,465 --> 01:17:13,834
We're not seeing a dime of that
money Grimm Ripper owes us.
1807
01:17:15,069 --> 01:17:18,873
So much for all that universe
will make it right stuff, huh?
1808
01:17:21,475 --> 01:17:23,077
What are we even doing here?
1809
01:17:24,044 --> 01:17:25,813
What are we doing here?
1810
01:17:28,282 --> 01:17:32,853
The monks, they ah...
pray like everything
1811
01:17:32,887 --> 01:17:33,988
depends on the universe.
1812
01:17:35,055 --> 01:17:38,959
Work like everything
depends on you.
1813
01:17:45,399 --> 01:17:46,233
What is that?
1814
01:17:47,201 --> 01:17:48,035
What's the plan?
1815
01:17:50,905 --> 01:17:52,306
You can't just say
that and then run away.
1816
01:17:53,207 --> 01:17:54,808
I didn't train with the monks.
1817
01:17:54,842 --> 01:17:55,943
I don't know what
you're talking about.
1818
01:17:58,078 --> 01:18:00,047
[Jarid] Hi, you must be Nancy.
1819
01:18:00,080 --> 01:18:00,948
Oh, hi.
1820
01:18:00,981 --> 01:18:01,782
Jarid Harper.
1821
01:18:01,815 --> 01:18:02,584
Hi!
1822
01:18:02,617 --> 01:18:03,784
Oh yes, I've heard
all about you.
1823
01:18:03,817 --> 01:18:05,085
Come on in.
1824
01:18:05,119 --> 01:18:06,086
Lovely to meet you.
1825
01:18:06,120 --> 01:18:07,054
Nice to meet you too.
1826
01:18:09,089 --> 01:18:10,958
I was wondering if I
could speak with Douglas.
1827
01:18:10,991 --> 01:18:13,060
Yes, yes, he's in the office.
1828
01:18:13,093 --> 01:18:14,929
Douglas, Jarid is here.
1829
01:18:16,096 --> 01:18:16,764
Thank you.
1830
01:18:16,797 --> 01:18:17,965
I'm just wrapping up a call.
1831
01:18:17,998 --> 01:18:19,033
Come on in.
1832
01:18:19,867 --> 01:18:21,068
Right.
1833
01:18:21,101 --> 01:18:22,303
No, just text me.
1834
01:18:25,472 --> 01:18:27,741
Okay, yeah, it'll be there.
1835
01:18:27,775 --> 01:18:28,776
Okay, see you, bye.
1836
01:18:32,846 --> 01:18:34,448
Nice to finally meet you, Jarid.
1837
01:18:34,481 --> 01:18:35,349
You too, Douglas.
1838
01:18:36,450 --> 01:18:38,752
I'm sorry about the
sponsorship not working out.
1839
01:18:39,787 --> 01:18:41,255
Nobody could've
seen that coming.
1840
01:18:42,156 --> 01:18:44,959
Yeah, it's a bummer.
1841
01:18:46,293 --> 01:18:48,128
Hey, grab a seat, man.
1842
01:18:54,868 --> 01:18:56,971
When did you guys get back?
1843
01:18:57,004 --> 01:18:58,806
I haven't heard from Billy.
1844
01:18:58,839 --> 01:19:02,209
Oh, well, he's...
staying with a friend.
1845
01:19:05,312 --> 01:19:07,481
He must be disappointed.
1846
01:19:07,515 --> 01:19:11,185
Yeah, yeah, on a
number of levels.
1847
01:19:13,821 --> 01:19:18,993
[subtle piano music]
1848
01:19:19,026 --> 01:19:22,997
He knows about
the arrangement?
1849
01:19:24,331 --> 01:19:26,367
Yeah, you know,
he's a smart kid.
1850
01:19:28,402 --> 01:19:29,503
Hell, he's not a kid anymore.
1851
01:19:29,537 --> 01:19:31,305
You'd be surprised.
1852
01:19:33,140 --> 01:19:35,075
You know, he's second in points.
1853
01:19:36,944 --> 01:19:38,546
He could've won
the championship.
1854
01:19:40,347 --> 01:19:41,382
You know, I ah...
1855
01:19:43,017 --> 01:19:45,886
I lost my dad when I was 16.
1856
01:19:48,255 --> 01:19:49,857
The really sad part is that
1857
01:19:49,890 --> 01:19:51,792
we hadn't been getting
along for years.
1858
01:19:53,294 --> 01:19:56,163
I actually thought I
hated him at the time.
1859
01:19:58,866 --> 01:20:00,100
The reality now is,..
1860
01:20:02,036 --> 01:20:05,439
I'd give anything
to have him back.
1861
01:20:08,610 --> 01:20:10,044
[clears throat]
1862
01:20:10,077 --> 01:20:11,812
Don't think that
I don't feel bad...
1863
01:20:13,314 --> 01:20:15,816
about my relationship...
1864
01:20:17,117 --> 01:20:18,986
not working with my son but,..
1865
01:20:21,656 --> 01:20:24,458
I'd do anything to fix it.
1866
01:20:25,492 --> 01:20:27,294
Look, I'm sure
you do feel bad.
1867
01:20:28,596 --> 01:20:32,132
I mean, anyone who's received
the world's greatest dad award
1868
01:20:32,166 --> 01:20:33,367
kind of has to feel bad.
1869
01:20:35,502 --> 01:20:36,337
Wow.
1870
01:20:41,442 --> 01:20:45,613
You know, I made one hell of
a mistake giving up on myself
1871
01:20:45,647 --> 01:20:47,549
when I should've fought through
1872
01:20:47,582 --> 01:20:49,016
and finished things
the right way.
1873
01:20:53,120 --> 01:20:55,923
Don't give up on your son
when he still has a chance.
1874
01:20:59,993 --> 01:21:03,464
Well, so what are you,..
what are you thinking?
1875
01:21:03,497 --> 01:21:06,333
[dramatic music]
1876
01:21:07,968 --> 01:21:09,002
[sighs]
1877
01:21:20,981 --> 01:21:21,616
Billy.
1878
01:21:23,984 --> 01:21:24,985
What are you doing here?
1879
01:21:26,153 --> 01:21:26,987
Remember this?
1880
01:21:29,591 --> 01:21:31,992
It's been a long time
since I've been that dad.
1881
01:21:33,026 --> 01:21:36,096
I want to apologize for
not being there for you,
1882
01:21:37,297 --> 01:21:41,368
and I need help
solving a big problem.
1883
01:21:42,604 --> 01:21:45,105
I mean, should it be
called team Burnett,
1884
01:21:47,642 --> 01:21:49,243
or team Camaro?
1885
01:21:50,144 --> 01:21:51,378
What're you talking about?
1886
01:21:51,412 --> 01:21:52,614
What are you doing here?
1887
01:21:52,647 --> 01:21:54,915
Team Burnett has
a nice ring to it.
1888
01:21:56,083 --> 01:21:59,119
Yeah, I like
the sound of that.
1889
01:21:59,153 --> 01:22:00,555
Well, it's just too bad
1890
01:22:00,588 --> 01:22:02,624
you didn't own an old
classic Ford woody.
1891
01:22:04,191 --> 01:22:05,627
We could've been
called Team Woody.
1892
01:22:05,660 --> 01:22:06,460
That would've been epic.
1893
01:22:06,493 --> 01:22:09,196
Oh okay, Dog,
Team Burnett it is.
1894
01:22:09,229 --> 01:22:12,466
Your dad sold his car so you
can go to the championships.
1895
01:22:14,101 --> 01:22:15,135
Dad, that was your, your...
1896
01:22:15,169 --> 01:22:16,003
My baby.
1897
01:22:17,204 --> 01:22:19,406
I sold it for you, man.
1898
01:22:24,211 --> 01:22:25,647
I can't believe
you would do that.
1899
01:22:28,583 --> 01:22:30,284
Well, are we going to stand
around here yapping about it,
1900
01:22:30,317 --> 01:22:32,386
or are we going to go racing?
1901
01:22:33,621 --> 01:22:34,622
Everybody in here.
1902
01:22:34,656 --> 01:22:36,123
On three, Team Burnett.
1903
01:22:39,126 --> 01:22:41,028
This is gonna be
the greatest comeback
1904
01:22:41,061 --> 01:22:43,096
in Team Burnett history.
1905
01:22:43,130 --> 01:22:44,131
One, two, three.
1906
01:22:44,164 --> 01:22:45,199
[All] Team Burnett!
1907
01:22:46,200 --> 01:22:49,369
[exciting rock music]
1908
01:22:56,778 --> 01:22:59,012
[cheering]
1909
01:23:05,520 --> 01:23:08,690
[engine revving]
1910
01:23:10,424 --> 01:23:12,292
The first woman to
compete against the men
1911
01:23:12,326 --> 01:23:13,260
at world finals.
1912
01:23:13,293 --> 01:23:15,395
What are you feeling right now?
1913
01:23:15,429 --> 01:23:17,030
So many things.
1914
01:23:17,064 --> 01:23:18,098
It's quite amazing.
1915
01:23:18,131 --> 01:23:21,401
A lot of dreams are coming
true today, so it's big.
1916
01:23:21,435 --> 01:23:23,203
That's what she
said. [chuckles]
1917
01:23:23,237 --> 01:23:25,472
[cheering]
1918
01:23:25,507 --> 01:23:26,808
I've been to the top of this
mountain four times already.
1919
01:23:26,841 --> 01:23:27,742
I've got the points lead,
1920
01:23:27,775 --> 01:23:29,109
and I only need to
finish 10th or better
1921
01:23:29,142 --> 01:23:30,077
to take home the championship.
1922
01:23:30,110 --> 01:23:32,246
So, would you bet against me?
1923
01:23:35,349 --> 01:23:37,519
My mechanic, he's been
up for three days straight
1924
01:23:37,552 --> 01:23:38,620
building my new ski.
1925
01:23:39,787 --> 01:23:42,089
My entire team has been amazing.
1926
01:23:43,357 --> 01:23:44,157
My message to the competition
1927
01:23:44,191 --> 01:23:46,093
is to nut up and
put the wood to it.
1928
01:23:46,126 --> 01:23:47,060
Let's get it on.
1929
01:23:47,094 --> 01:23:47,795
May the best man win.
1930
01:23:50,732 --> 01:23:53,835
Kelly, I've been trying
to call you for weeks.
1931
01:23:53,868 --> 01:23:55,770
Look, I promise you I
didn't do anything, I...
1932
01:23:55,803 --> 01:23:58,405
Let's just focus on what's
important today, okay?
1933
01:24:00,140 --> 01:24:01,174
[sighs]
1934
01:24:03,878 --> 01:24:05,747
[Announcer] You can feel
the electricity in the air
1935
01:24:05,780 --> 01:24:06,748
and the stage is set.
1936
01:24:06,781 --> 01:24:09,182
Billy Burnett's team has
burned the midnight oil
1937
01:24:09,216 --> 01:24:13,186
putting together a new Pro
Force 2.0, but it's untested.
1938
01:24:13,220 --> 01:24:15,322
And rumor has it that
Broward Motorsports
1939
01:24:15,355 --> 01:24:18,693
has upgraded Richard Hurt's
ski with 20 more horsepower
1940
01:24:18,726 --> 01:24:20,562
than he's had all season long.
1941
01:24:20,595 --> 01:24:22,830
It's going to be interesting.
1942
01:24:22,864 --> 01:24:23,898
So how you holding up, pal?
1943
01:24:23,932 --> 01:24:27,669
Oh man, I am running
on fumes, but we made it.
1944
01:24:29,303 --> 01:24:30,738
Yeah, well, you'll
sleep good tonight, huh?
1945
01:24:30,772 --> 01:24:31,873
Mm-hm.
1946
01:24:31,906 --> 01:24:33,140
You got this.
1947
01:24:38,846 --> 01:24:39,814
What's on your mind, Billy?
1948
01:24:40,748 --> 01:24:42,784
How are we gonna
compete against Richard
1949
01:24:42,817 --> 01:24:44,786
when he's running on
20 more horsepower?
1950
01:24:46,486 --> 01:24:47,589
Even if he does
get the holeshot,
1951
01:24:47,622 --> 01:24:48,590
it's not gonna matter.
1952
01:24:48,623 --> 01:24:51,693
Once it gets rough out
there, it's all rider.
1953
01:24:51,726 --> 01:24:52,727
You can outride him.
1954
01:24:54,361 --> 01:24:56,496
Just go out there
and show them your ass.
1955
01:25:01,168 --> 01:25:04,706
["The Star-Spangled Banner"]
1956
01:25:45,245 --> 01:25:47,280
[Announcer] Frankie
Zapata on his Flyboard Air
1957
01:25:47,314 --> 01:25:49,449
doing a flyby, as we
prepare for the race
1958
01:25:49,483 --> 01:25:50,852
we've all been waiting for.
1959
01:25:50,885 --> 01:25:52,486
Fasten your seat belts, folks.
1960
01:25:52,520 --> 01:25:54,956
We're about to go ballistic
here in Lake Havasu.
1961
01:25:54,989 --> 01:25:56,724
[crowd shouting]
1962
01:25:56,758 --> 01:25:58,893
[whistle blowing]
1963
01:25:58,926 --> 01:26:00,828
Blake Corning lights the fuse.
1964
01:26:00,862 --> 01:26:02,295
- Here we go!
- It's dead!
1965
01:26:02,329 --> 01:26:03,765
- What?
- It's dead, it's dead!
1966
01:26:03,798 --> 01:26:05,298
Oh, come on, come on! Help
me get it out! Let's go!
1967
01:26:05,332 --> 01:26:06,801
[Announcer] Burnett
has a problem on the line
1968
01:26:06,834 --> 01:26:08,301
and they're shutting them down.
1969
01:26:08,335 --> 01:26:11,204
He'll have two minutes
to get it sorted out.
1970
01:26:11,238 --> 01:26:16,243
[suspenseful music]
1971
01:26:18,546 --> 01:26:19,914
The start button
wire's been cut.
1972
01:26:19,947 --> 01:26:20,948
Short the solenoid.
1973
01:26:20,982 --> 01:26:21,816
I'm trying.
1974
01:26:22,717 --> 01:26:23,885
[Announcer] Less
than a minute left,
1975
01:26:23,918 --> 01:26:24,952
and I would not want to be
1976
01:26:24,986 --> 01:26:26,888
in Billy Burnett's
shoes right now.
1977
01:26:28,422 --> 01:26:30,457
[engine lugging]
1978
01:26:30,490 --> 01:26:31,592
Come on, come on, come on!
1979
01:26:31,626 --> 01:26:33,961
15 seconds, you
have 15 seconds!
1980
01:26:33,995 --> 01:26:35,596
- Come on, Dog!
- I'm trying.
1981
01:26:35,630 --> 01:26:36,631
[whistle blowing]
1982
01:26:36,664 --> 01:26:38,498
[Announcer] The
two-minute hold has expired.
1983
01:26:38,533 --> 01:26:40,868
Burnett's team is frantically
trying to get him going,
1984
01:26:40,902 --> 01:26:42,335
but it doesn't look good.
1985
01:26:42,369 --> 01:26:43,270
[motors revving]
1986
01:26:45,338 --> 01:26:46,273
[motors accellerating]
They're off the line
1987
01:26:46,306 --> 01:26:48,275
and Billy Burnett is
left dead on the beach.
1988
01:26:52,013 --> 01:26:54,849
It's a drag race to the
first turn, and check it out,
1989
01:26:54,882 --> 01:26:57,384
Kelly Weber has the holeshot.
1990
01:26:57,417 --> 01:26:58,251
Can you believe it?
1991
01:26:58,285 --> 01:27:00,353
The first woman to
race with the men,
1992
01:27:00,387 --> 01:27:02,757
and she's out in front.
1993
01:27:02,790 --> 01:27:03,925
Come on, come on!
1994
01:27:03,958 --> 01:27:06,561
[Announcer] Kelly Weber
leading the pack on lap one.
1995
01:27:06,594 --> 01:27:07,895
On the beach, Billy
Burnett's team
1996
01:27:07,929 --> 01:27:09,864
is still trying
to get him going.
1997
01:27:09,897 --> 01:27:11,733
He may be able to
get into the race,
1998
01:27:11,766 --> 01:27:14,902
but him dream for a
championship is long gone.
1999
01:27:14,936 --> 01:27:16,871
Richard Hurt is
now in second place
2000
01:27:16,904 --> 01:27:18,940
and putting the
pressure on Kelly Weber,
2001
01:27:18,973 --> 01:27:20,575
but she is standing strong.
2002
01:27:21,609 --> 01:27:24,912
Come on, come on, come on!
2003
01:27:26,313 --> 01:27:28,950
- Come on, come on.
- Oh, I need sleep, guys.
2004
01:27:28,983 --> 01:27:30,852
- Come on, come on!
- Stay ready!
2005
01:27:30,885 --> 01:27:31,986
Stay ready!
2006
01:27:32,019 --> 01:27:33,286
Stay ready! Stay ready!
2007
01:27:34,522 --> 01:27:35,523
- Come on!
- Come On!
2008
01:27:35,556 --> 01:27:37,992
- [engine revs]
- Yes!
2009
01:27:38,025 --> 01:27:39,861
Oh my God. Go. Go. Billy.
2010
01:27:39,894 --> 01:27:42,462
[Announcer] They've got
Billy Burnett's ski fired up.
2011
01:27:42,496 --> 01:27:43,564
He is up and running.
2012
01:27:44,632 --> 01:27:46,000
- Go!
- That's it, baby!
2013
01:27:48,069 --> 01:27:50,270
This thing is not over,
Billy. It's not over!
2014
01:27:51,906 --> 01:27:52,507
[Announcer] Kelly
Weber out in front
2015
01:27:52,540 --> 01:27:53,975
holding off Richard Hurt.
2016
01:27:54,008 --> 01:27:54,976
Hurt gets by.
2017
01:27:55,009 --> 01:27:57,645
Weber dives back inside
and retakes the lead!
2018
01:27:57,678 --> 01:27:59,446
She is one tough competitor,
2019
01:27:59,479 --> 01:28:01,048
tougher than a $2 steak,
2020
01:28:01,082 --> 01:28:03,551
and determined to make
history this weekend.
2021
01:28:08,022 --> 01:28:09,023
[Sam] Take your time, Richard.
2022
01:28:09,056 --> 01:28:09,824
Ride smart.
2023
01:28:09,857 --> 01:28:11,659
[Richard] Get
her out of my way!
2024
01:28:13,127 --> 01:28:15,328
[Announcer] Richard Hurt
trying everything in his arsenal
2025
01:28:15,362 --> 01:28:16,764
to get by his teammate.
2026
01:28:16,798 --> 01:28:18,866
Hurt pulls next to Kelly Weber.
2027
01:28:18,900 --> 01:28:20,768
They're side by side.
2028
01:28:20,802 --> 01:28:22,003
[Richard] I warned you!
2029
01:28:23,104 --> 01:28:24,504
[Announcer] He bumps her, oh!
2030
01:28:24,539 --> 01:28:26,641
Hurt sends Kelly Weber
right into the buoy.
2031
01:28:26,674 --> 01:28:28,576
[crowd gasping]
Unbelievable!
2032
01:28:28,609 --> 01:28:30,812
He just took out
his own teammate!
2033
01:28:32,013 --> 01:28:33,915
And the crowd can't
believe what just happened.
2034
01:28:38,553 --> 01:28:40,721
Billy Burnett has caught
the back of the pack
2035
01:28:40,755 --> 01:28:42,489
and is starting to
pick riders off.
2036
01:28:46,994 --> 01:28:48,763
And attrition begins
to take it's toll,
2037
01:28:48,796 --> 01:28:51,364
as riders are dropping out
with mechanical problems.
2038
01:28:52,967 --> 01:28:55,036
Kelly Weber has
remounted her ski.
2039
01:28:55,069 --> 01:28:56,637
She signals she's okay,
2040
01:28:56,671 --> 01:28:59,841
but she no doubt had her
bell rung on that get off.
2041
01:28:59,874 --> 01:29:00,775
Back on our leader Richard Hurt,
2042
01:29:00,808 --> 01:29:03,476
out in front and he's
absolutely flying.
2043
01:29:10,084 --> 01:29:12,854
Billy Burnett continues to
battle his way through the pack.
2044
01:29:12,887 --> 01:29:14,421
He is currently in 12th.
2045
01:29:14,454 --> 01:29:16,991
[engine revving]
2046
01:29:28,836 --> 01:29:29,804
The halfway mark,
2047
01:29:29,837 --> 01:29:31,706
and Richard Hurt still
has a commanding lead
2048
01:29:31,739 --> 01:29:32,940
over the rest of the field.
2049
01:29:35,109 --> 01:29:36,544
How we looking?
2050
01:29:36,577 --> 01:29:37,812
Well, Richard's slowing down.
2051
01:29:37,845 --> 01:29:39,947
He's probably saving his motor.
2052
01:29:39,981 --> 01:29:42,850
We're gaining, but it's
not going to be enough.
2053
01:29:42,884 --> 01:29:44,018
We're gonna need a miracle.
2054
01:29:45,219 --> 01:29:46,053
You smell that?
2055
01:29:47,088 --> 01:29:47,922
Smell what?
2056
01:29:49,090 --> 01:29:50,791
A miracle.
2057
01:29:50,825 --> 01:29:51,792
Richard just went by.
2058
01:29:51,826 --> 01:29:53,961
I smell burning rubber.
2059
01:29:53,995 --> 01:29:56,163
He's not slowing down
to save his engine.
2060
01:29:56,197 --> 01:29:57,999
He's burning an exhaust hose.
2061
01:29:58,933 --> 01:30:01,869
[motors buzzing]
2062
01:30:01,903 --> 01:30:02,970
Billy, listen.
2063
01:30:03,004 --> 01:30:04,939
You're running a great race
just like we practiced,
2064
01:30:04,972 --> 01:30:06,874
but we're changing plans.
2065
01:30:06,908 --> 01:30:08,576
I want you to ride
like the old Billy.
2066
01:30:08,609 --> 01:30:09,677
Pin it to win it, baby.
2067
01:30:09,710 --> 01:30:10,711
Pin it to win it!
2068
01:30:12,713 --> 01:30:14,148
[Announcer] Burnett has
turned on the afterburners
2069
01:30:14,181 --> 01:30:16,117
and is on the ragged edge.
2070
01:30:16,150 --> 01:30:18,085
He's blowing by
riders, left and right.
2071
01:30:19,153 --> 01:30:21,454
He cuts off a rider
just before the log jump
2072
01:30:21,488 --> 01:30:23,524
and sends him into it!
[crowd gasping]
2073
01:30:23,557 --> 01:30:25,026
[cheering]
The crowd is loving it,
2074
01:30:25,059 --> 01:30:27,561
as Billy Burnett has
pulled out all the stops.
2075
01:30:40,942 --> 01:30:41,876
You think that helps?
2076
01:30:41,909 --> 01:30:43,611
Yes.
[laughing]
2077
01:30:47,148 --> 01:30:48,448
[laughing]
2078
01:30:51,719 --> 01:30:53,254
[Announcer] Burnett is flying!
2079
01:30:53,287 --> 01:30:56,157
He's in third place, and
is reeling in second!
2080
01:30:56,190 --> 01:31:00,861
[crowd clamoring]
2081
01:31:00,895 --> 01:31:02,997
We've gotta get
closer, come on.
2082
01:31:03,030 --> 01:31:04,665
[Announcer] Richard
Hurt remains in front,
2083
01:31:04,699 --> 01:31:07,935
but his lead has dropped
to just four seconds.
2084
01:31:07,969 --> 01:31:09,170
At this point, I'm
sure he's aware
2085
01:31:09,203 --> 01:31:11,105
that Burnett is coming up quick.
2086
01:31:20,948 --> 01:31:23,250
Burnett gets by Kole
Cramer for second!
2087
01:31:23,284 --> 01:31:24,585
[cheering]
2088
01:31:24,618 --> 01:31:25,753
That's what I'm talking about!
2089
01:31:25,786 --> 01:31:26,821
Bump it right there!
2090
01:31:26,854 --> 01:31:27,487
B-burn now!
2091
01:31:28,889 --> 01:31:29,991
Okay, Billy, here's the plan.
2092
01:31:30,024 --> 01:31:32,159
Do not pass Richard.
2093
01:31:32,193 --> 01:31:32,793
[Billy] What?
2094
01:31:32,827 --> 01:31:34,128
What kind of plan is that?
2095
01:31:34,161 --> 01:31:35,296
What kind of plan is that?
2096
01:31:35,329 --> 01:31:36,297
Just trust me on this.
2097
01:31:36,330 --> 01:31:38,532
Push him as hard as you
can without passing him.
2098
01:31:40,001 --> 01:31:40,935
[Announcer] Richard
Hurt in front,
2099
01:31:40,968 --> 01:31:43,237
but Billy Burnett is
rapidly closing the gap!
2100
01:31:47,274 --> 01:31:49,010
Burnett takes the inside line!
2101
01:31:51,045 --> 01:31:52,313
He tries again!
2102
01:31:52,346 --> 01:31:53,981
They're side by side!
2103
01:31:54,015 --> 01:31:55,683
The crowd is going crazy!
2104
01:31:55,716 --> 01:31:58,085
[cheering]
2105
01:31:58,119 --> 01:31:59,987
Richard Hurt is doing
everything he can
2106
01:32:00,021 --> 01:32:01,122
to hold onto his lead,
2107
01:32:01,155 --> 01:32:03,958
but Burnett is on him like
a dog on a piece of meat.
2108
01:32:06,961 --> 01:32:07,995
[Sam] Richard, be smart.
2109
01:32:08,029 --> 01:32:09,597
You don't need to win this.
2110
01:32:09,630 --> 01:32:11,065
[Richard] There's no
way he's beating me!
2111
01:32:12,133 --> 01:32:13,901
[Announcer] The
white flag comes out.
2112
01:32:13,934 --> 01:32:15,770
One lap to go!
2113
01:32:15,803 --> 01:32:16,737
Come on.
2114
01:32:16,771 --> 01:32:19,006
Burn, you son of a gun, burn.
2115
01:32:24,078 --> 01:32:28,015
All right, Billy,
take us home.
2116
01:32:28,049 --> 01:32:29,717
[Announcer]
Burnett sets him up.
2117
01:32:29,750 --> 01:32:30,718
He dives inside,
2118
01:32:30,751 --> 01:32:32,720
trying to get the drive
down the backstretch.
2119
01:32:32,753 --> 01:32:34,155
And Burnett goes by!
2120
01:32:34,188 --> 01:32:35,756
Richard Hurt is slowing.
2121
01:32:35,790 --> 01:32:36,791
He's got a problem.
2122
01:32:36,824 --> 01:32:37,792
His ski has died.
2123
01:32:37,825 --> 01:32:38,959
Hurt is down!
2124
01:32:38,993 --> 01:32:41,996
Hurt is down!
[cheering]
2125
01:32:43,064 --> 01:32:45,166
[Announcer] Billy
Burnett is going to do it.
2126
01:32:45,199 --> 01:32:47,701
From dead last to first,
2127
01:32:47,735 --> 01:32:50,037
what an amazing ride
for this young man.
2128
01:32:50,071 --> 01:32:53,040
Here it is, the checkered flag!
2129
01:32:53,074 --> 01:32:55,709
Billy Burnett has overcome
an incredible setback
2130
01:32:55,743 --> 01:32:57,812
on the start and done it.
2131
01:32:57,845 --> 01:32:58,879
He has won the battle,
2132
01:32:58,913 --> 01:33:01,649
but it looks like Richard
Hurt will win the war.
2133
01:33:01,682 --> 01:33:04,085
He's up and running and
going to nurse it home
2134
01:33:04,118 --> 01:33:05,886
for at least a
10th place finish.
2135
01:33:07,021 --> 01:33:09,156
Whoa, what's that all about?
2136
01:33:09,190 --> 01:33:10,891
If Richard finishes
in the top 10,
2137
01:33:10,925 --> 01:33:12,026
he wins the championship.
2138
01:33:12,059 --> 01:33:13,861
What's that?
What's that? What?
2139
01:33:15,930 --> 01:33:17,031
I'm gonna go
grab the ski, okay?
2140
01:33:18,299 --> 01:33:21,068
[Announcer] Hurt's ski dies
again and he drops to fourth.
2141
01:33:22,136 --> 01:33:25,673
He gets it re-lit, but it's
not firing on all cylinders.
2142
01:33:25,706 --> 01:33:28,109
Two more riders go by,
dropping Hurt to sixth,
2143
01:33:28,142 --> 01:33:29,944
and the crowd has
picked up on it,
2144
01:33:29,977 --> 01:33:31,812
as he continues
to drop positions.
2145
01:33:32,746 --> 01:33:33,747
[Group] Seventh!
2146
01:33:36,884 --> 01:33:38,352
[Announcer] Hurt is limping
toward the finish line
2147
01:33:38,385 --> 01:33:40,821
30 feet away and
his ski dies again!
2148
01:33:40,855 --> 01:33:41,523
He's down!
2149
01:33:41,556 --> 01:33:43,157
He's down in the water again!
2150
01:33:43,190 --> 01:33:44,758
Here comes another rider.
2151
01:33:45,926 --> 01:33:46,861
[Team Burnett] Eighth!
2152
01:33:46,894 --> 01:33:49,029
[Announcer] Hurt's
ski is completely dead.
2153
01:33:49,063 --> 01:33:51,932
He's trying to swim it
across the finish line.
2154
01:33:51,966 --> 01:33:54,034
He looks back, and here
comes another rider.
2155
01:33:54,068 --> 01:33:56,070
He'll drop down to ninth.
2156
01:33:56,103 --> 01:33:57,304
Ninth!
2157
01:33:57,338 --> 01:34:00,174
[Announcer] Hurt is a mere
20 feet from the finish line.
2158
01:34:00,207 --> 01:34:01,108
Here comes another rider
2159
01:34:01,142 --> 01:34:03,911
putting him on the
bubble in 10th place.
2160
01:34:03,944 --> 01:34:04,945
[Team Burnett] 10th!
2161
01:34:04,979 --> 01:34:05,946
[Announcer] He
could lose it all!
2162
01:34:07,014 --> 01:34:08,015
Hurt looks exhausted.
2163
01:34:08,048 --> 01:34:09,116
Here comes another rider,
2164
01:34:09,150 --> 01:34:11,919
and it's his
teammate Kelly Weber!
2165
01:34:11,952 --> 01:34:13,954
[Sam] Kelly, do
not pass Richard!
2166
01:34:13,988 --> 01:34:15,389
Do you understand?
2167
01:34:15,422 --> 01:34:16,724
Do not pass Richard!
2168
01:34:17,925 --> 01:34:20,161
Oh, no, no, no, no, no, no...
2169
01:34:21,328 --> 01:34:24,031
[Announcer] Kelly
Weber is slowing down.
2170
01:34:24,064 --> 01:34:26,066
She's stopping
behind Richard Hurt.
2171
01:34:26,100 --> 01:34:29,737
And look at this, there's no
one else left on the course!
2172
01:34:29,770 --> 01:34:31,839
Richard Hurt is gonna
win the championship
2173
01:34:31,872 --> 01:34:33,407
by the skin of his teeth.
2174
01:34:33,440 --> 01:34:35,809
Billy Burnett rode the
race of a lifetime,
2175
01:34:35,843 --> 01:34:38,712
but the championship wasn't
in the cards for him today.
2176
01:34:38,746 --> 01:34:39,380
[Sam] That's perfect, Kelly.
2177
01:34:39,413 --> 01:34:40,981
Great job. Just sit tight.
2178
01:34:44,051 --> 01:34:45,085
Come on, Kelly.
2179
01:34:45,119 --> 01:34:45,953
Come on, come on, come on.
2180
01:34:49,223 --> 01:34:51,225
[Announcer] Richard
Hurt is just 15 feet
2181
01:34:51,258 --> 01:34:52,793
away from victory!
2182
01:34:52,826 --> 01:34:54,895
[Sam] Kelly, great
teamwork out there.
2183
01:34:54,929 --> 01:34:55,829
Do you read me?
2184
01:34:56,531 --> 01:34:58,365
Kelly, do you read me?
2185
01:34:58,399 --> 01:34:59,233
Kelly?
2186
01:35:03,337 --> 01:35:03,971
Come on, Kelly.
2187
01:35:06,073 --> 01:35:07,174
You know what to do. Come on.
2188
01:35:10,077 --> 01:35:11,745
Come on.
2189
01:35:11,779 --> 01:35:13,781
Do it for love, baby.
2190
01:35:13,814 --> 01:35:15,482
[Announcer] Richard
Hurt is just 10 feet away
2191
01:35:15,517 --> 01:35:17,084
from making history.
2192
01:35:17,117 --> 01:35:18,852
Kelly, using team strategy
2193
01:35:18,886 --> 01:35:21,855
to allow Richard Hurt to
take home the championship.
2194
01:35:21,889 --> 01:35:23,791
But wait, Kelly
Weber goes for it!
2195
01:35:23,824 --> 01:35:25,759
She drops Richard
Hurt to 11th place!
2196
01:35:25,793 --> 01:35:26,994
[cheering]
I don't believe this!
2197
01:35:27,027 --> 01:35:28,829
11th, yeah!
2198
01:35:28,862 --> 01:35:30,297
[Announcer] Billy Burnett
wins the championship!
2199
01:35:30,331 --> 01:35:31,799
He wins the championship!
2200
01:35:31,832 --> 01:35:36,837
[triumphant music]
[crowd cheering]
2201
01:35:46,013 --> 01:35:48,082
I guess I do have a
thing for champions.
2202
01:35:52,119 --> 01:35:54,388
[laughing]
2203
01:36:00,494 --> 01:36:01,462
You did it!
2204
01:36:02,997 --> 01:36:04,098
This is my son!
2205
01:36:04,131 --> 01:36:06,967
This is my son!
[cheering]
2206
01:36:33,093 --> 01:36:34,061
This is your son.
2207
01:36:38,232 --> 01:36:39,933
I'm so proud of you, man.
2208
01:36:39,967 --> 01:36:41,569
Coach come here, man.
2209
01:36:41,603 --> 01:36:42,436
Come here.
2210
01:36:44,572 --> 01:36:48,876
Team Burnett, baby! Team
Burnett! Team Burnett!
2211
01:36:48,909 --> 01:36:49,544
Woo!
2212
01:36:51,312 --> 01:36:53,347
Don't think you're getting
out of here unscathed.
2213
01:36:53,380 --> 01:36:55,449
Come on, what did I do now?
2214
01:36:55,482 --> 01:36:58,052
I hear you're the
reason got Billy here.
2215
01:36:58,085 --> 01:36:59,453
You done good.
2216
01:36:59,486 --> 01:37:00,888
No, you're nuts.
2217
01:37:00,921 --> 01:37:02,056
I'm not falling for
whatever you're up to.
2218
01:37:02,089 --> 01:37:03,257
You need help.
2219
01:37:03,290 --> 01:37:04,892
You're the one
that's gonna need help.
2220
01:37:05,660 --> 01:37:06,493
[kisses]
2221
01:37:08,028 --> 01:37:09,163
Yeah?
2222
01:37:09,196 --> 01:37:10,030
Yeah.
2223
01:37:14,101 --> 01:37:16,070
Sam, take a look at this.
2224
01:37:16,103 --> 01:37:17,037
She was taking pictures
2225
01:37:17,071 --> 01:37:19,039
during the starting
line National Anthem.
2226
01:37:19,073 --> 01:37:21,141
Looks like Richard was
a little distracted.
2227
01:37:21,175 --> 01:37:22,876
Are you kidding me?
2228
01:37:22,910 --> 01:37:24,044
Seriously, Richard?
2229
01:37:24,078 --> 01:37:25,446
You're suspending for a year.
2230
01:37:26,313 --> 01:37:27,314
This is Broward Motorsports.
2231
01:37:27,348 --> 01:37:28,382
We don't cheat.
2232
01:37:28,415 --> 01:37:30,217
You're fired, go find
yourself another sponsor.
2233
01:37:34,388 --> 01:37:36,924
[upbeat rock music]
♪ Ready, are you ready ♪
2234
01:37:36,957 --> 01:37:39,293
♪ Are you ready, are you ready ♪
2235
01:37:39,326 --> 01:37:43,197
♪ Are you ready ♪
2236
01:37:43,230 --> 01:37:46,066
♪ Midnight hour ♪
2237
01:37:46,100 --> 01:37:48,936
♪ Whiskey sour ♪
2238
01:37:48,969 --> 01:37:50,137
♪ Burning love ♪
2239
01:37:50,170 --> 01:37:54,141
♪ The game is on ♪
2240
01:37:54,174 --> 01:37:57,010
♪ Midnight hour ♪
2241
01:37:57,044 --> 01:38:00,047
♪ Whiskey sour ♪
2242
01:38:00,080 --> 01:38:01,315
♪ Burning love ♪
2243
01:38:01,348 --> 01:38:04,485
♪ The game is on ♪
2244
01:38:04,519 --> 01:38:09,490
♪ Out walking in the city ♪
2245
01:38:16,063 --> 01:38:19,032
Ready or not, here I come.
2246
01:38:21,068 --> 01:38:22,002
Are you ready for me?
2247
01:38:24,138 --> 01:38:26,306
[snoring]
2248
01:38:48,996 --> 01:38:50,097
[Director] Jarid,
do you have the line,
2249
01:38:50,130 --> 01:38:51,098
or do you want me to feed you?
2250
01:38:51,131 --> 01:38:52,132
I got this.
2251
01:38:52,166 --> 01:38:52,966
[Director] All right.
2252
01:38:53,000 --> 01:38:53,868
Shoot.
2253
01:38:53,902 --> 01:38:54,869
[Director] That's
what I like to hear.
2254
01:38:54,903 --> 01:38:57,971
- And action.
- All right, be heads up now.
2255
01:38:58,005 --> 01:39:00,007
Jarid's gonna be out for blood.
2256
01:39:00,040 --> 01:39:01,341
Show 'em your ass.
2257
01:39:01,375 --> 01:39:02,577
[Director] Richard's
gonna be out for blood.
2258
01:39:02,610 --> 01:39:04,378
- Yep, not me.
- Not you.
2259
01:39:05,613 --> 01:39:09,483
See, I got this.
[laughing]
2260
01:39:11,753 --> 01:39:12,986
How are we looking?
2261
01:39:13,020 --> 01:39:14,121
Well, Richard's slowing down.
2262
01:39:14,154 --> 01:39:15,523
He's probably saving his motor.
2263
01:39:17,057 --> 01:39:18,091
Shit.
2264
01:39:19,059 --> 01:39:20,327
You want to try that again?
2265
01:39:22,262 --> 01:39:22,897
Sorry.
2266
01:39:24,732 --> 01:39:25,999
Did you want to say something?
2267
01:39:27,802 --> 01:39:31,071
Hey Billy, what'd you
want from Burger King?
2268
01:39:31,104 --> 01:39:33,006
All right, so listen, I
tried that five play thing
2269
01:39:33,040 --> 01:39:34,441
and I can't quite get the thumb.
2270
01:39:34,475 --> 01:39:36,043
- I need something.
- Dog, dog...
2271
01:39:36,076 --> 01:39:37,110
Give me something.
2272
01:39:37,144 --> 01:39:39,079
Dog, you're not supposed
to try it on yourself.
2273
01:39:39,112 --> 01:39:40,013
Oh, okay.
2274
01:39:40,047 --> 01:39:40,782
You're supposed to
meet a woman first.
2275
01:39:40,815 --> 01:39:41,583
Very funny.
2276
01:39:41,616 --> 01:39:42,382
[laughing]
2277
01:39:42,416 --> 01:39:44,251
Hey, I tell you
a secret, okay?
2278
01:39:44,284 --> 01:39:45,787
Do not tell anyone.
2279
01:39:45,820 --> 01:39:46,654
All right.
2280
01:39:48,121 --> 01:39:49,022
I'm not French.
2281
01:39:51,158 --> 01:39:53,026
Wait, wait, wait.
2282
01:39:53,060 --> 01:39:54,094
Are you serious?
2283
01:39:54,127 --> 01:39:56,029
[chuckles] Maybe.
2284
01:39:57,297 --> 01:40:00,467
Maybe not. [French laughing]
2285
01:40:01,769 --> 01:40:03,203
Son of a bitch!
2286
01:40:05,180 --> 01:40:10,180
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
162295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.