All language subtitles for Hetty Wainthropp Investigates - 02x06 - Woman of the Year.DVDRip.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,333 --> 00:00:06,801 Do you want me to go in for you? 2 00:00:06,952 --> 00:00:08,535 No, we both go. 3 00:00:24,970 --> 00:00:26,094 Thank you. 4 00:00:26,140 --> 00:00:27,352 Trudi! 5 00:00:34,227 --> 00:00:35,698 You beast! You! 6 00:00:35,723 --> 00:00:37,163 It's not my fault! 7 00:00:37,188 --> 00:00:38,413 It's not my fault! 8 00:00:38,463 --> 00:00:39,639 Trudi! 9 00:01:34,620 --> 00:01:36,048 Are you there? 10 00:01:36,769 --> 00:01:38,348 Ahhhh... 11 00:01:40,067 --> 00:01:41,192 Will I pass? 12 00:01:41,449 --> 00:01:43,654 Just don't drop that scarf in your gravy. 13 00:01:44,834 --> 00:01:47,238 Ooo.. those shoes are new. 14 00:01:47,409 --> 00:01:49,143 Bought at the market yesterday. 15 00:01:49,312 --> 00:01:52,419 Cheap shoes from the market for the Midlands Woman-of-the-Year luncheon. 16 00:01:52,444 --> 00:01:53,555 What can you be thinking? 17 00:01:53,556 --> 00:01:56,339 It wasn't the price, they match the dress. 18 00:01:56,340 --> 00:01:57,051 Ooo yeah. 19 00:01:57,076 --> 00:01:59,147 I knew I have to have them at once. 20 00:01:59,884 --> 00:02:03,739 The heels are just slightly higher than I'm used to. 21 00:02:03,740 --> 00:02:06,140 Now come on, Robert, that taxi's be here in a minute. 22 00:02:06,384 --> 00:02:08,556 Now, tell me how nice I look. 23 00:02:08,717 --> 00:02:12,264 There was a time when praise wasn't all together foreign to your nature. 24 00:02:12,408 --> 00:02:14,280 You'll do us credit. 25 00:02:14,570 --> 00:02:15,674 You look wonderful. 26 00:02:15,748 --> 00:02:17,370 You always do in my eyes. 27 00:02:17,663 --> 00:02:19,891 Don't over-egg the pudding, Robert. Come on. 28 00:02:20,116 --> 00:02:21,715 Geoffrey! She's ready. 29 00:02:21,716 --> 00:02:25,487 Stand by to burst into spontaneous applause. 30 00:02:25,512 --> 00:02:28,015 As the Woman-of-the-Year descends our staircase. 31 00:02:28,016 --> 00:02:29,515 One of the Women-of-the-Year. 32 00:02:29,516 --> 00:02:31,131 There are others, you know. 33 00:02:31,162 --> 00:02:32,482 After you, milady. 34 00:02:34,721 --> 00:02:36,976 Ooh... great! [doorbell ringing] 35 00:02:37,361 --> 00:02:38,564 That will be the taxi. 36 00:02:40,838 --> 00:02:42,142 Aaaaaaargh!!! 37 00:02:42,542 --> 00:02:43,982 - Arghhhhh..... - Hetty! 38 00:02:44,124 --> 00:02:45,572 Mrs. Wainthropp! 39 00:02:45,680 --> 00:02:46,700 Oh. 40 00:02:46,942 --> 00:02:48,441 Ah, are you alright? 41 00:02:48,442 --> 00:02:49,841 No, I'm not. 42 00:02:49,842 --> 00:02:51,242 She's hurt, Mr. Wainthropp. 43 00:02:51,250 --> 00:02:53,463 She came down them stairs like a sack of coals. 44 00:02:53,464 --> 00:02:54,763 I'll phone the doctor. 45 00:02:54,764 --> 00:02:57,063 A-and the lunch people to tell them she can't come. 46 00:02:57,064 --> 00:02:58,914 You'll do no such thing. 47 00:02:59,085 --> 00:03:00,640 It's an honour this lunch is. 48 00:03:00,665 --> 00:03:02,515 I don't intend to miss it. 49 00:03:03,127 --> 00:03:05,602 I'll give you a sack of coals. Oooo. 50 00:03:08,013 --> 00:03:09,586 [applause] 51 00:03:24,625 --> 00:03:28,329 These life or death struggles with desperate criminals, Mrs. Wainthropp. 52 00:03:28,354 --> 00:03:29,450 Well. 53 00:03:29,927 --> 00:03:33,153 Oh, we so admire your courage. 54 00:03:33,464 --> 00:03:34,539 Thank you. 55 00:03:35,710 --> 00:03:38,312 Mrs. Wainthropp? I'm Helen Rance. 56 00:03:38,324 --> 00:03:40,154 I have a job for you, if you want it. 57 00:03:40,310 --> 00:03:41,657 This is hardly the place... 58 00:03:41,682 --> 00:03:43,868 DCI Adams told me to look out for you. 59 00:03:46,010 --> 00:03:47,951 Though he didn't warn me about... 60 00:03:50,044 --> 00:03:52,704 Oh it only happened this morning, it was the shoes. 61 00:03:52,912 --> 00:03:54,334 Pride is painful. 62 00:03:54,475 --> 00:03:58,026 Well, I'm bound to say it's all to the good for our purposes. 63 00:03:58,240 --> 00:04:00,837 I'll wait for you outside. The DCI will join us. 64 00:04:08,510 --> 00:04:10,942 There's no doubt it was an accidental death. 65 00:04:11,260 --> 00:04:13,945 She came out of the chemist, heard her husband call her name, 66 00:04:14,211 --> 00:04:16,894 looked up, saw him, panicked and run straight out into the road. 67 00:04:17,701 --> 00:04:20,254 The van driver never had a chance of stopping in time. 68 00:04:21,811 --> 00:04:23,550 What was her husband doing there? 69 00:04:23,624 --> 00:04:25,246 He says he was looking for her. 70 00:04:25,374 --> 00:04:26,497 In Ackersley? 71 00:04:26,619 --> 00:04:28,028 He lives in Blackburn. 72 00:04:28,443 --> 00:04:30,145 Ever since she took the child and left, 73 00:04:30,170 --> 00:04:31,615 he's been going out every day. 74 00:04:31,743 --> 00:04:33,587 Checking all towns within 20 miles, 75 00:04:33,630 --> 00:04:35,681 hanging around the shopping streets and the markets, 76 00:04:35,726 --> 00:04:37,245 Social Services, DSS, 77 00:04:37,474 --> 00:04:38,512 hoping to see her. 78 00:04:38,683 --> 00:04:39,889 Everyday? 79 00:04:40,066 --> 00:04:41,239 He's unemployed. 80 00:04:41,418 --> 00:04:43,759 Nothing better to do... he says. 81 00:04:44,462 --> 00:04:46,975 I don't like it. It doesn't feel right. 82 00:04:48,155 --> 00:04:49,676 Why should he pick Ackersley 83 00:04:49,701 --> 00:04:52,810 on the very morning his wife goes in to collect their child benefit. 84 00:04:53,079 --> 00:04:55,290 It doesn't feel right to me either. 85 00:04:55,608 --> 00:04:57,050 That's why I've come to you. 86 00:04:57,163 --> 00:05:00,677 Mrs. Rance chairs the committee, which founded the Battered Women's Refuge. 87 00:05:01,607 --> 00:05:03,858 He must have known where to find her. 88 00:05:04,702 --> 00:05:06,540 You think somebody told him. 89 00:05:14,804 --> 00:05:18,348 The women need time and space to sort themselves out. 90 00:05:18,824 --> 00:05:21,513 And to get right away where the men can't find them. 91 00:05:21,538 --> 00:05:22,538 Right. 92 00:05:22,559 --> 00:05:27,111 Even so, most refuges are in towns, means they're hard to hide. 93 00:05:27,235 --> 00:05:29,532 Other people living in the streets who know. 94 00:05:30,134 --> 00:05:31,500 We've gone further. 95 00:05:31,695 --> 00:05:34,446 Ours is six miles outside Ackersley. 96 00:05:34,562 --> 00:05:37,535 Easier to hide, harder to protect. 97 00:05:37,883 --> 00:05:39,537 I told you she was sharp. 98 00:05:41,619 --> 00:05:43,475 How do the women know where to go? 99 00:05:43,823 --> 00:05:44,870 They ask. 100 00:05:45,254 --> 00:05:47,001 Desperate women ask for help. 101 00:05:47,270 --> 00:05:48,294 Ask who? 102 00:05:48,508 --> 00:05:50,768 Reference library, Citizens Advice Bureau, 103 00:05:50,769 --> 00:05:52,055 Social Services. 104 00:05:52,254 --> 00:05:55,427 All they get, is the number of a helpline to phone. 105 00:05:55,502 --> 00:05:56,520 Where they go, 106 00:05:56,623 --> 00:05:58,613 depends on where there's a vacancy. 107 00:05:58,811 --> 00:06:01,475 They're given directions to a particular town, 108 00:06:01,611 --> 00:06:03,353 Ackersley, in our case. 109 00:06:03,457 --> 00:06:05,617 They come with the kids by bus or train. 110 00:06:05,726 --> 00:06:08,239 Phone the helpline again when they arrive 111 00:06:08,531 --> 00:06:10,507 and we pick them up from the station. 112 00:06:11,118 --> 00:06:13,094 What you saying is that 113 00:06:13,119 --> 00:06:16,358 you take such trouble to keep the location secret. 114 00:06:17,500 --> 00:06:20,415 That it has to be somebody from the refuge 115 00:06:20,440 --> 00:06:22,942 told got Gary Hawse where to find his wife. 116 00:06:23,162 --> 00:06:25,122 Well, it certainly wasn't Trudi herself 117 00:06:25,147 --> 00:06:26,996 or she wouldn't have panicked when she saw him. 118 00:06:28,211 --> 00:06:29,520 A member of staff? 119 00:06:29,687 --> 00:06:31,028 There's only two. 120 00:06:31,351 --> 00:06:33,967 A child worker and a manager. 121 00:06:34,193 --> 00:06:36,460 The women run the refuge. 122 00:06:39,211 --> 00:06:40,829 What do you want me to do? 123 00:06:42,319 --> 00:06:45,408 Go undercover, find out what's going on. 124 00:06:45,860 --> 00:06:47,862 I can't justify putting anyone of my own in 125 00:06:47,863 --> 00:06:50,665 because it's the old problem no crime's been committed. 126 00:06:51,099 --> 00:06:54,763 Anyway, looking the way you do at the moment, you'll be more convincing. 127 00:07:00,233 --> 00:07:01,881 I'm leaving home! 128 00:07:02,996 --> 00:07:04,926 Going to a refuge for battered women. 129 00:07:04,927 --> 00:07:05,932 Why? 130 00:07:05,957 --> 00:07:07,758 You've been knocking me about, haven't you? 131 00:07:08,953 --> 00:07:09,960 What? 132 00:07:10,016 --> 00:07:11,804 I've never raised a finger to her. 133 00:07:12,084 --> 00:07:14,825 Though God knows she can be irritating at times. 134 00:07:15,154 --> 00:07:16,162 Hetty! 135 00:07:16,403 --> 00:07:17,568 Hetty! 136 00:07:17,827 --> 00:07:19,716 You don't have to go so sudden. 137 00:07:19,741 --> 00:07:21,816 Do some background work first. 138 00:07:21,841 --> 00:07:23,747 Send Geoffrey up to the Reference Library. 139 00:07:23,772 --> 00:07:25,651 When they go, its often sudden. 140 00:07:25,676 --> 00:07:27,104 It will be night when you get there. 141 00:07:27,227 --> 00:07:28,566 It's often night. 142 00:07:28,727 --> 00:07:31,400 I tell you straight Hetty, I don't like you going into this alone. 143 00:07:31,742 --> 00:07:33,627 I've no alternative. 144 00:07:33,791 --> 00:07:35,908 I can't take Jeffrey in a push chair 145 00:07:35,933 --> 00:07:37,662 now his beard is beginning to sprout. 146 00:07:37,759 --> 00:07:39,631 Anyway I've got other work for him. 147 00:07:39,637 --> 00:07:41,751 I don't believe it was just chance 148 00:07:41,776 --> 00:07:44,211 her husband finding her in Ackersley that morning. 149 00:07:44,236 --> 00:07:45,884 He lives in Blackburn! 150 00:07:45,909 --> 00:07:46,991 Here's the address. 151 00:07:47,058 --> 00:07:48,328 But, he's violent. 152 00:07:48,329 --> 00:07:49,826 You're my associate. 153 00:07:49,827 --> 00:07:51,224 I'm only 18. 154 00:07:51,225 --> 00:07:52,672 And getting younger. 155 00:07:52,673 --> 00:07:54,813 Remember what you said to me on our first case. 156 00:07:54,838 --> 00:07:57,721 We're not quitters, Mrs. Wainthropp. 157 00:07:57,746 --> 00:08:00,155 Well, this is no time to change your spots. 158 00:08:00,357 --> 00:08:01,608 Use cunning. 159 00:08:01,649 --> 00:08:03,554 - Hetty, now listen to me. - I have to go... 160 00:08:03,555 --> 00:08:05,517 ...if I'm to catch that bus. 161 00:08:05,542 --> 00:08:07,555 Hetty, Hetty! 162 00:08:08,846 --> 00:08:10,211 How can we reach you? 163 00:08:10,236 --> 00:08:11,237 You can't. 164 00:08:11,262 --> 00:08:13,230 I don't know myself where the refuge is. 165 00:08:13,255 --> 00:08:15,254 They'll pick me up at Ackersley's station. 166 00:08:15,255 --> 00:08:16,916 How will I know to get in touch with you? 167 00:08:16,941 --> 00:08:18,254 It has to be secret. 168 00:08:18,255 --> 00:08:20,255 As soon as I can get out, I'll phone. 169 00:08:21,121 --> 00:08:23,223 Now my cover starts here. 170 00:08:23,248 --> 00:08:25,603 Try to persuade me not to go. 171 00:08:29,729 --> 00:08:31,354 Don't leave me! 172 00:08:31,355 --> 00:08:33,696 I'll never hit you again, I promise. 173 00:08:45,394 --> 00:08:46,750 She'll be okay. 174 00:08:47,287 --> 00:08:49,406 She's pretended to be other people before. 175 00:08:49,595 --> 00:08:50,828 And enjoyed it. 176 00:08:50,943 --> 00:08:52,481 She won't enjoy this. 177 00:08:52,771 --> 00:08:54,438 She's going to have to live amongst women 178 00:08:54,439 --> 00:08:55,890 and know what it's really like to be 179 00:08:55,915 --> 00:08:58,253 abused and battered day after day. 180 00:08:58,680 --> 00:09:00,674 They'll see right through her, and when they do... 181 00:09:00,675 --> 00:09:02,326 When they do, she'll leave. 182 00:09:33,302 --> 00:09:35,815 - Oh, hello. - Hello. 183 00:09:36,110 --> 00:09:38,564 This is Zeb. I'm Ruth. 184 00:09:38,903 --> 00:09:40,115 Hetty. 185 00:09:40,585 --> 00:09:42,566 - I'm expected. - Yes, you are. 186 00:09:42,567 --> 00:09:44,412 Would you like to see where you'll be sleeping? 187 00:09:44,437 --> 00:09:45,889 Maybe get a bite to eat? 188 00:09:46,228 --> 00:09:47,267 I would. 189 00:09:48,287 --> 00:09:51,326 Zeb, would you pop into the kitchen and see if there's any food left. 190 00:09:51,327 --> 00:09:52,407 Okay Mum. 191 00:09:53,989 --> 00:09:56,556 I'm afraid you'll be sharing just for tonight, but, 192 00:09:56,694 --> 00:09:58,665 we'll work something out in the morning. 193 00:10:01,831 --> 00:10:07,075 (lady reading slowly, word by word) (children shouting in background) 194 00:10:16,851 --> 00:10:19,150 I don't see why I have to do homework. 195 00:10:19,175 --> 00:10:20,466 Nobody else is. 196 00:10:20,491 --> 00:10:23,640 - Howie is. - Howie is clever, I'm not. 197 00:10:25,733 --> 00:10:28,843 [children shouting] 198 00:10:30,038 --> 00:10:32,238 Lucy, it's nearly bedtime! 199 00:10:33,550 --> 00:10:35,826 Are they always as noisy as this? 200 00:10:35,948 --> 00:10:37,081 Worse. 201 00:10:38,414 --> 00:10:39,933 You forget, don't you. 202 00:10:41,338 --> 00:10:43,206 Children grow up and... 203 00:10:44,299 --> 00:10:47,014 You forget what it was like when they were young. 204 00:11:10,870 --> 00:11:12,886 I'm terrible with me nerves. 205 00:11:13,981 --> 00:11:16,476 I won't get a wink of sleep without my little moggies. 206 00:11:21,450 --> 00:11:23,257 Have your nerves always been bad? 207 00:11:23,319 --> 00:11:24,533 Oh no. 208 00:11:25,395 --> 00:11:27,834 When I was a girl, I never'd a nerve in my body. 209 00:11:28,506 --> 00:11:30,376 Even at the beginning with Tom. 210 00:11:30,743 --> 00:11:32,177 Oh, that's me husband. 211 00:11:32,791 --> 00:11:33,994 I thought well, 212 00:11:34,122 --> 00:11:35,736 you get through these things. 213 00:11:37,036 --> 00:11:40,661 It's since, Trudi was killed that me nerves have been real bad. 214 00:11:42,284 --> 00:11:43,406 Trudi. 215 00:11:44,595 --> 00:11:46,661 Um, well we were friends. 216 00:11:48,046 --> 00:11:49,823 I don't make friends easy. 217 00:11:50,495 --> 00:11:52,155 Even in a place like this. 218 00:11:53,475 --> 00:11:54,666 I was with her. 219 00:11:55,325 --> 00:11:57,487 I'd been to Ackersley, to shop. 220 00:11:58,070 --> 00:11:59,544 Groceries and such. 221 00:12:00,080 --> 00:12:01,529 How did it happen? 222 00:12:05,952 --> 00:12:07,713 We went to the post office. 223 00:12:08,551 --> 00:12:10,758 And when we came out, her husband were there. 224 00:12:11,347 --> 00:12:13,987 And she ran into road and a van hit her. 225 00:12:14,231 --> 00:12:15,531 The post office? 226 00:12:15,737 --> 00:12:17,502 To collect her child allowance. 227 00:12:17,503 --> 00:12:18,776 But I thought it was... 228 00:12:20,231 --> 00:12:22,669 Oh, never mind, I'm a bit confused. 229 00:12:25,813 --> 00:12:28,281 We all are, first off. 230 00:12:29,901 --> 00:12:31,351 You'll settle down. 231 00:12:41,535 --> 00:12:42,611 [knock on door] 232 00:12:42,961 --> 00:12:43,975 Yeah? 233 00:12:44,110 --> 00:12:45,166 Want some cocoa? 234 00:12:48,311 --> 00:12:49,596 Can't you sleep? 235 00:12:50,564 --> 00:12:51,640 No luck. 236 00:12:52,119 --> 00:12:54,083 Hmm. Me neither. 237 00:12:54,455 --> 00:12:56,188 Yeah, cocoa will be fine. 238 00:12:57,357 --> 00:12:58,406 Thanks. 239 00:13:01,975 --> 00:13:03,176 You er... 240 00:13:04,811 --> 00:13:07,370 Are you worried about this fellow in Blackburn tomorrow? 241 00:13:07,667 --> 00:13:08,752 The husband. 242 00:13:09,147 --> 00:13:11,222 No, I'm worried about Mrs. Wainthropp. 243 00:13:13,532 --> 00:13:14,676 Makes two of us. 244 00:13:16,773 --> 00:13:18,210 I could go if you like. 245 00:13:19,718 --> 00:13:20,917 Might make it easier. 246 00:13:20,923 --> 00:13:22,520 Talk to him man to man. 247 00:13:23,137 --> 00:13:24,665 You could look after the phone. 248 00:13:25,024 --> 00:13:26,081 No. 249 00:13:26,329 --> 00:13:27,735 I'm a professional. 250 00:13:28,214 --> 00:13:30,371 I've got to take the rough with the smooth. 251 00:13:31,831 --> 00:13:34,723 It were computer studies got our Derek in the end. 252 00:13:41,210 --> 00:13:42,877 (DCI): "She came out of the chemist." 253 00:13:43,200 --> 00:13:44,952 (Woman): "Came out of the post office." 254 00:13:45,507 --> 00:13:47,509 (DCI): "And heard her husband call her name." 255 00:13:48,018 --> 00:13:49,752 (Woman): "Her husband was there." 256 00:13:54,729 --> 00:13:58,729 [kids shouting] 257 00:14:10,487 --> 00:14:11,827 School run. 258 00:14:12,860 --> 00:14:15,482 Peace, perfect peace for the rest of the day. 259 00:14:16,783 --> 00:14:19,201 I've to talk to somebody called Angie. 260 00:14:19,341 --> 00:14:20,915 She's the coordinator. 261 00:14:21,127 --> 00:14:23,098 She'll want you to sign a license agreement. 262 00:14:23,099 --> 00:14:24,099 Oh? 263 00:14:24,330 --> 00:14:26,576 Promise you'll obey the rules and pay the rent. 264 00:14:27,498 --> 00:14:29,111 What rules? What rent? 265 00:14:29,278 --> 00:14:31,527 Very few rules and very little rent. 266 00:14:31,623 --> 00:14:33,034 Come on, I'll introduce you. 267 00:14:37,043 --> 00:14:39,931 Do you think the budget would run one of them clipboards? 268 00:14:40,774 --> 00:14:41,949 Just a cheap one. 269 00:14:42,136 --> 00:14:44,051 It does look a bit more professional. 270 00:14:44,671 --> 00:14:48,566 When your lying, it's best to stick as close as you can to the truth. 271 00:14:49,203 --> 00:14:51,907 I shan't lie much, just asked questions. 272 00:14:53,098 --> 00:14:54,691 I was thinking of Hetty. 273 00:14:56,743 --> 00:14:58,048 Oh, right. 274 00:15:02,370 --> 00:15:04,720 Do you think I could borrow your reading glasses? 275 00:15:05,215 --> 00:15:06,503 Not too strong though. 276 00:15:06,702 --> 00:15:08,405 I want to be able to see what I'm doing. 277 00:15:11,284 --> 00:15:12,688 Do you need money? 278 00:15:12,951 --> 00:15:15,358 We can let you have a loan of £10, 279 00:15:15,383 --> 00:15:16,987 but it'll have to be paid back. 280 00:15:17,147 --> 00:15:18,403 I've got some. 281 00:15:19,038 --> 00:15:22,517 Took it from the tobacco tin under the mattress before I left. 282 00:15:22,559 --> 00:15:23,732 You're a pensioner. 283 00:15:24,215 --> 00:15:26,698 My husband was made redundant, 284 00:15:26,699 --> 00:15:27,909 we live on that. 285 00:15:28,951 --> 00:15:30,746 He's hurt you badly this time. 286 00:15:32,814 --> 00:15:34,649 Threw me downstairs. 287 00:15:36,453 --> 00:15:37,987 Do you need a doctor? 288 00:15:40,781 --> 00:15:42,436 How long have you been married? 289 00:15:43,260 --> 00:15:45,025 Must be 40 years. 290 00:15:45,222 --> 00:15:46,780 And all that time?! 291 00:15:47,110 --> 00:15:48,611 No no. 292 00:15:49,343 --> 00:15:52,342 When we were first married, he hardly ever touched me. 293 00:15:52,343 --> 00:15:54,986 And then, when we had Derek, 294 00:15:55,011 --> 00:15:57,459 that's our son who lives in Australia now. 295 00:15:57,739 --> 00:16:00,161 Well, Robert was... 296 00:16:00,643 --> 00:16:04,431 a bit mixed up in his mind about the new responsibility and such. 297 00:16:04,456 --> 00:16:06,175 Not being cock of the walk any more. 298 00:16:07,637 --> 00:16:08,850 If you like. 299 00:16:09,851 --> 00:16:12,743 But even then, he only hit me occasionally. 300 00:16:13,067 --> 00:16:14,740 If he had a drink in him. 301 00:16:15,427 --> 00:16:18,260 It was after the redundancy it got bad. 302 00:16:18,999 --> 00:16:21,850 He'd brood a lot and get these rages. 303 00:16:21,948 --> 00:16:25,031 It was to do with negative equity. 304 00:16:25,341 --> 00:16:27,063 He kept adding up all we've got 305 00:16:27,088 --> 00:16:29,865 and what we could expect and it was never enough. 306 00:16:30,763 --> 00:16:32,934 He said it was my fault because it was me 307 00:16:32,935 --> 00:16:36,019 wanted to buy our council house in the first place. 308 00:16:36,935 --> 00:16:38,966 And he said I wasted money. 309 00:16:39,323 --> 00:16:41,399 Ring, damn you, ring. 310 00:16:41,582 --> 00:16:43,331 And if you think this looks bad 311 00:16:43,356 --> 00:16:46,286 you should have seen me when I left my purse on the bus. 312 00:16:48,661 --> 00:16:51,090 We've an agreement about how we live here. 313 00:16:51,359 --> 00:16:53,678 There's a little rent to pay, not much. 314 00:16:53,983 --> 00:16:55,958 And we usually share on food. 315 00:16:56,287 --> 00:16:58,036 If you'd rather, you can buy your own. 316 00:16:58,506 --> 00:17:00,032 Oh, I'll share. 317 00:17:00,471 --> 00:17:02,001 There's not many rules. 318 00:17:02,072 --> 00:17:03,893 No loud music at night. 319 00:17:03,899 --> 00:17:06,215 Never go into anyone's room without asking. 320 00:17:06,559 --> 00:17:10,382 And no men ever to be allowed in, whatever the excuse. 321 00:17:10,770 --> 00:17:13,850 There was before I've known them stand at the door and cry. 322 00:17:14,633 --> 00:17:17,667 But for everyone's sake, you must never weaken. 323 00:17:17,979 --> 00:17:21,703 I don't think Robert would ever stand at the door and cry. 324 00:17:23,278 --> 00:17:25,093 Just tell me where you are love. 325 00:17:26,172 --> 00:17:27,720 Tell me you're all right. 326 00:17:29,277 --> 00:17:31,102 It's a project we're doing at school. 327 00:17:31,103 --> 00:17:32,103 Alright. 328 00:17:32,109 --> 00:17:34,207 I've been looking up in the local papers, 329 00:17:34,433 --> 00:17:36,324 Making photostats and such. 330 00:17:36,374 --> 00:17:37,421 Looking what up? 331 00:17:38,411 --> 00:17:41,354 That accident at Ackersley when your wife was killed. 332 00:17:41,355 --> 00:17:43,814 - You little... - Please don't! I may not bounce. 333 00:17:43,815 --> 00:17:46,325 You should think yourself lucky that I don't chuck you over! 334 00:17:46,642 --> 00:17:48,635 I wanted your side of things. 335 00:17:49,063 --> 00:17:51,295 I don't think they're being very fair. 336 00:17:58,345 --> 00:17:59,695 Come back here! 337 00:18:02,829 --> 00:18:04,028 What did you say? 338 00:18:04,217 --> 00:18:05,934 I don't think they've been very fair. 339 00:18:06,015 --> 00:18:07,112 You what? 340 00:18:07,424 --> 00:18:09,765 The boys in my class at school. 341 00:18:10,147 --> 00:18:12,733 There's some of us think there's been an injustice done. 342 00:18:13,162 --> 00:18:15,686 The men aren't always to blame in these cases. 343 00:18:16,447 --> 00:18:18,359 Well, not entirely. 344 00:18:18,894 --> 00:18:20,703 Sometimes, not at all. 345 00:18:22,688 --> 00:18:23,848 You better come in. 346 00:18:32,185 --> 00:18:33,608 I often walk out here. 347 00:18:34,911 --> 00:18:36,407 You have a bit of a limp. 348 00:18:36,831 --> 00:18:38,670 Broken bone, badly set. 349 00:18:40,266 --> 00:18:42,462 I fell against a cupboard door. 350 00:18:44,331 --> 00:18:46,047 Is that what you told people. 351 00:18:46,812 --> 00:18:49,988 It's odd nobody thinks of wife beating as a middle-class thing. 352 00:18:50,152 --> 00:18:52,080 My friends would never have believed it. 353 00:18:52,901 --> 00:18:55,935 Even Mummy used to say, I must have done something to upset him. 354 00:18:56,796 --> 00:19:00,375 Peter's such a lovely man, you see, outside the home. 355 00:19:00,755 --> 00:19:02,474 Kind and considerate, 356 00:19:02,596 --> 00:19:04,684 takes pains to be liked. 357 00:19:05,734 --> 00:19:07,958 Street angel, house devil. 358 00:19:10,322 --> 00:19:11,640 Same as your Robert. 359 00:19:13,523 --> 00:19:15,082 Up to a point. 360 00:19:16,819 --> 00:19:19,084 I try to hide it from Lucy and Josh. 361 00:19:19,479 --> 00:19:20,626 Kitchen cupboard doors, 362 00:19:20,627 --> 00:19:23,175 they must have thought those cupboards had a life of their own. 363 00:19:24,187 --> 00:19:26,854 Then one day Lucy said, "we know". 364 00:19:27,831 --> 00:19:30,297 And I packed a couple of suitcases and we left. 365 00:19:31,996 --> 00:19:34,390 But why a refuge, why not your mother? 366 00:19:34,767 --> 00:19:36,112 He'd've followed. 367 00:19:37,327 --> 00:19:40,003 I was afraid he might get custody of the kids. 368 00:19:40,298 --> 00:19:42,182 Still am. Meaning... 369 00:19:42,629 --> 00:19:43,966 He is a solicitor. 370 00:19:44,703 --> 00:19:46,007 He knows the law. 371 00:19:46,917 --> 00:19:48,436 Okay, I thumped her. 372 00:19:48,507 --> 00:19:50,417 Nowt wrong with that, everyone does it. 373 00:19:50,555 --> 00:19:52,547 Me dad took his belt to our mum, regular. 374 00:19:52,761 --> 00:19:54,599 You'll have to show 'em who's boss. 375 00:19:55,978 --> 00:19:59,953 It says here that you broke Trudi's jaw in two places. 376 00:19:59,983 --> 00:20:01,506 Because she didn't have your tea ready. 377 00:20:01,507 --> 00:20:02,737 Watch it. 378 00:20:03,415 --> 00:20:04,416 Right. 379 00:20:04,477 --> 00:20:05,603 That's what she did. 380 00:20:05,609 --> 00:20:06,637 All mouth. 381 00:20:06,683 --> 00:20:07,882 Always giving me the needle. 382 00:20:07,907 --> 00:20:09,912 You don't know what it's like 'til you have to live with it. 383 00:20:09,936 --> 00:20:12,209 So faults on both side, it seems. 384 00:20:12,415 --> 00:20:14,051 And the six GCSEs. 385 00:20:14,107 --> 00:20:15,469 And couldn't keep the place clean. 386 00:20:15,494 --> 00:20:17,102 Or get the meals ready on time. 387 00:20:17,223 --> 00:20:18,291 Okay. 388 00:20:19,299 --> 00:20:23,299 [lady singing] 389 00:20:25,494 --> 00:20:27,331 Are You teaching Noreen to read? 390 00:20:27,503 --> 00:20:29,126 Ya, reading's important. 391 00:20:29,248 --> 00:20:30,406 Yes, it is. 392 00:20:31,254 --> 00:20:34,202 My parent's were so shocked by the school's over here. 393 00:20:34,281 --> 00:20:36,763 They sent me back to Jamaica to get an education. 394 00:20:37,669 --> 00:20:39,764 At least I can teach Zeb myself. 395 00:20:40,341 --> 00:20:44,312 Getting an education didn't stop you being beaten up though, did it? 396 00:20:45,312 --> 00:20:47,092 I think it made it worse. 397 00:20:49,306 --> 00:20:50,424 My husband... 398 00:20:51,153 --> 00:20:54,205 used my education against me as an excuse. 399 00:20:54,834 --> 00:20:56,838 He said I had contempt for him. 400 00:20:56,975 --> 00:20:59,607 And needed a thrashing to teach me better manners. 401 00:21:00,431 --> 00:21:02,222 Well then Noreen's husband battered her 402 00:21:02,223 --> 00:21:03,903 because she was good for nothing. 403 00:21:04,179 --> 00:21:05,653 She dragged him down. 404 00:21:08,711 --> 00:21:09,959 I was wondering, 405 00:21:10,074 --> 00:21:12,397 what you were doing in Ackersley that morning. 406 00:21:13,233 --> 00:21:14,686 You know what I was doing. 407 00:21:15,071 --> 00:21:16,208 Was in the paper. 408 00:21:16,472 --> 00:21:18,957 I went out everyday looking different places. 409 00:21:19,546 --> 00:21:22,795 I wondered why Ackersley that day. 410 00:21:23,583 --> 00:21:24,892 It had to be somewhere. 411 00:21:26,187 --> 00:21:29,695 Like where was it the day before and the day before that. 412 00:21:29,784 --> 00:21:31,563 You trying to make summat of it? 413 00:21:32,399 --> 00:21:35,313 No, I'm just trying to get a few things straight. 414 00:21:35,672 --> 00:21:38,595 Like I couldn't help noticing the motorbike in the hall. 415 00:21:38,596 --> 00:21:41,458 I mean, it's very impressive. State of the art, you might say. 416 00:21:41,466 --> 00:21:43,654 But, since you are unemployed at the moment... 417 00:21:43,864 --> 00:21:45,800 I've always been unemployed. 418 00:21:45,924 --> 00:21:48,004 And the phone. I mean the rental. 419 00:21:48,060 --> 00:21:50,125 You 'ave to have a phone if you got a little kid. 420 00:21:50,264 --> 00:21:52,256 Social Services made us put it in. 421 00:21:52,375 --> 00:21:54,126 Yeah, but you've still got it. 422 00:21:54,246 --> 00:21:57,257 And it says in the Record that the little girl's been taken into care. 423 00:21:57,282 --> 00:21:59,123 Now why didn't you object to that? 424 00:21:59,124 --> 00:22:00,403 I need a phone. 425 00:22:00,404 --> 00:22:01,967 I don't need a bloody kid. 426 00:22:02,048 --> 00:22:03,899 Wasn't me forgot to take the bloody pill. 427 00:22:03,924 --> 00:22:04,924 Why... 428 00:22:04,949 --> 00:22:07,947 You come worming your way in here like some bloody detective. 429 00:22:08,077 --> 00:22:11,547 Most unlike. I'm just an over enthusiastic schoolboy. 430 00:22:11,548 --> 00:22:12,693 Out! 431 00:22:19,862 --> 00:22:22,168 Hey! Hey, come here. 432 00:22:27,755 --> 00:22:29,825 She never tried to defend herself, you know. 433 00:22:29,965 --> 00:22:31,513 I could hear everything. 434 00:22:31,704 --> 00:22:33,925 I'd bang on the wall with me fists sometimes. 435 00:22:33,950 --> 00:22:35,047 And shout. 436 00:22:35,048 --> 00:22:36,851 But he took no notice. 437 00:22:37,156 --> 00:22:38,716 It's lies, what he said. 438 00:22:38,787 --> 00:22:40,274 He never went looking for her. 439 00:22:40,299 --> 00:22:42,484 He'd lie in bed all day and go out at night. 440 00:22:42,648 --> 00:22:45,212 Somebody told him where to look. Who? 441 00:22:46,964 --> 00:22:49,647 There's a bloke what comes to see him sometimes. 442 00:22:49,648 --> 00:22:51,447 In a suit. Wi' a posh car. 443 00:22:51,448 --> 00:22:52,970 I-I mean he don't come up. 444 00:22:53,263 --> 00:22:55,593 I supposed he thinks his car might get vandalized. 445 00:22:55,649 --> 00:22:56,789 Well it would. 446 00:22:57,778 --> 00:23:00,991 Gary goes down, they sit in car and talk. 447 00:23:01,276 --> 00:23:02,879 Up to no good, I'll say. 448 00:23:03,386 --> 00:23:04,887 And what type of a car is it? 449 00:23:05,852 --> 00:23:08,574 I don't know love, I've got no experience. 450 00:23:09,319 --> 00:23:11,351 But I did take note of it's number. 451 00:23:11,772 --> 00:23:13,806 Just in case it might come in useful. 452 00:23:15,039 --> 00:23:18,472 Angie said to talk to the housing department. 453 00:23:18,614 --> 00:23:21,219 I don't know where I want to live. 454 00:23:21,451 --> 00:23:22,986 No one's rushing you. 455 00:23:23,346 --> 00:23:25,163 Takes time to sort yourself out. 456 00:23:25,268 --> 00:23:26,489 I'll er... 457 00:23:26,720 --> 00:23:29,164 take a couple of sandwiches up to Noreen. 458 00:23:29,855 --> 00:23:31,526 Baby's been playing rough. 459 00:23:34,453 --> 00:23:37,814 Trudi had a baby too, didn't she? A little girl. 460 00:23:39,294 --> 00:23:41,205 What do you know about Trudi? 461 00:23:42,982 --> 00:23:44,946 Myra was telling me last night. 462 00:23:44,952 --> 00:23:47,356 About her and Gary, was it? 463 00:23:47,658 --> 00:23:49,584 And what happened in Ackersley. 464 00:23:56,106 --> 00:23:58,112 I lay awake thinking about it. 465 00:23:58,168 --> 00:23:59,260 Thinking what? 466 00:23:59,388 --> 00:24:02,151 - Why she died? - She ran in front of a van. 467 00:24:07,008 --> 00:24:10,032 I wondered how Gary knew where to find her. 468 00:24:10,132 --> 00:24:12,134 Well, that's what scares all of us. 469 00:24:16,305 --> 00:24:19,608 Did anybody leave the refuge after the accident? 470 00:24:23,040 --> 00:24:25,966 You're bound to have these thoughts if you can't sleep. 471 00:24:26,479 --> 00:24:29,132 Kath left yesterday morning with the kids. 472 00:24:29,303 --> 00:24:30,884 Went into a B&B. 473 00:24:31,190 --> 00:24:32,745 What kind of a life is that? 474 00:24:33,166 --> 00:24:35,723 Seems odd she chose to leave so sudden. 475 00:24:35,724 --> 00:24:36,724 Not odd. 476 00:24:36,725 --> 00:24:39,845 If you're thinking Kath had anything to do with it, you're way off beam. 477 00:24:41,019 --> 00:24:43,349 Don't mean to offend, I speak as I find. 478 00:24:43,350 --> 00:24:46,167 Kath said herself, she can't stay here waiting for a flat. 479 00:24:46,192 --> 00:24:49,146 Kath would have been the last person to break security. 480 00:24:49,171 --> 00:24:53,042 If Gary found Trudi, then her Ken could have found 'er. 481 00:24:53,103 --> 00:24:55,553 And if he had, he'd've killed her. 482 00:24:56,011 --> 00:24:57,631 And it wouldn't have been an accident. 483 00:24:57,879 --> 00:24:59,467 And it wouldn't have been quick. 484 00:24:59,492 --> 00:25:01,464 This place works on trust. 485 00:25:02,136 --> 00:25:04,151 We're all jumpy about Trudi's death. 486 00:25:04,152 --> 00:25:06,709 Scared. We don't know what to think. 487 00:25:07,600 --> 00:25:10,719 But if we don't trust each other, then we've got nothing at all. 488 00:25:11,366 --> 00:25:13,432 I'm sorry I spoke out of turn. 489 00:25:16,246 --> 00:25:18,739 I don't want a sandwich if you don't mind. I... 490 00:25:21,206 --> 00:25:23,165 I'll just go and sit for a bit. 491 00:25:37,533 --> 00:25:39,582 [knock on door] - Come in. 492 00:25:41,938 --> 00:25:43,232 Oh Robert. 493 00:25:43,641 --> 00:25:45,247 I hope I can call you Robert. 494 00:25:45,377 --> 00:25:47,239 I always think of you as Robert. 495 00:25:47,420 --> 00:25:50,380 I always think of you as Detective Chief Inspector. 496 00:25:54,636 --> 00:25:57,448 You said this morning did I want to see a doctor. 497 00:25:57,683 --> 00:25:59,908 Is there one, comes in regular? 498 00:25:59,975 --> 00:26:01,226 Whenever we ask. 499 00:26:01,500 --> 00:26:03,180 She's very understanding. 500 00:26:06,410 --> 00:26:09,480 There's some tablets I've been taking to help me sleep. 501 00:26:09,906 --> 00:26:11,538 I forgot to bring them. 502 00:26:12,564 --> 00:26:14,244 I'll make an appointment for you. 503 00:26:14,300 --> 00:26:16,740 If she think you need them, she'll prescribe. 504 00:26:18,196 --> 00:26:20,900 You don't keep any here? 505 00:26:21,296 --> 00:26:23,304 In case of an emergency. 506 00:26:23,310 --> 00:26:24,379 No. 507 00:26:26,686 --> 00:26:27,883 Thank you. 508 00:26:34,038 --> 00:26:35,774 A posh car, she said. 509 00:26:35,854 --> 00:26:37,039 She got the number. 510 00:26:37,040 --> 00:26:39,611 Robert, there are private detectives all over the north, 511 00:26:39,612 --> 00:26:42,500 who have their own way of getting access to the computer at Swansea. 512 00:26:42,670 --> 00:26:44,246 We are not that kind of firm. 513 00:26:44,343 --> 00:26:46,229 And I'm not a bent copper. 514 00:26:46,917 --> 00:26:48,219 I can find out whose car this is 515 00:26:48,220 --> 00:26:49,964 but I can't pass the information on. 516 00:26:50,415 --> 00:26:51,742 You got Hetty into this. 517 00:26:51,767 --> 00:26:53,435 Placed her in danger. Now you won't help. 518 00:26:53,436 --> 00:26:55,716 She was offered a job and she accepted it. 519 00:26:55,912 --> 00:26:57,813 She's in no danger of anything more serious 520 00:26:57,814 --> 00:26:59,319 than being thrown out of the refuge. 521 00:26:59,456 --> 00:27:00,529 However... 522 00:27:01,451 --> 00:27:03,421 I do take note of what you say. 523 00:27:05,812 --> 00:27:07,559 - The baby asleep? - Hmm. 524 00:27:07,917 --> 00:27:09,313 Took a bit of time. 525 00:27:13,198 --> 00:27:14,430 She'll wake up now. 526 00:27:14,842 --> 00:27:16,922 She always does when the kids come back. 527 00:27:18,400 --> 00:27:20,003 Did Myra find you? 528 00:27:20,052 --> 00:27:21,978 She was taking you sandwich. 529 00:27:24,603 --> 00:27:26,446 You and Myra good friends? 530 00:27:27,212 --> 00:27:28,275 Maybe. 531 00:27:29,603 --> 00:27:32,998 Used to be Trudi's friend, but seems like, now she's mine. 532 00:27:38,357 --> 00:27:39,950 That boy is not happy. 533 00:27:41,697 --> 00:27:42,908 Who is? 534 00:27:44,412 --> 00:27:45,993 Are you getting enough sleep? 535 00:27:46,329 --> 00:27:47,447 No. 536 00:27:48,382 --> 00:27:49,914 Can't be helped though. 537 00:27:50,305 --> 00:27:53,569 Doctor gave me some tablets but I daren't take them. 538 00:27:53,636 --> 00:27:55,401 If the baby woke up in the middle of the night 539 00:27:55,425 --> 00:27:56,706 I'll be dead to the world. 540 00:27:57,112 --> 00:27:58,790 Wouldn't any of the others help? 541 00:27:59,092 --> 00:28:02,124 Hmm, Ruth would but I don't like to ask. 542 00:28:02,333 --> 00:28:04,438 She's a kid of her own, needs her sleep. 543 00:28:05,909 --> 00:28:07,374 Myra's offered. 544 00:28:09,541 --> 00:28:11,705 Does Myra know you've got tablets? 545 00:28:11,749 --> 00:28:12,861 Expect so. 546 00:28:14,009 --> 00:28:15,173 You coming in? 547 00:28:26,194 --> 00:28:27,888 Would you have a tissue please? 548 00:28:28,234 --> 00:28:29,458 There you go. 549 00:28:30,319 --> 00:28:33,319 [laughter] 550 00:28:49,786 --> 00:28:51,294 You feel so helpless. 551 00:28:56,056 --> 00:28:58,007 I don't know why I bother with homework. 552 00:28:58,032 --> 00:28:59,775 No one at school is interested. 553 00:29:00,344 --> 00:29:01,865 It's a new school. 554 00:29:02,421 --> 00:29:03,889 And there'll be another. 555 00:29:04,231 --> 00:29:05,712 When we get re-housed. 556 00:29:06,364 --> 00:29:08,081 I've never make friends easy. 557 00:29:08,901 --> 00:29:11,600 You couldn't take anybody home, is that it? 558 00:29:13,229 --> 00:29:15,428 You have to keep pretending there's nothing wrong. 559 00:29:16,231 --> 00:29:17,741 Not everyone knows. 560 00:29:22,933 --> 00:29:24,397 I've had enough, you see. 561 00:29:26,241 --> 00:29:27,730 Stopping Mum drinking. 562 00:29:27,888 --> 00:29:29,664 Talking about suicide. 563 00:29:30,342 --> 00:29:31,945 I miss having a dad. 564 00:29:33,343 --> 00:29:34,953 Not the one that beat mum up. 565 00:29:35,160 --> 00:29:36,585 Just a dad. 566 00:29:37,122 --> 00:29:38,945 Someone to take a bit of weight. 567 00:29:42,005 --> 00:29:43,695 Did he beat you up too? 568 00:29:44,581 --> 00:29:45,922 That's when we left. 569 00:29:46,654 --> 00:29:47,952 [door opening] 570 00:29:48,025 --> 00:29:50,520 - Out! - I want to show Mum my painting. 571 00:29:50,576 --> 00:29:51,954 In the morning. 572 00:29:57,090 --> 00:30:01,472 She's not still drinking here in the refuge, is she, your mother? 573 00:30:01,628 --> 00:30:02,667 No. 574 00:30:02,905 --> 00:30:04,256 She got support. 575 00:30:04,656 --> 00:30:07,304 Sinéad too, kids of her own age. 576 00:30:07,574 --> 00:30:08,870 I've got nobody. 577 00:30:10,418 --> 00:30:11,935 I don't belong here. 578 00:30:13,813 --> 00:30:15,104 Nor do you. 579 00:30:18,620 --> 00:30:19,796 I don't follow you. 580 00:30:19,904 --> 00:30:21,190 You've not been battered. 581 00:30:22,156 --> 00:30:23,643 What about this? 582 00:30:23,644 --> 00:30:24,917 Doesn't fool me. 583 00:30:25,186 --> 00:30:28,048 I've bruises everywhere, my body aches all over. 584 00:30:28,073 --> 00:30:30,191 It's all put on. You're strong. 585 00:30:30,544 --> 00:30:31,815 Ruth's strong. 586 00:30:31,905 --> 00:30:33,655 She's been here nine months. 587 00:30:33,947 --> 00:30:36,397 You're a new arrival and you're stronger than Ruth. 588 00:30:36,544 --> 00:30:38,660 And you're interest in other people. 589 00:30:42,203 --> 00:30:43,767 How long do you think you've got? 590 00:30:45,049 --> 00:30:46,473 Till they find out. 591 00:30:47,419 --> 00:30:49,115 Not long, by the look of it. 592 00:30:49,946 --> 00:30:51,169 Don't worry... 593 00:30:51,652 --> 00:30:53,257 I shan't betray you. 594 00:30:57,769 --> 00:30:59,402 We need a camera. 595 00:31:00,165 --> 00:31:02,611 Not the one that got sat on in Pisa. 596 00:31:03,736 --> 00:31:06,551 A real, surveillance camera. 597 00:31:07,378 --> 00:31:09,026 With a zoom lens. 598 00:31:09,652 --> 00:31:11,495 Like bird watchers have. 599 00:31:12,807 --> 00:31:14,228 And we know one. 600 00:31:15,046 --> 00:31:16,441 And he owes us. 601 00:31:16,606 --> 00:31:19,140 The deaf and dumb lad you saved from the kidnap. 602 00:31:19,146 --> 00:31:22,057 He's profoundly deaf and without speech. 603 00:31:22,508 --> 00:31:23,932 And he's not a lad. 604 00:31:24,734 --> 00:31:26,497 But he'd be glad to help? 605 00:31:28,743 --> 00:31:30,154 Are there any other... 606 00:31:30,316 --> 00:31:32,866 outsiders among the women here? 607 00:31:33,493 --> 00:31:35,726 In your expert opinion? 608 00:31:37,331 --> 00:31:38,871 You're thinking of Myra. 609 00:31:38,993 --> 00:31:40,392 She's not strong. 610 00:31:40,966 --> 00:31:43,358 But she's interested in other people. 611 00:31:44,042 --> 00:31:46,020 Always trying to make friends. 612 00:31:46,026 --> 00:31:47,335 It's not the same. 613 00:31:47,939 --> 00:31:49,603 Myra clings to people. 614 00:31:49,628 --> 00:31:51,643 She can't bear to be on her own. 615 00:31:53,239 --> 00:31:55,380 You'll do well at college. 616 00:32:03,916 --> 00:32:05,183 [knocking at door] 617 00:32:10,240 --> 00:32:11,531 It's Hetty. 618 00:32:12,263 --> 00:32:14,375 I hope you don't mind me disturbing you. 619 00:32:14,376 --> 00:32:16,015 I'm not used to being on my own. 620 00:32:16,241 --> 00:32:17,976 It's difficult to settle. 621 00:32:18,132 --> 00:32:19,404 Don't worry love. 622 00:32:19,512 --> 00:32:20,979 Everyone needs a friend. 623 00:32:22,075 --> 00:32:23,493 I thought last night, 624 00:32:24,379 --> 00:32:26,472 watching you take those tablets. 625 00:32:27,976 --> 00:32:29,932 I used to be on tablets myself. 626 00:32:31,178 --> 00:32:34,204 I've been lying awake and Noreen's baby's been crying. 627 00:32:34,460 --> 00:32:36,459 I thought, I thought... 628 00:32:37,527 --> 00:32:39,037 How shall I manage. 629 00:32:39,324 --> 00:32:40,630 They've taken you off? 630 00:32:41,495 --> 00:32:44,511 Doctor said I mustn't persist or I'd become addicted. 631 00:32:44,623 --> 00:32:46,099 They all say that. 632 00:32:46,648 --> 00:32:49,252 I suppose I could ask the doctor that comes here. 633 00:32:49,308 --> 00:32:50,498 She's worse than any. 634 00:32:50,688 --> 00:32:53,092 Say what you like, she won't prescribe unless you're mental. 635 00:32:54,230 --> 00:32:56,255 But she's prescribed for you, hasn't she? 636 00:33:02,173 --> 00:33:05,094 There's a doctor you can go to in Ackersley. 637 00:33:05,209 --> 00:33:06,217 Private. 638 00:33:06,304 --> 00:33:07,779 Did Trudi go to him? 639 00:33:10,410 --> 00:33:13,423 You said last night that she was collecting her child allowance 640 00:33:13,424 --> 00:33:15,158 when Gary called her name. 641 00:33:16,734 --> 00:33:19,038 But I read about the accident in the papers. 642 00:33:19,673 --> 00:33:21,202 You'd been at the chemist. 643 00:33:21,337 --> 00:33:22,528 Who are you? 644 00:33:22,905 --> 00:33:24,689 Just somebody like yourself. 645 00:33:25,916 --> 00:33:29,425 Who told Trudi's husband she'd be in Ackersley that morning? 646 00:33:30,402 --> 00:33:32,327 Who knew besides you? 647 00:33:33,456 --> 00:33:35,548 She's been asking a lot of questions. 648 00:33:36,135 --> 00:33:37,545 Mmm, I've noticed. 649 00:33:37,789 --> 00:33:40,708 If you were going to hire someone to suss out the refuge, 650 00:33:41,279 --> 00:33:42,590 it'd be a woman. 651 00:33:43,487 --> 00:33:45,170 Those bruises are genuine. 652 00:33:45,714 --> 00:33:47,207 She wouldn't have made them herself. 653 00:33:47,208 --> 00:33:48,208 Yeah but... 654 00:33:48,336 --> 00:33:50,342 I'll take her shopping with me tomorrow. 655 00:33:51,260 --> 00:33:52,982 If she phones out, we'll know. 656 00:33:53,876 --> 00:33:55,523 It wasn't me! 657 00:33:55,524 --> 00:33:58,019 You'd sell your mother to get tablets let alone Trudi. 658 00:33:58,020 --> 00:33:59,619 How could I get them of Gary Hawse? 659 00:33:59,620 --> 00:34:01,230 Drugs. He could be supplying. 660 00:34:01,255 --> 00:34:03,465 Moggies and Valium, Librium. 661 00:34:03,490 --> 00:34:05,320 Kids don't take drugs like that now. 662 00:34:05,648 --> 00:34:08,743 Just people like me who doctors won't prescribe for. 663 00:34:09,508 --> 00:34:11,475 You're on the wrong track! 664 00:34:18,320 --> 00:34:19,988 I believe you. 665 00:34:22,893 --> 00:34:24,149 Just the same... 666 00:34:24,881 --> 00:34:27,804 isn't it time you moved on, started a new life? 667 00:34:29,188 --> 00:34:31,319 I don't move on. 668 00:34:32,338 --> 00:34:34,631 You can't stay here forever. 669 00:34:34,765 --> 00:34:37,347 - I go back. - To the man who battered you? 670 00:34:37,348 --> 00:34:38,724 Back to what I know. 671 00:34:40,858 --> 00:34:43,535 You don't begin to understand someone like me, do you? 672 00:34:44,764 --> 00:34:46,495 Start a new life?! 673 00:34:47,613 --> 00:34:49,152 I can't live on me own. 674 00:34:49,672 --> 00:34:50,912 I'm frightened. 675 00:34:51,025 --> 00:34:52,639 I've no experience. 676 00:34:54,060 --> 00:34:55,319 So I stay. 677 00:34:56,758 --> 00:34:58,024 As long as I can. 678 00:34:59,914 --> 00:35:01,443 And then I'll go back to Tom. 679 00:35:02,356 --> 00:35:04,979 Oh he's always always glad to see me at first. 680 00:35:06,465 --> 00:35:07,852 And then when I think... 681 00:35:08,628 --> 00:35:10,239 He's goes too far, I... 682 00:35:11,132 --> 00:35:14,257 and I'm afraid he might kill me, I run away. 683 00:35:16,265 --> 00:35:18,063 And then some refuge takes me. 684 00:35:20,102 --> 00:35:22,540 And is that how it will be always? 685 00:35:24,396 --> 00:35:26,648 Maybe he'll change as he gets older. 686 00:35:28,859 --> 00:35:29,999 Maybe. 687 00:35:42,264 --> 00:35:44,059 I'm shopping for us all this morning. 688 00:35:44,436 --> 00:35:46,883 Do you want to muck in, or cater for yourself. 689 00:35:46,940 --> 00:35:48,043 I'm not bothered. 690 00:35:48,261 --> 00:35:49,517 I'll muck in. 691 00:35:51,307 --> 00:35:52,355 Thank you. 692 00:35:55,468 --> 00:35:56,667 [phone ringing] 693 00:35:56,692 --> 00:35:59,236 - Hetty! - It's too early. 694 00:36:01,446 --> 00:36:02,475 Pen! Pen! 695 00:36:02,476 --> 00:36:04,119 Wainthropp Detective Agency. 696 00:36:04,144 --> 00:36:05,462 Interesting development. 697 00:36:06,016 --> 00:36:07,280 After you left yesterday, 698 00:36:07,281 --> 00:36:10,311 I sent someone to lean on your friend, Gary Hawse. 699 00:36:10,368 --> 00:36:11,729 See if anything fell out. 700 00:36:11,894 --> 00:36:13,112 Well something has. 701 00:36:13,440 --> 00:36:17,424 A call from a solicitor instructing us to cease harassing his client. 702 00:36:18,304 --> 00:36:21,005 What's a man like Hawse doing with a solicitor? 703 00:36:21,414 --> 00:36:25,274 Let alone one with a middle class practice and a brass plate in Worley. 704 00:36:25,583 --> 00:36:27,236 It's the man below. 705 00:36:28,100 --> 00:36:29,217 Ask him about the car. 706 00:36:29,242 --> 00:36:32,122 Wa-wa-was he driving a-a-a posh car, by any chance? 707 00:36:32,205 --> 00:36:33,727 A BMW. 708 00:36:34,747 --> 00:36:36,501 It'd be improper to give you the number 709 00:36:36,526 --> 00:36:38,850 but I can't prevent you jumping to conclusions. 710 00:36:39,638 --> 00:36:41,689 And I can give you the name of the firm. 711 00:36:42,012 --> 00:36:43,237 After all Robert, 712 00:36:43,548 --> 00:36:45,740 you might want a solicitor yourself someday. 713 00:36:46,711 --> 00:36:49,430 Peter Parmenter and Partners. 714 00:36:50,840 --> 00:36:53,317 I just have to go and use the loo. I won't be long. 715 00:37:11,163 --> 00:37:13,172 Peter Parmenter and Partners. 716 00:37:13,540 --> 00:37:14,746 Worley. 717 00:37:16,319 --> 00:37:18,505 Well there must be some connection. 718 00:37:29,416 --> 00:37:30,532 Phoning home? 719 00:37:31,283 --> 00:37:32,501 Flowers! 720 00:37:32,748 --> 00:37:33,750 Sorry? 721 00:37:33,775 --> 00:37:36,016 I'm famous for my flower arrangements, chapel. 722 00:37:36,041 --> 00:37:38,214 You don't think about that kind of thing when you run away. 723 00:37:38,220 --> 00:37:39,993 I had to arrange for a substitute. 724 00:37:40,097 --> 00:37:41,156 Right. 725 00:37:54,971 --> 00:37:57,468 Better find somewhere safe for the scooter. 726 00:38:03,063 --> 00:38:05,462 Hi, look, can we leave our transport in your home? 727 00:38:05,487 --> 00:38:08,059 And if you've a clothes horse and some washing that needs airing. 728 00:38:08,270 --> 00:38:10,869 And a black plastic bag might come in handy. 729 00:38:10,870 --> 00:38:12,152 - Yeah. - Right. 730 00:38:15,524 --> 00:38:16,560 Hello? 731 00:38:16,920 --> 00:38:18,331 Right, there might be a job for us. 732 00:38:18,539 --> 00:38:20,254 Stay by the phone for the next hour. 733 00:38:20,484 --> 00:38:21,786 And tell Wayne and Ray. 734 00:38:22,183 --> 00:38:24,364 [car honking] 735 00:38:46,511 --> 00:38:47,955 How did you find the place? 736 00:38:48,321 --> 00:38:51,231 The children had to be in a school near Ackersley. 737 00:38:52,007 --> 00:38:55,339 I provided someone with a photograph of my own kids. 738 00:38:55,920 --> 00:38:58,363 And once he spotted them, he followed the Land Rover. 739 00:38:58,364 --> 00:38:59,588 I could have done that. 740 00:39:00,836 --> 00:39:02,769 Horses for courses, Gary. 741 00:39:03,929 --> 00:39:07,027 Debt collecting, putting on the frighteners. 742 00:39:07,052 --> 00:39:09,095 I, I couldn't ask for better. 743 00:39:09,477 --> 00:39:12,081 Covert surveillance need someone less... 744 00:39:13,166 --> 00:39:14,328 colourful. 745 00:39:19,090 --> 00:39:21,149 And another hundred when the job's done. 746 00:39:22,284 --> 00:39:25,606 Once they know that they've been found, the place is useless. 747 00:39:26,164 --> 00:39:28,717 Then... we move on to the next. 748 00:39:29,037 --> 00:39:30,949 You've really got it in for refuges. 749 00:39:32,036 --> 00:39:35,739 A man's wife and children should be under his control. 750 00:39:37,727 --> 00:39:40,056 That's what holds society together. 751 00:39:41,197 --> 00:39:42,946 It's time the men fought back. 752 00:39:43,647 --> 00:39:45,631 Beginning with Begwin House. 753 00:39:50,238 --> 00:39:51,304 What do you want? 754 00:39:51,305 --> 00:39:52,585 If that's waste paper 755 00:39:52,586 --> 00:39:54,317 don't make litter, give it to me. 756 00:39:54,324 --> 00:39:55,420 Piss off. 757 00:40:26,327 --> 00:40:27,415 Hetty. 758 00:40:27,757 --> 00:40:30,052 Do you mind coming into the common room a moment? 759 00:40:30,440 --> 00:40:31,853 We're having a meeting. 760 00:40:33,094 --> 00:40:35,137 Solicitor. You wouldn't expect it. 761 00:40:35,250 --> 00:40:37,497 It means trouble, Mr. Wainthropp. No doubt about it. 762 00:40:37,522 --> 00:40:39,740 Then you and me had better be there to stop it! 763 00:40:39,765 --> 00:40:40,765 Pull! 764 00:40:40,790 --> 00:40:41,800 I never listened. 765 00:40:41,825 --> 00:40:43,999 But you can't help overhearing, can you? 766 00:40:44,024 --> 00:40:46,890 Before that car come, he were on phone to his mates. 767 00:40:56,632 --> 00:40:59,703 - Where's Angie? - Oh don't you know? She's out. 768 00:40:59,820 --> 00:41:02,309 Well, you've just been poking about in her office. 769 00:41:03,208 --> 00:41:06,332 We were wondering about the phone call that you made this morning. 770 00:41:10,589 --> 00:41:11,668 Flowers? 771 00:41:11,836 --> 00:41:13,622 Just the arrangement. I don't supply. 772 00:41:13,628 --> 00:41:15,063 Oh, in Angie's office? 773 00:41:15,064 --> 00:41:17,000 Checking the details in my file. 774 00:41:17,056 --> 00:41:18,375 You're a spy, aren't you? 775 00:41:18,747 --> 00:41:20,117 You're not one of us. 776 00:41:20,709 --> 00:41:22,914 Every woman's one of you, or could be. 777 00:41:23,000 --> 00:41:24,836 I've been here long enough to learn that. 778 00:41:24,842 --> 00:41:27,010 That's words, that's just words. 779 00:41:27,365 --> 00:41:30,433 She was asking me questions last night, making accusations. 780 00:41:30,575 --> 00:41:31,825 About the pills. 781 00:41:31,850 --> 00:41:34,069 We know about Myra and the pills. 782 00:41:34,094 --> 00:41:36,187 - And you don't mind? - I said we know. 783 00:41:36,412 --> 00:41:37,892 Not that we don't mind. 784 00:41:37,900 --> 00:41:39,002 Why are you here? 785 00:41:39,072 --> 00:41:41,624 You've not been battered. You don't need refuge. 786 00:41:41,649 --> 00:41:42,828 Why are you here? 787 00:41:46,124 --> 00:41:48,537 Wainthropp Detective Agency. 788 00:41:48,769 --> 00:41:50,960 I told you she'd been sent to suss us out. 789 00:41:51,596 --> 00:41:54,098 The kids said someone was following the Land Rover last week. 790 00:41:54,099 --> 00:41:55,510 But she didn't believe them. 791 00:41:57,026 --> 00:41:59,221 This place works on trust you said. 792 00:41:59,703 --> 00:42:02,441 And I betrayed it. I don't feel good about that. 793 00:42:03,412 --> 00:42:05,194 But you've not trusted me either. 794 00:42:05,195 --> 00:42:06,693 No, we haven't. 795 00:42:07,227 --> 00:42:08,701 Who's employing you? 796 00:42:09,446 --> 00:42:11,221 Your management committee. 797 00:42:11,327 --> 00:42:12,963 Without even telling us? 798 00:42:13,110 --> 00:42:15,161 To find out why Gary Hawse 799 00:42:15,186 --> 00:42:17,741 knew that Trudi would be in Ackersley that morning. 800 00:42:19,105 --> 00:42:22,069 After Trudi died, trust went out of the window. 801 00:42:22,727 --> 00:42:24,945 They think one of us must be responsible. 802 00:42:25,048 --> 00:42:27,478 It's not me! I never told nobody. 803 00:42:27,503 --> 00:42:28,891 You said that you believe me. 804 00:42:28,916 --> 00:42:30,011 I do. 805 00:42:30,683 --> 00:42:31,982 It wasn't Myra. 806 00:42:33,348 --> 00:42:35,376 As I think you know Karen. 807 00:42:36,356 --> 00:42:37,563 Karen? 808 00:42:39,052 --> 00:42:41,816 We use only first names amongst ourselves. 809 00:42:43,505 --> 00:42:45,994 That's why I had to look in Angie's records. 810 00:42:47,795 --> 00:42:49,120 Parmenter. 811 00:42:50,018 --> 00:42:52,469 Peter Parmenter and Partners. 812 00:42:53,702 --> 00:42:55,239 My husband's firm. 813 00:42:57,912 --> 00:43:02,479 There's a connection between Peter Parmenter and Gary Hawse. 814 00:43:02,638 --> 00:43:04,303 He knows where you are. 815 00:43:05,399 --> 00:43:08,209 He knows I'm near Ackersley, no more than that. 816 00:43:08,215 --> 00:43:09,790 I think you better explain. 817 00:43:10,870 --> 00:43:12,414 I had to sign a form. 818 00:43:12,512 --> 00:43:13,591 Power of attorney. 819 00:43:13,616 --> 00:43:16,745 I told my mother to send it to Ackersley Post Office and I'd collect it. 820 00:43:17,019 --> 00:43:20,012 And her husband wormed the information out of her. 821 00:43:20,247 --> 00:43:22,942 Said he'd take the kids unless she cooperated. 822 00:43:23,163 --> 00:43:24,612 Did she believe that?! 823 00:43:24,771 --> 00:43:25,980 He's a lawyer. 824 00:43:26,642 --> 00:43:28,052 He knows the law. 825 00:43:28,077 --> 00:43:30,477 He says the Children's Act gives him access. 826 00:43:30,779 --> 00:43:32,531 And there's judges who've said 827 00:43:32,532 --> 00:43:34,488 refuges aren't unsuitable places for children 828 00:43:34,489 --> 00:43:36,543 and ordered them returned to their family home. 829 00:43:36,568 --> 00:43:38,542 You should have talked to us. 830 00:43:38,705 --> 00:43:40,134 I was frightened. 831 00:43:40,159 --> 00:43:41,779 If the kids were right, 832 00:43:42,231 --> 00:43:44,867 if someone was following that Land Rover... 833 00:43:44,971 --> 00:43:46,866 he'll have found this place by now. 834 00:43:46,867 --> 00:43:47,964 Listen! 835 00:43:49,294 --> 00:43:50,671 Somebody's outside. 836 00:44:01,723 --> 00:44:03,149 Call the police. 837 00:44:03,238 --> 00:44:04,238 Close the shutters. 838 00:44:04,319 --> 00:44:06,817 Noreen, check that the baby's alright and lock your doors! 839 00:44:06,952 --> 00:44:08,900 Standby to repel boarders! 840 00:44:10,015 --> 00:44:11,414 I'll get my [indistinct] 841 00:44:11,415 --> 00:44:13,215 [indistinct chatter] 842 00:44:16,317 --> 00:44:17,518 Leave the bike. 843 00:44:17,519 --> 00:44:19,489 We better try and influence events. 844 00:44:20,766 --> 00:44:24,404 (Offscreen): Out, out, out, out. 845 00:44:24,868 --> 00:44:30,584 Out, out, out, out, out, out. 846 00:44:31,037 --> 00:44:33,837 Go away, we're not at home to callers. 847 00:44:34,570 --> 00:44:35,669 Come on! 848 00:44:35,670 --> 00:44:41,670 (all): Out, out, out, out, out, out, out. 849 00:44:41,870 --> 00:44:43,370 Ah! 850 00:44:45,096 --> 00:44:46,152 Oh!! 851 00:44:46,486 --> 00:44:48,012 Give it to the bitches! 852 00:44:49,495 --> 00:44:54,294 [glass breaking] [screaming] 853 00:44:54,295 --> 00:44:55,868 Get that bench! 854 00:44:55,897 --> 00:44:57,525 Come on, hurry up. 855 00:45:01,229 --> 00:45:04,229 One. Two. Three. 856 00:45:12,370 --> 00:45:14,652 Quick! Bring anything. Anything! 857 00:45:14,677 --> 00:45:15,937 [indistinct] 858 00:45:15,938 --> 00:45:18,090 Any [indistinct]. Anything to throw. 859 00:45:27,823 --> 00:45:29,066 Come on! 860 00:45:29,067 --> 00:45:30,867 We're not doing it hard enough. 861 00:45:35,745 --> 00:45:38,239 That's it! That's it, come on. 862 00:45:45,663 --> 00:45:46,978 Dirty nappies! 863 00:46:00,594 --> 00:46:02,094 I'm out. 864 00:46:03,239 --> 00:46:05,239 Hey, where you're going? 865 00:46:11,328 --> 00:46:12,599 They've gone! 866 00:46:13,526 --> 00:46:15,120 They've gone. 867 00:46:16,523 --> 00:46:18,102 I don't think we're needed. 868 00:46:19,993 --> 00:46:23,193 [women cheering] 869 00:46:28,442 --> 00:46:29,719 Where he's going? 870 00:46:41,954 --> 00:46:43,443 Get a hold of him! 871 00:46:58,723 --> 00:47:00,739 - Everything okay? - Yes, sir. 872 00:47:06,223 --> 00:47:08,972 You can't come in, no men allowed. 873 00:47:11,023 --> 00:47:12,850 Parmenter put him up to it. 874 00:47:12,851 --> 00:47:14,753 Well done Mrs. Wainthropp. 875 00:47:14,899 --> 00:47:16,446 We aim to please. 876 00:47:16,447 --> 00:47:17,846 (women): Yeah!!! 877 00:47:17,847 --> 00:47:21,847 [cheerful banter] 878 00:47:22,303 --> 00:47:23,971 Are you sure you're all right? 879 00:47:24,315 --> 00:47:25,655 Oh I'm alright. 880 00:47:27,264 --> 00:47:29,269 By Jove, I've learned a lot. 881 00:47:32,566 --> 00:47:34,145 Count me blessings. 882 00:47:42,364 --> 00:47:44,622 How are we going to persuade Hilda Althwaite 883 00:47:44,623 --> 00:47:46,165 you're not a wife beater? 884 00:47:49,611 --> 00:47:51,854 Would the Woman of the Year care to dance? 885 00:47:51,855 --> 00:47:55,314 - Oh, don't be daft. - Oh, come on, come on, come on! 886 00:47:57,565 --> 00:47:58,565 Heya, 887 00:47:58,566 --> 00:48:00,764 I'm not just the Woman of the Year. 888 00:48:00,765 --> 00:48:02,194 I'm for good. 889 00:48:15,570 --> 00:48:17,770 Transcribed by eggie1961 Synced and corrected by Pindiu 62916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.