Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,491 --> 00:00:58,362
SHE SOBS
2
00:01:06,327 --> 00:01:08,720
FOOSTEPS APPROACH
3
00:01:30,742 --> 00:01:32,744
Not far now.
4
00:01:34,746 --> 00:01:36,226
Your bed awaits!
5
00:01:36,270 --> 00:01:39,316
And a meal fit for King George.
Roast mutton and oysters!
6
00:01:43,799 --> 00:01:44,887
Pa?
7
00:01:50,980 --> 00:01:52,242
Let's see.
8
00:02:06,256 --> 00:02:09,041
You can blink, you know -—
she won't disappear.
9
00:02:09,085 --> 00:02:10,695
How bad do you think
the damage is?
10
00:02:10,739 --> 00:02:12,306
You can all stay here,
11
00:02:12,349 --> 00:02:14,482
work here -— we'll, um...
We'll make room.
12
00:02:14,525 --> 00:02:16,223
Thank you.
13
00:02:16,266 --> 00:02:17,876
Harriet!
14
00:02:17,920 --> 00:02:19,008
Well!
15
00:02:19,051 --> 00:02:20,618
Mrs Lennox...
16
00:02:20,662 --> 00:02:22,272
Jack Lively.
17
00:02:22,316 --> 00:02:23,882
We were to stay at Mr North's.
18
00:02:23,926 --> 00:02:27,103
Oh. Are you one of his boxers?
Where did he find you?
19
00:02:27,147 --> 00:02:29,801
He found me brawling in a
tavern on the Great North Road.
20
00:02:29,845 --> 00:02:32,064
Well, you can earn your keep.
21
00:02:32,108 --> 00:02:33,196
We need a bully.
22
00:02:33,240 --> 00:02:34,980
I know where
he can lay his head.
23
00:02:39,855 --> 00:02:41,857
How can my own
mother leave me here?
24
00:02:43,424 --> 00:02:46,427
She's a woman married to a man
-— her power is not her own -
25
00:02:46,470 --> 00:02:48,211
a lesson all young girls
should learn.
26
00:02:52,215 --> 00:02:54,086
When did you learn it?
27
00:02:54,130 --> 00:02:55,610
My father taught me young.
28
00:02:57,916 --> 00:02:59,353
And your mother?
29
00:02:59,396 --> 00:03:01,572
I killed her the
day I was born.
30
00:03:04,184 --> 00:03:05,533
She died bearing you?
31
00:03:08,971 --> 00:03:10,538
Mrs Quigley.
32
00:03:10,581 --> 00:03:14,803
How fortunate you are to have
such a gracious benefactor.
33
00:03:14,846 --> 00:03:18,372
Yes, and Lady Isabella,
I am a thousand times blessed.
34
00:03:19,503 --> 00:03:22,724
Miss Bottomley, we must quell
that uterine fury.
35
00:03:25,030 --> 00:03:27,424
The cure I have in mind
is revolutionary.
36
00:03:35,258 --> 00:03:37,434
MAN GRUNTS AND LAUGHS
37
00:03:38,653 --> 00:03:40,394
Oi, cockles! What's the rush?
38
00:03:40,437 --> 00:03:42,265
I'm refereeing a duel at nine.
39
00:03:42,309 --> 00:03:43,788
My pistol needs firing first.
40
00:03:43,832 --> 00:03:45,486
What is it over?
Money or cunny?
41
00:03:45,529 --> 00:03:47,618
-Both.
-That's a dark way
to settle a beef.
42
00:03:47,662 --> 00:03:49,751
These are turbulent times!
43
00:03:51,100 --> 00:03:53,189
Where there's a clash,
I can make cash.
44
00:03:53,233 --> 00:03:55,583
Just...tell me...
45
00:03:56,758 --> 00:03:58,150
..how you make REAL money.
46
00:03:59,456 --> 00:04:00,762
-The big stuff?
-Yeah.
47
00:04:00,805 --> 00:04:03,112
You don't make it, you grow it.
48
00:04:03,155 --> 00:04:04,548
Think of the coin like a seed.
49
00:04:05,854 --> 00:04:07,464
If you just let it sit,
what would it do?
50
00:04:07,508 --> 00:04:08,944
Shrivel like a
spinster's spinney.
51
00:04:10,337 --> 00:04:12,469
Yes, indeed. Er...
52
00:04:12,513 --> 00:04:14,297
But tend it well,
53
00:04:14,341 --> 00:04:16,343
plant it in moist and
54
00:04:16,386 --> 00:04:17,822
fertile ground,
55
00:04:17,866 --> 00:04:19,259
and...
56
00:04:19,302 --> 00:04:21,130
let it grow
57
00:04:21,173 --> 00:04:22,566
and let it spring into life!
58
00:04:25,221 --> 00:04:28,355
Her note says she's gone with
the footman, Turner.
59
00:04:29,660 --> 00:04:31,967
Who knew about this?
60
00:04:32,010 --> 00:04:34,099
Who saw her leave?
61
00:04:36,145 --> 00:04:37,886
Who helped her pack?
62
00:04:39,061 --> 00:04:40,889
Search the town.
63
00:04:40,932 --> 00:04:43,979
Every street and coaching inn.
64
00:04:44,022 --> 00:04:46,590
She's just a young girl.
65
00:04:59,386 --> 00:05:01,257
You look like an otter
covered in tar.
66
00:05:01,301 --> 00:05:02,519
'Ere.
67
00:05:02,563 --> 00:05:05,174
I found him loitering
in the street.
68
00:05:05,217 --> 00:05:07,785
I'd have come
before if I'd heard.
69
00:05:07,829 --> 00:05:09,918
Help put the fire out.
70
00:05:09,961 --> 00:05:12,529
You can help by putting
Isaac Pincher behind bars.
71
00:05:13,965 --> 00:05:15,358
He's the one that set this.
72
00:05:15,402 --> 00:05:16,968
You'll find him at
the Saracen's Head.
73
00:05:17,012 --> 00:05:19,319
-Come on, let's go.
-Arson's a heavy accusation.
74
00:05:19,362 --> 00:05:21,277
Did anyone see him?
75
00:05:22,234 --> 00:05:24,367
-I did.
-At this house?
76
00:05:24,411 --> 00:05:25,934
Just a street away.
77
00:05:25,977 --> 00:05:27,414
But not here?
78
00:05:27,457 --> 00:05:29,981
Did that break itself?
79
00:05:30,025 --> 00:05:31,635
He was here.
80
00:05:31,679 --> 00:05:33,594
Kit nearly died.
81
00:05:33,637 --> 00:05:35,900
Her little chest
is still wheezing.
82
00:05:35,944 --> 00:05:38,163
All for the pride of
a sap-filled cub.
83
00:05:38,207 --> 00:05:39,948
He needs to be stopped.
84
00:05:39,991 --> 00:05:42,385
There are many ways
fires can start.
85
00:05:42,429 --> 00:05:44,256
Come on, Pa.
86
00:05:51,089 --> 00:05:52,787
Cluck-cluck, my chickens.
87
00:05:52,830 --> 00:05:54,397
Your squawking will set out
our stall.
88
00:05:56,486 --> 00:05:58,967
Where is Lucy Wells?
89
00:05:59,010 --> 00:06:00,838
Mrs May warned me she was
a back-biter.
90
00:06:00,882 --> 00:06:03,145
Certain touches of duplicity.
91
00:06:04,755 --> 00:06:06,061
Vexatious girl.
92
00:06:07,367 --> 00:06:09,194
We can't wait forever -
we've got a house to stock
93
00:06:09,238 --> 00:06:10,587
with skin and skein.
94
00:06:10,631 --> 00:06:12,763
And a purse
empty as Jacob's kettle.
95
00:06:19,335 --> 00:06:20,510
Emily!
96
00:06:22,120 --> 00:06:23,121
Charlie's gone.
97
00:06:23,165 --> 00:06:24,993
To the sponging house?
98
00:06:26,429 --> 00:06:27,735
I warned the dolt!
99
00:06:27,778 --> 00:06:29,563
He fled
before they got him.
100
00:06:29,606 --> 00:06:31,521
He said he'd never leave me.
101
00:06:32,479 --> 00:06:33,567
But he did.
102
00:06:33,610 --> 00:06:35,569
Oh, Charlie!
103
00:06:46,884 --> 00:06:48,625
You can sell your
skins in here.
104
00:07:01,638 --> 00:07:04,859
Gold flows into this place
like rainfall.
105
00:07:04,902 --> 00:07:07,470
But you don't own the floor
you stand on.
106
00:07:07,514 --> 00:07:08,950
Shaky ground, Hal.
107
00:07:08,993 --> 00:07:11,866
You let your money puddle in
barrels in that cellar.
108
00:07:11,909 --> 00:07:14,608
You've got plans for my coin?
109
00:07:14,651 --> 00:07:16,305
I'll buy you a new gown.
110
00:07:18,568 --> 00:07:19,961
Who's that?
111
00:07:20,004 --> 00:07:21,266
It's Cherry Dorrington.
112
00:07:21,310 --> 00:07:23,312
She's selling here now -—
leave her be.
113
00:07:24,661 --> 00:07:26,881
Do you know how quickly this
can all turn to dust?
114
00:07:28,273 --> 00:07:29,623
If you want to keep it,
115
00:07:29,666 --> 00:07:30,928
you need to invest.
116
00:07:30,972 --> 00:07:33,409
What does a buttock know
of investment?
117
00:07:35,585 --> 00:07:37,239
Fly away home?
118
00:07:37,282 --> 00:07:39,502
That's what you say when you
set someone's house on fire!
119
00:07:42,897 --> 00:07:44,899
HE CHOKES
120
00:07:45,682 --> 00:07:47,728
Are you the rancid toad who set
my daughter's house on fire?
121
00:07:47,771 --> 00:07:48,990
I started no fire.
122
00:07:50,295 --> 00:07:51,427
Who are you?
123
00:07:51,471 --> 00:07:52,863
-He's my pa.
-Put him down!
124
00:07:52,907 --> 00:07:54,169
You gonna make me?
125
00:07:54,212 --> 00:07:56,432
Stop -— I don't want to have to
arrest you.
126
00:08:01,263 --> 00:08:02,351
Drop the pup, Pa.
127
00:08:06,181 --> 00:08:07,878
Don't fret.
128
00:08:07,922 --> 00:08:09,619
I fight them in my own size.
129
00:08:11,316 --> 00:08:13,144
Tell him where you
were last night.
130
00:08:13,188 --> 00:08:14,885
I was here!
131
00:08:14,929 --> 00:08:16,496
Wasn't I, brother?
132
00:08:18,323 --> 00:08:20,500
-Just as every night.
-Liars!
133
00:08:20,543 --> 00:08:22,023
You have witnesses?
134
00:08:22,066 --> 00:08:23,546
A room full.
135
00:08:23,590 --> 00:08:26,810
-SHE SCOFFS
-This, er...fine gentleman,
136
00:08:26,854 --> 00:08:28,420
I served ale.
137
00:08:29,857 --> 00:08:31,032
And this...
138
00:08:31,075 --> 00:08:33,513
delightful young woman... Well,
139
00:08:33,556 --> 00:08:36,646
it wouldn't be polite to say
how she knows where I was.
140
00:08:36,690 --> 00:08:38,605
All of them, liars!
141
00:08:38,648 --> 00:08:40,084
A hanged man speaks
more truth...
142
00:08:40,128 --> 00:08:42,130
Nothing will be won by warring.
143
00:08:42,173 --> 00:08:44,959
Bring me proof or let this lie.
144
00:08:50,617 --> 00:08:52,140
He'll never back down.
145
00:08:52,183 --> 00:08:53,402
Why must I?
146
00:08:55,012 --> 00:08:57,711
You will because he won't.
I can't lose you, too.
147
00:08:57,754 --> 00:09:00,235
Well, I can't leave those girls
without a house to work in.
148
00:09:01,541 --> 00:09:03,151
We'll bide our time.
149
00:09:03,194 --> 00:09:04,500
And rebuild.
150
00:09:06,328 --> 00:09:07,982
How much do you have?
151
00:09:09,070 --> 00:09:10,593
Only what wouldn't melt.
152
00:09:11,725 --> 00:09:15,032
I'd stitched the money into
the curtains for safekeeping.
153
00:09:19,384 --> 00:09:21,430
Jack might have lost his last
couple of fights,
154
00:09:21,473 --> 00:09:23,084
but he won the rest.
155
00:09:23,127 --> 00:09:24,999
I'll show our town a piece of
his action
156
00:09:25,042 --> 00:09:26,783
and I'll make it back.
157
00:09:26,827 --> 00:09:29,569
What am I supposed to do, dance
around the ring? Sit and knit?
158
00:09:30,657 --> 00:09:33,355
Clean up the damage, look after
your brother and sister,
159
00:09:33,398 --> 00:09:34,965
and behave yourself.
160
00:09:36,010 --> 00:09:40,014
Trust that I will not see you
struggle.
161
00:09:44,018 --> 00:09:45,454
All right.
162
00:09:51,112 --> 00:09:52,592
Thank you.
163
00:10:01,775 --> 00:10:04,908
Why could Charlotte Wells not
roll over like any other jade?
164
00:10:04,952 --> 00:10:07,258
Every time, you go too far.
165
00:10:07,302 --> 00:10:10,174
You burn a woman's house down,
and it's her fault! You again.
166
00:10:10,218 --> 00:10:12,089
Screeching like a cart's
broken wheel.
167
00:10:16,354 --> 00:10:18,792
It was you who
told me to end it.
168
00:10:18,835 --> 00:10:19,923
You thought I meant
to roast
169
00:10:19,967 --> 00:10:21,664
women and children in
their beds?
170
00:10:21,708 --> 00:10:23,535
I meant in the fight.
171
00:10:26,190 --> 00:10:28,062
I can't take it back.
172
00:10:31,282 --> 00:10:32,588
You lied for him.
173
00:10:32,632 --> 00:10:34,721
He's my brother.
174
00:10:37,854 --> 00:10:39,464
I didn't know
what he was going to do.
175
00:10:43,555 --> 00:10:44,992
I promise.
176
00:10:56,481 --> 00:10:58,179
The house!
177
00:10:58,222 --> 00:10:59,702
Where's Charlotte?
178
00:10:59,746 --> 00:11:02,705
Pulling Pincher's prick
through his nose, I hope.
179
00:11:02,749 --> 00:11:03,837
When will she return?
180
00:11:04,881 --> 00:11:06,883
When the task's done.
181
00:11:06,927 --> 00:11:10,191
You can, er, wait for Charlotte
in here.
182
00:11:13,760 --> 00:11:16,110
The smoke mess isn't so bad
in this room.
183
00:11:20,854 --> 00:11:22,682
Something's wrong.
184
00:11:25,597 --> 00:11:26,686
What is it?
185
00:11:28,296 --> 00:11:31,255
You don't need my problems
in the wake of this disaster.
186
00:11:32,909 --> 00:11:35,825
There isn't a secret you could
spill I haven't heard before.
187
00:11:38,001 --> 00:11:39,046
Tell me.
188
00:11:40,612 --> 00:11:43,572
My daughter has eloped
with a servant!
189
00:11:43,615 --> 00:11:46,053
She learned of my scandal
and has made her own.
190
00:11:46,096 --> 00:11:48,229
She'll be ruined
and it's my fault.
191
00:11:49,578 --> 00:11:51,101
She won't be ruined.
192
00:11:51,145 --> 00:11:53,495
Her standing, maybe, but...
193
00:11:53,538 --> 00:11:55,236
Not her own self.
194
00:11:55,279 --> 00:11:57,717
We are more than
what people see.
195
00:12:08,031 --> 00:12:09,598
Salabat?
196
00:12:09,641 --> 00:12:12,644
There's no tear that can't be
fixed with the right stitch.
197
00:12:12,688 --> 00:12:15,125
Go and populate the house.
198
00:12:23,394 --> 00:12:25,005
Can I help you, madam?
199
00:12:25,048 --> 00:12:28,443
Salabat, darling, don't tell me
you're still angry?
200
00:12:28,486 --> 00:12:30,488
You sound like
Elizabeth Harvey.
201
00:12:30,532 --> 00:12:32,186
But you can't be.
202
00:12:32,229 --> 00:12:35,493
She was supposed to accompany
me on a voyage,
203
00:12:35,537 --> 00:12:37,757
but she left me waiting
in the harbour,
204
00:12:37,800 --> 00:12:40,455
so I know some terrible fate
must have befallen her.
205
00:12:40,498 --> 00:12:42,413
You are still angry.
206
00:12:43,588 --> 00:12:45,590
I was taken suddenly ill.
207
00:12:45,634 --> 00:12:47,941
-HE SCOFFS
-Wha...?
208
00:12:49,072 --> 00:12:50,857
My carriage got lost.
209
00:12:50,900 --> 00:12:52,772
We were be set by thieves!
210
00:12:52,815 --> 00:12:55,731
I bought the Quigley house
in Golden Square.
211
00:13:05,045 --> 00:13:06,176
Lucy?
212
00:13:07,003 --> 00:13:08,265
I need you.
213
00:13:09,614 --> 00:13:10,964
I was always here.
214
00:13:14,315 --> 00:13:15,446
Cheers.
215
00:13:18,885 --> 00:13:20,495
Told Pa I'd sit tight.
216
00:13:20,538 --> 00:13:22,018
Doesn't want me in harm's way.
217
00:13:24,151 --> 00:13:27,241
Promised him I wouldn't go
after Isaac Pincher or my money.
218
00:13:27,284 --> 00:13:28,764
So...
219
00:13:28,808 --> 00:13:30,940
UNDER BREATH: Yeah, he's
probably right about that.
220
00:13:33,464 --> 00:13:34,814
Who's with me?
221
00:13:35,902 --> 00:13:37,251
THEY CHUCKLE
222
00:13:43,910 --> 00:13:45,346
I do my own laundry.
223
00:13:45,389 --> 00:13:47,087
Only man that does.
224
00:13:49,785 --> 00:13:52,440
Well, if you're staying,
he should know.
225
00:13:53,963 --> 00:13:55,269
We lost a girl.
226
00:13:55,312 --> 00:13:57,358
-My friend Nell.
-What, to the pox?
227
00:13:58,402 --> 00:13:59,839
Taken by men, not malady.
228
00:13:59,882 --> 00:14:01,971
People snatchers?
229
00:14:02,015 --> 00:14:03,233
They hunt the streets at night
230
00:14:03,277 --> 00:14:06,671
and the girls disappear
under the fog.
231
00:14:06,715 --> 00:14:08,325
How can a just
society allow it?
232
00:14:08,369 --> 00:14:10,240
This is not a just town.
233
00:14:12,460 --> 00:14:15,245
Use that fire in your belly.
234
00:14:16,464 --> 00:14:17,857
I have a fight in mind.
235
00:14:18,945 --> 00:14:20,337
Will you take it?
236
00:14:20,381 --> 00:14:22,035
We were run out of town, last
time. Yeah.
237
00:14:22,078 --> 00:14:24,428
But before that,
you were magnificent.
238
00:14:25,560 --> 00:14:27,692
Crowds cheering
you to the rafters.
239
00:14:28,824 --> 00:14:30,217
Fists flew.
240
00:14:30,260 --> 00:14:31,914
Men were felled.
241
00:14:31,958 --> 00:14:33,829
Oh, I wish I had seen it.
242
00:14:35,352 --> 00:14:36,614
One more.
243
00:14:56,808 --> 00:14:58,810
You're looking for trade.
244
00:14:58,854 --> 00:15:00,508
Not for myself.
245
00:15:00,551 --> 00:15:02,292
Men say that often.
246
00:15:02,336 --> 00:15:06,296
Then they plunge their piece
down my gullet.
247
00:15:06,340 --> 00:15:07,950
Can you keep that gullet shut?
248
00:15:08,951 --> 00:15:11,911
Our house requires
absolute secrecy.
249
00:15:15,523 --> 00:15:18,874
I shall treat your condition
as one would a fever.
250
00:15:19,831 --> 00:15:21,007
They're drawing blood?
251
00:15:21,050 --> 00:15:22,878
The fury lies
not in your blood,
252
00:15:22,922 --> 00:15:26,186
but in your uterus -— that
drives your unnatural desires.
253
00:15:26,229 --> 00:15:27,839
SHE WHIMPERS
254
00:15:29,015 --> 00:15:30,625
What are you doing?
255
00:15:30,668 --> 00:15:33,758
I shall stimulate the location
where the uterine nerves end,
256
00:15:33,802 --> 00:15:35,760
thus releasing
that troublesome tension.
257
00:15:35,804 --> 00:15:36,979
No!
258
00:15:37,023 --> 00:15:38,502
No. No!
259
00:15:38,546 --> 00:15:40,504
No! No!
260
00:15:40,548 --> 00:15:42,028
SHE SCREAMS
261
00:15:47,555 --> 00:15:49,731
A fitting showplace,
you'd agree?
262
00:15:51,037 --> 00:15:52,647
What have you got in stock?
263
00:15:52,690 --> 00:15:54,518
We have no time to
wait for weavers.
264
00:15:56,085 --> 00:15:58,696
Just yesterday
I heard of a ship
265
00:15:58,740 --> 00:16:00,263
gone astray.
266
00:16:00,307 --> 00:16:03,788
They say the call of silence
267
00:16:03,832 --> 00:16:07,314
could be heard just before
the ocean swallowed it up.
268
00:16:09,011 --> 00:16:11,796
The ship and its cargo
of finest silks...
269
00:16:12,841 --> 00:16:14,408
..all lost.
270
00:16:14,451 --> 00:16:15,975
How tragic.
271
00:16:18,194 --> 00:16:19,891
If the law makes it upstairs,
272
00:16:19,935 --> 00:16:21,023
don't try and get
to the front door.
273
00:16:21,067 --> 00:16:23,330
Get to the servant stairs.
274
00:16:23,373 --> 00:16:24,722
Ma...
275
00:16:24,766 --> 00:16:27,551
Meet our new boys.
276
00:16:27,595 --> 00:16:29,031
Boys.
277
00:16:29,075 --> 00:16:30,598
Welcome!
278
00:16:30,641 --> 00:16:32,556
Fredo, you remember Salabat.
279
00:16:33,557 --> 00:16:35,342
Of course.
280
00:16:35,385 --> 00:16:37,126
The kitchen.
281
00:16:37,170 --> 00:16:39,868
There is a cellar that leads
to the street.
282
00:16:43,828 --> 00:16:45,526
So, you've hooked him.
283
00:16:45,569 --> 00:16:46,788
Don't let him hook you.
284
00:16:46,831 --> 00:16:49,051
See how he admires the house.
285
00:16:49,095 --> 00:16:52,054
With your eyes,
blinking as wide as your...
286
00:16:53,360 --> 00:16:54,970
Salabat is rich.
287
00:16:55,014 --> 00:16:57,625
We can have everything that
we never dared to dream of.
288
00:16:59,235 --> 00:17:00,628
Remember where we came from.
289
00:17:02,934 --> 00:17:05,502
He said he was
going to cure me.
290
00:17:06,590 --> 00:17:07,983
There's no cure.
291
00:17:08,027 --> 00:17:09,593
Just his pleasure.
292
00:17:09,637 --> 00:17:11,030
I should have known it.
293
00:17:12,074 --> 00:17:13,249
Were you hurt?
294
00:17:14,337 --> 00:17:15,512
No.
295
00:17:17,166 --> 00:17:19,864
He took care to leave no mark
as he stuffed his fat fingers
296
00:17:19,908 --> 00:17:23,129
inside me and named it his most
modern physic...
297
00:17:23,172 --> 00:17:24,521
SHE GAGS
298
00:17:26,001 --> 00:17:27,046
Can't we resist?
299
00:17:28,743 --> 00:17:30,266
This is wrong.
300
00:17:30,310 --> 00:17:32,312
Resist and they
will punish you.
301
00:17:32,355 --> 00:17:34,270
What can we do?
302
00:17:34,314 --> 00:17:36,142
We must use his weakness.
303
00:17:38,057 --> 00:17:40,059
His rod will be his ruin.
304
00:17:41,234 --> 00:17:43,062
Always is, in the end.
305
00:17:50,112 --> 00:17:51,896
QUIETLY: ..closer look.
306
00:17:53,681 --> 00:17:54,899
Lucy!
307
00:17:54,943 --> 00:17:56,205
At last.
308
00:17:56,249 --> 00:17:57,772
My sister's house burnt down.
309
00:17:57,815 --> 00:18:00,470
-How inconvenient.
--The famous Lucy Wells.
310
00:18:01,689 --> 00:18:03,691
Lucy, meet Salabat Ali Khan.
311
00:18:03,734 --> 00:18:06,563
Supplier of silk
softer than angel's breath.
312
00:18:08,174 --> 00:18:09,610
Haven't you been busy?
313
00:18:09,653 --> 00:18:10,959
We have.
314
00:18:11,002 --> 00:18:12,613
And I've not been sitting
in my cradle.
315
00:18:13,788 --> 00:18:15,137
You've got boys and bolts,
316
00:18:15,181 --> 00:18:17,357
and I've got an idea to bring
buyers in for both.
317
00:18:22,057 --> 00:18:23,102
No, no - don't come in!
318
00:18:23,145 --> 00:18:24,625
Fucking hell!
319
00:18:31,632 --> 00:18:33,155
The duel went bad,
320
00:18:33,199 --> 00:18:35,462
the seconders, they saw the
mess and ran off.
321
00:18:35,505 --> 00:18:37,116
So you brought him home?
322
00:18:37,159 --> 00:18:39,901
I thought the feeble fellow
would pull through!
323
00:18:39,944 --> 00:18:41,250
What are you going
to do with him?
324
00:18:41,294 --> 00:18:42,730
I need him out of here.
325
00:18:43,861 --> 00:18:45,167
You need help.
326
00:18:45,211 --> 00:18:47,169
No, no -— no-one must know.
327
00:18:47,213 --> 00:18:48,866
Trust me.
328
00:18:55,743 --> 00:18:57,266
HE SIGHS
Christ.
329
00:19:15,719 --> 00:19:17,330
Another eel netted?
330
00:19:18,505 --> 00:19:19,854
Another penny in your pouch.
331
00:19:23,249 --> 00:19:26,339
This one tells a tale of woe.
332
00:19:26,382 --> 00:19:29,168
This, his Lord's a fancy foe.
333
00:19:30,299 --> 00:19:32,736
This little boy was took
from a sinner.
334
00:19:32,780 --> 00:19:34,347
Now he and his brother
335
00:19:34,390 --> 00:19:36,175
will pay for my dinner.
336
00:19:37,959 --> 00:19:39,656
I didn't dare
believe you were safe,
337
00:19:39,700 --> 00:19:40,918
till I'd seen it.
338
00:19:42,268 --> 00:19:43,921
Has the Wells
house fallen, too?
339
00:19:46,620 --> 00:19:48,839
Our world is not as we knew it.
340
00:19:50,276 --> 00:19:52,016
Charlotte won't
give in that quick.
341
00:19:54,497 --> 00:19:57,544
We need to know where the
Pinchers keep their gold.
342
00:19:57,587 --> 00:19:59,807
I need to make some.
343
00:20:00,982 --> 00:20:03,027
SHE CHUCKLES
344
00:20:06,683 --> 00:20:08,250
Give up your secrets.
345
00:20:08,294 --> 00:20:09,599
Oh!
346
00:20:09,643 --> 00:20:12,341
We hide in barrels in a cellar.
347
00:20:13,473 --> 00:20:15,126
It's dark in there,
348
00:20:15,170 --> 00:20:17,128
and cold as the grave.
349
00:20:27,313 --> 00:20:28,836
The law's already watching us.
350
00:20:30,185 --> 00:20:32,187
Chadwick knows
how to make money.
351
00:20:33,275 --> 00:20:34,842
He's got contacts,
he can help us!
352
00:20:35,843 --> 00:20:37,192
Who's the dead man?
353
00:20:37,236 --> 00:20:38,933
Lord Drummond.
354
00:20:38,976 --> 00:20:40,239
An Admiral.
355
00:20:41,327 --> 00:20:42,850
It's risky.
356
00:20:44,068 --> 00:20:45,331
What's life...
357
00:20:46,636 --> 00:20:47,855
..without risk?
358
00:21:12,662 --> 00:21:14,273
Where are they going?
359
00:21:14,316 --> 00:21:16,144
Quick, don't let them out of
your sight.
360
00:21:36,904 --> 00:21:38,253
Whose house was this before?
361
00:21:39,385 --> 00:21:40,908
A white-wigged witch.
362
00:21:44,781 --> 00:21:46,305
We need to go, now.
363
00:21:50,570 --> 00:21:52,311
His men can find him
on their doorstep.
364
00:21:53,834 --> 00:21:55,662
Or he can disappear.
365
00:21:55,705 --> 00:21:57,228
I want him gone. I...
366
00:21:57,272 --> 00:21:59,056
I want this over.
367
00:22:07,587 --> 00:22:08,718
Ready?
368
00:22:16,465 --> 00:22:18,467
SHE LAUGHS
369
00:22:18,511 --> 00:22:20,469
Looks better in breaches
than I do.
370
00:22:21,818 --> 00:22:23,820
I'm off.
371
00:22:23,864 --> 00:22:25,909
Give me some sign
when it's done.
372
00:22:25,953 --> 00:22:27,781
We'll be looking out for you.
373
00:22:33,308 --> 00:22:35,832
My name is Elizabeth Harvey.
374
00:22:37,704 --> 00:22:40,402
You know my friend, Lucy Wells
and my son, Fredo.
375
00:22:42,926 --> 00:22:44,363
You're bold, to walk in here.
376
00:22:45,494 --> 00:22:48,018
-What more can you do to me?
-Watch your step.
377
00:22:48,062 --> 00:22:49,890
I like whores who lie with me,
not about me.
378
00:22:49,933 --> 00:22:52,371
You burnt my house down,
I don't care what you like.
379
00:22:52,414 --> 00:22:53,633
Why are you really here?
380
00:22:55,765 --> 00:22:57,201
Are you trying to make
me feel bad?
381
00:22:57,245 --> 00:23:00,727
I don't think
you feel anything.
382
00:23:00,770 --> 00:23:02,032
Do you?
383
00:23:04,252 --> 00:23:05,514
I feel...
384
00:23:07,168 --> 00:23:08,387
..everything.
385
00:23:10,606 --> 00:23:14,654
Together, we are the
Harvey-Wells tailoring house,
386
00:23:14,697 --> 00:23:18,832
where you will find the finest
silks and brocades.
387
00:23:18,875 --> 00:23:21,443
Where my son has the measure
388
00:23:21,487 --> 00:23:23,010
of every man.
389
00:23:23,053 --> 00:23:24,228
CHEERING
390
00:23:24,272 --> 00:23:26,100
Look - James Croft.
391
00:23:26,143 --> 00:23:27,797
Get him into our cloth
392
00:23:27,841 --> 00:23:29,451
the town will flock to us.
393
00:23:29,495 --> 00:23:33,107
The silk I'm wearing is smooth
to the touch and exquisite.
394
00:23:42,116 --> 00:23:44,988
The house known as Quigley's
is no more.
395
00:23:46,163 --> 00:23:48,644
We are a reputable
establishment
396
00:23:48,688 --> 00:23:51,299
tailoring to all tastes.
397
00:23:51,342 --> 00:23:53,867
To show the quality
of our goods,
398
00:23:53,910 --> 00:23:56,043
you can buy the
clothes off my back.
399
00:23:56,086 --> 00:23:57,305
CHEERING
400
00:23:58,480 --> 00:24:00,090
What does a girl have to tup
around here
401
00:24:00,134 --> 00:24:01,527
to get on the Pinchers' list?
402
00:24:03,877 --> 00:24:05,705
CROWDS OUTSIDE CHEERS
403
00:24:08,098 --> 00:24:10,623
I bid five guineas
-— for the lot!
404
00:24:10,666 --> 00:24:13,147
Oh, a good opening offer!
405
00:24:13,190 --> 00:24:15,105
You can have the
jacket for five.
406
00:24:16,455 --> 00:24:18,674
Another five for your linens!
407
00:24:22,548 --> 00:24:23,723
FURNITURE CLATTERS
408
00:24:36,387 --> 00:24:37,650
Emily Lacey...
409
00:24:38,955 --> 00:24:41,088
You are more
powerful than I knew.
410
00:24:45,832 --> 00:24:47,311
I can trust your confidence?
411
00:24:47,355 --> 00:24:49,488
Mm. You can.
412
00:25:07,854 --> 00:25:09,551
You've done things
like that before.
413
00:25:09,595 --> 00:25:11,597
You've seen things
like that before.
414
00:25:23,913 --> 00:25:26,960
If you want the secrets of our
craft revealed,
415
00:25:27,003 --> 00:25:28,265
you must pay up.
416
00:25:29,353 --> 00:25:31,442
What do I hear for
these fine wares?
417
00:25:31,486 --> 00:25:33,009
MEN SHOUT OUT
418
00:25:33,053 --> 00:25:34,402
Ten guineas!
419
00:25:34,445 --> 00:25:36,273
LAUGHTER
420
00:25:40,016 --> 00:25:43,019
Let's see Lucy Wells
play Lady Godiva!
421
00:25:44,107 --> 00:25:46,457
20 for the lot!
422
00:25:46,501 --> 00:25:47,937
LUCY: I will if you will!
423
00:25:47,981 --> 00:25:49,939
Show me what you've got!
424
00:25:59,949 --> 00:26:01,951
What about you, Hal Pincher?
425
00:26:01,995 --> 00:26:03,562
How much to see what's...
426
00:26:10,481 --> 00:26:12,396
No man is too big for me.
427
00:26:30,589 --> 00:26:32,286
Emily, he may be
cock of the wall,
428
00:26:32,329 --> 00:26:35,289
but he'd look a lot better
in a new silk coat!
429
00:26:35,332 --> 00:26:36,507
CHEERING
430
00:26:37,552 --> 00:26:40,468
We fit men of all shapes.
431
00:26:40,511 --> 00:26:42,818
Whatever your height...
432
00:26:48,476 --> 00:26:49,956
Mmm!
433
00:26:49,999 --> 00:26:51,174
SHE GIGGLES
434
00:26:53,307 --> 00:26:55,135
I'm sorry.
435
00:26:57,050 --> 00:26:58,529
Me too.
436
00:27:01,750 --> 00:27:04,318
That's your lot,
ladies and gentlemen.
437
00:27:04,361 --> 00:27:06,799
All our wares are on view
in Golden Square.
438
00:27:06,842 --> 00:27:08,061
Here she comes!
439
00:27:09,715 --> 00:27:10,977
Did you get it?
440
00:27:11,020 --> 00:27:12,500
Job done!
441
00:27:18,724 --> 00:27:21,161
MEN CHEER
442
00:27:22,553 --> 00:27:24,120
HE COUGHS
443
00:27:24,164 --> 00:27:25,426
Fuck!
444
00:27:29,735 --> 00:27:31,388
HE SCREAMS
445
00:27:38,134 --> 00:27:39,788
What a spark.
446
00:27:41,137 --> 00:27:43,052
His prosperity can be ours.
447
00:27:45,054 --> 00:27:46,229
John Kelly!
448
00:27:48,362 --> 00:27:49,972
Ready for your next big fight?
449
00:27:50,930 --> 00:27:52,366
I've none booked.
450
00:27:52,409 --> 00:27:53,497
You have now.
451
00:27:53,541 --> 00:27:55,412
That's if you're bold enough.
452
00:27:56,457 --> 00:27:58,241
To fight my lad, Jack Lively.
453
00:27:59,634 --> 00:28:01,549
Is that the same Lively
that lost at York?
454
00:28:01,592 --> 00:28:04,247
Same lively that had to be
dragged from the ring.
455
00:28:04,291 --> 00:28:07,076
He fought before a partisan
crowd and never gave up.
456
00:28:08,382 --> 00:28:09,992
Where do you see
this happening?
457
00:28:11,080 --> 00:28:13,039
Some tavern, under the full
eyes of the law?
458
00:28:13,082 --> 00:28:14,693
I know how to set up a fight.
459
00:28:17,217 --> 00:28:18,653
I'll find the place.
460
00:28:20,089 --> 00:28:21,830
Well, if you can,
I'll be there.
461
00:28:32,536 --> 00:28:34,495
She did it -— she got the money!
462
00:28:35,583 --> 00:28:36,758
We did it, Fanny.
463
00:28:36,802 --> 00:28:37,846
The Pinchers will learn
464
00:28:37,890 --> 00:28:39,805
they can't fuck with
fuckstresses!
465
00:28:39,848 --> 00:28:42,155
Has Kitty eaten? Did she sleep?
466
00:28:42,198 --> 00:28:43,765
I've minded babes before.
467
00:28:44,810 --> 00:28:46,159
HAMMERING AT DOOR
468
00:28:56,082 --> 00:28:57,692
Mr. North.
469
00:29:12,620 --> 00:29:14,100
How dare you look
me in the face
470
00:29:14,143 --> 00:29:15,144
and lie to me?
471
00:29:15,188 --> 00:29:16,276
You would have
tried to stop me.
472
00:29:16,319 --> 00:29:17,625
I'd have been sure to stop you.
473
00:29:17,668 --> 00:29:19,105
We bit him good and proper.
474
00:29:19,148 --> 00:29:20,584
Mags would have loved it.
475
00:29:24,023 --> 00:29:25,154
Right.
476
00:29:26,765 --> 00:29:28,331
So you did it your
way, as always.
477
00:29:29,463 --> 00:29:31,291
And you got your money.
478
00:29:31,334 --> 00:29:33,293
And the Pinchers on your trail.
479
00:29:33,336 --> 00:29:34,773
And where does it lead?
480
00:29:37,340 --> 00:29:38,646
So what are you going to do?
481
00:29:46,872 --> 00:29:49,744
I could tear Charlotte Wells'
heart from her chest.
482
00:29:49,788 --> 00:29:51,790
So you fucked her?
483
00:29:51,833 --> 00:29:53,792
Seems more like she fucked you.
484
00:29:53,835 --> 00:29:56,229
Why must you always be here?
485
00:30:01,887 --> 00:30:04,280
He's preparing the chair
for me again.
486
00:30:04,324 --> 00:30:06,630
How can they come to this place
of their own volition?
487
00:30:08,328 --> 00:30:10,156
Because they know
they can leave.
488
00:30:12,549 --> 00:30:13,768
As will we.
489
00:30:14,943 --> 00:30:16,205
We must believe it!
490
00:30:25,040 --> 00:30:27,521
Oh... Are you off out?
491
00:30:27,564 --> 00:30:29,175
You aren't welcome here.
492
00:30:29,218 --> 00:30:30,698
Drink somewhere else.
493
00:30:31,742 --> 00:30:32,831
I haven't come to drink.
494
00:30:32,874 --> 00:30:33,919
To gloat?
495
00:30:33,962 --> 00:30:35,877
Charlotte wants to see you.
496
00:30:37,444 --> 00:30:39,185
That trollop doesn't summon us.
497
00:30:40,621 --> 00:30:41,796
She has your money.
498
00:30:43,102 --> 00:30:44,451
If you want to see it again...
499
00:30:45,669 --> 00:30:46,932
..you do as she bids.
500
00:30:54,635 --> 00:30:56,332
We're stuffed if she says no.
501
00:31:05,254 --> 00:31:07,126
Isabella, I'm so sorry.
502
00:31:08,344 --> 00:31:09,693
Is there word of Sophia?
503
00:31:09,737 --> 00:31:11,913
I have men trying to find them.
504
00:31:14,176 --> 00:31:15,569
What do you want?
505
00:31:20,704 --> 00:31:22,184
This will end me.
506
00:31:22,228 --> 00:31:24,708
Resist from within
and they cannot hurt you.
507
00:31:26,885 --> 00:31:28,277
Mrs. Quigley?
508
00:31:28,321 --> 00:31:29,757
Your throne awaits.
509
00:31:32,151 --> 00:31:33,674
..Dr. Swinton!
510
00:31:34,631 --> 00:31:36,938
I feel the heat building,
511
00:31:36,982 --> 00:31:38,679
it's the fury!
512
00:31:38,722 --> 00:31:40,289
Oh, it quickens!
513
00:31:40,333 --> 00:31:42,335
Miss Bottomley, you need
treatment urgently.
514
00:31:42,378 --> 00:31:45,251
But Dr. Furrow awaits -—
there are visitors. Um...
515
00:31:45,294 --> 00:31:47,688
Perhaps...I might help?
516
00:31:49,124 --> 00:31:50,952
I could alert Dr. Furrow
517
00:31:50,996 --> 00:31:53,520
that he should take
the visitors elsewhere
518
00:31:53,563 --> 00:31:55,565
until you are...
519
00:31:55,609 --> 00:31:57,263
Finished?
520
00:31:57,306 --> 00:31:59,221
An excellent notion.
521
00:31:59,265 --> 00:32:02,094
Um, go - now.
Bid him await my call.
522
00:32:16,673 --> 00:32:18,675
IN LATIN
523
00:32:21,330 --> 00:32:23,724
IN LATIN
524
00:32:31,732 --> 00:32:33,168
You know Latin?
525
00:32:34,430 --> 00:32:36,084
I grew up in a white house.
526
00:32:36,128 --> 00:32:37,999
They picked me
because when I smiled,
527
00:32:38,043 --> 00:32:40,523
my teeth shone
bright in my face.
528
00:32:40,567 --> 00:32:43,048
Dressed me in a turban,
stood me in their salons.
529
00:32:44,049 --> 00:32:45,267
A dolly.
530
00:32:45,311 --> 00:32:46,834
I had a home.
531
00:32:47,966 --> 00:32:49,402
I ate well, learned much.
532
00:32:49,445 --> 00:32:51,012
What did you say
to Lord Leadsom?
533
00:32:52,666 --> 00:32:55,364
Just a friendly reminder
that the walls -
534
00:32:55,408 --> 00:32:57,062
and black men -
535
00:32:57,105 --> 00:32:58,367
have ears.
536
00:33:06,245 --> 00:33:07,942
Dr. Furrow?
537
00:33:09,030 --> 00:33:10,945
I bear a missive.
538
00:33:10,989 --> 00:33:13,426
Dr. Swinton asked
if you would bring
539
00:33:13,469 --> 00:33:15,689
these good people
to the treatment room.
540
00:33:15,732 --> 00:33:17,430
Miss Bottomley
is acutely unwell.
541
00:33:18,474 --> 00:33:20,172
She is in the ice bath?
542
00:33:20,215 --> 00:33:22,043
The doctor has a new method.
543
00:33:22,087 --> 00:33:24,480
One that he's very eager
to demonstrate.
544
00:33:25,699 --> 00:33:27,222
Follow me!
545
00:33:28,441 --> 00:33:30,617
SWINTON GRUNTS
546
00:33:35,230 --> 00:33:36,710
The strap...
547
00:33:36,753 --> 00:33:38,364
contains me.
548
00:33:38,407 --> 00:33:41,193
I can feel no release
whilst I'm restrained.
549
00:33:41,236 --> 00:33:42,846
A wonderful response.
550
00:34:00,734 --> 00:34:04,477
And, er... Here we have
the treatment room,
551
00:34:04,520 --> 00:34:07,001
where Dr. Swinton is
at this very moment...
552
00:34:07,045 --> 00:34:08,437
SWINTON GRUNTS
553
00:34:08,481 --> 00:34:09,395
SHOCKED GASPS
554
00:34:09,438 --> 00:34:10,744
Dr. Swinton!
555
00:34:10,787 --> 00:34:12,746
Her system is full of madness!
556
00:34:14,530 --> 00:34:16,576
This is your treatment?
557
00:34:17,968 --> 00:34:19,448
My cloak!
558
00:34:21,581 --> 00:34:23,104
What's she doing?
559
00:34:23,148 --> 00:34:24,671
Stop her!
560
00:34:26,455 --> 00:34:27,804
Escape! Escape!
561
00:34:27,848 --> 00:34:29,371
Let's give them a
taste of freedom!
562
00:34:33,854 --> 00:34:35,638
Unleash chaos!
563
00:34:37,075 --> 00:34:40,339
♪ I gave my love a cherry
564
00:34:40,382 --> 00:34:43,690
♪ That had no stone...
565
00:34:43,733 --> 00:34:45,735
SINGING AND SHOUTING ECHOES
566
00:34:49,174 --> 00:34:50,740
Guards!
567
00:34:50,784 --> 00:34:53,569
WOMAN SINGS
568
00:34:58,052 --> 00:35:01,011
♪ I gave my love a baby
569
00:35:01,055 --> 00:35:03,797
♪ With no crying.
570
00:35:03,840 --> 00:35:05,668
WOMEN SHRIEK
571
00:35:05,712 --> 00:35:07,148
Guard!
572
00:35:07,192 --> 00:35:09,542
CHAOTIC SHOUTING
573
00:35:11,370 --> 00:35:13,546
KEYS JANGLE
574
00:35:19,856 --> 00:35:21,858
THEY LAUGH
575
00:35:25,210 --> 00:35:26,646
Come on!
576
00:35:35,220 --> 00:35:36,656
What's this charade?
577
00:35:36,699 --> 00:35:38,223
Where's our money?
578
00:35:38,266 --> 00:35:39,833
What makes you
think we have it?
579
00:35:39,876 --> 00:35:41,791
-Give it back.
-Hey.
580
00:35:43,228 --> 00:35:44,316
I'm warning you.
581
00:35:44,359 --> 00:35:46,405
You're warning
me AND accusing me.
582
00:35:46,448 --> 00:35:47,928
I do hope you have proof.
583
00:35:47,971 --> 00:35:50,148
Don't play this game with me.
584
00:35:53,455 --> 00:35:55,109
Where was I this afternoon?
585
00:35:55,153 --> 00:35:56,893
Here, taking tea.
586
00:35:58,634 --> 00:36:01,289
Miss Wells, do you have
any witnesses?
587
00:36:01,333 --> 00:36:02,638
A whole room.
588
00:36:02,682 --> 00:36:05,728
This fine lady
I played hazard with.
589
00:36:06,816 --> 00:36:08,209
And this upright gentleman.
590
00:36:08,253 --> 00:36:10,124
Well, it wouldn't be
polite to say.
591
00:36:10,168 --> 00:36:11,081
Enough!
592
00:36:11,125 --> 00:36:12,300
Not yet.
593
00:36:13,736 --> 00:36:15,869
Who opened the doors of my
house to you?
594
00:36:17,914 --> 00:36:19,960
None of my men recall doing so.
595
00:36:21,440 --> 00:36:23,093
How did you get in?
596
00:36:23,137 --> 00:36:25,095
You mean they broke in?
597
00:36:25,139 --> 00:36:26,706
Oh, dear.
598
00:36:26,749 --> 00:36:28,708
There's another crime
to add to the list.
599
00:36:28,751 --> 00:36:31,058
Seems your luck's run out.
600
00:36:33,365 --> 00:36:35,193
Here are my terms.
601
00:36:35,236 --> 00:36:37,107
You can have your dirty money.
602
00:36:37,151 --> 00:36:38,457
Less what you owe me.
603
00:36:38,500 --> 00:36:40,241
I rebuild my house.
604
00:36:40,285 --> 00:36:42,025
You leave this room.
605
00:36:42,069 --> 00:36:44,027
And you never come near me,
606
00:36:44,071 --> 00:36:46,291
my girls or my
family ever again.
607
00:36:47,466 --> 00:36:49,903
Or I will watch and smile
608
00:36:49,946 --> 00:36:51,731
as you swing for your crimes.
609
00:36:53,776 --> 00:36:55,474
Now fly away home.
610
00:36:59,086 --> 00:37:01,088
MEN CALL OUT IN STREET
611
00:37:09,749 --> 00:37:11,707
London is a fearful place.
612
00:37:11,751 --> 00:37:13,056
Oh!
613
00:37:13,100 --> 00:37:14,797
WOMAN CACKLES
614
00:37:16,103 --> 00:37:18,148
Not the London
WE will reside in.
615
00:37:22,805 --> 00:37:24,590
A memento of your triumph.
616
00:37:25,765 --> 00:37:27,070
You lit up that room.
617
00:37:36,689 --> 00:37:38,256
Is it good news?
618
00:37:38,299 --> 00:37:39,648
It is...
619
00:37:39,692 --> 00:37:40,867
news.
620
00:37:42,042 --> 00:37:43,435
Sophia has married...
621
00:37:45,132 --> 00:37:46,568
..to the footman.
622
00:37:47,787 --> 00:37:50,137
Rich man, poor man,
beggar man, thief.
623
00:37:51,965 --> 00:37:53,488
She says she's happy.
624
00:37:54,707 --> 00:37:56,274
She's in love.
625
00:37:56,317 --> 00:37:58,232
She's rich beyond
all our dreams.
626
00:38:11,724 --> 00:38:13,508
I still haven't had my lesson.
627
00:38:15,205 --> 00:38:16,468
HE CLEARS HIS THROAT
628
00:38:18,383 --> 00:38:19,862
Your payment.
629
00:38:20,950 --> 00:38:22,517
I said I want my lesson.
630
00:38:23,997 --> 00:38:25,520
So tell me...
631
00:38:25,564 --> 00:38:27,870
-How would you grow this?
-HE SIGHS
632
00:38:33,398 --> 00:38:34,877
Have a look at this.
633
00:38:43,973 --> 00:38:47,586
Your silks will be worn by
London's most celestial bodies.
634
00:38:49,544 --> 00:38:51,372
Your body is the only one
I care for.
635
00:38:51,416 --> 00:38:52,852
Hmm.
636
00:38:55,333 --> 00:38:56,551
Marry me?
637
00:38:58,118 --> 00:38:59,772
I'm not the marrying kind.
638
00:39:02,905 --> 00:39:05,299
And return from Dover
639
00:39:05,343 --> 00:39:07,910
bearing treasures
beyond your dreams.
640
00:39:08,911 --> 00:39:10,870
You bring me silks
from a fallen ship
641
00:39:10,913 --> 00:39:12,872
and maybe I'll say yes.
642
00:39:27,277 --> 00:39:28,975
Is the master of
the house here?
643
00:39:29,018 --> 00:39:32,326
It's the mistress in this
household -— how can I help you?
644
00:39:33,458 --> 00:39:36,374
You're beggars, or wretches.
645
00:39:36,417 --> 00:39:37,679
No, but, but...
646
00:39:39,420 --> 00:39:40,813
Charles Quigley...
647
00:39:40,856 --> 00:39:43,076
I was told this
was his residence.
648
00:39:43,119 --> 00:39:44,991
Oh, the debtor?
649
00:39:45,034 --> 00:39:47,428
He was heading to
the sponging house.
650
00:39:47,472 --> 00:39:50,213
The bailiffs are high on his
heels, I hear.
651
00:39:56,698 --> 00:39:59,745
Who plays the
Queen of my kingdom?
652
00:40:02,269 --> 00:40:04,576
A Wells in my house?
653
00:40:05,794 --> 00:40:07,579
Charles!
654
00:40:09,450 --> 00:40:11,670
What monstrous torture is this?
655
00:40:12,845 --> 00:40:14,281
That's not your house?
656
00:40:14,324 --> 00:40:15,978
It was.
657
00:40:17,676 --> 00:40:18,981
We aren't safe?
658
00:40:19,025 --> 00:40:20,330
Where can we go?
659
00:40:22,637 --> 00:40:23,812
Oh!
660
00:40:26,467 --> 00:40:27,947
There's only one place left.
661
00:40:34,606 --> 00:40:35,737
You don't look as happy
as a man
662
00:40:35,781 --> 00:40:38,479
with a pile before
him should.
663
00:40:38,523 --> 00:40:39,567
Where's your brother?
664
00:40:39,611 --> 00:40:41,700
I sent him to walk
his rage off.
665
00:40:45,660 --> 00:40:47,140
When we met,
666
00:40:47,183 --> 00:40:49,490
you told me how you and Isaac
got this place.
667
00:40:51,231 --> 00:40:55,365
A soldier who buys a barrel of
beer at the docks
668
00:40:55,409 --> 00:40:56,932
then sells it
to thirsty sailors
669
00:40:56,976 --> 00:40:59,979
is a smart man,
I thought.
670
00:41:00,022 --> 00:41:01,850
A man I want to be with.
671
00:41:02,590 --> 00:41:03,852
Look where it got us.
672
00:41:06,464 --> 00:41:07,900
It got you this.
673
00:41:09,858 --> 00:41:11,425
And...
674
00:41:12,731 --> 00:41:14,167
..got you these.
675
00:41:17,692 --> 00:41:19,564
Where'd those come from?
676
00:41:19,607 --> 00:41:21,566
I told you Chadwick was worth
a risk.
677
00:41:22,610 --> 00:41:23,959
You made a friend today.
678
00:41:25,178 --> 00:41:26,701
You can be more than this.
679
00:41:27,963 --> 00:41:30,139
You turned a barrel into 20.
680
00:41:31,227 --> 00:41:32,577
And we're going to do it again.
681
00:41:33,578 --> 00:41:35,667
Bigger and better
than you ever dreamed.
682
00:41:37,146 --> 00:41:38,583
How do you reckon to do that?
683
00:41:42,891 --> 00:41:44,327
America.
684
00:41:45,415 --> 00:41:46,808
There's land for sale.
685
00:41:53,249 --> 00:41:54,773
May we come in?
686
00:41:56,862 --> 00:41:58,864
You have been freed?
687
00:42:01,562 --> 00:42:03,477
Will you give us shelter?
688
00:42:05,000 --> 00:42:06,654
Charles is gone.
689
00:42:07,699 --> 00:42:11,224
A woman in his place and a
Wells in my house.
690
00:42:11,267 --> 00:42:14,357
Ooh, a woman in
your house, you say?
691
00:42:14,401 --> 00:42:16,925
Arrogant, full
of grandeur and...
692
00:42:16,969 --> 00:42:19,624
a most self
-satisfied expression.
693
00:42:19,667 --> 00:42:22,148
I've no idea who you could be.
694
00:42:23,715 --> 00:42:25,020
Please.
695
00:42:26,326 --> 00:42:27,632
Can we come in?
696
00:42:27,675 --> 00:42:29,547
DISTANT SHOUTING
697
00:42:29,590 --> 00:42:33,420
As you are in
such dire straits.
698
00:42:42,385 --> 00:42:43,778
SHE CHUCKLES
699
00:42:44,953 --> 00:42:46,607
You make a beautiful boy.
700
00:42:46,651 --> 00:42:48,566
Shame you don't
have the equipment!
701
00:42:49,828 --> 00:42:52,526
I like jewels around my neck,
not between my legs!
702
00:42:52,570 --> 00:42:53,875
THEY CHUCKLE
703
00:42:53,919 --> 00:42:56,051
Little peacock,
spreading your tailfeathers.
704
00:42:56,095 --> 00:42:57,270
You weren't just showing off
our wares -—
705
00:42:57,313 --> 00:43:00,186
what were you really
up to?
706
00:43:00,229 --> 00:43:02,275
My sister had a score to settle
in the tavern.
707
00:43:02,318 --> 00:43:04,277
And we made the diversion?
708
00:43:04,320 --> 00:43:05,887
What had the
tavern done to her?
709
00:43:05,931 --> 00:43:07,672
Burn her house down.
710
00:43:09,238 --> 00:43:10,283
Hm.
711
00:43:10,326 --> 00:43:11,632
Oh,
712
00:43:11,676 --> 00:43:13,112
I've been asked to be married.
713
00:43:13,155 --> 00:43:15,157
Mama, what surprising news!
714
00:43:15,201 --> 00:43:17,899
Let's celebrate.
I propose a game.
715
00:43:17,943 --> 00:43:19,901
You make three statements,
716
00:43:19,945 --> 00:43:21,555
I must decide which is a lie.
717
00:43:21,599 --> 00:43:22,687
Huh.
718
00:43:25,428 --> 00:43:29,432
My ma sold my
maidenhead for £50...
719
00:43:29,476 --> 00:43:30,782
twice!
720
00:43:32,131 --> 00:43:33,654
My ma was hanged...
721
00:43:33,698 --> 00:43:34,742
for murder.
722
00:43:36,178 --> 00:43:37,527
And my pa...
723
00:43:37,571 --> 00:43:38,703
is a black man.
724
00:43:39,791 --> 00:43:41,183
Now you.
725
00:43:41,227 --> 00:43:42,576
THEY LAUGH
726
00:43:43,751 --> 00:43:45,492
I am a spinster.
727
00:43:46,536 --> 00:43:47,755
My son is a changeling.
728
00:43:48,930 --> 00:43:50,149
I am a widow.
729
00:43:52,107 --> 00:43:53,108
Ahem.
730
00:43:54,327 --> 00:43:55,633
Ah.
731
00:43:56,764 --> 00:43:58,548
Didn't you get
your fill outside?
732
00:44:55,823 --> 00:44:57,216
You win.
733
00:45:35,863 --> 00:45:37,560
Subtitles by TVT
734
00:45:37,604 --> 00:45:40,520
♪ I gave my love a cherry
735
00:45:40,563 --> 00:45:43,828
♪ That has no stone
736
00:45:43,871 --> 00:45:47,788
♪ I gave my love a chicken
737
00:45:47,832 --> 00:45:51,487
♪ That has no bone
738
00:45:51,531 --> 00:45:55,491
♪ I gave my love a story
739
00:45:55,535 --> 00:45:58,451
♪ That has no end
740
00:45:58,494 --> 00:46:02,847
♪ I gave my love a baby
741
00:46:02,890 --> 00:46:06,067
♪ And no crying.
48672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.