Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,894 --> 00:00:28,158
[light dramatic music]
2
00:00:46,959 --> 00:00:49,049
- [David] Abby, why?
3
00:00:49,136 --> 00:00:51,877
Speak to me, Abby, why
are you doing this to me?
4
00:00:51,964 --> 00:00:54,445
What do you want from me?
5
00:00:54,532 --> 00:00:55,359
Abby!
6
00:00:56,708 --> 00:00:59,233
- [Woman] David, David, David.
7
00:01:00,364 --> 00:01:03,367
[branches crunching]
8
00:01:12,550 --> 00:01:14,248
- You want me?
9
00:01:14,335 --> 00:01:15,727
Come and get me!
10
00:01:15,814 --> 00:01:18,513
[dramatic music]
11
00:01:54,766 --> 00:01:58,466
- [Man] What if we knew
that was God was real?
12
00:02:01,860 --> 00:02:03,688
[door creaking]
13
00:02:03,775 --> 00:02:06,343
[bat thudding]
14
00:02:10,652 --> 00:02:15,439
[light music]
[Abby laughing]
15
00:02:40,856 --> 00:02:43,380
- [Man] Wake up, David.
16
00:02:43,467 --> 00:02:45,643
It's time to get moving.
17
00:02:45,730 --> 00:02:47,123
- [Woman] David.
18
00:02:53,434 --> 00:02:56,088
- [David] Abby, I dreamt
about you again last night.
19
00:02:57,481 --> 00:02:59,744
It's day 75 and I'm no
closer to figuring out
20
00:02:59,831 --> 00:03:01,703
what happened to you.
21
00:03:01,790 --> 00:03:04,662
They continue to point their
finger at me and say I did it,
22
00:03:04,749 --> 00:03:08,318
and with Charlie missing, I
can't convince them otherwise.
23
00:03:08,405 --> 00:03:10,407
It's easy for them
to blame me, though.
24
00:03:10,494 --> 00:03:12,366
It makes sense.
25
00:03:12,453 --> 00:03:15,630
They say you two were having
an affair, but this is a lie.
26
00:03:15,717 --> 00:03:16,544
It has to be.
27
00:03:19,982 --> 00:03:21,026
They don't know me,
28
00:03:22,506 --> 00:03:24,116
and they certainly
don't know you.
29
00:03:32,124 --> 00:03:34,605
As they press me and I
deal with their antics,
30
00:03:34,692 --> 00:03:37,260
attempts to break me
and force me to crack,
31
00:03:37,347 --> 00:03:40,002
I rely on my abilities to
put the pieces together
32
00:03:40,089 --> 00:03:41,003
and figure it out.
33
00:03:43,745 --> 00:03:46,704
There are moments though,
where I see myself falling into
34
00:03:46,791 --> 00:03:49,794
a dark abyss so deep, that
eventually it will be impossible
35
00:03:49,881 --> 00:03:53,581
to find my way back,
and as the light fades,
36
00:03:53,668 --> 00:03:55,539
I feel the darkness consume me.
37
00:03:58,325 --> 00:04:00,283
[radio chiming]
38
00:04:00,370 --> 00:04:03,765
- [Announcer] Conspiracy Radio.
39
00:04:03,852 --> 00:04:06,158
- [Jimmy] Let me
get this straight,
40
00:04:06,246 --> 00:04:09,988
the Devil is very much alive
and he's living amongst us?
41
00:04:11,468 --> 00:04:12,948
- [Perez] Well, that
depends on your perspective.
42
00:04:13,035 --> 00:04:15,646
- [Jimmy] Oh that's
such a crock, though.
43
00:04:15,733 --> 00:04:18,258
I mean don't you think, I
mean this spiritual battle,
44
00:04:18,345 --> 00:04:22,087
a fight between good
and evil, God, Creation.
45
00:04:22,174 --> 00:04:24,829
Don't you think that this
is just a ploy against us
46
00:04:24,916 --> 00:04:26,657
that's set up by
organized religion?
47
00:04:26,744 --> 00:04:28,964
- [Perez] I'm not about
organized religion.
48
00:04:29,051 --> 00:04:32,707
Um, I am completely about
something different, Mr. Jones.
49
00:04:32,794 --> 00:04:36,406
- [Jimmy] Anyway, well first
off, Jimmy, just call me Jimmy.
50
00:04:36,493 --> 00:04:38,016
And also I hope
I didn't come off
51
00:04:38,103 --> 00:04:39,757
like I was antagonizing you.
52
00:04:39,844 --> 00:04:41,106
I am just really
curious about this
53
00:04:41,193 --> 00:04:42,630
fight between good and evil,
54
00:04:42,717 --> 00:04:44,371
and it seems very
black and white to me.
55
00:04:44,458 --> 00:04:47,243
- [Perez] No, what you or
I cannot deny that there
56
00:04:47,330 --> 00:04:49,506
is good and evil in this world.
57
00:04:50,812 --> 00:04:52,901
There is light and
there is darkness.
58
00:04:52,988 --> 00:04:56,774
In between, there
is nothing else.
59
00:04:56,861 --> 00:04:58,298
It's either or.
60
00:04:58,385 --> 00:05:00,212
We as a human race
continue to ignore this
61
00:05:00,300 --> 00:05:04,086
and have convinced
ourselves of this gray area,
62
00:05:05,609 --> 00:05:07,481
but that's not the truth.
63
00:05:07,568 --> 00:05:09,221
- [Jimmy] Well that
was very well said
64
00:05:09,309 --> 00:05:12,660
and I might have a point
to counteract with that.
65
00:05:12,747 --> 00:05:14,488
Let's take a quick
break and listen
66
00:05:14,575 --> 00:05:17,621
to a phenomenal
band Old Man Canyon.
67
00:05:20,145 --> 00:05:21,669
- [David] Perez is right.
68
00:05:21,756 --> 00:05:23,279
There is no gray area.
69
00:05:23,366 --> 00:05:25,281
There only is or isn't.
70
00:05:25,368 --> 00:05:27,762
What we do and what we don't do.
71
00:05:27,849 --> 00:05:30,112
Take Detective
Parks for instance.
72
00:05:30,199 --> 00:05:33,724
He sits there and watches
me day after day after day,
73
00:05:33,811 --> 00:05:36,248
like he's expecting
me to slip up.
74
00:05:36,336 --> 00:05:38,599
Maybe if I was guilty I would.
75
00:05:40,644 --> 00:05:42,994
The only thing I am guilty
of is not telling you
76
00:05:43,081 --> 00:05:45,214
every day how much I love you.
77
00:05:45,301 --> 00:05:48,043
Guilty of not doing
enough to keep you safe.
78
00:05:51,742 --> 00:05:54,266
Believe me, I'm doing
everything I can
79
00:05:54,354 --> 00:05:58,836
to prove my innocence, but
each day has its challenges.
80
00:05:58,923 --> 00:06:01,448
While the detectives spend
their time playing mind games
81
00:06:01,535 --> 00:06:03,885
and hoping that
eventually I'll break,
82
00:06:03,972 --> 00:06:07,018
I spend my time investigating
the university's involvement.
83
00:06:20,554 --> 00:06:23,905
Say for a moment that you and
Charlie were having an affair.
84
00:06:23,992 --> 00:06:26,560
I don't know if I
would resort to murder.
85
00:06:26,647 --> 00:06:28,083
I have never lifted my hand
86
00:06:28,170 --> 00:06:30,738
to another human
being my entire life.
87
00:06:30,825 --> 00:06:32,696
I don't think I'm
capable of violence.
88
00:06:33,915 --> 00:06:35,351
I have witnessed
enough death in my time
89
00:06:35,438 --> 00:06:37,788
to know that nothing
is solved by it.
90
00:06:37,875 --> 00:06:40,312
- And you didn't know if
anyone was comin' to visit?
91
00:06:42,706 --> 00:06:44,055
How do you think this looks?
92
00:06:47,581 --> 00:06:48,625
Are you admitting it?
93
00:06:51,106 --> 00:06:52,150
- Parks, take a walk.
94
00:06:56,198 --> 00:06:57,721
- You went fishing, right?
95
00:06:58,896 --> 00:06:59,723
You catch anything?
96
00:07:01,638 --> 00:07:04,336
[Parks chuckling]
97
00:07:06,643 --> 00:07:08,819
- Mr. Harris, my
partner's just trying
98
00:07:08,906 --> 00:07:10,821
to put together the pieces.
99
00:07:10,908 --> 00:07:13,302
You say you come back,
there was a broken mug.
100
00:07:13,389 --> 00:07:14,869
The chair is flipped
over and your wife
101
00:07:14,956 --> 00:07:16,871
is no where to be seen.
102
00:07:16,958 --> 00:07:18,525
So you go out looking for her,
103
00:07:18,612 --> 00:07:20,918
yet you don't call us
for a number of hours.
104
00:07:24,008 --> 00:07:25,793
Now given what you
do for a living,
105
00:07:25,880 --> 00:07:27,447
how do you think that sounds?
106
00:07:27,534 --> 00:07:31,059
- I get it, things happen,
people fall in love,
107
00:07:31,146 --> 00:07:32,843
especially when they
work as close together
108
00:07:32,930 --> 00:07:34,236
like you and Charlie did.
109
00:07:35,411 --> 00:07:37,935
Suggesting you and
Charlie having an affair
110
00:07:38,022 --> 00:07:42,592
is too convenient, too obvious
and not to mention cliche.
111
00:07:42,679 --> 00:07:45,726
But I wonder if people knew
how different you both were.
112
00:07:45,813 --> 00:07:48,076
Sure, maybe you believed
in the same things;
113
00:07:48,163 --> 00:07:50,948
helping others, making a
difference in the world,
114
00:07:51,035 --> 00:07:53,255
not to mention
your faith in God.
115
00:07:53,342 --> 00:07:56,650
And even though you wanted
to accomplish the same thing,
116
00:07:56,737 --> 00:07:58,173
you didn't always
see eye to eye.
117
00:07:58,260 --> 00:07:59,217
[phone buzzing]
118
00:07:59,304 --> 00:08:01,872
[muffled music]
119
00:08:08,879 --> 00:08:10,141
Hello, Dad.
120
00:08:10,228 --> 00:08:12,448
- [Henry] Hi, son.
121
00:08:12,535 --> 00:08:14,058
You got me on that
speaker again?
122
00:08:15,451 --> 00:08:17,061
How many times do
I have to tell you?
123
00:08:17,148 --> 00:08:18,236
They may be listening.
124
00:08:21,936 --> 00:08:22,806
- What do you want?
125
00:08:24,068 --> 00:08:25,809
- I wanna know how
you're doing today.
126
00:08:28,420 --> 00:08:29,726
- Just wanted to welcome
- You feel like company?
127
00:08:29,813 --> 00:08:30,901
- [Jimmy] Everyone
back to the program.
128
00:08:30,988 --> 00:08:32,686
- Do I have a choice?
129
00:08:32,773 --> 00:08:34,252
- Of course you do.
- Or if you're just tuning in
130
00:08:34,339 --> 00:08:35,732
we are here with renowned
131
00:08:35,819 --> 00:08:37,212
- Come on.
- Author and Harvard professor
132
00:08:37,299 --> 00:08:38,909
Perez Valentino.
- Your mom made brownies.
133
00:08:38,996 --> 00:08:40,955
- [Jimmy] In his five part
series on his new book--
134
00:08:41,042 --> 00:08:44,741
- So I don't have a choice.
135
00:08:44,828 --> 00:08:47,091
As you wish.
- This is about faith.
136
00:08:47,178 --> 00:08:51,269
And I'm really curious about
- Great, see you in an hour.
137
00:08:51,356 --> 00:08:53,968
- [Jimmy] Your opinion
of the afterlife.
138
00:08:56,187 --> 00:08:58,538
- [Perez] I think the essence
of our faith, is love.
139
00:08:59,887 --> 00:09:01,584
I think where we
[light somber music]
140
00:09:01,671 --> 00:09:03,499
fall of the rails is
linked to our faith
141
00:09:03,586 --> 00:09:05,588
and money and material objects;
142
00:09:05,675 --> 00:09:10,593
shoes, cars, televisions,
television devices, T.V. shows,
143
00:09:13,074 --> 00:09:17,513
news, propaganda, and we
get away from our movies--
144
00:09:17,600 --> 00:09:19,123
- [David] Detective Parks
and Gaines are not paying
145
00:09:19,210 --> 00:09:21,473
close enough attention
to the university
146
00:09:21,561 --> 00:09:23,954
and their involvement
in your death.
147
00:09:24,041 --> 00:09:26,783
They have to know more
than they're letting on.
148
00:09:26,870 --> 00:09:28,350
- [Perez] We, whose
fact of authorities.
149
00:09:28,437 --> 00:09:29,960
- [David] Whatever you
two were working on
150
00:09:30,047 --> 00:09:32,397
caused you to keep
secrets from me.
151
00:09:32,484 --> 00:09:33,877
What was so important
that you felt
152
00:09:33,964 --> 00:09:35,879
that you had to hide it from me?
153
00:09:35,966 --> 00:09:38,012
That you felt you
couldn't say something?
154
00:09:39,579 --> 00:09:42,103
You don't think I noticed how
on edge you were at times?
155
00:09:42,190 --> 00:09:43,887
Something must have
happened between you
156
00:09:43,974 --> 00:09:46,673
and the board of directors
that made you nervous enough
157
00:09:46,760 --> 00:09:48,979
that you felt you
couldn't talk to me.
158
00:09:49,066 --> 00:09:52,330
If you couldn't trust me,
then who could you trust?
159
00:09:53,549 --> 00:09:55,072
- [Perez] Intuition.
160
00:09:55,159 --> 00:09:56,944
- Hey, I got a package
for a David Harris.
161
00:09:58,075 --> 00:10:01,383
- [Perez] Fly south for
the winter to make warm.
162
00:10:01,470 --> 00:10:05,343
How do they know to fly south
rather than stay, intuition.
163
00:10:05,430 --> 00:10:07,737
It's something that
humans have inside of them
164
00:10:08,956 --> 00:10:09,565
that we've had and
continually had since
165
00:10:11,915 --> 00:10:13,003
the beginning of
time, since existence.
166
00:10:14,048 --> 00:10:16,920
[doorbell ringing]
167
00:10:17,007 --> 00:10:21,098
We deny that fact of the
thing that all tribunes
168
00:10:21,185 --> 00:10:25,363
that modern living has in
the heat of the furnace.
169
00:10:28,105 --> 00:10:29,324
- [Henry] You gotta eat.
170
00:10:31,326 --> 00:10:32,588
- [David] Come on in.
171
00:10:32,675 --> 00:10:34,329
- I wanna whip up
something special,
172
00:10:34,416 --> 00:10:36,723
you wanna invite your
friend in and feed him too?
173
00:10:36,810 --> 00:10:37,593
- Let him starve.
174
00:10:39,813 --> 00:10:40,901
- That's not very nice.
175
00:10:42,337 --> 00:10:43,904
- [Jimmy] Convert you.
176
00:10:43,991 --> 00:10:47,081
[muffled radio talking]
177
00:10:51,433 --> 00:10:52,260
- How'd you sleep?
178
00:10:54,262 --> 00:10:56,612
- [David] I don't sleep.
179
00:10:56,699 --> 00:11:00,964
- Your mom sends her
love and brownies.
180
00:11:02,618 --> 00:11:04,185
- How is she doin'?
181
00:11:04,272 --> 00:11:06,013
- Your mom?
- Yeah.
182
00:11:06,100 --> 00:11:07,318
- Your mom's a survivor.
183
00:11:10,539 --> 00:11:11,975
She's not who I'm worried about.
184
00:11:19,156 --> 00:11:20,723
You kids need a father, David.
185
00:11:23,073 --> 00:11:24,248
They're not doin' too good.
186
00:11:26,424 --> 00:11:27,599
This has gone on too long.
187
00:11:27,687 --> 00:11:28,992
You need to do something.
188
00:11:30,864 --> 00:11:32,300
- [David] What?
189
00:11:32,387 --> 00:11:34,215
- Do you think I'm
just gonna stand around
190
00:11:34,302 --> 00:11:36,043
and watch you throw
your life away?
191
00:11:36,130 --> 00:11:37,871
That's not gonna happen, bud.
192
00:11:43,050 --> 00:11:44,399
- [David] Tell 'em I love 'em.
193
00:11:45,400 --> 00:11:46,444
- You tell 'em.
194
00:11:47,794 --> 00:11:48,664
That's your job.
195
00:11:49,796 --> 00:11:51,014
That's your sole purpose.
196
00:12:01,721 --> 00:12:03,026
- They're comin' for me, dad.
197
00:12:04,506 --> 00:12:06,813
It's just a matter of
time, but they're comin'.
198
00:12:09,772 --> 00:12:12,209
- I know, Martin
called me this morning.
199
00:12:12,296 --> 00:12:14,037
[David chuckling]
200
00:12:14,124 --> 00:12:15,560
- Is that why you're here?
201
00:12:20,130 --> 00:12:21,044
- Yes and no.
202
00:12:23,438 --> 00:12:25,832
Okay, mostly yes.
203
00:12:27,355 --> 00:12:29,792
But I thought maybe we
could work on this together.
204
00:12:29,879 --> 00:12:30,837
Get it figured out.
205
00:12:31,707 --> 00:12:33,143
We know we don't have much time.
206
00:12:35,189 --> 00:12:37,800
Have you been able to
make any kind of progress?
207
00:12:37,887 --> 00:12:39,193
- None.
208
00:12:39,280 --> 00:12:41,978
I mean, my mind's
not workin' right.
209
00:12:43,284 --> 00:12:44,764
I can't think straight.
210
00:12:46,069 --> 00:12:49,290
I mean, I try, I try to
put the pieces together,
211
00:12:49,377 --> 00:12:50,552
but they don't seem to fit.
212
00:12:55,339 --> 00:12:56,079
Maybe they're right.
213
00:12:58,212 --> 00:12:59,256
- What are you saying?
214
00:13:00,997 --> 00:13:01,737
David.
215
00:13:02,782 --> 00:13:03,957
- Maybe it's that simple?
216
00:13:06,263 --> 00:13:08,178
Maybe they were
having an affair.
217
00:13:08,265 --> 00:13:10,659
- Don't you dare.
- What!
218
00:13:10,746 --> 00:13:12,095
It makes sense, doesn't it?
219
00:13:13,314 --> 00:13:15,403
The secret meetings?
220
00:13:15,490 --> 00:13:16,708
Coming home late at night?
221
00:13:16,796 --> 00:13:18,623
- Enough!
222
00:13:18,710 --> 00:13:21,801
I'm not gonna stand here and
watch you go down that road.
223
00:13:21,888 --> 00:13:23,759
You know what it's like
when you're working
224
00:13:23,846 --> 00:13:25,630
on something that's important.
225
00:13:27,415 --> 00:13:29,460
Abby was a good woman.
226
00:13:29,547 --> 00:13:32,333
Abby was a great wife.
227
00:13:32,420 --> 00:13:35,858
Don't you dare, not
even for a moment,
228
00:13:35,945 --> 00:13:38,426
allow anyone to
sully her reputation.
229
00:13:43,170 --> 00:13:44,780
- What am I gonna do?
230
00:13:44,867 --> 00:13:47,914
[light dramatic music]
231
00:13:48,001 --> 00:13:49,654
- I don't know.
232
00:13:49,741 --> 00:13:52,701
Maybe start at the end,
work your way backwards.
233
00:13:52,788 --> 00:13:57,271
- I've done that over
and over and over again.
234
00:13:59,273 --> 00:14:02,232
- David, you're a bright man,
235
00:14:02,319 --> 00:14:04,539
but you're also very sensitive.
236
00:14:08,064 --> 00:14:09,196
You can't allow your emotions
237
00:14:09,283 --> 00:14:11,763
to control your thought process.
238
00:14:13,374 --> 00:14:15,898
It's like you almost
have to stand outside
239
00:14:15,985 --> 00:14:18,161
of the circumstance
that you're in,
240
00:14:18,248 --> 00:14:22,513
in order to see a bigger,
more global picture.
241
00:14:25,952 --> 00:14:26,735
- I have been.
242
00:14:28,302 --> 00:14:31,305
That's what I don't
think you understand.
243
00:14:31,392 --> 00:14:32,219
I have.
244
00:14:43,534 --> 00:14:45,885
- How do you like your eggs?
245
00:14:48,626 --> 00:14:52,326
We're not gonna be able to
solve this on an empty stomach.
246
00:14:56,634 --> 00:14:59,289
- Scrambled, like my brains.
247
00:15:05,992 --> 00:15:07,210
- But I wanna stay with you.
248
00:15:08,516 --> 00:15:12,215
- [David] Oh, sweetie,
I know, but you can't.
249
00:15:14,348 --> 00:15:15,915
- But you need me,
I can help you.
250
00:15:17,351 --> 00:15:18,918
- [David] Look, I know
that it seems that way,
251
00:15:19,005 --> 00:15:21,094
but daddy just needs to
be alone right now, okay?
252
00:15:23,400 --> 00:15:24,227
Okay?
253
00:15:27,404 --> 00:15:29,798
- [Henry] What, you're
not gonna finish that?
254
00:15:29,885 --> 00:15:30,668
- No, I'm good.
255
00:15:32,105 --> 00:15:33,454
- Well, you hardly touched it.
256
00:15:34,368 --> 00:15:35,673
Come on, you need to eat.
257
00:15:51,080 --> 00:15:54,257
[light dramatic music]
258
00:16:01,656 --> 00:16:02,526
- Charlie.
259
00:16:05,007 --> 00:16:08,576
He had a brilliant mind and
he had this ability to see
260
00:16:08,663 --> 00:16:11,840
things from a different
perspective, beyond science.
261
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
There was something
special about him.
262
00:16:17,324 --> 00:16:19,543
He had all these theories
on life's creation.
263
00:16:19,630 --> 00:16:21,502
He told me he wanted
to scientifically
264
00:16:21,589 --> 00:16:23,721
prove that God was real.
265
00:16:23,808 --> 00:16:26,550
Said it would end all
war, can you believe it?
266
00:16:26,637 --> 00:16:27,551
- You gotta go.
267
00:16:29,075 --> 00:16:31,468
- Hm, what?
268
00:16:31,555 --> 00:16:33,949
- [David] Lock the
door on your way out.
269
00:16:34,036 --> 00:16:35,298
- What, David?
270
00:16:40,477 --> 00:16:43,002
[door slamming]
271
00:16:45,656 --> 00:16:48,703
- If Charlie's alive
and gone into hiding,
272
00:16:48,790 --> 00:16:51,097
then I'm gonna need some
help to draw him out.
273
00:16:57,625 --> 00:16:58,495
You hungry?
274
00:17:06,242 --> 00:17:08,810
Come on, let me make
you something to eat.
275
00:17:11,421 --> 00:17:13,467
Why aren't you guys
looking for Charlie?
276
00:17:13,554 --> 00:17:14,511
- Oh, we are.
277
00:17:14,598 --> 00:17:15,904
Around the clock.
278
00:17:17,993 --> 00:17:19,342
Where did you hide the body?
279
00:17:23,477 --> 00:17:25,174
[David chuckling]
280
00:17:25,261 --> 00:17:26,828
- Oh, you guys
don't quit, do you?
281
00:17:28,395 --> 00:17:29,526
I didn't kill my wife.
282
00:17:29,613 --> 00:17:31,050
I didn't kill Charlie.
283
00:17:31,137 --> 00:17:32,442
- Keep tellin' yourself that.
284
00:17:34,662 --> 00:17:39,580
- You know, your insults,
they're not gonna work on me.
285
00:17:39,667 --> 00:17:41,451
- Ah, that's right,
you know the game.
286
00:17:44,933 --> 00:17:47,066
- [David] So why aren't
you looking for him?
287
00:17:48,676 --> 00:17:51,244
- Mr. Harris--
- David, call me David.
288
00:17:52,593 --> 00:17:56,423
- Mr. Harris, I'm not
here to be your friend.
289
00:17:56,510 --> 00:17:57,424
I'm here in pursuit
of the truth.
290
00:17:57,511 --> 00:17:58,425
- [David] Me, too.
291
00:17:58,512 --> 00:18:01,384
[Parks groaning]
292
00:18:02,385 --> 00:18:03,125
All right.
293
00:18:04,648 --> 00:18:06,128
I'll talk, you listen.
294
00:18:09,740 --> 00:18:12,526
So we know that Abby
and Charlie were working
295
00:18:12,613 --> 00:18:14,702
on something groundbreaking
for the university.
296
00:18:16,095 --> 00:18:17,705
- We looked into that.
297
00:18:17,792 --> 00:18:22,013
- [David] I know, but it
must have been so big that
298
00:18:22,927 --> 00:18:24,190
the university got scared
299
00:18:24,277 --> 00:18:25,408
and they needed to
put a lid on it.
300
00:18:26,322 --> 00:18:28,019
- Go on.
301
00:18:28,107 --> 00:18:30,674
- [David] See, if we could,
if we could find out what
302
00:18:30,761 --> 00:18:32,633
it was they discovered,
then we could figure out
303
00:18:32,720 --> 00:18:35,592
who killed Abby, who
really killed her
304
00:18:35,679 --> 00:18:37,507
and we can draw
Charlie out of hiding.
305
00:18:40,249 --> 00:18:41,859
- Yeah, Gaines
warned me about you.
306
00:18:43,034 --> 00:18:45,036
Said you were too smart
for your own good.
307
00:18:47,082 --> 00:18:50,259
We talked to everyone we
needed to at the university.
308
00:18:50,346 --> 00:18:53,175
They said Charlie quit, they
have his resignation letter
309
00:18:53,262 --> 00:18:55,351
so you can toss that
theory right out the door--
310
00:18:55,438 --> 00:18:57,005
- [David] They're lying.
311
00:18:57,092 --> 00:18:58,833
Anyone can fabricate a letter.
312
00:18:59,747 --> 00:19:01,357
You know that.
313
00:19:01,444 --> 00:19:03,925
- You've been cooped up
in here way too long.
314
00:19:04,012 --> 00:19:05,274
Hasn't done you any good.
315
00:19:07,537 --> 00:19:09,409
- Its given me time;
316
00:19:09,496 --> 00:19:12,194
time to think and put
the pieces together.
317
00:19:12,281 --> 00:19:14,631
I'm on to something here,
and you need to go back
318
00:19:14,718 --> 00:19:16,851
to the university and
you need to look harder.
319
00:19:16,938 --> 00:19:20,550
- Mr. Harris, you're
starting to panic
320
00:19:20,637 --> 00:19:22,726
because you realize the
truth is about to come out.
321
00:19:22,813 --> 00:19:25,294
So all of this, I get.
322
00:19:27,557 --> 00:19:30,865
- [David] If Charlie's
dead, then where's his body?
323
00:19:30,952 --> 00:19:32,736
- I don't know, you tell me.
324
00:19:32,823 --> 00:19:34,303
- [David] I don't know!
325
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
- I don't believe you.
326
00:19:36,175 --> 00:19:38,525
You read a lot of
conspiracy books.
327
00:19:38,612 --> 00:19:39,526
I've even caught that
station you listen
328
00:19:39,613 --> 00:19:41,180
to when I've come in here.
329
00:19:41,267 --> 00:19:42,790
- [David] It's on just
for background noise.
330
00:19:42,877 --> 00:19:44,705
- Yeah, right, but you've
been here a long time,
331
00:19:44,792 --> 00:19:47,490
and that doesn't do someone
in your condition any good.
332
00:19:52,756 --> 00:19:53,670
It's sad.
333
00:19:55,716 --> 00:19:56,978
I think a psychologist
would call this
334
00:19:57,065 --> 00:19:58,458
post traumatic syndrome.
335
00:19:59,807 --> 00:20:01,722
You know, a lot of
the vets coming back
336
00:20:01,809 --> 00:20:03,071
from the war have it.
337
00:20:04,725 --> 00:20:07,380
'Cause killing someone is
not an easy thing to do.
338
00:20:08,729 --> 00:20:11,035
Killing two, that
must be even harder.
339
00:20:14,909 --> 00:20:19,870
[fist thudding]
[suspenseful music]
340
00:20:38,628 --> 00:20:41,240
[dramatic music]
341
00:20:57,778 --> 00:20:58,474
- Abby?
342
00:21:25,849 --> 00:21:26,633
Abby?
343
00:21:38,122 --> 00:21:40,995
[muffled whispers]
344
00:21:51,875 --> 00:21:53,007
Abby?
345
00:21:53,094 --> 00:21:53,834
Abby?
346
00:21:57,185 --> 00:21:58,621
Abby, wait.
347
00:22:16,944 --> 00:22:18,075
- [Gaines] Parks, you there?
348
00:22:18,162 --> 00:22:20,426
If you're there, Parks, pick up.
349
00:22:20,513 --> 00:22:22,645
Hey, Parks, I got
coffee, pick up.
350
00:22:22,732 --> 00:22:23,690
We're still waiting
on the warrant,
351
00:22:23,777 --> 00:22:26,040
so do not go inside.
352
00:22:26,127 --> 00:22:29,086
[suspenseful music]
353
00:22:48,410 --> 00:22:50,194
- [Parks] Yeah,
you're in for it now.
354
00:22:51,892 --> 00:22:53,372
What are you gonna do, run?
355
00:22:58,855 --> 00:23:02,685
- You try explaining this
one to your superiors.
356
00:23:09,257 --> 00:23:11,955
[dramatic music]
357
00:23:24,533 --> 00:23:27,667
[door slamming]
358
00:23:27,754 --> 00:23:31,714
[knocking on door]
- Mr. Harris.
359
00:23:32,976 --> 00:23:34,064
Mr. Harris, open the door.
360
00:23:37,328 --> 00:23:40,549
[tapping on glass]
361
00:23:40,636 --> 00:23:42,943
Come on, let's talk.
362
00:23:43,030 --> 00:23:46,816
Hey, where's Parks?
363
00:23:46,903 --> 00:23:49,515
Open the door, Mr. Harris.
364
00:23:49,602 --> 00:23:54,520
Can you open the door?
[dramatic music]
365
00:24:01,875 --> 00:24:04,181
- Hey, he went
out the back door!
366
00:24:24,941 --> 00:24:25,681
- Mr. Harris.
367
00:24:27,857 --> 00:24:28,902
Get off the fence.
368
00:24:28,989 --> 00:24:30,294
Get down.
369
00:24:30,381 --> 00:24:31,252
Get off the fence.
370
00:24:32,383 --> 00:24:34,298
David, get down, come on.
371
00:24:34,385 --> 00:24:36,475
David, don't run.
372
00:24:36,562 --> 00:24:37,345
David.
373
00:25:08,245 --> 00:25:09,072
- He took my gun.
374
00:25:10,683 --> 00:25:11,466
- Seriously?
375
00:25:14,295 --> 00:25:15,296
[key clanging]
376
00:25:15,383 --> 00:25:16,340
What the hell happened?
377
00:25:19,953 --> 00:25:21,781
- I didn't think
he had it in him.
378
00:25:23,130 --> 00:25:25,219
- Well apparently, he
did, what'd you say?
379
00:25:29,136 --> 00:25:29,919
Jeez, let me do that.
380
00:25:31,051 --> 00:25:31,834
- I'm right handed.
381
00:25:34,968 --> 00:25:36,099
- Yeah, we'll call it in.
382
00:25:38,101 --> 00:25:39,146
Here, leave that on.
383
00:25:52,899 --> 00:25:54,161
- Hi, Mr. Harris.
- Hi.
384
00:25:54,248 --> 00:25:55,945
- It's good to see you.
385
00:25:56,032 --> 00:25:57,817
- You too.
386
00:25:57,904 --> 00:25:58,948
- Tea, water?
387
00:25:59,035 --> 00:25:59,862
- Uh.
388
00:26:00,994 --> 00:26:02,473
- Sorry to hear about your wife.
389
00:26:04,127 --> 00:26:05,564
- Thanks.
390
00:26:05,651 --> 00:26:06,956
- Do you want a menu?
391
00:26:07,043 --> 00:26:08,784
- I'm okay right now.
392
00:26:08,871 --> 00:26:10,133
Do you have a phone I can use?
393
00:26:10,220 --> 00:26:11,570
- Yeah, come with me.
- Okay.
394
00:26:24,844 --> 00:26:28,761
Ah, 555-525-5151.
395
00:26:34,201 --> 00:26:34,941
[dramatic music]
396
00:26:35,028 --> 00:26:36,464
What have I done?
397
00:26:36,551 --> 00:26:38,074
This is not good.
398
00:26:38,161 --> 00:26:39,685
I can't believe I hit him.
399
00:26:39,772 --> 00:26:44,690
And you, you're, I saw
your lifeless body.
400
00:26:45,952 --> 00:26:46,909
They found you at the
bottom of a ravine.
401
00:26:48,041 --> 00:26:49,129
Dead people aren't
supposed to appear
402
00:26:49,216 --> 00:26:50,521
in front of you like that,
403
00:26:51,435 --> 00:26:52,915
they're supposed to stay dead.
404
00:26:54,177 --> 00:26:55,352
What's happening to me?
405
00:26:55,439 --> 00:26:57,833
[phone ringing]
406
00:26:57,920 --> 00:26:58,921
- [Melissa] Harris,
Carter, and McGill,
407
00:26:59,008 --> 00:27:00,096
how can I direct your call?
408
00:27:00,183 --> 00:27:01,707
- Yeah, Martin Carter, please.
409
00:27:03,796 --> 00:27:05,711
- Uh, Mr. Carter is with
some clients right now.
410
00:27:05,798 --> 00:27:07,800
- Melissa, it's me, David.
411
00:27:08,844 --> 00:27:09,976
I need to talk to him.
412
00:27:10,063 --> 00:27:11,020
- Oh, my God, David.
413
00:27:11,107 --> 00:27:12,195
Are you okay?
414
00:27:12,282 --> 00:27:13,022
Stay on the line.
415
00:27:20,073 --> 00:27:21,944
[sighs]
416
00:27:29,691 --> 00:27:32,259
[phone ringing]
417
00:27:37,351 --> 00:27:39,353
- David, where the hell are you?
418
00:27:40,702 --> 00:27:41,921
- I can't say.
419
00:27:42,008 --> 00:27:43,400
- Of course you can.
420
00:27:43,487 --> 00:27:45,054
Tell me where you are,
I'll come get you.
421
00:27:45,141 --> 00:27:48,231
- No, Martin, no.
422
00:27:48,318 --> 00:27:49,102
- David.
423
00:27:50,799 --> 00:27:52,192
David, this isn't
how we do things.
424
00:27:52,279 --> 00:27:53,149
You know that.
425
00:27:53,236 --> 00:27:54,324
- I saw her, Martin.
426
00:27:54,411 --> 00:27:55,151
- [Martin] You saw who, David?
427
00:27:55,238 --> 00:27:56,022
- I saw Abby.
428
00:28:02,115 --> 00:28:03,072
- All right.
429
00:28:05,248 --> 00:28:05,988
All right, buddy.
430
00:28:08,643 --> 00:28:09,426
Let me help you.
431
00:28:12,908 --> 00:28:13,996
Now tell me where you are.
432
00:28:17,870 --> 00:28:20,829
[dial tone buzzing]
433
00:28:26,356 --> 00:28:29,403
[phone beeping]
434
00:28:29,490 --> 00:28:30,404
Henry, it's Martin.
435
00:28:31,666 --> 00:28:33,015
We have a problem.
436
00:28:35,365 --> 00:28:37,759
[door slamming]
437
00:28:37,846 --> 00:28:38,804
- [Man] Two, please.
438
00:28:40,240 --> 00:28:43,025
- [David] Those
two, who are they?
439
00:28:43,112 --> 00:28:46,942
They aren't FBI
or CIA or the mob.
440
00:28:47,029 --> 00:28:50,119
That pin, they're
with the school.
441
00:28:50,206 --> 00:28:51,773
That's it.
442
00:28:51,860 --> 00:28:54,471
They're sending people
after me, aren't they?
443
00:28:54,558 --> 00:28:56,560
And I can't believe
I told Martin.
444
00:28:56,647 --> 00:28:58,301
That wasn't very smart.
445
00:28:58,388 --> 00:29:01,043
He's crazy if he thinks
I'm gonna turn myself in.
446
00:29:03,219 --> 00:29:04,525
- [Man] What's he doing?
447
00:29:04,612 --> 00:29:05,787
- Writing, he's writing.
448
00:29:07,571 --> 00:29:08,877
- [Man] Anything else?
449
00:29:08,964 --> 00:29:10,357
- [David] I have
to watch myself.
450
00:29:10,444 --> 00:29:12,185
Every move I make
has to be calculated.
451
00:29:12,272 --> 00:29:14,187
- [Man] Nobody else is with him?
452
00:29:14,274 --> 00:29:15,057
- By himself.
453
00:29:15,144 --> 00:29:16,667
Single plate.
454
00:29:16,755 --> 00:29:18,278
- [David] What kinda
trouble were you in, Abby?
455
00:29:18,365 --> 00:29:19,627
What do they want with me?
456
00:29:19,714 --> 00:29:21,455
- Would you like a refill?
457
00:29:21,542 --> 00:29:23,936
Are you sure you don't
want a second cup?
458
00:29:24,023 --> 00:29:24,763
It's free.
459
00:29:27,113 --> 00:29:29,115
[giggling]
460
00:29:36,165 --> 00:29:37,123
[snapping]
461
00:29:37,210 --> 00:29:37,950
- Mr. Harris?
462
00:29:39,473 --> 00:29:41,257
Mr. Harris?
463
00:29:41,344 --> 00:29:43,825
You zoned out
there for a second.
464
00:29:43,912 --> 00:29:45,305
You okay?
465
00:29:45,392 --> 00:29:47,089
You sure you don't
want something to eat?
466
00:29:47,176 --> 00:29:51,528
Mr. Harris, Mr. Harris.
[suspenseful music]
467
00:29:58,884 --> 00:30:02,104
[light dramatic music]
468
00:30:31,568 --> 00:30:33,179
- [Henry] Chloe, come on inside.
469
00:30:33,266 --> 00:30:35,094
It's time to eat.
470
00:30:35,181 --> 00:30:36,922
Come on in, let's
get washed up, hon.
471
00:30:45,104 --> 00:30:47,541
[somber music]
472
00:31:17,397 --> 00:31:18,137
- Abby?
473
00:31:30,149 --> 00:31:30,889
Abby?
474
00:33:04,547 --> 00:33:07,072
[David sighing]
475
00:33:14,166 --> 00:33:15,297
- [Woman] David.
476
00:33:22,609 --> 00:33:24,959
- [Radio] Harris has been
on the run since yesterday.
477
00:33:25,046 --> 00:33:27,396
A warrant for his
arrest has been issued.
478
00:33:27,483 --> 00:33:30,008
Charged with the murder
of his wife, Abby Harris,
479
00:33:30,095 --> 00:33:32,401
and also been linked to the
mysterious disappearance
480
00:33:32,488 --> 00:33:36,362
of her alleged lover, Charlie
Miller, also presumed dead.
481
00:33:36,449 --> 00:33:39,321
Police are asking for your
help in locating the suspect--
482
00:33:39,408 --> 00:33:41,410
- This one's on me.
- Thank you.
483
00:33:41,497 --> 00:33:42,759
- No problem.
484
00:33:42,846 --> 00:33:43,630
- Have a nice day.
- You, as well.
485
00:34:01,604 --> 00:34:02,344
- Put that down.
486
00:34:05,043 --> 00:34:05,826
Here.
487
00:34:13,138 --> 00:34:16,402
You know that this
is not good, right?
488
00:34:16,489 --> 00:34:18,491
I could get in a lot of
trouble for having you here.
489
00:34:18,578 --> 00:34:19,361
- I know.
490
00:34:22,495 --> 00:34:23,539
I need your help.
491
00:34:23,626 --> 00:34:27,587
[light dramatic music]
492
00:34:27,674 --> 00:34:28,631
- Anything.
493
00:34:28,718 --> 00:34:29,589
What do you need?
494
00:34:33,332 --> 00:34:35,595
- I know this is
gonna sound crazy,
495
00:34:35,682 --> 00:34:36,987
but I need you to believe me.
496
00:34:39,294 --> 00:34:40,861
Abby's appeared to me.
497
00:34:40,948 --> 00:34:41,731
- David.
498
00:34:43,516 --> 00:34:45,561
- I've seen her
with my own eyes.
499
00:34:45,648 --> 00:34:48,390
I know she's dead,
but I saw her.
500
00:34:50,697 --> 00:34:52,264
She's trying to
tell me something.
501
00:34:53,830 --> 00:34:54,614
- David.
502
00:34:58,096 --> 00:35:01,055
You need to listen to
me, not only as a doctor,
503
00:35:01,142 --> 00:35:02,404
but as your friend, okay?
504
00:35:05,973 --> 00:35:08,367
Please don't do
this to yourself.
505
00:35:08,454 --> 00:35:09,150
Please.
506
00:35:10,630 --> 00:35:12,110
Turn yourself in.
507
00:35:12,197 --> 00:35:14,895
Let your father and
Martin do their job.
508
00:35:14,982 --> 00:35:16,462
- I can't.
509
00:35:16,549 --> 00:35:17,463
- [Sofia] What are you gonna do?
510
00:35:17,550 --> 00:35:19,029
- I'm gonna figure it out.
511
00:35:19,117 --> 00:35:21,554
- How are you going
to figure this out?
512
00:35:21,641 --> 00:35:23,947
You have to be realistic.
513
00:35:24,034 --> 00:35:25,297
- I am.
514
00:35:25,384 --> 00:35:26,820
If she's trying to
tell me something,
515
00:35:26,907 --> 00:35:28,126
I need to trust in that.
516
00:35:31,738 --> 00:35:36,438
- Okay, if that's the case,
what is she trying to tell you?
517
00:35:37,352 --> 00:35:38,310
- Well, if I knew.
518
00:35:46,535 --> 00:35:49,190
I need you to think back
to before Abby died.
519
00:35:49,277 --> 00:35:50,757
Did she say anything to you?
520
00:35:50,844 --> 00:35:52,585
Did she give you a
hint with regards
521
00:35:52,672 --> 00:35:54,456
to anything that her and
Charlie were working on?
522
00:35:54,543 --> 00:35:55,457
- No, nothing.
523
00:35:57,372 --> 00:35:59,418
They were very protective
over their work.
524
00:36:01,159 --> 00:36:04,423
Dammit, I wish I could tell
you something, but I can't.
525
00:36:08,035 --> 00:36:09,993
Hey, I miss her, I do.
526
00:36:13,301 --> 00:36:16,217
But this is not the
way to do things.
527
00:36:43,331 --> 00:36:46,639
- You know Abby never did
tell me how that week went.
528
00:36:46,726 --> 00:36:47,770
- She didn't go.
529
00:36:47,857 --> 00:36:49,076
She said that she was going
530
00:36:49,163 --> 00:36:50,686
to the cabin with
you and the kids.
531
00:36:50,773 --> 00:36:52,514
- No, I was in New York
on a job that week.
532
00:36:52,601 --> 00:36:54,516
The kids, they were
with my parents.
533
00:36:54,603 --> 00:36:55,300
- What?
534
00:36:58,607 --> 00:36:59,391
You don't think.
535
00:37:01,567 --> 00:37:03,525
- I need you to do
one more thing for me.
536
00:37:09,792 --> 00:37:14,275
- [Jimmy] But what about
those gray circumstances
537
00:37:14,362 --> 00:37:15,929
that happen in the world?
538
00:37:16,016 --> 00:37:20,542
What about someone's
mother dying of cancer?
539
00:37:22,283 --> 00:37:23,893
And the repercussions.
540
00:37:25,808 --> 00:37:27,810
The ripple effect that
happens with that.
541
00:37:27,897 --> 00:37:31,771
If God is all this love
and all of this good,
542
00:37:31,858 --> 00:37:34,643
what about these bad
things that happen?
543
00:37:34,730 --> 00:37:36,558
'Cause people will
certainly argue with you.
544
00:37:36,645 --> 00:37:39,648
They will say, well,
if God is all good,
545
00:37:39,735 --> 00:37:41,694
then why did my
mother die of cancer?
546
00:37:42,869 --> 00:37:43,783
What do you have to say to that?
547
00:37:43,870 --> 00:37:45,393
Because that's out there.
548
00:37:45,480 --> 00:37:47,874
That's another Tweet
that I could read to you.
549
00:37:47,961 --> 00:37:52,879
- [Perez] I think that man is
in charge of man's destiny.
550
00:37:57,492 --> 00:38:01,888
And we live in a physical
world and physical things
551
00:38:01,975 --> 00:38:05,761
happen to man and
it's not all good.
552
00:38:06,719 --> 00:38:08,721
People get sick.
553
00:38:08,808 --> 00:38:09,635
People get cancer.
554
00:38:11,289 --> 00:38:15,945
People get terrible, terrible
disease and there are miracles
555
00:38:17,164 --> 00:38:21,951
that happen, but
it's not God's fault
556
00:38:23,562 --> 00:38:25,781
that these things happen,
that someone gets sick.
557
00:38:25,868 --> 00:38:30,612
All we have is God's grace
and God's forgiveness
558
00:38:32,745 --> 00:38:37,663
and God's love to help us
through the trying times
559
00:38:38,925 --> 00:38:40,840
and the suffering
that we must endure.
560
00:38:40,927 --> 00:38:44,757
But, it's not God's fault
that these bad things happen.
561
00:38:45,888 --> 00:38:47,412
It is a physical world.
562
00:38:47,499 --> 00:38:49,631
- I just wanna let you
know, I'm pregnant.
563
00:38:52,460 --> 00:38:57,422
- [Perez] It's man's world
and we decide what we do.
564
00:38:58,727 --> 00:38:59,728
- [Jimmy] So essentially
you're saying it's part
565
00:38:59,815 --> 00:39:01,861
of the gift of being alive.
566
00:39:01,948 --> 00:39:04,385
Having free will.
- Exactly.
567
00:39:04,472 --> 00:39:07,127
- [Jimmy] We're
kind of, you know,
568
00:39:07,214 --> 00:39:09,782
biting the hand that
fed us, so to speak.
569
00:39:09,869 --> 00:39:12,350
- [Perez] Um, in a way.
570
00:39:13,786 --> 00:39:15,440
Yes, in a way, yes.
571
00:39:16,354 --> 00:39:17,616
- I'm pregnant.
572
00:39:19,400 --> 00:39:20,706
♪ To you dear ♪
573
00:39:20,793 --> 00:39:25,667
♪ Sorry that I left you there ♪
574
00:39:30,324 --> 00:39:35,329
♪ Low ♪
575
00:39:37,549 --> 00:39:42,510
♪ All that I tried to erase ♪
576
00:39:46,906 --> 00:39:50,649
♪ The memories ♪
577
00:39:50,736 --> 00:39:54,609
♪ Everyday that I try to erase ♪
578
00:40:01,311 --> 00:40:04,576
♪ The memories that we ♪
579
00:40:05,533 --> 00:40:08,188
[dramatic music]
580
00:40:15,195 --> 00:40:17,763
[door creaking]
581
00:40:54,626 --> 00:40:55,627
- Mr. Harris.
582
00:40:59,979 --> 00:41:01,502
- It's nice of you to join us.
583
00:41:04,984 --> 00:41:08,161
- [Jimmy] Then why do you
choose to talk about God?
584
00:41:08,248 --> 00:41:09,858
Is that your anchor?
585
00:41:09,945 --> 00:41:11,773
Is that your focal point
that you think that
586
00:41:11,860 --> 00:41:15,211
people will relate to because
isn't the core of it really,
587
00:41:15,298 --> 00:41:16,952
what you're talking about,
is the essence of energy?
588
00:41:17,039 --> 00:41:21,000
- [Perez] I believe that
we have lost something,
589
00:41:22,567 --> 00:41:25,395
and that I believe we have
lost the essence of our faith.
590
00:41:26,614 --> 00:41:28,181
- I'm afraid we
don't have any milk.
591
00:41:28,268 --> 00:41:29,965
I hope that's okay.
592
00:41:30,052 --> 00:41:32,968
But, we have a specialty
of my wife's, brownies.
593
00:41:34,100 --> 00:41:34,796
- Thank you.
594
00:41:37,799 --> 00:41:38,800
- Those are really good.
595
00:41:39,975 --> 00:41:40,976
- I know, right?
596
00:41:43,457 --> 00:41:46,808
Okay, so you're not the
CIA, you're not the FBI,
597
00:41:48,375 --> 00:41:50,464
and unless I missed it,
there haven't been any alien
598
00:41:50,551 --> 00:41:52,510
sightings in the area recently.
599
00:41:52,597 --> 00:41:55,295
So, who do you work for?
600
00:41:55,382 --> 00:41:57,253
[light dramatic music]
601
00:41:57,340 --> 00:41:59,517
- Who who work for
isn't important.
602
00:41:59,604 --> 00:42:00,605
- Oh, I think it is.
603
00:42:02,041 --> 00:42:04,086
- [Perez] From that loss,
I believe we have become
604
00:42:04,173 --> 00:42:09,091
rudderless and that we have
lost our way and that the only
605
00:42:11,093 --> 00:42:16,055
way to find our path is to
come back to the Father.
606
00:42:19,058 --> 00:42:20,842
Come back to the stars.
607
00:42:25,412 --> 00:42:30,373
Because in darkness a speck
of light will always burn
608
00:42:34,116 --> 00:42:38,860
through a sheet of darkness
and that just is a fact.
609
00:42:40,122 --> 00:42:42,037
And that is a scientific fact.
610
00:42:46,825 --> 00:42:48,217
- I mean it's obvious you're not
611
00:42:48,304 --> 00:42:50,089
authoritative types,
that's apparent.
612
00:42:52,134 --> 00:42:53,745
I come in the house, you
guys are snoopin' around.
613
00:42:53,832 --> 00:42:58,097
And that car, it smacks
of organized crime.
614
00:42:58,184 --> 00:43:00,534
How do you know that I
didn't already call the cops
615
00:43:00,621 --> 00:43:03,189
and I'm just biding time
until they get here.
616
00:43:03,276 --> 00:43:05,060
- [Agent] I don't
think you did that.
617
00:43:05,147 --> 00:43:06,714
- Oh no?
618
00:43:06,801 --> 00:43:08,324
- What my partner's trying
to say is we believe
619
00:43:08,411 --> 00:43:09,717
you're more interested
in protecting your son
620
00:43:09,804 --> 00:43:10,936
than causing him more harm.
621
00:43:12,764 --> 00:43:14,853
Let me ask you
something, Mr. Harris.
622
00:43:14,940 --> 00:43:16,811
How important is
David's safety to you?
623
00:43:20,946 --> 00:43:23,078
- Why would you
wanna hurt my son?
624
00:43:23,165 --> 00:43:24,689
- You got us all wrong.
625
00:43:24,776 --> 00:43:26,908
We don't wanna hurt
David, we wanna help him.
626
00:43:30,520 --> 00:43:32,392
- We know David is innocent.
627
00:43:32,479 --> 00:43:34,307
We also know David is
the key to helping us
628
00:43:34,394 --> 00:43:35,874
recover what belongs to us.
629
00:43:40,356 --> 00:43:41,880
- I don't know where he is.
630
00:43:49,148 --> 00:43:51,629
[Agent groans]
631
00:43:53,805 --> 00:43:55,371
- Mr. Harris, give
me your hands.
632
00:43:59,941 --> 00:44:02,944
- It's okay, it's
okay, it's okay.
633
00:44:03,031 --> 00:44:04,816
It's okay, it's okay.
634
00:44:05,947 --> 00:44:06,687
It's okay.
635
00:44:17,437 --> 00:44:20,440
[suspenseful music]
636
00:44:23,095 --> 00:44:25,663
[Henry sighing]
637
00:44:30,276 --> 00:44:32,539
- What did you just do to me?
638
00:44:33,540 --> 00:44:36,195
[dramatic music]
639
00:45:02,874 --> 00:45:04,005
- [Man] Howdy.
640
00:45:13,798 --> 00:45:15,364
- [David] This is unbelievable.
641
00:45:15,451 --> 00:45:17,149
How'd they find me?
642
00:45:17,236 --> 00:45:19,064
They mustn't be the
only ones watching me.
643
00:45:20,239 --> 00:45:21,980
I have a feeling
there's someone else.
644
00:45:22,067 --> 00:45:23,242
Who, Abby?
645
00:45:23,329 --> 00:45:24,852
Who else is following me?
646
00:45:26,245 --> 00:45:28,116
I have to get to the cabin.
647
00:45:28,203 --> 00:45:30,379
At least there I
can rest and think.
648
00:45:30,466 --> 00:45:32,033
First I have to ditch the car.
649
00:45:38,300 --> 00:45:39,258
- [Gaines] Take it easy.
650
00:45:41,390 --> 00:45:42,348
Dr. Milano.
651
00:46:12,508 --> 00:46:15,337
- I didn't make
that mess in there.
652
00:46:38,578 --> 00:46:41,015
Think they found
a UFO around here?
653
00:46:41,102 --> 00:46:42,147
- [David] What?
654
00:46:42,234 --> 00:46:44,105
- The suits, car.
655
00:46:47,587 --> 00:46:48,414
You mind driving?
656
00:46:51,286 --> 00:46:52,026
Let's do it.
657
00:46:53,985 --> 00:46:55,290
Hey, thanks for driving.
658
00:46:55,377 --> 00:46:56,378
I needed a break.
659
00:47:01,035 --> 00:47:02,123
You don't mind, do you?
660
00:47:04,212 --> 00:47:05,648
I love this song.
661
00:47:05,735 --> 00:47:10,131
[muffled country music]
[car rumbling]
662
00:47:11,350 --> 00:47:12,655
What are you comin' all
the way out here for?
663
00:47:12,742 --> 00:47:13,918
- I needed to get away.
664
00:47:16,268 --> 00:47:17,443
- Traveling light, huh?
665
00:47:20,663 --> 00:47:22,274
- It's kind of a
last minute thing.
666
00:47:23,971 --> 00:47:24,754
- Me too.
667
00:47:27,627 --> 00:47:29,150
Just gonna rest my eyes.
668
00:47:33,720 --> 00:47:35,069
It'll all be over soon.
669
00:47:38,377 --> 00:47:42,860
♪ There's an angel
watching over you ♪
670
00:47:45,340 --> 00:47:46,298
[dramatic music]
671
00:47:46,385 --> 00:47:47,995
- And that's the truth.
672
00:47:48,082 --> 00:47:50,389
He showed up at the cafe,
I brought him back here,
673
00:47:50,476 --> 00:47:53,174
he showered, we talked
and then he left.
674
00:47:55,220 --> 00:47:56,351
- That's it?
675
00:47:56,438 --> 00:47:57,178
Nothin' else?
676
00:47:59,311 --> 00:48:01,139
Aiding and abetting a fugative.
677
00:48:02,401 --> 00:48:03,445
Courts don't take
lightly to that.
678
00:48:06,361 --> 00:48:07,188
- David do that?
679
00:48:08,668 --> 00:48:09,974
Wow.
680
00:48:10,061 --> 00:48:11,584
I wouldn't think
he had it in him.
681
00:48:14,500 --> 00:48:16,415
- Look, Dr. Milano.
682
00:48:16,502 --> 00:48:18,199
Despite what my partner said,
683
00:48:18,286 --> 00:48:21,159
you're not a person of
interest in the case, okay?
684
00:48:21,246 --> 00:48:24,205
We're not here for you,
we're just looking for David.
685
00:48:28,818 --> 00:48:31,169
- I gave him my car.
686
00:48:31,256 --> 00:48:34,128
He needed my help, so
I did what was right.
687
00:48:35,564 --> 00:48:37,392
- Okay, what do you drive?
688
00:48:37,479 --> 00:48:39,786
- An SUV, it's white.
689
00:48:39,873 --> 00:48:42,223
License plate 223EEA
690
00:48:47,446 --> 00:48:49,230
- [Gaines] Thank you.
691
00:48:58,457 --> 00:49:01,634
- He didn't kill Abby,
you have to know that.
692
00:49:01,721 --> 00:49:02,809
- Then why did he run?
693
00:49:04,637 --> 00:49:06,769
- Because he saw her.
694
00:49:06,856 --> 00:49:08,336
- Who?
695
00:49:08,423 --> 00:49:09,163
- Abby.
696
00:49:10,512 --> 00:49:12,210
- He told you that?
- Yes.
697
00:49:12,297 --> 00:49:13,820
- He told you he
saw his dead wife?
698
00:49:13,907 --> 00:49:14,690
- That's right.
699
00:49:18,129 --> 00:49:21,262
- So you see, you see
how unstable he is.
700
00:49:22,524 --> 00:49:24,526
We need to pick him up
before he hurts himself,
701
00:49:24,613 --> 00:49:26,224
before he hurts anyone else.
702
00:49:27,790 --> 00:49:31,142
So any detail that you could
tell us, could be of value.
703
00:49:37,322 --> 00:49:38,105
Anything, Sofia.
704
00:49:42,718 --> 00:49:45,286
[country music]
705
00:49:56,906 --> 00:49:58,778
- You in some kind of trouble?
706
00:49:58,865 --> 00:50:00,519
- What do you mean?
707
00:50:00,606 --> 00:50:03,174
- The suits, they're
following us.
708
00:50:06,438 --> 00:50:07,743
Look, I don't know
what you're into,
709
00:50:07,830 --> 00:50:10,442
but I'm not looking for trouble.
710
00:50:10,529 --> 00:50:11,225
- Neither am I.
711
00:50:12,183 --> 00:50:13,271
- What's with the gun?
712
00:50:15,490 --> 00:50:17,666
I will drop you right here
if you don't start talking.
713
00:50:24,021 --> 00:50:25,326
- I'm innocent, okay?
714
00:50:27,415 --> 00:50:29,591
My wife is dead,
they think I did it.
715
00:50:29,678 --> 00:50:32,029
All I have to do is
prove my innocence.
716
00:50:34,509 --> 00:50:36,685
- How are you gonna do that?
717
00:50:36,772 --> 00:50:37,556
- I had a plan.
718
00:50:38,513 --> 00:50:39,949
- To run?
719
00:50:40,037 --> 00:50:42,169
- Yeah, no.
720
00:50:43,083 --> 00:50:44,867
I mean, I don't know.
721
00:50:44,954 --> 00:50:46,217
- [Thomas] You sound confused.
722
00:50:55,661 --> 00:50:57,837
- It wasn't supposed
to be part of the plan.
723
00:50:59,404 --> 00:51:04,061
It's just, they left
me no other choice.
724
00:51:04,148 --> 00:51:05,453
- You always have a choice.
725
00:51:11,242 --> 00:51:13,331
- You know, Abby would say that.
726
00:51:13,418 --> 00:51:15,463
Me, I think it's like
a dog eat dog world.
727
00:51:16,682 --> 00:51:18,118
I play the hand I've been dealt.
728
00:51:20,468 --> 00:51:23,993
- A wise man once said,
know when to hold them,
729
00:51:24,864 --> 00:51:26,126
know when to fold them.
730
00:51:28,955 --> 00:51:31,958
So, what are we gonna do
about our friends back there?
731
00:51:34,352 --> 00:51:36,180
- [David] Can we lose 'em?
732
00:51:36,267 --> 00:51:37,268
- We can do anything.
733
00:51:43,926 --> 00:51:44,710
Pull over.
734
00:51:52,326 --> 00:51:53,632
This is as far as I take you.
735
00:51:56,156 --> 00:52:00,421
Well, you're going this
way and I'm going that way.
736
00:52:03,598 --> 00:52:05,992
- I just thought you were gonna
take me all the way there.
737
00:52:06,079 --> 00:52:08,037
- Change of plans.
738
00:52:08,125 --> 00:52:09,300
I have somewhere to be.
739
00:52:11,215 --> 00:52:14,522
Hey, chin up.
740
00:52:14,609 --> 00:52:16,307
You're not alone.
741
00:52:16,394 --> 00:52:17,134
Trust me.
742
00:52:18,135 --> 00:52:18,918
I know.
743
00:52:22,182 --> 00:52:22,965
Good luck.
744
00:52:32,584 --> 00:52:33,454
- Thanks for the ride.
745
00:52:34,586 --> 00:52:35,456
- [Thomas] Anytime.
746
00:52:49,775 --> 00:52:52,778
[light dramatic music]
747
00:53:06,357 --> 00:53:10,448
♪ I can taste the poison ♪
748
00:53:10,535 --> 00:53:14,495
♪ Running through my veins ♪
749
00:53:14,582 --> 00:53:18,847
♪ Part of your destruction ♪
750
00:53:18,934 --> 00:53:23,200
♪ Toxic in every way ♪
751
00:53:23,287 --> 00:53:27,291
♪ Ruin me with your lips ♪
752
00:53:27,378 --> 00:53:31,730
♪ Suffocate by taste ♪
753
00:53:31,817 --> 00:53:35,603
♪ They say I won't listen ♪
754
00:53:35,690 --> 00:53:38,954
♪ But I have no choice to take ♪
755
00:53:39,041 --> 00:53:43,916
♪ You've been wearin'
a toll on me now ♪
756
00:53:44,003 --> 00:53:48,486
♪ And I can hardly take ♪
757
00:53:48,573 --> 00:53:52,446
♪ No way I should right now ♪
758
00:53:52,533 --> 00:53:56,842
♪ We're not the only chase ♪
759
00:53:56,929 --> 00:54:00,411
♪ Moonlight cover my tracks ♪
760
00:54:00,498 --> 00:54:02,413
♪ If he can't fine
me there's no way ♪
761
00:54:02,500 --> 00:54:05,198
♪ That he can ever
bring me back ♪
762
00:54:05,285 --> 00:54:08,723
♪ Moonlight help me fast ♪
763
00:54:08,810 --> 00:54:10,725
♪ Don't stop runnin'
now or else ♪
764
00:54:10,812 --> 00:54:14,642
♪ He's gonna come
and take you back ♪
765
00:54:14,729 --> 00:54:16,688
[humming]
766
00:54:17,645 --> 00:54:19,691
- [David] Are you okay?
767
00:54:19,778 --> 00:54:21,345
Maybe we should get away.
768
00:54:21,432 --> 00:54:23,477
Take the kids to the
cabin or something.
769
00:54:23,564 --> 00:54:25,174
- That sounds like a great idea,
770
00:54:25,262 --> 00:54:26,872
I just don't know when
I can do that right now.
771
00:54:34,706 --> 00:54:39,624
♪ I can feel your heartbeat
getting closer now ♪
772
00:54:43,105 --> 00:54:46,718
♪ Lurking through the shadows ♪
773
00:54:46,805 --> 00:54:48,894
- [David] You were trying
to protect us, weren't you?
774
00:54:48,981 --> 00:54:51,157
No wonder you
couldn't talk to me.
775
00:54:51,244 --> 00:54:53,028
You feared for our lives.
776
00:54:53,115 --> 00:54:57,729
- Charlie, he had
a brilliant mind.
777
00:54:58,947 --> 00:55:01,646
He had so many theories
on life's creation.
778
00:55:02,995 --> 00:55:05,432
I can guarantee you they were
not having an affair, David.
779
00:55:06,694 --> 00:55:08,261
- [David] I have
to believe Sofia.
780
00:55:08,348 --> 00:55:10,698
So what was the meeting
at the park about?
781
00:55:10,785 --> 00:55:13,005
Who was with you that
day at the cabin?
782
00:55:13,092 --> 00:55:13,875
Who, Abby?
783
00:55:15,399 --> 00:55:17,270
I have to get there
before someone else does.
784
00:55:22,884 --> 00:55:25,191
[branches crunching]
785
00:55:25,278 --> 00:55:28,760
♪ Moonlight cover my tracks ♪
786
00:55:28,847 --> 00:55:30,762
♪ If he can't find
me there's no way ♪
787
00:55:30,849 --> 00:55:33,678
♪ That he can ever
bring me back ♪
788
00:55:33,765 --> 00:55:37,203
♪ Moonlight help me fast ♪
789
00:55:37,290 --> 00:55:39,074
♪ Don't stop runnin'
now or else ♪
790
00:55:39,161 --> 00:55:42,948
♪ He's gonna come
and take you back ♪
791
00:55:43,035 --> 00:55:45,254
[humming]
792
00:55:50,390 --> 00:55:55,352
♪ The haunted
hauntin' this place ♪
793
00:55:59,225 --> 00:56:03,011
♪ You won't catch me ♪
794
00:56:03,098 --> 00:56:07,276
♪ Watch me run now ♪
795
00:56:07,364 --> 00:56:12,325
♪ Hide and seek is
way less fun now ♪
796
00:56:15,763 --> 00:56:19,898
♪ Blow my cover ♪
797
00:56:19,985 --> 00:56:24,032
♪ Hide my footsteps ♪
798
00:56:24,119 --> 00:56:29,081
♪ I won't go back,
I won't give in ♪
799
00:56:32,780 --> 00:56:35,957
♪ Moonlight cover my tracks ♪
800
00:56:36,044 --> 00:56:37,916
♪ If he can't find
me there's no way ♪
801
00:56:38,003 --> 00:56:40,875
♪ That he can ever
bring me back ♪
802
00:56:40,962 --> 00:56:44,618
♪ Moonlight help me fast ♪
803
00:56:44,705 --> 00:56:46,446
♪ Don't stop runnin'
now or else ♪
804
00:56:46,533 --> 00:56:50,450
♪ He's gonna come
and take you back ♪
805
00:56:50,537 --> 00:56:52,713
[humming]
806
00:56:57,805 --> 00:57:01,983
♪ The haunted
hauntin' this place ♪
807
00:57:14,039 --> 00:57:17,042
[light dramatic music]
808
00:57:55,776 --> 00:57:57,865
- Abby, why?
809
00:57:57,952 --> 00:58:00,781
Speak to me, Abby, why
are you doing this to me?
810
00:58:00,868 --> 00:58:01,869
What do you want from me?
811
00:58:03,088 --> 00:58:03,828
Abby?
812
00:58:07,309 --> 00:58:08,485
Talk to me, please.
813
00:58:18,495 --> 00:58:21,585
[branches crunching]
814
00:58:28,026 --> 00:58:28,809
You want me?
815
00:58:30,115 --> 00:58:31,682
Come and get me!
816
00:58:31,769 --> 00:58:34,467
[dramatic music]
817
00:58:58,447 --> 00:59:00,711
[thudding]
818
00:59:03,191 --> 00:59:06,412
- [Thomas] David,
pick yourself up son.
819
00:59:08,719 --> 00:59:09,763
The clock is ticking.
820
01:00:24,446 --> 01:00:26,927
[bat thudding]
821
01:01:02,093 --> 01:01:04,791
[Charlie groaning]
822
01:01:40,479 --> 01:01:45,005
- David, David,
I'm on your side.
823
01:01:45,092 --> 01:01:46,746
- Really?
824
01:01:46,833 --> 01:01:48,879
Then where have you been
for the last few months?
825
01:01:53,535 --> 01:01:55,189
- Look, I didn't kill Abby.
826
01:01:55,276 --> 01:01:57,714
[gun clicks]
827
01:02:03,241 --> 01:02:05,069
I wanna make that
very clear with you.
828
01:02:05,156 --> 01:02:08,028
[dramatic music]
829
01:02:12,250 --> 01:02:13,599
She was my friend.
830
01:02:21,520 --> 01:02:23,391
- Why should I trust you?
831
01:02:27,134 --> 01:02:30,007
- 'Cause you don't
have a choice.
832
01:02:39,843 --> 01:02:41,932
- You know, that's funny.
833
01:02:45,413 --> 01:02:47,633
Yesterday I had a
conversation with this man
834
01:02:48,895 --> 01:02:52,072
and he said we
all have a choice.
835
01:02:55,336 --> 01:02:59,819
- Because I'm the only one
that could clear your name.
836
01:03:06,783 --> 01:03:08,697
- What happened to her?
837
01:03:11,352 --> 01:03:13,006
What happened to her!
838
01:03:16,793 --> 01:03:18,490
- It was an accident.
839
01:03:21,928 --> 01:03:23,277
I came up here to
talk to her about
840
01:03:23,364 --> 01:03:25,845
a project that we
were workin' on.
841
01:03:28,108 --> 01:03:30,458
Things didn't go the way
they were supposed to.
842
01:03:33,200 --> 01:03:34,114
We started arguing.
843
01:03:38,292 --> 01:03:41,078
Next thing I know I was
chasing her through the woods.
844
01:03:45,647 --> 01:03:46,431
She fell.
845
01:03:49,695 --> 01:03:51,784
I didn't know what to do.
846
01:03:53,699 --> 01:03:56,354
So I ran.
847
01:03:56,441 --> 01:04:00,140
- If it was an accident why
didn't you say something?
848
01:04:02,839 --> 01:04:04,014
Why hide?
849
01:04:10,847 --> 01:04:12,065
We were family.
850
01:04:13,937 --> 01:04:16,591
You ate dinner at our table.
851
01:04:16,678 --> 01:04:19,116
Chloe is your god daughter.
852
01:04:27,689 --> 01:04:29,648
- My life's work was at stake.
853
01:04:29,735 --> 01:04:31,128
- What about us?
854
01:04:36,350 --> 01:04:38,222
- You don't understand.
855
01:04:40,877 --> 01:04:43,357
- I don't understand?
856
01:04:43,444 --> 01:04:46,056
[David chuckling]
857
01:04:46,143 --> 01:04:47,579
I don't understand?
858
01:04:54,064 --> 01:04:57,197
I don't understand
my wife is dead?
859
01:04:57,284 --> 01:04:59,721
I don't understand I don't
get to see my children?
860
01:05:04,335 --> 01:05:07,033
There's people chasing
me, following me,
861
01:05:07,120 --> 01:05:08,774
and I don't even
know who they are.
862
01:05:11,298 --> 01:05:13,344
So you tell me what
I don't understand.
863
01:05:29,534 --> 01:05:33,233
- Five years ago Abby
and I started researching
864
01:05:35,453 --> 01:05:38,282
the genetic cause of diseases.
865
01:05:41,024 --> 01:05:45,942
Our goal was to find out
why certain family members
866
01:05:46,855 --> 01:05:49,467
contract and others don't.
867
01:05:57,388 --> 01:06:00,957
What it led us to discover
was one common gene.
868
01:06:04,743 --> 01:06:09,704
I believe this proof, physical
proof of one divine creator.
869
01:06:17,625 --> 01:06:19,758
- What does this have
to do with her death?
870
01:06:21,368 --> 01:06:22,500
- We didn't see eye to eye.
871
01:06:26,852 --> 01:06:29,289
Abby felt that it went
against everything that she
872
01:06:29,376 --> 01:06:34,251
believed in and what our
colleagues believed in,
873
01:06:35,165 --> 01:06:39,299
and I felt that this was proof
874
01:06:40,648 --> 01:06:44,304
that we can give people
their lives back.
875
01:06:48,091 --> 01:06:51,050
But the board decided to
go with the status quo.
876
01:06:56,186 --> 01:06:59,885
Problem is, all that
work that we had to done,
877
01:06:59,972 --> 01:07:01,365
Abby took it and hid it away.
878
01:07:06,892 --> 01:07:10,374
And when I came up here to
ask her to give it back to me,
879
01:07:12,593 --> 01:07:15,161
that's when everything
just went sideways.
880
01:07:24,649 --> 01:07:27,347
I wish it woulda never happened.
881
01:07:30,916 --> 01:07:33,092
And I wish that she
was here with us today.
882
01:07:45,757 --> 01:07:47,367
- Do you think she hid it here?
883
01:07:53,547 --> 01:07:56,159
- That's what she told me,
but I've looked everywhere
884
01:07:56,246 --> 01:08:00,554
and I can't find it.
885
01:08:05,559 --> 01:08:10,521
Sofia told me that Abby appears
886
01:08:11,652 --> 01:08:13,219
to you sometimes in your dreams.
887
01:08:17,571 --> 01:08:18,398
Is it true?
888
01:08:21,314 --> 01:08:22,576
David!
889
01:08:22,663 --> 01:08:23,403
- What?
890
01:08:25,536 --> 01:08:26,406
- Is it true?
891
01:08:28,713 --> 01:08:30,280
- I don't wanna talk about it.
892
01:08:32,499 --> 01:08:34,936
- Maybe she's
reaching out to you.
893
01:08:35,023 --> 01:08:37,025
Maybe she's trying to
tell you something.
894
01:08:40,942 --> 01:08:42,770
Come on, David, talk to me.
895
01:08:42,857 --> 01:08:43,728
- [David] I can't.
896
01:08:47,601 --> 01:08:48,559
- [Charlie] Yes, you can.
897
01:08:48,646 --> 01:08:49,560
- No, I can't.
898
01:08:49,647 --> 01:08:51,431
I don't want to.
899
01:08:53,172 --> 01:08:58,046
- Look, I know your views
on the world are different
900
01:08:58,134 --> 01:09:00,701
from the way Abby
and I saw things.
901
01:09:01,920 --> 01:09:03,400
When are you gonna let it go?
902
01:09:04,314 --> 01:09:06,142
- I don't know how.
903
01:09:06,229 --> 01:09:07,447
- Sure you do.
904
01:09:10,058 --> 01:09:11,147
Everybody does.
905
01:09:17,544 --> 01:09:19,024
- I don't wanna talk to him.
906
01:09:22,419 --> 01:09:26,466
- He's always listenin',
even when you think he isn't.
907
01:09:28,512 --> 01:09:29,817
He is.
908
01:09:29,904 --> 01:09:33,169
[light dramatic music]
909
01:09:35,693 --> 01:09:36,607
Pray, David.
910
01:09:38,391 --> 01:09:39,262
Talk to him, David.
911
01:09:42,090 --> 01:09:42,874
Pray.
912
01:09:45,224 --> 01:09:46,182
Concentrate.
913
01:09:50,664 --> 01:09:51,926
Just concentrate.
914
01:10:10,423 --> 01:10:12,120
- I'm the only
friend you have left.
915
01:10:27,310 --> 01:10:30,530
[light dramatic music]
916
01:10:55,338 --> 01:10:57,862
[Abby giggling]
917
01:11:06,958 --> 01:11:07,741
- Yes.
918
01:11:09,090 --> 01:11:09,874
Yes.
919
01:11:28,501 --> 01:11:29,589
- I think I know
where she hid it.
920
01:11:33,463 --> 01:11:35,291
Why is this so important to you?
921
01:11:37,118 --> 01:11:38,381
- I mean, think about it.
922
01:11:39,512 --> 01:11:41,993
You know how the world is.
923
01:11:42,080 --> 01:11:44,169
Look at how we
treat one another.
924
01:11:44,256 --> 01:11:46,345
I mean, having
faith is difficult.
925
01:11:48,434 --> 01:11:50,610
I mean, most people
aren't even capable of it.
926
01:11:50,697 --> 01:11:55,572
I mean, what if we knew, what
if we knew that God was real?
927
01:12:01,186 --> 01:12:02,622
- You really think he cares?
928
01:12:04,102 --> 01:12:05,756
Maybe you're doin'
this for nothing.
929
01:12:07,932 --> 01:12:11,588
- I'm tryin' to do something
good for the world, David.
930
01:12:11,675 --> 01:12:13,590
- And that makes you as bad
as every religious fanatic
931
01:12:13,677 --> 01:12:14,808
I've ever sat with.
932
01:12:21,554 --> 01:12:23,251
- This isn't about
religion, David.
933
01:12:24,296 --> 01:12:25,645
This is about us.
934
01:12:28,735 --> 01:12:31,651
People always say
that religion is bad.
935
01:12:33,740 --> 01:12:35,089
Religion isn't bad.
936
01:12:35,176 --> 01:12:37,788
It's man that makes
religion evil.
937
01:12:37,875 --> 01:12:41,052
The way they teach it, the
way they manipulate it,
938
01:12:41,139 --> 01:12:42,662
the way they benefit from it.
939
01:12:44,795 --> 01:12:48,189
And if I can prove
that God really exists,
940
01:12:51,758 --> 01:12:54,892
then I believe I'm giving
humanity the answers
941
01:12:54,979 --> 01:12:56,154
that it's searching for.
942
01:12:59,505 --> 01:13:00,680
And I hope that one day,
943
01:13:04,075 --> 01:13:08,253
that it'll end war and
pain and suffering,
944
01:13:12,083 --> 01:13:14,520
and give people what they
really deserve; peace.
945
01:13:28,316 --> 01:13:31,624
[light dramatic music]
946
01:13:55,692 --> 01:13:56,432
David.
947
01:14:03,047 --> 01:14:03,743
Dave.
948
01:14:06,920 --> 01:14:08,139
Where the hell are we going?
949
01:14:15,146 --> 01:14:15,929
Dave.
950
01:14:18,715 --> 01:14:19,629
- Just up here.
951
01:14:38,778 --> 01:14:39,518
Right here.
952
01:15:04,978 --> 01:15:07,241
[gun clicks]
953
01:15:08,155 --> 01:15:09,243
You lying son of a--
954
01:15:09,330 --> 01:15:11,028
- [Charlie] Easy.
955
01:15:11,115 --> 01:15:12,769
- What about me and my family?
956
01:15:14,074 --> 01:15:16,424
- Don't worry, I'll take
care of you, I promise.
957
01:15:18,339 --> 01:15:20,907
We don't know what kinda
evil these people are, David.
958
01:15:22,126 --> 01:15:24,694
What if they'll stop
at nothin', huh?
959
01:15:27,044 --> 01:15:27,827
Drop it.
960
01:15:30,090 --> 01:15:30,874
Drop it.
961
01:15:34,181 --> 01:15:34,965
Come on.
962
01:15:48,326 --> 01:15:50,720
- It doesn't have
to be this way.
963
01:15:50,807 --> 01:15:53,287
If what you discovered is
true, then let me help you.
964
01:15:57,204 --> 01:15:57,988
- Help me?
965
01:15:59,816 --> 01:16:01,861
You can't help me, David.
966
01:16:05,038 --> 01:16:06,866
I can only help myself.
967
01:16:09,390 --> 01:16:10,478
Now let's go.
968
01:16:50,606 --> 01:16:53,609
[suspenseful music]
969
01:16:58,178 --> 01:16:59,353
- Charlie.
970
01:16:59,440 --> 01:17:02,530
- Stay back, I won't hesitate.
971
01:17:02,618 --> 01:17:03,967
- This isn't the
way we do things.
972
01:17:04,054 --> 01:17:05,272
- I know how this works.
973
01:17:09,059 --> 01:17:10,190
- [Agent] Put the gun down.
974
01:17:11,975 --> 01:17:13,193
- Don't trust 'em.
975
01:17:13,280 --> 01:17:14,760
Don't trust them.
976
01:17:14,847 --> 01:17:16,414
- Charlie, think about
what you're doing.
977
01:17:16,501 --> 01:17:18,982
You go down this road,
there's no turning back.
978
01:17:21,288 --> 01:17:24,465
- [Charlie] Don't
even think about it.
979
01:17:34,258 --> 01:17:36,913
[dramatic music]
980
01:18:30,749 --> 01:18:32,011
- You okay?
- Yeah.
981
01:18:36,755 --> 01:18:39,323
- [Agent] Okay, watch your step.
982
01:18:43,893 --> 01:18:44,676
That's it.
983
01:18:51,074 --> 01:18:54,730
- Mr. Harris, David,
may I call you that?
984
01:18:55,992 --> 01:18:56,732
- Yeah.
985
01:18:58,821 --> 01:19:00,561
- We are deeply
saddened by your loss.
986
01:19:00,648 --> 01:19:02,041
Abby was a wonderful woman.
987
01:19:03,347 --> 01:19:06,002
She did great things
for the university,
988
01:19:06,089 --> 01:19:07,568
and her memory will not be lost.
989
01:19:18,754 --> 01:19:20,668
[car engine rumbling]
990
01:19:20,756 --> 01:19:22,061
- I'm gonna go call your mom.
991
01:19:48,305 --> 01:19:50,655
- [Perez] There are
red flags that come up.
992
01:19:50,742 --> 01:19:53,092
In that people become upset.
993
01:19:54,441 --> 01:19:59,098
But we must not, that must
not stop us from saying.
994
01:20:02,319 --> 01:20:03,581
- [Jimmy] I think you might
have taken it the wrong way.
995
01:20:03,668 --> 01:20:05,888
I'm not vilifying
God in any way.
996
01:20:05,975 --> 01:20:08,281
My worry is, how are you?
997
01:20:08,368 --> 01:20:10,370
- [Parks] Huh, feel better?
998
01:20:10,457 --> 01:20:11,589
- Enough of this
conspiracy radio--
999
01:20:11,676 --> 01:20:13,809
- No, no, just give it a second.
1000
01:20:15,027 --> 01:20:16,159
Good stuff here.
- Oh this is real?
1001
01:20:16,246 --> 01:20:17,551
You believe in this?
1002
01:20:17,638 --> 01:20:19,249
- I don't believe
in it, it's just,
1003
01:20:19,336 --> 01:20:20,946
it's interesting.
- Crop circles,
1004
01:20:21,033 --> 01:20:24,341
and the whole Area 51.
- Just give it a chance.
1005
01:20:24,428 --> 01:20:26,952
- And the mafia killed JFK.
- You're killin me, man.
1006
01:20:27,039 --> 01:20:28,911
You're killin' me.
- Marilyn Monroe is still
1007
01:20:28,998 --> 01:20:30,303
alive livin' in Argentina.
- All right.
1008
01:20:30,390 --> 01:20:33,263
We're changing the
channel, all right?
1009
01:20:33,350 --> 01:20:36,005
- With Hitler.
- It's not goin' anymore.
1010
01:20:36,092 --> 01:20:37,136
- Okay good.
1011
01:20:37,223 --> 01:20:38,137
Wake me up.
1012
01:20:39,443 --> 01:20:41,053
- Aw, man.
- When we get there.
1013
01:20:41,140 --> 01:20:43,142
- You just, you just can't have
1014
01:20:43,229 --> 01:20:45,579
one bit of patience, can you?
1015
01:20:45,666 --> 01:20:47,538
- The sun's so warm.
1016
01:20:47,625 --> 01:20:49,105
- [Radio] Made it back
to their headquarters.
1017
01:20:49,192 --> 01:20:52,195
[light dramatic music]
1018
01:20:58,854 --> 01:21:00,507
- Go on, there's dad.
1019
01:21:03,946 --> 01:21:05,164
- Hey, sweetie.
1020
01:21:08,211 --> 01:21:08,951
You okay?
1021
01:21:09,777 --> 01:21:10,561
Yeah.
1022
01:21:12,650 --> 01:21:13,433
Ben?
1023
01:21:14,870 --> 01:21:16,784
- Well, Ben's not quite ready.
1024
01:21:16,872 --> 01:21:19,178
Give him a little time,
he'll come around.
1025
01:21:19,265 --> 01:21:20,179
- Okay.
1026
01:21:22,529 --> 01:21:24,183
I'm glad you're home.
1027
01:21:28,448 --> 01:21:31,103
Abby, I may never
be able to explain
1028
01:21:31,190 --> 01:21:33,410
to the children what
happened to you.
1029
01:21:33,497 --> 01:21:35,847
I still don't fully
understand it myself.
1030
01:21:37,631 --> 01:21:40,243
As difficult as it
will be to let you go,
1031
01:21:40,330 --> 01:21:42,245
I know it's for the best.
1032
01:21:42,332 --> 01:21:45,901
Better for me, for
Ben and for Chloe.
1033
01:21:48,164 --> 01:21:51,254
Maybe it's time I gave God
more credit for who he is.
1034
01:21:52,429 --> 01:21:54,387
Maybe it's time to start
talkin' to him again.
1035
01:21:56,041 --> 01:21:58,217
I sure hope Heaven is as
great as it's written to be.
1036
01:21:59,784 --> 01:22:02,221
Till we meet again, I love you.
1037
01:22:04,180 --> 01:22:06,486
[light music]
1038
01:22:19,935 --> 01:22:23,721
♪ When we were
young all we knew ♪
1039
01:22:23,808 --> 01:22:25,941
♪ Was days of us ♪
1040
01:22:26,028 --> 01:22:30,815
♪ Time had flew by so fast ♪
1041
01:22:30,902 --> 01:22:35,863
♪ But what is ever do ♪
1042
01:22:37,256 --> 01:22:39,780
♪ We found our way
to the Milky Way ♪
1043
01:22:39,867 --> 01:22:41,608
♪ To follow dreams ♪
1044
01:22:41,695 --> 01:22:46,613
♪ Smoke splitting
in a phase of me ♪
1045
01:22:47,571 --> 01:22:51,009
♪ I'll be who I wanna be ♪
1046
01:22:51,096 --> 01:22:54,970
♪ Said your past isn't first ♪
1047
01:22:55,057 --> 01:22:59,235
♪ Your unquenchable thirst ♪
1048
01:22:59,322 --> 01:23:04,109
♪ Always meant for
best that the world ♪
1049
01:23:07,460 --> 01:23:12,291
♪ She said how do we
get back to the start ♪
1050
01:23:14,511 --> 01:23:18,428
♪ Because we're breakin' apart ♪
1051
01:23:18,515 --> 01:23:23,259
♪ To seem to get ahead then
we fall right back again ♪
1052
01:23:24,477 --> 01:23:29,004
♪ How do we get back
to do the start ♪
1053
01:23:30,527 --> 01:23:34,444
♪ Because we're breakin' apart ♪
1054
01:23:34,531 --> 01:23:39,318
♪ To seem to get ahead then
we fall right back again ♪
1055
01:23:42,626 --> 01:23:47,587
♪ Right back again ♪
1056
01:23:50,590 --> 01:23:55,552
♪ Right back again ♪
1057
01:23:56,596 --> 01:23:59,860
♪ So here we are
wild and young ♪
1058
01:23:59,947 --> 01:24:04,822
♪ The world is yours and
what is it you wanna become ♪
1059
01:24:06,867 --> 01:24:11,524
♪ The light of the rising sun ♪
1060
01:24:11,611 --> 01:24:15,789
♪ And don't tell me
what you think is fact ♪
1061
01:24:15,876 --> 01:24:17,965
♪ The future's mine ♪
1062
01:24:18,053 --> 01:24:22,970
♪ Maybe got us
feelin' the past ♪
1063
01:24:23,928 --> 01:24:28,193
♪ We gotta make our move ♪
1064
01:24:29,499 --> 01:24:32,371
♪ I need some love for
my soul right now ♪
1065
01:24:32,458 --> 01:24:36,288
♪ I need some love for
my soul right now ♪
1066
01:24:36,375 --> 01:24:40,249
♪ I need some love for
my soul right now ♪
1067
01:24:40,336 --> 01:24:44,340
♪ I need some love for my soul ♪
1068
01:24:44,427 --> 01:24:48,257
♪ I need some love for
my soul right now ♪
1069
01:24:48,344 --> 01:24:52,304
♪ I need some love for
my soul right now ♪
1070
01:24:52,391 --> 01:24:56,178
♪ I need some love for
my soul right now ♪
1071
01:24:56,265 --> 01:25:00,007
♪ I need some love for my soul ♪
1072
01:25:00,095 --> 01:25:04,969
♪ And how do we get
back to the start ♪
1073
01:25:06,405 --> 01:25:10,453
♪ Because we're breakin' apart ♪
1074
01:25:10,540 --> 01:25:15,371
♪ To seem to get ahead and
we fall right back again ♪
1075
01:25:16,676 --> 01:25:21,028
♪ How do we get
back to the start ♪
1076
01:25:22,378 --> 01:25:26,338
♪ Because we're breakin' apart ♪
1077
01:25:26,425 --> 01:25:31,343
♪ To seem to get ahead and
we fall right back again ♪
1078
01:25:32,562 --> 01:25:37,132
♪ How do we get
back to the start ♪
1079
01:25:38,742 --> 01:25:42,398
♪ Because we're breakin' apart ♪
1080
01:25:42,485 --> 01:25:47,403
♪ To seem to get ahead and
we fall right back again ♪
72559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.