All language subtitles for Genesis.Code.2020.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,959 --> 00:00:49,049 - Abby, why? 2 00:00:49,136 --> 00:00:51,877 Speak to me, Abby, why are you doing this to me? 3 00:00:51,964 --> 00:00:54,445 What do you want from me? 4 00:00:54,532 --> 00:00:55,359 Abby! 5 00:00:56,708 --> 00:00:59,233 - David, David, David. 6 00:01:12,550 --> 00:01:14,248 - You want me? 7 00:01:14,335 --> 00:01:15,727 Come and get me! 8 00:01:54,766 --> 00:01:58,466 - What if we knew that was God was real? 9 00:02:40,856 --> 00:02:43,380 - Wake up, David. 10 00:02:43,467 --> 00:02:45,643 It's time to get moving. 11 00:02:45,730 --> 00:02:47,123 - David. 12 00:02:53,434 --> 00:02:56,088 - Abby, I dreamt about you again last night. 13 00:02:57,481 --> 00:02:59,744 It's day 75 and I'm no closer to figuring out 14 00:02:59,831 --> 00:03:01,703 what happened to you. 15 00:03:01,790 --> 00:03:04,662 They continue to point their finger at me and say I did it, 16 00:03:04,749 --> 00:03:08,318 and with Charlie missing, I can't convince them otherwise. 17 00:03:08,405 --> 00:03:10,407 It's easy for them to blame me, though. 18 00:03:10,494 --> 00:03:12,366 It makes sense. 19 00:03:12,453 --> 00:03:15,630 They say you two were having an affair, but this is a lie. 20 00:03:15,717 --> 00:03:16,544 It has to be. 21 00:03:19,982 --> 00:03:21,026 They don't know me, 22 00:03:22,506 --> 00:03:24,116 and they certainly don't know you. 23 00:03:32,124 --> 00:03:34,605 As they press me and I deal with their antics, 24 00:03:34,692 --> 00:03:37,260 attempts to break me and force me to crack, 25 00:03:37,347 --> 00:03:40,002 I rely on my abilities to put the pieces together 26 00:03:40,089 --> 00:03:41,003 and figure it out. 27 00:03:43,745 --> 00:03:46,704 There are moments though, where I see myself falling into 28 00:03:46,791 --> 00:03:49,794 a dark abyss so deep, that eventually it will be impossible 29 00:03:49,881 --> 00:03:53,581 to find my way back, and as the light fades, 30 00:03:53,668 --> 00:03:55,539 I feel the darkness consume me. 31 00:04:00,370 --> 00:04:03,765 - Conspiracy Radio. 32 00:04:03,852 --> 00:04:06,158 - Let me get this straight, 33 00:04:06,246 --> 00:04:09,988 the Devil is very much alive and he's living amongst us? 34 00:04:11,468 --> 00:04:12,948 - Well, that depends on your perspective. 35 00:04:13,035 --> 00:04:15,646 - Oh that's such a crock, though. 36 00:04:15,733 --> 00:04:18,258 I mean don't you think, I mean this spiritual battle, 37 00:04:18,345 --> 00:04:22,087 a fight between good and evil, God, Creation. 38 00:04:22,174 --> 00:04:24,829 Don't you think that this is just a ploy against us 39 00:04:24,916 --> 00:04:26,657 that's set up by organized religion? 40 00:04:26,744 --> 00:04:28,964 - I'm not about organized religion. 41 00:04:29,051 --> 00:04:32,707 Um, I am completely about something different, Mr. Jones. 42 00:04:32,794 --> 00:04:36,406 - Anyway, well first off, Jimmy, just call me Jimmy. 43 00:04:36,493 --> 00:04:38,016 And also I hope I didn't come off 44 00:04:38,103 --> 00:04:39,757 like I was antagonizing you. 45 00:04:39,844 --> 00:04:41,106 I am just really curious about this 46 00:04:41,193 --> 00:04:42,630 fight between good and evil, 47 00:04:42,717 --> 00:04:44,371 and it seems very black and white to me. 48 00:04:44,458 --> 00:04:47,243 - No, what you or I cannot deny that there 49 00:04:47,330 --> 00:04:49,506 is good and evil in this world. 50 00:04:50,812 --> 00:04:52,901 There is light and there is darkness. 51 00:04:52,988 --> 00:04:56,774 In between, there is nothing else. 52 00:04:56,861 --> 00:04:58,298 It's either or. 53 00:04:58,385 --> 00:05:00,212 We as a human race continue to ignore this 54 00:05:00,300 --> 00:05:04,086 and have convinced ourselves of this gray area, 55 00:05:05,609 --> 00:05:07,481 but that's not the truth. 56 00:05:07,568 --> 00:05:09,221 - Well that was very well said 57 00:05:09,309 --> 00:05:12,660 and I might have a point to counteract with that. 58 00:05:12,747 --> 00:05:14,488 Let's take a quick break and listen 59 00:05:14,575 --> 00:05:17,621 to a phenomenal band Old Man Canyon. 60 00:05:20,145 --> 00:05:21,669 - Perez is right. 61 00:05:21,756 --> 00:05:23,279 There is no gray area. 62 00:05:23,366 --> 00:05:25,281 There only is or isn't. 63 00:05:25,368 --> 00:05:27,762 What we do and what we don't do. 64 00:05:27,849 --> 00:05:30,112 Take Detective Parks for instance. 65 00:05:30,199 --> 00:05:33,724 He sits there and watches me day after day after day, 66 00:05:33,811 --> 00:05:36,248 like he's expecting me to slip up. 67 00:05:36,336 --> 00:05:38,599 Maybe if I was guilty I would. 68 00:05:40,644 --> 00:05:42,994 The only thing I am guilty of is not telling you 69 00:05:43,081 --> 00:05:45,214 every day how much I love you. 70 00:05:45,301 --> 00:05:48,043 Guilty of not doing enough to keep you safe. 71 00:05:51,742 --> 00:05:54,266 Believe me, I'm doing everything I can 72 00:05:54,354 --> 00:05:58,836 to prove my innocence, but each day has its challenges. 73 00:05:58,923 --> 00:06:01,448 While the detectives spend their time playing mind games 74 00:06:01,535 --> 00:06:03,885 and hoping that eventually I'll break, 75 00:06:03,972 --> 00:06:07,018 I spend my time investigating the university's involvement. 76 00:06:20,554 --> 00:06:23,905 Say for a moment that you and Charlie were having an affair. 77 00:06:23,992 --> 00:06:26,560 I don't know if I would resort to murder. 78 00:06:26,647 --> 00:06:28,083 I have never lifted my hand 79 00:06:28,170 --> 00:06:30,738 to another human being my entire life. 80 00:06:30,825 --> 00:06:32,696 I don't think I'm capable of violence. 81 00:06:33,915 --> 00:06:35,351 I have witnessed enough death in my time 82 00:06:35,438 --> 00:06:37,788 to know that nothing is solved by it. 83 00:06:37,875 --> 00:06:40,312 - And you didn't know if anyone was comin' to visit? 84 00:06:42,706 --> 00:06:44,055 How do you think this looks? 85 00:06:47,581 --> 00:06:48,625 Are you admitting it? 86 00:06:51,106 --> 00:06:52,150 - Parks, take a walk. 87 00:06:56,198 --> 00:06:57,721 - You went fishing, right? 88 00:06:58,896 --> 00:06:59,723 You catch anything? 89 00:07:06,643 --> 00:07:08,819 - Mr. Harris, my partner's just trying 90 00:07:08,906 --> 00:07:10,821 to put together the pieces. 91 00:07:10,908 --> 00:07:13,302 You say you come back, there was a broken mug. 92 00:07:13,389 --> 00:07:14,869 The chair is flipped over and your wife 93 00:07:14,956 --> 00:07:16,871 is no where to be seen. 94 00:07:16,958 --> 00:07:18,525 So you go out looking for her, 95 00:07:18,612 --> 00:07:20,918 yet you don't call us for a number of hours. 96 00:07:24,008 --> 00:07:25,793 Now given what you do for a living, 97 00:07:25,880 --> 00:07:27,447 how do you think that sounds? 98 00:07:27,534 --> 00:07:31,059 - I get it, things happen, people fall in love, 99 00:07:31,146 --> 00:07:32,843 especially when they work as close together 100 00:07:32,930 --> 00:07:34,236 like you and Charlie did. 101 00:07:35,411 --> 00:07:37,935 Suggesting you and Charlie having an affair 102 00:07:38,022 --> 00:07:42,592 is too convenient, too obvious and not to mention cliche. 103 00:07:42,679 --> 00:07:45,726 But I wonder if people knew how different you both were. 104 00:07:45,813 --> 00:07:48,076 Sure, maybe you believed in the same things; 105 00:07:48,163 --> 00:07:50,948 helping others, making a difference in the world, 106 00:07:51,035 --> 00:07:53,255 not to mention your faith in God. 107 00:07:53,342 --> 00:07:56,650 And even though you wanted to accomplish the same thing, 108 00:07:56,737 --> 00:07:58,173 you didn't always see eye to eye. 109 00:08:08,879 --> 00:08:10,141 Hello, Dad. 110 00:08:10,228 --> 00:08:12,448 - Hi, son. 111 00:08:12,535 --> 00:08:14,058 You got me on that speaker again? 112 00:08:15,451 --> 00:08:17,061 How many times do I have to tell you? 113 00:08:17,148 --> 00:08:18,236 They may be listening. 114 00:08:21,936 --> 00:08:22,806 - What do you want? 115 00:08:24,068 --> 00:08:25,809 - I wanna know how you're doing today. 116 00:08:28,420 --> 00:08:29,726 - Just wanted to welcome - You feel like company? 117 00:08:29,813 --> 00:08:30,901 - Everyone back to the program. 118 00:08:30,988 --> 00:08:32,686 - Do I have a choice? 119 00:08:32,773 --> 00:08:34,252 - Of course you do. - Or if you're just tuning in 120 00:08:34,339 --> 00:08:35,732 we are here with renowned 121 00:08:35,819 --> 00:08:37,212 - Come on. - Author and Harvard professor 122 00:08:37,299 --> 00:08:38,909 Perez Valentino. - Your mom made brownies. 123 00:08:38,996 --> 00:08:40,955 - In his five part series on his new book-- 124 00:08:41,042 --> 00:08:44,741 - So I don't have a choice. 125 00:08:44,828 --> 00:08:47,091 As you wish. - This is about faith. 126 00:08:47,178 --> 00:08:51,269 And I'm really curious about - Great, see you in an hour. 127 00:08:51,356 --> 00:08:53,968 - Your opinion of the afterlife. 128 00:08:56,187 --> 00:08:58,538 - I think the essence of our faith, is love. 129 00:08:59,887 --> 00:09:01,584 I think where we 130 00:09:01,671 --> 00:09:03,499 fall of the rails is linked to our faith 131 00:09:03,586 --> 00:09:05,588 and money and material objects; 132 00:09:05,675 --> 00:09:10,593 shoes, cars, televisions, television devices, T.V. shows, 133 00:09:13,074 --> 00:09:17,513 news, propaganda, and we get away from our movies-- 134 00:09:17,600 --> 00:09:19,123 - Detective Parks and Gaines are not paying 135 00:09:19,210 --> 00:09:21,473 close enough attention to the university 136 00:09:21,561 --> 00:09:23,954 and their involvement in your death. 137 00:09:24,041 --> 00:09:26,783 They have to know more than they're letting on. 138 00:09:26,870 --> 00:09:28,350 - We, whose fact of authorities. 139 00:09:28,437 --> 00:09:29,960 - Whatever you two were working on 140 00:09:30,047 --> 00:09:32,397 caused you to keep secrets from me. 141 00:09:32,484 --> 00:09:33,877 What was so important that you felt 142 00:09:33,964 --> 00:09:35,879 that you had to hide it from me? 143 00:09:35,966 --> 00:09:38,012 That you felt you couldn't say something? 144 00:09:39,579 --> 00:09:42,103 You don't think I noticed how on edge you were at times? 145 00:09:42,190 --> 00:09:43,887 Something must have happened between you 146 00:09:43,974 --> 00:09:46,673 and the board of directors that made you nervous enough 147 00:09:46,760 --> 00:09:48,979 that you felt you couldn't talk to me. 148 00:09:49,066 --> 00:09:52,330 If you couldn't trust me, then who could you trust? 149 00:09:53,549 --> 00:09:55,072 - Intuition. 150 00:09:55,159 --> 00:09:56,944 - Hey, I got a package for a David Harris. 151 00:09:58,075 --> 00:10:01,383 - Fly south for the winter to make warm. 152 00:10:01,470 --> 00:10:05,343 How do they know to fly south rather than stay, intuition. 153 00:10:05,430 --> 00:10:07,737 It's something that humans have inside of them 154 00:10:08,956 --> 00:10:09,565 that we've had and continually had since 155 00:10:11,915 --> 00:10:13,003 the beginning of time, since existence. 156 00:10:17,007 --> 00:10:21,098 We deny that fact of the thing that all tribunes 157 00:10:21,185 --> 00:10:25,363 that modern living has in the heat of the furnace. 158 00:10:28,105 --> 00:10:29,324 - You gotta eat. 159 00:10:31,326 --> 00:10:32,588 - Come on in. 160 00:10:32,675 --> 00:10:34,329 - I wanna whip up something special, 161 00:10:34,416 --> 00:10:36,723 you wanna invite your friend in and feed him too? 162 00:10:36,810 --> 00:10:37,593 - Let him starve. 163 00:10:39,813 --> 00:10:40,901 - That's not very nice. 164 00:10:42,337 --> 00:10:43,904 - Convert you. 165 00:10:51,433 --> 00:10:52,260 - How'd you sleep? 166 00:10:54,262 --> 00:10:56,612 - I don't sleep. 167 00:10:56,699 --> 00:11:00,964 - Your mom sends her love and brownies. 168 00:11:02,618 --> 00:11:04,185 - How is she doin'? 169 00:11:04,272 --> 00:11:06,013 - Your mom? - Yeah. 170 00:11:06,100 --> 00:11:07,318 - Your mom's a survivor. 171 00:11:10,539 --> 00:11:11,975 She's not who I'm worried about. 172 00:11:19,156 --> 00:11:20,723 You kids need a father, David. 173 00:11:23,073 --> 00:11:24,248 They're not doin' too good. 174 00:11:26,424 --> 00:11:27,599 This has gone on too long. 175 00:11:27,687 --> 00:11:28,992 You need to do something. 176 00:11:30,864 --> 00:11:32,300 - What? 177 00:11:32,387 --> 00:11:34,215 - Do you think I'm just gonna stand around 178 00:11:34,302 --> 00:11:36,043 and watch you throw your life away? 179 00:11:36,130 --> 00:11:37,871 That's not gonna happen, bud. 180 00:11:43,050 --> 00:11:44,399 - Tell 'em I love 'em. 181 00:11:45,400 --> 00:11:46,444 - You tell 'em. 182 00:11:47,794 --> 00:11:48,664 That's your job. 183 00:11:49,796 --> 00:11:51,014 That's your sole purpose. 184 00:12:01,721 --> 00:12:03,026 - They're comin' for me, dad. 185 00:12:04,506 --> 00:12:06,813 It's just a matter of time, but they're comin'. 186 00:12:09,772 --> 00:12:12,209 - I know, Martin called me this morning. 187 00:12:14,124 --> 00:12:15,560 - Is that why you're here? 188 00:12:20,130 --> 00:12:21,044 - Yes and no. 189 00:12:23,438 --> 00:12:25,832 Okay, mostly yes. 190 00:12:27,355 --> 00:12:29,792 But I thought maybe we could work on this together. 191 00:12:29,879 --> 00:12:30,837 Get it figured out. 192 00:12:31,707 --> 00:12:33,143 We know we don't have much time. 193 00:12:35,189 --> 00:12:37,800 Have you been able to make any kind of progress? 194 00:12:37,887 --> 00:12:39,193 - None. 195 00:12:39,280 --> 00:12:41,978 I mean, my mind's not workin' right. 196 00:12:43,284 --> 00:12:44,764 I can't think straight. 197 00:12:46,069 --> 00:12:49,290 I mean, I try, I try to put the pieces together, 198 00:12:49,377 --> 00:12:50,552 but they don't seem to fit. 199 00:12:55,339 --> 00:12:56,079 Maybe they're right. 200 00:12:58,212 --> 00:12:59,256 - What are you saying? 201 00:13:00,997 --> 00:13:01,737 David. 202 00:13:02,782 --> 00:13:03,957 - Maybe it's that simple? 203 00:13:06,263 --> 00:13:08,178 Maybe they were having an affair. 204 00:13:08,265 --> 00:13:10,659 - Don't you dare. - What! 205 00:13:10,746 --> 00:13:12,095 It makes sense, doesn't it? 206 00:13:13,314 --> 00:13:15,403 The secret meetings? 207 00:13:15,490 --> 00:13:16,708 Coming home late at night? 208 00:13:16,796 --> 00:13:18,623 - Enough! 209 00:13:18,710 --> 00:13:21,801 I'm not gonna stand here and watch you go down that road. 210 00:13:21,888 --> 00:13:23,759 You know what it's like when you're working 211 00:13:23,846 --> 00:13:25,630 on something that's important. 212 00:13:27,415 --> 00:13:29,460 Abby was a good woman. 213 00:13:29,547 --> 00:13:32,333 Abby was a great wife. 214 00:13:32,420 --> 00:13:35,858 Don't you dare, not even for a moment, 215 00:13:35,945 --> 00:13:38,426 allow anyone to sully her reputation. 216 00:13:43,170 --> 00:13:44,780 - What am I gonna do? 217 00:13:48,001 --> 00:13:49,654 - I don't know. 218 00:13:49,741 --> 00:13:52,701 Maybe start at the end, work your way backwards. 219 00:13:52,788 --> 00:13:57,271 - I've done that over and over and over again. 220 00:13:59,273 --> 00:14:02,232 - David, you're a bright man, 221 00:14:02,319 --> 00:14:04,539 but you're also very sensitive. 222 00:14:08,064 --> 00:14:09,196 You can't allow your emotions 223 00:14:09,283 --> 00:14:11,763 to control your thought process. 224 00:14:13,374 --> 00:14:15,898 It's like you almost have to stand outside 225 00:14:15,985 --> 00:14:18,161 of the circumstance that you're in, 226 00:14:18,248 --> 00:14:22,513 in order to see a bigger, more global picture. 227 00:14:25,952 --> 00:14:26,735 - I have been. 228 00:14:28,302 --> 00:14:31,305 That's what I don't think you understand. 229 00:14:31,392 --> 00:14:32,219 I have. 230 00:14:43,534 --> 00:14:45,885 - How do you like your eggs? 231 00:14:48,626 --> 00:14:52,326 We're not gonna be able to solve this on an empty stomach. 232 00:14:56,634 --> 00:14:59,289 - Scrambled, like my brains. 233 00:15:05,992 --> 00:15:07,210 - But I wanna stay with you. 234 00:15:08,516 --> 00:15:12,215 - Oh, sweetie, I know, but you can't. 235 00:15:14,348 --> 00:15:15,915 - But you need me, I can help you. 236 00:15:17,351 --> 00:15:18,918 - Look, I know that it seems that way, 237 00:15:19,005 --> 00:15:21,094 but daddy just needs to be alone right now, okay? 238 00:15:23,400 --> 00:15:24,227 Okay? 239 00:15:27,404 --> 00:15:29,798 - What, you're not gonna finish that? 240 00:15:29,885 --> 00:15:30,668 - No, I'm good. 241 00:15:32,105 --> 00:15:33,454 - Well, you hardly touched it. 242 00:15:34,368 --> 00:15:35,673 Come on, you need to eat. 243 00:16:01,656 --> 00:16:02,526 - Charlie. 244 00:16:05,007 --> 00:16:08,576 He had a brilliant mind and he had this ability to see 245 00:16:08,663 --> 00:16:11,840 things from a different perspective, beyond science. 246 00:16:14,060 --> 00:16:15,800 There was something special about him. 247 00:16:17,324 --> 00:16:19,543 He had all these theories on life's creation. 248 00:16:19,630 --> 00:16:21,502 He told me he wanted to scientifically 249 00:16:21,589 --> 00:16:23,721 prove that God was real. 250 00:16:23,808 --> 00:16:26,550 Said it would end all war, can you believe it? 251 00:16:26,637 --> 00:16:27,551 - You gotta go. 252 00:16:29,075 --> 00:16:31,468 - Hm, what? 253 00:16:31,555 --> 00:16:33,949 - Lock the door on your way out. 254 00:16:34,036 --> 00:16:35,298 - What, David? 255 00:16:45,656 --> 00:16:48,703 - If Charlie's alive and gone into hiding, 256 00:16:48,790 --> 00:16:51,097 then I'm gonna need some help to draw him out. 257 00:16:57,625 --> 00:16:58,495 You hungry? 258 00:17:06,242 --> 00:17:08,810 Come on, let me make you something to eat. 259 00:17:11,421 --> 00:17:13,467 Why aren't you guys looking for Charlie? 260 00:17:13,554 --> 00:17:14,511 - Oh, we are. 261 00:17:14,598 --> 00:17:15,904 Around the clock. 262 00:17:17,993 --> 00:17:19,342 Where did you hide the body? 263 00:17:25,261 --> 00:17:26,828 - Oh, you guys don't quit, do you? 264 00:17:28,395 --> 00:17:29,526 I didn't kill my wife. 265 00:17:29,613 --> 00:17:31,050 I didn't kill Charlie. 266 00:17:31,137 --> 00:17:32,442 - Keep tellin' yourself that. 267 00:17:34,662 --> 00:17:39,580 - You know, your insults, they're not gonna work on me. 268 00:17:39,667 --> 00:17:41,451 - Ah, that's right, you know the game. 269 00:17:44,933 --> 00:17:47,066 - So why aren't you looking for him? 270 00:17:48,676 --> 00:17:51,244 - Mr. Harris-- - David, call me David. 271 00:17:52,593 --> 00:17:56,423 - Mr. Harris, I'm not here to be your friend. 272 00:17:56,510 --> 00:17:57,424 I'm here in pursuit of the truth. 273 00:17:57,511 --> 00:17:58,425 - Me, too. 274 00:18:02,385 --> 00:18:03,125 All right. 275 00:18:04,648 --> 00:18:06,128 I'll talk, you listen. 276 00:18:09,740 --> 00:18:12,526 So we know that Abby and Charlie were working 277 00:18:12,613 --> 00:18:14,702 on something groundbreaking for the university. 278 00:18:16,095 --> 00:18:17,705 - We looked into that. 279 00:18:17,792 --> 00:18:22,013 - I know, but it must have been so big that 280 00:18:22,927 --> 00:18:24,190 the university got scared 281 00:18:24,277 --> 00:18:25,408 and they needed to put a lid on it. 282 00:18:26,322 --> 00:18:28,019 - Go on. 283 00:18:28,107 --> 00:18:30,674 - See, if we could, if we could find out what 284 00:18:30,761 --> 00:18:32,633 it was they discovered, then we could figure out 285 00:18:32,720 --> 00:18:35,592 who killed Abby, who really killed her 286 00:18:35,679 --> 00:18:37,507 and we can draw Charlie out of hiding. 287 00:18:40,249 --> 00:18:41,859 - Yeah, Gaines warned me about you. 288 00:18:43,034 --> 00:18:45,036 Said you were too smart for your own good. 289 00:18:47,082 --> 00:18:50,259 We talked to everyone we needed to at the university. 290 00:18:50,346 --> 00:18:53,175 They said Charlie quit, they have his resignation letter 291 00:18:53,262 --> 00:18:55,351 so you can toss that theory right out the door-- 292 00:18:55,438 --> 00:18:57,005 - They're lying. 293 00:18:57,092 --> 00:18:58,833 Anyone can fabricate a letter. 294 00:18:59,747 --> 00:19:01,357 You know that. 295 00:19:01,444 --> 00:19:03,925 - You've been cooped up in here way too long. 296 00:19:04,012 --> 00:19:05,274 Hasn't done you any good. 297 00:19:07,537 --> 00:19:09,409 - Its given me time; 298 00:19:09,496 --> 00:19:12,194 time to think and put the pieces together. 299 00:19:12,281 --> 00:19:14,631 I'm on to something here, and you need to go back 300 00:19:14,718 --> 00:19:16,851 to the university and you need to look harder. 301 00:19:16,938 --> 00:19:20,550 - Mr. Harris, you're starting to panic 302 00:19:20,637 --> 00:19:22,726 because you realize the truth is about to come out. 303 00:19:22,813 --> 00:19:25,294 So all of this, I get. 304 00:19:27,557 --> 00:19:30,865 - If Charlie's dead, then where's his body? 305 00:19:30,952 --> 00:19:32,736 - I don't know, you tell me. 306 00:19:32,823 --> 00:19:34,303 - I don't know! 307 00:19:34,390 --> 00:19:36,087 - I don't believe you. 308 00:19:36,175 --> 00:19:38,525 You read a lot of conspiracy books. 309 00:19:38,612 --> 00:19:39,526 I've even caught that station you listen 310 00:19:39,613 --> 00:19:41,180 to when I've come in here. 311 00:19:41,267 --> 00:19:42,790 - It's on just for background noise. 312 00:19:42,877 --> 00:19:44,705 - Yeah, right, but you've been here a long time, 313 00:19:44,792 --> 00:19:47,490 and that doesn't do someone in your condition any good. 314 00:19:52,756 --> 00:19:53,670 It's sad. 315 00:19:55,716 --> 00:19:56,978 I think a psychologist would call this 316 00:19:57,065 --> 00:19:58,458 post traumatic syndrome. 317 00:19:59,807 --> 00:20:01,722 You know, a lot of the vets coming back 318 00:20:01,809 --> 00:20:03,071 from the war have it. 319 00:20:04,725 --> 00:20:07,380 'Cause killing someone is not an easy thing to do. 320 00:20:08,729 --> 00:20:11,035 Killing two, that must be even harder. 321 00:20:57,778 --> 00:20:58,474 - Abby? 322 00:21:25,849 --> 00:21:26,633 Abby? 323 00:21:51,875 --> 00:21:53,007 Abby? 324 00:21:53,094 --> 00:21:53,834 Abby? 325 00:21:57,185 --> 00:21:58,621 Abby, wait. 326 00:22:16,944 --> 00:22:18,075 - Parks, you there? 327 00:22:18,162 --> 00:22:20,426 If you're there, Parks, pick up. 328 00:22:20,513 --> 00:22:22,645 Hey, Parks, I got coffee, pick up. 329 00:22:22,732 --> 00:22:23,690 We're still waiting on the warrant, 330 00:22:23,777 --> 00:22:26,040 so do not go inside. 331 00:22:48,410 --> 00:22:50,194 - Yeah, you're in for it now. 332 00:22:51,892 --> 00:22:53,372 What are you gonna do, run? 333 00:22:58,855 --> 00:23:02,685 - You try explaining this one to your superiors. 334 00:23:27,754 --> 00:23:31,714 Mr. Harris. 335 00:23:32,976 --> 00:23:34,064 Mr. Harris, open the door. 336 00:23:40,636 --> 00:23:42,943 Come on, let's talk. 337 00:23:43,030 --> 00:23:46,816 Hey, where's Parks? 338 00:23:46,903 --> 00:23:49,515 Open the door, Mr. Harris. 339 00:23:49,602 --> 00:23:54,520 Can you open the door? 340 00:24:01,875 --> 00:24:04,181 - Hey, he went out the back door! 341 00:24:24,941 --> 00:24:25,681 - Mr. Harris. 342 00:24:27,857 --> 00:24:28,902 Get off the fence. 343 00:24:28,989 --> 00:24:30,294 Get down. 344 00:24:30,381 --> 00:24:31,252 Get off the fence. 345 00:24:32,383 --> 00:24:34,298 David, get down, come on. 346 00:24:34,385 --> 00:24:36,475 David, don't run. 347 00:24:36,562 --> 00:24:37,345 David. 348 00:25:08,245 --> 00:25:09,072 - He took my gun. 349 00:25:10,683 --> 00:25:11,466 - Seriously? 350 00:25:15,383 --> 00:25:16,340 What the hell happened? 351 00:25:19,953 --> 00:25:21,781 - I didn't think he had it in him. 352 00:25:23,130 --> 00:25:25,219 - Well apparently, he did, what'd you say? 353 00:25:29,136 --> 00:25:29,919 Jeez, let me do that. 354 00:25:31,051 --> 00:25:31,834 - I'm right handed. 355 00:25:34,968 --> 00:25:36,099 - Yeah, we'll call it in. 356 00:25:38,101 --> 00:25:39,146 Here, leave that on. 357 00:25:52,899 --> 00:25:54,161 - Hi, Mr. Harris. - Hi. 358 00:25:54,248 --> 00:25:55,945 - It's good to see you. 359 00:25:56,032 --> 00:25:57,817 - You too. 360 00:25:57,904 --> 00:25:58,948 - Tea, water? 361 00:25:59,035 --> 00:25:59,862 - Uh. 362 00:26:00,994 --> 00:26:02,473 - Sorry to hear about your wife. 363 00:26:04,127 --> 00:26:05,564 - Thanks. 364 00:26:05,651 --> 00:26:06,956 - Do you want a menu? 365 00:26:07,043 --> 00:26:08,784 - I'm okay right now. 366 00:26:08,871 --> 00:26:10,133 Do you have a phone I can use? 367 00:26:10,220 --> 00:26:11,570 - Yeah, come with me. - Okay. 368 00:26:24,844 --> 00:26:28,761 Ah, 555-525-5151. 369 00:26:35,028 --> 00:26:36,464 What have I done? 370 00:26:36,551 --> 00:26:38,074 This is not good. 371 00:26:38,161 --> 00:26:39,685 I can't believe I hit him. 372 00:26:39,772 --> 00:26:44,690 And you, you're, I saw your lifeless body. 373 00:26:45,952 --> 00:26:46,909 They found you at the bottom of a ravine. 374 00:26:48,041 --> 00:26:49,129 Dead people aren't supposed to appear 375 00:26:49,216 --> 00:26:50,521 in front of you like that, 376 00:26:51,435 --> 00:26:52,915 they're supposed to stay dead. 377 00:26:54,177 --> 00:26:55,352 What's happening to me? 378 00:26:57,920 --> 00:26:58,921 - Harris, Carter, and McGill, 379 00:26:59,008 --> 00:27:00,096 how can I direct your call? 380 00:27:00,183 --> 00:27:01,707 - Yeah, Martin Carter, please. 381 00:27:03,796 --> 00:27:05,711 - Uh, Mr. Carter is with some clients right now. 382 00:27:05,798 --> 00:27:07,800 - Melissa, it's me, David. 383 00:27:08,844 --> 00:27:09,976 I need to talk to him. 384 00:27:10,063 --> 00:27:11,020 - Oh, my God, David. 385 00:27:11,107 --> 00:27:12,195 Are you okay? 386 00:27:12,282 --> 00:27:13,022 Stay on the line. 387 00:27:37,351 --> 00:27:39,353 - David, where the hell are you? 388 00:27:40,702 --> 00:27:41,921 - I can't say. 389 00:27:42,008 --> 00:27:43,400 - Of course you can. 390 00:27:43,487 --> 00:27:45,054 Tell me where you are, I'll come get you. 391 00:27:45,141 --> 00:27:48,231 - No, Martin, no. 392 00:27:48,318 --> 00:27:49,102 - David. 393 00:27:50,799 --> 00:27:52,192 David, this isn't how we do things. 394 00:27:52,279 --> 00:27:53,149 You know that. 395 00:27:53,236 --> 00:27:54,324 - I saw her, Martin. 396 00:27:54,411 --> 00:27:55,151 - You saw who, David? 397 00:27:55,238 --> 00:27:56,022 - I saw Abby. 398 00:28:02,115 --> 00:28:03,072 - All right. 399 00:28:05,248 --> 00:28:05,988 All right, buddy. 400 00:28:08,643 --> 00:28:09,426 Let me help you. 401 00:28:12,908 --> 00:28:13,996 Now tell me where you are. 402 00:28:29,490 --> 00:28:30,404 Henry, it's Martin. 403 00:28:31,666 --> 00:28:33,015 We have a problem. 404 00:28:37,846 --> 00:28:38,804 - Two, please. 405 00:28:40,240 --> 00:28:43,025 - Those two, who are they? 406 00:28:43,112 --> 00:28:46,942 They aren't FBI or CIA or the mob. 407 00:28:47,029 --> 00:28:50,119 That pin, they're with the school. 408 00:28:50,206 --> 00:28:51,773 That's it. 409 00:28:51,860 --> 00:28:54,471 They're sending people after me, aren't they? 410 00:28:54,558 --> 00:28:56,560 And I can't believe I told Martin. 411 00:28:56,647 --> 00:28:58,301 That wasn't very smart. 412 00:28:58,388 --> 00:29:01,043 He's crazy if he thinks I'm gonna turn myself in. 413 00:29:03,219 --> 00:29:04,525 - What's he doing? 414 00:29:04,612 --> 00:29:05,787 - Writing, he's writing. 415 00:29:07,571 --> 00:29:08,877 - Anything else? 416 00:29:08,964 --> 00:29:10,357 - I have to watch myself. 417 00:29:10,444 --> 00:29:12,185 Every move I make has to be calculated. 418 00:29:12,272 --> 00:29:14,187 - Nobody else is with him? 419 00:29:14,274 --> 00:29:15,057 - By himself. 420 00:29:15,144 --> 00:29:16,667 Single plate. 421 00:29:16,755 --> 00:29:18,278 - What kinda trouble were you in, Abby? 422 00:29:18,365 --> 00:29:19,627 What do they want with me? 423 00:29:19,714 --> 00:29:21,455 - Would you like a refill? 424 00:29:21,542 --> 00:29:23,936 Are you sure you don't want a second cup? 425 00:29:24,023 --> 00:29:24,763 It's free. 426 00:29:37,210 --> 00:29:37,950 - Mr. Harris? 427 00:29:39,473 --> 00:29:41,257 Mr. Harris? 428 00:29:41,344 --> 00:29:43,825 You zoned out there for a second. 429 00:29:43,912 --> 00:29:45,305 You okay? 430 00:29:45,392 --> 00:29:47,089 You sure you don't want something to eat? 431 00:29:47,176 --> 00:29:51,528 Mr. Harris, Mr. Harris. 432 00:30:31,568 --> 00:30:33,179 - Chloe, come on inside. 433 00:30:33,266 --> 00:30:35,094 It's time to eat. 434 00:30:35,181 --> 00:30:36,922 Come on in, let's get washed up, hon. 435 00:31:17,397 --> 00:31:18,137 - Abby? 436 00:31:30,149 --> 00:31:30,889 Abby? 437 00:33:14,166 --> 00:33:15,297 - David. 438 00:33:22,609 --> 00:33:24,959 - Harris has been on the run since yesterday. 439 00:33:25,046 --> 00:33:27,396 A warrant for his arrest has been issued. 440 00:33:27,483 --> 00:33:30,008 Charged with the murder of his wife, Abby Harris, 441 00:33:30,095 --> 00:33:32,401 and also been linked to the mysterious disappearance 442 00:33:32,488 --> 00:33:36,362 of her alleged lover, Charlie Miller, also presumed dead. 443 00:33:36,449 --> 00:33:39,321 Police are asking for your help in locating the suspect-- 444 00:33:39,408 --> 00:33:41,410 - This one's on me. - Thank you. 445 00:33:41,497 --> 00:33:42,759 - No problem. 446 00:33:42,846 --> 00:33:43,630 - Have a nice day. - You, as well. 447 00:34:01,604 --> 00:34:02,344 - Put that down. 448 00:34:05,043 --> 00:34:05,826 Here. 449 00:34:13,138 --> 00:34:16,402 You know that this is not good, right? 450 00:34:16,489 --> 00:34:18,491 I could get in a lot of trouble for having you here. 451 00:34:18,578 --> 00:34:19,361 - I know. 452 00:34:22,495 --> 00:34:23,539 I need your help. 453 00:34:27,674 --> 00:34:28,631 - Anything. 454 00:34:28,718 --> 00:34:29,589 What do you need? 455 00:34:33,332 --> 00:34:35,595 - I know this is gonna sound crazy, 456 00:34:35,682 --> 00:34:36,987 but I need you to believe me. 457 00:34:39,294 --> 00:34:40,861 Abby's appeared to me. 458 00:34:40,948 --> 00:34:41,731 - David. 459 00:34:43,516 --> 00:34:45,561 - I've seen her with my own eyes. 460 00:34:45,648 --> 00:34:48,390 I know she's dead, but I saw her. 461 00:34:50,697 --> 00:34:52,264 She's trying to tell me something. 462 00:34:53,830 --> 00:34:54,614 - David. 463 00:34:58,096 --> 00:35:01,055 You need to listen to me, not only as a doctor, 464 00:35:01,142 --> 00:35:02,404 but as your friend, okay? 465 00:35:05,973 --> 00:35:08,367 Please don't do this to yourself. 466 00:35:08,454 --> 00:35:09,150 Please. 467 00:35:10,630 --> 00:35:12,110 Turn yourself in. 468 00:35:12,197 --> 00:35:14,895 Let your father and Martin do their job. 469 00:35:14,982 --> 00:35:16,462 - I can't. 470 00:35:16,549 --> 00:35:17,463 - What are you gonna do? 471 00:35:17,550 --> 00:35:19,029 - I'm gonna figure it out. 472 00:35:19,117 --> 00:35:21,554 - How are you going to figure this out? 473 00:35:21,641 --> 00:35:23,947 You have to be realistic. 474 00:35:24,034 --> 00:35:25,297 - I am. 475 00:35:25,384 --> 00:35:26,820 If she's trying to tell me something, 476 00:35:26,907 --> 00:35:28,126 I need to trust in that. 477 00:35:31,738 --> 00:35:36,438 - Okay, if that's the case, what is she trying to tell you? 478 00:35:37,352 --> 00:35:38,310 - Well, if I knew. 479 00:35:46,535 --> 00:35:49,190 I need you to think back to before Abby died. 480 00:35:49,277 --> 00:35:50,757 Did she say anything to you? 481 00:35:50,844 --> 00:35:52,585 Did she give you a hint with regards 482 00:35:52,672 --> 00:35:54,456 to anything that her and Charlie were working on? 483 00:35:54,543 --> 00:35:55,457 - No, nothing. 484 00:35:57,372 --> 00:35:59,418 They were very protective over their work. 485 00:36:01,159 --> 00:36:04,423 Dammit, I wish I could tell you something, but I can't. 486 00:36:08,035 --> 00:36:09,993 Hey, I miss her, I do. 487 00:36:13,301 --> 00:36:16,217 But this is not the way to do things. 488 00:36:43,331 --> 00:36:46,639 - You know Abby never did tell me how that week went. 489 00:36:46,726 --> 00:36:47,770 - She didn't go. 490 00:36:47,857 --> 00:36:49,076 She said that she was going 491 00:36:49,163 --> 00:36:50,686 to the cabin with you and the kids. 492 00:36:50,773 --> 00:36:52,514 - No, I was in New York on a job that week. 493 00:36:52,601 --> 00:36:54,516 The kids, they were with my parents. 494 00:36:54,603 --> 00:36:55,300 - What? 495 00:36:58,607 --> 00:36:59,391 You don't think. 496 00:37:01,567 --> 00:37:03,525 - I need you to do one more thing for me. 497 00:37:09,792 --> 00:37:14,275 - But what about those gray circumstances 498 00:37:14,362 --> 00:37:15,929 that happen in the world? 499 00:37:16,016 --> 00:37:20,542 What about someone's mother dying of cancer? 500 00:37:22,283 --> 00:37:23,893 And the repercussions. 501 00:37:25,808 --> 00:37:27,810 The ripple effect that happens with that. 502 00:37:27,897 --> 00:37:31,771 If God is all this love and all of this good, 503 00:37:31,858 --> 00:37:34,643 what about these bad things that happen? 504 00:37:34,730 --> 00:37:36,558 'Cause people will certainly argue with you. 505 00:37:36,645 --> 00:37:39,648 They will say, well, if God is all good, 506 00:37:39,735 --> 00:37:41,694 then why did my mother die of cancer? 507 00:37:42,869 --> 00:37:43,783 What do you have to say to that? 508 00:37:43,870 --> 00:37:45,393 Because that's out there. 509 00:37:45,480 --> 00:37:47,874 That's another Tweet that I could read to you. 510 00:37:47,961 --> 00:37:52,879 - I think that man is in charge of man's destiny. 511 00:37:57,492 --> 00:38:01,888 And we live in a physical world and physical things 512 00:38:01,975 --> 00:38:05,761 happen to man and it's not all good. 513 00:38:06,719 --> 00:38:08,721 People get sick. 514 00:38:08,808 --> 00:38:09,635 People get cancer. 515 00:38:11,289 --> 00:38:15,945 People get terrible, terrible disease and there are miracles 516 00:38:17,164 --> 00:38:21,951 that happen, but it's not God's fault 517 00:38:23,562 --> 00:38:25,781 that these things happen, that someone gets sick. 518 00:38:25,868 --> 00:38:30,612 All we have is God's grace and God's forgiveness 519 00:38:32,745 --> 00:38:37,663 and God's love to help us through the trying times 520 00:38:38,925 --> 00:38:40,840 and the suffering that we must endure. 521 00:38:40,927 --> 00:38:44,757 But, it's not God's fault that these bad things happen. 522 00:38:45,888 --> 00:38:47,412 It is a physical world. 523 00:38:47,499 --> 00:38:49,631 - I just wanna let you know, I'm pregnant. 524 00:38:52,460 --> 00:38:57,422 - It's man's world and we decide what we do. 525 00:38:58,727 --> 00:38:59,728 - So essentially you're saying it's part 526 00:38:59,815 --> 00:39:01,861 of the gift of being alive. 527 00:39:01,948 --> 00:39:04,385 Having free will. - Exactly. 528 00:39:04,472 --> 00:39:07,127 - We're kind of, you know, 529 00:39:07,214 --> 00:39:09,782 biting the hand that fed us, so to speak. 530 00:39:09,869 --> 00:39:12,350 - Um, in a way. 531 00:39:13,786 --> 00:39:15,440 Yes, in a way, yes. 532 00:39:16,354 --> 00:39:17,616 - I'm pregnant. 533 00:39:19,400 --> 00:39:20,706 ♪ To you dear ♪ 534 00:39:20,793 --> 00:39:25,667 ♪ Sorry that I left you there ♪ 535 00:39:30,324 --> 00:39:35,329 ♪ Low ♪ 536 00:39:37,549 --> 00:39:42,510 ♪ All that I tried to erase ♪ 537 00:39:46,906 --> 00:39:50,649 ♪ The memories ♪ 538 00:39:50,736 --> 00:39:54,609 ♪ Everyday that I try to erase ♪ 539 00:40:01,311 --> 00:40:04,576 ♪ The memories that we ♪ 540 00:40:54,626 --> 00:40:55,627 - Mr. Harris. 541 00:40:59,979 --> 00:41:01,502 - It's nice of you to join us. 542 00:41:04,984 --> 00:41:08,161 - Then why do you choose to talk about God? 543 00:41:08,248 --> 00:41:09,858 Is that your anchor? 544 00:41:09,945 --> 00:41:11,773 Is that your focal point that you think that 545 00:41:11,860 --> 00:41:15,211 people will relate to because isn't the core of it really, 546 00:41:15,298 --> 00:41:16,952 what you're talking about, is the essence of energy? 547 00:41:17,039 --> 00:41:21,000 - I believe that we have lost something, 548 00:41:22,567 --> 00:41:25,395 and that I believe we have lost the essence of our faith. 549 00:41:26,614 --> 00:41:28,181 - I'm afraid we don't have any milk. 550 00:41:28,268 --> 00:41:29,965 I hope that's okay. 551 00:41:30,052 --> 00:41:32,968 But, we have a specialty of my wife's, brownies. 552 00:41:34,100 --> 00:41:34,796 - Thank you. 553 00:41:37,799 --> 00:41:38,800 - Those are really good. 554 00:41:39,975 --> 00:41:40,976 - I know, right? 555 00:41:43,457 --> 00:41:46,808 Okay, so you're not the CIA, you're not the FBI, 556 00:41:48,375 --> 00:41:50,464 and unless I missed it, there haven't been any alien 557 00:41:50,551 --> 00:41:52,510 sightings in the area recently. 558 00:41:52,597 --> 00:41:55,295 So, who do you work for? 559 00:41:57,340 --> 00:41:59,517 - Who who work for isn't important. 560 00:41:59,604 --> 00:42:00,605 - Oh, I think it is. 561 00:42:02,041 --> 00:42:04,086 - From that loss, I believe we have become 562 00:42:04,173 --> 00:42:09,091 rudderless and that we have lost our way and that the only 563 00:42:11,093 --> 00:42:16,055 way to find our path is to come back to the Father. 564 00:42:19,058 --> 00:42:20,842 Come back to the stars. 565 00:42:25,412 --> 00:42:30,373 Because in darkness a speck of light will always burn 566 00:42:34,116 --> 00:42:38,860 through a sheet of darkness and that just is a fact. 567 00:42:40,122 --> 00:42:42,037 And that is a scientific fact. 568 00:42:46,825 --> 00:42:48,217 - I mean it's obvious you're not 569 00:42:48,304 --> 00:42:50,089 authoritative types, that's apparent. 570 00:42:52,134 --> 00:42:53,745 I come in the house, you guys are snoopin' around. 571 00:42:53,832 --> 00:42:58,097 And that car, it smacks of organized crime. 572 00:42:58,184 --> 00:43:00,534 How do you know that I didn't already call the cops 573 00:43:00,621 --> 00:43:03,189 and I'm just biding time until they get here. 574 00:43:03,276 --> 00:43:05,060 - I don't think you did that. 575 00:43:05,147 --> 00:43:06,714 - Oh no? 576 00:43:06,801 --> 00:43:08,324 - What my partner's trying to say is we believe 577 00:43:08,411 --> 00:43:09,717 you're more interested in protecting your son 578 00:43:09,804 --> 00:43:10,936 than causing him more harm. 579 00:43:12,764 --> 00:43:14,853 Let me ask you something, Mr. Harris. 580 00:43:14,940 --> 00:43:16,811 How important is David's safety to you? 581 00:43:20,946 --> 00:43:23,078 - Why would you wanna hurt my son? 582 00:43:23,165 --> 00:43:24,689 - You got us all wrong. 583 00:43:24,776 --> 00:43:26,908 We don't wanna hurt David, we wanna help him. 584 00:43:30,520 --> 00:43:32,392 - We know David is innocent. 585 00:43:32,479 --> 00:43:34,307 We also know David is the key to helping us 586 00:43:34,394 --> 00:43:35,874 recover what belongs to us. 587 00:43:40,356 --> 00:43:41,880 - I don't know where he is. 588 00:43:53,805 --> 00:43:55,371 - Mr. Harris, give me your hands. 589 00:43:59,941 --> 00:44:02,944 - It's okay, it's okay, it's okay. 590 00:44:03,031 --> 00:44:04,816 It's okay, it's okay. 591 00:44:05,947 --> 00:44:06,687 It's okay. 592 00:44:30,276 --> 00:44:32,539 - What did you just do to me? 593 00:45:02,874 --> 00:45:04,005 - Howdy. 594 00:45:13,798 --> 00:45:15,364 - This is unbelievable. 595 00:45:15,451 --> 00:45:17,149 How'd they find me? 596 00:45:17,236 --> 00:45:19,064 They mustn't be the only ones watching me. 597 00:45:20,239 --> 00:45:21,980 I have a feeling there's someone else. 598 00:45:22,067 --> 00:45:23,242 Who, Abby? 599 00:45:23,329 --> 00:45:24,852 Who else is following me? 600 00:45:26,245 --> 00:45:28,116 I have to get to the cabin. 601 00:45:28,203 --> 00:45:30,379 At least there I can rest and think. 602 00:45:30,466 --> 00:45:32,033 First I have to ditch the car. 603 00:45:38,300 --> 00:45:39,258 - Take it easy. 604 00:45:41,390 --> 00:45:42,348 Dr. Milano. 605 00:46:12,508 --> 00:46:15,337 - I didn't make that mess in there. 606 00:46:38,578 --> 00:46:41,015 Think they found a UFO around here? 607 00:46:41,102 --> 00:46:42,147 - What? 608 00:46:42,234 --> 00:46:44,105 - The suits, car. 609 00:46:47,587 --> 00:46:48,414 You mind driving? 610 00:46:51,286 --> 00:46:52,026 Let's do it. 611 00:46:53,985 --> 00:46:55,290 Hey, thanks for driving. 612 00:46:55,377 --> 00:46:56,378 I needed a break. 613 00:47:01,035 --> 00:47:02,123 You don't mind, do you? 614 00:47:04,212 --> 00:47:05,648 I love this song. 615 00:47:11,350 --> 00:47:12,655 What are you comin' all the way out here for? 616 00:47:12,742 --> 00:47:13,918 - I needed to get away. 617 00:47:16,268 --> 00:47:17,443 - Traveling light, huh? 618 00:47:20,663 --> 00:47:22,274 - It's kind of a last minute thing. 619 00:47:23,971 --> 00:47:24,754 - Me too. 620 00:47:27,627 --> 00:47:29,150 Just gonna rest my eyes. 621 00:47:33,720 --> 00:47:35,069 It'll all be over soon. 622 00:47:38,377 --> 00:47:42,860 ♪ There's an angel watching over you ♪ 623 00:47:46,385 --> 00:47:47,995 - And that's the truth. 624 00:47:48,082 --> 00:47:50,389 He showed up at the cafe, I brought him back here, 625 00:47:50,476 --> 00:47:53,174 he showered, we talked and then he left. 626 00:47:55,220 --> 00:47:56,351 - That's it? 627 00:47:56,438 --> 00:47:57,178 Nothin' else? 628 00:47:59,311 --> 00:48:01,139 Aiding and abetting a fugative. 629 00:48:02,401 --> 00:48:03,445 Courts don't take lightly to that. 630 00:48:06,361 --> 00:48:07,188 - David do that? 631 00:48:08,668 --> 00:48:09,974 Wow. 632 00:48:10,061 --> 00:48:11,584 I wouldn't think he had it in him. 633 00:48:14,500 --> 00:48:16,415 - Look, Dr. Milano. 634 00:48:16,502 --> 00:48:18,199 Despite what my partner said, 635 00:48:18,286 --> 00:48:21,159 you're not a person of interest in the case, okay? 636 00:48:21,246 --> 00:48:24,205 We're not here for you, we're just looking for David. 637 00:48:28,818 --> 00:48:31,169 - I gave him my car. 638 00:48:31,256 --> 00:48:34,128 He needed my help, so I did what was right. 639 00:48:35,564 --> 00:48:37,392 - Okay, what do you drive? 640 00:48:37,479 --> 00:48:39,786 - An SUV, it's white. 641 00:48:39,873 --> 00:48:42,223 License plate 223EEA 642 00:48:47,446 --> 00:48:49,230 - Thank you. 643 00:48:58,457 --> 00:49:01,634 - He didn't kill Abby, you have to know that. 644 00:49:01,721 --> 00:49:02,809 - Then why did he run? 645 00:49:04,637 --> 00:49:06,769 - Because he saw her. 646 00:49:06,856 --> 00:49:08,336 - Who? 647 00:49:08,423 --> 00:49:09,163 - Abby. 648 00:49:10,512 --> 00:49:12,210 - He told you that? - Yes. 649 00:49:12,297 --> 00:49:13,820 - He told you he saw his dead wife? 650 00:49:13,907 --> 00:49:14,690 - That's right. 651 00:49:18,129 --> 00:49:21,262 - So you see, you see how unstable he is. 652 00:49:22,524 --> 00:49:24,526 We need to pick him up before he hurts himself, 653 00:49:24,613 --> 00:49:26,224 before he hurts anyone else. 654 00:49:27,790 --> 00:49:31,142 So any detail that you could tell us, could be of value. 655 00:49:37,322 --> 00:49:38,105 Anything, Sofia. 656 00:49:56,906 --> 00:49:58,778 - You in some kind of trouble? 657 00:49:58,865 --> 00:50:00,519 - What do you mean? 658 00:50:00,606 --> 00:50:03,174 - The suits, they're following us. 659 00:50:06,438 --> 00:50:07,743 Look, I don't know what you're into, 660 00:50:07,830 --> 00:50:10,442 but I'm not looking for trouble. 661 00:50:10,529 --> 00:50:11,225 - Neither am I. 662 00:50:12,183 --> 00:50:13,271 - What's with the gun? 663 00:50:15,490 --> 00:50:17,666 I will drop you right here if you don't start talking. 664 00:50:24,021 --> 00:50:25,326 - I'm innocent, okay? 665 00:50:27,415 --> 00:50:29,591 My wife is dead, they think I did it. 666 00:50:29,678 --> 00:50:32,029 All I have to do is prove my innocence. 667 00:50:34,509 --> 00:50:36,685 - How are you gonna do that? 668 00:50:36,772 --> 00:50:37,556 - I had a plan. 669 00:50:38,513 --> 00:50:39,949 - To run? 670 00:50:40,037 --> 00:50:42,169 - Yeah, no. 671 00:50:43,083 --> 00:50:44,867 I mean, I don't know. 672 00:50:44,954 --> 00:50:46,217 - You sound confused. 673 00:50:55,661 --> 00:50:57,837 - It wasn't supposed to be part of the plan. 674 00:50:59,404 --> 00:51:04,061 It's just, they left me no other choice. 675 00:51:04,148 --> 00:51:05,453 - You always have a choice. 676 00:51:11,242 --> 00:51:13,331 - You know, Abby would say that. 677 00:51:13,418 --> 00:51:15,463 Me, I think it's like a dog eat dog world. 678 00:51:16,682 --> 00:51:18,118 I play the hand I've been dealt. 679 00:51:20,468 --> 00:51:23,993 - A wise man once said, know when to hold them, 680 00:51:24,864 --> 00:51:26,126 know when to fold them. 681 00:51:28,955 --> 00:51:31,958 So, what are we gonna do about our friends back there? 682 00:51:34,352 --> 00:51:36,180 - Can we lose 'em? 683 00:51:36,267 --> 00:51:37,268 - We can do anything. 684 00:51:43,926 --> 00:51:44,710 Pull over. 685 00:51:52,326 --> 00:51:53,632 This is as far as I take you. 686 00:51:56,156 --> 00:52:00,421 Well, you're going this way and I'm going that way. 687 00:52:03,598 --> 00:52:05,992 - I just thought you were gonna take me all the way there. 688 00:52:06,079 --> 00:52:08,037 - Change of plans. 689 00:52:08,125 --> 00:52:09,300 I have somewhere to be. 690 00:52:11,215 --> 00:52:14,522 Hey, chin up. 691 00:52:14,609 --> 00:52:16,307 You're not alone. 692 00:52:16,394 --> 00:52:17,134 Trust me. 693 00:52:18,135 --> 00:52:18,918 I know. 694 00:52:22,182 --> 00:52:22,965 Good luck. 695 00:52:32,584 --> 00:52:33,454 - Thanks for the ride. 696 00:52:34,586 --> 00:52:35,456 - Anytime. 697 00:53:06,357 --> 00:53:10,448 ♪ I can taste the poison ♪ 698 00:53:10,535 --> 00:53:14,495 ♪ Running through my veins ♪ 699 00:53:14,582 --> 00:53:18,847 ♪ Part of your destruction ♪ 700 00:53:18,934 --> 00:53:23,200 ♪ Toxic in every way ♪ 701 00:53:23,287 --> 00:53:27,291 ♪ Ruin me with your lips ♪ 702 00:53:27,378 --> 00:53:31,730 ♪ Suffocate by taste ♪ 703 00:53:31,817 --> 00:53:35,603 ♪ They say I won't listen ♪ 704 00:53:35,690 --> 00:53:38,954 ♪ But I have no choice to take ♪ 705 00:53:39,041 --> 00:53:43,916 ♪ You've been wearin' a toll on me now ♪ 706 00:53:44,003 --> 00:53:48,486 ♪ And I can hardly take ♪ 707 00:53:48,573 --> 00:53:52,446 ♪ No way I should right now ♪ 708 00:53:52,533 --> 00:53:56,842 ♪ We're not the only chase ♪ 709 00:53:56,929 --> 00:54:00,411 ♪ Moonlight cover my tracks ♪ 710 00:54:00,498 --> 00:54:02,413 ♪ If he can't fine me there's no way ♪ 711 00:54:02,500 --> 00:54:05,198 ♪ That he can ever bring me back ♪ 712 00:54:05,285 --> 00:54:08,723 ♪ Moonlight help me fast ♪ 713 00:54:08,810 --> 00:54:10,725 ♪ Don't stop runnin' now or else ♪ 714 00:54:10,812 --> 00:54:14,642 ♪ He's gonna come and take you back ♪ 715 00:54:17,645 --> 00:54:19,691 - Are you okay? 716 00:54:19,778 --> 00:54:21,345 Maybe we should get away. 717 00:54:21,432 --> 00:54:23,477 Take the kids to the cabin or something. 718 00:54:23,564 --> 00:54:25,174 - That sounds like a great idea, 719 00:54:25,262 --> 00:54:26,872 I just don't know when I can do that right now. 720 00:54:34,706 --> 00:54:39,624 ♪ I can feel your heartbeat getting closer now ♪ 721 00:54:43,105 --> 00:54:46,718 ♪ Lurking through the shadows ♪ 722 00:54:46,805 --> 00:54:48,894 - You were trying to protect us, weren't you? 723 00:54:48,981 --> 00:54:51,157 No wonder you couldn't talk to me. 724 00:54:51,244 --> 00:54:53,028 You feared for our lives. 725 00:54:53,115 --> 00:54:57,729 - Charlie, he had a brilliant mind. 726 00:54:58,947 --> 00:55:01,646 He had so many theories on life's creation. 727 00:55:02,995 --> 00:55:05,432 I can guarantee you they were not having an affair, David. 728 00:55:06,694 --> 00:55:08,261 - I have to believe Sofia. 729 00:55:08,348 --> 00:55:10,698 So what was the meeting at the park about? 730 00:55:10,785 --> 00:55:13,005 Who was with you that day at the cabin? 731 00:55:13,092 --> 00:55:13,875 Who, Abby? 732 00:55:15,399 --> 00:55:17,270 I have to get there before someone else does. 733 00:55:25,278 --> 00:55:28,760 ♪ Moonlight cover my tracks ♪ 734 00:55:28,847 --> 00:55:30,762 ♪ If he can't find me there's no way ♪ 735 00:55:30,849 --> 00:55:33,678 ♪ That he can ever bring me back ♪ 736 00:55:33,765 --> 00:55:37,203 ♪ Moonlight help me fast ♪ 737 00:55:37,290 --> 00:55:39,074 ♪ Don't stop runnin' now or else ♪ 738 00:55:39,161 --> 00:55:42,948 ♪ He's gonna come and take you back ♪ 739 00:55:50,390 --> 00:55:55,352 ♪ The haunted hauntin' this place ♪ 740 00:55:59,225 --> 00:56:03,011 ♪ You won't catch me ♪ 741 00:56:03,098 --> 00:56:07,276 ♪ Watch me run now ♪ 742 00:56:07,364 --> 00:56:12,325 ♪ Hide and seek is way less fun now ♪ 743 00:56:15,763 --> 00:56:19,898 ♪ Blow my cover ♪ 744 00:56:19,985 --> 00:56:24,032 ♪ Hide my footsteps ♪ 745 00:56:24,119 --> 00:56:29,081 ♪ I won't go back, I won't give in ♪ 746 00:56:32,780 --> 00:56:35,957 ♪ Moonlight cover my tracks ♪ 747 00:56:36,044 --> 00:56:37,916 ♪ If he can't find me there's no way ♪ 748 00:56:38,003 --> 00:56:40,875 ♪ That he can ever bring me back ♪ 749 00:56:40,962 --> 00:56:44,618 ♪ Moonlight help me fast ♪ 750 00:56:44,705 --> 00:56:46,446 ♪ Don't stop runnin' now or else ♪ 751 00:56:46,533 --> 00:56:50,450 ♪ He's gonna come and take you back ♪ 752 00:56:57,805 --> 00:57:01,983 ♪ The haunted hauntin' this place ♪ 753 00:57:55,776 --> 00:57:57,865 - Abby, why? 754 00:57:57,952 --> 00:58:00,781 Speak to me, Abby, why are you doing this to me? 755 00:58:00,868 --> 00:58:01,869 What do you want from me? 756 00:58:03,088 --> 00:58:03,828 Abby? 757 00:58:07,309 --> 00:58:08,485 Talk to me, please. 758 00:58:28,026 --> 00:58:28,809 You want me? 759 00:58:30,115 --> 00:58:31,682 Come and get me! 760 00:59:03,191 --> 00:59:06,412 - David, pick yourself up son. 761 00:59:08,719 --> 00:59:09,763 The clock is ticking. 762 01:01:40,479 --> 01:01:45,005 - David, David, I'm on your side. 763 01:01:45,092 --> 01:01:46,746 - Really? 764 01:01:46,833 --> 01:01:48,879 Then where have you been for the last few months? 765 01:01:53,535 --> 01:01:55,189 - Look, I didn't kill Abby. 766 01:02:03,241 --> 01:02:05,069 I wanna make that very clear with you. 767 01:02:12,250 --> 01:02:13,599 She was my friend. 768 01:02:21,520 --> 01:02:23,391 - Why should I trust you? 769 01:02:27,134 --> 01:02:30,007 - 'Cause you don't have a choice. 770 01:02:39,843 --> 01:02:41,932 - You know, that's funny. 771 01:02:45,413 --> 01:02:47,633 Yesterday I had a conversation with this man 772 01:02:48,895 --> 01:02:52,072 and he said we all have a choice. 773 01:02:55,336 --> 01:02:59,819 - Because I'm the only one that could clear your name. 774 01:03:06,783 --> 01:03:08,697 - What happened to her? 775 01:03:11,352 --> 01:03:13,006 What happened to her! 776 01:03:16,793 --> 01:03:18,490 - It was an accident. 777 01:03:21,928 --> 01:03:23,277 I came up here to talk to her about 778 01:03:23,364 --> 01:03:25,845 a project that we were workin' on. 779 01:03:28,108 --> 01:03:30,458 Things didn't go the way they were supposed to. 780 01:03:33,200 --> 01:03:34,114 We started arguing. 781 01:03:38,292 --> 01:03:41,078 Next thing I know I was chasing her through the woods. 782 01:03:45,647 --> 01:03:46,431 She fell. 783 01:03:49,695 --> 01:03:51,784 I didn't know what to do. 784 01:03:53,699 --> 01:03:56,354 So I ran. 785 01:03:56,441 --> 01:04:00,140 - If it was an accident why didn't you say something? 786 01:04:02,839 --> 01:04:04,014 Why hide? 787 01:04:10,847 --> 01:04:12,065 We were family. 788 01:04:13,937 --> 01:04:16,591 You ate dinner at our table. 789 01:04:16,678 --> 01:04:19,116 Chloe is your god daughter. 790 01:04:27,689 --> 01:04:29,648 - My life's work was at stake. 791 01:04:29,735 --> 01:04:31,128 - What about us? 792 01:04:36,350 --> 01:04:38,222 - You don't understand. 793 01:04:40,877 --> 01:04:43,357 - I don't understand? 794 01:04:46,143 --> 01:04:47,579 I don't understand? 795 01:04:54,064 --> 01:04:57,197 I don't understand my wife is dead? 796 01:04:57,284 --> 01:04:59,721 I don't understand I don't get to see my children? 797 01:05:04,335 --> 01:05:07,033 There's people chasing me, following me, 798 01:05:07,120 --> 01:05:08,774 and I don't even know who they are. 799 01:05:11,298 --> 01:05:13,344 So you tell me what I don't understand. 800 01:05:29,534 --> 01:05:33,233 - Five years ago Abby and I started researching 801 01:05:35,453 --> 01:05:38,282 the genetic cause of diseases. 802 01:05:41,024 --> 01:05:45,942 Our goal was to find out why certain family members 803 01:05:46,855 --> 01:05:49,467 contract and others don't. 804 01:05:57,388 --> 01:06:00,957 What it led us to discover was one common gene. 805 01:06:04,743 --> 01:06:09,704 I believe this proof, physical proof of one divine creator. 806 01:06:17,625 --> 01:06:19,758 - What does this have to do with her death? 807 01:06:21,368 --> 01:06:22,500 - We didn't see eye to eye. 808 01:06:26,852 --> 01:06:29,289 Abby felt that it went against everything that she 809 01:06:29,376 --> 01:06:34,251 believed in and what our colleagues believed in, 810 01:06:35,165 --> 01:06:39,299 and I felt that this was proof 811 01:06:40,648 --> 01:06:44,304 that we can give people their lives back. 812 01:06:48,091 --> 01:06:51,050 But the board decided to go with the status quo. 813 01:06:56,186 --> 01:06:59,885 Problem is, all that work that we had to done, 814 01:06:59,972 --> 01:07:01,365 Abby took it and hid it away. 815 01:07:06,892 --> 01:07:10,374 And when I came up here to ask her to give it back to me, 816 01:07:12,593 --> 01:07:15,161 that's when everything just went sideways. 817 01:07:24,649 --> 01:07:27,347 I wish it woulda never happened. 818 01:07:30,916 --> 01:07:33,092 And I wish that she was here with us today. 819 01:07:45,757 --> 01:07:47,367 - Do you think she hid it here? 820 01:07:53,547 --> 01:07:56,159 - That's what she told me, but I've looked everywhere 821 01:07:56,246 --> 01:08:00,554 and I can't find it. 822 01:08:05,559 --> 01:08:10,521 Sofia told me that Abby appears 823 01:08:11,652 --> 01:08:13,219 to you sometimes in your dreams. 824 01:08:17,571 --> 01:08:18,398 Is it true? 825 01:08:21,314 --> 01:08:22,576 David! 826 01:08:22,663 --> 01:08:23,403 - What? 827 01:08:25,536 --> 01:08:26,406 - Is it true? 828 01:08:28,713 --> 01:08:30,280 - I don't wanna talk about it. 829 01:08:32,499 --> 01:08:34,936 - Maybe she's reaching out to you. 830 01:08:35,023 --> 01:08:37,025 Maybe she's trying to tell you something. 831 01:08:40,942 --> 01:08:42,770 Come on, David, talk to me. 832 01:08:42,857 --> 01:08:43,728 - I can't. 833 01:08:47,601 --> 01:08:48,559 - Yes, you can. 834 01:08:48,646 --> 01:08:49,560 - No, I can't. 835 01:08:49,647 --> 01:08:51,431 I don't want to. 836 01:08:53,172 --> 01:08:58,046 - Look, I know your views on the world are different 837 01:08:58,134 --> 01:09:00,701 from the way Abby and I saw things. 838 01:09:01,920 --> 01:09:03,400 When are you gonna let it go? 839 01:09:04,314 --> 01:09:06,142 - I don't know how. 840 01:09:06,229 --> 01:09:07,447 - Sure you do. 841 01:09:10,058 --> 01:09:11,147 Everybody does. 842 01:09:17,544 --> 01:09:19,024 - I don't wanna talk to him. 843 01:09:22,419 --> 01:09:26,466 - He's always listenin', even when you think he isn't. 844 01:09:28,512 --> 01:09:29,817 He is. 845 01:09:35,693 --> 01:09:36,607 Pray, David. 846 01:09:38,391 --> 01:09:39,262 Talk to him, David. 847 01:09:42,090 --> 01:09:42,874 Pray. 848 01:09:45,224 --> 01:09:46,182 Concentrate. 849 01:09:50,664 --> 01:09:51,926 Just concentrate. 850 01:10:10,423 --> 01:10:12,120 - I'm the only friend you have left. 851 01:11:06,958 --> 01:11:07,741 - Yes. 852 01:11:09,090 --> 01:11:09,874 Yes. 853 01:11:28,501 --> 01:11:29,589 - I think I know where she hid it. 854 01:11:33,463 --> 01:11:35,291 Why is this so important to you? 855 01:11:37,118 --> 01:11:38,381 - I mean, think about it. 856 01:11:39,512 --> 01:11:41,993 You know how the world is. 857 01:11:42,080 --> 01:11:44,169 Look at how we treat one another. 858 01:11:44,256 --> 01:11:46,345 I mean, having faith is difficult. 859 01:11:48,434 --> 01:11:50,610 I mean, most people aren't even capable of it. 860 01:11:50,697 --> 01:11:55,572 I mean, what if we knew, what if we knew that God was real? 861 01:12:01,186 --> 01:12:02,622 - You really think he cares? 862 01:12:04,102 --> 01:12:05,756 Maybe you're doin' this for nothing. 863 01:12:07,932 --> 01:12:11,588 - I'm tryin' to do something good for the world, David. 864 01:12:11,675 --> 01:12:13,590 - And that makes you as bad as every religious fanatic 865 01:12:13,677 --> 01:12:14,808 I've ever sat with. 866 01:12:21,554 --> 01:12:23,251 - This isn't about religion, David. 867 01:12:24,296 --> 01:12:25,645 This is about us. 868 01:12:28,735 --> 01:12:31,651 People always say that religion is bad. 869 01:12:33,740 --> 01:12:35,089 Religion isn't bad. 870 01:12:35,176 --> 01:12:37,788 It's man that makes religion evil. 871 01:12:37,875 --> 01:12:41,052 The way they teach it, the way they manipulate it, 872 01:12:41,139 --> 01:12:42,662 the way they benefit from it. 873 01:12:44,795 --> 01:12:48,189 And if I can prove that God really exists, 874 01:12:51,758 --> 01:12:54,892 then I believe I'm giving humanity the answers 875 01:12:54,979 --> 01:12:56,154 that it's searching for. 876 01:12:59,505 --> 01:13:00,680 And I hope that one day, 877 01:13:04,075 --> 01:13:08,253 that it'll end war and pain and suffering, 878 01:13:12,083 --> 01:13:14,520 and give people what they really deserve; peace. 879 01:13:55,692 --> 01:13:56,432 David. 880 01:14:03,047 --> 01:14:03,743 Dave. 881 01:14:06,920 --> 01:14:08,139 Where the hell are we going? 882 01:14:15,146 --> 01:14:15,929 Dave. 883 01:14:18,715 --> 01:14:19,629 - Just up here. 884 01:14:38,778 --> 01:14:39,518 Right here. 885 01:15:08,155 --> 01:15:09,243 You lying son of a-- 886 01:15:09,330 --> 01:15:11,028 - Easy. 887 01:15:11,115 --> 01:15:12,769 - What about me and my family? 888 01:15:14,074 --> 01:15:16,424 - Don't worry, I'll take care of you, I promise. 889 01:15:18,339 --> 01:15:20,907 We don't know what kinda evil these people are, David. 890 01:15:22,126 --> 01:15:24,694 What if they'll stop at nothin', huh? 891 01:15:27,044 --> 01:15:27,827 Drop it. 892 01:15:30,090 --> 01:15:30,874 Drop it. 893 01:15:34,181 --> 01:15:34,965 Come on. 894 01:15:48,326 --> 01:15:50,720 - It doesn't have to be this way. 895 01:15:50,807 --> 01:15:53,287 If what you discovered is true, then let me help you. 896 01:15:57,204 --> 01:15:57,988 - Help me? 897 01:15:59,816 --> 01:16:01,861 You can't help me, David. 898 01:16:05,038 --> 01:16:06,866 I can only help myself. 899 01:16:09,390 --> 01:16:10,478 Now let's go. 900 01:16:58,178 --> 01:16:59,353 - Charlie. 901 01:16:59,440 --> 01:17:02,530 - Stay back, I won't hesitate. 902 01:17:02,618 --> 01:17:03,967 - This isn't the way we do things. 903 01:17:04,054 --> 01:17:05,272 - I know how this works. 904 01:17:09,059 --> 01:17:10,190 - Put the gun down. 905 01:17:11,975 --> 01:17:13,193 - Don't trust 'em. 906 01:17:13,280 --> 01:17:14,760 Don't trust them. 907 01:17:14,847 --> 01:17:16,414 - Charlie, think about what you're doing. 908 01:17:16,501 --> 01:17:18,982 You go down this road, there's no turning back. 909 01:17:21,288 --> 01:17:24,465 - Don't even think about it. 910 01:18:30,749 --> 01:18:32,011 - You okay? - Yeah. 911 01:18:36,755 --> 01:18:39,323 - Okay, watch your step. 912 01:18:43,893 --> 01:18:44,676 That's it. 913 01:18:51,074 --> 01:18:54,730 - Mr. Harris, David, may I call you that? 914 01:18:55,992 --> 01:18:56,732 - Yeah. 915 01:18:58,821 --> 01:19:00,561 - We are deeply saddened by your loss. 916 01:19:00,648 --> 01:19:02,041 Abby was a wonderful woman. 917 01:19:03,347 --> 01:19:06,002 She did great things for the university, 918 01:19:06,089 --> 01:19:07,568 and her memory will not be lost. 919 01:19:20,756 --> 01:19:22,061 - I'm gonna go call your mom. 920 01:19:48,305 --> 01:19:50,655 - There are red flags that come up. 921 01:19:50,742 --> 01:19:53,092 In that people become upset. 922 01:19:54,441 --> 01:19:59,098 But we must not, that must not stop us from saying. 923 01:20:02,319 --> 01:20:03,581 - I think you might have taken it the wrong way. 924 01:20:03,668 --> 01:20:05,888 I'm not vilifying God in any way. 925 01:20:05,975 --> 01:20:08,281 My worry is, how are you? 926 01:20:08,368 --> 01:20:10,370 - Huh, feel better? 927 01:20:10,457 --> 01:20:11,589 - Enough of this conspiracy radio-- 928 01:20:11,676 --> 01:20:13,809 - No, no, just give it a second. 929 01:20:15,027 --> 01:20:16,159 Good stuff here. - Oh this is real? 930 01:20:16,246 --> 01:20:17,551 You believe in this? 931 01:20:17,638 --> 01:20:19,249 - I don't believe in it, it's just, 932 01:20:19,336 --> 01:20:20,946 it's interesting. - Crop circles, 933 01:20:21,033 --> 01:20:24,341 and the whole Area 51. - Just give it a chance. 934 01:20:24,428 --> 01:20:26,952 - And the mafia killed JFK. - You're killin me, man. 935 01:20:27,039 --> 01:20:28,911 You're killin' me. - Marilyn Monroe is still 936 01:20:28,998 --> 01:20:30,303 alive livin' in Argentina. - All right. 937 01:20:30,390 --> 01:20:33,263 We're changing the channel, all right? 938 01:20:33,350 --> 01:20:36,005 - With Hitler. - It's not goin' anymore. 939 01:20:36,092 --> 01:20:37,136 - Okay good. 940 01:20:37,223 --> 01:20:38,137 Wake me up. 941 01:20:39,443 --> 01:20:41,053 - Aw, man. - When we get there. 942 01:20:41,140 --> 01:20:43,142 - You just, you just can't have 943 01:20:43,229 --> 01:20:45,579 one bit of patience, can you? 944 01:20:45,666 --> 01:20:47,538 - The sun's so warm. 945 01:20:47,625 --> 01:20:49,105 - Made it back to their headquarters. 946 01:20:58,854 --> 01:21:00,507 - Go on, there's dad. 947 01:21:03,946 --> 01:21:05,164 - Hey, sweetie. 948 01:21:08,211 --> 01:21:08,951 You okay? 949 01:21:09,777 --> 01:21:10,561 Yeah. 950 01:21:12,650 --> 01:21:13,433 Ben? 951 01:21:14,870 --> 01:21:16,784 - Well, Ben's not quite ready. 952 01:21:16,872 --> 01:21:19,178 Give him a little time, he'll come around. 953 01:21:19,265 --> 01:21:20,179 - Okay. 954 01:21:22,529 --> 01:21:24,183 I'm glad you're home. 955 01:21:28,448 --> 01:21:31,103 Abby, I may never be able to explain 956 01:21:31,190 --> 01:21:33,410 to the children what happened to you. 957 01:21:33,497 --> 01:21:35,847 I still don't fully understand it myself. 958 01:21:37,631 --> 01:21:40,243 As difficult as it will be to let you go, 959 01:21:40,330 --> 01:21:42,245 I know it's for the best. 960 01:21:42,332 --> 01:21:45,901 Better for me, for Ben and for Chloe. 961 01:21:48,164 --> 01:21:51,254 Maybe it's time I gave God more credit for who he is. 962 01:21:52,429 --> 01:21:54,387 Maybe it's time to start talkin' to him again. 963 01:21:56,041 --> 01:21:58,217 I sure hope Heaven is as great as it's written to be. 964 01:21:59,784 --> 01:22:02,221 Till we meet again, I love you. 965 01:22:19,935 --> 01:22:23,721 ♪ When we were young all we knew ♪ 966 01:22:23,808 --> 01:22:25,941 ♪ Was days of us ♪ 967 01:22:26,028 --> 01:22:30,815 ♪ Time had flew by so fast ♪ 968 01:22:30,902 --> 01:22:35,863 ♪ But what is ever do ♪ 969 01:22:37,256 --> 01:22:39,780 ♪ We found our way to the Milky Way ♪ 970 01:22:39,867 --> 01:22:41,608 ♪ To follow dreams ♪ 971 01:22:41,695 --> 01:22:46,613 ♪ Smoke splitting in a phase of me ♪ 972 01:22:47,571 --> 01:22:51,009 ♪ I'll be who I wanna be ♪ 973 01:22:51,096 --> 01:22:54,970 ♪ Said your past isn't first ♪ 974 01:22:55,057 --> 01:22:59,235 ♪ Your unquenchable thirst ♪ 975 01:22:59,322 --> 01:23:04,109 ♪ Always meant for best that the world ♪ 976 01:23:07,460 --> 01:23:12,291 ♪ She said how do we get back to the start ♪ 977 01:23:14,511 --> 01:23:18,428 ♪ Because we're breakin' apart ♪ 978 01:23:18,515 --> 01:23:23,259 ♪ To seem to get ahead then we fall right back again ♪ 979 01:23:24,477 --> 01:23:29,004 ♪ How do we get back to do the start ♪ 980 01:23:30,527 --> 01:23:34,444 ♪ Because we're breakin' apart ♪ 981 01:23:34,531 --> 01:23:39,318 ♪ To seem to get ahead then we fall right back again ♪ 982 01:23:42,626 --> 01:23:47,587 ♪ Right back again ♪ 983 01:23:50,590 --> 01:23:55,552 ♪ Right back again ♪ 984 01:23:56,596 --> 01:23:59,860 ♪ So here we are wild and young ♪ 985 01:23:59,947 --> 01:24:04,822 ♪ The world is yours and what is it you wanna become ♪ 986 01:24:06,867 --> 01:24:11,524 ♪ The light of the rising sun ♪ 987 01:24:11,611 --> 01:24:15,789 ♪ And don't tell me what you think is fact ♪ 988 01:24:15,876 --> 01:24:17,965 ♪ The future's mine ♪ 989 01:24:18,053 --> 01:24:22,970 ♪ Maybe got us feelin' the past ♪ 990 01:24:23,928 --> 01:24:28,193 ♪ We gotta make our move ♪ 991 01:24:29,499 --> 01:24:32,371 ♪ I need some love for my soul right now ♪ 992 01:24:32,458 --> 01:24:36,288 ♪ I need some love for my soul right now ♪ 993 01:24:36,375 --> 01:24:40,249 ♪ I need some love for my soul right now ♪ 994 01:24:40,336 --> 01:24:44,340 ♪ I need some love for my soul ♪ 995 01:24:44,427 --> 01:24:48,257 ♪ I need some love for my soul right now ♪ 996 01:24:48,344 --> 01:24:52,304 ♪ I need some love for my soul right now ♪ 997 01:24:52,391 --> 01:24:56,178 ♪ I need some love for my soul right now ♪ 998 01:24:56,265 --> 01:25:00,007 ♪ I need some love for my soul ♪ 999 01:25:00,095 --> 01:25:04,969 ♪ And how do we get back to the start ♪ 1000 01:25:06,405 --> 01:25:10,453 ♪ Because we're breakin' apart ♪ 1001 01:25:10,540 --> 01:25:15,371 ♪ To seem to get ahead and we fall right back again ♪ 1002 01:25:16,676 --> 01:25:21,028 ♪ How do we get back to the start ♪ 1003 01:25:22,378 --> 01:25:26,338 ♪ Because we're breakin' apart ♪ 1004 01:25:26,425 --> 01:25:31,343 ♪ To seem to get ahead and we fall right back again ♪ 1005 01:25:32,562 --> 01:25:37,132 ♪ How do we get back to the start ♪ 1006 01:25:38,742 --> 01:25:42,398 ♪ Because we're breakin' apart ♪ 1007 01:25:42,485 --> 01:25:47,403 ♪ To seem to get ahead and we fall right back again ♪ 71817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.