All language subtitles for Geez.Ann.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,291 --> 00:00:13,458
NETFLIX PRESENTS
4
00:00:19,125 --> 00:00:20,958
-Put the wardrobe backstage.
-Okay, Ann.
5
00:00:23,916 --> 00:00:25,333
-Arsya.
-Yes?
6
00:00:25,416 --> 00:00:27,875
Sort out those ropes.
We'll start in an hour.
7
00:00:27,958 --> 00:00:28,791
Okay, sure.
8
00:00:30,958 --> 00:00:33,500
-Where do we put this, Din?
-I'm not sure.
9
00:00:33,583 --> 00:00:35,583
Ann. Where do we put this?
10
00:00:36,625 --> 00:00:38,333
Right there is fine.
11
00:00:38,416 --> 00:00:40,291
Okay, then.
12
00:00:41,583 --> 00:00:43,916
Gosh, watch where you're going.
13
00:00:44,000 --> 00:00:46,791
-You almost made me spill my lunch.
-I'm sorry, Gizka.
14
00:00:47,666 --> 00:00:49,166
Ay, it's fixed.
15
00:00:49,250 --> 00:00:52,833
We do the opening with
the national anthem, then the speeches.
16
00:00:56,708 --> 00:00:57,625
-Excuse me.
-Yes?
17
00:00:57,708 --> 00:01:01,000
Can we get the headmaster's speech?
18
00:01:01,083 --> 00:01:03,416
-I'll send it to you.
-Thank you, ma'am.
19
00:01:03,500 --> 00:01:04,416
Ann!
20
00:01:04,500 --> 00:01:05,791
-Come here, Ann.
-What is it?
21
00:01:05,875 --> 00:01:07,500
Are you guys pulling my leg?
22
00:01:07,583 --> 00:01:10,250
Ayla said I'm the opening performer.
23
00:01:10,333 --> 00:01:13,125
I'm still having anxiety attacks
and you're asking me to open?
24
00:01:13,208 --> 00:01:16,875
My dear Natha,
I need you to break the ice.
25
00:01:16,958 --> 00:01:18,958
You can do it. You're a confident girl!
26
00:01:19,041 --> 00:01:20,875
-I can do it!
-You can!
27
00:01:20,958 --> 00:01:23,916
-You can do it!
-I can, but I need to use the bathroom.
28
00:01:25,333 --> 00:01:28,708
Guys, you have 30 more minutes
to do the soundcheck.
29
00:01:28,791 --> 00:01:29,625
Okay.
30
00:01:30,125 --> 00:01:31,625
Oh, my god, Thalia…
31
00:01:31,708 --> 00:01:35,291
Look. The hottie with the specs.
He's so cute, I can't handle it.
32
00:01:35,375 --> 00:01:36,916
Who do you think is the cutest?
33
00:01:37,625 --> 00:01:39,416
-The one with the long hair.
-Which one?
34
00:01:40,125 --> 00:01:42,916
So cute.
You guys have a similar hairstyle!
35
00:01:43,000 --> 00:01:45,791
Goodness, Thalia.
Already on the lookout for a new one?
36
00:01:45,875 --> 00:01:47,291
You just broke up this morning.
37
00:01:47,375 --> 00:01:48,708
See, that's my problem, Ann.
38
00:01:48,791 --> 00:01:52,125
I've been single for half a day.
How will I get through the rest?
39
00:01:52,208 --> 00:01:54,458
Ann wouldn't understand, Thalia.
40
00:01:59,083 --> 00:02:02,250
I hope you'll fall the hardest
when you fall in love!
41
00:02:14,291 --> 00:02:16,625
One, two, three, four.
42
00:02:29,583 --> 00:02:33,791
Let's make it a memorable night
for the audience.
43
00:02:33,875 --> 00:02:36,708
And for us too! Gather up and cheer.
44
00:02:37,291 --> 00:02:41,041
-We are Asta Bathari!
-Asta Bathari!
45
00:02:41,125 --> 00:02:43,375
ADAPTED FROM THE NOVEL
GEEZ & ANN BY RINTIK SEDU
46
00:03:09,166 --> 00:03:10,750
-Hi!
-Hi!
47
00:03:10,833 --> 00:03:13,916
Give another round of applause
to the lovely dancers.
48
00:03:15,333 --> 00:03:17,208
Everyone's still pumped up for the night?
49
00:03:17,291 --> 00:03:18,458
-Yes!
-Yes!
50
00:03:18,541 --> 00:03:24,333
Guys, we have
a stand-up comedy performer in our school.
51
00:03:24,416 --> 00:03:26,333
Ann, I'm still afraid.
52
00:03:26,875 --> 00:03:27,958
Hold on, Natha.
53
00:03:29,000 --> 00:03:32,083
April, Thalia, Gizka, Hana.
54
00:03:32,166 --> 00:03:36,833
All of Asta Bathari, backstage.
Natha needs us.
55
00:03:38,625 --> 00:03:44,458
Without further ado, here is Natha!
56
00:03:55,166 --> 00:03:58,833
-Good evening, everyone.
-Good evening.
57
00:04:00,208 --> 00:04:02,625
Hello. My name is Natha.
58
00:04:03,166 --> 00:04:07,541
I'm going to talk about friendship.
59
00:04:07,625 --> 00:04:09,583
You all can see my friends backstage.
60
00:04:10,083 --> 00:04:12,208
We call ourselves Asta Bathari.
61
00:04:15,416 --> 00:04:20,041
I want to talk about
the kinds of friendships we have.
62
00:04:20,125 --> 00:04:22,750
The cliques in high school.
63
00:04:22,833 --> 00:04:26,208
I've hung out for so long
with these girls, I can quickly tell
64
00:04:26,291 --> 00:04:30,958
who belongs to which gang
just from their faces.
65
00:04:31,041 --> 00:04:35,166
You with that jacket,
you're part of the biker gang, am I right?
66
00:04:35,250 --> 00:04:38,250
See? You'll catch a cold
if you ride a bike without a jacket.
67
00:04:38,333 --> 00:04:42,666
You with that green shirt.
Your face gives you away.
68
00:04:43,166 --> 00:04:45,791
I can tell what gang you're in.
Can't you all guess?
69
00:04:45,875 --> 00:04:46,875
Gang-rene!
70
00:04:52,750 --> 00:04:55,375
So let's talk more about our friends.
71
00:04:55,458 --> 00:04:59,500
We share things, joy, happiness,
all together.
72
00:04:59,583 --> 00:05:00,958
But I have this friend who--
73
00:05:19,208 --> 00:05:20,500
Din, your flashlight.
74
00:05:20,583 --> 00:05:22,708
Ann, let the technicians handle it.
75
00:05:23,500 --> 00:05:24,625
Yes, it's dangerous.
76
00:05:24,708 --> 00:05:26,833
They aren't here and the show must go on.
77
00:05:26,916 --> 00:05:29,500
Where did Ann learn about electricity?
78
00:05:29,583 --> 00:05:30,791
You need a hand?
79
00:05:33,833 --> 00:05:36,250
This area is off-limits.
80
00:05:41,500 --> 00:05:44,666
Ann! Be careful, Ann.
81
00:05:44,750 --> 00:05:47,000
If you want to play electrician,
82
00:05:47,083 --> 00:05:50,041
make sure you know what you're doing.
83
00:05:52,375 --> 00:05:54,916
First, I'm not playing around.
84
00:05:55,000 --> 00:05:56,750
Second, I'm on the committee.
85
00:05:56,833 --> 00:05:59,000
Who are you
and what are you doing backstage?
86
00:06:00,833 --> 00:06:03,125
Girls, the lever is down.
87
00:06:05,500 --> 00:06:08,125
-Ann, be careful.
-Take your time, Ann.
88
00:06:09,333 --> 00:06:12,333
-It might be dangerous, Ann.
-Easy does it.
89
00:06:19,250 --> 00:06:20,250
-Ann!
-Ann!
90
00:06:23,250 --> 00:06:24,833
Go look after the stage.
91
00:06:27,333 --> 00:06:29,791
-Put me down.
-I thought you were used to this?
92
00:06:35,833 --> 00:06:38,041
We'll continue, okay.
93
00:06:39,375 --> 00:06:42,125
I still have three punchlines.
94
00:06:42,208 --> 00:06:46,416
Three more, please.
Oh, well. Thank you all.
95
00:06:46,958 --> 00:06:49,958
-So which band are you from?
-I'm with Indie Brothers.
96
00:06:50,750 --> 00:06:53,958
Dina, all. Back to your posts.
97
00:06:54,750 --> 00:06:56,958
This is the one
we've all been waiting for.
98
00:06:57,041 --> 00:07:03,208
Welcome to the stage, Indie Brothers,
and their vocalist, Geez.
99
00:07:07,541 --> 00:07:08,666
That's my call.
100
00:07:19,625 --> 00:07:23,875
PERFORMING ARTS FESTIVAL
101
00:07:28,625 --> 00:07:29,750
Good evening everyone!
102
00:07:29,833 --> 00:07:31,125
Good evening!
103
00:07:32,458 --> 00:07:34,458
-Thank you for inviting us.
-Woo-hoo!
104
00:07:35,041 --> 00:07:37,166
Let's bring some noise to the night.
105
00:07:40,208 --> 00:07:43,208
This is our voice
106
00:07:43,291 --> 00:07:47,041
Our hearts' voice
107
00:07:47,125 --> 00:07:50,458
If you don't understand
108
00:07:50,541 --> 00:07:53,791
We don't care
109
00:07:53,875 --> 00:07:57,541
I know we are different
110
00:07:57,625 --> 00:08:00,708
And we don't mind that
111
00:08:01,291 --> 00:08:07,583
If we're together
112
00:08:09,625 --> 00:08:14,625
You know we are the one
You want, you want, yeah!
113
00:08:16,333 --> 00:08:20,791
Gonna give it a shot, a shot, a shot
114
00:08:26,875 --> 00:08:29,916
Because we will win, win, win
No matter what
115
00:08:30,000 --> 00:08:34,458
No other way, we will never give up
116
00:08:40,583 --> 00:08:43,541
Because we will win
117
00:08:44,125 --> 00:08:50,541
Because we will never give up
118
00:08:58,916 --> 00:09:00,250
Thanks, everyone.
119
00:09:02,833 --> 00:09:05,583
-Wrap this up and hand it to the vendor.
-Okay, I will.
120
00:09:16,291 --> 00:09:17,666
Sorry about before, backstage.
121
00:09:17,750 --> 00:09:20,500
I didn't realize that
you were one of the band members.
122
00:09:20,583 --> 00:09:21,791
It's okay.
123
00:09:22,791 --> 00:09:24,250
I appreciate your honesty.
124
00:09:24,833 --> 00:09:26,333
Your name is Gazza Cahyadi…
125
00:09:27,541 --> 00:09:28,875
Geez for short.
126
00:09:29,750 --> 00:09:30,625
Unique name.
127
00:09:31,875 --> 00:09:32,958
It means "god," right?
128
00:09:38,916 --> 00:09:39,916
How do you know?
129
00:09:41,250 --> 00:09:42,583
Because I love to read.
130
00:09:43,833 --> 00:09:44,958
Keana Amanda.
131
00:09:47,541 --> 00:09:48,541
Ann.
132
00:09:49,250 --> 00:09:50,125
How do you know?
133
00:09:52,291 --> 00:09:53,291
ANN
COMMITTEE CHAIRMAN
134
00:09:53,375 --> 00:09:54,708
Because I can read.
135
00:09:57,583 --> 00:10:00,375
Be honest, about my band.
136
00:10:00,458 --> 00:10:01,291
What do you think?
137
00:10:03,333 --> 00:10:05,041
So-so.
138
00:10:05,708 --> 00:10:08,750
You guys sounded off during the chorus.
139
00:10:09,583 --> 00:10:11,541
But it's okay. Perfectly fine.
140
00:10:11,625 --> 00:10:16,708
Nowadays, it's rare for bands
to keep their harmony on stage.
141
00:10:17,666 --> 00:10:21,791
They just make some noise, shout,
and don't leave anything memorable.
142
00:10:23,166 --> 00:10:26,708
Once again, thank you for being honest.
143
00:10:26,791 --> 00:10:28,458
That's just small talk.
144
00:10:30,750 --> 00:10:31,583
Hold on.
145
00:10:36,083 --> 00:10:39,125
My new song. I recorded it in a studio.
146
00:10:39,208 --> 00:10:41,958
The harmony should sound better
than in a stage performance.
147
00:10:43,875 --> 00:10:45,375
I'll wait for your comment.
148
00:10:46,458 --> 00:10:47,958
Hold on.
149
00:10:48,041 --> 00:10:49,958
How do I get to tell you?
150
00:10:50,041 --> 00:10:51,791
We'll surely meet again.
151
00:10:55,416 --> 00:11:00,041
-Ahem!
-Oh, my god! What was that, Ann?
152
00:11:00,125 --> 00:11:01,458
What?
153
00:11:01,541 --> 00:11:06,083
We saw how cute you were
interacting with your guardian angel.
154
00:11:07,416 --> 00:11:09,041
Were you guys eavesdropping?
155
00:11:09,625 --> 00:11:11,375
Not eavesdropping.
156
00:11:11,458 --> 00:11:14,333
If you giggle and laugh
while you talk to a cute boy,
157
00:11:14,416 --> 00:11:16,083
our ears perk up.
158
00:11:16,166 --> 00:11:19,833
And it wasn't just some cute boy.
You were talking to Geez, Ann.
159
00:11:19,916 --> 00:11:23,750
You know that, right?
The most famous alumnus of our school!
160
00:11:23,833 --> 00:11:26,916
I bet you're already planning
a date with him.
161
00:11:27,000 --> 00:11:30,375
Gosh, you guys are thinking too far ahead.
162
00:11:30,458 --> 00:11:31,541
I'm going home, guys.
163
00:11:32,250 --> 00:11:34,791
Let's go tell the other Asta Bathari,
especially Thalia.
164
00:12:07,208 --> 00:12:11,041
You're the reason
Make a wish, I'll be the one
165
00:12:11,125 --> 00:12:16,458
You're the reason my heart beats
166
00:12:16,541 --> 00:12:21,791
You're the reason I keep on going
167
00:12:21,875 --> 00:12:26,250
Just say that you want me
168
00:12:27,083 --> 00:12:32,333
Because I stated that you are mine
169
00:12:38,166 --> 00:12:41,000
You're the reason for every…
170
00:13:08,000 --> 00:13:09,583
Did you just arrive home?
171
00:13:10,083 --> 00:13:11,375
Mbok Ijah, you scared me.
172
00:13:12,041 --> 00:13:13,708
-Mom's not home yet, right?
-Not yet.
173
00:13:14,458 --> 00:13:15,625
Pizza is coming.
174
00:13:16,125 --> 00:13:17,041
Great!
175
00:13:17,125 --> 00:13:18,791
As usual, please hide my guitar.
176
00:13:18,875 --> 00:13:19,958
Thank you.
177
00:13:54,708 --> 00:13:57,041
Where have you been?
Why did you get home just now?
178
00:13:59,000 --> 00:14:00,208
The usual stuff, Mom.
179
00:14:00,708 --> 00:14:03,041
German lessons, and then gym.
180
00:14:03,625 --> 00:14:06,791
Besides, how many times
have I told you, Mom?
181
00:14:06,875 --> 00:14:09,125
Don't come into my room
without permission.
182
00:14:10,958 --> 00:14:12,583
Why all the sudden worry?
183
00:14:15,541 --> 00:14:17,333
Are you hiding drugs from me?
184
00:14:21,083 --> 00:14:22,416
I'm just kidding.
185
00:14:25,125 --> 00:14:27,791
I know you won't waste your future.
186
00:14:28,666 --> 00:14:29,666
Right.
187
00:14:31,125 --> 00:14:33,041
Because I'm your investment.
188
00:14:34,916 --> 00:14:36,458
You'll enjoy your time in Berlin.
189
00:14:37,041 --> 00:14:39,000
Since when did you care about
what I enjoy?
190
00:14:46,458 --> 00:14:48,000
Your room is so messy.
191
00:14:49,458 --> 00:14:51,708
There's no maid like Mbok Ijah in Berlin.
192
00:14:51,791 --> 00:14:54,875
-Can you tidy up after yourself?
-Of course, I can, Mom.
193
00:15:00,125 --> 00:15:01,416
What's this?
194
00:15:11,666 --> 00:15:14,375
It must have fallen
when I gave away my music stuff.
195
00:15:22,250 --> 00:15:23,458
Mom…
196
00:15:24,750 --> 00:15:27,791
Remember, Geez. No more playing music.
197
00:15:37,083 --> 00:15:40,416
Pasar Minggu! Watch out!
198
00:15:48,541 --> 00:15:51,000
All aboard! Let's go!
199
00:15:53,416 --> 00:15:55,666
Pasar Minggu!
200
00:15:59,000 --> 00:16:00,333
Scoot over.
201
00:16:05,833 --> 00:16:07,000
So what do you think?
202
00:16:10,250 --> 00:16:13,875
You waited till I went home,
like a psycho?
203
00:16:13,958 --> 00:16:15,958
Do you prefer I'd gone inside your class?
204
00:16:18,708 --> 00:16:22,041
So what's your review?
You've listened to the CD, right?
205
00:16:23,875 --> 00:16:24,833
I have.
206
00:16:25,791 --> 00:16:27,958
-But…
-What is it?
207
00:16:28,041 --> 00:16:30,291
Too cliché? Too predictable? Or was the--
208
00:16:30,375 --> 00:16:31,791
I haven't said anything.
209
00:16:33,666 --> 00:16:35,375
But it's a work of genius, right?
210
00:16:36,750 --> 00:16:39,416
-Says who?
-So what do you think of it then?
211
00:16:39,500 --> 00:16:42,416
Is my opinion really that important?
212
00:16:43,125 --> 00:16:47,083
If it wasn't, I wouldn't have handed
my only CD for you to listen to.
213
00:16:47,666 --> 00:16:51,208
So that jamming and barely playing CD
was the only copy you had?
214
00:16:52,166 --> 00:16:54,458
I'm sorry Geez,
but when I started playing it,
215
00:16:55,041 --> 00:16:57,583
it kept jamming
and skipping all over the place.
216
00:16:57,666 --> 00:17:00,750
Jamming? Skipping?
What are you talking about?
217
00:17:02,500 --> 00:17:05,375
Well, the song is okay.
218
00:17:06,208 --> 00:17:08,208
However…
219
00:17:10,291 --> 00:17:11,375
However?
220
00:17:13,416 --> 00:17:14,750
It leaves no impression.
221
00:17:15,541 --> 00:17:19,833
A rock song isn't just about
random noises, Geez.
222
00:17:23,708 --> 00:17:25,875
I bet there's something wrong
with your ears.
223
00:17:44,500 --> 00:17:47,208
TWO WEEKS LATER
224
00:17:47,291 --> 00:17:49,000
Did you guys realize that
225
00:17:49,083 --> 00:17:53,291
it's been almost a week
since Ann and Geez first met?
226
00:17:54,458 --> 00:17:56,875
Tell us, how is it going?
Any follow-up from him?
227
00:17:57,791 --> 00:17:58,958
You guys keep track?
228
00:17:59,458 --> 00:18:00,958
Of course, we do.
229
00:18:01,041 --> 00:18:05,083
We'll celebrate
you not being single anymore, Ann.
230
00:18:07,583 --> 00:18:09,541
Honestly, I've forgotten about him.
231
00:18:09,625 --> 00:18:11,041
Should I keep him in mind?
232
00:18:11,125 --> 00:18:12,416
I know.
233
00:18:12,500 --> 00:18:16,375
I'll stalk him on Instagram
to find out if he's seeing someone.
234
00:18:16,458 --> 00:18:18,208
-Maybe he--
-I don't care.
235
00:18:18,291 --> 00:18:22,541
Ann, too bad. His account's set on private
and I can't stalk him.
236
00:18:22,625 --> 00:18:24,708
-I'm sorry, Ann.
-Whatever. That's my bus.
237
00:18:24,791 --> 00:18:26,958
See you later, guys. Bye.
238
00:18:27,041 --> 00:18:30,125
-Geez is such a catch, Ann.
-Follow his account!
239
00:18:30,208 --> 00:18:33,000
-If you don't, Ann, I will.
-What? Such nonsense.
240
00:18:34,083 --> 00:18:37,333
Let's go! Close the door!
241
00:18:48,916 --> 00:18:52,125
-Geez?
-I just want to show you my new song.
242
00:18:55,875 --> 00:18:57,583
Right here, right now?
243
00:19:21,458 --> 00:19:24,333
Ann, just listen.
244
00:19:24,416 --> 00:19:25,291
What the hell?
245
00:19:27,625 --> 00:19:28,625
The other ear.
246
00:19:32,875 --> 00:19:35,833
You are
247
00:19:35,916 --> 00:19:38,541
The first rays of the sun for me
248
00:19:38,625 --> 00:19:41,583
You are
249
00:19:41,666 --> 00:19:44,833
Bringing lights to my days
250
00:19:44,916 --> 00:19:50,833
You're my sunshine, you're my everything
251
00:19:50,916 --> 00:19:55,708
You're my sunshine, you're my everything
252
00:19:55,791 --> 00:19:57,916
Your smile
253
00:19:58,416 --> 00:20:01,500
Makes my heart skip a beat
254
00:20:16,000 --> 00:20:17,583
So, is it memorable now?
255
00:20:22,000 --> 00:20:23,958
You mean whether it's catchy.
256
00:20:24,041 --> 00:20:25,750
Yes, that's what I meant.
257
00:20:26,458 --> 00:20:27,916
I'll give it a 9 out of 10.
258
00:20:33,833 --> 00:20:36,000
Let me tell you something.
259
00:20:36,083 --> 00:20:37,416
That song needed 32 takes.
260
00:20:37,500 --> 00:20:40,416
If you still don't like it,
I need to change bands.
261
00:20:41,458 --> 00:20:45,458
-What, 32 takes?
-I wanted to do 33,
262
00:20:45,541 --> 00:20:49,333
but the bassist had to go back
to the hospital, as he had typhus.
263
00:20:50,041 --> 00:20:51,166
Wait a minute.
264
00:20:52,916 --> 00:20:57,625
You dragged your bassist
from the hospital to record this song?
265
00:20:58,250 --> 00:20:59,250
Yes!
266
00:20:59,333 --> 00:21:02,833
After that, the drummer got typhus too.
267
00:21:09,291 --> 00:21:10,375
Just kidding.
268
00:21:11,375 --> 00:21:13,041
You have a weird sense of humor.
269
00:21:18,666 --> 00:21:20,166
Thanks for walking me home, Geez.
270
00:21:20,666 --> 00:21:21,666
You want to come in?
271
00:21:23,166 --> 00:21:24,833
What if I get comfy and won't leave?
272
00:21:31,666 --> 00:21:33,833
Keep it. It's yours now.
273
00:21:38,041 --> 00:21:42,125
An iPod. I used to have one like this,
but I've sold it away.
274
00:21:43,125 --> 00:21:46,500
Thank you, Geez.
I'll be waiting for your next songs.
275
00:21:47,250 --> 00:21:49,833
I better go in and do my homework.
276
00:21:50,583 --> 00:21:51,541
Are you sure?
277
00:21:54,916 --> 00:21:59,458
Are you sure…
you want to focus on homework,
278
00:21:59,541 --> 00:22:00,833
instead of focusing on me?
279
00:22:02,708 --> 00:22:03,833
I'm pretty sure!
280
00:22:04,541 --> 00:22:05,791
I like…
281
00:22:10,250 --> 00:22:13,416
I like a girl who prioritizes her grades.
282
00:22:15,250 --> 00:22:16,500
So, I can prioritize her.
283
00:22:28,166 --> 00:22:29,416
Assalamu alaikum.
284
00:22:29,500 --> 00:22:31,000
Wa'alaikumu ssalam.
285
00:22:31,083 --> 00:22:32,750
Mom, how long have you stood here?
286
00:22:35,333 --> 00:22:36,500
Who was that, Ann?
287
00:22:36,583 --> 00:22:37,958
What did he give you?
288
00:22:38,625 --> 00:22:40,833
He's an alumnus, Mom. His name is Geez.
289
00:22:40,916 --> 00:22:42,875
He gave me an iPod out of nowhere.
290
00:22:42,958 --> 00:22:45,416
Hold on. The two of you aren't…
291
00:22:45,500 --> 00:22:49,666
No, Mom. We're not dating.
He's just a friend.
292
00:22:49,750 --> 00:22:51,166
Don't worry. Just an alumnus.
293
00:22:51,250 --> 00:22:53,916
Then how come
he's already giving you an iPod?
294
00:22:55,166 --> 00:22:58,750
This is a gift for a girl
who will pass with flying colors
295
00:22:58,833 --> 00:23:01,333
because of her beloved mother's prayers.
296
00:23:03,458 --> 00:23:06,291
I'm counting on you, Ann.
Watch your steps, okay?
297
00:23:06,875 --> 00:23:07,958
Okay, Mom.
298
00:23:18,916 --> 00:23:20,541
-Mom?
-Yes?
299
00:23:20,625 --> 00:23:22,666
Who sent these flowers?
300
00:23:22,750 --> 00:23:25,000
Somebody got it delivered for you.
301
00:23:33,875 --> 00:23:36,958
Ann, if you receive these flowers,
302
00:23:37,541 --> 00:23:39,541
that means I didn't drop by.
303
00:23:39,625 --> 00:23:42,791
I hope they'll accompany you
when listening to my songs.
304
00:23:42,875 --> 00:23:44,583
From that alumnus, Ann?
305
00:23:44,666 --> 00:23:46,666
Are you really sure
you two are just friends?
306
00:23:49,166 --> 00:23:50,416
I'll be busy studying, Mom.
307
00:24:12,625 --> 00:24:15,916
Mom, is everything all right?
308
00:24:30,833 --> 00:24:31,958
Congratulations, dear.
309
00:24:33,750 --> 00:24:34,583
You got accepted.
310
00:24:35,958 --> 00:24:37,041
Du wirst akzeptiert.
311
00:24:39,000 --> 00:24:41,166
Don't embarrass me as an alumna.
312
00:24:42,666 --> 00:24:45,666
I've already called my friend
in Berlin to help you settle in.
313
00:24:51,375 --> 00:24:55,625
Mom, what if I just use the results
of the State Selection Examination…
314
00:24:56,583 --> 00:24:58,666
-and go to a local university?
-What?
315
00:24:58,750 --> 00:25:00,833
You took the exam just to pass the time.
316
00:25:00,916 --> 00:25:04,083
We've already agreed that
you'd study at my former university.
317
00:25:07,458 --> 00:25:10,875
Do you know how much
time and money I've spent--
318
00:25:10,958 --> 00:25:14,291
Mom, all right. Just calm down.
319
00:25:15,791 --> 00:25:17,958
Rest assured, I will go to Berlin.
320
00:25:24,125 --> 00:25:27,583
You're fortunate.
All my dreams for you are coming true.
321
00:25:29,166 --> 00:25:33,291
If only I had someone to guide me then
the way I guide you now,
322
00:25:34,000 --> 00:25:38,500
I wouldn't have suffered
so many disappointments.
323
00:25:44,125 --> 00:25:46,208
We'll plan a dinner to celebrate this.
324
00:25:52,833 --> 00:25:54,083
Thank you, Mom.
325
00:26:06,291 --> 00:26:07,208
Geez!
326
00:26:08,041 --> 00:26:09,458
Did you get the flowers?
327
00:26:10,666 --> 00:26:13,666
Yes. My brother received them.
328
00:26:14,791 --> 00:26:16,583
But he then plucked all the petals.
329
00:26:17,500 --> 00:26:19,416
For his animation project, it seemed.
330
00:26:19,500 --> 00:26:20,333
He…
331
00:26:21,541 --> 00:26:22,583
plucked all the petals?
332
00:26:25,333 --> 00:26:27,791
Just kidding. Thank you, Geez.
333
00:26:31,708 --> 00:26:34,708
Rather strange of you to read
The Famous Five at this time and age.
334
00:26:35,791 --> 00:26:39,791
My friends also said I'm too old-fashioned
for liking The Famous Five.
335
00:26:41,041 --> 00:26:42,916
If your friends find you strange,
336
00:26:43,000 --> 00:26:44,958
are you sure
they're fit to be your friends?
337
00:26:45,958 --> 00:26:49,583
Correction, they find me
old-fashioned, not strange.
338
00:26:50,500 --> 00:26:53,083
Old-fashioned is cool. Vintage.
339
00:26:55,958 --> 00:26:56,916
My bad.
340
00:26:59,541 --> 00:27:01,166
What are you going to do with them?
341
00:27:04,500 --> 00:27:07,666
I'll buy them for you
to make up for what I said.
342
00:27:08,791 --> 00:27:11,708
You don't need to.
I can buy them on my own.
343
00:27:14,291 --> 00:27:15,833
You're going to Germany?
344
00:27:18,041 --> 00:27:21,041
My mother studied in Germany.
She sometimes speaks to me in German.
345
00:27:21,833 --> 00:27:22,875
I see.
346
00:27:22,958 --> 00:27:24,458
Let me buy you a cup of coffee.
347
00:27:25,083 --> 00:27:28,541
I don't drink coffee.
Besides, I already have an appointment.
348
00:27:30,083 --> 00:27:31,083
With a guy?
349
00:27:36,666 --> 00:27:38,000
Let me take you there then.
350
00:27:53,250 --> 00:27:55,250
Ann is here. Hooray!
351
00:27:57,500 --> 00:27:58,416
Hello there.
352
00:28:12,875 --> 00:28:15,416
Have you guys memorized
the song I taught you before?
353
00:28:15,500 --> 00:28:16,916
-Yes, we have.
-Yes, we have.
354
00:28:17,750 --> 00:28:21,375
Today, I brought my friend, Geez.
355
00:28:21,458 --> 00:28:23,208
Hello, Geez.
356
00:28:23,291 --> 00:28:26,666
Geez will sing along with us.
Okay? Now, let's sing.
357
00:28:47,666 --> 00:28:51,041
-Go easy, sir. Be careful.
-It's all fine, trust me.
358
00:28:51,125 --> 00:28:53,000
Oh, my goodness.
359
00:28:57,708 --> 00:29:00,791
Everyone, answer in English, okay?
Don't worry about being wrong.
360
00:29:03,166 --> 00:29:04,083
-Me!
-Me!
361
00:29:04,166 --> 00:29:08,250
Miss Ann. Geez said the children
can get as much ice cream as they want.
362
00:29:10,750 --> 00:29:13,416
Take turns. One by one.
363
00:29:14,166 --> 00:29:16,583
Don't rush. One child at a time.
364
00:29:16,666 --> 00:29:19,000
-I'm getting three!
-All right!
365
00:29:22,750 --> 00:29:24,500
Was the whole cart necessary?
366
00:29:25,083 --> 00:29:27,416
Should I get another one?
But they'll get sick.
367
00:29:28,250 --> 00:29:29,333
You're really too much.
368
00:29:29,416 --> 00:29:30,916
-One each.
-Thanks, mister.
369
00:29:47,583 --> 00:29:48,916
So you teach them every week?
370
00:29:49,833 --> 00:29:54,791
Well, they're not financially able
to afford English courses.
371
00:29:55,916 --> 00:29:58,708
So maybe if I help them learn English now,
372
00:29:58,791 --> 00:30:01,708
they'll be as fluent as others
when they get to high school.
373
00:30:06,041 --> 00:30:07,083
What's the matter?
374
00:30:08,166 --> 00:30:10,583
-What?
-Sir, I'm sorry, the payment was short.
375
00:30:10,666 --> 00:30:14,791
-Seems like I miscalculated.
-Oh, really? Let's see…
376
00:30:17,791 --> 00:30:22,125
FIVE ON KIRRIN ISLAND AGAIN
FIVE AND THE CAVALIER'S TREASURE
377
00:30:47,375 --> 00:30:50,166
Thank you, Geez.
Would you like to come in?
378
00:30:50,250 --> 00:30:52,500
-Maybe have some water?
-No, thanks.
379
00:30:53,416 --> 00:30:56,333
-So what do you want?
-I want you to not go in just yet.
380
00:31:08,833 --> 00:31:10,125
How long will this take?
381
00:31:10,625 --> 00:31:11,750
It's pretty late.
382
00:31:12,375 --> 00:31:14,166
I have to do my homework, okay?
383
00:31:15,750 --> 00:31:16,750
Ann.
384
00:31:18,166 --> 00:31:19,791
We'll meet again, little fairy.
385
00:31:24,666 --> 00:31:25,666
Ann.
386
00:32:14,041 --> 00:32:16,583
-Hi there, Ann.
-Hi there, Ann.
387
00:32:16,666 --> 00:32:19,791
-Put your pen down!
-Sit with us, Ann.
388
00:32:19,875 --> 00:32:22,041
Come, Ann. Sit.
389
00:32:22,541 --> 00:32:25,208
What are you guys doing here?
390
00:32:28,250 --> 00:32:31,875
An hour ago, we were all chilling
and hanging out at…
391
00:32:31,958 --> 00:32:33,708
-Gizka's.
-My place.
392
00:32:33,791 --> 00:32:38,125
Then all of a sudden, the bell rang.
We opened the door and saw…
393
00:32:38,208 --> 00:32:40,958
plenty of bubble teas delivered, Ann.
394
00:32:41,041 --> 00:32:42,041
From whom, girls?
395
00:32:42,125 --> 00:32:43,333
-Geez!
-Geez!
396
00:32:46,208 --> 00:32:49,708
Geez knows in order to win over a girl,
he has to win over her friends first.
397
00:32:49,791 --> 00:32:53,833
For his effort,
we gave him the seal of approval
398
00:32:53,916 --> 00:32:55,333
to go out with you.
399
00:32:55,416 --> 00:32:58,083
So your approval is only worth
a cup of bubble tea?
400
00:32:58,166 --> 00:33:00,750
-It's not bad, it's free!
-Don't say it like that, Ann.
401
00:33:00,833 --> 00:33:03,166
Not like that! This is just the beginning.
402
00:33:03,250 --> 00:33:07,708
He promised that he'd supply everyone
bubble teas for a whole week!
403
00:33:07,791 --> 00:33:09,166
Imagine. One whole week.
404
00:33:09,250 --> 00:33:12,875
But the catch is,
we should prepare you to go with him.
405
00:33:12,958 --> 00:33:14,666
What? Where are we going?
406
00:33:14,750 --> 00:33:16,875
We're not going anywhere.
It's you who's going.
407
00:33:24,666 --> 00:33:26,916
You're nothing compared to him, Dad.
408
00:33:27,000 --> 00:33:31,458
If I could play well, I would've been
his musician, not his photographer.
409
00:33:31,541 --> 00:33:33,250
Sir, what about this one?
410
00:33:42,666 --> 00:33:45,208
You can play blues too?
411
00:33:45,291 --> 00:33:46,666
Dear.
412
00:33:47,666 --> 00:33:50,750
Geez, can you have Ann
back home before 9:00 p.m.?
413
00:33:53,166 --> 00:33:55,083
But look at the time. And the traffic.
414
00:33:55,166 --> 00:33:56,250
Dear, I insist.
415
00:33:58,791 --> 00:34:00,500
I tried my best.
416
00:34:00,583 --> 00:34:02,875
I'll try to bring Ann back
before 9:00 p.m., ma'am.
417
00:34:03,375 --> 00:34:05,916
A band member who's a gentleman.
418
00:34:06,000 --> 00:34:10,583
Ay, it's easy for you.
You have great hair, you've got eyebrows.
419
00:34:10,666 --> 00:34:12,250
Me? What do I have?
420
00:34:12,333 --> 00:34:17,125
Ann, you have many things to be proud of.
You deserve to go on a date.
421
00:34:17,208 --> 00:34:18,416
Am I right?
422
00:34:20,166 --> 00:34:21,291
So?
423
00:34:21,875 --> 00:34:23,458
Just say yes, Ann.
424
00:34:24,041 --> 00:34:25,500
-Will you?
-Will you, dear Ann?
425
00:34:25,583 --> 00:34:27,375
-I guess, then.
-That's our Ann!
426
00:34:27,458 --> 00:34:29,208
-Yes!
-We'll dress you up!
427
00:34:29,708 --> 00:34:31,875
But on one condition.
428
00:34:32,958 --> 00:34:35,500
If you want to dress me up,
don't overdo it.
429
00:34:35,583 --> 00:34:37,750
-Let me be myself.
-You can count on us.
430
00:34:38,958 --> 00:34:41,083
Come on, let's get her ready.
431
00:34:45,708 --> 00:34:48,916
Geez, I bet you can't guess this song.
432
00:34:49,000 --> 00:34:50,958
Egi, come on.
433
00:34:51,500 --> 00:34:53,666
Stop trying to act cool.
434
00:34:53,750 --> 00:34:55,791
Ann, I haven't even started.
435
00:34:55,875 --> 00:34:58,166
But I know you can only play one song.
436
00:34:58,250 --> 00:35:00,125
I was about to show off.
437
00:35:02,208 --> 00:35:03,208
Hi Ann.
438
00:35:06,916 --> 00:35:09,125
Have you decided which university
you're going to, Geez?
439
00:35:09,208 --> 00:35:11,250
Have you taken the State Selection Exams?
440
00:35:11,333 --> 00:35:17,125
Geez, when it comes to academics,
those are Ann's mother's territory.
441
00:35:19,041 --> 00:35:20,583
I got into Economics at UI, ma'am.
442
00:35:21,166 --> 00:35:22,583
Basically,
443
00:35:22,666 --> 00:35:26,083
we expect that Ann's studies
will not be affected.
444
00:35:26,166 --> 00:35:29,958
She should keep her good grades
and get admitted to the state university.
445
00:35:30,041 --> 00:35:31,541
-Right?
-I understand, ma'am.
446
00:35:32,208 --> 00:35:34,916
Mom, Egi, and Dad,
447
00:35:35,916 --> 00:35:36,958
we'll be on our way.
448
00:35:38,000 --> 00:35:40,458
Ma'am, Sir, Egi.
449
00:35:42,666 --> 00:35:44,541
Dear, Egi. See them off.
450
00:35:50,083 --> 00:35:52,125
Don't forget to be back by 9:00 p.m.
451
00:35:52,625 --> 00:35:53,875
Yes, ma'am.
452
00:36:03,083 --> 00:36:04,333
Ann, bye!
453
00:36:06,041 --> 00:36:07,708
Take care, okay?
454
00:36:10,125 --> 00:36:11,250
-Yay!
-Yay!
455
00:36:14,416 --> 00:36:15,708
I've never been here before.
456
00:36:19,041 --> 00:36:20,791
That's exactly why I chose this place.
457
00:36:21,458 --> 00:36:23,625
How do you know that I've never been here?
458
00:36:24,125 --> 00:36:27,083
If you have, you would've posted it
on your Instagram.
459
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
Have you been stalking me?
460
00:36:30,541 --> 00:36:34,416
You don't set your account on private
so that others can see, right?
461
00:36:36,708 --> 00:36:37,583
Come.
462
00:36:44,750 --> 00:36:45,916
Thank you.
463
00:36:52,500 --> 00:36:54,500
-Geez?
-Yes?
464
00:36:54,583 --> 00:36:57,416
Please promise me that
this will be the last of your surprises.
465
00:36:57,916 --> 00:37:00,958
I'm not the type of person
who likes to be surprised.
466
00:37:01,916 --> 00:37:03,958
Had I known you're taking me here today,
467
00:37:04,041 --> 00:37:06,083
I would've completed my homework--
468
00:37:09,625 --> 00:37:11,875
Are you always this talkative
when you're nervous?
469
00:37:14,666 --> 00:37:16,166
Who's being nervous?
470
00:37:18,458 --> 00:37:20,208
Is this your first date with a guy?
471
00:37:22,000 --> 00:37:23,208
Says who?
472
00:37:25,208 --> 00:37:26,875
This looks like a good restaurant,
473
00:37:28,458 --> 00:37:30,625
yet so many of the items are struck out.
474
00:37:30,708 --> 00:37:32,166
The items are available.
475
00:37:32,250 --> 00:37:35,875
I just made sure those
with seafood and nuts are not shown.
476
00:37:37,166 --> 00:37:38,208
You're allergic, right?
477
00:37:41,041 --> 00:37:44,625
Don't tell me you know
my blood type already.
478
00:37:46,708 --> 00:37:47,541
O?
479
00:37:51,208 --> 00:37:53,541
I think I should be afraid of you.
480
00:38:00,333 --> 00:38:01,375
Excuse me.
481
00:38:02,666 --> 00:38:04,458
-Thank you.
-Enjoy your food.
482
00:38:40,541 --> 00:38:42,416
-Are you done?
-Yes, we are.
483
00:38:42,500 --> 00:38:45,666
-Let me take the plates.
-Thank you.
484
00:38:46,666 --> 00:38:48,666
-Thank you.
-No problem.
485
00:38:48,750 --> 00:38:49,875
Your review, please.
486
00:38:54,208 --> 00:38:55,625
I'll give it a 9 out of 10.
487
00:38:57,041 --> 00:38:58,583
But it can be a 10 out of 10.
488
00:39:00,375 --> 00:39:01,958
If you take me to this one place.
489
00:39:03,166 --> 00:39:04,250
Where, exactly?
490
00:39:04,333 --> 00:39:06,250
It's a surprise, god of surprises.
491
00:39:12,500 --> 00:39:13,333
Here we are.
492
00:39:17,583 --> 00:39:18,458
Come.
493
00:39:21,666 --> 00:39:22,875
Careful, you'll get wet.
494
00:39:22,958 --> 00:39:25,291
-Mr. Amir?
-Yes.
495
00:39:25,375 --> 00:39:27,041
-Mr. Amir.
-Who is it?
496
00:39:27,916 --> 00:39:30,166
Oh, hi, Ms. Ann!
497
00:39:30,250 --> 00:39:33,000
-Let me open the gate.
-No rush, sir.
498
00:39:33,083 --> 00:39:35,666
I brought a friend along.
499
00:39:36,208 --> 00:39:38,291
Sure. Come in.
500
00:39:38,375 --> 00:39:39,958
It's raining, so come quick.
501
00:39:40,041 --> 00:39:42,250
-I'll switch on the light.
-Please do so.
502
00:39:42,333 --> 00:39:43,416
Okay, come.
503
00:39:45,500 --> 00:39:46,833
Whose property is this?
504
00:39:47,333 --> 00:39:51,208
My extended family's.
And my father's the one looking after it.
505
00:39:56,833 --> 00:39:58,000
Let's go upstairs.
506
00:40:06,291 --> 00:40:08,708
Now I know why
you weren't afraid to climb.
507
00:40:09,666 --> 00:40:12,250
-What's dragging you down?
-I'm coming.
508
00:40:17,000 --> 00:40:18,083
Watch out!
509
00:40:21,666 --> 00:40:22,750
Whoa.
510
00:40:24,666 --> 00:40:25,750
This is so cool.
511
00:40:25,833 --> 00:40:27,541
Of course, it is. Watch it.
512
00:40:28,375 --> 00:40:29,333
Don't worry.
513
00:40:31,666 --> 00:40:32,916
They left a ukulele here.
514
00:40:33,750 --> 00:40:34,833
It looks good.
515
00:40:41,375 --> 00:40:42,458
Sit here.
516
00:40:48,416 --> 00:40:49,375
Your review?
517
00:40:54,791 --> 00:40:55,666
An 11.
518
00:40:57,041 --> 00:40:58,833
-An 11 out of?
-Out of 10.
519
00:41:01,708 --> 00:41:04,041
I can only play one song on the ukulele.
520
00:41:05,750 --> 00:41:08,791
Why did you ever leave
521
00:41:08,875 --> 00:41:13,708
Why did you leave me alone
522
00:41:13,791 --> 00:41:17,666
In the times that I need
523
00:41:17,750 --> 00:41:20,583
Times I need you here
524
00:41:21,666 --> 00:41:25,708
Was all this my fault
525
00:41:25,791 --> 00:41:29,750
Or is it really all about you
526
00:41:29,833 --> 00:41:34,041
Don't wanna see you anymore
527
00:41:34,125 --> 00:41:38,958
Yet I still want you to come back
528
00:41:39,458 --> 00:41:45,208
I can't tell if all that I feel
529
00:41:47,041 --> 00:41:52,875
Would everything stay in my heart
530
00:41:52,958 --> 00:41:57,250
Where are you now?
531
00:41:57,333 --> 00:41:59,041
Where are you now?
532
00:41:59,125 --> 00:42:01,125
Should I be asking?
533
00:42:01,208 --> 00:42:05,416
Where are you now?
534
00:42:05,500 --> 00:42:07,208
Where are you now?
535
00:42:07,291 --> 00:42:10,000
For I'm lonely
536
00:42:13,250 --> 00:42:15,583
I'm sorry. That wasn't a fun song.
537
00:42:17,083 --> 00:42:18,833
What was the song about?
538
00:42:24,083 --> 00:42:26,958
About when my parents were still together.
539
00:42:28,166 --> 00:42:29,666
And about how they split up.
540
00:42:30,583 --> 00:42:34,250
To be exact, it's about
how my dad left me and my mom.
541
00:42:35,416 --> 00:42:38,791
And how she never moved on
with her hatred.
542
00:42:42,666 --> 00:42:43,666
Tonight…
543
00:42:46,125 --> 00:42:49,125
was maybe
the closest to a family I ever felt.
544
00:42:57,791 --> 00:42:59,208
-Geez.
-Yes?
545
00:43:01,625 --> 00:43:04,916
My father suffered a mild cardiac arrest
two years ago.
546
00:43:06,083 --> 00:43:07,791
My mother, as a lecturer,
547
00:43:07,875 --> 00:43:10,000
became the breadwinner of the family.
548
00:43:11,250 --> 00:43:15,833
That's why I have to pass
for the state medical school.
549
00:43:16,791 --> 00:43:20,625
I don't have the heart
to go to a private university.
550
00:43:20,708 --> 00:43:22,625
The tuition is much higher.
551
00:43:26,458 --> 00:43:27,916
What's so funny?
552
00:43:28,000 --> 00:43:29,000
Nothing,
553
00:43:29,083 --> 00:43:32,416
I imagine you explaining to patients
the same way you review things.
554
00:43:32,500 --> 00:43:33,666
It's so mean.
555
00:43:45,750 --> 00:43:46,875
Hello, Mom?
556
00:43:48,166 --> 00:43:49,875
I'm in a bookstore.
557
00:43:51,541 --> 00:43:53,250
I'm on my way home.
558
00:43:54,583 --> 00:43:55,458
Yes.
559
00:43:57,291 --> 00:43:58,750
Why did you lie?
560
00:43:59,666 --> 00:44:02,083
Ann, it's complicated.
561
00:44:05,000 --> 00:44:06,416
It's almost 9:00 p.m.
562
00:44:07,541 --> 00:44:10,083
You promised my parents
to bring me home before 9:00 p.m.
563
00:44:11,916 --> 00:44:14,041
Or are you going to lie to them as well?
564
00:44:16,125 --> 00:44:18,833
Ann, that's not what I meant.
565
00:44:25,541 --> 00:44:26,541
Ann.
566
00:44:30,416 --> 00:44:31,583
What's wrong?
567
00:44:34,333 --> 00:44:37,250
If you can lie to your own parent,
what about others' parents?
568
00:44:38,250 --> 00:44:39,083
Ann.
569
00:44:39,666 --> 00:44:40,958
Okay, I had to lie…
570
00:44:43,333 --> 00:44:46,666
because my mom wants me
to focus on my business studies in Berlin.
571
00:44:53,791 --> 00:44:55,041
You're going to Berlin?
572
00:44:57,958 --> 00:44:58,791
Ann.
573
00:45:04,125 --> 00:45:05,708
You want me to be honest?
574
00:45:05,791 --> 00:45:07,166
I've been accepted in Berlin.
575
00:45:08,041 --> 00:45:09,833
I'll go there next month.
576
00:45:14,291 --> 00:45:15,375
Ann.
577
00:45:16,541 --> 00:45:17,541
Ann!
578
00:45:18,416 --> 00:45:20,833
It's unclear which is more painful.
579
00:45:20,916 --> 00:45:24,125
Not knowing? Or finding out?
580
00:45:24,791 --> 00:45:27,166
It's unclear which is sadder too.
581
00:45:27,791 --> 00:45:32,791
To hear the truth?
Or live a comfortable lie?
582
00:45:34,083 --> 00:45:38,375
If only everything was based
on honesty and trust,
583
00:45:38,458 --> 00:45:41,875
then we'll know
disappointment will never come.
584
00:45:41,958 --> 00:45:46,791
ANN: WHY DOES HE HAVE TO BE SO GOOD TO ME,
585
00:45:46,875 --> 00:45:52,166
YET HE DOESN'T WANT TO BE
HONEST TO HIS MOTHER ABOUT ME?
586
00:45:52,833 --> 00:45:56,958
THALIA: IT'S JUST AN EXCUSE.
BOYS ARE ALWAYS LIKE THAT.
587
00:45:57,041 --> 00:46:00,166
DOESN'T WANT TO COMMIT,
SO HE CAN SEE OTHER GIRLS.
588
00:46:00,250 --> 00:46:05,250
YOU SHOULD ALSO SEE OTHER BOYS.
MAYBE THAT'LL GET TO HIM.
589
00:46:05,333 --> 00:46:08,833
NATHA: DON'T LISTEN TO
THIS TROUBLEMAKER, ANN!
590
00:46:08,916 --> 00:46:13,166
DINA: SO YOU'RE BEING STASHED?
591
00:46:13,250 --> 00:46:18,416
ANN: I DON'T WANT THAT.
IT'S AS IF HE'S EMBARRASSED BY ME.
592
00:46:18,500 --> 00:46:23,583
I DON'T WANT TO BE HIDDEN FROM ANYONE.
593
00:46:23,666 --> 00:46:25,916
AND IT TURNS OUT,
HE'S PLANNING TO GO TO BERLIN.
594
00:46:26,000 --> 00:46:29,791
CAN YOU IMAGINE?
595
00:46:31,333 --> 00:46:36,250
GEEZ: HEY ANN, ARE YOU OKAY?
596
00:46:38,375 --> 00:46:41,416
ANN: GEEZ SENT ME A MESSAGE.
597
00:46:41,500 --> 00:46:46,000
THALIA: WHAT IS HE SAYING? IS IT ROMANTIC?
598
00:46:47,541 --> 00:46:53,166
ANN: NOT REALLY. WHAT DO YOU EXPECT, GEEZ.
599
00:46:58,583 --> 00:47:03,166
GEEZ: I WANT TO BE HONEST ABOUT YOU
BUT MY MOM WOULDN'T APPROVE.
600
00:47:08,000 --> 00:47:14,375
I DECIDED TO LIE SO THAT
I CAN SPEND MY REMAINING TIME WITH YOU.
601
00:47:24,791 --> 00:47:28,000
I'll arrive tomorrow.
Please pick me up, okay?
602
00:47:39,208 --> 00:47:40,750
This is great news.
603
00:47:41,333 --> 00:47:43,000
I'm so happy with the outcome.
604
00:47:43,083 --> 00:47:46,666
And I'm certain
this new venture will be successful.
605
00:47:46,750 --> 00:47:47,833
Mom.
606
00:47:50,708 --> 00:47:51,916
I have a girlfriend.
607
00:47:53,708 --> 00:47:55,708
And I want to be serious with her.
608
00:48:01,166 --> 00:48:03,083
Does she know that you're going to Berlin?
609
00:48:05,083 --> 00:48:06,041
She knows.
610
00:48:10,791 --> 00:48:14,958
Have I told you the companies
that'll invest in for this venture?
611
00:48:16,750 --> 00:48:18,666
I'll explain along the way.
612
00:48:28,791 --> 00:48:30,333
I can't believe I made it.
613
00:48:30,416 --> 00:48:32,791
We all made it. We're going to college.
614
00:48:32,875 --> 00:48:35,833
We all passed. High five!
615
00:48:36,583 --> 00:48:39,791
We passed. That's what's important.
616
00:48:39,875 --> 00:48:41,958
Geez is here.
617
00:48:44,500 --> 00:48:46,791
If you want me to throw him out,
I'll do it.
618
00:48:47,500 --> 00:48:50,916
How dare he take you out,
only to leave you with uncertainties.
619
00:48:53,416 --> 00:48:54,833
Calm down.
620
00:49:00,750 --> 00:49:02,291
Congratulations.
621
00:49:08,125 --> 00:49:10,208
I've spoken to my mother about us.
622
00:49:11,375 --> 00:49:14,833
She approves.
I won't lie to you again, Ann.
623
00:49:18,125 --> 00:49:21,041
We're not hiding our relationship?
624
00:49:22,375 --> 00:49:24,375
I don't have much time left here.
625
00:49:26,750 --> 00:49:28,416
But I promise you,
626
00:49:28,958 --> 00:49:31,916
I'll always be there
in your most important moments.
627
00:49:32,791 --> 00:49:35,208
Especially during
your birthdays and graduation.
628
00:49:36,750 --> 00:49:39,333
You'll spend four years in Berlin.
629
00:49:40,708 --> 00:49:43,000
And that's if there are no hurdles
in your studies.
630
00:49:43,083 --> 00:49:45,083
I'll return to Jakarta
during the holidays.
631
00:49:46,625 --> 00:49:49,125
You'll never have to celebrate
anything alone, Ann.
632
00:49:50,500 --> 00:49:56,250
Geez, don't make promises you can't keep.
633
00:49:59,333 --> 00:50:00,333
Besides,
634
00:50:01,791 --> 00:50:06,166
have you really checked
the official holiday dates for 2016?
635
00:50:09,666 --> 00:50:11,333
So, my little fairy,
636
00:50:12,750 --> 00:50:14,833
will you accept these floral offerings?
637
00:50:18,541 --> 00:50:21,166
-Ahem.
-They're official now.
638
00:50:21,250 --> 00:50:24,416
-Again, congratulations.
-Thank you.
639
00:51:25,916 --> 00:51:28,250
You don't need to drop me off at the lawn.
640
00:51:28,333 --> 00:51:29,166
Why not?
641
00:51:29,250 --> 00:51:31,583
It'd be bad if the seniors knew
I was driven here--
642
00:51:31,666 --> 00:51:32,541
By your boyfriend?
643
00:51:36,250 --> 00:51:37,166
I'll walk from here.
644
00:51:47,416 --> 00:51:48,250
Drive away.
645
00:51:48,333 --> 00:51:53,708
-Pick up your pace!
-Faster!
646
00:51:53,791 --> 00:51:56,208
Come on! You're all late.
647
00:51:57,083 --> 00:51:59,625
What we have here is an example
of an unruly new student.
648
00:52:00,708 --> 00:52:02,666
She hasn't finished the tasks.
649
00:52:05,500 --> 00:52:07,333
We have more like her. Hey, you!
650
00:52:09,208 --> 00:52:10,625
Where is your name tag?
651
00:52:11,541 --> 00:52:12,375
Come here.
652
00:52:12,916 --> 00:52:14,166
THE FAMOUS FIVE
653
00:52:14,250 --> 00:52:15,083
Stand up!
654
00:52:15,166 --> 00:52:16,583
This one has an attitude.
655
00:52:21,041 --> 00:52:22,541
You like The Famous Five too?
656
00:52:24,208 --> 00:52:25,041
Yes, I do.
657
00:52:25,958 --> 00:52:26,791
That's cool.
658
00:52:27,666 --> 00:52:28,500
My name is Ann.
659
00:52:29,791 --> 00:52:30,625
I'm Tari.
660
00:52:32,583 --> 00:52:36,875
GERMAN-INDONESIAN FESTIVAL
GERMAN CULTURAL CENTER JAKARTA
661
00:52:59,416 --> 00:53:00,708
Ann, excuse me for a moment.
662
00:53:05,333 --> 00:53:08,708
Mom, why are you here?
663
00:53:08,791 --> 00:53:11,250
Well, all the organizers are my friends.
664
00:53:11,833 --> 00:53:13,083
German graduates.
665
00:53:17,250 --> 00:53:18,083
Ann.
666
00:53:22,083 --> 00:53:23,791
Mom, let me introduce you to Ann.
667
00:53:24,875 --> 00:53:26,125
Good day, madam.
668
00:53:37,958 --> 00:53:38,791
Guten Morgen.
669
00:53:40,125 --> 00:53:40,958
Wie geht's?
670
00:53:44,916 --> 00:53:47,625
Geez, is this your mother?
671
00:53:49,166 --> 00:53:51,458
-Yes, sir.
-Your mom is pretty.
672
00:53:52,458 --> 00:53:55,208
I bet Geez learned
to play music from you, madam.
673
00:53:57,250 --> 00:53:59,875
Well, that explains why you have
such cool taste in music.
674
00:53:59,958 --> 00:54:02,500
Now we know where Geez got it from.
675
00:54:02,583 --> 00:54:03,583
Hello, madam.
676
00:54:05,500 --> 00:54:08,875
Please pardon my husband and son,
they like to fool around.
677
00:54:08,958 --> 00:54:11,791
Hello, my name is Manda, I'm Ann's mother.
678
00:54:16,333 --> 00:54:18,916
Geez, I have to go.
679
00:54:19,458 --> 00:54:22,125
Can you please drive me?
I'll wait downstairs. Now.
680
00:54:23,708 --> 00:54:27,333
It's nice to meet you all.
Now if you'll excuse me.
681
00:54:27,416 --> 00:54:28,291
Guten Tag.
682
00:54:31,666 --> 00:54:33,791
Dad, the correct one is "Guten Tag."
683
00:54:33,875 --> 00:54:35,083
-"Guten Tag"?
-Yes.
684
00:54:35,166 --> 00:54:36,291
Sir, ma'am.
685
00:54:37,041 --> 00:54:39,000
Please pardon my mom. Excuse me too.
686
00:54:39,666 --> 00:54:41,041
I'll take your glass.
687
00:54:48,500 --> 00:54:50,666
Mom!
688
00:54:54,041 --> 00:54:56,083
Why were you so rude to Ann's family?
689
00:54:57,541 --> 00:54:58,791
That foolish family?
690
00:55:00,750 --> 00:55:03,916
Mom, I've told you already.
691
00:55:04,000 --> 00:55:05,791
I have a girlfriend now.
692
00:55:06,291 --> 00:55:07,875
That's her, Ann, and her family.
693
00:55:09,458 --> 00:55:13,791
Because you're close to them,
you think you can waste your time on them?
694
00:55:14,791 --> 00:55:16,416
I don't see anything wrong, Mom.
695
00:55:17,500 --> 00:55:19,458
What's wrong is they're losers.
696
00:55:20,416 --> 00:55:23,083
Mom, you don't even know them.
697
00:55:25,041 --> 00:55:28,708
I can tell,
just by looking at their attire.
698
00:55:29,375 --> 00:55:32,083
Let me ask, what is the father's job?
699
00:55:38,958 --> 00:55:40,291
He was a photographer.
700
00:55:41,791 --> 00:55:43,958
Was? What is he doing now?
701
00:55:45,250 --> 00:55:47,458
Mom, why are you so…
702
00:55:50,791 --> 00:55:52,250
Just so you know, Ma,
703
00:55:52,333 --> 00:55:54,166
Mr. Sentot had a heart attack.
704
00:55:54,791 --> 00:55:57,375
He couldn't take
heavy assignments after that.
705
00:56:00,083 --> 00:56:02,500
In other words, he's unemployed, right?
706
00:56:03,708 --> 00:56:05,958
Geez, don't you realize?
707
00:56:06,041 --> 00:56:09,958
If you want to become an artist,
and live with an idealistic view,
708
00:56:10,041 --> 00:56:11,875
what do you think you'll end up being?
709
00:56:11,958 --> 00:56:13,083
You'll be poor.
710
00:56:13,583 --> 00:56:15,541
Burdening your family and everyone.
711
00:56:15,625 --> 00:56:19,000
I don't want you to be
around people like that.
712
00:56:19,791 --> 00:56:23,375
I want you to become successful
and have an international career.
713
00:56:23,958 --> 00:56:27,666
So I want you to be
around successful people.
714
00:56:28,625 --> 00:56:32,166
Instead of hanging around
and being ungrateful.
715
00:56:35,250 --> 00:56:36,833
You're going to Berlin next week.
716
00:56:39,541 --> 00:56:40,416
My dear,
717
00:56:41,708 --> 00:56:43,500
your father's blood runs in your veins.
718
00:56:44,083 --> 00:56:46,083
If we're not careful,
719
00:56:46,875 --> 00:56:48,500
you'd turn up to be like him.
720
00:56:49,166 --> 00:56:51,500
We don't want that to happen.
721
00:56:51,583 --> 00:56:54,125
I don't want that to happen.
722
00:57:05,041 --> 00:57:08,708
GEEZ: ANN, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY.
723
00:57:08,791 --> 00:57:14,541
AND I HAVE TO LEAVE FOR BERLIN.
724
00:57:19,916 --> 00:57:25,625
ANN: BECAUSE OF YOUR MOM?
SO YOU CAN'T COME TO MY BIRTHDAY?
725
00:57:46,791 --> 00:57:50,208
I've taken care of everything.
You just need to show up.
726
00:57:50,791 --> 00:57:55,708
My friend, Astrid, will pick you up
and take you to your dorm.
727
00:57:55,791 --> 00:57:57,958
Okay, Mom. I'll go check in.
728
00:57:59,791 --> 00:58:01,791
-Bye, Mom.
-Bye.
729
00:58:39,541 --> 00:58:41,875
-Yay!
-Yay!
730
00:58:42,875 --> 00:58:44,791
Let's cut the cake.
731
00:58:44,875 --> 00:58:49,708
So I asked him, "Are you really serious?"
732
00:58:49,791 --> 00:58:54,708
-Wash your hands first before you eat.
-Here, spray some on your hands.
733
00:58:54,791 --> 00:58:59,125
-Don't eat before you clean your hands.
-Girls.
734
00:58:59,875 --> 00:59:01,833
I'm not feeling well.
Can you all excuse me?
735
00:59:01,916 --> 00:59:03,125
I'm going to the restroom.
736
00:59:03,208 --> 00:59:05,208
-What's wrong, Ann?
-Want me to come?
737
00:59:05,291 --> 00:59:06,958
-Are you all right?
-Yes, I'm fine.
738
00:59:21,416 --> 00:59:22,666
Geez!
739
00:59:26,791 --> 00:59:29,000
The best usually shows up
at the end, right?
740
00:59:29,500 --> 00:59:30,833
Happy birthday, Ann.
741
00:59:32,791 --> 00:59:36,458
It's getting hard to get a boyfriend.
742
00:59:36,541 --> 00:59:38,375
Geez keeps raising the bar.
743
00:59:38,458 --> 00:59:40,083
I'll get you one like him.
744
00:59:53,583 --> 00:59:58,500
DEAR CUSTOMER,
YOUR CARD WAS USED AT KAFE NYUIR PANTAI.
745
01:00:09,625 --> 01:00:11,083
Trust me and follow me.
746
01:00:11,166 --> 01:00:13,500
-Take a step.
-Slowly.
747
01:00:13,583 --> 01:00:14,666
I'm guiding you slowly.
748
01:00:15,250 --> 01:00:18,083
-Getting closer now.
-Where are you taking me?
749
01:00:18,166 --> 01:00:20,833
-We're here. Turn around!
-Where are we?
750
01:00:20,916 --> 01:00:22,000
Take a seat.
751
01:00:24,750 --> 01:00:26,208
You can now open your eyes.
752
01:00:35,791 --> 01:00:37,208
I thought that…
753
01:00:39,458 --> 01:00:41,875
I want to bring you
to your favorite place.
754
01:00:43,833 --> 01:00:45,458
So that when I go…
755
01:00:47,125 --> 01:00:48,875
I can picture it in my head.
756
01:00:49,625 --> 01:00:50,791
The feel of the breeze…
757
01:00:55,541 --> 01:00:56,625
the sound of the waves…
758
01:01:03,500 --> 01:01:06,000
and the sunshine on your face, Ann.
759
01:01:10,208 --> 01:01:11,458
Gazza Cahyadi!
760
01:01:14,791 --> 01:01:16,166
Please stay here.
761
01:01:17,166 --> 01:01:18,083
Geez…
762
01:01:23,541 --> 01:01:24,375
Mom--
763
01:01:25,791 --> 01:01:26,875
Come here.
764
01:01:28,333 --> 01:01:31,500
After all I've done and given you,
this is how you repay me?
765
01:01:31,583 --> 01:01:34,041
You are your father's son.
766
01:01:34,791 --> 01:01:37,125
You pretended to leave for Berlin
then show up here?
767
01:01:37,791 --> 01:01:38,708
What for?
768
01:01:39,833 --> 01:01:42,541
If my friend finds out that
you didn't arrive in Berlin,
769
01:01:42,625 --> 01:01:46,000
they'll panic and tell the police,
thinking something happened to you.
770
01:01:46,083 --> 01:01:49,166
But here you are. And what for?
What are you doing?
771
01:01:50,000 --> 01:01:51,708
Humoring your girlfriend?
772
01:01:51,791 --> 01:01:53,708
Hey, listen.
773
01:01:53,791 --> 01:01:57,125
Don't drag my son to your level
just because you like men's attention.
774
01:01:57,208 --> 01:01:58,833
Mom!
775
01:01:58,916 --> 01:02:01,958
This is all my fault.
Ann has nothing to do with this.
776
01:02:02,041 --> 01:02:05,291
You betrayed me, Geez,
just to please that girl.
777
01:02:05,375 --> 01:02:08,458
Your mother,
who struggled to raise you alone.
778
01:02:09,041 --> 01:02:11,041
Just because of her?
779
01:02:11,125 --> 01:02:15,208
Of all people, I thought you'd never be
the one who betrays me.
780
01:02:16,291 --> 01:02:19,000
What do I get in return? Humiliation!
781
01:02:20,250 --> 01:02:23,666
Congratulations, you've ruined my family.
782
01:02:24,875 --> 01:02:27,541
Mom, this was all my idea.
783
01:02:27,625 --> 01:02:30,458
Ann doesn't know anything about it.
I did it to surprise her.
784
01:02:31,291 --> 01:02:33,000
Mom, I'm begging you.
785
01:02:34,625 --> 01:02:37,708
Wait in the car. We're drawing a crowd.
786
01:02:37,791 --> 01:02:40,791
-You're coming with me!
-Mom, I will come. I'll go to Berlin.
787
01:02:40,875 --> 01:02:42,791
You can personally escort me to Berlin.
788
01:02:42,875 --> 01:02:44,708
But I'm begging you…
789
01:02:45,833 --> 01:02:47,375
give me time.
790
01:02:47,458 --> 01:02:49,458
Just five minutes, please.
791
01:03:00,458 --> 01:03:02,458
I can explain everything.
792
01:03:05,083 --> 01:03:07,291
So this is my present from you, Geez?
793
01:03:08,791 --> 01:03:12,458
Have you forgotten your promise
that you wouldn't lie to me?
794
01:03:12,541 --> 01:03:15,916
Ann, I've also promised you
that I'll be there on your birthday.
795
01:03:16,000 --> 01:03:17,083
Haven't I?
796
01:03:18,791 --> 01:03:21,875
Don't tell me you're doing all this
for my sake, Geez.
797
01:03:25,958 --> 01:03:27,791
Your mother is waiting.
798
01:03:29,791 --> 01:03:32,666
Be angry at me, Ann. Go ahead!
799
01:03:32,750 --> 01:03:34,708
Vent out all your rage at me, now!
800
01:03:34,791 --> 01:03:39,250
But when I leave tomorrow,
please don't harbor any hate for me, Ann.
801
01:03:40,125 --> 01:03:42,291
We will still be separated.
802
01:03:42,791 --> 01:03:44,916
But not like this, Ann.
803
01:03:46,041 --> 01:03:47,875
I can't live with that on my conscience.
804
01:05:17,708 --> 01:05:21,500
Looks like it's going to rain.
And the bus stop is still quite far.
805
01:05:21,583 --> 01:05:22,500
Ann!
806
01:05:22,583 --> 01:05:23,500
Ann!
807
01:05:28,958 --> 01:05:29,875
Yes?
808
01:05:31,041 --> 01:05:31,875
I'm Rifki.
809
01:05:32,875 --> 01:05:35,458
I'm Geez's "periscope"
during his time in Berlin.
810
01:05:37,000 --> 01:05:39,166
You need a ride? I'll drive you.
811
01:05:40,041 --> 01:05:41,875
Good timing, Ann. Can I tag along?
812
01:05:44,041 --> 01:05:47,666
Rif, I'm fine.
I'll take the public transport.
813
01:05:48,250 --> 01:05:50,375
-Thank you so much. Thanks, Rif.
-Are you sure?
814
01:05:55,291 --> 01:05:59,041
You do it all by yourself
815
01:05:59,125 --> 01:06:01,791
You don't want to hear anyone
816
01:06:02,958 --> 01:06:06,416
You said my song is bad
817
01:06:06,500 --> 01:06:09,791
My little fairy
818
01:06:10,791 --> 01:06:13,708
You're looking cute when I'm bothering you
819
01:06:14,916 --> 01:06:18,708
I climbed up a 10-out-of-10 treehouse
820
01:06:18,791 --> 01:06:21,000
But your mom wants us to go back at eight
821
01:06:21,083 --> 01:06:22,791
But still, you're
822
01:06:22,875 --> 01:06:25,333
My little fairy
823
01:06:26,916 --> 01:06:30,000
My little fairy
824
01:06:30,083 --> 01:06:33,291
You're my little fairy
825
01:06:34,250 --> 01:06:36,166
Ann, there's a package for you.
826
01:06:38,125 --> 01:06:39,791
Is it from Geez again?
827
01:07:09,125 --> 01:07:14,291
DISTANCE IS JUST NUMBERS.
LOVE WILL TURN THEM ALL TO ZERO. -GEEZ
828
01:08:05,458 --> 01:08:10,208
DON'T FORGET,
TONIGHT'S BINTANG EMON SHOW
829
01:08:10,833 --> 01:08:12,666
So if we hang out, they ask,
830
01:08:12,750 --> 01:08:14,916
"Tang, aren't you embarrassed
for your brother?"
831
01:08:15,416 --> 01:08:17,041
"Go swimming so you get taller!"
832
01:08:17,625 --> 01:08:18,791
Oh, my god.
833
01:08:19,666 --> 01:08:22,708
Who the hell swims to become taller?
834
01:08:22,791 --> 01:08:24,666
A jellyfish swims all the time.
835
01:08:26,833 --> 01:08:29,791
It's not getting tall,
but it sure is getting soft.
836
01:08:31,166 --> 01:08:33,833
Don't fess over menial things
837
01:08:33,916 --> 01:08:35,208
or about annoying things.
838
01:08:35,291 --> 01:08:40,166
Let's talk about something
that can be sensitive for some.
839
01:08:40,250 --> 01:08:41,583
LDR.
840
01:08:43,125 --> 01:08:45,375
-There's a new definition for LDR.
-What's that?
841
01:08:45,458 --> 01:08:47,125
"Leave da relationship."
842
01:08:49,333 --> 01:08:54,166
-Not incorrect.
-You see, it's not just meant to be.
843
01:08:54,250 --> 01:08:58,375
Long-distance kicks rarely make a goal,
let alone relationships.
844
01:09:01,208 --> 01:09:05,125
Even data from weather reports stated
845
01:09:07,583 --> 01:09:13,583
that 85 percent of
long-distance relationships never work,
846
01:09:14,791 --> 01:09:19,083
-and the other 15 percent, unsuccessful.
-They're the same!
847
01:09:19,166 --> 01:09:20,625
That's the point. It's hard.
848
01:09:20,708 --> 01:09:23,833
I mean, it's pretty useless
for you to text your loved one every day,
849
01:09:23,916 --> 01:09:25,708
"Honey, don't forget to eat,"
850
01:09:25,791 --> 01:09:28,208
when they're eating
with someone else there.
851
01:09:32,208 --> 01:09:35,708
I used to have a girlfriend in Borneo.
852
01:09:35,791 --> 01:09:37,250
Now she's my ex.
853
01:09:38,125 --> 01:09:41,541
I caught her red-handed with another guy.
854
01:09:41,625 --> 01:09:44,666
I asked, "Honey, I thought
you only had me in your heart?"
855
01:09:45,166 --> 01:09:47,500
She said, "Yes, but I have
two hands for two guys."
856
01:09:53,041 --> 01:09:56,958
ANN: GEEZ, ARE YOU COMING BACK
FOR MY BIRTHDAY?
857
01:09:57,041 --> 01:10:00,250
YOU NEED TO MAKE UP
FOR WHAT YOU DID LAST YEAR.
858
01:10:00,333 --> 01:10:03,333
ANY GIRL WOULD'VE BEEN TRAUMATIZED.
859
01:10:06,625 --> 01:10:08,541
ANN: GEEZ, WHERE ARE YOU?
860
01:10:08,625 --> 01:10:12,208
YOU SAID THE DISTANCE WILL BE ZERO,
BUT IF YOU KEEP IGNORING ME,
861
01:10:12,291 --> 01:10:15,958
THEN ALL THE GOOD THINGS
YOU'VE DONE WON'T COUNT.
862
01:10:20,291 --> 01:10:25,500
THANK YOU FOR COMING AND GOING.
THANK YOU FOR LOVING AND LEAVING.
863
01:10:39,291 --> 01:10:42,125
-Check out page 156, Tar.
-Oh, that one…
864
01:10:42,208 --> 01:10:43,291
Check that one.
865
01:10:48,208 --> 01:10:52,166
-Who is this for?
-For you, from Geez.
866
01:10:55,916 --> 01:10:57,250
Okay, this is getting funny.
867
01:10:57,333 --> 01:11:03,500
People will start to think your boyfriend
is either him or Rifki, instead of Geez.
868
01:11:04,083 --> 01:11:06,541
I can't even tell for certain
if Geez is my boyfriend.
869
01:11:08,541 --> 01:11:09,541
Thank you so much.
870
01:11:10,833 --> 01:11:12,916
But please tell Geez this from me.
871
01:11:13,000 --> 01:11:14,875
Stop delivering things to me.
872
01:11:14,958 --> 01:11:18,291
If I need food, flowers,
or something else,
873
01:11:18,375 --> 01:11:19,541
there's an app for that.
874
01:11:20,916 --> 01:11:22,625
I also want to tell you,
875
01:11:23,208 --> 01:11:24,625
Geez is hard to reach nowadays.
876
01:11:24,708 --> 01:11:25,541
Is he?
877
01:11:26,125 --> 01:11:27,500
He's hard to reach?
878
01:11:28,625 --> 01:11:30,875
Yet he can communicate with you two?
879
01:11:31,916 --> 01:11:33,458
Why don't you three just date?
880
01:11:47,875 --> 01:11:50,375
Ann, what is it?
881
01:11:52,416 --> 01:11:53,250
Tar…
882
01:11:55,125 --> 01:11:57,291
What's wrong, Ann?
883
01:12:19,458 --> 01:12:22,458
This is his second heart attack in a year.
884
01:12:23,583 --> 01:12:25,750
The blockage is quite severe.
885
01:12:26,333 --> 01:12:28,833
We need drastic measures
before complications arise.
886
01:12:30,250 --> 01:12:33,500
And put him under strict observation
for one year.
887
01:12:37,208 --> 01:12:40,166
Do whatever it takes
to save my husband, Doc.
888
01:12:40,250 --> 01:12:41,583
We'll do our best.
889
01:12:57,666 --> 01:13:01,125
These are all the jewelry I have.
890
01:13:01,208 --> 01:13:04,625
What about the land in Bogor, Mom?
The one with the treehouse?
891
01:13:05,333 --> 01:13:07,416
It belongs to the family, Gi.
892
01:13:07,500 --> 01:13:10,166
I have to talk to the elders
in case we need to sell it.
893
01:13:18,000 --> 01:13:21,333
I don't know how much this ring is worth.
894
01:13:23,625 --> 01:13:27,583
Hopefully, this will be enough
for the operation.
895
01:13:59,333 --> 01:14:01,416
GEEZ: I'M SORRY I COULDN'T CONTACT YOU.
896
01:14:01,500 --> 01:14:03,083
I'M SO SORRY ABOUT YOUR FATHER.
897
01:14:03,166 --> 01:14:06,375
I HOPE HE RECOVERS SOON.
898
01:14:14,500 --> 01:14:15,875
Ann.
899
01:14:17,041 --> 01:14:19,708
After you're done shopping,
can you stop by the house?
900
01:14:19,791 --> 01:14:22,125
Please bring me some change of clothes.
901
01:14:22,208 --> 01:14:23,208
Yes, Mom.
902
01:14:23,708 --> 01:14:25,458
-Assalamu alaikum.
-Wa'alaikumu ssalam.
903
01:14:25,541 --> 01:14:26,500
Take care.
904
01:14:54,125 --> 01:14:55,333
Where am I?
905
01:14:55,833 --> 01:14:57,666
Ann, here's what happened.
906
01:14:57,750 --> 01:15:01,666
We just got a call from
this cute barista guy.
907
01:15:01,750 --> 01:15:04,250
He said you fainted
after you almost got hit by a truck.
908
01:15:04,333 --> 01:15:07,416
Correction. Not merely a barista.
He's the owner of this place.
909
01:15:07,500 --> 01:15:10,416
You know what I mean.
But it's nice that after all this time,
910
01:15:10,500 --> 01:15:13,791
you still have us
as your emergency contacts.
911
01:15:13,875 --> 01:15:15,500
Thank you, Ann.
912
01:15:15,583 --> 01:15:18,291
You get to be rescued
by cute guys all the time.
913
01:15:18,375 --> 01:15:20,625
What's your secret? Tell us.
914
01:15:20,708 --> 01:15:22,250
You're awake now?
915
01:15:25,625 --> 01:15:28,041
Have some, while it's still warm.
916
01:15:28,541 --> 01:15:29,833
-Careful.
-Yes.
917
01:15:29,916 --> 01:15:31,041
Thank you, sir.
918
01:15:31,125 --> 01:15:33,708
-Is this free?
-Yes, free for her.
919
01:15:33,791 --> 01:15:36,583
Any freebies for us?
920
01:15:36,666 --> 01:15:39,500
Freebies won't be enough for you,
you need a grant.
921
01:15:40,000 --> 01:15:41,083
Ann, look what I found.
922
01:15:41,875 --> 01:15:43,791
You're looking for a side job, right?
923
01:15:44,416 --> 01:15:47,375
Since you already know the owner,
just give it a shot.
924
01:15:47,875 --> 01:15:51,083
We do need additional crew,
but are you sure you can work right away?
925
01:15:51,750 --> 01:15:53,500
You just messed up a simple walk.
926
01:15:53,583 --> 01:15:56,250
Can you handle harder things
like demanding customers?
927
01:15:59,791 --> 01:16:01,291
I'm confident I can.
928
01:16:01,875 --> 01:16:03,541
I can assure you, I'll work hard.
929
01:16:04,916 --> 01:16:09,375
If it's work, Ann is a real hard worker.
930
01:16:09,458 --> 01:16:11,541
We're all ready to vouch for her.
931
01:16:11,625 --> 01:16:12,875
That's right. We will.
932
01:16:12,958 --> 01:16:15,916
If Ann doesn't perform,
we'll take responsibility.
933
01:16:16,000 --> 01:16:18,958
Yes. We'll be the guarantee.
934
01:16:29,125 --> 01:16:30,708
The vacancy's taken then.
935
01:16:33,166 --> 01:16:34,250
Thank you.
936
01:16:35,125 --> 01:16:38,375
-Thank you, sir!
-Ann, are you okay?
937
01:16:39,458 --> 01:16:40,458
Calm down!
938
01:17:38,833 --> 01:17:40,958
I'm so busy with my internship, Ann.
939
01:17:41,041 --> 01:17:43,333
That's why I've been unable to call.
940
01:17:44,083 --> 01:17:45,958
I'm really sorry.
941
01:17:47,125 --> 01:17:51,458
You keep talking about you and yourself.
942
01:17:52,625 --> 01:17:54,041
Aren't you concerned about me?
943
01:17:55,125 --> 01:17:57,291
I was just about to ask, Ann.
944
01:17:58,416 --> 01:18:00,791
Are you okay? How is your father doing--
945
01:18:00,875 --> 01:18:03,708
I'm fine. My father is doing fine too.
946
01:18:04,875 --> 01:18:06,708
Geez, I don't have much time to talk.
947
01:18:07,375 --> 01:18:09,875
My birthday is coming up.
Are you sure you're coming?
948
01:18:10,458 --> 01:18:12,250
I will come for my little fairy.
949
01:18:13,208 --> 01:18:14,916
Is that a promise or just small talk?
950
01:18:15,416 --> 01:18:18,958
Ann, I won't make a promise I can't keep.
951
01:18:19,625 --> 01:18:21,125
I'll prove it.
952
01:18:22,125 --> 01:18:23,958
Very well. I'll call you later.
953
01:18:28,333 --> 01:18:29,833
Ann, you're still here?
954
01:18:30,666 --> 01:18:31,583
I…
955
01:18:32,708 --> 01:18:34,375
You look like you're troubled.
956
01:18:35,916 --> 01:18:37,125
I'm fine.
957
01:18:37,625 --> 01:18:39,916
Chin up. Good night.
958
01:18:40,458 --> 01:18:41,333
Good night.
959
01:20:10,333 --> 01:20:17,333
GEEZ: LITTLE FAIRY… THIS IS PROOF
THAT I'M COMING FOR YOUR BIRTHDAY.
960
01:20:26,625 --> 01:20:30,458
This is your order
and this is for you, free.
961
01:20:30,541 --> 01:20:33,708
-Thank you, but I couldn't…
-Don't worry. It's on the house.
962
01:20:45,875 --> 01:20:47,208
FREE DRINKS FOR DELIVERY GUYS
963
01:21:52,458 --> 01:21:53,291
Mom?
964
01:22:06,750 --> 01:22:09,875
Ann, I was about to leave for the airport,
965
01:22:10,708 --> 01:22:12,083
but my mom suddenly showed up.
966
01:22:12,625 --> 01:22:15,041
She came out of the blue
and will stay till next week.
967
01:22:16,083 --> 01:22:17,166
I'm really sorry, Ann.
968
01:22:17,791 --> 01:22:19,791
I cannot come for your birthday.
969
01:22:21,166 --> 01:22:23,500
But I promise I'll make it up to you.
970
01:22:33,125 --> 01:22:34,291
Ann?
971
01:22:52,750 --> 01:22:55,208
I bet it's not about your father.
972
01:22:56,416 --> 01:22:59,333
If it was, you would've asked
to go home early.
973
01:23:02,125 --> 01:23:03,625
It's about Geez.
974
01:23:04,541 --> 01:23:05,583
Geez?
975
01:23:07,375 --> 01:23:10,375
I've known him for two years.
976
01:23:12,833 --> 01:23:18,375
He's the first person who can make me
the happiest I've ever been.
977
01:23:20,125 --> 01:23:24,416
Yet he's also the only one
who can make me feel so devastated.
978
01:23:26,125 --> 01:23:28,250
I've already told him…
979
01:23:29,791 --> 01:23:33,166
there's no need
to make promises that he can't keep.
980
01:23:36,458 --> 01:23:38,625
Ann, whatever agony you experience now,
981
01:23:39,125 --> 01:23:40,750
it will pass.
982
01:23:43,625 --> 01:23:45,708
And whatever joy you feel,
983
01:23:47,000 --> 01:23:48,875
it will fade away.
984
01:23:49,666 --> 01:23:51,166
What's important is…
985
01:23:52,375 --> 01:23:56,083
we should always learn
from what we get today.
986
01:23:58,875 --> 01:24:01,458
Because the universe has its own plan.
987
01:24:09,958 --> 01:24:13,625
So whatever Geez makes you feel today…
988
01:24:17,333 --> 01:24:19,166
no matter how bad they are…
989
01:24:20,708 --> 01:24:22,750
you'll get over them soon.
990
01:24:24,000 --> 01:24:26,583
If they're good, keep them in your heart.
991
01:24:33,333 --> 01:24:35,416
Follow your heart, Ann.
992
01:24:50,333 --> 01:24:51,333
Geez…
993
01:24:53,083 --> 01:24:58,250
please don't make it like you have to
choose between me and your mother.
994
01:25:03,333 --> 01:25:05,333
I'm exhausted.
995
01:25:06,500 --> 01:25:11,458
The distance between us
has brought more negative things.
996
01:25:13,000 --> 01:25:16,416
I'm giving up
to these uncertainties, Geez.
997
01:25:17,333 --> 01:25:21,000
I can't stay in a relationship
that goes one way.
998
01:25:28,458 --> 01:25:31,125
If you really care for me,
999
01:25:31,625 --> 01:25:34,625
you will accept this decision of mine.
1000
01:25:44,875 --> 01:25:48,791
So I'm begging you, stop your periscopes.
1001
01:25:49,708 --> 01:25:54,041
Don't contact me again,
directly or indirectly.
1002
01:25:56,666 --> 01:25:59,333
Help me forget you, Geez.
1003
01:26:00,833 --> 01:26:05,500
Because you're so far,
not only in person, but also at heart.
1004
01:26:09,333 --> 01:26:12,583
And all this time,
I've been swayed by your promises.
1005
01:26:17,791 --> 01:26:19,791
From today on…
1006
01:26:21,083 --> 01:26:23,833
your little fairy's wings
have been broken off.
1007
01:26:34,083 --> 01:26:34,916
FOUR YEARS LATER…
1008
01:26:35,000 --> 01:26:37,625
-You already know?
-Guys, I have something special for you.
1009
01:26:37,708 --> 01:26:39,791
-Cookies from my original recipe.
-Yummy.
1010
01:26:40,375 --> 01:26:42,875
-Have a bite.
-Look, it says "best friend."
1011
01:26:42,958 --> 01:26:44,291
Have some more.
1012
01:26:46,041 --> 01:26:48,291
Well, starting tomorrow,
1013
01:26:48,375 --> 01:26:50,875
I can't treat you as one of my employees.
1014
01:26:53,541 --> 01:26:54,916
Thank you, Ann…
1015
01:26:55,708 --> 01:26:58,458
for helping me build this coffee shop.
1016
01:26:59,125 --> 01:27:01,958
I don't know what I should give you
as a memento.
1017
01:27:03,541 --> 01:27:05,291
So, here. Yellow Caturra beans.
1018
01:27:06,416 --> 01:27:07,583
I hope you like them.
1019
01:27:08,833 --> 01:27:09,833
Bayu.
1020
01:27:09,916 --> 01:27:13,458
Don't you have anything else
to give to Ann, other than beans?
1021
01:27:13,541 --> 01:27:16,250
-Anything else?
-You mean his heart?
1022
01:27:17,333 --> 01:27:18,333
Are you kidding?
1023
01:27:19,000 --> 01:27:21,750
This is a very special souvenir.
1024
01:27:21,833 --> 01:27:24,208
-Thank you so much.
-You're welcome.
1025
01:27:24,291 --> 01:27:26,833
By the way, tomorrow is my graduation day.
1026
01:27:28,125 --> 01:27:29,375
Congratulations.
1027
01:27:31,708 --> 01:27:33,041
-Guys!
-What?
1028
01:27:33,125 --> 01:27:34,458
-If you'll excuse me.
-Yes.
1029
01:27:34,541 --> 01:27:35,958
-Bye-bye.
-Take care, Bayu.
1030
01:27:37,000 --> 01:27:38,250
Ann, sit.
1031
01:27:38,333 --> 01:27:40,583
-Ann, these cookies are great.
-Thank you.
1032
01:27:41,416 --> 01:27:44,666
Ann, you seriously didn't get
the signs he gave you?
1033
01:27:45,541 --> 01:27:47,666
How can you not notice?
1034
01:27:47,750 --> 01:27:49,916
He looked at you differently,
1035
01:27:50,000 --> 01:27:52,083
and now that you two
are no longer coworkers,
1036
01:27:52,166 --> 01:27:53,791
you can send back a sign, right?
1037
01:27:55,125 --> 01:27:56,500
What are you guys suggesting?
1038
01:27:56,583 --> 01:27:58,333
Quit that. Let me propose a toast.
1039
01:27:59,625 --> 01:28:00,833
Let's do that.
1040
01:28:04,333 --> 01:28:05,375
For our future.
1041
01:28:58,458 --> 01:28:59,791
What are you doing here?
1042
01:29:00,500 --> 01:29:01,875
Where's my guitar?
1043
01:29:02,958 --> 01:29:06,250
Answer my question first.
What are you doing in Jakarta?
1044
01:29:06,333 --> 01:29:07,916
I did what you wanted me to do.
1045
01:29:08,000 --> 01:29:09,125
I've completed my studies.
1046
01:29:09,708 --> 01:29:12,125
My grades have been perfect.
1047
01:29:13,125 --> 01:29:15,041
I used my holiday to attend seminars.
1048
01:29:15,125 --> 01:29:16,791
I've taken internships too.
1049
01:29:16,875 --> 01:29:19,708
-You haven't graduated…
-I have submitted my thesis.
1050
01:29:20,416 --> 01:29:22,708
The rest is formality,
you know that as well.
1051
01:29:23,666 --> 01:29:27,166
Mom, I've completed
what you asked me to do.
1052
01:29:27,833 --> 01:29:31,541
So I'm asking again, where is my guitar?
1053
01:29:34,500 --> 01:29:36,750
What are you planning to do with it?
1054
01:29:36,833 --> 01:29:38,500
You want to become a musician?
1055
01:29:38,583 --> 01:29:40,708
-You want to become an artist like…
-Dad!
1056
01:29:43,375 --> 01:29:46,375
I enjoy music like Dad.
My face looks like his.
1057
01:29:46,458 --> 01:29:48,250
The way I sleep is just like him.
1058
01:29:48,333 --> 01:29:51,458
Is that why you vent out
all your hatred for him onto me?
1059
01:29:52,750 --> 01:29:55,958
Mom! Your blood runs through my veins.
1060
01:29:56,041 --> 01:29:58,500
My eyes twitch
when I get nervous, just like you.
1061
01:29:59,583 --> 01:30:01,083
I went to your university.
1062
01:30:01,166 --> 01:30:03,333
I followed all your plans.
1063
01:30:03,416 --> 01:30:06,000
Yet I know that whatever I do
1064
01:30:06,083 --> 01:30:08,750
will not change the fact
that I'm my father's son.
1065
01:30:09,333 --> 01:30:11,083
But what I can't understand
1066
01:30:12,250 --> 01:30:15,000
is that after
all the things that I've done,
1067
01:30:15,083 --> 01:30:18,583
you still haven't accepted
the fact that I'm your son.
1068
01:30:22,250 --> 01:30:23,750
I've made my mistakes.
1069
01:30:25,166 --> 01:30:27,916
But don't hate me
for other people's mistakes.
1070
01:30:29,250 --> 01:30:31,333
You asked me why I came home?
1071
01:30:33,041 --> 01:30:34,458
Tomorrow is Ann's graduation.
1072
01:30:37,750 --> 01:30:38,958
But today…
1073
01:30:42,583 --> 01:30:44,166
today is your birthday.
1074
01:30:51,666 --> 01:30:53,166
I'm here, for you.
1075
01:30:59,625 --> 01:31:01,458
I ask you something in return.
1076
01:31:04,875 --> 01:31:05,958
Look at me, Mom.
1077
01:31:07,458 --> 01:31:09,208
Mom, look at me.
1078
01:31:13,250 --> 01:31:17,500
Look at me as Geez. Gazza Cahyadi.
1079
01:31:17,583 --> 01:31:20,041
Not as the shadow of Dad.
1080
01:31:21,333 --> 01:31:25,833
I've kept my promises to you.
I didn't run from my responsibilities.
1081
01:31:27,125 --> 01:31:29,208
I am Geez.
1082
01:31:47,250 --> 01:31:48,333
Mom.
1083
01:31:49,625 --> 01:31:52,125
Why is the guitar important to me, Mom?
1084
01:31:53,375 --> 01:31:54,375
I remember…
1085
01:31:56,583 --> 01:31:58,583
when I first learned to play the guitar,
1086
01:31:58,666 --> 01:32:00,458
despite being completely out of tune…
1087
01:32:03,750 --> 01:32:06,416
it was the last time I saw you smile.
1088
01:32:09,708 --> 01:32:13,416
I didn't mean to
make you feel oppressed, Geez.
1089
01:32:15,708 --> 01:32:18,958
Maybe that was
what drove your father away…
1090
01:32:19,041 --> 01:32:22,250
Mom, he ran away because
he was a loser and an irresponsible man.
1091
01:32:24,416 --> 01:32:25,875
It's not your fault.
1092
01:32:27,541 --> 01:32:29,416
You told me yourself,
1093
01:32:30,458 --> 01:32:32,708
I have to be around successful people.
1094
01:32:34,666 --> 01:32:36,833
I don't need to go far. I'm near you.
1095
01:32:45,541 --> 01:32:50,041
Let's give a round of applause
to the valedictorian, Keana Amanda.
1096
01:32:52,791 --> 01:32:57,041
There are things that the more you pursue,
the further they stray,
1097
01:32:57,791 --> 01:33:00,708
that the more you maintain,
the messier they get,
1098
01:33:01,333 --> 01:33:03,666
the higher you build,
the faster they crumble.
1099
01:33:07,208 --> 01:33:10,291
Because plans are made
not just for realization,
1100
01:33:11,250 --> 01:33:13,500
but also to be well-thought.
1101
01:33:15,375 --> 01:33:18,750
It has been my childhood dream
to become a doctor.
1102
01:33:19,333 --> 01:33:22,750
As time went by,
the dream turned into aspiration.
1103
01:33:24,041 --> 01:33:26,041
The aspiration then turned into a target.
1104
01:33:28,000 --> 01:33:30,208
Then the target turned into anxiety.
1105
01:33:33,166 --> 01:33:34,625
Sometimes,
1106
01:33:35,625 --> 01:33:39,833
we're caught up thinking about
the worst possibilities in the future
1107
01:33:39,916 --> 01:33:43,083
and we abandon today,
which is happening now.
1108
01:33:43,166 --> 01:33:45,083
Until finally,
the universe comes and says,
1109
01:33:45,166 --> 01:33:48,291
"You were given a chance,
but you took it for granted."
1110
01:33:50,916 --> 01:33:53,250
But I don't want to be like that.
1111
01:33:55,166 --> 01:33:56,416
So today…
1112
01:33:57,833 --> 01:33:59,958
I would like to say my gratitude…
1113
01:34:01,500 --> 01:34:02,791
to my family…
1114
01:34:05,791 --> 01:34:07,458
my friends…
1115
01:34:09,833 --> 01:34:11,583
and to someone special to me.
1116
01:34:14,708 --> 01:34:18,083
Someone who keeps making me
stay on the right path.
1117
01:34:18,833 --> 01:34:21,500
Someone who has been
encouraging me to keep my confidence.
1118
01:34:24,041 --> 01:34:26,250
I've never expressed it before.
1119
01:34:30,291 --> 01:34:31,291
Thank you, Bayu.
1120
01:34:35,208 --> 01:34:39,000
For inspiring me to become
the best version of myself.
1121
01:34:39,083 --> 01:34:42,208
Assalamu alaikum.
1122
01:35:36,625 --> 01:35:37,958
Let's take a group picture.
1123
01:35:38,958 --> 01:35:40,833
That's good. Please aim a little further.
1124
01:35:40,916 --> 01:35:42,416
-We can't move further.
-One, two…
1125
01:35:44,000 --> 01:35:49,666
-One more time. Tilt a little.
-Ann, may I have a word?
1126
01:35:50,666 --> 01:35:53,750
Stretch your arm, so we all fit.
1127
01:35:54,500 --> 01:35:56,625
-Ann, step in.
-Ann?
1128
01:35:58,833 --> 01:36:00,708
-It's Bayu.
-I know.
1129
01:36:00,791 --> 01:36:03,750
It's green beans today,
to go with yesterday's coffee beans.
1130
01:36:03,833 --> 01:36:04,916
Such nonsense.
1131
01:36:05,791 --> 01:36:07,208
What is it, Bayu?
1132
01:36:10,916 --> 01:36:12,625
I want to say…
1133
01:36:15,250 --> 01:36:18,500
Thank you for mentioning
my name during your speech.
1134
01:36:19,208 --> 01:36:20,958
Oh, you're beating around the bush.
1135
01:36:21,041 --> 01:36:22,541
Ann, Bayu is about to confess.
1136
01:36:22,625 --> 01:36:25,333
Make it quick! Yes or no?
1137
01:36:25,416 --> 01:36:27,875
If Ann says no,
there's always a backup ready, Bayu.
1138
01:36:27,958 --> 01:36:29,208
Thalia, quit it.
1139
01:36:29,291 --> 01:36:31,750
What are you talking about?
He doesn't plan to do that…
1140
01:36:42,041 --> 01:36:43,333
I'm going to cry.
1141
01:36:44,708 --> 01:36:49,541
Ann, I've been waiting for the right time
to give you this ring.
1142
01:36:52,583 --> 01:36:53,708
And I think…
1143
01:36:54,791 --> 01:36:57,000
now is the best time to give it to you.
1144
01:37:00,250 --> 01:37:03,916
Ann, I want to be your companion.
1145
01:37:05,416 --> 01:37:07,041
And be the one to lead you in life.
1146
01:37:15,250 --> 01:37:16,958
If you're not ready yet…
1147
01:37:18,083 --> 01:37:19,916
I'll wait for you.
1148
01:37:35,666 --> 01:37:37,916
Ann is getting proposed to.
1149
01:37:45,333 --> 01:37:46,500
Wa'alaikumu ssalam.
1150
01:38:26,583 --> 01:38:28,041
Little fairy,
1151
01:38:28,750 --> 01:38:31,833
for four years,
I felt like the most terrible man alive.
1152
01:38:33,291 --> 01:38:35,208
I failed to keep my promise.
1153
01:38:36,625 --> 01:38:40,541
I accepted the consequences.
I did what you asked me to do.
1154
01:38:41,875 --> 01:38:43,875
I stopped contacting you.
1155
01:38:45,583 --> 01:38:47,583
Even if I had disappointed you,
1156
01:38:48,583 --> 01:38:50,250
at the very least,
1157
01:38:50,333 --> 01:38:53,625
I can have the resolve
to do this even if it hurts.
1158
01:38:55,583 --> 01:38:57,958
And I saw today, during graduation…
1159
01:39:00,083 --> 01:39:02,291
you've matured into a great woman.
1160
01:39:06,458 --> 01:39:07,458
Ann,
1161
01:39:08,625 --> 01:39:10,208
I may have stopped contacting you,
1162
01:39:10,291 --> 01:39:13,041
but never had a day passed
without me thinking about you.
1163
01:39:15,083 --> 01:39:18,333
Give me a chance to explain
in person, Ann.
1164
01:39:19,833 --> 01:39:24,416
I've prepared a car
to pick you up in front of your house.
1165
01:40:25,875 --> 01:40:28,833
DEAR GEEZ,
BECAUSE OF YOU, I CAN CONTINUE MY STUDIES.
1166
01:40:28,916 --> 01:40:30,875
I'M VERY HAPPY.
THANK YOU, GEEZ.
1167
01:40:30,958 --> 01:40:34,958
GEEZ, NOW I CAN RIDE A BICYCLE.
THANK YOU.
1168
01:40:56,583 --> 01:40:57,583
Geez!
1169
01:41:04,125 --> 01:41:06,958
Twenty-one books of The Famous Five
in their original editions.
1170
01:41:08,541 --> 01:41:11,041
Took me two years to find them
all across Europe, Ann.
1171
01:41:21,291 --> 01:41:22,250
Geez.
1172
01:41:22,333 --> 01:41:24,333
You remember all that matters to me.
1173
01:41:25,250 --> 01:41:27,250
You never really left.
1174
01:41:29,750 --> 01:41:30,750
Don't cry, Ann.
1175
01:41:32,375 --> 01:41:34,208
If you cry,
1176
01:41:35,541 --> 01:41:38,166
I'll close up
all the ice cream shops in the world.
1177
01:41:39,333 --> 01:41:40,333
Geez.
1178
01:41:41,500 --> 01:41:44,333
I'm finally standing in front of you,
1179
01:41:46,083 --> 01:41:47,750
but why did you have to show up now?
1180
01:41:48,458 --> 01:41:50,416
Why now, Geez? Why not sooner?
1181
01:41:51,208 --> 01:41:52,375
Ann, I promised!
1182
01:41:52,958 --> 01:41:54,708
I was keeping one promise I made.
1183
01:41:56,083 --> 01:41:58,791
Even if I can't make it to your birthdays,
1184
01:42:00,750 --> 01:42:03,208
at least I can make it to your graduation.
1185
01:42:05,166 --> 01:42:07,250
But why does it have to be today?
1186
01:42:09,375 --> 01:42:13,333
Just when I have given
my heart and promise to Bayu.
1187
01:42:14,416 --> 01:42:17,833
If only you had come sooner, Geez…
1188
01:42:18,666 --> 01:42:21,000
I can't just break my promise!
1189
01:42:23,833 --> 01:42:27,333
Like you, who have fulfilled your promise.
1190
01:42:28,500 --> 01:42:31,375
What are we if we can't keep our promise?
1191
01:42:31,958 --> 01:42:32,791
Ann.
1192
01:42:33,500 --> 01:42:34,416
My little fairy.
1193
01:42:35,541 --> 01:42:39,125
Look into my eyes.
Tell me you don't love me.
1194
01:42:40,541 --> 01:42:41,541
Tell me, Ann.
1195
01:42:45,750 --> 01:42:46,666
Ann.
1196
01:43:28,916 --> 01:43:31,875
We never know how the universe works.
1197
01:43:33,708 --> 01:43:37,375
The whats, the hows, the whys.
1198
01:43:38,541 --> 01:43:42,708
All the questions have turned
into heartbreaking truth.
1199
01:43:44,375 --> 01:43:46,541
Regret and anger became one.
1200
01:43:48,125 --> 01:43:51,125
The conclusion that's not closure,
1201
01:43:51,208 --> 01:43:54,666
until his explanation,
which lies in his return.
1202
01:43:56,250 --> 01:43:59,708
Some stories do have to end
1203
01:43:59,791 --> 01:44:03,791
just so they can begin again
on a better note…
1204
01:44:03,875 --> 01:44:08,458
Moreover, what has ended
is never actually over…
1205
01:44:08,541 --> 01:44:11,916
ENDED
NEVER OVER…
1206
01:44:12,000 --> 01:44:15,666
END…
1207
01:45:31,583 --> 01:45:36,583
Subtitle translation by: Adi Nugroho
83103