All language subtitles for Geez.Ann.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,291 --> 00:00:13,458 NETFLIX PRESENTS 4 00:00:19,125 --> 00:00:20,958 -Put the wardrobe backstage. -Okay, Ann. 5 00:00:23,916 --> 00:00:25,333 -Arsya. -Yes? 6 00:00:25,416 --> 00:00:27,875 Sort out those ropes. We'll start in an hour. 7 00:00:27,958 --> 00:00:28,791 Okay, sure. 8 00:00:30,958 --> 00:00:33,500 -Where do we put this, Din? -I'm not sure. 9 00:00:33,583 --> 00:00:35,583 Ann. Where do we put this? 10 00:00:36,625 --> 00:00:38,333 Right there is fine. 11 00:00:38,416 --> 00:00:40,291 Okay, then. 12 00:00:41,583 --> 00:00:43,916 Gosh, watch where you're going. 13 00:00:44,000 --> 00:00:46,791 -You almost made me spill my lunch. -I'm sorry, Gizka. 14 00:00:47,666 --> 00:00:49,166 Ay, it's fixed. 15 00:00:49,250 --> 00:00:52,833 We do the opening with the national anthem, then the speeches. 16 00:00:56,708 --> 00:00:57,625 -Excuse me. -Yes? 17 00:00:57,708 --> 00:01:01,000 Can we get the headmaster's speech? 18 00:01:01,083 --> 00:01:03,416 -I'll send it to you. -Thank you, ma'am. 19 00:01:03,500 --> 00:01:04,416 Ann! 20 00:01:04,500 --> 00:01:05,791 -Come here, Ann. -What is it? 21 00:01:05,875 --> 00:01:07,500 Are you guys pulling my leg? 22 00:01:07,583 --> 00:01:10,250 Ayla said I'm the opening performer. 23 00:01:10,333 --> 00:01:13,125 I'm still having anxiety attacks and you're asking me to open? 24 00:01:13,208 --> 00:01:16,875 My dear Natha, I need you to break the ice. 25 00:01:16,958 --> 00:01:18,958 You can do it. You're a confident girl! 26 00:01:19,041 --> 00:01:20,875 -I can do it! -You can! 27 00:01:20,958 --> 00:01:23,916 -You can do it! -I can, but I need to use the bathroom. 28 00:01:25,333 --> 00:01:28,708 Guys, you have 30 more minutes to do the soundcheck. 29 00:01:28,791 --> 00:01:29,625 Okay. 30 00:01:30,125 --> 00:01:31,625 Oh, my god, Thalia… 31 00:01:31,708 --> 00:01:35,291 Look. The hottie with the specs. He's so cute, I can't handle it. 32 00:01:35,375 --> 00:01:36,916 Who do you think is the cutest? 33 00:01:37,625 --> 00:01:39,416 -The one with the long hair. -Which one? 34 00:01:40,125 --> 00:01:42,916 So cute. You guys have a similar hairstyle! 35 00:01:43,000 --> 00:01:45,791 Goodness, Thalia. Already on the lookout for a new one? 36 00:01:45,875 --> 00:01:47,291 You just broke up this morning. 37 00:01:47,375 --> 00:01:48,708 See, that's my problem, Ann. 38 00:01:48,791 --> 00:01:52,125 I've been single for half a day. How will I get through the rest? 39 00:01:52,208 --> 00:01:54,458 Ann wouldn't understand, Thalia. 40 00:01:59,083 --> 00:02:02,250 I hope you'll fall the hardest when you fall in love! 41 00:02:14,291 --> 00:02:16,625 One, two, three, four. 42 00:02:29,583 --> 00:02:33,791 Let's make it a memorable night for the audience. 43 00:02:33,875 --> 00:02:36,708 And for us too! Gather up and cheer. 44 00:02:37,291 --> 00:02:41,041 -We are Asta Bathari! -Asta Bathari! 45 00:02:41,125 --> 00:02:43,375 ADAPTED FROM THE NOVEL GEEZ & ANN BY RINTIK SEDU 46 00:03:09,166 --> 00:03:10,750 -Hi! -Hi! 47 00:03:10,833 --> 00:03:13,916 Give another round of applause to the lovely dancers. 48 00:03:15,333 --> 00:03:17,208 Everyone's still pumped up for the night? 49 00:03:17,291 --> 00:03:18,458 -Yes! -Yes! 50 00:03:18,541 --> 00:03:24,333 Guys, we have a stand-up comedy performer in our school. 51 00:03:24,416 --> 00:03:26,333 Ann, I'm still afraid. 52 00:03:26,875 --> 00:03:27,958 Hold on, Natha. 53 00:03:29,000 --> 00:03:32,083 April, Thalia, Gizka, Hana. 54 00:03:32,166 --> 00:03:36,833 All of Asta Bathari, backstage. Natha needs us. 55 00:03:38,625 --> 00:03:44,458 Without further ado, here is Natha! 56 00:03:55,166 --> 00:03:58,833 -Good evening, everyone. -Good evening. 57 00:04:00,208 --> 00:04:02,625 Hello. My name is Natha. 58 00:04:03,166 --> 00:04:07,541 I'm going to talk about friendship. 59 00:04:07,625 --> 00:04:09,583 You all can see my friends backstage. 60 00:04:10,083 --> 00:04:12,208 We call ourselves Asta Bathari. 61 00:04:15,416 --> 00:04:20,041 I want to talk about the kinds of friendships we have. 62 00:04:20,125 --> 00:04:22,750 The cliques in high school. 63 00:04:22,833 --> 00:04:26,208 I've hung out for so long with these girls, I can quickly tell 64 00:04:26,291 --> 00:04:30,958 who belongs to which gang just from their faces. 65 00:04:31,041 --> 00:04:35,166 You with that jacket, you're part of the biker gang, am I right? 66 00:04:35,250 --> 00:04:38,250 See? You'll catch a cold if you ride a bike without a jacket. 67 00:04:38,333 --> 00:04:42,666 You with that green shirt. Your face gives you away. 68 00:04:43,166 --> 00:04:45,791 I can tell what gang you're in. Can't you all guess? 69 00:04:45,875 --> 00:04:46,875 Gang-rene! 70 00:04:52,750 --> 00:04:55,375 So let's talk more about our friends. 71 00:04:55,458 --> 00:04:59,500 We share things, joy, happiness, all together. 72 00:04:59,583 --> 00:05:00,958 But I have this friend who-- 73 00:05:19,208 --> 00:05:20,500 Din, your flashlight. 74 00:05:20,583 --> 00:05:22,708 Ann, let the technicians handle it. 75 00:05:23,500 --> 00:05:24,625 Yes, it's dangerous. 76 00:05:24,708 --> 00:05:26,833 They aren't here and the show must go on. 77 00:05:26,916 --> 00:05:29,500 Where did Ann learn about electricity? 78 00:05:29,583 --> 00:05:30,791 You need a hand? 79 00:05:33,833 --> 00:05:36,250 This area is off-limits. 80 00:05:41,500 --> 00:05:44,666 Ann! Be careful, Ann. 81 00:05:44,750 --> 00:05:47,000 If you want to play electrician, 82 00:05:47,083 --> 00:05:50,041 make sure you know what you're doing. 83 00:05:52,375 --> 00:05:54,916 First, I'm not playing around. 84 00:05:55,000 --> 00:05:56,750 Second, I'm on the committee. 85 00:05:56,833 --> 00:05:59,000 Who are you and what are you doing backstage? 86 00:06:00,833 --> 00:06:03,125 Girls, the lever is down. 87 00:06:05,500 --> 00:06:08,125 -Ann, be careful. -Take your time, Ann. 88 00:06:09,333 --> 00:06:12,333 -It might be dangerous, Ann. -Easy does it. 89 00:06:19,250 --> 00:06:20,250 -Ann! -Ann! 90 00:06:23,250 --> 00:06:24,833 Go look after the stage. 91 00:06:27,333 --> 00:06:29,791 -Put me down. -I thought you were used to this? 92 00:06:35,833 --> 00:06:38,041 We'll continue, okay. 93 00:06:39,375 --> 00:06:42,125 I still have three punchlines. 94 00:06:42,208 --> 00:06:46,416 Three more, please. Oh, well. Thank you all. 95 00:06:46,958 --> 00:06:49,958 -So which band are you from? -I'm with Indie Brothers. 96 00:06:50,750 --> 00:06:53,958 Dina, all. Back to your posts. 97 00:06:54,750 --> 00:06:56,958 This is the one we've all been waiting for. 98 00:06:57,041 --> 00:07:03,208 Welcome to the stage, Indie Brothers, and their vocalist, Geez. 99 00:07:07,541 --> 00:07:08,666 That's my call. 100 00:07:19,625 --> 00:07:23,875 PERFORMING ARTS FESTIVAL 101 00:07:28,625 --> 00:07:29,750 Good evening everyone! 102 00:07:29,833 --> 00:07:31,125 Good evening! 103 00:07:32,458 --> 00:07:34,458 -Thank you for inviting us. -Woo-hoo! 104 00:07:35,041 --> 00:07:37,166 Let's bring some noise to the night. 105 00:07:40,208 --> 00:07:43,208 This is our voice 106 00:07:43,291 --> 00:07:47,041 Our hearts' voice 107 00:07:47,125 --> 00:07:50,458 If you don't understand 108 00:07:50,541 --> 00:07:53,791 We don't care 109 00:07:53,875 --> 00:07:57,541 I know we are different 110 00:07:57,625 --> 00:08:00,708 And we don't mind that 111 00:08:01,291 --> 00:08:07,583 If we're together 112 00:08:09,625 --> 00:08:14,625 You know we are the one You want, you want, yeah! 113 00:08:16,333 --> 00:08:20,791 Gonna give it a shot, a shot, a shot 114 00:08:26,875 --> 00:08:29,916 Because we will win, win, win No matter what 115 00:08:30,000 --> 00:08:34,458 No other way, we will never give up 116 00:08:40,583 --> 00:08:43,541 Because we will win 117 00:08:44,125 --> 00:08:50,541 Because we will never give up 118 00:08:58,916 --> 00:09:00,250 Thanks, everyone. 119 00:09:02,833 --> 00:09:05,583 -Wrap this up and hand it to the vendor. -Okay, I will. 120 00:09:16,291 --> 00:09:17,666 Sorry about before, backstage. 121 00:09:17,750 --> 00:09:20,500 I didn't realize that you were one of the band members. 122 00:09:20,583 --> 00:09:21,791 It's okay. 123 00:09:22,791 --> 00:09:24,250 I appreciate your honesty. 124 00:09:24,833 --> 00:09:26,333 Your name is Gazza Cahyadi… 125 00:09:27,541 --> 00:09:28,875 Geez for short. 126 00:09:29,750 --> 00:09:30,625 Unique name. 127 00:09:31,875 --> 00:09:32,958 It means "god," right? 128 00:09:38,916 --> 00:09:39,916 How do you know? 129 00:09:41,250 --> 00:09:42,583 Because I love to read. 130 00:09:43,833 --> 00:09:44,958 Keana Amanda. 131 00:09:47,541 --> 00:09:48,541 Ann. 132 00:09:49,250 --> 00:09:50,125 How do you know? 133 00:09:52,291 --> 00:09:53,291 ANN COMMITTEE CHAIRMAN 134 00:09:53,375 --> 00:09:54,708 Because I can read. 135 00:09:57,583 --> 00:10:00,375 Be honest, about my band. 136 00:10:00,458 --> 00:10:01,291 What do you think? 137 00:10:03,333 --> 00:10:05,041 So-so. 138 00:10:05,708 --> 00:10:08,750 You guys sounded off during the chorus. 139 00:10:09,583 --> 00:10:11,541 But it's okay. Perfectly fine. 140 00:10:11,625 --> 00:10:16,708 Nowadays, it's rare for bands to keep their harmony on stage. 141 00:10:17,666 --> 00:10:21,791 They just make some noise, shout, and don't leave anything memorable. 142 00:10:23,166 --> 00:10:26,708 Once again, thank you for being honest. 143 00:10:26,791 --> 00:10:28,458 That's just small talk. 144 00:10:30,750 --> 00:10:31,583 Hold on. 145 00:10:36,083 --> 00:10:39,125 My new song. I recorded it in a studio. 146 00:10:39,208 --> 00:10:41,958 The harmony should sound better than in a stage performance. 147 00:10:43,875 --> 00:10:45,375 I'll wait for your comment. 148 00:10:46,458 --> 00:10:47,958 Hold on. 149 00:10:48,041 --> 00:10:49,958 How do I get to tell you? 150 00:10:50,041 --> 00:10:51,791 We'll surely meet again. 151 00:10:55,416 --> 00:11:00,041 -Ahem! -Oh, my god! What was that, Ann? 152 00:11:00,125 --> 00:11:01,458 What? 153 00:11:01,541 --> 00:11:06,083 We saw how cute you were interacting with your guardian angel. 154 00:11:07,416 --> 00:11:09,041 Were you guys eavesdropping? 155 00:11:09,625 --> 00:11:11,375 Not eavesdropping. 156 00:11:11,458 --> 00:11:14,333 If you giggle and laugh while you talk to a cute boy, 157 00:11:14,416 --> 00:11:16,083 our ears perk up. 158 00:11:16,166 --> 00:11:19,833 And it wasn't just some cute boy. You were talking to Geez, Ann. 159 00:11:19,916 --> 00:11:23,750 You know that, right? The most famous alumnus of our school! 160 00:11:23,833 --> 00:11:26,916 I bet you're already planning a date with him. 161 00:11:27,000 --> 00:11:30,375 Gosh, you guys are thinking too far ahead. 162 00:11:30,458 --> 00:11:31,541 I'm going home, guys. 163 00:11:32,250 --> 00:11:34,791 Let's go tell the other Asta Bathari, especially Thalia. 164 00:12:07,208 --> 00:12:11,041 You're the reason Make a wish, I'll be the one 165 00:12:11,125 --> 00:12:16,458 You're the reason my heart beats 166 00:12:16,541 --> 00:12:21,791 You're the reason I keep on going 167 00:12:21,875 --> 00:12:26,250 Just say that you want me 168 00:12:27,083 --> 00:12:32,333 Because I stated that you are mine 169 00:12:38,166 --> 00:12:41,000 You're the reason for every… 170 00:13:08,000 --> 00:13:09,583 Did you just arrive home? 171 00:13:10,083 --> 00:13:11,375 Mbok Ijah, you scared me. 172 00:13:12,041 --> 00:13:13,708 -Mom's not home yet, right? -Not yet. 173 00:13:14,458 --> 00:13:15,625 Pizza is coming. 174 00:13:16,125 --> 00:13:17,041 Great! 175 00:13:17,125 --> 00:13:18,791 As usual, please hide my guitar. 176 00:13:18,875 --> 00:13:19,958 Thank you. 177 00:13:54,708 --> 00:13:57,041 Where have you been? Why did you get home just now? 178 00:13:59,000 --> 00:14:00,208 The usual stuff, Mom. 179 00:14:00,708 --> 00:14:03,041 German lessons, and then gym. 180 00:14:03,625 --> 00:14:06,791 Besides, how many times have I told you, Mom? 181 00:14:06,875 --> 00:14:09,125 Don't come into my room without permission. 182 00:14:10,958 --> 00:14:12,583 Why all the sudden worry? 183 00:14:15,541 --> 00:14:17,333 Are you hiding drugs from me? 184 00:14:21,083 --> 00:14:22,416 I'm just kidding. 185 00:14:25,125 --> 00:14:27,791 I know you won't waste your future. 186 00:14:28,666 --> 00:14:29,666 Right. 187 00:14:31,125 --> 00:14:33,041 Because I'm your investment. 188 00:14:34,916 --> 00:14:36,458 You'll enjoy your time in Berlin. 189 00:14:37,041 --> 00:14:39,000 Since when did you care about what I enjoy? 190 00:14:46,458 --> 00:14:48,000 Your room is so messy. 191 00:14:49,458 --> 00:14:51,708 There's no maid like Mbok Ijah in Berlin. 192 00:14:51,791 --> 00:14:54,875 -Can you tidy up after yourself? -Of course, I can, Mom. 193 00:15:00,125 --> 00:15:01,416 What's this? 194 00:15:11,666 --> 00:15:14,375 It must have fallen when I gave away my music stuff. 195 00:15:22,250 --> 00:15:23,458 Mom… 196 00:15:24,750 --> 00:15:27,791 Remember, Geez. No more playing music. 197 00:15:37,083 --> 00:15:40,416 Pasar Minggu! Watch out! 198 00:15:48,541 --> 00:15:51,000 All aboard! Let's go! 199 00:15:53,416 --> 00:15:55,666 Pasar Minggu! 200 00:15:59,000 --> 00:16:00,333 Scoot over. 201 00:16:05,833 --> 00:16:07,000 So what do you think? 202 00:16:10,250 --> 00:16:13,875 You waited till I went home, like a psycho? 203 00:16:13,958 --> 00:16:15,958 Do you prefer I'd gone inside your class? 204 00:16:18,708 --> 00:16:22,041 So what's your review? You've listened to the CD, right? 205 00:16:23,875 --> 00:16:24,833 I have. 206 00:16:25,791 --> 00:16:27,958 -But… -What is it? 207 00:16:28,041 --> 00:16:30,291 Too cliché? Too predictable? Or was the-- 208 00:16:30,375 --> 00:16:31,791 I haven't said anything. 209 00:16:33,666 --> 00:16:35,375 But it's a work of genius, right? 210 00:16:36,750 --> 00:16:39,416 -Says who? -So what do you think of it then? 211 00:16:39,500 --> 00:16:42,416 Is my opinion really that important? 212 00:16:43,125 --> 00:16:47,083 If it wasn't, I wouldn't have handed my only CD for you to listen to. 213 00:16:47,666 --> 00:16:51,208 So that jamming and barely playing CD was the only copy you had? 214 00:16:52,166 --> 00:16:54,458 I'm sorry Geez, but when I started playing it, 215 00:16:55,041 --> 00:16:57,583 it kept jamming and skipping all over the place. 216 00:16:57,666 --> 00:17:00,750 Jamming? Skipping? What are you talking about? 217 00:17:02,500 --> 00:17:05,375 Well, the song is okay. 218 00:17:06,208 --> 00:17:08,208 However… 219 00:17:10,291 --> 00:17:11,375 However? 220 00:17:13,416 --> 00:17:14,750 It leaves no impression. 221 00:17:15,541 --> 00:17:19,833 A rock song isn't just about random noises, Geez. 222 00:17:23,708 --> 00:17:25,875 I bet there's something wrong with your ears. 223 00:17:44,500 --> 00:17:47,208 TWO WEEKS LATER 224 00:17:47,291 --> 00:17:49,000 Did you guys realize that 225 00:17:49,083 --> 00:17:53,291 it's been almost a week since Ann and Geez first met? 226 00:17:54,458 --> 00:17:56,875 Tell us, how is it going? Any follow-up from him? 227 00:17:57,791 --> 00:17:58,958 You guys keep track? 228 00:17:59,458 --> 00:18:00,958 Of course, we do. 229 00:18:01,041 --> 00:18:05,083 We'll celebrate you not being single anymore, Ann. 230 00:18:07,583 --> 00:18:09,541 Honestly, I've forgotten about him. 231 00:18:09,625 --> 00:18:11,041 Should I keep him in mind? 232 00:18:11,125 --> 00:18:12,416 I know. 233 00:18:12,500 --> 00:18:16,375 I'll stalk him on Instagram to find out if he's seeing someone. 234 00:18:16,458 --> 00:18:18,208 -Maybe he-- -I don't care. 235 00:18:18,291 --> 00:18:22,541 Ann, too bad. His account's set on private and I can't stalk him. 236 00:18:22,625 --> 00:18:24,708 -I'm sorry, Ann. -Whatever. That's my bus. 237 00:18:24,791 --> 00:18:26,958 See you later, guys. Bye. 238 00:18:27,041 --> 00:18:30,125 -Geez is such a catch, Ann. -Follow his account! 239 00:18:30,208 --> 00:18:33,000 -If you don't, Ann, I will. -What? Such nonsense. 240 00:18:34,083 --> 00:18:37,333 Let's go! Close the door! 241 00:18:48,916 --> 00:18:52,125 -Geez? -I just want to show you my new song. 242 00:18:55,875 --> 00:18:57,583 Right here, right now? 243 00:19:21,458 --> 00:19:24,333 Ann, just listen. 244 00:19:24,416 --> 00:19:25,291 What the hell? 245 00:19:27,625 --> 00:19:28,625 The other ear. 246 00:19:32,875 --> 00:19:35,833 You are 247 00:19:35,916 --> 00:19:38,541 The first rays of the sun for me 248 00:19:38,625 --> 00:19:41,583 You are 249 00:19:41,666 --> 00:19:44,833 Bringing lights to my days 250 00:19:44,916 --> 00:19:50,833 You're my sunshine, you're my everything 251 00:19:50,916 --> 00:19:55,708 You're my sunshine, you're my everything 252 00:19:55,791 --> 00:19:57,916 Your smile 253 00:19:58,416 --> 00:20:01,500 Makes my heart skip a beat 254 00:20:16,000 --> 00:20:17,583 So, is it memorable now? 255 00:20:22,000 --> 00:20:23,958 You mean whether it's catchy. 256 00:20:24,041 --> 00:20:25,750 Yes, that's what I meant. 257 00:20:26,458 --> 00:20:27,916 I'll give it a 9 out of 10. 258 00:20:33,833 --> 00:20:36,000 Let me tell you something. 259 00:20:36,083 --> 00:20:37,416 That song needed 32 takes. 260 00:20:37,500 --> 00:20:40,416 If you still don't like it, I need to change bands. 261 00:20:41,458 --> 00:20:45,458 -What, 32 takes? -I wanted to do 33, 262 00:20:45,541 --> 00:20:49,333 but the bassist had to go back to the hospital, as he had typhus. 263 00:20:50,041 --> 00:20:51,166 Wait a minute. 264 00:20:52,916 --> 00:20:57,625 You dragged your bassist from the hospital to record this song? 265 00:20:58,250 --> 00:20:59,250 Yes! 266 00:20:59,333 --> 00:21:02,833 After that, the drummer got typhus too. 267 00:21:09,291 --> 00:21:10,375 Just kidding. 268 00:21:11,375 --> 00:21:13,041 You have a weird sense of humor. 269 00:21:18,666 --> 00:21:20,166 Thanks for walking me home, Geez. 270 00:21:20,666 --> 00:21:21,666 You want to come in? 271 00:21:23,166 --> 00:21:24,833 What if I get comfy and won't leave? 272 00:21:31,666 --> 00:21:33,833 Keep it. It's yours now. 273 00:21:38,041 --> 00:21:42,125 An iPod. I used to have one like this, but I've sold it away. 274 00:21:43,125 --> 00:21:46,500 Thank you, Geez. I'll be waiting for your next songs. 275 00:21:47,250 --> 00:21:49,833 I better go in and do my homework. 276 00:21:50,583 --> 00:21:51,541 Are you sure? 277 00:21:54,916 --> 00:21:59,458 Are you sure… you want to focus on homework, 278 00:21:59,541 --> 00:22:00,833 instead of focusing on me? 279 00:22:02,708 --> 00:22:03,833 I'm pretty sure! 280 00:22:04,541 --> 00:22:05,791 I like… 281 00:22:10,250 --> 00:22:13,416 I like a girl who prioritizes her grades. 282 00:22:15,250 --> 00:22:16,500 So, I can prioritize her. 283 00:22:28,166 --> 00:22:29,416 Assalamu alaikum. 284 00:22:29,500 --> 00:22:31,000 Wa'alaikumu ssalam. 285 00:22:31,083 --> 00:22:32,750 Mom, how long have you stood here? 286 00:22:35,333 --> 00:22:36,500 Who was that, Ann? 287 00:22:36,583 --> 00:22:37,958 What did he give you? 288 00:22:38,625 --> 00:22:40,833 He's an alumnus, Mom. His name is Geez. 289 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 He gave me an iPod out of nowhere. 290 00:22:42,958 --> 00:22:45,416 Hold on. The two of you aren't… 291 00:22:45,500 --> 00:22:49,666 No, Mom. We're not dating. He's just a friend. 292 00:22:49,750 --> 00:22:51,166 Don't worry. Just an alumnus. 293 00:22:51,250 --> 00:22:53,916 Then how come he's already giving you an iPod? 294 00:22:55,166 --> 00:22:58,750 This is a gift for a girl who will pass with flying colors 295 00:22:58,833 --> 00:23:01,333 because of her beloved mother's prayers. 296 00:23:03,458 --> 00:23:06,291 I'm counting on you, Ann. Watch your steps, okay? 297 00:23:06,875 --> 00:23:07,958 Okay, Mom. 298 00:23:18,916 --> 00:23:20,541 -Mom? -Yes? 299 00:23:20,625 --> 00:23:22,666 Who sent these flowers? 300 00:23:22,750 --> 00:23:25,000 Somebody got it delivered for you. 301 00:23:33,875 --> 00:23:36,958 Ann, if you receive these flowers, 302 00:23:37,541 --> 00:23:39,541 that means I didn't drop by. 303 00:23:39,625 --> 00:23:42,791 I hope they'll accompany you when listening to my songs. 304 00:23:42,875 --> 00:23:44,583 From that alumnus, Ann? 305 00:23:44,666 --> 00:23:46,666 Are you really sure you two are just friends? 306 00:23:49,166 --> 00:23:50,416 I'll be busy studying, Mom. 307 00:24:12,625 --> 00:24:15,916 Mom, is everything all right? 308 00:24:30,833 --> 00:24:31,958 Congratulations, dear. 309 00:24:33,750 --> 00:24:34,583 You got accepted. 310 00:24:35,958 --> 00:24:37,041 Du wirst akzeptiert. 311 00:24:39,000 --> 00:24:41,166 Don't embarrass me as an alumna. 312 00:24:42,666 --> 00:24:45,666 I've already called my friend in Berlin to help you settle in. 313 00:24:51,375 --> 00:24:55,625 Mom, what if I just use the results of the State Selection Examination… 314 00:24:56,583 --> 00:24:58,666 -and go to a local university? -What? 315 00:24:58,750 --> 00:25:00,833 You took the exam just to pass the time. 316 00:25:00,916 --> 00:25:04,083 We've already agreed that you'd study at my former university. 317 00:25:07,458 --> 00:25:10,875 Do you know how much time and money I've spent-- 318 00:25:10,958 --> 00:25:14,291 Mom, all right. Just calm down. 319 00:25:15,791 --> 00:25:17,958 Rest assured, I will go to Berlin. 320 00:25:24,125 --> 00:25:27,583 You're fortunate. All my dreams for you are coming true. 321 00:25:29,166 --> 00:25:33,291 If only I had someone to guide me then the way I guide you now, 322 00:25:34,000 --> 00:25:38,500 I wouldn't have suffered so many disappointments. 323 00:25:44,125 --> 00:25:46,208 We'll plan a dinner to celebrate this. 324 00:25:52,833 --> 00:25:54,083 Thank you, Mom. 325 00:26:06,291 --> 00:26:07,208 Geez! 326 00:26:08,041 --> 00:26:09,458 Did you get the flowers? 327 00:26:10,666 --> 00:26:13,666 Yes. My brother received them. 328 00:26:14,791 --> 00:26:16,583 But he then plucked all the petals. 329 00:26:17,500 --> 00:26:19,416 For his animation project, it seemed. 330 00:26:19,500 --> 00:26:20,333 He… 331 00:26:21,541 --> 00:26:22,583 plucked all the petals? 332 00:26:25,333 --> 00:26:27,791 Just kidding. Thank you, Geez. 333 00:26:31,708 --> 00:26:34,708 Rather strange of you to read The Famous Five at this time and age. 334 00:26:35,791 --> 00:26:39,791 My friends also said I'm too old-fashioned for liking The Famous Five. 335 00:26:41,041 --> 00:26:42,916 If your friends find you strange, 336 00:26:43,000 --> 00:26:44,958 are you sure they're fit to be your friends? 337 00:26:45,958 --> 00:26:49,583 Correction, they find me old-fashioned, not strange. 338 00:26:50,500 --> 00:26:53,083 Old-fashioned is cool. Vintage. 339 00:26:55,958 --> 00:26:56,916 My bad. 340 00:26:59,541 --> 00:27:01,166 What are you going to do with them? 341 00:27:04,500 --> 00:27:07,666 I'll buy them for you to make up for what I said. 342 00:27:08,791 --> 00:27:11,708 You don't need to. I can buy them on my own. 343 00:27:14,291 --> 00:27:15,833 You're going to Germany? 344 00:27:18,041 --> 00:27:21,041 My mother studied in Germany. She sometimes speaks to me in German. 345 00:27:21,833 --> 00:27:22,875 I see. 346 00:27:22,958 --> 00:27:24,458 Let me buy you a cup of coffee. 347 00:27:25,083 --> 00:27:28,541 I don't drink coffee. Besides, I already have an appointment. 348 00:27:30,083 --> 00:27:31,083 With a guy? 349 00:27:36,666 --> 00:27:38,000 Let me take you there then. 350 00:27:53,250 --> 00:27:55,250 Ann is here. Hooray! 351 00:27:57,500 --> 00:27:58,416 Hello there. 352 00:28:12,875 --> 00:28:15,416 Have you guys memorized the song I taught you before? 353 00:28:15,500 --> 00:28:16,916 -Yes, we have. -Yes, we have. 354 00:28:17,750 --> 00:28:21,375 Today, I brought my friend, Geez. 355 00:28:21,458 --> 00:28:23,208 Hello, Geez. 356 00:28:23,291 --> 00:28:26,666 Geez will sing along with us. Okay? Now, let's sing. 357 00:28:47,666 --> 00:28:51,041 -Go easy, sir. Be careful. -It's all fine, trust me. 358 00:28:51,125 --> 00:28:53,000 Oh, my goodness. 359 00:28:57,708 --> 00:29:00,791 Everyone, answer in English, okay? Don't worry about being wrong. 360 00:29:03,166 --> 00:29:04,083 -Me! -Me! 361 00:29:04,166 --> 00:29:08,250 Miss Ann. Geez said the children can get as much ice cream as they want. 362 00:29:10,750 --> 00:29:13,416 Take turns. One by one. 363 00:29:14,166 --> 00:29:16,583 Don't rush. One child at a time. 364 00:29:16,666 --> 00:29:19,000 -I'm getting three! -All right! 365 00:29:22,750 --> 00:29:24,500 Was the whole cart necessary? 366 00:29:25,083 --> 00:29:27,416 Should I get another one? But they'll get sick. 367 00:29:28,250 --> 00:29:29,333 You're really too much. 368 00:29:29,416 --> 00:29:30,916 -One each. -Thanks, mister. 369 00:29:47,583 --> 00:29:48,916 So you teach them every week? 370 00:29:49,833 --> 00:29:54,791 Well, they're not financially able to afford English courses. 371 00:29:55,916 --> 00:29:58,708 So maybe if I help them learn English now, 372 00:29:58,791 --> 00:30:01,708 they'll be as fluent as others when they get to high school. 373 00:30:06,041 --> 00:30:07,083 What's the matter? 374 00:30:08,166 --> 00:30:10,583 -What? -Sir, I'm sorry, the payment was short. 375 00:30:10,666 --> 00:30:14,791 -Seems like I miscalculated. -Oh, really? Let's see… 376 00:30:17,791 --> 00:30:22,125 FIVE ON KIRRIN ISLAND AGAIN FIVE AND THE CAVALIER'S TREASURE 377 00:30:47,375 --> 00:30:50,166 Thank you, Geez. Would you like to come in? 378 00:30:50,250 --> 00:30:52,500 -Maybe have some water? -No, thanks. 379 00:30:53,416 --> 00:30:56,333 -So what do you want? -I want you to not go in just yet. 380 00:31:08,833 --> 00:31:10,125 How long will this take? 381 00:31:10,625 --> 00:31:11,750 It's pretty late. 382 00:31:12,375 --> 00:31:14,166 I have to do my homework, okay? 383 00:31:15,750 --> 00:31:16,750 Ann. 384 00:31:18,166 --> 00:31:19,791 We'll meet again, little fairy. 385 00:31:24,666 --> 00:31:25,666 Ann. 386 00:32:14,041 --> 00:32:16,583 -Hi there, Ann. -Hi there, Ann. 387 00:32:16,666 --> 00:32:19,791 -Put your pen down! -Sit with us, Ann. 388 00:32:19,875 --> 00:32:22,041 Come, Ann. Sit. 389 00:32:22,541 --> 00:32:25,208 What are you guys doing here? 390 00:32:28,250 --> 00:32:31,875 An hour ago, we were all chilling and hanging out at… 391 00:32:31,958 --> 00:32:33,708 -Gizka's. -My place. 392 00:32:33,791 --> 00:32:38,125 Then all of a sudden, the bell rang. We opened the door and saw… 393 00:32:38,208 --> 00:32:40,958 plenty of bubble teas delivered, Ann. 394 00:32:41,041 --> 00:32:42,041 From whom, girls? 395 00:32:42,125 --> 00:32:43,333 -Geez! -Geez! 396 00:32:46,208 --> 00:32:49,708 Geez knows in order to win over a girl, he has to win over her friends first. 397 00:32:49,791 --> 00:32:53,833 For his effort, we gave him the seal of approval 398 00:32:53,916 --> 00:32:55,333 to go out with you. 399 00:32:55,416 --> 00:32:58,083 So your approval is only worth a cup of bubble tea? 400 00:32:58,166 --> 00:33:00,750 -It's not bad, it's free! -Don't say it like that, Ann. 401 00:33:00,833 --> 00:33:03,166 Not like that! This is just the beginning. 402 00:33:03,250 --> 00:33:07,708 He promised that he'd supply everyone bubble teas for a whole week! 403 00:33:07,791 --> 00:33:09,166 Imagine. One whole week. 404 00:33:09,250 --> 00:33:12,875 But the catch is, we should prepare you to go with him. 405 00:33:12,958 --> 00:33:14,666 What? Where are we going? 406 00:33:14,750 --> 00:33:16,875 We're not going anywhere. It's you who's going. 407 00:33:24,666 --> 00:33:26,916 You're nothing compared to him, Dad. 408 00:33:27,000 --> 00:33:31,458 If I could play well, I would've been his musician, not his photographer. 409 00:33:31,541 --> 00:33:33,250 Sir, what about this one? 410 00:33:42,666 --> 00:33:45,208 You can play blues too? 411 00:33:45,291 --> 00:33:46,666 Dear. 412 00:33:47,666 --> 00:33:50,750 Geez, can you have Ann back home before 9:00 p.m.? 413 00:33:53,166 --> 00:33:55,083 But look at the time. And the traffic. 414 00:33:55,166 --> 00:33:56,250 Dear, I insist. 415 00:33:58,791 --> 00:34:00,500 I tried my best. 416 00:34:00,583 --> 00:34:02,875 I'll try to bring Ann back before 9:00 p.m., ma'am. 417 00:34:03,375 --> 00:34:05,916 A band member who's a gentleman. 418 00:34:06,000 --> 00:34:10,583 Ay, it's easy for you. You have great hair, you've got eyebrows. 419 00:34:10,666 --> 00:34:12,250 Me? What do I have? 420 00:34:12,333 --> 00:34:17,125 Ann, you have many things to be proud of. You deserve to go on a date. 421 00:34:17,208 --> 00:34:18,416 Am I right? 422 00:34:20,166 --> 00:34:21,291 So? 423 00:34:21,875 --> 00:34:23,458 Just say yes, Ann. 424 00:34:24,041 --> 00:34:25,500 -Will you? -Will you, dear Ann? 425 00:34:25,583 --> 00:34:27,375 -I guess, then. -That's our Ann! 426 00:34:27,458 --> 00:34:29,208 -Yes! -We'll dress you up! 427 00:34:29,708 --> 00:34:31,875 But on one condition. 428 00:34:32,958 --> 00:34:35,500 If you want to dress me up, don't overdo it. 429 00:34:35,583 --> 00:34:37,750 -Let me be myself. -You can count on us. 430 00:34:38,958 --> 00:34:41,083 Come on, let's get her ready. 431 00:34:45,708 --> 00:34:48,916 Geez, I bet you can't guess this song. 432 00:34:49,000 --> 00:34:50,958 Egi, come on. 433 00:34:51,500 --> 00:34:53,666 Stop trying to act cool. 434 00:34:53,750 --> 00:34:55,791 Ann, I haven't even started. 435 00:34:55,875 --> 00:34:58,166 But I know you can only play one song. 436 00:34:58,250 --> 00:35:00,125 I was about to show off. 437 00:35:02,208 --> 00:35:03,208 Hi Ann. 438 00:35:06,916 --> 00:35:09,125 Have you decided which university you're going to, Geez? 439 00:35:09,208 --> 00:35:11,250 Have you taken the State Selection Exams? 440 00:35:11,333 --> 00:35:17,125 Geez, when it comes to academics, those are Ann's mother's territory. 441 00:35:19,041 --> 00:35:20,583 I got into Economics at UI, ma'am. 442 00:35:21,166 --> 00:35:22,583 Basically, 443 00:35:22,666 --> 00:35:26,083 we expect that Ann's studies will not be affected. 444 00:35:26,166 --> 00:35:29,958 She should keep her good grades and get admitted to the state university. 445 00:35:30,041 --> 00:35:31,541 -Right? -I understand, ma'am. 446 00:35:32,208 --> 00:35:34,916 Mom, Egi, and Dad, 447 00:35:35,916 --> 00:35:36,958 we'll be on our way. 448 00:35:38,000 --> 00:35:40,458 Ma'am, Sir, Egi. 449 00:35:42,666 --> 00:35:44,541 Dear, Egi. See them off. 450 00:35:50,083 --> 00:35:52,125 Don't forget to be back by 9:00 p.m. 451 00:35:52,625 --> 00:35:53,875 Yes, ma'am. 452 00:36:03,083 --> 00:36:04,333 Ann, bye! 453 00:36:06,041 --> 00:36:07,708 Take care, okay? 454 00:36:10,125 --> 00:36:11,250 -Yay! -Yay! 455 00:36:14,416 --> 00:36:15,708 I've never been here before. 456 00:36:19,041 --> 00:36:20,791 That's exactly why I chose this place. 457 00:36:21,458 --> 00:36:23,625 How do you know that I've never been here? 458 00:36:24,125 --> 00:36:27,083 If you have, you would've posted it on your Instagram. 459 00:36:28,500 --> 00:36:30,000 Have you been stalking me? 460 00:36:30,541 --> 00:36:34,416 You don't set your account on private so that others can see, right? 461 00:36:36,708 --> 00:36:37,583 Come. 462 00:36:44,750 --> 00:36:45,916 Thank you. 463 00:36:52,500 --> 00:36:54,500 -Geez? -Yes? 464 00:36:54,583 --> 00:36:57,416 Please promise me that this will be the last of your surprises. 465 00:36:57,916 --> 00:37:00,958 I'm not the type of person who likes to be surprised. 466 00:37:01,916 --> 00:37:03,958 Had I known you're taking me here today, 467 00:37:04,041 --> 00:37:06,083 I would've completed my homework-- 468 00:37:09,625 --> 00:37:11,875 Are you always this talkative when you're nervous? 469 00:37:14,666 --> 00:37:16,166 Who's being nervous? 470 00:37:18,458 --> 00:37:20,208 Is this your first date with a guy? 471 00:37:22,000 --> 00:37:23,208 Says who? 472 00:37:25,208 --> 00:37:26,875 This looks like a good restaurant, 473 00:37:28,458 --> 00:37:30,625 yet so many of the items are struck out. 474 00:37:30,708 --> 00:37:32,166 The items are available. 475 00:37:32,250 --> 00:37:35,875 I just made sure those with seafood and nuts are not shown. 476 00:37:37,166 --> 00:37:38,208 You're allergic, right? 477 00:37:41,041 --> 00:37:44,625 Don't tell me you know my blood type already. 478 00:37:46,708 --> 00:37:47,541 O? 479 00:37:51,208 --> 00:37:53,541 I think I should be afraid of you. 480 00:38:00,333 --> 00:38:01,375 Excuse me. 481 00:38:02,666 --> 00:38:04,458 -Thank you. -Enjoy your food. 482 00:38:40,541 --> 00:38:42,416 -Are you done? -Yes, we are. 483 00:38:42,500 --> 00:38:45,666 -Let me take the plates. -Thank you. 484 00:38:46,666 --> 00:38:48,666 -Thank you. -No problem. 485 00:38:48,750 --> 00:38:49,875 Your review, please. 486 00:38:54,208 --> 00:38:55,625 I'll give it a 9 out of 10. 487 00:38:57,041 --> 00:38:58,583 But it can be a 10 out of 10. 488 00:39:00,375 --> 00:39:01,958 If you take me to this one place. 489 00:39:03,166 --> 00:39:04,250 Where, exactly? 490 00:39:04,333 --> 00:39:06,250 It's a surprise, god of surprises. 491 00:39:12,500 --> 00:39:13,333 Here we are. 492 00:39:17,583 --> 00:39:18,458 Come. 493 00:39:21,666 --> 00:39:22,875 Careful, you'll get wet. 494 00:39:22,958 --> 00:39:25,291 -Mr. Amir? -Yes. 495 00:39:25,375 --> 00:39:27,041 -Mr. Amir. -Who is it? 496 00:39:27,916 --> 00:39:30,166 Oh, hi, Ms. Ann! 497 00:39:30,250 --> 00:39:33,000 -Let me open the gate. -No rush, sir. 498 00:39:33,083 --> 00:39:35,666 I brought a friend along. 499 00:39:36,208 --> 00:39:38,291 Sure. Come in. 500 00:39:38,375 --> 00:39:39,958 It's raining, so come quick. 501 00:39:40,041 --> 00:39:42,250 -I'll switch on the light. -Please do so. 502 00:39:42,333 --> 00:39:43,416 Okay, come. 503 00:39:45,500 --> 00:39:46,833 Whose property is this? 504 00:39:47,333 --> 00:39:51,208 My extended family's. And my father's the one looking after it. 505 00:39:56,833 --> 00:39:58,000 Let's go upstairs. 506 00:40:06,291 --> 00:40:08,708 Now I know why you weren't afraid to climb. 507 00:40:09,666 --> 00:40:12,250 -What's dragging you down? -I'm coming. 508 00:40:17,000 --> 00:40:18,083 Watch out! 509 00:40:21,666 --> 00:40:22,750 Whoa. 510 00:40:24,666 --> 00:40:25,750 This is so cool. 511 00:40:25,833 --> 00:40:27,541 Of course, it is. Watch it. 512 00:40:28,375 --> 00:40:29,333 Don't worry. 513 00:40:31,666 --> 00:40:32,916 They left a ukulele here. 514 00:40:33,750 --> 00:40:34,833 It looks good. 515 00:40:41,375 --> 00:40:42,458 Sit here. 516 00:40:48,416 --> 00:40:49,375 Your review? 517 00:40:54,791 --> 00:40:55,666 An 11. 518 00:40:57,041 --> 00:40:58,833 -An 11 out of? -Out of 10. 519 00:41:01,708 --> 00:41:04,041 I can only play one song on the ukulele. 520 00:41:05,750 --> 00:41:08,791 Why did you ever leave 521 00:41:08,875 --> 00:41:13,708 Why did you leave me alone 522 00:41:13,791 --> 00:41:17,666 In the times that I need 523 00:41:17,750 --> 00:41:20,583 Times I need you here 524 00:41:21,666 --> 00:41:25,708 Was all this my fault 525 00:41:25,791 --> 00:41:29,750 Or is it really all about you 526 00:41:29,833 --> 00:41:34,041 Don't wanna see you anymore 527 00:41:34,125 --> 00:41:38,958 Yet I still want you to come back 528 00:41:39,458 --> 00:41:45,208 I can't tell if all that I feel 529 00:41:47,041 --> 00:41:52,875 Would everything stay in my heart 530 00:41:52,958 --> 00:41:57,250 Where are you now? 531 00:41:57,333 --> 00:41:59,041 Where are you now? 532 00:41:59,125 --> 00:42:01,125 Should I be asking? 533 00:42:01,208 --> 00:42:05,416 Where are you now? 534 00:42:05,500 --> 00:42:07,208 Where are you now? 535 00:42:07,291 --> 00:42:10,000 For I'm lonely 536 00:42:13,250 --> 00:42:15,583 I'm sorry. That wasn't a fun song. 537 00:42:17,083 --> 00:42:18,833 What was the song about? 538 00:42:24,083 --> 00:42:26,958 About when my parents were still together. 539 00:42:28,166 --> 00:42:29,666 And about how they split up. 540 00:42:30,583 --> 00:42:34,250 To be exact, it's about how my dad left me and my mom. 541 00:42:35,416 --> 00:42:38,791 And how she never moved on with her hatred. 542 00:42:42,666 --> 00:42:43,666 Tonight… 543 00:42:46,125 --> 00:42:49,125 was maybe the closest to a family I ever felt. 544 00:42:57,791 --> 00:42:59,208 -Geez. -Yes? 545 00:43:01,625 --> 00:43:04,916 My father suffered a mild cardiac arrest two years ago. 546 00:43:06,083 --> 00:43:07,791 My mother, as a lecturer, 547 00:43:07,875 --> 00:43:10,000 became the breadwinner of the family. 548 00:43:11,250 --> 00:43:15,833 That's why I have to pass for the state medical school. 549 00:43:16,791 --> 00:43:20,625 I don't have the heart to go to a private university. 550 00:43:20,708 --> 00:43:22,625 The tuition is much higher. 551 00:43:26,458 --> 00:43:27,916 What's so funny? 552 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 Nothing, 553 00:43:29,083 --> 00:43:32,416 I imagine you explaining to patients the same way you review things. 554 00:43:32,500 --> 00:43:33,666 It's so mean. 555 00:43:45,750 --> 00:43:46,875 Hello, Mom? 556 00:43:48,166 --> 00:43:49,875 I'm in a bookstore. 557 00:43:51,541 --> 00:43:53,250 I'm on my way home. 558 00:43:54,583 --> 00:43:55,458 Yes. 559 00:43:57,291 --> 00:43:58,750 Why did you lie? 560 00:43:59,666 --> 00:44:02,083 Ann, it's complicated. 561 00:44:05,000 --> 00:44:06,416 It's almost 9:00 p.m. 562 00:44:07,541 --> 00:44:10,083 You promised my parents to bring me home before 9:00 p.m. 563 00:44:11,916 --> 00:44:14,041 Or are you going to lie to them as well? 564 00:44:16,125 --> 00:44:18,833 Ann, that's not what I meant. 565 00:44:25,541 --> 00:44:26,541 Ann. 566 00:44:30,416 --> 00:44:31,583 What's wrong? 567 00:44:34,333 --> 00:44:37,250 If you can lie to your own parent, what about others' parents? 568 00:44:38,250 --> 00:44:39,083 Ann. 569 00:44:39,666 --> 00:44:40,958 Okay, I had to lie… 570 00:44:43,333 --> 00:44:46,666 because my mom wants me to focus on my business studies in Berlin. 571 00:44:53,791 --> 00:44:55,041 You're going to Berlin? 572 00:44:57,958 --> 00:44:58,791 Ann. 573 00:45:04,125 --> 00:45:05,708 You want me to be honest? 574 00:45:05,791 --> 00:45:07,166 I've been accepted in Berlin. 575 00:45:08,041 --> 00:45:09,833 I'll go there next month. 576 00:45:14,291 --> 00:45:15,375 Ann. 577 00:45:16,541 --> 00:45:17,541 Ann! 578 00:45:18,416 --> 00:45:20,833 It's unclear which is more painful. 579 00:45:20,916 --> 00:45:24,125 Not knowing? Or finding out? 580 00:45:24,791 --> 00:45:27,166 It's unclear which is sadder too. 581 00:45:27,791 --> 00:45:32,791 To hear the truth? Or live a comfortable lie? 582 00:45:34,083 --> 00:45:38,375 If only everything was based on honesty and trust, 583 00:45:38,458 --> 00:45:41,875 then we'll know disappointment will never come. 584 00:45:41,958 --> 00:45:46,791 ANN: WHY DOES HE HAVE TO BE SO GOOD TO ME, 585 00:45:46,875 --> 00:45:52,166 YET HE DOESN'T WANT TO BE HONEST TO HIS MOTHER ABOUT ME? 586 00:45:52,833 --> 00:45:56,958 THALIA: IT'S JUST AN EXCUSE. BOYS ARE ALWAYS LIKE THAT. 587 00:45:57,041 --> 00:46:00,166 DOESN'T WANT TO COMMIT, SO HE CAN SEE OTHER GIRLS. 588 00:46:00,250 --> 00:46:05,250 YOU SHOULD ALSO SEE OTHER BOYS. MAYBE THAT'LL GET TO HIM. 589 00:46:05,333 --> 00:46:08,833 NATHA: DON'T LISTEN TO THIS TROUBLEMAKER, ANN! 590 00:46:08,916 --> 00:46:13,166 DINA: SO YOU'RE BEING STASHED? 591 00:46:13,250 --> 00:46:18,416 ANN: I DON'T WANT THAT. IT'S AS IF HE'S EMBARRASSED BY ME. 592 00:46:18,500 --> 00:46:23,583 I DON'T WANT TO BE HIDDEN FROM ANYONE. 593 00:46:23,666 --> 00:46:25,916 AND IT TURNS OUT, HE'S PLANNING TO GO TO BERLIN. 594 00:46:26,000 --> 00:46:29,791 CAN YOU IMAGINE? 595 00:46:31,333 --> 00:46:36,250 GEEZ: HEY ANN, ARE YOU OKAY? 596 00:46:38,375 --> 00:46:41,416 ANN: GEEZ SENT ME A MESSAGE. 597 00:46:41,500 --> 00:46:46,000 THALIA: WHAT IS HE SAYING? IS IT ROMANTIC? 598 00:46:47,541 --> 00:46:53,166 ANN: NOT REALLY. WHAT DO YOU EXPECT, GEEZ. 599 00:46:58,583 --> 00:47:03,166 GEEZ: I WANT TO BE HONEST ABOUT YOU BUT MY MOM WOULDN'T APPROVE. 600 00:47:08,000 --> 00:47:14,375 I DECIDED TO LIE SO THAT I CAN SPEND MY REMAINING TIME WITH YOU. 601 00:47:24,791 --> 00:47:28,000 I'll arrive tomorrow. Please pick me up, okay? 602 00:47:39,208 --> 00:47:40,750 This is great news. 603 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 I'm so happy with the outcome. 604 00:47:43,083 --> 00:47:46,666 And I'm certain this new venture will be successful. 605 00:47:46,750 --> 00:47:47,833 Mom. 606 00:47:50,708 --> 00:47:51,916 I have a girlfriend. 607 00:47:53,708 --> 00:47:55,708 And I want to be serious with her. 608 00:48:01,166 --> 00:48:03,083 Does she know that you're going to Berlin? 609 00:48:05,083 --> 00:48:06,041 She knows. 610 00:48:10,791 --> 00:48:14,958 Have I told you the companies that'll invest in for this venture? 611 00:48:16,750 --> 00:48:18,666 I'll explain along the way. 612 00:48:28,791 --> 00:48:30,333 I can't believe I made it. 613 00:48:30,416 --> 00:48:32,791 We all made it. We're going to college. 614 00:48:32,875 --> 00:48:35,833 We all passed. High five! 615 00:48:36,583 --> 00:48:39,791 We passed. That's what's important. 616 00:48:39,875 --> 00:48:41,958 Geez is here. 617 00:48:44,500 --> 00:48:46,791 If you want me to throw him out, I'll do it. 618 00:48:47,500 --> 00:48:50,916 How dare he take you out, only to leave you with uncertainties. 619 00:48:53,416 --> 00:48:54,833 Calm down. 620 00:49:00,750 --> 00:49:02,291 Congratulations. 621 00:49:08,125 --> 00:49:10,208 I've spoken to my mother about us. 622 00:49:11,375 --> 00:49:14,833 She approves. I won't lie to you again, Ann. 623 00:49:18,125 --> 00:49:21,041 We're not hiding our relationship? 624 00:49:22,375 --> 00:49:24,375 I don't have much time left here. 625 00:49:26,750 --> 00:49:28,416 But I promise you, 626 00:49:28,958 --> 00:49:31,916 I'll always be there in your most important moments. 627 00:49:32,791 --> 00:49:35,208 Especially during your birthdays and graduation. 628 00:49:36,750 --> 00:49:39,333 You'll spend four years in Berlin. 629 00:49:40,708 --> 00:49:43,000 And that's if there are no hurdles in your studies. 630 00:49:43,083 --> 00:49:45,083 I'll return to Jakarta during the holidays. 631 00:49:46,625 --> 00:49:49,125 You'll never have to celebrate anything alone, Ann. 632 00:49:50,500 --> 00:49:56,250 Geez, don't make promises you can't keep. 633 00:49:59,333 --> 00:50:00,333 Besides, 634 00:50:01,791 --> 00:50:06,166 have you really checked the official holiday dates for 2016? 635 00:50:09,666 --> 00:50:11,333 So, my little fairy, 636 00:50:12,750 --> 00:50:14,833 will you accept these floral offerings? 637 00:50:18,541 --> 00:50:21,166 -Ahem. -They're official now. 638 00:50:21,250 --> 00:50:24,416 -Again, congratulations. -Thank you. 639 00:51:25,916 --> 00:51:28,250 You don't need to drop me off at the lawn. 640 00:51:28,333 --> 00:51:29,166 Why not? 641 00:51:29,250 --> 00:51:31,583 It'd be bad if the seniors knew I was driven here-- 642 00:51:31,666 --> 00:51:32,541 By your boyfriend? 643 00:51:36,250 --> 00:51:37,166 I'll walk from here. 644 00:51:47,416 --> 00:51:48,250 Drive away. 645 00:51:48,333 --> 00:51:53,708 -Pick up your pace! -Faster! 646 00:51:53,791 --> 00:51:56,208 Come on! You're all late. 647 00:51:57,083 --> 00:51:59,625 What we have here is an example of an unruly new student. 648 00:52:00,708 --> 00:52:02,666 She hasn't finished the tasks. 649 00:52:05,500 --> 00:52:07,333 We have more like her. Hey, you! 650 00:52:09,208 --> 00:52:10,625 Where is your name tag? 651 00:52:11,541 --> 00:52:12,375 Come here. 652 00:52:12,916 --> 00:52:14,166 THE FAMOUS FIVE 653 00:52:14,250 --> 00:52:15,083 Stand up! 654 00:52:15,166 --> 00:52:16,583 This one has an attitude. 655 00:52:21,041 --> 00:52:22,541 You like The Famous Five too? 656 00:52:24,208 --> 00:52:25,041 Yes, I do. 657 00:52:25,958 --> 00:52:26,791 That's cool. 658 00:52:27,666 --> 00:52:28,500 My name is Ann. 659 00:52:29,791 --> 00:52:30,625 I'm Tari. 660 00:52:32,583 --> 00:52:36,875 GERMAN-INDONESIAN FESTIVAL GERMAN CULTURAL CENTER JAKARTA 661 00:52:59,416 --> 00:53:00,708 Ann, excuse me for a moment. 662 00:53:05,333 --> 00:53:08,708 Mom, why are you here? 663 00:53:08,791 --> 00:53:11,250 Well, all the organizers are my friends. 664 00:53:11,833 --> 00:53:13,083 German graduates. 665 00:53:17,250 --> 00:53:18,083 Ann. 666 00:53:22,083 --> 00:53:23,791 Mom, let me introduce you to Ann. 667 00:53:24,875 --> 00:53:26,125 Good day, madam. 668 00:53:37,958 --> 00:53:38,791 Guten Morgen. 669 00:53:40,125 --> 00:53:40,958 Wie geht's? 670 00:53:44,916 --> 00:53:47,625 Geez, is this your mother? 671 00:53:49,166 --> 00:53:51,458 -Yes, sir. -Your mom is pretty. 672 00:53:52,458 --> 00:53:55,208 I bet Geez learned to play music from you, madam. 673 00:53:57,250 --> 00:53:59,875 Well, that explains why you have such cool taste in music. 674 00:53:59,958 --> 00:54:02,500 Now we know where Geez got it from. 675 00:54:02,583 --> 00:54:03,583 Hello, madam. 676 00:54:05,500 --> 00:54:08,875 Please pardon my husband and son, they like to fool around. 677 00:54:08,958 --> 00:54:11,791 Hello, my name is Manda, I'm Ann's mother. 678 00:54:16,333 --> 00:54:18,916 Geez, I have to go. 679 00:54:19,458 --> 00:54:22,125 Can you please drive me? I'll wait downstairs. Now. 680 00:54:23,708 --> 00:54:27,333 It's nice to meet you all. Now if you'll excuse me. 681 00:54:27,416 --> 00:54:28,291 Guten Tag. 682 00:54:31,666 --> 00:54:33,791 Dad, the correct one is "Guten Tag." 683 00:54:33,875 --> 00:54:35,083 -"Guten Tag"? -Yes. 684 00:54:35,166 --> 00:54:36,291 Sir, ma'am. 685 00:54:37,041 --> 00:54:39,000 Please pardon my mom. Excuse me too. 686 00:54:39,666 --> 00:54:41,041 I'll take your glass. 687 00:54:48,500 --> 00:54:50,666 Mom! 688 00:54:54,041 --> 00:54:56,083 Why were you so rude to Ann's family? 689 00:54:57,541 --> 00:54:58,791 That foolish family? 690 00:55:00,750 --> 00:55:03,916 Mom, I've told you already. 691 00:55:04,000 --> 00:55:05,791 I have a girlfriend now. 692 00:55:06,291 --> 00:55:07,875 That's her, Ann, and her family. 693 00:55:09,458 --> 00:55:13,791 Because you're close to them, you think you can waste your time on them? 694 00:55:14,791 --> 00:55:16,416 I don't see anything wrong, Mom. 695 00:55:17,500 --> 00:55:19,458 What's wrong is they're losers. 696 00:55:20,416 --> 00:55:23,083 Mom, you don't even know them. 697 00:55:25,041 --> 00:55:28,708 I can tell, just by looking at their attire. 698 00:55:29,375 --> 00:55:32,083 Let me ask, what is the father's job? 699 00:55:38,958 --> 00:55:40,291 He was a photographer. 700 00:55:41,791 --> 00:55:43,958 Was? What is he doing now? 701 00:55:45,250 --> 00:55:47,458 Mom, why are you so… 702 00:55:50,791 --> 00:55:52,250 Just so you know, Ma, 703 00:55:52,333 --> 00:55:54,166 Mr. Sentot had a heart attack. 704 00:55:54,791 --> 00:55:57,375 He couldn't take heavy assignments after that. 705 00:56:00,083 --> 00:56:02,500 In other words, he's unemployed, right? 706 00:56:03,708 --> 00:56:05,958 Geez, don't you realize? 707 00:56:06,041 --> 00:56:09,958 If you want to become an artist, and live with an idealistic view, 708 00:56:10,041 --> 00:56:11,875 what do you think you'll end up being? 709 00:56:11,958 --> 00:56:13,083 You'll be poor. 710 00:56:13,583 --> 00:56:15,541 Burdening your family and everyone. 711 00:56:15,625 --> 00:56:19,000 I don't want you to be around people like that. 712 00:56:19,791 --> 00:56:23,375 I want you to become successful and have an international career. 713 00:56:23,958 --> 00:56:27,666 So I want you to be around successful people. 714 00:56:28,625 --> 00:56:32,166 Instead of hanging around and being ungrateful. 715 00:56:35,250 --> 00:56:36,833 You're going to Berlin next week. 716 00:56:39,541 --> 00:56:40,416 My dear, 717 00:56:41,708 --> 00:56:43,500 your father's blood runs in your veins. 718 00:56:44,083 --> 00:56:46,083 If we're not careful, 719 00:56:46,875 --> 00:56:48,500 you'd turn up to be like him. 720 00:56:49,166 --> 00:56:51,500 We don't want that to happen. 721 00:56:51,583 --> 00:56:54,125 I don't want that to happen. 722 00:57:05,041 --> 00:57:08,708 GEEZ: ANN, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY. 723 00:57:08,791 --> 00:57:14,541 AND I HAVE TO LEAVE FOR BERLIN. 724 00:57:19,916 --> 00:57:25,625 ANN: BECAUSE OF YOUR MOM? SO YOU CAN'T COME TO MY BIRTHDAY? 725 00:57:46,791 --> 00:57:50,208 I've taken care of everything. You just need to show up. 726 00:57:50,791 --> 00:57:55,708 My friend, Astrid, will pick you up and take you to your dorm. 727 00:57:55,791 --> 00:57:57,958 Okay, Mom. I'll go check in. 728 00:57:59,791 --> 00:58:01,791 -Bye, Mom. -Bye. 729 00:58:39,541 --> 00:58:41,875 -Yay! -Yay! 730 00:58:42,875 --> 00:58:44,791 Let's cut the cake. 731 00:58:44,875 --> 00:58:49,708 So I asked him, "Are you really serious?" 732 00:58:49,791 --> 00:58:54,708 -Wash your hands first before you eat. -Here, spray some on your hands. 733 00:58:54,791 --> 00:58:59,125 -Don't eat before you clean your hands. -Girls. 734 00:58:59,875 --> 00:59:01,833 I'm not feeling well. Can you all excuse me? 735 00:59:01,916 --> 00:59:03,125 I'm going to the restroom. 736 00:59:03,208 --> 00:59:05,208 -What's wrong, Ann? -Want me to come? 737 00:59:05,291 --> 00:59:06,958 -Are you all right? -Yes, I'm fine. 738 00:59:21,416 --> 00:59:22,666 Geez! 739 00:59:26,791 --> 00:59:29,000 The best usually shows up at the end, right? 740 00:59:29,500 --> 00:59:30,833 Happy birthday, Ann. 741 00:59:32,791 --> 00:59:36,458 It's getting hard to get a boyfriend. 742 00:59:36,541 --> 00:59:38,375 Geez keeps raising the bar. 743 00:59:38,458 --> 00:59:40,083 I'll get you one like him. 744 00:59:53,583 --> 00:59:58,500 DEAR CUSTOMER, YOUR CARD WAS USED AT KAFE NYUIR PANTAI. 745 01:00:09,625 --> 01:00:11,083 Trust me and follow me. 746 01:00:11,166 --> 01:00:13,500 -Take a step. -Slowly. 747 01:00:13,583 --> 01:00:14,666 I'm guiding you slowly. 748 01:00:15,250 --> 01:00:18,083 -Getting closer now. -Where are you taking me? 749 01:00:18,166 --> 01:00:20,833 -We're here. Turn around! -Where are we? 750 01:00:20,916 --> 01:00:22,000 Take a seat. 751 01:00:24,750 --> 01:00:26,208 You can now open your eyes. 752 01:00:35,791 --> 01:00:37,208 I thought that… 753 01:00:39,458 --> 01:00:41,875 I want to bring you to your favorite place. 754 01:00:43,833 --> 01:00:45,458 So that when I go… 755 01:00:47,125 --> 01:00:48,875 I can picture it in my head. 756 01:00:49,625 --> 01:00:50,791 The feel of the breeze… 757 01:00:55,541 --> 01:00:56,625 the sound of the waves… 758 01:01:03,500 --> 01:01:06,000 and the sunshine on your face, Ann. 759 01:01:10,208 --> 01:01:11,458 Gazza Cahyadi! 760 01:01:14,791 --> 01:01:16,166 Please stay here. 761 01:01:17,166 --> 01:01:18,083 Geez… 762 01:01:23,541 --> 01:01:24,375 Mom-- 763 01:01:25,791 --> 01:01:26,875 Come here. 764 01:01:28,333 --> 01:01:31,500 After all I've done and given you, this is how you repay me? 765 01:01:31,583 --> 01:01:34,041 You are your father's son. 766 01:01:34,791 --> 01:01:37,125 You pretended to leave for Berlin then show up here? 767 01:01:37,791 --> 01:01:38,708 What for? 768 01:01:39,833 --> 01:01:42,541 If my friend finds out that you didn't arrive in Berlin, 769 01:01:42,625 --> 01:01:46,000 they'll panic and tell the police, thinking something happened to you. 770 01:01:46,083 --> 01:01:49,166 But here you are. And what for? What are you doing? 771 01:01:50,000 --> 01:01:51,708 Humoring your girlfriend? 772 01:01:51,791 --> 01:01:53,708 Hey, listen. 773 01:01:53,791 --> 01:01:57,125 Don't drag my son to your level just because you like men's attention. 774 01:01:57,208 --> 01:01:58,833 Mom! 775 01:01:58,916 --> 01:02:01,958 This is all my fault. Ann has nothing to do with this. 776 01:02:02,041 --> 01:02:05,291 You betrayed me, Geez, just to please that girl. 777 01:02:05,375 --> 01:02:08,458 Your mother, who struggled to raise you alone. 778 01:02:09,041 --> 01:02:11,041 Just because of her? 779 01:02:11,125 --> 01:02:15,208 Of all people, I thought you'd never be the one who betrays me. 780 01:02:16,291 --> 01:02:19,000 What do I get in return? Humiliation! 781 01:02:20,250 --> 01:02:23,666 Congratulations, you've ruined my family. 782 01:02:24,875 --> 01:02:27,541 Mom, this was all my idea. 783 01:02:27,625 --> 01:02:30,458 Ann doesn't know anything about it. I did it to surprise her. 784 01:02:31,291 --> 01:02:33,000 Mom, I'm begging you. 785 01:02:34,625 --> 01:02:37,708 Wait in the car. We're drawing a crowd. 786 01:02:37,791 --> 01:02:40,791 -You're coming with me! -Mom, I will come. I'll go to Berlin. 787 01:02:40,875 --> 01:02:42,791 You can personally escort me to Berlin. 788 01:02:42,875 --> 01:02:44,708 But I'm begging you… 789 01:02:45,833 --> 01:02:47,375 give me time. 790 01:02:47,458 --> 01:02:49,458 Just five minutes, please. 791 01:03:00,458 --> 01:03:02,458 I can explain everything. 792 01:03:05,083 --> 01:03:07,291 So this is my present from you, Geez? 793 01:03:08,791 --> 01:03:12,458 Have you forgotten your promise that you wouldn't lie to me? 794 01:03:12,541 --> 01:03:15,916 Ann, I've also promised you that I'll be there on your birthday. 795 01:03:16,000 --> 01:03:17,083 Haven't I? 796 01:03:18,791 --> 01:03:21,875 Don't tell me you're doing all this for my sake, Geez. 797 01:03:25,958 --> 01:03:27,791 Your mother is waiting. 798 01:03:29,791 --> 01:03:32,666 Be angry at me, Ann. Go ahead! 799 01:03:32,750 --> 01:03:34,708 Vent out all your rage at me, now! 800 01:03:34,791 --> 01:03:39,250 But when I leave tomorrow, please don't harbor any hate for me, Ann. 801 01:03:40,125 --> 01:03:42,291 We will still be separated. 802 01:03:42,791 --> 01:03:44,916 But not like this, Ann. 803 01:03:46,041 --> 01:03:47,875 I can't live with that on my conscience. 804 01:05:17,708 --> 01:05:21,500 Looks like it's going to rain. And the bus stop is still quite far. 805 01:05:21,583 --> 01:05:22,500 Ann! 806 01:05:22,583 --> 01:05:23,500 Ann! 807 01:05:28,958 --> 01:05:29,875 Yes? 808 01:05:31,041 --> 01:05:31,875 I'm Rifki. 809 01:05:32,875 --> 01:05:35,458 I'm Geez's "periscope" during his time in Berlin. 810 01:05:37,000 --> 01:05:39,166 You need a ride? I'll drive you. 811 01:05:40,041 --> 01:05:41,875 Good timing, Ann. Can I tag along? 812 01:05:44,041 --> 01:05:47,666 Rif, I'm fine. I'll take the public transport. 813 01:05:48,250 --> 01:05:50,375 -Thank you so much. Thanks, Rif. -Are you sure? 814 01:05:55,291 --> 01:05:59,041 You do it all by yourself 815 01:05:59,125 --> 01:06:01,791 You don't want to hear anyone 816 01:06:02,958 --> 01:06:06,416 You said my song is bad 817 01:06:06,500 --> 01:06:09,791 My little fairy 818 01:06:10,791 --> 01:06:13,708 You're looking cute when I'm bothering you 819 01:06:14,916 --> 01:06:18,708 I climbed up a 10-out-of-10 treehouse 820 01:06:18,791 --> 01:06:21,000 But your mom wants us to go back at eight 821 01:06:21,083 --> 01:06:22,791 But still, you're 822 01:06:22,875 --> 01:06:25,333 My little fairy 823 01:06:26,916 --> 01:06:30,000 My little fairy 824 01:06:30,083 --> 01:06:33,291 You're my little fairy 825 01:06:34,250 --> 01:06:36,166 Ann, there's a package for you. 826 01:06:38,125 --> 01:06:39,791 Is it from Geez again? 827 01:07:09,125 --> 01:07:14,291 DISTANCE IS JUST NUMBERS. LOVE WILL TURN THEM ALL TO ZERO. -GEEZ 828 01:08:05,458 --> 01:08:10,208 DON'T FORGET, TONIGHT'S BINTANG EMON SHOW 829 01:08:10,833 --> 01:08:12,666 So if we hang out, they ask, 830 01:08:12,750 --> 01:08:14,916 "Tang, aren't you embarrassed for your brother?" 831 01:08:15,416 --> 01:08:17,041 "Go swimming so you get taller!" 832 01:08:17,625 --> 01:08:18,791 Oh, my god. 833 01:08:19,666 --> 01:08:22,708 Who the hell swims to become taller? 834 01:08:22,791 --> 01:08:24,666 A jellyfish swims all the time. 835 01:08:26,833 --> 01:08:29,791 It's not getting tall, but it sure is getting soft. 836 01:08:31,166 --> 01:08:33,833 Don't fess over menial things 837 01:08:33,916 --> 01:08:35,208 or about annoying things. 838 01:08:35,291 --> 01:08:40,166 Let's talk about something that can be sensitive for some. 839 01:08:40,250 --> 01:08:41,583 LDR. 840 01:08:43,125 --> 01:08:45,375 -There's a new definition for LDR. -What's that? 841 01:08:45,458 --> 01:08:47,125 "Leave da relationship." 842 01:08:49,333 --> 01:08:54,166 -Not incorrect. -You see, it's not just meant to be. 843 01:08:54,250 --> 01:08:58,375 Long-distance kicks rarely make a goal, let alone relationships. 844 01:09:01,208 --> 01:09:05,125 Even data from weather reports stated 845 01:09:07,583 --> 01:09:13,583 that 85 percent of long-distance relationships never work, 846 01:09:14,791 --> 01:09:19,083 -and the other 15 percent, unsuccessful. -They're the same! 847 01:09:19,166 --> 01:09:20,625 That's the point. It's hard. 848 01:09:20,708 --> 01:09:23,833 I mean, it's pretty useless for you to text your loved one every day, 849 01:09:23,916 --> 01:09:25,708 "Honey, don't forget to eat," 850 01:09:25,791 --> 01:09:28,208 when they're eating with someone else there. 851 01:09:32,208 --> 01:09:35,708 I used to have a girlfriend in Borneo. 852 01:09:35,791 --> 01:09:37,250 Now she's my ex. 853 01:09:38,125 --> 01:09:41,541 I caught her red-handed with another guy. 854 01:09:41,625 --> 01:09:44,666 I asked, "Honey, I thought you only had me in your heart?" 855 01:09:45,166 --> 01:09:47,500 She said, "Yes, but I have two hands for two guys." 856 01:09:53,041 --> 01:09:56,958 ANN: GEEZ, ARE YOU COMING BACK FOR MY BIRTHDAY? 857 01:09:57,041 --> 01:10:00,250 YOU NEED TO MAKE UP FOR WHAT YOU DID LAST YEAR. 858 01:10:00,333 --> 01:10:03,333 ANY GIRL WOULD'VE BEEN TRAUMATIZED. 859 01:10:06,625 --> 01:10:08,541 ANN: GEEZ, WHERE ARE YOU? 860 01:10:08,625 --> 01:10:12,208 YOU SAID THE DISTANCE WILL BE ZERO, BUT IF YOU KEEP IGNORING ME, 861 01:10:12,291 --> 01:10:15,958 THEN ALL THE GOOD THINGS YOU'VE DONE WON'T COUNT. 862 01:10:20,291 --> 01:10:25,500 THANK YOU FOR COMING AND GOING. THANK YOU FOR LOVING AND LEAVING. 863 01:10:39,291 --> 01:10:42,125 -Check out page 156, Tar. -Oh, that one… 864 01:10:42,208 --> 01:10:43,291 Check that one. 865 01:10:48,208 --> 01:10:52,166 -Who is this for? -For you, from Geez. 866 01:10:55,916 --> 01:10:57,250 Okay, this is getting funny. 867 01:10:57,333 --> 01:11:03,500 People will start to think your boyfriend is either him or Rifki, instead of Geez. 868 01:11:04,083 --> 01:11:06,541 I can't even tell for certain if Geez is my boyfriend. 869 01:11:08,541 --> 01:11:09,541 Thank you so much. 870 01:11:10,833 --> 01:11:12,916 But please tell Geez this from me. 871 01:11:13,000 --> 01:11:14,875 Stop delivering things to me. 872 01:11:14,958 --> 01:11:18,291 If I need food, flowers, or something else, 873 01:11:18,375 --> 01:11:19,541 there's an app for that. 874 01:11:20,916 --> 01:11:22,625 I also want to tell you, 875 01:11:23,208 --> 01:11:24,625 Geez is hard to reach nowadays. 876 01:11:24,708 --> 01:11:25,541 Is he? 877 01:11:26,125 --> 01:11:27,500 He's hard to reach? 878 01:11:28,625 --> 01:11:30,875 Yet he can communicate with you two? 879 01:11:31,916 --> 01:11:33,458 Why don't you three just date? 880 01:11:47,875 --> 01:11:50,375 Ann, what is it? 881 01:11:52,416 --> 01:11:53,250 Tar… 882 01:11:55,125 --> 01:11:57,291 What's wrong, Ann? 883 01:12:19,458 --> 01:12:22,458 This is his second heart attack in a year. 884 01:12:23,583 --> 01:12:25,750 The blockage is quite severe. 885 01:12:26,333 --> 01:12:28,833 We need drastic measures before complications arise. 886 01:12:30,250 --> 01:12:33,500 And put him under strict observation for one year. 887 01:12:37,208 --> 01:12:40,166 Do whatever it takes to save my husband, Doc. 888 01:12:40,250 --> 01:12:41,583 We'll do our best. 889 01:12:57,666 --> 01:13:01,125 These are all the jewelry I have. 890 01:13:01,208 --> 01:13:04,625 What about the land in Bogor, Mom? The one with the treehouse? 891 01:13:05,333 --> 01:13:07,416 It belongs to the family, Gi. 892 01:13:07,500 --> 01:13:10,166 I have to talk to the elders in case we need to sell it. 893 01:13:18,000 --> 01:13:21,333 I don't know how much this ring is worth. 894 01:13:23,625 --> 01:13:27,583 Hopefully, this will be enough for the operation. 895 01:13:59,333 --> 01:14:01,416 GEEZ: I'M SORRY I COULDN'T CONTACT YOU. 896 01:14:01,500 --> 01:14:03,083 I'M SO SORRY ABOUT YOUR FATHER. 897 01:14:03,166 --> 01:14:06,375 I HOPE HE RECOVERS SOON. 898 01:14:14,500 --> 01:14:15,875 Ann. 899 01:14:17,041 --> 01:14:19,708 After you're done shopping, can you stop by the house? 900 01:14:19,791 --> 01:14:22,125 Please bring me some change of clothes. 901 01:14:22,208 --> 01:14:23,208 Yes, Mom. 902 01:14:23,708 --> 01:14:25,458 -Assalamu alaikum. -Wa'alaikumu ssalam. 903 01:14:25,541 --> 01:14:26,500 Take care. 904 01:14:54,125 --> 01:14:55,333 Where am I? 905 01:14:55,833 --> 01:14:57,666 Ann, here's what happened. 906 01:14:57,750 --> 01:15:01,666 We just got a call from this cute barista guy. 907 01:15:01,750 --> 01:15:04,250 He said you fainted after you almost got hit by a truck. 908 01:15:04,333 --> 01:15:07,416 Correction. Not merely a barista. He's the owner of this place. 909 01:15:07,500 --> 01:15:10,416 You know what I mean. But it's nice that after all this time, 910 01:15:10,500 --> 01:15:13,791 you still have us as your emergency contacts. 911 01:15:13,875 --> 01:15:15,500 Thank you, Ann. 912 01:15:15,583 --> 01:15:18,291 You get to be rescued by cute guys all the time. 913 01:15:18,375 --> 01:15:20,625 What's your secret? Tell us. 914 01:15:20,708 --> 01:15:22,250 You're awake now? 915 01:15:25,625 --> 01:15:28,041 Have some, while it's still warm. 916 01:15:28,541 --> 01:15:29,833 -Careful. -Yes. 917 01:15:29,916 --> 01:15:31,041 Thank you, sir. 918 01:15:31,125 --> 01:15:33,708 -Is this free? -Yes, free for her. 919 01:15:33,791 --> 01:15:36,583 Any freebies for us? 920 01:15:36,666 --> 01:15:39,500 Freebies won't be enough for you, you need a grant. 921 01:15:40,000 --> 01:15:41,083 Ann, look what I found. 922 01:15:41,875 --> 01:15:43,791 You're looking for a side job, right? 923 01:15:44,416 --> 01:15:47,375 Since you already know the owner, just give it a shot. 924 01:15:47,875 --> 01:15:51,083 We do need additional crew, but are you sure you can work right away? 925 01:15:51,750 --> 01:15:53,500 You just messed up a simple walk. 926 01:15:53,583 --> 01:15:56,250 Can you handle harder things like demanding customers? 927 01:15:59,791 --> 01:16:01,291 I'm confident I can. 928 01:16:01,875 --> 01:16:03,541 I can assure you, I'll work hard. 929 01:16:04,916 --> 01:16:09,375 If it's work, Ann is a real hard worker. 930 01:16:09,458 --> 01:16:11,541 We're all ready to vouch for her. 931 01:16:11,625 --> 01:16:12,875 That's right. We will. 932 01:16:12,958 --> 01:16:15,916 If Ann doesn't perform, we'll take responsibility. 933 01:16:16,000 --> 01:16:18,958 Yes. We'll be the guarantee. 934 01:16:29,125 --> 01:16:30,708 The vacancy's taken then. 935 01:16:33,166 --> 01:16:34,250 Thank you. 936 01:16:35,125 --> 01:16:38,375 -Thank you, sir! -Ann, are you okay? 937 01:16:39,458 --> 01:16:40,458 Calm down! 938 01:17:38,833 --> 01:17:40,958 I'm so busy with my internship, Ann. 939 01:17:41,041 --> 01:17:43,333 That's why I've been unable to call. 940 01:17:44,083 --> 01:17:45,958 I'm really sorry. 941 01:17:47,125 --> 01:17:51,458 You keep talking about you and yourself. 942 01:17:52,625 --> 01:17:54,041 Aren't you concerned about me? 943 01:17:55,125 --> 01:17:57,291 I was just about to ask, Ann. 944 01:17:58,416 --> 01:18:00,791 Are you okay? How is your father doing-- 945 01:18:00,875 --> 01:18:03,708 I'm fine. My father is doing fine too. 946 01:18:04,875 --> 01:18:06,708 Geez, I don't have much time to talk. 947 01:18:07,375 --> 01:18:09,875 My birthday is coming up. Are you sure you're coming? 948 01:18:10,458 --> 01:18:12,250 I will come for my little fairy. 949 01:18:13,208 --> 01:18:14,916 Is that a promise or just small talk? 950 01:18:15,416 --> 01:18:18,958 Ann, I won't make a promise I can't keep. 951 01:18:19,625 --> 01:18:21,125 I'll prove it. 952 01:18:22,125 --> 01:18:23,958 Very well. I'll call you later. 953 01:18:28,333 --> 01:18:29,833 Ann, you're still here? 954 01:18:30,666 --> 01:18:31,583 I… 955 01:18:32,708 --> 01:18:34,375 You look like you're troubled. 956 01:18:35,916 --> 01:18:37,125 I'm fine. 957 01:18:37,625 --> 01:18:39,916 Chin up. Good night. 958 01:18:40,458 --> 01:18:41,333 Good night. 959 01:20:10,333 --> 01:20:17,333 GEEZ: LITTLE FAIRY… THIS IS PROOF THAT I'M COMING FOR YOUR BIRTHDAY. 960 01:20:26,625 --> 01:20:30,458 This is your order and this is for you, free. 961 01:20:30,541 --> 01:20:33,708 -Thank you, but I couldn't… -Don't worry. It's on the house. 962 01:20:45,875 --> 01:20:47,208 FREE DRINKS FOR DELIVERY GUYS 963 01:21:52,458 --> 01:21:53,291 Mom? 964 01:22:06,750 --> 01:22:09,875 Ann, I was about to leave for the airport, 965 01:22:10,708 --> 01:22:12,083 but my mom suddenly showed up. 966 01:22:12,625 --> 01:22:15,041 She came out of the blue and will stay till next week. 967 01:22:16,083 --> 01:22:17,166 I'm really sorry, Ann. 968 01:22:17,791 --> 01:22:19,791 I cannot come for your birthday. 969 01:22:21,166 --> 01:22:23,500 But I promise I'll make it up to you. 970 01:22:33,125 --> 01:22:34,291 Ann? 971 01:22:52,750 --> 01:22:55,208 I bet it's not about your father. 972 01:22:56,416 --> 01:22:59,333 If it was, you would've asked to go home early. 973 01:23:02,125 --> 01:23:03,625 It's about Geez. 974 01:23:04,541 --> 01:23:05,583 Geez? 975 01:23:07,375 --> 01:23:10,375 I've known him for two years. 976 01:23:12,833 --> 01:23:18,375 He's the first person who can make me the happiest I've ever been. 977 01:23:20,125 --> 01:23:24,416 Yet he's also the only one who can make me feel so devastated. 978 01:23:26,125 --> 01:23:28,250 I've already told him… 979 01:23:29,791 --> 01:23:33,166 there's no need to make promises that he can't keep. 980 01:23:36,458 --> 01:23:38,625 Ann, whatever agony you experience now, 981 01:23:39,125 --> 01:23:40,750 it will pass. 982 01:23:43,625 --> 01:23:45,708 And whatever joy you feel, 983 01:23:47,000 --> 01:23:48,875 it will fade away. 984 01:23:49,666 --> 01:23:51,166 What's important is… 985 01:23:52,375 --> 01:23:56,083 we should always learn from what we get today. 986 01:23:58,875 --> 01:24:01,458 Because the universe has its own plan. 987 01:24:09,958 --> 01:24:13,625 So whatever Geez makes you feel today… 988 01:24:17,333 --> 01:24:19,166 no matter how bad they are… 989 01:24:20,708 --> 01:24:22,750 you'll get over them soon. 990 01:24:24,000 --> 01:24:26,583 If they're good, keep them in your heart. 991 01:24:33,333 --> 01:24:35,416 Follow your heart, Ann. 992 01:24:50,333 --> 01:24:51,333 Geez… 993 01:24:53,083 --> 01:24:58,250 please don't make it like you have to choose between me and your mother. 994 01:25:03,333 --> 01:25:05,333 I'm exhausted. 995 01:25:06,500 --> 01:25:11,458 The distance between us has brought more negative things. 996 01:25:13,000 --> 01:25:16,416 I'm giving up to these uncertainties, Geez. 997 01:25:17,333 --> 01:25:21,000 I can't stay in a relationship that goes one way. 998 01:25:28,458 --> 01:25:31,125 If you really care for me, 999 01:25:31,625 --> 01:25:34,625 you will accept this decision of mine. 1000 01:25:44,875 --> 01:25:48,791 So I'm begging you, stop your periscopes. 1001 01:25:49,708 --> 01:25:54,041 Don't contact me again, directly or indirectly. 1002 01:25:56,666 --> 01:25:59,333 Help me forget you, Geez. 1003 01:26:00,833 --> 01:26:05,500 Because you're so far, not only in person, but also at heart. 1004 01:26:09,333 --> 01:26:12,583 And all this time, I've been swayed by your promises. 1005 01:26:17,791 --> 01:26:19,791 From today on… 1006 01:26:21,083 --> 01:26:23,833 your little fairy's wings have been broken off. 1007 01:26:34,083 --> 01:26:34,916 FOUR YEARS LATER… 1008 01:26:35,000 --> 01:26:37,625 -You already know? -Guys, I have something special for you. 1009 01:26:37,708 --> 01:26:39,791 -Cookies from my original recipe. -Yummy. 1010 01:26:40,375 --> 01:26:42,875 -Have a bite. -Look, it says "best friend." 1011 01:26:42,958 --> 01:26:44,291 Have some more. 1012 01:26:46,041 --> 01:26:48,291 Well, starting tomorrow, 1013 01:26:48,375 --> 01:26:50,875 I can't treat you as one of my employees. 1014 01:26:53,541 --> 01:26:54,916 Thank you, Ann… 1015 01:26:55,708 --> 01:26:58,458 for helping me build this coffee shop. 1016 01:26:59,125 --> 01:27:01,958 I don't know what I should give you as a memento. 1017 01:27:03,541 --> 01:27:05,291 So, here. Yellow Caturra beans. 1018 01:27:06,416 --> 01:27:07,583 I hope you like them. 1019 01:27:08,833 --> 01:27:09,833 Bayu. 1020 01:27:09,916 --> 01:27:13,458 Don't you have anything else to give to Ann, other than beans? 1021 01:27:13,541 --> 01:27:16,250 -Anything else? -You mean his heart? 1022 01:27:17,333 --> 01:27:18,333 Are you kidding? 1023 01:27:19,000 --> 01:27:21,750 This is a very special souvenir. 1024 01:27:21,833 --> 01:27:24,208 -Thank you so much. -You're welcome. 1025 01:27:24,291 --> 01:27:26,833 By the way, tomorrow is my graduation day. 1026 01:27:28,125 --> 01:27:29,375 Congratulations. 1027 01:27:31,708 --> 01:27:33,041 -Guys! -What? 1028 01:27:33,125 --> 01:27:34,458 -If you'll excuse me. -Yes. 1029 01:27:34,541 --> 01:27:35,958 -Bye-bye. -Take care, Bayu. 1030 01:27:37,000 --> 01:27:38,250 Ann, sit. 1031 01:27:38,333 --> 01:27:40,583 -Ann, these cookies are great. -Thank you. 1032 01:27:41,416 --> 01:27:44,666 Ann, you seriously didn't get the signs he gave you? 1033 01:27:45,541 --> 01:27:47,666 How can you not notice? 1034 01:27:47,750 --> 01:27:49,916 He looked at you differently, 1035 01:27:50,000 --> 01:27:52,083 and now that you two are no longer coworkers, 1036 01:27:52,166 --> 01:27:53,791 you can send back a sign, right? 1037 01:27:55,125 --> 01:27:56,500 What are you guys suggesting? 1038 01:27:56,583 --> 01:27:58,333 Quit that. Let me propose a toast. 1039 01:27:59,625 --> 01:28:00,833 Let's do that. 1040 01:28:04,333 --> 01:28:05,375 For our future. 1041 01:28:58,458 --> 01:28:59,791 What are you doing here? 1042 01:29:00,500 --> 01:29:01,875 Where's my guitar? 1043 01:29:02,958 --> 01:29:06,250 Answer my question first. What are you doing in Jakarta? 1044 01:29:06,333 --> 01:29:07,916 I did what you wanted me to do. 1045 01:29:08,000 --> 01:29:09,125 I've completed my studies. 1046 01:29:09,708 --> 01:29:12,125 My grades have been perfect. 1047 01:29:13,125 --> 01:29:15,041 I used my holiday to attend seminars. 1048 01:29:15,125 --> 01:29:16,791 I've taken internships too. 1049 01:29:16,875 --> 01:29:19,708 -You haven't graduated… -I have submitted my thesis. 1050 01:29:20,416 --> 01:29:22,708 The rest is formality, you know that as well. 1051 01:29:23,666 --> 01:29:27,166 Mom, I've completed what you asked me to do. 1052 01:29:27,833 --> 01:29:31,541 So I'm asking again, where is my guitar? 1053 01:29:34,500 --> 01:29:36,750 What are you planning to do with it? 1054 01:29:36,833 --> 01:29:38,500 You want to become a musician? 1055 01:29:38,583 --> 01:29:40,708 -You want to become an artist like… -Dad! 1056 01:29:43,375 --> 01:29:46,375 I enjoy music like Dad. My face looks like his. 1057 01:29:46,458 --> 01:29:48,250 The way I sleep is just like him. 1058 01:29:48,333 --> 01:29:51,458 Is that why you vent out all your hatred for him onto me? 1059 01:29:52,750 --> 01:29:55,958 Mom! Your blood runs through my veins. 1060 01:29:56,041 --> 01:29:58,500 My eyes twitch when I get nervous, just like you. 1061 01:29:59,583 --> 01:30:01,083 I went to your university. 1062 01:30:01,166 --> 01:30:03,333 I followed all your plans. 1063 01:30:03,416 --> 01:30:06,000 Yet I know that whatever I do 1064 01:30:06,083 --> 01:30:08,750 will not change the fact that I'm my father's son. 1065 01:30:09,333 --> 01:30:11,083 But what I can't understand 1066 01:30:12,250 --> 01:30:15,000 is that after all the things that I've done, 1067 01:30:15,083 --> 01:30:18,583 you still haven't accepted the fact that I'm your son. 1068 01:30:22,250 --> 01:30:23,750 I've made my mistakes. 1069 01:30:25,166 --> 01:30:27,916 But don't hate me for other people's mistakes. 1070 01:30:29,250 --> 01:30:31,333 You asked me why I came home? 1071 01:30:33,041 --> 01:30:34,458 Tomorrow is Ann's graduation. 1072 01:30:37,750 --> 01:30:38,958 But today… 1073 01:30:42,583 --> 01:30:44,166 today is your birthday. 1074 01:30:51,666 --> 01:30:53,166 I'm here, for you. 1075 01:30:59,625 --> 01:31:01,458 I ask you something in return. 1076 01:31:04,875 --> 01:31:05,958 Look at me, Mom. 1077 01:31:07,458 --> 01:31:09,208 Mom, look at me. 1078 01:31:13,250 --> 01:31:17,500 Look at me as Geez. Gazza Cahyadi. 1079 01:31:17,583 --> 01:31:20,041 Not as the shadow of Dad. 1080 01:31:21,333 --> 01:31:25,833 I've kept my promises to you. I didn't run from my responsibilities. 1081 01:31:27,125 --> 01:31:29,208 I am Geez. 1082 01:31:47,250 --> 01:31:48,333 Mom. 1083 01:31:49,625 --> 01:31:52,125 Why is the guitar important to me, Mom? 1084 01:31:53,375 --> 01:31:54,375 I remember… 1085 01:31:56,583 --> 01:31:58,583 when I first learned to play the guitar, 1086 01:31:58,666 --> 01:32:00,458 despite being completely out of tune… 1087 01:32:03,750 --> 01:32:06,416 it was the last time I saw you smile. 1088 01:32:09,708 --> 01:32:13,416 I didn't mean to make you feel oppressed, Geez. 1089 01:32:15,708 --> 01:32:18,958 Maybe that was what drove your father away… 1090 01:32:19,041 --> 01:32:22,250 Mom, he ran away because he was a loser and an irresponsible man. 1091 01:32:24,416 --> 01:32:25,875 It's not your fault. 1092 01:32:27,541 --> 01:32:29,416 You told me yourself, 1093 01:32:30,458 --> 01:32:32,708 I have to be around successful people. 1094 01:32:34,666 --> 01:32:36,833 I don't need to go far. I'm near you. 1095 01:32:45,541 --> 01:32:50,041 Let's give a round of applause to the valedictorian, Keana Amanda. 1096 01:32:52,791 --> 01:32:57,041 There are things that the more you pursue, the further they stray, 1097 01:32:57,791 --> 01:33:00,708 that the more you maintain, the messier they get, 1098 01:33:01,333 --> 01:33:03,666 the higher you build, the faster they crumble. 1099 01:33:07,208 --> 01:33:10,291 Because plans are made not just for realization, 1100 01:33:11,250 --> 01:33:13,500 but also to be well-thought. 1101 01:33:15,375 --> 01:33:18,750 It has been my childhood dream to become a doctor. 1102 01:33:19,333 --> 01:33:22,750 As time went by, the dream turned into aspiration. 1103 01:33:24,041 --> 01:33:26,041 The aspiration then turned into a target. 1104 01:33:28,000 --> 01:33:30,208 Then the target turned into anxiety. 1105 01:33:33,166 --> 01:33:34,625 Sometimes, 1106 01:33:35,625 --> 01:33:39,833 we're caught up thinking about the worst possibilities in the future 1107 01:33:39,916 --> 01:33:43,083 and we abandon today, which is happening now. 1108 01:33:43,166 --> 01:33:45,083 Until finally, the universe comes and says, 1109 01:33:45,166 --> 01:33:48,291 "You were given a chance, but you took it for granted." 1110 01:33:50,916 --> 01:33:53,250 But I don't want to be like that. 1111 01:33:55,166 --> 01:33:56,416 So today… 1112 01:33:57,833 --> 01:33:59,958 I would like to say my gratitude… 1113 01:34:01,500 --> 01:34:02,791 to my family… 1114 01:34:05,791 --> 01:34:07,458 my friends… 1115 01:34:09,833 --> 01:34:11,583 and to someone special to me. 1116 01:34:14,708 --> 01:34:18,083 Someone who keeps making me stay on the right path. 1117 01:34:18,833 --> 01:34:21,500 Someone who has been encouraging me to keep my confidence. 1118 01:34:24,041 --> 01:34:26,250 I've never expressed it before. 1119 01:34:30,291 --> 01:34:31,291 Thank you, Bayu. 1120 01:34:35,208 --> 01:34:39,000 For inspiring me to become the best version of myself. 1121 01:34:39,083 --> 01:34:42,208 Assalamu alaikum. 1122 01:35:36,625 --> 01:35:37,958 Let's take a group picture. 1123 01:35:38,958 --> 01:35:40,833 That's good. Please aim a little further. 1124 01:35:40,916 --> 01:35:42,416 -We can't move further. -One, two… 1125 01:35:44,000 --> 01:35:49,666 -One more time. Tilt a little. -Ann, may I have a word? 1126 01:35:50,666 --> 01:35:53,750 Stretch your arm, so we all fit. 1127 01:35:54,500 --> 01:35:56,625 -Ann, step in. -Ann? 1128 01:35:58,833 --> 01:36:00,708 -It's Bayu. -I know. 1129 01:36:00,791 --> 01:36:03,750 It's green beans today, to go with yesterday's coffee beans. 1130 01:36:03,833 --> 01:36:04,916 Such nonsense. 1131 01:36:05,791 --> 01:36:07,208 What is it, Bayu? 1132 01:36:10,916 --> 01:36:12,625 I want to say… 1133 01:36:15,250 --> 01:36:18,500 Thank you for mentioning my name during your speech. 1134 01:36:19,208 --> 01:36:20,958 Oh, you're beating around the bush. 1135 01:36:21,041 --> 01:36:22,541 Ann, Bayu is about to confess. 1136 01:36:22,625 --> 01:36:25,333 Make it quick! Yes or no? 1137 01:36:25,416 --> 01:36:27,875 If Ann says no, there's always a backup ready, Bayu. 1138 01:36:27,958 --> 01:36:29,208 Thalia, quit it. 1139 01:36:29,291 --> 01:36:31,750 What are you talking about? He doesn't plan to do that… 1140 01:36:42,041 --> 01:36:43,333 I'm going to cry. 1141 01:36:44,708 --> 01:36:49,541 Ann, I've been waiting for the right time to give you this ring. 1142 01:36:52,583 --> 01:36:53,708 And I think… 1143 01:36:54,791 --> 01:36:57,000 now is the best time to give it to you. 1144 01:37:00,250 --> 01:37:03,916 Ann, I want to be your companion. 1145 01:37:05,416 --> 01:37:07,041 And be the one to lead you in life. 1146 01:37:15,250 --> 01:37:16,958 If you're not ready yet… 1147 01:37:18,083 --> 01:37:19,916 I'll wait for you. 1148 01:37:35,666 --> 01:37:37,916 Ann is getting proposed to. 1149 01:37:45,333 --> 01:37:46,500 Wa'alaikumu ssalam. 1150 01:38:26,583 --> 01:38:28,041 Little fairy, 1151 01:38:28,750 --> 01:38:31,833 for four years, I felt like the most terrible man alive. 1152 01:38:33,291 --> 01:38:35,208 I failed to keep my promise. 1153 01:38:36,625 --> 01:38:40,541 I accepted the consequences. I did what you asked me to do. 1154 01:38:41,875 --> 01:38:43,875 I stopped contacting you. 1155 01:38:45,583 --> 01:38:47,583 Even if I had disappointed you, 1156 01:38:48,583 --> 01:38:50,250 at the very least, 1157 01:38:50,333 --> 01:38:53,625 I can have the resolve to do this even if it hurts. 1158 01:38:55,583 --> 01:38:57,958 And I saw today, during graduation… 1159 01:39:00,083 --> 01:39:02,291 you've matured into a great woman. 1160 01:39:06,458 --> 01:39:07,458 Ann, 1161 01:39:08,625 --> 01:39:10,208 I may have stopped contacting you, 1162 01:39:10,291 --> 01:39:13,041 but never had a day passed without me thinking about you. 1163 01:39:15,083 --> 01:39:18,333 Give me a chance to explain in person, Ann. 1164 01:39:19,833 --> 01:39:24,416 I've prepared a car to pick you up in front of your house. 1165 01:40:25,875 --> 01:40:28,833 DEAR GEEZ, BECAUSE OF YOU, I CAN CONTINUE MY STUDIES. 1166 01:40:28,916 --> 01:40:30,875 I'M VERY HAPPY. THANK YOU, GEEZ. 1167 01:40:30,958 --> 01:40:34,958 GEEZ, NOW I CAN RIDE A BICYCLE. THANK YOU. 1168 01:40:56,583 --> 01:40:57,583 Geez! 1169 01:41:04,125 --> 01:41:06,958 Twenty-one books of The Famous Five in their original editions. 1170 01:41:08,541 --> 01:41:11,041 Took me two years to find them all across Europe, Ann. 1171 01:41:21,291 --> 01:41:22,250 Geez. 1172 01:41:22,333 --> 01:41:24,333 You remember all that matters to me. 1173 01:41:25,250 --> 01:41:27,250 You never really left. 1174 01:41:29,750 --> 01:41:30,750 Don't cry, Ann. 1175 01:41:32,375 --> 01:41:34,208 If you cry, 1176 01:41:35,541 --> 01:41:38,166 I'll close up all the ice cream shops in the world. 1177 01:41:39,333 --> 01:41:40,333 Geez. 1178 01:41:41,500 --> 01:41:44,333 I'm finally standing in front of you, 1179 01:41:46,083 --> 01:41:47,750 but why did you have to show up now? 1180 01:41:48,458 --> 01:41:50,416 Why now, Geez? Why not sooner? 1181 01:41:51,208 --> 01:41:52,375 Ann, I promised! 1182 01:41:52,958 --> 01:41:54,708 I was keeping one promise I made. 1183 01:41:56,083 --> 01:41:58,791 Even if I can't make it to your birthdays, 1184 01:42:00,750 --> 01:42:03,208 at least I can make it to your graduation. 1185 01:42:05,166 --> 01:42:07,250 But why does it have to be today? 1186 01:42:09,375 --> 01:42:13,333 Just when I have given my heart and promise to Bayu. 1187 01:42:14,416 --> 01:42:17,833 If only you had come sooner, Geez… 1188 01:42:18,666 --> 01:42:21,000 I can't just break my promise! 1189 01:42:23,833 --> 01:42:27,333 Like you, who have fulfilled your promise. 1190 01:42:28,500 --> 01:42:31,375 What are we if we can't keep our promise? 1191 01:42:31,958 --> 01:42:32,791 Ann. 1192 01:42:33,500 --> 01:42:34,416 My little fairy. 1193 01:42:35,541 --> 01:42:39,125 Look into my eyes. Tell me you don't love me. 1194 01:42:40,541 --> 01:42:41,541 Tell me, Ann. 1195 01:42:45,750 --> 01:42:46,666 Ann. 1196 01:43:28,916 --> 01:43:31,875 We never know how the universe works. 1197 01:43:33,708 --> 01:43:37,375 The whats, the hows, the whys. 1198 01:43:38,541 --> 01:43:42,708 All the questions have turned into heartbreaking truth. 1199 01:43:44,375 --> 01:43:46,541 Regret and anger became one. 1200 01:43:48,125 --> 01:43:51,125 The conclusion that's not closure, 1201 01:43:51,208 --> 01:43:54,666 until his explanation, which lies in his return. 1202 01:43:56,250 --> 01:43:59,708 Some stories do have to end 1203 01:43:59,791 --> 01:44:03,791 just so they can begin again on a better note… 1204 01:44:03,875 --> 01:44:08,458 Moreover, what has ended is never actually over… 1205 01:44:08,541 --> 01:44:11,916 ENDED NEVER OVER… 1206 01:44:12,000 --> 01:44:15,666 END… 1207 01:45:31,583 --> 01:45:36,583 Subtitle translation by: Adi Nugroho 83103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.