All language subtitles for Gangs of London - 01x09 - Episode 9.AHDTV.x264-FaiLED.English..com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:13,690 --> 00:00:15,690 Son... 3 00:00:17,610 --> 00:00:19,610 Elliot... 4 00:00:21,010 --> 00:00:23,010 ... what do I always say? 5 00:00:24,970 --> 00:00:26,970 Pawns can't be kings. 6 00:00:28,210 --> 00:00:30,210 But what can they be? 7 00:00:32,930 --> 00:00:34,930 Free. 8 00:00:36,290 --> 00:00:38,290 That's right. 9 00:00:38,330 --> 00:00:40,330 Free to roam. 10 00:00:42,890 --> 00:00:44,890 No heavy crown weighing us down. 11 00:00:44,930 --> 00:00:46,930 ANNOUNCER: Round three. 12 00:00:46,970 --> 00:00:48,970 (CROWD CLAMOURING) 13 00:00:54,370 --> 00:00:57,370 Listen, I have to take a fall in the third. 14 00:01:00,570 --> 00:01:02,570 Don't worry. 15 00:01:02,610 --> 00:01:05,090 It's gonna look a lot worse than it really is. 16 00:01:05,130 --> 00:01:07,130 (BREATHES HEAVILY) 17 00:01:13,930 --> 00:01:15,930 I love you, son. 18 00:01:17,610 --> 00:01:19,610 You never forget that. 19 00:01:19,650 --> 00:01:21,650 (BREATHING HEAVILY) 20 00:01:21,690 --> 00:01:24,970 Ow! Ow! 21 00:01:30,610 --> 00:01:32,610 I love you, son. 22 00:01:32,650 --> 00:01:34,650 Look this way. 23 00:01:38,130 --> 00:01:40,930 Lean forward. Lean forward. 24 00:01:46,610 --> 00:01:49,090 Sample. Stand up. 25 00:01:49,890 --> 00:01:51,890 Jacket. 26 00:01:57,570 --> 00:02:00,970 Your shoes, your trousers. Sample. 27 00:02:01,010 --> 00:02:03,010 Sit down. 28 00:02:04,210 --> 00:02:06,810 - Breathe. - DCI Hawks, is he here? 29 00:02:06,850 --> 00:02:08,850 - Pardon? - Where is DCI Hawks? 30 00:02:08,890 --> 00:02:12,490 Victoria. Victoria. Detective Cheung, is she here? 31 00:02:12,530 --> 00:02:14,890 Wait, wait, wait, wait. Where are we? 32 00:02:14,930 --> 00:02:18,050 His readings are stable. I'll be back to check on him. 33 00:02:20,490 --> 00:02:22,490 - Sit. - (GROANS) 34 00:02:28,090 --> 00:02:30,490 - Who knows he's here? - No-one, sir. 35 00:02:30,530 --> 00:02:32,530 All yours. 36 00:02:38,850 --> 00:02:40,850 (LIGHT BUZZING) 37 00:02:44,930 --> 00:02:46,930 Please confirm your name. 38 00:02:50,410 --> 00:02:52,410 Elliot. 39 00:02:53,890 --> 00:02:56,050 Elliot Carter. I'm an undercover police officer... 40 00:02:56,090 --> 00:02:59,690 Just the questions I ask, please. 41 00:03:01,930 --> 00:03:06,170 You were present at the Hotel Reno last night, correct? 42 00:03:06,210 --> 00:03:08,775 - Correct. - And you came in contact 43 00:03:08,776 --> 00:03:10,890 with Sean Wallace at what time? 44 00:03:10,930 --> 00:03:14,050 Around... 0400, 0430. 45 00:03:14,090 --> 00:03:17,850 - Between those two times. - And you left the location at what time? 46 00:03:19,330 --> 00:03:22,050 - I don't know. - You don't know? 47 00:03:22,090 --> 00:03:23,850 I didn't stop to check my watch 48 00:03:23,851 --> 00:03:25,130 when your people started shooting at me. 49 00:03:25,170 --> 00:03:27,795 - What were you running from? - I just told you. 50 00:03:27,796 --> 00:03:28,970 No, Elliot. 51 00:03:32,071 --> 00:03:33,451 You didn't. 52 00:03:33,452 --> 00:03:35,252 What department you say you were with again? 53 00:03:39,170 --> 00:03:41,610 Sean Wallace blew up a building two days ago. 54 00:03:42,850 --> 00:03:44,850 That's an act of terrorism. 55 00:03:46,170 --> 00:03:48,330 - Terrorism? - Hmm. 56 00:03:48,370 --> 00:03:52,170 So, I need to know why you went to meet him last night. 57 00:03:52,210 --> 00:03:54,210 (BAGS RUSTLING) 58 00:03:56,050 --> 00:03:58,050 (STRAINING) 59 00:03:58,970 --> 00:04:01,930 What's that? What's in the bags? 60 00:04:01,970 --> 00:04:05,810 Now you are asking the right questions. 61 00:04:11,890 --> 00:04:13,890 What's going on?! 62 00:04:23,370 --> 00:04:26,330 NEWSREADER: There's been reports of an explosion in the city tonight 63 00:04:26,370 --> 00:04:27,705 at the Belvedere Tower. 64 00:04:27,706 --> 00:04:30,330 The emergency services arrived in record time... 65 00:04:30,370 --> 00:04:34,412 As the area was cleared, the extent of the damage became apparent. 66 00:04:34,460 --> 00:04:37,820 News of the Belvedere Tower collapsed has overshadowed 67 00:04:37,860 --> 00:04:40,411 what should've been a morning of celebration 68 00:04:40,412 --> 00:04:42,542 for Nasir Afredi and his party. 69 00:04:42,643 --> 00:04:45,220 Here's what the new Mayor of London had to say. 70 00:04:45,260 --> 00:04:48,740 I come to office in the advent of a disaster 71 00:04:48,780 --> 00:04:50,780 which has shook London. 72 00:04:50,820 --> 00:04:53,780 Thankfully, the recently-completed Belvedere Tower 73 00:04:53,820 --> 00:04:57,060 had not yet opened, and no lives were lost. 74 00:04:57,100 --> 00:05:00,580 The emergency services have been working through the night 75 00:05:00,620 --> 00:05:03,540 to eliminate any immediate danger to our civilians, 76 00:05:03,580 --> 00:05:06,140 and, as always, the people of London 77 00:05:06,180 --> 00:05:10,540 - have come together in the spirit... - Thanks very much. We'll be in touch. 78 00:05:10,580 --> 00:05:12,940 REPORTER: Mr Afredi, do you have any more information 79 00:05:12,980 --> 00:05:15,700 - about what could cause a new building to collapse? - For now, 80 00:05:15,740 --> 00:05:18,500 I can confirm a thorough investigation is underway 81 00:05:18,540 --> 00:05:23,100 to determine the cause of the blast which took down Belvedere Tower. 82 00:05:23,140 --> 00:05:26,100 So I ask you all to remain vigilant, 83 00:05:26,140 --> 00:05:29,460 and as your new mayor, I will do everything in my power 84 00:05:29,500 --> 00:05:31,820 to protect this city form harm. 85 00:05:42,140 --> 00:05:44,140 (HELICOPTER HOVERING) 86 00:05:44,900 --> 00:05:48,420 His death's on us, Vicky. Anthony was a good cop. 87 00:05:48,460 --> 00:05:50,633 How do I explain that to his family? Tell me, 88 00:05:50,634 --> 00:05:53,900 - how the fuck do I explain that, Vicky? - I just need you to listen to me. 89 00:05:53,940 --> 00:05:56,220 - I know, wait... - I'm going after Elliot. 90 00:05:56,260 --> 00:06:00,340 - What? - He can stand trial with Sean Wallace. 91 00:06:00,380 --> 00:06:02,740 I want you to talk to Elliot's girlfriend, 92 00:06:02,780 --> 00:06:06,020 Shannon Dumani. Get as much information from her as we can 93 00:06:06,060 --> 00:06:08,060 before they shut this thing down. 94 00:06:08,100 --> 00:06:11,340 I'm sorry, Vicky. I know how much you put into it. 95 00:06:20,620 --> 00:06:22,620 (SIGHS) 96 00:06:35,420 --> 00:06:37,420 (PEOPLE RECITING THE LORD'S PRAYER) 97 00:06:46,140 --> 00:06:48,140 (GROANS) 98 00:06:55,180 --> 00:06:57,660 ALL: Amen. I don't know where Sean is. 99 00:07:01,540 --> 00:07:03,540 Give me time. 100 00:07:05,260 --> 00:07:08,380 - I'll get him away from London. - He shot me, Marian. 101 00:07:08,420 --> 00:07:10,980 - He could've killed me. - But he didn't. 102 00:07:14,900 --> 00:07:17,340 For Christ sake, Ed, we're family. 103 00:07:17,380 --> 00:07:20,820 (SCOFFS) He took down their building. 104 00:07:23,220 --> 00:07:25,220 They want you and Sean dead, Marian. 105 00:07:25,260 --> 00:07:29,660 And if I don't deliver that, Alexander dies. 106 00:07:31,380 --> 00:07:34,220 Tell me where he is and I'll spare Billy and Jacqueline. 107 00:07:39,700 --> 00:07:41,700 (CLUB MUSIC PLAYING) 108 00:07:47,300 --> 00:07:50,260 - You've got our investor's attention. - Good. 109 00:07:50,300 --> 00:07:53,180 Soon I'll have the world's attention. 110 00:07:54,500 --> 00:07:58,380 Every building I take down will bring more questions. 111 00:07:58,420 --> 00:08:00,420 They want to meet. 112 00:08:03,420 --> 00:08:05,420 Face to face, make a deal. 113 00:08:11,620 --> 00:08:13,620 Face to face? 114 00:08:17,740 --> 00:08:20,020 - Yeah. - OK. 115 00:08:21,100 --> 00:08:24,100 I'll send you my address. We go together. 116 00:08:30,980 --> 00:08:33,140 - OK, brother? - Yeah. 117 00:08:40,060 --> 00:08:42,060 (HANGS UP) 118 00:09:09,220 --> 00:09:11,620 We've unlocked that cop's phone for you, Mr Wallace. 119 00:09:17,260 --> 00:09:19,260 (DOOR CLOSES) 120 00:10:19,540 --> 00:10:21,940 - (PHONE RINGING) - Come on, come on, come on. 121 00:10:23,380 --> 00:10:25,380 (PHONE VIBRATING) 122 00:10:33,460 --> 00:10:36,060 Sean, mate, where the fuck are you? 123 00:10:36,100 --> 00:10:38,100 I'm out here by myself. 124 00:10:39,220 --> 00:10:42,060 Look, we're gonna be stronger if we're together. 125 00:10:42,100 --> 00:10:44,100 I don't know where you are, so... 126 00:10:45,940 --> 00:10:47,940 ... call me, please. 127 00:10:58,860 --> 00:11:01,340 (SIGHS) 128 00:11:01,380 --> 00:11:03,380 Fuck, fuck, fuck! 129 00:11:10,140 --> 00:11:12,860 Reno, Reno, Reno. 130 00:11:14,340 --> 00:11:16,540 That's gonna bug me. (CHUCKLES) 131 00:11:16,580 --> 00:11:19,580 - In what state is Reno situated? - Nevada. 132 00:11:25,660 --> 00:11:28,060 OK. Let's get back to it. 133 00:11:28,100 --> 00:11:32,620 Why did you run when the officers arrived on the scene, Elliot? 134 00:11:32,660 --> 00:11:34,160 For my safety. 135 00:11:34,161 --> 00:11:36,740 Police have the right to shoot a suspect who runs. 136 00:11:37,740 --> 00:11:41,140 You know that. So why did you shoot back? 137 00:11:41,180 --> 00:11:45,580 - I was confused. - Or, maybe you were acting on an order. 138 00:11:45,620 --> 00:11:48,460 - What? - Who gave you the order to run 139 00:11:48,500 --> 00:11:51,420 - when the police entered the building? - No-one. 140 00:11:52,780 --> 00:11:55,620 - Mr... - No-one. I don't know... (GRUNTS) 141 00:12:03,260 --> 00:12:05,260 - Answer him. - (GROANS) 142 00:12:10,260 --> 00:12:13,060 Come on, now. Who ordered you? 143 00:12:13,100 --> 00:12:15,820 You're pissing me off, Elliot. 144 00:12:15,860 --> 00:12:19,340 No-one ordered me! I don't know what you're talking about. 145 00:12:21,460 --> 00:12:23,420 Talk to a Victoria, Detective Cheung. 146 00:12:23,460 --> 00:12:27,340 She's my handler. Or ask DCI Hawks, talk to Hawks. 147 00:12:27,380 --> 00:12:28,610 - He'll back me up. - Hawks? 148 00:12:28,611 --> 00:12:31,380 - Oh. - Talk to Hawks, he'll tell you everything. 149 00:12:33,380 --> 00:12:37,020 Hawks. Yes, your superior, Hawks. 150 00:12:41,100 --> 00:12:43,820 No. I don't think he will. 151 00:12:47,980 --> 00:12:50,580 We're your only friends now, Elliot. 152 00:12:52,020 --> 00:12:54,020 You're on your own. 153 00:12:54,060 --> 00:12:57,420 No. No, I didn't do that. I didn't do that! 154 00:12:57,460 --> 00:12:59,460 No! (GRUNTS) 155 00:13:01,620 --> 00:13:05,020 I wanna know about the people who invest in the Wallaces. 156 00:13:06,500 --> 00:13:09,140 I wanna know if you had any contact with them 157 00:13:09,180 --> 00:13:11,420 And I wanna know who the fuck 158 00:13:11,460 --> 00:13:14,940 you are working for now. 159 00:13:14,980 --> 00:13:17,500 Because it ain't Her Majesty's Police. 160 00:13:58,880 --> 00:14:00,880 Mr Kapadia? 161 00:14:14,280 --> 00:14:16,960 Here's where we're at. I've been on the phone to Asia all night 162 00:14:17,000 --> 00:14:19,675 and our clients have been completely reassured 163 00:14:19,676 --> 00:14:21,000 that their assets are all safe. 164 00:14:21,001 --> 00:14:22,720 When America wakes up I'll be on the phone first thing 165 00:14:22,760 --> 00:14:25,520 to New York, and then the west coast. You know, our underwriters, 166 00:14:25,560 --> 00:14:27,920 they've been working overtime. Guys, I'm telling you, 167 00:14:27,960 --> 00:14:30,560 there is nothing to worry about. 168 00:14:32,790 --> 00:14:36,550 Mr Kapadia, your time has run out. 169 00:14:36,590 --> 00:14:40,910 We can help you, or you can help yourself. 170 00:14:43,350 --> 00:14:45,350 (CAR HORNS) 171 00:14:53,070 --> 00:14:55,070 (PEOPLE CLAMOURING) 172 00:14:56,110 --> 00:14:59,550 You're a very kind minister. My son is a genuine person. 173 00:14:59,590 --> 00:15:03,190 I'm on my way to see him, and I'll pass that on. 174 00:15:03,230 --> 00:15:05,230 Right. Thank you. 175 00:15:09,550 --> 00:15:12,430 Henry, I'll walk the last block. 176 00:15:24,030 --> 00:15:28,430 Who won? Nasir Afredi? Who won? 177 00:15:28,470 --> 00:15:31,070 Yes, actually, Nasir is my son. 178 00:15:31,260 --> 00:15:34,660 Aw, he's such a lovely man. I just met him at the victory party. 179 00:15:34,700 --> 00:15:36,900 - You must be so proud of him. - I am. 180 00:15:38,740 --> 00:15:40,740 Asif Afredi. 181 00:15:41,940 --> 00:15:43,940 Pleasure to meet you. 182 00:15:45,820 --> 00:15:47,820 And what is your name, my dear? 183 00:15:51,220 --> 00:15:53,220 Nasir got my vote. 184 00:15:53,260 --> 00:15:56,820 We're all looking forward to hearing him speak. 185 00:16:36,860 --> 00:16:39,340 Oh, Mr Afredi, are you after Nasir? 186 00:16:39,780 --> 00:16:42,700 He took a meeting with a journalist. They're upstairs. 187 00:16:42,740 --> 00:16:44,740 Thank you. 188 00:16:59,900 --> 00:17:03,220 Nasir. Oh, thank God. 189 00:17:03,260 --> 00:17:06,260 I don't know what I was thinking. 190 00:17:19,019 --> 00:17:21,314 (SOBS) (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) _ 191 00:17:21,326 --> 00:17:23,757 _ 192 00:17:52,980 --> 00:17:54,476 Well? 193 00:17:56,420 --> 00:17:58,038 It's done. 194 00:17:59,135 --> 00:18:00,920 You got what you wanted. 195 00:18:01,290 --> 00:18:03,553 I feel nothing. Nothing at all. 196 00:18:03,588 --> 00:18:06,215 At least honour his death with satisfaction. 197 00:18:09,040 --> 00:18:11,040 You are judging me? 198 00:18:12,600 --> 00:18:14,600 Why did you come back here? 199 00:18:16,880 --> 00:18:18,960 I've helped you get Asif. 200 00:18:21,600 --> 00:18:23,760 - What do you expect from me? - Nothing. 201 00:18:23,800 --> 00:18:25,920 I'm going back to Kurdistan. 202 00:18:27,200 --> 00:18:30,000 (SCOFFS) I'm not like you. 203 00:18:30,040 --> 00:18:31,600 I only wanted to hurt one man. 204 00:18:31,601 --> 00:18:33,680 All the other bloodshed's because of you. 205 00:18:38,640 --> 00:18:40,880 You're prepared to let your own family die? 206 00:18:40,920 --> 00:18:44,080 That's the reality of my struggle. We suffer. 207 00:18:44,120 --> 00:18:47,480 - This life's a choice for you. - I didn't choose this. 208 00:18:47,520 --> 00:18:50,720 Every penny I make goes back to Kurdistan. 209 00:18:50,760 --> 00:18:54,640 I stand for the freedom of my people. Who do you stand for now? 210 00:18:55,680 --> 00:18:59,000 Your business is over, your family's being hunted down. 211 00:19:00,040 --> 00:19:02,040 Why are you here? 212 00:19:03,760 --> 00:19:05,760 Fuck you, Sean Wallace. 213 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 (MOANING) 214 00:19:54,800 --> 00:19:57,360 VOICEMAIL: Please leave a message after the tone. (BEEP) 215 00:19:57,400 --> 00:20:00,160 Jeevan, it's Alex. 216 00:20:00,200 --> 00:20:04,440 I have a solution to our problem. 217 00:20:05,280 --> 00:20:07,400 I'm on my way over. 218 00:20:07,440 --> 00:20:09,440 It's gonna be OK. 219 00:20:09,480 --> 00:20:12,520 POLICEWOMAN: Stand back, please, sir. Stand back. 220 00:20:12,560 --> 00:20:14,560 (PEOPLE CLAMOURING) 221 00:20:18,320 --> 00:20:20,320 (POLICE SIREN) 222 00:20:34,720 --> 00:20:37,760 Stand back, please, sir. Stand back. 223 00:20:45,400 --> 00:20:47,800 Did the investors kill Jeevan Kapadia? 224 00:20:47,840 --> 00:20:50,520 I don't know anything 225 00:20:50,560 --> 00:20:52,560 about any investors. 226 00:20:52,600 --> 00:20:56,920 I know you're lying, Elliot. But that's OK. We'll get there. 227 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 What took you so long to get to Sean? 228 00:21:05,880 --> 00:21:07,880 Elliot. 229 00:21:09,040 --> 00:21:11,040 (GROANS) 230 00:21:11,080 --> 00:21:13,800 Tell me how you found him. 231 00:21:13,840 --> 00:21:16,520 (CHOKING) 232 00:21:16,560 --> 00:21:19,400 TANNOY: All flights and boarding gates are experiencing delays 233 00:21:19,440 --> 00:21:21,440 due to an increased level of security. 234 00:21:21,480 --> 00:21:23,330 - (PHONE VIBRATING) - Please allow additional time 235 00:21:23,331 --> 00:21:25,080 to reach your boarding gate 236 00:21:25,120 --> 00:21:28,720 and passing additional security tests before boarding the plane. 237 00:21:28,960 --> 00:21:31,960 Billy. Billy, can you hear me? 238 00:21:32,000 --> 00:21:35,680 I can't find Sean. I'm worried about him. 239 00:21:35,720 --> 00:21:37,000 He's on his own, Billy. 240 00:21:38,401 --> 00:21:42,060 Listen, Bill, you're safe. I know you are. But he's not. 241 00:21:42,061 --> 00:21:44,340 Everyone's turned against him, everyone wants to hurt him. 242 00:21:45,490 --> 00:21:48,490 Just... tell me where he is 243 00:21:48,530 --> 00:21:50,530 so he doesn't have to be alone. 244 00:21:53,610 --> 00:21:56,010 Bill. Billy. 245 00:21:58,450 --> 00:22:00,770 There's an old hotel by Dagenham Docks. 246 00:22:00,810 --> 00:22:05,210 It got ruined in the '70s, it's now a club run by Yardies. 247 00:22:06,210 --> 00:22:08,210 And they still rent rooms there. 248 00:22:08,250 --> 00:22:10,250 I keep one for when I need to escape. 249 00:22:11,945 --> 00:22:13,579 If I was Sean that's where I'd be. 250 00:22:13,625 --> 00:22:15,419 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) _ 251 00:22:15,423 --> 00:22:17,701 Room 307, Hotel Reno. 252 00:22:17,970 --> 00:22:21,210 - Thank you. - Don't thank me. 253 00:22:22,381 --> 00:22:24,590 Just keep my brother safe. 254 00:22:26,692 --> 00:22:28,798 And if anything happens to him... 255 00:22:30,346 --> 00:22:32,323 ... if anyone hurts him... 256 00:22:34,014 --> 00:22:35,964 ... I'll kill you, Elliot. 257 00:22:41,844 --> 00:22:44,011 - Ready? - Yeah. 258 00:22:48,990 --> 00:22:52,030 I've got eyes on Elliot Carter. He's just finished up on a call 259 00:22:52,070 --> 00:22:54,430 and he's heading east on Markville Road. 260 00:22:54,470 --> 00:22:57,790 Stay on him. We're on our way. 261 00:22:57,830 --> 00:22:59,830 (SIRENS BLARING) 262 00:23:02,910 --> 00:23:05,630 Carter's heading east on foot. With any luck he'll lead us 263 00:23:05,670 --> 00:23:06,775 to Sean Wallace. Let's go. 264 00:23:06,776 --> 00:23:08,400 - Yes, sir. - Yes, sir. 265 00:23:16,470 --> 00:23:18,470 - How did we get here? - Finn. 266 00:23:23,550 --> 00:23:25,990 Finn Wallace charmed us all to death. 267 00:23:26,030 --> 00:23:28,230 And you chose him. 268 00:23:32,630 --> 00:23:34,630 You broke my heart. 269 00:23:36,830 --> 00:23:39,630 - I tried. - (EXHALES) 270 00:23:42,650 --> 00:23:46,010 I'm exhausted, Marian. I'm exhausted. 271 00:23:46,050 --> 00:23:49,130 - Let me get Sean away from here. - I can't. 272 00:23:53,570 --> 00:23:57,490 ♪ Swift to its close ♪ 273 00:23:57,530 --> 00:24:03,810 ♪ Ebbs out life's little day ♪ 274 00:24:04,810 --> 00:24:08,730 ♪ Earth's joys grow dim ♪ 275 00:24:08,770 --> 00:24:13,460 - ♪ Its glories pass away... ♪ - Ed. 276 00:24:13,861 --> 00:24:15,121 Marian. 277 00:24:15,170 --> 00:24:20,490 ♪ Change and decay... ♪ 278 00:24:20,530 --> 00:24:25,930 - (GROANS) - ♪ In all around I see ♪ 279 00:24:25,970 --> 00:24:31,610 ♪ O Thou who changest not ♪ 280 00:24:31,650 --> 00:24:37,890 ♪ Abide with me... ♪ 281 00:24:37,930 --> 00:24:39,450 I'm sorry. 282 00:24:39,490 --> 00:24:45,090 ♪ I need thy presence ♪ 283 00:24:45,130 --> 00:24:49,690 ♪ Every passing hour ♪ 284 00:24:50,690 --> 00:24:54,770 ♪ What but thy grace ♪ 285 00:24:54,810 --> 00:25:01,170 ♪ Can foil the tempter's power? ♪ 286 00:25:01,210 --> 00:25:05,330 ♪ Who, like thyself ♪ 287 00:25:05,370 --> 00:25:12,130 ♪ My guide and stay can be? ♪ 288 00:25:12,170 --> 00:25:16,450 - (KNOCK ON DOOR) - ♪ Through cloud and sunshine... ♪ 289 00:25:17,570 --> 00:25:18,660 Shannon Dumani? 290 00:25:18,661 --> 00:25:21,810 - Yeah. - Can I have a word? 291 00:25:21,850 --> 00:25:24,970 I want to know about your ex husband, Steven Young. 292 00:25:25,010 --> 00:25:27,010 What about him? 293 00:25:27,050 --> 00:25:31,850 You say he's in prison, but I couldn't find any of his records. 294 00:25:32,930 --> 00:25:37,010 I did find the missing person's report his mother filed in 2016. 295 00:25:37,050 --> 00:25:39,050 People go missing all the time. 296 00:25:39,090 --> 00:25:41,930 Who are you protecting, Shannon? 297 00:25:41,970 --> 00:25:43,970 Your dad? 298 00:25:44,010 --> 00:25:46,010 Your brother? 299 00:25:47,970 --> 00:25:51,490 - Look, I know your husband wasn't good to you. - No, you know fuck all. 300 00:25:54,010 --> 00:25:56,010 You've got a good poker face. 301 00:25:56,050 --> 00:25:58,770 Could use someone like you on the inside. 302 00:25:58,810 --> 00:26:02,730 - I need an informant. - You are out of your mind. 303 00:26:02,770 --> 00:26:05,330 And I would hate for social services to think that there was 304 00:26:05,370 --> 00:26:07,610 anything wrong with Danny's welfare. 305 00:26:07,650 --> 00:26:10,690 - You fucking threaten me again... - I don't give a fuck 306 00:26:10,730 --> 00:26:12,850 how some wife beat at his end. 307 00:26:12,890 --> 00:26:17,410 But if leaning on this gets you on my side... 308 00:26:17,450 --> 00:26:19,450 then, yeah. 309 00:26:20,450 --> 00:26:23,450 I just want Sean Wallace, Shannon. 310 00:26:25,850 --> 00:26:28,530 I only told Elliot he was in prison. 311 00:26:31,130 --> 00:26:33,130 Does he work for you? 312 00:26:34,130 --> 00:26:36,210 Elliot's no longer on the case. 313 00:26:36,250 --> 00:26:39,490 He fucked up too many times. You'll never see him again. 314 00:26:40,690 --> 00:26:42,690 So he's police? 315 00:26:44,090 --> 00:26:46,090 Was. 316 00:26:48,890 --> 00:26:50,890 (EXHALES) 317 00:26:54,250 --> 00:26:56,530 Look, I know you're not like your family, 318 00:26:56,570 --> 00:26:58,730 and I know you just wanna protect Danny, I get it, 319 00:26:58,770 --> 00:27:01,610 but is this really the best life you want for him? 320 00:27:03,770 --> 00:27:06,170 Think about it. 321 00:27:06,210 --> 00:27:09,290 Come and work for me and I promise I will get you both out. 322 00:27:11,170 --> 00:27:13,370 Does anyone else know that you're here, cos... 323 00:27:14,450 --> 00:27:17,170 - ... if my dad finds out... - No. 324 00:27:18,250 --> 00:27:20,250 Just between us. 325 00:27:24,450 --> 00:27:26,450 Sorry, I just need a moment. 326 00:27:32,250 --> 00:27:34,250 (EXHALES) 327 00:27:35,250 --> 00:27:38,290 - (PHONE RINGING) - Come on, Vicky, pick up. 328 00:27:38,330 --> 00:27:40,330 Pick up, pick up, pick up. 329 00:27:40,370 --> 00:27:43,330 VOICEMAIL: Hello, this is Dave's Mechanics. Please leave a message 330 00:27:43,370 --> 00:27:45,370 - and we'll get back to you. - (BEEP) 331 00:27:45,410 --> 00:27:47,410 It's me. 332 00:27:49,090 --> 00:27:51,090 Sorry I ignored your calls. 333 00:27:52,170 --> 00:27:54,170 Look... 334 00:27:54,210 --> 00:27:57,130 I've got Sean Wallace's location. 335 00:27:57,170 --> 00:27:59,170 I'm bringing him in. 336 00:28:00,170 --> 00:28:02,850 This is it. He's gonna stand trial. 337 00:28:02,890 --> 00:28:06,130 Hotel Reno, Dagenham Docks. 338 00:28:06,170 --> 00:28:08,170 Room 307. That's all I've got. 339 00:28:08,210 --> 00:28:10,810 I'm sorry, Vic. 340 00:28:11,970 --> 00:28:13,970 I'm gonna make sure this has all been worth it. 341 00:28:17,610 --> 00:28:19,970 And, Vic... 342 00:28:20,010 --> 00:28:22,010 look after yourself, OK. 343 00:28:33,370 --> 00:28:35,490 There's a lot you don't know about me. 344 00:28:36,490 --> 00:28:38,490 - What the fuck? - (GUNSHOT) 345 00:29:29,050 --> 00:29:31,050 Mr Carter. 346 00:29:44,610 --> 00:29:48,010 Did the investors get to you before Reno, Elliot? 347 00:29:48,050 --> 00:29:51,850 - (CHOKING) - Who are you working for? 348 00:29:51,890 --> 00:29:55,250 - (MUFFLED) - What was said? 349 00:29:55,290 --> 00:29:57,410 What did they have you do? 350 00:30:13,330 --> 00:30:17,490 - UC Carter is on the move. - Don't let him out of sight. 351 00:30:17,530 --> 00:30:19,530 I'm preparing an SFO unit. 352 00:30:43,950 --> 00:30:45,950 (MOTORBIKES REVVING) 353 00:30:54,390 --> 00:30:56,390 (PHONE VIBRATING) 354 00:31:01,910 --> 00:31:05,550 SEAN: I'm glad you made it, Elliot. Come on up, my friend. 355 00:31:17,510 --> 00:31:20,710 POLICE (INTO RADIO): Assembly SFO units outside Hotel Reno, over. 356 00:31:20,750 --> 00:31:21,880 This is DCI Hawks. 357 00:31:21,881 --> 00:31:24,421 We'll wait for Carter to bring Wallace out into the open. 358 00:31:24,610 --> 00:31:27,590 Await my instruction, we can't afford any more casualties. 359 00:32:00,190 --> 00:32:02,790 - Give us the fucking money! - (GROANS) 360 00:32:02,830 --> 00:32:05,990 - I've got no money. - Where did you fucking put it? Where is it? 361 00:32:07,470 --> 00:32:09,470 (GUNS COCK) 362 00:32:13,750 --> 00:32:16,750 (INTO RADIO) Sir, confirming that Carter has entered the building. 363 00:32:16,790 --> 00:32:18,790 It's pretty crowded in here. 364 00:32:57,550 --> 00:33:00,070 - I'm here to see Sean. - Who are you? 365 00:33:00,110 --> 00:33:02,510 - Elliot. - Arms up. 366 00:33:02,550 --> 00:33:05,510 - What? - No weapons near me. We're a hippie commune. 367 00:33:09,950 --> 00:33:11,950 I'll look after that for you. 368 00:33:20,670 --> 00:33:22,670 So you got to Billy? 369 00:33:25,590 --> 00:33:27,590 We're worried about you, mate. 370 00:33:30,750 --> 00:33:32,750 That's sweet of you, Elliot. 371 00:33:43,890 --> 00:33:47,490 Belonged to Anthony, that undercover you went after. 372 00:33:47,530 --> 00:33:50,130 Dead, along with Colin, apparently. 373 00:33:50,170 --> 00:33:52,250 Had some interesting messages, too. 374 00:33:53,330 --> 00:33:55,330 Messages about you. 375 00:33:55,370 --> 00:33:57,370 And the people you work for. 376 00:33:58,530 --> 00:34:01,410 - (GUN COCKS) - You fucking snake. 377 00:34:03,170 --> 00:34:05,170 You disgust me. 378 00:34:06,210 --> 00:34:08,410 There's nothing worse than your kind. 379 00:34:09,610 --> 00:34:11,610 I can think of worse. 380 00:34:11,650 --> 00:34:13,650 I let you into my home 381 00:34:13,690 --> 00:34:15,690 the day of my dad's funeral. 382 00:34:16,810 --> 00:34:19,330 You snivelled your way into my family using some lie 383 00:34:19,370 --> 00:34:21,970 - about a dead wife and child. - It's not a lie. 384 00:34:23,730 --> 00:34:26,290 Who are you? 385 00:34:26,330 --> 00:34:30,370 - Just police. - No. You're messed up. 386 00:34:32,410 --> 00:34:34,410 Why do you want to take me down? 387 00:34:34,450 --> 00:34:38,370 It's not personal. You're a criminal. 388 00:34:38,410 --> 00:34:40,410 You have to request to go undercover. 389 00:34:40,450 --> 00:34:42,450 You didn't have a life, did you? 390 00:34:44,130 --> 00:34:46,410 Now you're fucking a gangster's daughter. 391 00:34:46,450 --> 00:34:50,050 - Is that exciting for you? - I don't give a shit what you think about me. 392 00:34:52,090 --> 00:34:54,850 My whole life I've seen people like you 393 00:34:55,190 --> 00:34:56,890 get away with it. 394 00:34:59,090 --> 00:35:01,090 Do you think you're special? 395 00:35:01,130 --> 00:35:03,890 Different rules apply. 396 00:35:06,410 --> 00:35:08,970 And you're right. 397 00:35:09,010 --> 00:35:12,330 - Most of the time. - This some righteous mission? 398 00:35:13,810 --> 00:35:15,810 Nah. 399 00:35:17,450 --> 00:35:19,450 It's just a mission. 400 00:35:19,490 --> 00:35:22,130 I think you've enjoyed this job. 401 00:35:22,170 --> 00:35:25,490 A man taking down the Wallaces. 402 00:35:27,130 --> 00:35:29,130 Gave you a purpose. 403 00:35:29,170 --> 00:35:32,930 Otherwise you're just a nobody. 404 00:35:34,330 --> 00:35:39,050 - (GROANS) - I've got something very special lined up for you. 405 00:35:41,930 --> 00:35:44,410 - (KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS) - (GROANS) 406 00:36:00,730 --> 00:36:03,130 - (CHOKING) - Who are you working for, Elliot? 407 00:36:03,170 --> 00:36:06,970 Elliot, give me a name. Elliot, give me a name. A name. 408 00:36:07,010 --> 00:36:10,410 - Elliot. Elliot, give me a name. - That's enough. 409 00:36:11,490 --> 00:36:13,490 Forensics need a word. 410 00:36:13,530 --> 00:36:15,530 And I need to check his vitals. 411 00:36:17,930 --> 00:36:19,930 Then be quick. 412 00:36:19,970 --> 00:36:21,970 (CHOKING, SPUTTERING) 413 00:36:22,010 --> 00:36:24,010 He's running out of time. 414 00:36:24,050 --> 00:36:26,050 (COUGHING) 415 00:36:33,450 --> 00:36:35,450 Elliot, you've done really well. 416 00:36:39,170 --> 00:36:41,290 Now I need you to listen to me really carefully. 417 00:36:43,690 --> 00:36:45,690 (WHISPERS INAUDIBLY) 418 00:36:54,770 --> 00:36:56,770 ... these words. 419 00:36:57,890 --> 00:36:59,890 Do you understand? 420 00:37:02,770 --> 00:37:04,770 Don't leave me. 421 00:37:04,810 --> 00:37:06,810 Thank you. 422 00:37:06,850 --> 00:37:09,970 Hello, Elliot. Thirsty, huh? 423 00:37:10,010 --> 00:37:15,210 - I need to make a call. - What the fuck did you just say to me? 424 00:37:15,250 --> 00:37:17,690 If you want me to tell you about them 425 00:37:17,730 --> 00:37:20,610 - I need to speak to my dad. - Whoa, whoa. 426 00:37:20,650 --> 00:37:22,650 I need to say goodbye. 427 00:37:22,690 --> 00:37:28,010 Do not fuck with me, Elliot, hm? 428 00:37:37,130 --> 00:37:39,130 No more chances now. 429 00:37:45,970 --> 00:37:47,970 (PHONE RINGING) 430 00:37:51,970 --> 00:37:53,970 Hello? 431 00:37:55,850 --> 00:37:57,970 - Hello, Dad. - Elliot? 432 00:37:58,010 --> 00:38:00,090 Is that you? 433 00:38:00,130 --> 00:38:02,130 Yeah. 434 00:38:02,170 --> 00:38:04,250 Yeah, it's me. 435 00:38:06,510 --> 00:38:07,550 Where have you been? 436 00:38:07,551 --> 00:38:09,850 - Dad, listen. - I've been calling and calling. 437 00:38:12,330 --> 00:38:14,610 I've got into a bit of a scrape, haven't I? 438 00:38:16,610 --> 00:38:19,330 It's gonna look like I took a fall in the third... 439 00:38:20,290 --> 00:38:22,290 ... but I'm gonna take it all the way. 440 00:38:28,450 --> 00:38:30,930 Where are you, son? 441 00:38:30,970 --> 00:38:32,970 Do you remember that place 442 00:38:33,010 --> 00:38:35,610 we used to talk about travelling to? 443 00:38:38,610 --> 00:38:41,730 Yeah, sure. I know where you mean. 444 00:38:41,770 --> 00:38:44,490 How about you make a head start. 445 00:38:44,530 --> 00:38:47,010 - So soon? - Yeah. 446 00:38:47,050 --> 00:38:49,050 Yeah. 447 00:38:49,090 --> 00:38:51,090 I'll catch up with you. 448 00:38:52,890 --> 00:38:56,330 Oh, Dad... you were wrong about one thing. 449 00:38:59,050 --> 00:39:01,050 Pawns can be kings. 450 00:39:04,970 --> 00:39:06,970 I love you, Dad. 451 00:39:08,250 --> 00:39:10,250 Never forget that. 452 00:39:15,410 --> 00:39:19,010 I've kept to my word. Now you keep to yours. 453 00:39:20,370 --> 00:39:24,730 Hmm? Tell me everything you know about them. 454 00:39:28,970 --> 00:39:32,930 When I found you were I wanted to crack your skull open. 455 00:39:32,970 --> 00:39:35,690 Then I realised you might be the only way 456 00:39:35,730 --> 00:39:37,730 for me to get what I want. 457 00:39:39,050 --> 00:39:42,890 My father was hiding cash for our so-called investors. 458 00:39:42,930 --> 00:39:45,490 Funds meant for hospitals or schools 459 00:39:45,530 --> 00:39:48,130 in some piss-poor corner of the world. 460 00:39:48,170 --> 00:39:50,810 Real corruption. 461 00:39:50,850 --> 00:39:52,850 A building I blew up, 462 00:39:52,890 --> 00:39:56,130 80% of the capital used came through tax havens. 463 00:39:58,530 --> 00:40:01,530 All the people involved. All the companies. 464 00:40:01,570 --> 00:40:04,810 Years of information, years of implication on there. 465 00:40:05,930 --> 00:40:07,930 Why are you doing this? 466 00:40:07,970 --> 00:40:10,450 I got it wrong. 467 00:40:10,490 --> 00:40:12,210 I've been punishing the wrong people. 468 00:40:12,211 --> 00:40:14,820 You want me to go after the people you work for? 469 00:40:14,821 --> 00:40:16,410 The buildings they own. 470 00:40:16,750 --> 00:40:19,170 There are bodies in the foundations. 471 00:40:21,570 --> 00:40:23,570 Work with me. 472 00:40:23,610 --> 00:40:26,690 These people will never see the inside of a prison, Elliot. 473 00:40:26,730 --> 00:40:30,130 - They build them. - Now you sound righteous. 474 00:40:31,450 --> 00:40:33,450 I'm on a fucking crusade. 475 00:40:36,730 --> 00:40:38,730 What about Alexander? 476 00:40:40,050 --> 00:40:42,050 He already chose his side of the fight. 477 00:40:48,730 --> 00:40:51,970 Stop. Raise your arms. 478 00:41:17,490 --> 00:41:19,570 I'm asking you to look beyond the circus. 479 00:41:19,610 --> 00:41:21,810 Take down the real showmen. 480 00:41:21,850 --> 00:41:23,850 (KNOCK ON DOOR) 481 00:41:26,290 --> 00:41:28,290 - Alex Dumani. - Let him in. 482 00:41:31,450 --> 00:41:34,010 Brother. How are you? 483 00:41:42,410 --> 00:41:45,210 - I need to speak to Sean alone. - No, Elliot stays. 484 00:41:47,090 --> 00:41:49,610 - OK, then, let's me and you go. - No. 485 00:41:49,650 --> 00:41:52,370 We're all staying around here. 486 00:41:52,410 --> 00:41:54,410 Say what you've gotta say. 487 00:41:54,450 --> 00:41:56,810 I know there's no investors waiting. 488 00:41:59,930 --> 00:42:01,930 You fucked it, Sean. 489 00:42:03,570 --> 00:42:05,570 What did you expect to achieve, 490 00:42:05,610 --> 00:42:08,210 directly attacking our investors? 491 00:42:08,250 --> 00:42:12,170 The Wallace organisation's hanging on by a thread. 492 00:42:12,210 --> 00:42:14,850 They killed Finn, now Jeevan. 493 00:42:14,890 --> 00:42:16,890 You can't win. 494 00:42:19,690 --> 00:42:22,490 - What? Something funny? - Yeah. 495 00:42:24,490 --> 00:42:27,130 You still think any of this means anything? 496 00:42:27,170 --> 00:42:29,810 - Wake up. - Think about what we built. 497 00:42:29,850 --> 00:42:33,930 - It's all sand and lies. - And billions of fucking pounds! 498 00:42:35,690 --> 00:42:38,690 Which we could've lived on! Spent, invested, 499 00:42:38,730 --> 00:42:40,730 done whatever the fuck we wanted! 500 00:42:44,170 --> 00:42:46,170 You know, people kill for this. 501 00:42:48,290 --> 00:42:51,530 My father must've recognised himself in you. 502 00:42:52,770 --> 00:42:55,090 - Your filthy greed. - Fuck you. 503 00:42:55,130 --> 00:42:57,130 If you want to take his place... 504 00:42:57,170 --> 00:42:59,930 you're gonna need to be good at more than just numbers. 505 00:43:23,130 --> 00:43:25,130 If you do this, Alex, 506 00:43:25,170 --> 00:43:27,170 you'll never come back from it. 507 00:43:28,530 --> 00:43:30,530 I promise you. 508 00:43:31,890 --> 00:43:33,890 No-one else knows you like I do. 509 00:43:35,490 --> 00:43:37,490 The shit we've survived. 510 00:43:37,530 --> 00:43:39,730 There's no-one who can plan it like us. 511 00:43:39,770 --> 00:43:42,250 No. No way. 512 00:43:42,290 --> 00:43:45,290 - (GUN COCKS) - It's too late, Sean. 513 00:43:47,650 --> 00:43:49,650 If you kill me, Alex... 514 00:43:51,050 --> 00:43:53,050 ... you'll be alone. 515 00:43:54,370 --> 00:43:56,370 You know that, don't you? 516 00:43:59,370 --> 00:44:01,370 Think you can do it? 517 00:44:02,770 --> 00:44:05,250 - You're not an evil bastard like your dad. - Shut up. 518 00:44:05,290 --> 00:44:08,050 How many has he killed? Fucking gravedigger. 519 00:44:10,530 --> 00:44:13,490 - We're nothing like our fathers, Alex. - It don't fucking matter now, 520 00:44:13,530 --> 00:44:17,050 does it? 'Cos I don't have a choice. 521 00:44:17,090 --> 00:44:19,150 Yeah. Yeah, you do. 522 00:44:19,155 --> 00:44:21,570 - You took that away from me. - No, you have a choice. 523 00:44:22,970 --> 00:44:26,450 You're the smartest person in the room. 524 00:44:26,490 --> 00:44:28,490 Cleverest man I know. 525 00:44:32,250 --> 00:44:34,250 We can work this out, Alex. 526 00:44:35,450 --> 00:44:38,170 Just me and you. Think about it. 527 00:44:40,530 --> 00:44:42,530 Really think about it. 528 00:44:42,570 --> 00:44:45,130 I have thought about it. 529 00:44:48,010 --> 00:44:50,130 - I fucking love you, Alex. - Shut the fuck up! 530 00:44:50,170 --> 00:44:52,170 Shut up! 531 00:44:55,970 --> 00:44:57,970 We started together. 532 00:44:58,010 --> 00:45:00,290 We can fucking take them down together. 533 00:45:02,850 --> 00:45:06,850 Me... and you. 534 00:45:47,330 --> 00:45:49,330 It's all right. It's all right. 535 00:46:20,690 --> 00:46:21,690 No! 536 00:46:23,650 --> 00:46:26,370 - Shots fired! Shots fired! - Go, go, go, go, go, go! 537 00:46:31,170 --> 00:46:33,170 Mr Carter. 538 00:46:40,050 --> 00:46:43,050 Sean Wallace must never stand trial. 539 00:46:55,890 --> 00:46:58,730 Alex Dumani must remain in play. 540 00:47:02,210 --> 00:47:04,210 That is non negotiable. 541 00:47:10,250 --> 00:47:12,250 Who are you people? 542 00:47:21,090 --> 00:47:24,050 Go, go, go, go, go! 543 00:47:34,930 --> 00:47:37,970 Cover your mouth, Alex. Cover your mouth. Cover your mouth! 544 00:47:38,970 --> 00:47:40,970 Here. Here! 545 00:47:41,010 --> 00:47:43,010 We gotta go, we gotta go. Come on. 546 00:47:43,050 --> 00:47:45,050 Come on. 547 00:47:48,210 --> 00:47:50,210 Move. Let's go, let's go. 548 00:47:57,290 --> 00:47:59,290 - Ready? - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 549 00:48:00,410 --> 00:48:02,410 Let's go. 550 00:48:02,450 --> 00:48:04,610 - (CLAMOURING) - Get the fuck out the way! 551 00:48:05,730 --> 00:48:07,730 (GUNSHOTS) 552 00:48:10,170 --> 00:48:11,730 (GRUNTS) 553 00:48:11,770 --> 00:48:13,770 Elliot, it's over. 554 00:48:17,410 --> 00:48:19,650 Get out of the way. Move, move. 555 00:48:19,690 --> 00:48:22,930 - Move, move! - (GUNFIRE) 556 00:48:22,970 --> 00:48:25,170 - (PEOPLE SCREAMING) - Everybody on the ground. 557 00:48:25,210 --> 00:48:27,730 Stay on the ground. Face down. 558 00:48:35,690 --> 00:48:38,210 - No, no, no, wait, wait. - Stay down. Stay down. 559 00:48:39,690 --> 00:48:41,690 Elliot Carter. 560 00:48:43,490 --> 00:48:45,490 Sean Wallace. 561 00:48:50,210 --> 00:48:52,810 - (GUNSHOTS) - Get up, go, go, now. 562 00:48:52,850 --> 00:48:54,850 (GUNSHOTS) 563 00:48:56,570 --> 00:48:58,570 Elliot. 564 00:49:00,330 --> 00:49:02,330 Go, go, go, go. 565 00:49:04,890 --> 00:49:07,010 - (WOMAN SCREAMING) - Elliot, stand down! 566 00:49:07,050 --> 00:49:10,850 - Get out of the way! - Everyone, get down. 567 00:49:11,970 --> 00:49:14,050 Go, go, go. 568 00:49:16,610 --> 00:49:18,610 Go, go, go, go. 569 00:49:20,170 --> 00:49:23,050 Elliot, hold it. Stand down. Stand down. 570 00:49:23,090 --> 00:49:25,090 (GUNSHOTS) 571 00:49:27,770 --> 00:49:29,770 Alex, cover. 572 00:49:30,730 --> 00:49:32,730 Go, go, go, go, go. 573 00:49:35,730 --> 00:49:37,730 Go, go, go, go, go, go. 574 00:49:43,970 --> 00:49:46,290 Go, go, go, go! Get the fuck out of here. Go! 575 00:49:46,330 --> 00:49:48,330 Who the fuck are you? 576 00:49:48,370 --> 00:49:50,890 Just go, go, go, go. 577 00:49:59,130 --> 00:50:01,130 Through the gate. Go, go! Fucking go! 578 00:50:09,890 --> 00:50:12,610 (GUNFIRE) - I'm unarmed. 579 00:50:12,650 --> 00:50:14,890 I'm unarmed. I'm unarmed! 580 00:50:14,930 --> 00:50:18,050 I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. 581 00:50:20,690 --> 00:50:23,970 I am, I am. I am. 582 00:50:24,010 --> 00:50:26,010 I am. 583 00:50:28,570 --> 00:50:32,410 Do you understand what we are asking of you, Mr Carter? 584 00:50:39,730 --> 00:50:42,450 We know you have lost loved ones before. 585 00:50:42,490 --> 00:50:45,370 You have a chance to save their lives. 586 00:50:53,810 --> 00:50:55,810 Sean Wallace is dead. 587 00:50:55,850 --> 00:50:58,530 I repeat, Sean Wallace is dead. 588 00:51:01,010 --> 00:51:03,010 (GROANS) 589 00:51:04,650 --> 00:51:06,650 (GRUNTS) 590 00:51:08,330 --> 00:51:11,770 The people who wanted Sean Wallace dead. 591 00:51:13,250 --> 00:51:16,610 Tell me how to find them, Elliot. 592 00:51:16,650 --> 00:51:20,370 You've only just brushed up against them. 593 00:51:20,410 --> 00:51:23,330 I've been on this for... 594 00:51:23,370 --> 00:51:25,930 years. 595 00:51:25,970 --> 00:51:28,130 Help me. 596 00:51:35,210 --> 00:51:39,210 - And what about me? - You can be whoever you want to be. 597 00:51:40,770 --> 00:51:43,450 You can go wherever you want to go. 598 00:51:43,490 --> 00:51:47,610 We're offering a life few get to live. 599 00:51:51,210 --> 00:51:53,210 Trust us. 600 00:51:55,810 --> 00:51:58,770 The people I work for... 601 00:51:58,810 --> 00:52:01,490 sent you a message. 602 00:52:06,450 --> 00:52:08,450 OK. 603 00:52:12,890 --> 00:52:16,290 I am protected under diplomatic immunity 604 00:52:16,330 --> 00:52:19,610 by the Republic Of Panama. 605 00:52:28,410 --> 00:52:30,410 (PHONE RINGING) 606 00:52:31,770 --> 00:52:33,770 He's saying he's working with them. 607 00:52:34,850 --> 00:52:38,770 Panama. What now? Hmm? 608 00:52:39,890 --> 00:52:41,890 Fuck! 609 00:52:57,770 --> 00:53:00,050 You have just bought your way 610 00:53:00,090 --> 00:53:04,810 into a very dangerous world, friend. 611 00:53:08,570 --> 00:53:10,570 Shit. 612 00:54:04,530 --> 00:54:06,530 (GROANS) 613 00:54:33,410 --> 00:54:35,410 (GROANS) 614 00:55:50,810 --> 00:55:52,810 (PHONE RINGING) 615 00:55:58,090 --> 00:56:01,170 Well done, Elliot. We'll be in touch. 616 00:56:44,450 --> 00:56:46,450 (BABY COOING) 617 00:57:21,490 --> 00:57:23,490 Marian. 618 00:57:28,530 --> 00:57:30,530 I'm going to help you. 619 00:57:33,000 --> 00:57:36,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 620 00:57:36,070 --> 00:57:37,770 ♪ Walk out the door with her ♪ 621 00:57:37,810 --> 00:57:41,850 ♪ He could see everyone dressed in black ♪ 622 00:57:41,890 --> 00:57:44,890 ♪ A class that seem too far, too fetched ♪ 623 00:57:44,930 --> 00:57:49,970 ♪ She said, "Look at you, look at you, the game is over" ♪ 624 00:57:50,010 --> 00:57:54,890 ♪ Your cup is full, your cup is full ♪ ♪ Stop praying for more exposure ♪ 625 00:57:54,930 --> 00:57:57,210 ♪ It is obvious that you are trying ♪ 626 00:57:57,250 --> 00:57:59,850 ♪ Dubious, stop or you die here ♪ 627 00:57:59,890 --> 00:58:03,850 ♪ You're pretending but no-one is buying ♪ 628 00:58:06,330 --> 00:58:11,330 ♪ London, London, London is calling you ♪ 629 00:58:11,370 --> 00:58:15,370 ♪ What are you waiting for? What you searching for? ♪ 630 00:58:15,410 --> 00:58:20,730 ♪ "I might, I might, I might be boring you", he said ♪ 631 00:58:20,770 --> 00:58:24,250 ♪ Although it's not clear as the morning dew ♪ 632 00:58:24,290 --> 00:58:26,970 ♪ Though my preferred ways are not happening ♪ 633 00:58:27,010 --> 00:58:35,010 ♪ I won't underestimate who I am capable of becoming ♪ 45797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.