Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,127 --> 00:00:46,630
If I can pretend to be happy, so can they.
2
00:00:47,881 --> 00:00:51,969
Sixty years of socialism will wipe
the smile off anyone's face, comrade.
3
00:00:55,055 --> 00:00:56,390
Sergei Orestovich Nikulov.
4
00:00:59,768 --> 00:01:02,145
-Sergei Orestovich Nikulov.
-Margo Madison.
5
00:01:02,646 --> 00:01:05,022
-Sergei Orestovich Nikulov.
-Thomas Paine.
6
00:01:06,942 --> 00:01:08,485
-Sergei Orestovich Nikulov.
-Ellen Wilson.
7
00:01:08,569 --> 00:01:10,028
-Thomas Paine.
-Pleasure.
8
00:01:19,037 --> 00:01:22,958
I'm sorry, I don't really speak fluently.
9
00:01:26,253 --> 00:01:27,504
Okay. Hi.
10
00:01:27,588 --> 00:01:28,630
-Welcome.
-Hello.
11
00:01:28,714 --> 00:01:30,174
Hello.
12
00:01:30,257 --> 00:01:33,427
Danielle Poole, Apollo commander.
Welcome to Houston.
13
00:01:33,510 --> 00:01:36,180
Stepan Petrovich Alekseev,
Soyuz commander.
14
00:01:36,263 --> 00:01:38,140
Exciting day, isn't it?
15
00:01:38,223 --> 00:01:41,852
This is gonna be a great mission for our
two countries and for the whole world.
16
00:01:51,945 --> 00:01:54,698
At approximately 0700 hours,
17
00:01:54,781 --> 00:01:58,869
the respective spacecraft
will be in position
18
00:01:58,952 --> 00:02:02,915
with the docking module mated
to the Apollo command module.
19
00:02:02,998 --> 00:02:08,628
Soyuz will execute a 60-degree roll
maneuver and then maintain attitude
20
00:02:08,711 --> 00:02:12,883
while Apollo maneuvers
along the V-BAR until contact.
21
00:02:12,966 --> 00:02:18,305
And soft capture will complete
the final docking procedure.
22
00:02:24,853 --> 00:02:27,397
Any questions so far?
23
00:02:31,068 --> 00:02:36,573
Hard-docking will be followed
by main chamber pressure equalization.
24
00:02:36,657 --> 00:02:40,035
Astronaut One will enter
the docking module from the Apollo craft
25
00:02:40,118 --> 00:02:41,245
and close their hatch.
26
00:02:41,328 --> 00:02:44,957
Astronaut Two remains
at the command module controls.
27
00:02:45,040 --> 00:02:49,127
And from Soyuz, Astronaut Three will
open their hatch to the docking module,
28
00:02:49,211 --> 00:02:52,589
while Astronaut Four
also remains at the control--
29
00:02:58,345 --> 00:03:03,600
Cosmonauts should not be referred to as
"Astronaut Three" and "Astronaut Four,"
30
00:03:03,684 --> 00:03:05,853
as though they are afterthoughts.
31
00:03:05,936 --> 00:03:08,897
We would suggest "Cosmonaut One"
and "Cosmonaut Two."
32
00:03:12,317 --> 00:03:13,485
Sure.
33
00:03:14,236 --> 00:03:15,279
Sorry.
34
00:03:15,362 --> 00:03:18,198
The terminology is purely
for the sake of convenience,
35
00:03:18,282 --> 00:03:21,076
but I will make that adjustment.
36
00:03:21,159 --> 00:03:25,873
We would also suggest
"Soyuz-Apollo" as the name of the mission.
37
00:03:27,165 --> 00:03:28,709
For the sake of convenience.
38
00:03:31,920 --> 00:03:33,297
Sorry.
39
00:03:35,799 --> 00:03:40,429
Let's move on
to ship-to-ship communications.
40
00:03:40,512 --> 00:03:45,475
Our astronauts and your cosmonauts will
need to be able to talk to each other.
41
00:03:45,559 --> 00:03:49,104
Agreed.
What is your RF encryption protocol?
42
00:03:55,694 --> 00:03:59,615
I'll show you mine if you show me yours.
43
00:04:06,288 --> 00:04:08,957
You first.
44
00:04:12,044 --> 00:04:13,045
Okay.
45
00:04:14,046 --> 00:04:19,676
Maybe we should just talk about
something very basic.
46
00:04:19,760 --> 00:04:22,346
The docking itself.
47
00:04:22,429 --> 00:04:24,723
It seems like the most logical approach
48
00:04:24,806 --> 00:04:28,060
would be for you to provide us
with your Soyuz docking system,
49
00:04:28,143 --> 00:04:30,187
which we can install on our module.
50
00:04:30,270 --> 00:04:32,898
The Apollo side
will be the active mechanism,
51
00:04:32,981 --> 00:04:34,733
and the Soyuz will be passive and--
52
00:04:34,816 --> 00:04:37,277
The Soyuz side
will be the active mechanism,
53
00:04:37,361 --> 00:04:39,279
and the Apollo side will be passive.
54
00:04:39,905 --> 00:04:44,159
That would require a complete redesign
on our part.
55
00:04:46,161 --> 00:04:47,663
Yes.
56
00:04:58,507 --> 00:05:00,300
Jesus, what was that?
57
00:05:00,384 --> 00:05:01,635
Reschedule everything.
58
00:05:01,718 --> 00:05:02,928
Paine here.
59
00:05:03,011 --> 00:05:05,055
Yes, Senator, my apologies.
60
00:05:05,138 --> 00:05:07,558
Four hours closer to the heat death
of the universe,
61
00:05:07,641 --> 00:05:09,852
I'll be damned if I know
what we accomplished.
62
00:05:09,935 --> 00:05:12,855
Well, that's progress, Soviet-style.
63
00:05:13,564 --> 00:05:15,816
They won't spec us. We won't spec them.
64
00:05:15,899 --> 00:05:18,485
If we can't share
the most basic information,
65
00:05:18,569 --> 00:05:20,195
how are we supposed to get anywhere?
66
00:05:20,571 --> 00:05:21,989
We're not.
67
00:05:23,323 --> 00:05:24,324
What?
68
00:05:27,578 --> 00:05:31,123
Look, nothing would make
the Pentagon any happier.
69
00:05:31,206 --> 00:05:35,544
Just string this thing along till
the Soviets take their ball and go home,
70
00:05:35,627 --> 00:05:37,796
or the president forgets
he gave his approval
71
00:05:37,880 --> 00:05:40,174
for this crazy idea in the first place.
72
00:05:41,550 --> 00:05:43,552
-Oh, my God.
-This is great.
73
00:05:45,262 --> 00:05:46,555
Just great.
74
00:05:46,638 --> 00:05:51,894
Margo, I for one am confident
in your ability to make things not happen.
75
00:07:28,657 --> 00:07:30,117
Make ready.
76
00:07:34,037 --> 00:07:35,122
Fire.
77
00:07:37,040 --> 00:07:38,667
Careful, Fred Astaire.
78
00:07:40,294 --> 00:07:42,629
Action's still pretty awkward
in these suits.
79
00:07:45,883 --> 00:07:46,925
Range is clear.
80
00:07:47,009 --> 00:07:49,178
Charles, check the target.
81
00:07:59,646 --> 00:08:01,565
Maggie's drawers.
82
00:08:01,648 --> 00:08:03,775
Really? No.
83
00:08:04,359 --> 00:08:05,569
Maggie's drawers?
84
00:08:05,652 --> 00:08:09,072
-Means he completely missed the target.
-Missed the backstop too.
85
00:08:09,156 --> 00:08:10,449
Come on!
86
00:08:10,532 --> 00:08:13,493
-Any idea where it went?
-Nothing I can see.
87
00:08:15,078 --> 00:08:16,747
Could be in orbit.
88
00:08:17,414 --> 00:08:20,751
No one's ever shot a rifle here before, so
89
00:08:20,834 --> 00:08:24,922
for all we know
that bullet might be going round the moon
90
00:08:25,714 --> 00:08:28,926
and coming right back around
in a short while.
91
00:08:30,969 --> 00:08:32,763
I mean, who knows, really?
92
00:08:32,846 --> 00:08:34,556
But, Vance,
93
00:08:34,640 --> 00:08:36,475
just to be safe,
94
00:08:36,558 --> 00:08:39,561
I wouldn't stand in that same spot
if I were you.
95
00:08:55,827 --> 00:08:58,747
-Shit.
-Don't look at me.
96
00:08:58,830 --> 00:09:00,123
She got you.
97
00:09:02,084 --> 00:09:04,503
Come on, Vance. Stick to shooting.
98
00:09:07,798 --> 00:09:11,343
Jamestown control,
LSAM 2 has cleared the pad.
99
00:09:11,426 --> 00:09:13,178
How's the ride out there, y'all?
100
00:09:13,262 --> 00:09:15,514
Sweet. I can almost feel
the wind in my hair.
101
00:09:15,597 --> 00:09:17,683
I can almost feel
that thruster on my face.
102
00:09:18,600 --> 00:09:20,936
All right. Now, that shadow
down in Shackleton,
103
00:09:21,019 --> 00:09:24,064
that'll simulate night
for our practice run.
104
00:09:27,860 --> 00:09:30,362
For the real deal,
we'd wanna come in fast and low,
105
00:09:30,445 --> 00:09:32,406
so the Russians won't have time to react.
106
00:09:32,489 --> 00:09:33,490
Copy that.
107
00:09:33,574 --> 00:09:36,118
How close to the canyon floor
do you think we can get?
108
00:09:36,201 --> 00:09:38,996
I could probably
get you down to five meters.
109
00:09:39,079 --> 00:09:40,664
Five meters?
110
00:09:40,747 --> 00:09:42,124
Well, that's me.
111
00:09:42,207 --> 00:09:44,168
I've had a lot of stick time
on this beast.
112
00:09:44,251 --> 00:09:46,837
I wouldn't recommend
y'all go lower than 20.
113
00:09:46,920 --> 00:09:48,881
Yeah, I don't wanna go lower than 20.
114
00:09:52,384 --> 00:09:55,304
All right, we're in line
for the final run. You ready?
115
00:09:55,387 --> 00:09:56,722
Ready.
116
00:09:57,472 --> 00:10:00,142
You have the spacecraft. No fancy shit.
117
00:10:00,225 --> 00:10:01,727
Copy that.
118
00:10:01,810 --> 00:10:02,811
Whoa, now.
119
00:10:02,895 --> 00:10:05,397
All right. You're in no hurry.
120
00:10:05,480 --> 00:10:08,150
Just a straight shot from here.
121
00:10:08,233 --> 00:10:10,027
Twelve o'clock all the way.
122
00:10:12,029 --> 00:10:13,697
We're gonna do a couple of low passes,
123
00:10:13,780 --> 00:10:15,866
and then we're gonna try
to land, all right?
124
00:10:18,952 --> 00:10:21,705
Watch your roll rates.
You're overcompensating.
125
00:10:22,456 --> 00:10:24,124
-Hang on.
-Jesus, Bernitz.
126
00:10:24,208 --> 00:10:25,501
I got this.
127
00:10:26,168 --> 00:10:28,212
I got it. Shit.
128
00:10:28,295 --> 00:10:29,713
I got the vehicle.
129
00:10:31,173 --> 00:10:33,383
-Damn it.
-What the hell was that?
130
00:10:33,467 --> 00:10:35,636
Are you
drinking and driving again, Bernitz?
131
00:10:38,096 --> 00:10:39,765
Yeah, that's funny.
132
00:10:40,390 --> 00:10:41,850
Tricky beast.
133
00:10:42,726 --> 00:10:44,353
Tricky beast.
134
00:10:44,436 --> 00:10:47,856
All right. Tracy,
you take us in for the rest of this run.
135
00:10:47,940 --> 00:10:50,901
Charles, we'll have to find
some more stick time for you later.
136
00:10:50,984 --> 00:10:53,946
-Roger that.
-Roger.
137
00:10:54,029 --> 00:10:55,572
Okay.
138
00:10:55,656 --> 00:10:58,075
You've heard the expression
"crap rolls downhill."
139
00:10:58,158 --> 00:11:00,619
And this is now officially
the bottom of the hill.
140
00:11:01,203 --> 00:11:04,289
We've gotta come up with a totally new
design for the module's docking system
141
00:11:04,373 --> 00:11:07,084
that's not based on
either preexisting system.
142
00:11:09,336 --> 00:11:11,380
I keep telling ya,
don't raise your hand, Vic.
143
00:11:11,463 --> 00:11:13,298
This isn't high school.
What's your question?
144
00:11:14,216 --> 00:11:17,845
So, you want us to design
a new docking system from scratch?
145
00:11:17,928 --> 00:11:19,221
That's the mandate.
146
00:11:19,304 --> 00:11:21,557
The bosses want it, and they want it fast.
147
00:11:21,640 --> 00:11:25,102
Without any Soyuz
structural interface data?
148
00:11:27,020 --> 00:11:30,858
I want first proposals
on my console by morning.
149
00:11:34,194 --> 00:11:36,405
-How are we supposed to--
-I heard you the first time.
150
00:11:36,488 --> 00:11:38,740
So, yeah, so why didn't you
answer me the first time?
151
00:11:39,324 --> 00:11:41,660
That is a design issue
for the design team,
152
00:11:41,743 --> 00:11:43,704
which you are not on.
153
00:11:43,787 --> 00:11:46,540
If Design has a question,
they will ask it.
154
00:11:46,623 --> 00:11:49,293
I put you on Ops
because that's your skill set.
155
00:11:49,376 --> 00:11:52,421
Stay in your lane, Aleida. Please.
156
00:12:06,727 --> 00:12:08,145
Tom.
157
00:12:08,228 --> 00:12:10,189
-Don't say it.
-Please make this go away.
158
00:12:10,272 --> 00:12:12,024
-No.
-Nobody wants to do it.
159
00:12:12,107 --> 00:12:14,735
-The president does.
-Come on. I doubt he even remembers it.
160
00:12:14,818 --> 00:12:16,862
You could shitcan this thing
in five minutes.
161
00:12:16,945 --> 00:12:18,947
You're probably right. But I won't.
162
00:12:19,990 --> 00:12:20,991
I want to do it.
163
00:12:21,909 --> 00:12:22,951
Why?
164
00:12:24,745 --> 00:12:27,664
The handshake in space
is my shining city on a hill.
165
00:12:27,748 --> 00:12:29,583
Your what?
166
00:12:29,666 --> 00:12:33,045
City on a hill. You know, John Winthrop.
167
00:12:34,129 --> 00:12:38,592
"We shall be a shining city on a hill,
with eyes of the world upon us."
168
00:12:38,675 --> 00:12:42,596
But this time the eyes of the world will
be lifted to our shining city in the sky.
169
00:12:43,639 --> 00:12:47,226
Four astronauts and two capsules
do not a city make.
170
00:12:47,309 --> 00:12:49,311
You're missing the point.
This is for history.
171
00:12:50,145 --> 00:12:52,689
Someday people will write
the history of this time,
172
00:12:52,773 --> 00:12:56,485
and they will say that during
the coldest depths of the Cold War,
173
00:12:56,568 --> 00:12:58,987
when the competition for space
was at its fiercest,
174
00:12:59,071 --> 00:13:02,032
America and the Soviet Union
put aside their differences
175
00:13:02,115 --> 00:13:07,079
and joined together in a symbolic gesture
that inspired the world
176
00:13:07,162 --> 00:13:10,290
and helped lay the foundations
for reconciliation
177
00:13:10,374 --> 00:13:13,544
and peaceful coexistence
between the superpowers.
178
00:13:16,922 --> 00:13:18,423
You really believe that?
179
00:13:19,091 --> 00:13:22,594
Anything is possible.
But America must lead by example.
180
00:13:23,762 --> 00:13:27,140
The president himself said so.
"City on a hill."
181
00:13:27,224 --> 00:13:30,310
We didn't build that city, but we have to
do our best to make it sparkle.
182
00:13:30,394 --> 00:13:32,104
Then we need to blink first.
183
00:13:32,187 --> 00:13:34,064
No. No can do.
184
00:13:34,147 --> 00:13:36,817
Force them to compromise,
or find some win-win scenario.
185
00:13:36,900 --> 00:13:39,862
-Like what?
-I don't know. That's your job.
186
00:13:43,657 --> 00:13:44,783
Shoot.
187
00:13:44,867 --> 00:13:46,869
Protesters across the country
188
00:13:46,952 --> 00:13:48,829
have decried the launch as dangerous
189
00:13:48,912 --> 00:13:50,414
due to the nature of the cargo,
190
00:13:50,497 --> 00:13:53,458
which contains a much-needed resupply
of nuclear fuel
191
00:13:53,542 --> 00:13:55,961
for the Jamestown lunar base.
192
00:13:56,044 --> 00:14:00,674
We will now take you live to the US
missile range at Guam for the countdown.
193
00:14:01,341 --> 00:14:04,553
Look at that. A lot of security out there.
194
00:14:04,636 --> 00:14:06,889
They got a whole carrier task force.
195
00:14:06,972 --> 00:14:08,515
Well, it doesn't seem very safe.
196
00:14:08,599 --> 00:14:10,642
What if that thing explodes
in the atmosphere?
197
00:14:10,726 --> 00:14:13,353
...phase three expansion
of the Jamestown colony.
198
00:14:13,437 --> 00:14:16,440
That's why we're launching
from the middle of nowhere, Karen.
199
00:14:16,523 --> 00:14:18,358
Look, it's risky, Ed. All right?
200
00:14:18,442 --> 00:14:21,153
It's not just another payload.
That thing's carrying plutonium.
201
00:14:21,236 --> 00:14:22,571
...two, one.
202
00:14:22,654 --> 00:14:23,906
Ignition.
203
00:14:48,013 --> 00:14:49,932
See?
204
00:14:50,015 --> 00:14:54,228
No fiery, radioactive explosion.
It's just another day at the office.
205
00:14:54,811 --> 00:14:55,854
Hooray.
206
00:14:55,938 --> 00:14:58,273
It looks as though
the immense American supply rocket
207
00:14:58,357 --> 00:15:00,150
has cleared the missile range,
208
00:15:00,234 --> 00:15:02,819
leading many to breathe a sigh of relief.
209
00:15:02,903 --> 00:15:03,946
Hey, Dad?
210
00:15:04,613 --> 00:15:07,032
What'd you write your essay about
when you got in?
211
00:15:07,115 --> 00:15:09,576
Oh, God. That was such a long time ago.
212
00:15:09,660 --> 00:15:12,454
Probably something about
why I wanted to go to Annapolis.
213
00:15:13,914 --> 00:15:15,541
Thanks, Dad.
214
00:15:16,708 --> 00:15:19,294
Look, just... tell 'em who you are.
215
00:15:19,378 --> 00:15:20,921
They'll love you.
216
00:15:21,004 --> 00:15:23,966
...as the crisis in Panama
continues to unfold.
217
00:15:24,049 --> 00:15:25,676
As the main resupply rocket...
218
00:15:25,759 --> 00:15:28,345
Okay. Who am I?
219
00:15:28,428 --> 00:15:30,806
...element of the American space program.
220
00:15:30,889 --> 00:15:34,726
The Panama Canal is the only possible
route for the rocket to reach Guam
221
00:15:34,810 --> 00:15:37,855
as it is too large to be moved over land.
222
00:15:37,938 --> 00:15:40,941
But after the daring rescue
of US servicemen,
223
00:15:41,024 --> 00:15:43,527
which resulted in the deaths
of two Panamanian guards...
224
00:15:45,153 --> 00:15:46,363
Why did you adopt me?
225
00:15:51,243 --> 00:15:52,244
Come on, Kel.
226
00:15:53,412 --> 00:15:56,707
You know this.
Must've told you a thousand times.
227
00:15:59,501 --> 00:16:02,504
When we walked into that adoption center,
228
00:16:02,588 --> 00:16:05,591
and we saw you sitting by the window,
229
00:16:06,216 --> 00:16:09,011
helping one of the younger kids
put together a puzzle.
230
00:16:09,094 --> 00:16:11,930
You were so kind and patient.
231
00:16:13,473 --> 00:16:15,184
I mean, we knew right away.
232
00:16:16,852 --> 00:16:19,188
-Yeah, it was love at first sight.
-Yeah.
233
00:16:21,982 --> 00:16:24,026
No, I mean,
234
00:16:24,109 --> 00:16:25,944
why didn't you have another baby?
235
00:16:33,076 --> 00:16:34,661
Well, Kelly...
236
00:16:36,079 --> 00:16:37,956
it was difficult.
237
00:16:38,707 --> 00:16:43,629
I had some... medical issues,
and I didn't think I could.
238
00:16:44,588 --> 00:16:47,007
Then we saw this report on the news.
239
00:16:47,090 --> 00:16:49,092
They called it Operation Babylift.
240
00:16:49,176 --> 00:16:52,596
Yeah, you called me from the Shamrock
while it was still on TV.
241
00:16:52,679 --> 00:16:54,014
Yeah, I remember.
242
00:16:55,974 --> 00:16:57,893
Yeah, we watched it together
over the phone.
243
00:17:02,272 --> 00:17:04,398
The Shamrock Hotel?
244
00:17:06,276 --> 00:17:08,319
That's, like, ten minutes away.
245
00:17:09,905 --> 00:17:12,491
Yeah, I stayed there for a while.
246
00:17:12,574 --> 00:17:14,451
It was temporary.
247
00:17:22,084 --> 00:17:23,669
Were you guys separated?
248
00:17:27,631 --> 00:17:29,716
We were going through a rough spot.
249
00:17:32,094 --> 00:17:33,554
After Shane died.
250
00:17:35,764 --> 00:17:36,765
Yeah.
251
00:17:38,392 --> 00:17:41,144
We still loved each other very much.
252
00:17:43,438 --> 00:17:46,483
But every time we looked at each other
all we saw was him.
253
00:17:48,193 --> 00:17:50,320
And then we saw that report on TV.
254
00:17:50,404 --> 00:17:52,197
All those children from Vietnam
255
00:17:52,281 --> 00:17:56,326
that were brought over here
in the hope of finding them a better life.
256
00:17:56,410 --> 00:17:58,829
That's all we talked about
that whole car ride.
257
00:18:00,414 --> 00:18:02,040
We were so excited.
258
00:18:02,124 --> 00:18:05,502
It was the most that we had spoken
to each other in weeks.
259
00:18:07,671 --> 00:18:08,672
Yeah.
260
00:18:12,801 --> 00:18:14,219
So, I was your...
261
00:18:16,221 --> 00:18:17,222
Band-Aid.
262
00:18:21,727 --> 00:18:22,728
What? No.
263
00:18:22,811 --> 00:18:25,814
You were not a Band-Aid, Kelly.
264
00:18:25,898 --> 00:18:28,233
Honey, you were our heart transplant.
265
00:18:28,817 --> 00:18:29,943
Yeah.
266
00:18:39,786 --> 00:18:40,829
It's okay, Mom.
267
00:19:04,728 --> 00:19:07,064
I did not know
we were supposed to bring gifts.
268
00:19:07,147 --> 00:19:08,649
Neither did I.
269
00:19:10,192 --> 00:19:13,237
Thank you. Very nice.
270
00:19:22,746 --> 00:19:25,999
I would love to know
a little bit more about you both.
271
00:19:27,876 --> 00:19:29,753
What drew you to the space program?
272
00:19:38,136 --> 00:19:41,557
-All right. Why don't I start out?
-Yeah.
273
00:19:41,640 --> 00:19:43,392
Okay.
274
00:19:44,726 --> 00:19:49,314
Well, I always loved flying.
Ever since I was a little girl.
275
00:19:50,482 --> 00:19:55,404
My father taught me. He was a cargo pilot
in Memphis, Tennessee.
276
00:19:55,487 --> 00:19:58,407
Something about being up there
in the clouds
277
00:19:58,490 --> 00:20:01,743
always makes me feel
like I'm still close to him.
278
00:20:03,912 --> 00:20:07,624
And then when NASA opened up
the program to female astronauts,
279
00:20:07,708 --> 00:20:10,627
well, I just jumped at the chance.
280
00:20:14,798 --> 00:20:16,842
I was in Soviet Air Force.
281
00:20:18,427 --> 00:20:21,930
Selected for cosmonaut training
by superior officer.
282
00:20:23,640 --> 00:20:24,933
Joined program.
283
00:20:35,527 --> 00:20:37,362
-Food's here.
-Thank God.
284
00:20:38,572 --> 00:20:40,490
Now this is
285
00:20:40,574 --> 00:20:45,162
borscht and piroshki from
the best Russian restaurant in town.
286
00:20:45,245 --> 00:20:47,456
The only Russian restaurant in town.
287
00:20:57,049 --> 00:20:59,927
Is there a problem? Is there
something wrong with the food?
288
00:21:02,721 --> 00:21:05,390
We would like
289
00:21:05,474 --> 00:21:06,850
hamburgers.
290
00:21:09,478 --> 00:21:10,562
Hamburgers?
291
00:21:15,275 --> 00:21:17,402
Here you go. Good to see you, Dani.
292
00:21:18,862 --> 00:21:20,489
Can I get you guys anything to drink?
293
00:21:22,658 --> 00:21:23,659
Vodka?
294
00:21:26,787 --> 00:21:29,831
Do you have Jack Daniel's?
295
00:21:31,667 --> 00:21:33,752
Yeah, think we can track that down.
296
00:21:53,981 --> 00:21:56,483
To Apollo-Soyuz.
297
00:21:57,442 --> 00:21:58,443
No.
298
00:22:00,153 --> 00:22:02,614
To Soyuz-Apollo?
299
00:22:02,698 --> 00:22:06,451
No, no, there is an order to the toasting.
300
00:22:06,535 --> 00:22:08,871
First, to fallen comrades.
301
00:22:08,954 --> 00:22:10,747
To Vladimir Komarov,
302
00:22:10,831 --> 00:22:15,085
Viktor Patsayev, Georgy Dobrovolsky,
to Vladislav Volkov.
303
00:22:15,169 --> 00:22:17,462
Soyuz 1, Soyuz 11?
304
00:22:19,590 --> 00:22:20,591
All right.
305
00:22:22,426 --> 00:22:25,304
To Gus, Ed and Roger.
306
00:22:25,929 --> 00:22:27,139
Apollo 1.
307
00:22:28,849 --> 00:22:33,437
To Patty, Harry... Deke.
308
00:22:43,197 --> 00:22:46,450
If you had mixed nitrogen
with your oxygen like Soviets,
309
00:22:46,533 --> 00:22:50,662
perhaps Apollo 1 astronauts
would still be alive.
310
00:22:56,251 --> 00:23:00,047
And maybe if your cosmonauts on Soyuz 11
311
00:23:00,130 --> 00:23:03,509
had worn pressure suits during reentry
like Americans do,
312
00:23:03,592 --> 00:23:05,135
they'd still be alive too.
313
00:23:07,721 --> 00:23:09,389
Or maybe we could just say
314
00:23:09,973 --> 00:23:11,099
shit happens.
315
00:23:12,100 --> 00:23:16,313
I hope shit doesn't happen when we
are 200 kilometers above the planet.
316
00:23:17,981 --> 00:23:19,608
So, what's the next toast?
317
00:23:24,279 --> 00:23:27,533
The second toast is... to the women.
318
00:23:29,034 --> 00:23:30,702
I'm the only one here.
319
00:23:34,873 --> 00:23:39,169
It is a plural. To the women,
all the women in the world.
320
00:23:40,587 --> 00:23:43,549
To the ladies. I can drink to that.
321
00:23:57,354 --> 00:23:59,857
I really love being with you,
I do, but I'm just...
322
00:24:02,025 --> 00:24:03,819
I don't know what's gonna happen here.
323
00:24:04,653 --> 00:24:07,823
And I'm not going to toss
my whole life aside for you again.
324
00:24:11,326 --> 00:24:12,870
I'm not asking you to.
325
00:24:14,955 --> 00:24:16,290
I just--
326
00:24:16,707 --> 00:24:20,419
I don't know. That we could
keep figuring out what this is.
327
00:24:22,129 --> 00:24:23,755
This is an affair.
328
00:24:24,631 --> 00:24:25,883
That's what this is.
329
00:24:27,342 --> 00:24:28,844
It doesn't have to be just that.
330
00:24:31,680 --> 00:24:33,015
I'm serious.
331
00:24:37,436 --> 00:24:38,812
Honestly, it's...
332
00:24:45,235 --> 00:24:47,779
It's just... it's hard--
333
00:24:54,494 --> 00:24:56,079
It's hard to trust you.
334
00:24:57,331 --> 00:24:59,374
After everything that happened, I...
335
00:25:03,420 --> 00:25:06,757
-I was in a different place back then.
-You're still at NASA.
336
00:25:06,840 --> 00:25:09,009
What, are they more accepting
337
00:25:09,092 --> 00:25:12,846
of alternative lifestyles
in the Reagan administration?
338
00:25:19,144 --> 00:25:20,771
Who says I have to stay at NASA?
339
00:25:20,854 --> 00:25:23,023
-You just got a promotion.
-I don't care.
340
00:25:24,733 --> 00:25:25,734
I don't.
341
00:25:30,364 --> 00:25:31,365
I know what I want.
342
00:25:31,448 --> 00:25:35,160
And it's not a promotion,
and it's not NASA,
343
00:25:35,244 --> 00:25:38,413
and it's not any other thing
in this world but you.
344
00:25:38,497 --> 00:25:39,998
And I don't care who knows it.
345
00:25:40,082 --> 00:25:42,167
Ellen. This is not the place.
346
00:25:42,251 --> 00:25:43,418
I don't care anymore.
347
00:25:48,966 --> 00:25:50,300
I love you.
348
00:25:56,098 --> 00:25:57,182
I love you.
349
00:25:58,392 --> 00:26:01,562
I couldn't say it ten years ago,
and I lost you,
350
00:26:01,645 --> 00:26:07,693
but I'm saying it now, and I am ready
to do whatever it takes to keep you.
351
00:26:24,793 --> 00:26:26,044
You're a public figure.
352
00:26:26,753 --> 00:26:28,380
I don't want Elise finding out about this
353
00:26:28,463 --> 00:26:30,465
because someone saw us
holding hands in a park.
354
00:26:30,966 --> 00:26:31,967
That's fair.
355
00:26:36,805 --> 00:26:38,640
You gonna tell Elise?
356
00:26:45,439 --> 00:26:46,481
You gonna tell Larry?
357
00:26:47,357 --> 00:26:48,358
Yeah.
358
00:26:50,319 --> 00:26:51,570
Yeah, I guess I am.
359
00:26:53,155 --> 00:26:55,782
I have to tell my husband
I'm leaving him for another woman.
360
00:26:58,952 --> 00:27:00,746
This is a weird life.
361
00:27:03,665 --> 00:27:04,666
Yes, it is.
362
00:27:07,669 --> 00:27:09,254
AR data looks good.
363
00:27:09,338 --> 00:27:12,341
Copy. Taking AR data to GNC.
364
00:27:12,424 --> 00:27:15,302
-I see it.
-Okay. HUD power on.
365
00:27:15,385 --> 00:27:16,512
Copy that.
366
00:27:16,595 --> 00:27:21,308
Speed, Mach 0.98. We are subsonic.
Two minutes from touchdown.
367
00:27:21,391 --> 00:27:24,144
Copy that. Taking manual control.
368
00:27:27,439 --> 00:27:30,901
She feels good. Let's see how she flies.
369
00:27:32,486 --> 00:27:35,989
Passing 14,000. Speed, 390 knots.
370
00:27:36,073 --> 00:27:37,366
Pathfinder, Kennedy.
371
00:27:37,449 --> 00:27:41,745
Weather aircraft reports unexpected
heavy clouds moving in at 9,000.
372
00:27:41,828 --> 00:27:42,913
All right, Mr. Piscotty,
373
00:27:42,996 --> 00:27:47,960
check your flight controller power is on
and nose wheel steering set to one.
374
00:27:48,043 --> 00:27:49,294
Verified.
375
00:27:49,378 --> 00:27:52,506
KSC runway 33 should be out
your window as we come around the HAC.
376
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Call field in sight.
377
00:27:56,885 --> 00:28:01,515
All right, we're in the clouds now.
Flying blind. On instruments from here.
378
00:28:03,267 --> 00:28:06,520
IMU-2 is showing us two kilometers right
of our landing path.
379
00:28:08,647 --> 00:28:11,316
Other units show zero error.
Must be malfunctioning.
380
00:28:14,319 --> 00:28:16,947
Primary flight computers
three and four have failed to sync.
381
00:28:17,030 --> 00:28:18,490
One and two are still good.
382
00:28:20,033 --> 00:28:21,493
Okay, Mr. Piscotty, you're me.
383
00:28:21,577 --> 00:28:23,370
What do you do next?
384
00:28:24,872 --> 00:28:26,915
Take computers three and four off-line.
385
00:28:31,920 --> 00:28:33,172
Now how are we looking?
386
00:28:34,506 --> 00:28:38,969
On centerline and on glide slope.
8,000 feet, 307 knots.
387
00:28:39,052 --> 00:28:40,846
Coming right down the middle, skipper.
388
00:28:40,929 --> 00:28:42,389
Is that right?
389
00:28:42,472 --> 00:28:45,392
Looks to me like
we're about to feed the alligators.
390
00:28:46,143 --> 00:28:47,144
So...
391
00:28:51,857 --> 00:28:53,483
Now, tell me why I did that.
392
00:28:53,567 --> 00:28:55,777
It's something about the navigation units.
393
00:28:56,361 --> 00:28:58,947
Which IMU is the backup computer using
to guide us down?
394
00:28:59,031 --> 00:29:01,158
Three and four are off.
It's gotta be one or two.
395
00:29:01,241 --> 00:29:04,036
IMU-2, which showed us
too far to the right. We can't trust it.
396
00:29:12,461 --> 00:29:15,339
You changed our course to the right
to compensate for the error.
397
00:29:15,923 --> 00:29:17,090
And...
398
00:29:20,511 --> 00:29:22,471
straight down the fucking middle.
399
00:29:42,199 --> 00:29:43,200
Hello?
400
00:29:45,327 --> 00:29:46,495
Come in, please.
401
00:29:51,124 --> 00:29:52,501
Working late?
402
00:29:54,336 --> 00:29:55,796
Sorry to interrupt.
403
00:29:57,714 --> 00:29:59,216
Writing reports to Moscow.
404
00:30:02,302 --> 00:30:05,138
Bureaucrats, they love their reports.
405
00:30:06,223 --> 00:30:09,017
Do not know what they do with them,
but they love to get them.
406
00:30:09,101 --> 00:30:10,269
Sounds familiar.
407
00:30:11,103 --> 00:30:14,439
Might help if you played something
a little more lively.
408
00:30:15,607 --> 00:30:18,193
I keep waiting for them
to play something else, but...
409
00:30:18,277 --> 00:30:20,696
There's more than one radio station
in Houston.
410
00:30:20,779 --> 00:30:24,741
Top 40, country-western, jazz.
411
00:30:28,328 --> 00:30:29,329
It would not be wise
412
00:30:29,413 --> 00:30:32,499
for me to be listening to
non-politically approved music at work.
413
00:30:37,754 --> 00:30:38,755
Right.
414
00:30:45,512 --> 00:30:51,310
We need to find a way around
this roadblock with the docking mechanism.
415
00:30:52,394 --> 00:30:54,730
It is not negotiable
and cannot be worked around.
416
00:30:54,813 --> 00:30:57,649
Sergei, this whole mission is predicated
417
00:30:57,733 --> 00:31:01,403
on our being able to dock
our two ships together in some way.
418
00:31:04,531 --> 00:31:06,658
One might even believe Soyuz-Apollo
419
00:31:06,742 --> 00:31:09,494
is a ruse to obtain Soviet specifications
420
00:31:10,078 --> 00:31:13,248
solely to give Americans
a military edge in space.
421
00:31:13,332 --> 00:31:16,084
I assure you, it is an advantage
you will not keep for long.
422
00:31:21,673 --> 00:31:23,008
If that's what you believe,
423
00:31:23,800 --> 00:31:27,012
you should pack your bags
and head back to Moscow.
424
00:31:35,729 --> 00:31:36,730
Good night.
425
00:32:17,521 --> 00:32:20,399
That was certainly lively.
426
00:32:22,401 --> 00:32:24,528
I'll take that as a compliment.
427
00:32:25,487 --> 00:32:26,780
As I intended.
428
00:32:27,614 --> 00:32:31,660
Wasn't sure if you'd be able
to give your babysitter the slip.
429
00:32:35,622 --> 00:32:37,457
They know I would never defect.
430
00:32:38,083 --> 00:32:43,839
I'm on a long leash, and I know
enough not to bite the hand that holds it.
431
00:32:48,427 --> 00:32:49,803
This is a secret place for you?
432
00:32:50,387 --> 00:32:51,430
What makes you say that?
433
00:32:52,556 --> 00:32:55,851
It would seem unwise for us to meet
at a place where we might be recognized.
434
00:32:56,435 --> 00:32:58,729
I don't see any of your colleagues.
435
00:32:59,313 --> 00:33:00,772
It...
436
00:33:02,399 --> 00:33:04,818
is a secret place for me.
437
00:33:06,945 --> 00:33:08,238
But not because of the music?
438
00:33:08,822 --> 00:33:11,200
No, not the music. I...
439
00:33:14,119 --> 00:33:17,831
just don't choose to share
this part of my life with many people.
440
00:33:19,541 --> 00:33:20,792
It's private.
441
00:33:21,668 --> 00:33:23,754
Something I do for me.
442
00:33:26,507 --> 00:33:29,259
So, to our shared secrets.
443
00:33:40,854 --> 00:33:42,898
What is the meaning of this name?
444
00:33:42,981 --> 00:33:47,277
It refers to the Doomsday Clock.
You know, 11:59?
445
00:33:48,487 --> 00:33:50,739
Midnight is nuclear apocalypse.
446
00:33:51,532 --> 00:33:52,741
Gallows humor.
447
00:33:53,659 --> 00:33:55,118
Not far from the truth.
448
00:33:56,870 --> 00:33:58,080
One minute to midnight.
449
00:34:01,333 --> 00:34:02,626
Do you really think so?
450
00:34:05,963 --> 00:34:09,382
We have civil defense drills
in all our major cities now.
451
00:34:10,759 --> 00:34:13,512
They stopped during the '70s.
Now they are back.
452
00:34:13,594 --> 00:34:17,139
It feels very real to us.
453
00:34:20,768 --> 00:34:21,812
Very real.
454
00:34:23,730 --> 00:34:27,150
I remember doing civil defense
drills when I was a little girl.
455
00:34:28,235 --> 00:34:31,237
Teacher had us stack all the furniture
up against the windows
456
00:34:31,321 --> 00:34:34,658
to counter the blast.
457
00:34:35,534 --> 00:34:36,869
But then they showed us a film
458
00:34:36,952 --> 00:34:39,913
that said you were supposed to hide
under the desk during an attack.
459
00:34:39,996 --> 00:34:42,666
So, were you supposed to stack the desks
or hide under them?
460
00:34:43,333 --> 00:34:47,337
I used to lie in bed at night and...
think about that.
461
00:34:55,762 --> 00:34:59,516
So, what do we do
about our docking problem?
462
00:35:02,227 --> 00:35:03,437
What?
463
00:35:16,366 --> 00:35:17,743
Get me a knife.
464
00:35:19,077 --> 00:35:20,078
Okay.
465
00:35:21,872 --> 00:35:23,248
Soyuz.
466
00:35:23,332 --> 00:35:24,666
Apollo.
467
00:35:29,087 --> 00:35:32,090
Houston, we have docking.
468
00:35:34,426 --> 00:35:38,305
-Happy birthday to you
-That was yesterday, Mom.
469
00:35:38,388 --> 00:35:42,017
-Happy belated birthday to you
-Mom, cut it out.
470
00:35:42,100 --> 00:35:47,481
Tried to make some time for you
But the phone was booked up
471
00:35:48,273 --> 00:35:49,274
Thanks.
472
00:35:49,858 --> 00:35:50,859
What'd y'all do?
473
00:35:51,777 --> 00:35:53,070
Dad baked a cake.
474
00:35:53,153 --> 00:35:55,322
He baked a cake, or he bought a cake?
475
00:35:55,405 --> 00:35:56,448
-Yes.
-Yes, what?
476
00:35:56,532 --> 00:35:58,742
He baked a cake,
and then we bought a cake,
477
00:35:58,825 --> 00:36:00,661
because the oven wasn't working right.
478
00:36:00,744 --> 00:36:03,080
-So the oven's broke now?
-That's what Dad said.
479
00:36:04,248 --> 00:36:06,291
I wanna see a picture of this cake.
480
00:36:06,375 --> 00:36:08,001
We destroyed the evidence.
481
00:36:08,085 --> 00:36:09,419
Course you did.
482
00:36:09,503 --> 00:36:12,631
Oh, God. I think the last time
your father tried to bake you a cake
483
00:36:12,714 --> 00:36:14,216
you were six.
484
00:36:14,299 --> 00:36:16,927
-Do you remember that?
-Yeah, the trauma remains.
485
00:36:18,846 --> 00:36:21,515
Remember when you got me
the Bonanza board game
486
00:36:21,598 --> 00:36:23,225
for my eighth birthday?
487
00:36:23,308 --> 00:36:26,979
No one could figure out the rules.
So Dad just started making stuff up.
488
00:36:27,729 --> 00:36:30,065
He was hysterical.
489
00:36:33,151 --> 00:36:35,445
Your father used to make me laugh.
490
00:36:35,529 --> 00:36:39,491
I mean, I swear, he could just look at me
and I'd bust up sometimes.
491
00:36:41,869 --> 00:36:43,579
Those were happy times.
492
00:36:43,662 --> 00:36:46,665
-I miss those days.
-Yeah, me too.
493
00:36:48,000 --> 00:36:49,877
-You do?
-Sure.
494
00:36:49,960 --> 00:36:55,007
Yeah. I mean,
if I could go back, you know, I...
495
00:36:55,591 --> 00:36:57,217
Almost done, Stevens?
496
00:36:58,594 --> 00:37:01,847
Shit.
I'm about to run outta time, darlin'.
497
00:37:01,930 --> 00:37:05,350
-Bye.
-Well, I have about 30 seconds...
498
00:37:07,144 --> 00:37:08,812
You little shit.
499
00:38:34,147 --> 00:38:35,148
Any requests?
500
00:38:36,275 --> 00:38:39,194
I enjoy automobile crash category.
501
00:38:41,572 --> 00:38:43,657
I have no idea what you're talking about.
502
00:38:49,371 --> 00:38:50,956
Do you like dog?
503
00:38:51,957 --> 00:38:52,958
Dogs?
504
00:38:54,126 --> 00:38:56,503
Of course. Who doesn't?
505
00:38:56,587 --> 00:38:57,838
Not dogs.
506
00:38:57,921 --> 00:39:00,257
The dog. Laika.
507
00:39:02,759 --> 00:39:03,844
Laika.
508
00:39:04,553 --> 00:39:06,930
The first living being
to go to outer space.
509
00:39:07,931 --> 00:39:08,932
Can't top that.
510
00:39:10,058 --> 00:39:11,059
To Laika.
511
00:39:11,143 --> 00:39:12,644
I held her in my arms.
512
00:39:12,728 --> 00:39:14,396
For a minute or two.
513
00:39:17,065 --> 00:39:18,066
At the launch?
514
00:39:20,152 --> 00:39:22,988
As a cosmonaut candidate,
part of my training.
515
00:39:23,071 --> 00:39:26,116
I was still practically a boy.
516
00:39:28,911 --> 00:39:29,912
What was it like?
517
00:39:30,871 --> 00:39:32,080
What was she like?
518
00:39:34,208 --> 00:39:35,292
This big.
519
00:39:36,210 --> 00:39:38,962
Very bright eyes and very curly tail.
520
00:39:41,173 --> 00:39:42,799
She was pretty cute in the pictures.
521
00:39:42,883 --> 00:39:45,260
They put her
in "preferred" classification.
522
00:39:45,969 --> 00:39:49,765
Spirited but balanced,
adaptable to new situations.
523
00:39:50,933 --> 00:39:52,559
Sounds a lot like us.
524
00:39:53,852 --> 00:39:57,231
Astronauts, I mean. Cosmonauts.
525
00:39:57,314 --> 00:40:03,070
The data from the dog flight informed
the selection process for human beings.
526
00:40:04,780 --> 00:40:08,492
See? That makes it all worthwhile.
527
00:40:09,326 --> 00:40:12,454
Her... sacrifice.
528
00:40:13,288 --> 00:40:14,915
Death, you mean.
529
00:40:16,041 --> 00:40:20,170
When we launched her into the orbit
with no means of return.
530
00:40:22,005 --> 00:40:24,341
Yes. Her death.
531
00:40:33,767 --> 00:40:35,185
Seven days in orbit.
532
00:40:36,937 --> 00:40:40,649
She was the first to see the Earth
from outer space.
533
00:40:41,859 --> 00:40:44,319
The moon. The stars.
534
00:40:45,362 --> 00:40:48,198
And then peacefully went to sleep.
535
00:40:49,867 --> 00:40:51,285
We should be so lucky.
536
00:40:53,036 --> 00:40:54,329
All lies.
537
00:40:55,497 --> 00:40:58,417
The rocket did not separate as planned.
538
00:40:58,500 --> 00:41:00,043
Thermal control failed.
539
00:41:00,586 --> 00:41:02,171
The capsule overheated.
540
00:41:02,838 --> 00:41:07,551
She suffered and died a few hours later
after only... three orbits.
541
00:41:08,594 --> 00:41:09,595
Wow.
542
00:41:13,473 --> 00:41:14,683
Nobody knows that.
543
00:41:15,642 --> 00:41:17,019
You do now.
544
00:41:20,772 --> 00:41:22,107
But she was still the first.
545
00:41:22,191 --> 00:41:25,527
Her name will be remembered
when we are all moondust.
546
00:41:25,611 --> 00:41:29,907
"Sacrifice for the motherland."
It's what Pravda said.
547
00:41:31,325 --> 00:41:33,118
She only wanted to go home.
548
00:41:34,077 --> 00:41:36,705
Think about all the other dogs
who fell out
549
00:41:36,788 --> 00:41:40,083
because they were too spirited,
550
00:41:40,167 --> 00:41:43,504
too scared, too annoyed
551
00:41:43,587 --> 00:41:48,884
with the centrifuge, the sledge,
the confinement, hell, the shitty food.
552
00:41:49,718 --> 00:41:52,721
But Laika? She stuck it out.
553
00:41:52,804 --> 00:41:55,265
Yeah. To please her trainers.
554
00:41:55,849 --> 00:41:58,894
When a hundred other dogs
decided otherwise.
555
00:41:59,603 --> 00:42:00,687
What are you saying?
556
00:42:00,771 --> 00:42:03,023
I'm saying give her some credit.
557
00:42:03,565 --> 00:42:04,942
Some agency.
558
00:42:05,651 --> 00:42:08,946
She went to outer space
for the people she loved
559
00:42:09,029 --> 00:42:11,365
and for anybody who loved her back,
560
00:42:11,448 --> 00:42:16,245
including a young cosmonaut
who held her in his arms,
561
00:42:17,037 --> 00:42:18,413
only for a minute or two...
562
00:42:19,623 --> 00:42:20,999
on that launchpad.
563
00:42:23,460 --> 00:42:24,711
That's how she died.
564
00:42:26,088 --> 00:42:28,924
Not for all of humanity.
565
00:42:29,758 --> 00:42:32,094
For the people she loved.
566
00:42:35,931 --> 00:42:39,893
Just a scared little thing, in the end.
567
00:42:49,361 --> 00:42:50,362
To Laika.
568
00:42:50,445 --> 00:42:51,947
To Laika.
569
00:43:04,084 --> 00:43:09,214
Three capture latches
will work for the initial dock, but--
570
00:43:09,298 --> 00:43:11,884
But we will need at least double that
for the seal itself.
571
00:43:11,967 --> 00:43:12,968
At least.
572
00:43:19,099 --> 00:43:21,226
-Someone is sleeping in my bed!
-Hello?
573
00:43:22,269 --> 00:43:23,312
Hang on.
574
00:43:27,649 --> 00:43:28,901
Aleida?
575
00:43:30,569 --> 00:43:31,778
Hi.
576
00:43:31,862 --> 00:43:33,155
-Friend of yours?
-Yes.
577
00:43:33,780 --> 00:43:36,033
No. It's a long story.
578
00:43:37,284 --> 00:43:39,995
Aleida Rosales,
one of our junior engineers.
579
00:43:40,078 --> 00:43:41,872
Sergei Orestovich Nikulov.
580
00:43:42,956 --> 00:43:45,501
-Very good.
-I'm a quick study.
581
00:43:45,584 --> 00:43:47,211
Sergei is head of the Soyuz program.
582
00:43:47,294 --> 00:43:48,295
Cool.
583
00:43:49,171 --> 00:43:51,006
What are you doing here at this hour?
584
00:43:52,466 --> 00:43:54,843
The universal docking system.
585
00:43:55,969 --> 00:43:59,932
I figured I needed some inspiration,
so I thought, go to the source.
586
00:44:01,391 --> 00:44:03,519
Is that under your purview?
587
00:44:03,602 --> 00:44:05,979
No, not really.
588
00:44:06,063 --> 00:44:07,940
She's good. Keep her.
589
00:44:08,023 --> 00:44:11,318
Engineers who like to get
their hands dirty are the best.
590
00:44:11,401 --> 00:44:12,945
-Thanks.
-He's drunk.
591
00:44:13,028 --> 00:44:14,071
I am not.
592
00:44:16,365 --> 00:44:18,075
Not much.
593
00:44:28,585 --> 00:44:30,003
Oh, my God.
594
00:44:32,756 --> 00:44:33,757
That's...
595
00:44:35,384 --> 00:44:36,593
beautiful.
596
00:44:37,427 --> 00:44:38,637
It really is.
597
00:44:38,720 --> 00:44:40,597
Identical on both sides.
598
00:44:41,473 --> 00:44:44,059
Each petal has a latch
either side can grab.
599
00:44:48,021 --> 00:44:49,022
But it won't work.
600
00:44:52,317 --> 00:44:53,443
What?
601
00:44:54,820 --> 00:44:56,530
It's all petals and latches.
602
00:44:56,613 --> 00:44:59,199
There's nothing to disperse
the energy of contact.
603
00:44:59,283 --> 00:45:02,911
If you hit hard,
you could rupture the hull.
604
00:45:02,995 --> 00:45:05,747
Of course. We need a shock absorber.
605
00:45:05,831 --> 00:45:09,084
A ring. Right there.
606
00:45:10,544 --> 00:45:11,879
Okay.
607
00:45:12,629 --> 00:45:13,630
Let us begin.
608
00:45:14,548 --> 00:45:16,091
I guess we're doing this tonight?
609
00:45:16,175 --> 00:45:18,343
Didn't look like you had anywhere to be.
610
00:45:27,144 --> 00:45:32,024
A completely androgynous docking system.
611
00:45:32,107 --> 00:45:35,152
No active probes, no passive cones,
612
00:45:35,235 --> 00:45:37,196
no male or female components.
613
00:45:39,448 --> 00:45:43,035
Three petals, on both sides,
614
00:45:43,118 --> 00:45:48,290
simultaneously latching
with identical actions.
615
00:45:57,424 --> 00:45:59,635
Very clever. This will work for us.
616
00:46:04,681 --> 00:46:08,018
Now, leading up to the approach,
617
00:46:08,101 --> 00:46:13,148
the two crafts will need to coordinate
their approach, so...
618
00:46:15,901 --> 00:46:20,614
Soyuz frequencies are 121.75
619
00:46:20,697 --> 00:46:23,575
and 130.167 megahertz.
620
00:46:24,117 --> 00:46:26,912
296.8 and 259.7.
621
00:46:35,712 --> 00:46:37,673
Guess the cat's out of the bag now.
622
00:46:39,132 --> 00:46:41,134
I guess so.
623
00:46:41,718 --> 00:46:44,012
Lunar night's just around the corner.
624
00:46:44,096 --> 00:46:46,139
I don't think Charles is gonna be ready.
625
00:46:46,223 --> 00:46:48,851
LSAM's a bitch to fly
until you get the hang of it.
626
00:46:49,726 --> 00:46:51,353
I like those guys though.
627
00:46:52,479 --> 00:46:53,897
Yeah, they're funny.
628
00:46:54,565 --> 00:46:55,899
I like their attitude.
629
00:46:56,900 --> 00:46:59,611
First to fight, semper fi, oorah.
630
00:47:01,947 --> 00:47:03,699
My brother was like that.
631
00:47:06,159 --> 00:47:08,662
It's one of the things I love about Gordo.
632
00:47:10,956 --> 00:47:13,876
He was one cocky piece of hot shit
once upon a time,
633
00:47:13,959 --> 00:47:15,460
but you know that.
634
00:47:16,962 --> 00:47:18,297
Maybe I was too.
635
00:47:20,841 --> 00:47:24,428
Guess people change. Except for you.
636
00:47:25,095 --> 00:47:28,265
You're all perfectly preserved down there.
637
00:47:31,310 --> 00:47:36,481
Never gonna... turn into some
scary old skeleton with a bad haircut.
638
00:47:36,565 --> 00:47:39,860
And you did have a bad haircut.
I hate to break it to you.
639
00:47:42,654 --> 00:47:47,534
Nah, you're gonna remain
just as you are now.
640
00:47:49,745 --> 00:47:52,873
Permanent. Unchanging.
641
00:47:58,128 --> 00:47:59,630
Something that lasts.
642
00:48:02,591 --> 00:48:04,885
Yeah, nothing lasts on Earth.
643
00:48:06,303 --> 00:48:07,804
It's always changing.
644
00:48:12,976 --> 00:48:15,479
Mr. Cleveland will see you right away.
645
00:48:15,562 --> 00:48:16,647
Thank you.
646
00:48:54,518 --> 00:48:57,145
-Hey, you got a library card?
-I left it at home.
647
00:48:57,813 --> 00:48:59,857
You're gonna
have to leave a deposit at the desk
648
00:48:59,940 --> 00:49:01,650
if you wanna check anything out.
649
00:49:02,234 --> 00:49:04,486
-How you doing, Gordo?
-Just fine, Sam. How are you?
650
00:49:04,570 --> 00:49:05,571
Couldn't be better.
651
00:49:07,114 --> 00:49:08,657
-Plutarch.
-Yeah.
652
00:49:08,740 --> 00:49:10,868
Yeah, I read it when I was a kid.
Loved it.
653
00:49:11,994 --> 00:49:15,289
Who the hell reads Plutarch as a kid
and loves it?
654
00:49:15,372 --> 00:49:16,373
I did.
655
00:49:17,708 --> 00:49:20,502
Heroic tales of brave men long past.
656
00:49:21,503 --> 00:49:22,671
Just like you.
657
00:49:23,255 --> 00:49:25,424
Hey, I hear you're going back to the moon.
658
00:49:25,507 --> 00:49:26,508
Wine?
659
00:49:27,009 --> 00:49:28,635
Yeah, sure.
660
00:49:28,719 --> 00:49:31,722
Yeah. Heading up in a few weeks.
661
00:49:31,805 --> 00:49:34,892
Good for you. Glad to see you
getting back in that saddle.
662
00:49:36,435 --> 00:49:38,395
That's why I wanted to talk to you, Sam.
663
00:49:39,563 --> 00:49:42,191
About me going back to the moon.
664
00:49:42,816 --> 00:49:47,029
Thomas Jefferson himself
owned this very bottle.
665
00:49:47,112 --> 00:49:48,822
You don't wanna...
666
00:49:48,906 --> 00:49:50,949
Yeah, course I do.
667
00:49:51,033 --> 00:49:53,327
What's it for
unless you're gonna drink it?
668
00:49:53,410 --> 00:49:55,954
I don't even wanna tell you
what that bottle cost.
669
00:49:56,038 --> 00:49:59,541
But I will tell ya
what that glass is worth.
670
00:50:02,211 --> 00:50:04,087
That's about $1,500.
671
00:50:06,340 --> 00:50:07,966
Exactly. So drink it slow.
672
00:50:08,550 --> 00:50:10,219
You know what?
I can't even watch you do it.
673
00:50:10,302 --> 00:50:12,513
It's like I'm pouring money
down your throat. Okay?
674
00:50:19,061 --> 00:50:20,229
Am I right?
675
00:50:20,312 --> 00:50:22,356
Tommy Jefferson's loss is our gain.
676
00:50:22,439 --> 00:50:23,899
I know.
677
00:50:23,982 --> 00:50:27,069
Here, have a seat.
Tell me what's on your mind, Gordo.
678
00:50:35,160 --> 00:50:36,703
I'm getting Tracy back.
679
00:50:40,958 --> 00:50:42,084
Is that right?
680
00:50:43,168 --> 00:50:44,628
That's right.
681
00:50:44,711 --> 00:50:48,715
So I thought I'd come here and
tell you face-to-face my intentions.
682
00:50:49,424 --> 00:50:51,051
I'm going to the moon.
683
00:50:52,302 --> 00:50:54,221
And I'm gonna get my wife back.
684
00:51:00,519 --> 00:51:02,062
You're serious.
685
00:51:08,360 --> 00:51:13,782
I don't mean to stand on ceremony,
but she's actually my wife now.
686
00:51:13,866 --> 00:51:15,158
For the moment.
687
00:51:15,242 --> 00:51:18,287
I figured that I owed you
the courtesy of a heads-up.
688
00:51:21,498 --> 00:51:24,168
You got some balls there, Gordo Stevens.
I'll give you that.
689
00:51:26,795 --> 00:51:29,798
Listen, I guess I could reach over
there and punch you in the nose right now.
690
00:51:31,133 --> 00:51:32,885
Or...
691
00:51:32,968 --> 00:51:35,304
Or maybe I'll let you go ahead and try.
692
00:51:35,888 --> 00:51:38,056
'Cause I don't think
she's going anywhere, Gordo.
693
00:51:39,099 --> 00:51:40,559
I really don't.
694
00:51:42,144 --> 00:51:44,062
-That a fact?
-That is a fact.
695
00:51:48,901 --> 00:51:50,402
She's made her choice.
696
00:51:51,945 --> 00:51:56,909
And when Tracy makes up her mind,
neither man nor beast can change it.
697
00:52:03,790 --> 00:52:05,209
She's a wild horse, Gordo.
698
00:52:06,210 --> 00:52:07,461
She can't be caught.
699
00:52:09,546 --> 00:52:11,715
Tracy goes exactly where she wants to go,
700
00:52:11,798 --> 00:52:14,843
and she does exactly what she wants to do.
701
00:52:16,637 --> 00:52:18,222
One of the things I love about her.
702
00:52:20,140 --> 00:52:24,019
So you can go all the way there, and you
can try your very best to win her back.
703
00:52:25,062 --> 00:52:26,688
But you know what the truth is.
704
00:52:27,272 --> 00:52:28,857
She ain't mine, she ain't yours.
705
00:52:29,983 --> 00:52:31,193
She's hers.
706
00:52:33,612 --> 00:52:37,199
And if she picks you,
nothing on earth I can do about it.
707
00:52:37,866 --> 00:52:39,368
But if she picks me...
708
00:52:41,036 --> 00:52:43,038
nothing up on that moon
you can do about it.
709
00:52:59,054 --> 00:53:00,848
It was good talking to you, Sam.
710
00:53:04,059 --> 00:53:05,561
Yeah, well, see you around, Gordo.
711
00:53:21,451 --> 00:53:23,579
There's something
I've been meaning to tell you.
712
00:53:23,662 --> 00:53:24,788
You met someone.
713
00:53:26,248 --> 00:53:27,457
How did you...
714
00:53:27,541 --> 00:53:31,712
Come on, El. You're practically glowing.
715
00:53:32,254 --> 00:53:33,797
Give me the details.
716
00:53:33,881 --> 00:53:36,300
Where'd you guys meet? What's her name?
717
00:53:38,385 --> 00:53:39,720
Her name is Pam.
718
00:53:41,680 --> 00:53:44,266
Pam Horton? Seriously?
719
00:53:46,018 --> 00:53:47,227
How'd that happen?
720
00:53:48,729 --> 00:53:50,105
She sent me her book.
721
00:53:50,898 --> 00:53:53,609
-She's a writer now?
-Yeah, a poet.
722
00:53:54,401 --> 00:53:55,694
Of course she is.
723
00:53:56,737 --> 00:53:58,030
What's that supposed to mean?
724
00:53:58,113 --> 00:54:00,032
No, it's just, I'm...
725
00:54:02,075 --> 00:54:03,285
Holy cow.
726
00:54:06,705 --> 00:54:07,789
Well, good.
727
00:54:08,916 --> 00:54:11,668
Good for you. You look happy.
728
00:54:12,503 --> 00:54:13,504
I am.
729
00:54:17,090 --> 00:54:18,300
That's all that matters.
730
00:54:20,761 --> 00:54:21,762
Larry--
731
00:54:21,845 --> 00:54:25,766
Just surprised that she's
up for the whole... you know.
732
00:54:25,849 --> 00:54:30,729
Last time she was pretty adamant that you
had to come out or she wasn't going to...
733
00:54:42,783 --> 00:54:43,784
Yeah.
734
00:54:45,327 --> 00:54:46,328
Wow.
735
00:54:50,290 --> 00:54:51,500
Okay.
736
00:54:55,379 --> 00:54:56,588
It's...
737
00:54:57,256 --> 00:54:58,549
It's time.
738
00:55:00,217 --> 00:55:01,260
It's time?
739
00:55:01,343 --> 00:55:05,681
I didn't know that there was a time.
What are you saying?
740
00:55:06,473 --> 00:55:09,017
I'm saying that we should start--
741
00:55:09,893 --> 00:55:12,271
we should start living our real lives.
742
00:55:13,772 --> 00:55:16,817
Maybe think about getting a divorce.
743
00:55:16,900 --> 00:55:18,777
A divorce?
744
00:55:18,861 --> 00:55:21,822
You walk in here and you just announce
that we're getting a divorce?
745
00:55:21,905 --> 00:55:23,407
Larry, we're not really married.
746
00:55:23,490 --> 00:55:25,200
What, because we don't sleep together?
747
00:55:25,284 --> 00:55:26,952
Well, for one thing, yeah.
748
00:55:27,035 --> 00:55:29,788
-So that's your definition of marriage?
-No, Lar--
749
00:55:29,872 --> 00:55:31,707
I love you, Ellen.
750
00:55:31,790 --> 00:55:37,337
I do. And I thought that
we were sharing a life... together.
751
00:55:38,130 --> 00:55:40,048
We have plans.
752
00:55:41,091 --> 00:55:42,593
Now that's just over?
753
00:55:42,676 --> 00:55:47,598
I know. But this wasn't meant
to last forever. You know that.
754
00:55:47,681 --> 00:55:50,934
Mars, the asteroid belt,
the moons of Jupiter.
755
00:55:51,018 --> 00:55:53,145
The future is there for the taking.
756
00:55:53,228 --> 00:55:56,231
And you and I are
the perfect people to seize it.
757
00:55:56,315 --> 00:55:57,774
I'm alone, Larry.
758
00:55:59,484 --> 00:56:01,320
Really alone.
759
00:56:01,403 --> 00:56:02,905
You have Peter.
760
00:56:02,988 --> 00:56:06,658
And before that there was John.
And before that there was...
761
00:56:07,201 --> 00:56:09,036
-David.
-David. But I'm not you.
762
00:56:09,119 --> 00:56:12,998
I go to sleep alone every night,
and I wake up alone every day.
763
00:56:13,081 --> 00:56:17,503
And it's not like I haven't tried looking
over the years, I have,
764
00:56:17,586 --> 00:56:19,546
but there's been no one since her.
765
00:56:20,672 --> 00:56:21,673
I love you, Larry.
766
00:56:21,757 --> 00:56:26,345
I do. I love the life
we've built here together. It's amazing.
767
00:56:26,428 --> 00:56:28,222
I don't want to lose you.
768
00:56:28,305 --> 00:56:32,601
But I love her... in a different way.
769
00:56:33,185 --> 00:56:36,271
Like... Like my...
770
00:56:36,355 --> 00:56:41,276
Like my heart stopped for ten years
and then suddenly started beating again.
771
00:56:52,913 --> 00:56:54,623
Okay. Okay.
772
00:56:54,706 --> 00:56:56,124
Really?
773
00:56:56,750 --> 00:56:57,876
For my wife, anything.
774
00:56:58,460 --> 00:56:59,837
Thank you!
775
00:57:01,964 --> 00:57:04,049
We don't have to do anything right away.
776
00:57:04,132 --> 00:57:06,844
You mean you're not coming out
before you go to the airport?
777
00:57:07,845 --> 00:57:09,179
No.
778
00:57:12,599 --> 00:57:13,892
I'm gonna miss my flight.
779
00:57:19,773 --> 00:57:22,734
We'll talk when I'm back.
780
00:57:22,818 --> 00:57:23,902
Yeah.
781
00:57:25,821 --> 00:57:26,822
Safe travels.
782
00:57:42,713 --> 00:57:44,339
Where's our brass band?
54500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.