Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,096 --> 00:00:55,472
Wow.
2
00:00:58,225 --> 00:00:59,601
This is beautiful.
3
00:01:02,771 --> 00:01:03,897
Shit.
4
00:01:05,065 --> 00:01:07,025
I don't think it was recording.
5
00:01:08,485 --> 00:01:11,238
-Really?
-Sorry. It's these gloves.
6
00:01:11,321 --> 00:01:13,198
We're gonna have to do it again.
7
00:01:13,699 --> 00:01:15,033
-That was great though.
-Yeah.
8
00:01:15,117 --> 00:01:16,743
-Do it just like that.
-All right.
9
00:01:41,101 --> 00:01:42,186
Wow.
10
00:01:44,855 --> 00:01:46,190
It's beautiful.
11
00:03:13,944 --> 00:03:15,070
Hello.
12
00:03:16,738 --> 00:03:18,115
Yeah, this is she.
13
00:03:31,378 --> 00:03:32,671
Christ, I can't--
14
00:03:33,213 --> 00:03:35,174
I can't do this again.
15
00:03:37,634 --> 00:03:40,095
I can't-- I thought I could, and I can't.
16
00:03:45,392 --> 00:03:50,230
Do you know, Kelly, how long I waited
when he went down in Korea?
17
00:03:52,566 --> 00:03:58,155
Two weeks.
Two weeks I waited, feeling like this.
18
00:04:04,328 --> 00:04:05,370
I can't.
19
00:04:07,456 --> 00:04:09,291
Don't worry, Mom. It's gonna be okay.
20
00:04:09,374 --> 00:04:10,792
Nothing about this is okay.
21
00:04:12,085 --> 00:04:13,378
Nothing.
22
00:04:35,150 --> 00:04:36,401
Baldwin residence.
23
00:04:39,530 --> 00:04:43,617
This is his daughter. You can talk to me.
24
00:04:49,248 --> 00:04:50,582
Yeah.
25
00:04:52,876 --> 00:04:54,336
Thank you.
26
00:05:09,309 --> 00:05:11,895
This is what it's like, Kelly.
For the people you love.
27
00:05:11,979 --> 00:05:15,232
This is what it's like,
and you should know that.
28
00:05:29,413 --> 00:05:30,497
Dad.
29
00:05:31,415 --> 00:05:32,666
-Hey.
-Hey.
30
00:05:34,585 --> 00:05:35,586
Hi.
31
00:05:41,550 --> 00:05:42,885
Goodness, look at you.
32
00:05:42,968 --> 00:05:45,137
I just got a little wet. That's all.
33
00:05:45,220 --> 00:05:48,974
Look, I know it looks pretty bad,
but doc said I'm fine.
34
00:05:51,518 --> 00:05:57,524
Well... that's great.
You know, no harm, no foul.
35
00:05:58,525 --> 00:06:01,445
-Karen, I'm sorry--
-Sorry for what?
36
00:06:02,779 --> 00:06:05,782
It was an accident.
You know, boys will be boys.
37
00:06:05,866 --> 00:06:08,452
-But where are you going?
-I'm gonna go to work.
38
00:06:10,078 --> 00:06:11,455
It's 6:00 a.m.
39
00:06:11,538 --> 00:06:16,376
Yeah, I'm gonna get
an early start on the day. So...
40
00:06:19,296 --> 00:06:20,547
Glad you're home.
41
00:06:26,553 --> 00:06:27,888
Is she okay?
42
00:06:29,431 --> 00:06:31,183
It was a long night.
43
00:07:22,693 --> 00:07:23,902
Thank you. Hello.
44
00:07:23,986 --> 00:07:26,113
Welcome to Jamestown. Al Rossi, Commander.
45
00:07:26,196 --> 00:07:28,407
Hey there. Tracy. Nice to meet you.
46
00:07:28,490 --> 00:07:30,742
We've met before. Twice, actually.
47
00:07:31,410 --> 00:07:36,665
Oh, God. I'm so sorry.
I'm terrible with faces.
48
00:07:36,748 --> 00:07:38,917
That's all right.
You've got the recognizable one.
49
00:07:41,420 --> 00:07:44,381
This is quite the welcome wagon
y'all put together.
50
00:07:44,464 --> 00:07:47,801
To be honest, I think everybody
was just hoping to get on Carson.
51
00:07:47,885 --> 00:07:50,095
Right. Of course.
52
00:07:50,179 --> 00:07:51,555
Well... say hello.
53
00:07:51,638 --> 00:07:54,266
But really, we couldn't be
more excited to have you, Tracy.
54
00:07:55,058 --> 00:07:57,895
Giving everyone on Earth a glimpse
of all the things we're doing up here,
55
00:07:57,978 --> 00:07:59,938
well, I think it's gonna be
great for Jamestown.
56
00:08:00,022 --> 00:08:02,774
I agree, sir. I'm very excited to be here.
57
00:08:02,858 --> 00:08:05,944
And if you don't mind,
we have a little Jamestown tradition
58
00:08:06,028 --> 00:08:07,946
we like to do for new arrivals.
59
00:08:09,198 --> 00:08:10,908
Tracy Stevens, I...
60
00:08:12,284 --> 00:08:13,452
Shit.
61
00:08:13,535 --> 00:08:17,831
...hereby christen thee
the new Linus of Jamestown.
62
00:08:18,916 --> 00:08:22,085
-Linus?
-You know, from Peanuts.
63
00:08:23,754 --> 00:08:25,088
Why am I the Linus?
64
00:08:25,172 --> 00:08:27,049
You're the newbie.
65
00:08:27,132 --> 00:08:30,177
Everybody else on your crew's
already been up here, so...
66
00:08:30,928 --> 00:08:32,260
Ain't that something?
67
00:08:33,222 --> 00:08:35,724
Okay, show's over. Let's get back to it.
68
00:08:37,601 --> 00:08:40,729
Hey, Nick, as your first official job
now that you're not the Linus,
69
00:08:40,812 --> 00:08:43,440
why don't you give the new Linus here
the standard orientation?
70
00:08:43,524 --> 00:08:44,816
Sure thing, chief.
71
00:08:46,777 --> 00:08:48,278
Hi. Hi.
72
00:08:50,572 --> 00:08:54,535
Now beginneth the tour
of our humble castle, my liege.
73
00:08:55,619 --> 00:08:58,539
Stupid. So all your power,
74
00:08:58,622 --> 00:09:01,583
life support, communication systems
run through here,
75
00:09:01,667 --> 00:09:03,752
radiate out through the various modules.
76
00:09:05,212 --> 00:09:06,588
And we continue.
77
00:09:06,672 --> 00:09:07,714
All right.
78
00:09:09,508 --> 00:09:15,389
This is where we do all of our research
projects. Geology, biology, chemistry.
79
00:09:16,557 --> 00:09:18,642
Eyewash station over there on your left,
80
00:09:18,725 --> 00:09:22,604
in case you get any regolith in your eye,
which you do not want to do.
81
00:09:22,688 --> 00:09:23,689
Trust me.
82
00:09:23,772 --> 00:09:25,107
That stuff gets everywhere.
83
00:09:25,190 --> 00:09:27,943
In your fingernails, your mouth,
your nostrils,
84
00:09:28,026 --> 00:09:30,112
you know, your nether regions.
85
00:09:31,947 --> 00:09:33,699
Don't worry. You get used to it.
86
00:09:33,782 --> 00:09:35,450
-All right.
-Unfortunately.
87
00:09:36,076 --> 00:09:42,332
Gerald is our resident chemist,
and Gerald here makes a mean moonshine.
88
00:09:46,128 --> 00:09:48,297
We allowed to have booze here?
89
00:09:48,380 --> 00:09:51,049
Well, it's generally frowned upon,
90
00:09:51,133 --> 00:09:54,553
but, you know, sometimes you just
need a little nip after a long day,
91
00:09:54,636 --> 00:09:55,888
if you know what I mean.
92
00:09:55,971 --> 00:09:58,891
Yeah. I think I'll be all right,
but thank you.
93
00:09:58,974 --> 00:10:00,559
Nice to meet you, Gerald.
94
00:10:03,687 --> 00:10:05,439
Okay. Great.
95
00:10:06,356 --> 00:10:08,442
Yeah. Don't mind him.
96
00:10:08,525 --> 00:10:09,902
All the chemists are kinda weird.
97
00:10:09,985 --> 00:10:12,446
I think it's 'cause they almost
never get to go outside.
98
00:10:13,447 --> 00:10:16,658
And this is the brains
of the base. Ops/Comm.
99
00:10:18,285 --> 00:10:20,746
Wow, this looks bigger
than I thought it would.
100
00:10:20,829 --> 00:10:25,459
Yeah. Everyone says that at first.
Just wait a couple weeks.
101
00:10:26,335 --> 00:10:28,504
This is Commander Rossi's quarters,
right here.
102
00:10:28,587 --> 00:10:31,840
Other side is the med bay
and quartermaster.
103
00:10:31,924 --> 00:10:35,302
So, if you bump your head,
need extra TP, that's your spot.
104
00:10:37,262 --> 00:10:41,517
Behind me, we got our construction
and mining operations.
105
00:10:41,600 --> 00:10:45,771
Tuzell and Petersen run a pretty mean
poker game on Friday nights.
106
00:10:46,355 --> 00:10:47,814
That's good to know.
107
00:10:47,898 --> 00:10:52,986
I'm not too shabby myself. I actually
cleaned up off my crew last week.
108
00:10:53,529 --> 00:10:56,865
Yeah, well, I'm pretty sure
Petersen's a cheat, so be careful.
109
00:10:56,949 --> 00:10:59,117
Last week,
he won Eric's whole ration of lasagna.
110
00:11:00,786 --> 00:11:02,538
Scary Eric.
111
00:11:02,621 --> 00:11:06,250
So, back here, we got LSAM
Flight Operations Control and EVA Ops.
112
00:11:06,333 --> 00:11:09,253
As one of our LSAM pilots,
you'll be gabbing with them a lot.
113
00:11:09,336 --> 00:11:13,006
This is Julie. She'll mainly be
your CAPCOM, and that's Mark.
114
00:11:13,090 --> 00:11:14,758
Good to see ya. Hey, Mark.
115
00:11:16,426 --> 00:11:17,845
Paul, I think--
116
00:11:17,928 --> 00:11:20,097
I think we've got enough
for Mr. de Cordova. Thank you.
117
00:11:20,180 --> 00:11:21,181
Sure thing.
118
00:11:22,766 --> 00:11:24,101
And onward we go.
119
00:11:28,772 --> 00:11:33,193
So, what is Johnny like, by the way?
120
00:11:34,278 --> 00:11:36,363
He's the best.
121
00:11:36,446 --> 00:11:39,491
I knew it. And what about Ed?
Is he really...
122
00:11:39,575 --> 00:11:42,661
-Is he really drunk all the time?
-No. That's just coffee in his cup.
123
00:11:42,744 --> 00:11:45,163
I knew it. I knew he was a good guy.
124
00:11:47,332 --> 00:11:48,542
You know,
125
00:11:48,959 --> 00:11:53,714
I didn't wanna admit this earlier, but
when I was a senior in high school,
126
00:11:53,797 --> 00:11:56,884
I saw you save Molly Cobb on TV.
127
00:11:58,886 --> 00:12:00,679
Well, now I feel old.
128
00:12:00,762 --> 00:12:04,975
No. Please. You're not. It's...
129
00:12:06,268 --> 00:12:08,187
It changed my life.
130
00:12:08,896 --> 00:12:13,400
I remember thinking to myself,
"One day, I'm gonna be her."
131
00:12:15,777 --> 00:12:19,656
I mean, you know, figuratively speaking,
of course, 'cause I'm not--
132
00:12:19,740 --> 00:12:22,034
-Of course.
-I'm not-- Yeah.
133
00:12:22,117 --> 00:12:23,785
Thank you, Nick.
134
00:12:25,287 --> 00:12:26,371
No problem.
135
00:12:28,498 --> 00:12:31,585
Onward to mod 1.
136
00:12:32,961 --> 00:12:34,546
Three channels on TV.
137
00:12:34,630 --> 00:12:36,840
Unfortunately, the person
with the most moon time in the room
138
00:12:36,924 --> 00:12:38,300
gets to pick the show.
139
00:12:38,383 --> 00:12:39,968
Sorry, Linus.
140
00:12:40,052 --> 00:12:41,762
Call me Tracy.
141
00:12:42,429 --> 00:12:43,514
Okay.
142
00:12:44,097 --> 00:12:48,644
MREs are in here. Restocked every two
weeks from the unmanned cargo launches.
143
00:12:48,727 --> 00:12:53,607
The lasagna goes fast, and I'd definitely
stay away from the lentils if I were you.
144
00:12:54,441 --> 00:12:57,819
So, this was the old Jamestown Base.
145
00:12:58,570 --> 00:13:02,699
Yeah. It's where it all started.
Hard to believe, isn't it?
146
00:13:05,410 --> 00:13:09,414
Anyway, make sure to throw out
your trash in the receptacles right here.
147
00:13:09,915 --> 00:13:12,960
-Got a bit of an ant infestation problem.
-Infestation?
148
00:13:13,043 --> 00:13:14,294
Yeah, you'll get used to it.
149
00:13:15,379 --> 00:13:19,341
You wanna make a call, you
sign up right there, you get 15 minutes.
150
00:13:19,424 --> 00:13:22,970
That's it? When Gordo was up here,
it was a whole bureaucratic thing.
151
00:13:23,053 --> 00:13:24,388
It used to drive me crazy.
152
00:13:24,471 --> 00:13:27,516
Yeah, now it's just a regular old phone.
Call whoever you want.
153
00:13:27,599 --> 00:13:29,059
You got Johnny's number?
154
00:13:29,977 --> 00:13:32,855
Just kidding. Come on.
155
00:13:32,938 --> 00:13:34,398
I'll show you where you sleep.
156
00:13:48,495 --> 00:13:50,497
You're on shift A.
157
00:13:50,581 --> 00:13:53,834
That's the good one. Trust me.
In bunk three. Here.
158
00:13:55,043 --> 00:13:58,088
Locker is all yours. Normally, you'd have
to share it with your hot rack partner.
159
00:13:58,172 --> 00:13:59,173
Hot rack?
160
00:13:59,256 --> 00:14:01,049
Yeah, not enough beds on base
for all of us.
161
00:14:01,133 --> 00:14:02,634
The eight crew that work the night shift
162
00:14:02,718 --> 00:14:04,845
have to share bunks
with the most recent arrivals.
163
00:14:04,928 --> 00:14:06,430
That sounds awful.
164
00:14:06,972 --> 00:14:09,683
It kind of is,
but you don't have to worry about that
165
00:14:09,766 --> 00:14:13,562
'cause Commander Rossi thought
it'd be better if you had your own space.
166
00:14:13,645 --> 00:14:14,855
It's good to be queen.
167
00:14:16,273 --> 00:14:18,692
-Tell him I appreciate it.
-Will do.
168
00:14:19,860 --> 00:14:22,487
We can't smoke in here, right?
169
00:14:22,571 --> 00:14:26,992
Yeah. But... can still use my imagination.
170
00:14:28,118 --> 00:14:30,412
Right. Right. Okay.
171
00:14:30,495 --> 00:14:31,914
What is that?
172
00:14:31,997 --> 00:14:34,875
That's just the air ventilation system.
173
00:14:34,958 --> 00:14:38,587
Like everything else,
you'll... get used to it.
174
00:14:39,755 --> 00:14:42,132
Come on. Let's go meet
your LSAM crew chief.
175
00:14:46,803 --> 00:14:50,432
Slippery little bastard.
Ain't gonna save you though.
176
00:14:50,516 --> 00:14:52,309
Check this out, cheese dick.
177
00:14:52,392 --> 00:14:53,894
Oh, no, you don't.
178
00:14:53,977 --> 00:14:56,438
Sorry, sailor. Saw that coming.
179
00:14:56,522 --> 00:14:59,608
Time to eat your lunch. Pipper's on...
180
00:14:59,691 --> 00:15:01,109
Fox two.
181
00:15:01,193 --> 00:15:03,779
That's all she wrote, buddy.
182
00:15:05,197 --> 00:15:06,782
Geez.
183
00:15:07,950 --> 00:15:10,160
We call that a clean kill.
184
00:15:10,244 --> 00:15:12,579
We call that dumb luck, Gordo.
185
00:15:12,663 --> 00:15:18,085
Let's make it two out of three.
That's not good. Warning tone.
186
00:15:18,168 --> 00:15:19,711
Jesus, Ed, you're on fire.
187
00:15:19,795 --> 00:15:21,797
You got flames under your left engine.
188
00:15:21,880 --> 00:15:23,257
Shit!
189
00:15:23,966 --> 00:15:25,467
You better get out and walk, buddy.
190
00:15:25,551 --> 00:15:26,969
More like go for a swim--
191
00:15:31,056 --> 00:15:33,016
Well, that is one hell of a show.
192
00:15:34,434 --> 00:15:35,686
Whose idea was it?
193
00:15:35,769 --> 00:15:36,812
Don't look at him.
194
00:15:36,895 --> 00:15:37,980
Don't look at him.
195
00:15:39,731 --> 00:15:43,443
Give me one good reason
why I shouldn't pull both your tickets.
196
00:15:44,194 --> 00:15:46,238
I take full responsibility for--
197
00:15:46,321 --> 00:15:48,407
Since when? For anything?
198
00:15:48,490 --> 00:15:49,658
-Molly, listen.
-Sit down.
199
00:15:51,702 --> 00:15:53,996
Now, I decide who gets to go up and when.
200
00:15:56,123 --> 00:15:57,875
-Molly, you can't--
-I can, Ed.
201
00:15:59,334 --> 00:16:02,212
You were stupid. Both of you.
202
00:16:05,299 --> 00:16:07,467
-Molly--
-Fuck up one more time...
203
00:16:11,054 --> 00:16:12,139
Never gonna happen.
204
00:16:12,222 --> 00:16:13,223
I promise you.
205
00:16:13,307 --> 00:16:15,392
Then get out of here. Scram.
206
00:16:15,475 --> 00:16:16,560
Yes, ma'am.
207
00:16:27,362 --> 00:16:29,198
-That's it?
-What?
208
00:16:29,281 --> 00:16:31,408
That was barely a slap on the wrist.
209
00:16:31,491 --> 00:16:33,827
We can't just let them get away
with this kind of behavior.
210
00:16:33,911 --> 00:16:36,622
I don't care if it's Ed Baldwin
or Charles goddamn Lindbergh.
211
00:16:36,705 --> 00:16:38,290
Things got away from him.
212
00:16:38,373 --> 00:16:40,292
Happens all the time. It's no big deal.
213
00:16:41,168 --> 00:16:42,503
Not a big deal?
214
00:16:42,586 --> 00:16:45,339
Those jets cost over
$2 million a pop, Cobb.
215
00:16:45,422 --> 00:16:47,299
You wanna tell the president
that's no big deal?
216
00:16:47,382 --> 00:16:49,760
-I'd be happy to.
-I bet you just would.
217
00:16:49,843 --> 00:16:50,928
Molly.
218
00:16:51,762 --> 00:16:53,764
I know you and Ed are close,
219
00:16:53,847 --> 00:16:57,017
but I think it would be prudent
as you're getting started in this job
220
00:16:57,100 --> 00:17:01,772
to set a certain tone and--
221
00:17:01,855 --> 00:17:05,858
I'm in charge of the Astronaut Office now.
Is that correct?
222
00:17:07,027 --> 00:17:09,363
Yes. That's correct.
223
00:17:10,113 --> 00:17:13,406
All right. So the way I see it,
for the next few months,
224
00:17:14,242 --> 00:17:15,536
these are my people.
225
00:17:17,079 --> 00:17:19,748
And I will handle them as I see fit.
226
00:17:19,829 --> 00:17:21,458
They're pilots,
227
00:17:21,540 --> 00:17:23,210
not desk jockeys.
228
00:17:23,291 --> 00:17:26,046
Things happen. Not everything
goes according to plan.
229
00:17:26,127 --> 00:17:30,342
Things happen. That's a great attitude.
Maybe that should be NASA's new slogan.
230
00:17:34,304 --> 00:17:37,015
I don't have to justify myself
to either of you.
231
00:17:39,518 --> 00:17:41,103
Have a great day!
232
00:18:25,314 --> 00:18:28,442
Propulsion system training
has been moved to the...
233
00:19:07,356 --> 00:19:08,357
Fuck ye--
234
00:19:45,185 --> 00:19:46,270
Pretty cool, huh?
235
00:19:47,855 --> 00:19:50,274
Yeah, it's cool.
236
00:19:52,860 --> 00:19:57,322
So... why don't you tell me
a little bit about yourself, "Alieda"?
237
00:19:58,240 --> 00:20:00,075
-Aleida.
-Aleida.
238
00:20:01,034 --> 00:20:03,412
Right. All right, tell me your story.
239
00:20:05,831 --> 00:20:08,125
Yeah, I don't really have a story.
240
00:20:10,085 --> 00:20:11,170
Well...
241
00:20:12,713 --> 00:20:15,215
how did you wind up here
with us at Apollo-Soyuz?
242
00:20:17,509 --> 00:20:18,760
It's not that interesting.
243
00:20:20,137 --> 00:20:23,348
Over a hundred applicants and you
come out of nowhere to grab the job?
244
00:20:23,432 --> 00:20:25,392
I would say that's pretty interesting.
245
00:20:28,478 --> 00:20:30,314
Not much of a talker, are you?
246
00:20:31,440 --> 00:20:32,566
No.
247
00:20:32,649 --> 00:20:34,234
Well...
248
00:20:36,278 --> 00:20:37,654
glad to have you on board.
249
00:20:37,738 --> 00:20:38,822
Yeah.
250
00:20:49,875 --> 00:20:52,294
The docking system design team
works out there.
251
00:20:52,377 --> 00:20:54,254
You'll be here with us in Ops,
252
00:20:54,338 --> 00:20:57,132
working on procedures
and timelines for the docking module.
253
00:20:57,841 --> 00:21:00,344
That's Elaine, Hank, Bobby.
254
00:21:00,427 --> 00:21:02,221
Most of us were
on the old Apollo missions.
255
00:21:04,806 --> 00:21:07,935
And if you have any questions,
feel free to ask.
256
00:21:08,810 --> 00:21:10,229
Welcome to Apollo-Soyuz.
257
00:21:33,460 --> 00:21:36,380
Once a month, you take anybody rotating
back home back up to their shuttle.
258
00:21:36,463 --> 00:21:39,466
You get the new crew, you bring 'em
back with you here to Jamestown.
259
00:21:39,550 --> 00:21:42,094
Now, other than that, your job is
gonna be to retrieve unmanned cargo
260
00:21:42,177 --> 00:21:43,929
from various points on the surface.
261
00:21:44,012 --> 00:21:46,390
You land. You hook up the cable,
262
00:21:46,473 --> 00:21:49,393
winch the containers up into
the cargo hold, you bring them back here.
263
00:21:49,476 --> 00:21:52,813
Then you unload, refuel, systems check
and a whole lot of maintenance.
264
00:21:52,896 --> 00:21:55,190
Yeah, I get it. I'm basically
a truck driver up here.
265
00:21:55,774 --> 00:21:58,235
Yeah, we get a lot of pilots up here
always thinking they know best,
266
00:21:58,318 --> 00:22:00,445
so let me just disabuse you
of that right now.
267
00:22:00,529 --> 00:22:02,114
I've been doing this a long time.
268
00:22:02,197 --> 00:22:04,658
I know this beast
like the back of my hand.
269
00:22:04,741 --> 00:22:06,785
Now this is not some Piper Cub.
270
00:22:07,327 --> 00:22:10,831
She's like a wild stallion.
You gotta have a deft touch.
271
00:22:11,248 --> 00:22:12,624
Think I can handle it, Doug.
272
00:22:18,589 --> 00:22:21,008
-Auto-start good.
-Keep it steady.
273
00:22:25,637 --> 00:22:27,055
Easy.
274
00:22:27,139 --> 00:22:28,223
Shit.
275
00:22:29,766 --> 00:22:31,101
Shit.
276
00:22:31,185 --> 00:22:34,771
Put your hand back on the ACA
and let it switch to P167 automatically.
277
00:22:36,940 --> 00:22:38,400
-There you go.
-All right.
278
00:22:38,483 --> 00:22:39,902
Copy that.
279
00:22:40,569 --> 00:22:42,154
Now I got it. Got ya!
280
00:22:54,458 --> 00:22:55,792
Yeehaw!
281
00:22:57,669 --> 00:22:58,879
All right.
282
00:23:02,799 --> 00:23:04,551
"The guy next to you on the subway
283
00:23:04,635 --> 00:23:06,637
seems like Superman to me,
284
00:23:06,720 --> 00:23:08,222
what they used to call a god.
285
00:23:08,305 --> 00:23:10,432
How easy for him to flirt,
286
00:23:10,516 --> 00:23:11,934
to make you smile,
287
00:23:12,017 --> 00:23:14,895
to hear your golden laughter
and joke with you again.
288
00:23:14,978 --> 00:23:17,272
'Will he have your phone number
before the last stop?'
289
00:23:17,356 --> 00:23:18,815
is a game for gods.
290
00:23:19,233 --> 00:23:22,444
My tongue would shatter
before I said a word
291
00:23:22,528 --> 00:23:24,154
if you even looked at me."
292
00:23:37,459 --> 00:23:38,460
Fragment number 16.
293
00:23:41,839 --> 00:23:43,173
Look at you.
294
00:23:45,634 --> 00:23:46,677
Hi.
295
00:23:48,846 --> 00:23:51,014
That was great.
296
00:23:51,098 --> 00:23:52,224
You were great.
297
00:23:52,766 --> 00:23:55,394
Bet you were wondering
how a bartender turns into a poet.
298
00:23:56,895 --> 00:24:00,399
No, you always thought more than you said.
299
00:24:00,482 --> 00:24:02,442
Yeah. Well, some point,
it just went the other way
300
00:24:02,526 --> 00:24:04,444
and now I just talk without thinking.
301
00:24:11,869 --> 00:24:13,161
You still in Texas?
302
00:24:13,620 --> 00:24:14,621
Austin. Yeah.
303
00:24:15,205 --> 00:24:16,206
Of course.
304
00:24:18,083 --> 00:24:19,585
I heard you moved to the moon.
305
00:24:19,668 --> 00:24:22,045
-Yeah, I bought a condo there.
-Well, why not?
306
00:24:25,841 --> 00:24:26,967
-Hi.
-Hi.
307
00:24:28,510 --> 00:24:30,262
Ellen, this is Elise, my partner.
308
00:24:31,471 --> 00:24:33,015
Hi, Elise.
309
00:24:33,098 --> 00:24:36,894
I've heard so much about you.
We see you in the newspaper all the time.
310
00:24:38,437 --> 00:24:41,440
I'm sorry to interrupt. George wants to
introduce you to someone.
311
00:24:41,523 --> 00:24:42,774
Okay.
312
00:24:42,858 --> 00:24:45,402
-Sorry.
-No, of course. Go.
313
00:24:45,485 --> 00:24:47,571
-Nice to meet you.
-Yeah, you too.
314
00:24:47,654 --> 00:24:48,655
Thanks for coming.
315
00:24:49,072 --> 00:24:50,407
Good seeing you.
316
00:25:08,884 --> 00:25:12,054
Ellen. Hi. Sorry, I just--
317
00:25:12,137 --> 00:25:13,347
I wanted to...
318
00:25:14,806 --> 00:25:17,184
Would it be weird for us
to get a drink sometime?
319
00:25:18,644 --> 00:25:23,065
No. Not at all. I mean, it would be nice.
320
00:25:23,732 --> 00:25:24,858
-To catch up.
-Yeah.
321
00:25:25,776 --> 00:25:27,986
I've got a reading in Amarillo tomorrow,
322
00:25:28,070 --> 00:25:30,072
but I'll be back in Houston
in a few weeks.
323
00:25:32,115 --> 00:25:33,742
Okay.
324
00:25:33,825 --> 00:25:35,077
Great.
325
00:25:35,744 --> 00:25:39,206
-Great. Okay, I'll see you then.
-Okay.
326
00:25:45,587 --> 00:25:48,966
That shot of you stepping
onto the moon, boy, that was something.
327
00:25:49,383 --> 00:25:52,052
Sure wish Neil Armstrong
looked that sexy in a space suit.
328
00:25:53,303 --> 00:25:54,596
Come on, Johnny.
329
00:25:54,680 --> 00:25:56,807
I thought Neil looked pretty good myself.
330
00:25:57,975 --> 00:26:02,062
So, how's it been going
on your first few days at Jamestown?
331
00:26:02,646 --> 00:26:05,440
Everyone has just been so welcoming.
332
00:26:05,524 --> 00:26:08,735
It's been great.
It's like a village up here.
333
00:26:08,819 --> 00:26:11,613
Well, tell the villagers
all of us down here say hello.
334
00:26:11,697 --> 00:26:13,365
Will do, Johnny.
335
00:26:13,448 --> 00:26:18,495
Tracy Stevens, ladies and gentlemen.
Our first ever guest from the moon.
336
00:26:18,579 --> 00:26:21,206
Thank you, everyone.
I'll see you soon, Johnny.
337
00:26:23,667 --> 00:26:27,629
I bet Ron and Nancy tuned in for that.
Pretty cool.
338
00:26:28,672 --> 00:26:30,215
I like Letterman.
339
00:26:31,258 --> 00:26:32,301
Okay.
340
00:27:45,999 --> 00:27:47,543
Approaching 42 Alpha.
341
00:28:03,934 --> 00:28:05,644
Approaching 51 Foxtrot.
342
00:28:31,170 --> 00:28:33,714
-How's the food?
-It serves its purpose.
343
00:28:34,923 --> 00:28:36,091
Hey, Gordo.
344
00:28:39,887 --> 00:28:41,930
What on earth is your father doing?
345
00:28:42,014 --> 00:28:43,182
Good question.
346
00:28:51,064 --> 00:28:53,358
Good morning
from the south pole of the moon.
347
00:28:53,442 --> 00:28:58,280
It's Tracy Stevens wishing all you
nine-to-fivers a sunny day on 88.5,
348
00:28:58,363 --> 00:28:59,907
New York's number one choice...
349
00:28:59,990 --> 00:29:01,700
Keep rocking to WHU FM.
350
00:29:01,783 --> 00:29:03,285
Hey, y'all. It's Tracy Stevens
351
00:29:03,368 --> 00:29:06,747
kicking up moondust for the listeners
of K-Billy's Sounds of the '70s.
352
00:29:06,830 --> 00:29:10,918
-And you're listening to Hot 97.
-Houston's 96.7. The Brick.
353
00:29:15,339 --> 00:29:16,757
Approaching 26 Yankee.
354
00:29:18,509 --> 00:29:23,347
With the blue-green Earth
on the horizon and Milky Way above
355
00:29:23,430 --> 00:29:28,227
and stars and sun,
bigger than you can imagine.
356
00:29:28,310 --> 00:29:31,355
Johnny, you can't help
but be in awe of the universe.
357
00:29:31,438 --> 00:29:33,899
Wow. Astronaut Tracy--
358
00:29:57,089 --> 00:29:58,590
Approaching 85 Charlie.
359
00:29:59,174 --> 00:30:02,594
Now, a moon day is 655 hours long.
Is that right?
360
00:30:02,678 --> 00:30:03,846
That's correct.
361
00:30:03,929 --> 00:30:06,306
That's what, Ed, 30 hangovers?
362
00:30:35,836 --> 00:30:37,421
-You okay, Dad?
-Yeah.
363
00:30:37,880 --> 00:30:39,715
It's all part of the training, Son.
364
00:30:56,940 --> 00:30:58,942
I'm Tracy Stevens live from the moon,
365
00:30:59,026 --> 00:31:02,487
and you're listening to the Morning Zoo
on KQ 92.
366
00:31:08,577 --> 00:31:11,788
Well, it's lots of work, lots of poker,
367
00:31:11,872 --> 00:31:14,499
but I'm still digging the heck out of it.
368
00:31:14,583 --> 00:31:16,251
Y'all should come up for a visit.
369
00:31:16,335 --> 00:31:19,213
I could be the first man to bounce
an alimony check from the moon.
370
00:33:20,125 --> 00:33:21,793
Thank fucking God.
371
00:33:40,979 --> 00:33:42,856
Why are the M16s painted white?
372
00:33:43,524 --> 00:33:45,442
So it doesn't melt through your gloves.
373
00:33:45,526 --> 00:33:48,612
Temps get as high as 250
on the lunar surface.
374
00:33:49,029 --> 00:33:51,114
Hope you packed some sunscreen, Bernitz.
375
00:33:54,201 --> 00:33:55,994
-This is crazy.
-Tell me about it.
376
00:33:56,078 --> 00:33:57,788
They still haven't given us any guidelines
377
00:33:57,871 --> 00:33:59,831
as to when we're allowed
to shoot these things.
378
00:33:59,915 --> 00:34:01,667
Well, today is your lucky day.
379
00:34:03,335 --> 00:34:07,548
I have here the Rules of Engagement
for Use of Force on the moon.
380
00:34:07,631 --> 00:34:09,382
Straight from the secretary of defense.
381
00:34:09,466 --> 00:34:12,302
Well, it was nice of them to give us
the word before we took off.
382
00:34:12,386 --> 00:34:13,887
Probably change it mid-flight.
383
00:34:13,971 --> 00:34:16,014
-And again when we touch down.
-Listen up.
384
00:34:17,139 --> 00:34:19,810
I've walked through these
with General Bradford and the--
385
00:34:28,485 --> 00:34:31,822
You can read this page-turner
for yourself in your spare time.
386
00:34:31,905 --> 00:34:33,114
The gist of it is this:
387
00:34:33,197 --> 00:34:36,409
In reclaiming site 357 Bravo,
388
00:34:36,493 --> 00:34:38,911
you will not fire your weapon
389
00:34:38,996 --> 00:34:43,166
unless it is in response to a hostile act
or hostile intent.
390
00:34:43,250 --> 00:34:45,878
What exactly is "hostile intent"?
391
00:34:46,503 --> 00:34:50,215
"Hostile intent" is what my face will look
like if you make me read this shit to you.
392
00:34:51,842 --> 00:34:54,678
Commander... command.
393
00:34:54,761 --> 00:34:56,054
Aye, aye, ma'am.
394
00:34:57,139 --> 00:34:58,140
Godspeed.
395
00:35:05,772 --> 00:35:10,277
We had plotted the entire year
to steal the army's mascot.
396
00:35:10,360 --> 00:35:12,905
-The mule?
-No, a flock of mules.
397
00:35:12,988 --> 00:35:15,657
-They don't have just one.
-I think you mean a herd.
398
00:35:17,242 --> 00:35:19,620
We broke those guys out of the stable.
They were flying.
399
00:35:21,163 --> 00:35:22,372
-Admiral Baldwin.
-As you were.
400
00:35:22,456 --> 00:35:24,666
-Dad.
-Hey.
401
00:35:24,750 --> 00:35:26,293
Sorry I'm late.
402
00:35:26,376 --> 00:35:28,003
I can get you a plate.
403
00:35:28,962 --> 00:35:30,339
Just pull up another chair.
404
00:35:30,422 --> 00:35:32,132
I'd better get going.
405
00:35:32,216 --> 00:35:33,634
Me and Jimmy
are supposed to call Mom in a bit.
406
00:35:33,717 --> 00:35:34,718
-Are you sure?
-Yeah.
407
00:35:34,801 --> 00:35:36,887
-Tell her we said hi.
-Yeah.
408
00:35:45,187 --> 00:35:47,814
Spaghetti night.
409
00:35:49,858 --> 00:35:51,777
Yeah, I didn't think you were coming.
410
00:35:53,028 --> 00:35:54,029
Well...
411
00:35:56,448 --> 00:35:59,660
Looks like a pretty good crowd out there.
412
00:36:00,244 --> 00:36:01,245
Yeah.
413
00:36:04,248 --> 00:36:07,334
-Hope you're hungry.
-A feast.
414
00:36:07,417 --> 00:36:11,296
Wish I could hang, Dad, but I have to
go help Ashley with dinner service, so...
415
00:36:11,380 --> 00:36:12,381
-Really?
-Yeah.
416
00:36:36,363 --> 00:36:40,617
Was driving over here, I saw
Wrath of Khan was playing at the Alabama.
417
00:36:41,869 --> 00:36:47,082
Maybe you could sneak out
and we could catch the late-night.
418
00:36:47,165 --> 00:36:48,834
Kelly and I saw it last week.
419
00:36:51,753 --> 00:36:53,422
-Was it good?
-Yeah.
420
00:36:54,631 --> 00:36:55,799
Then Spock dies.
421
00:38:03,325 --> 00:38:05,244
-What's going on?
-Grab your oxygen mask.
422
00:38:05,327 --> 00:38:06,745
-What?
-Your mask.
423
00:38:08,288 --> 00:38:09,873
Jesus Christ.
424
00:38:11,166 --> 00:38:12,668
High carbon dioxide alarm.
425
00:38:12,751 --> 00:38:15,337
-High CO2? In which module?
-Can't tell!
426
00:38:15,420 --> 00:38:19,716
Toxic atmosphere detected.
Everyone prepare for possible evacuation.
427
00:38:19,800 --> 00:38:20,926
This is not a drill.
428
00:38:21,510 --> 00:38:23,595
I repeat, this is not a drill.
429
00:38:25,722 --> 00:38:27,474
False alarm, folks.
430
00:38:29,893 --> 00:38:31,311
What the hell happened?
431
00:38:31,395 --> 00:38:33,313
Computer read a spike in CO2.
432
00:38:34,106 --> 00:38:36,775
Looks like we had a blocked vent
in crew quarters B.
433
00:38:38,986 --> 00:38:40,279
Oh, God.
434
00:38:41,947 --> 00:38:45,242
I'm sorry. I can't sleep.
435
00:38:45,325 --> 00:38:49,413
I can't sleep, so I was just trying to--
436
00:38:49,496 --> 00:38:52,124
Tracy, we're one month
into your tour up here.
437
00:38:53,584 --> 00:38:57,880
And honestly, things aren't
going very well, are they?
438
00:38:57,963 --> 00:38:59,214
No, sir.
439
00:39:00,174 --> 00:39:02,551
And you've got five more months to go.
440
00:39:05,012 --> 00:39:06,972
I guess I've been having trouble...
441
00:39:08,348 --> 00:39:10,934
adjusting to life up here.
442
00:39:14,813 --> 00:39:16,857
Let me give you some advice.
443
00:39:19,943 --> 00:39:23,197
This is my second tour, and...
444
00:39:24,364 --> 00:39:27,826
I've learned that being up here
on Jamestown,
445
00:39:27,910 --> 00:39:30,871
living in the same space day after day,
446
00:39:31,747 --> 00:39:34,416
you just have to embrace the--
447
00:39:37,878 --> 00:39:39,129
Have you been drinking?
448
00:39:42,382 --> 00:39:44,176
-You're drunk.
-No, I'm just--
449
00:39:44,259 --> 00:39:47,179
You're one of three LSAM pilots
on this base.
450
00:39:47,262 --> 00:39:49,556
What if this had been a real emergency
and we had to evacuate?
451
00:39:49,640 --> 00:39:51,225
-Yeah, I'm fine.
-No, you're not fine.
452
00:39:51,308 --> 00:39:54,811
This is completely unacceptable.
I'm writing you up.
453
00:39:54,895 --> 00:39:56,355
Hey. Don't do that.
454
00:39:56,438 --> 00:39:58,774
If you report me to Houston,
they'll ground me.
455
00:40:02,444 --> 00:40:03,612
This is my life.
456
00:40:04,279 --> 00:40:05,322
Please.
457
00:40:07,908 --> 00:40:10,410
Could you please just give me
one more chance?
458
00:40:20,003 --> 00:40:21,088
All right.
459
00:40:22,840 --> 00:40:25,968
But the special treatment is over, okay?
460
00:40:26,051 --> 00:40:27,052
Okay.
461
00:40:27,594 --> 00:40:30,931
-No more interviews. No more press.
-No problem.
462
00:40:31,014 --> 00:40:34,476
And I'm assigning you
to work a training detail on B shift...
463
00:40:34,560 --> 00:40:36,061
in addition to your normal duties.
464
00:40:36,144 --> 00:40:37,145
Double shift.
465
00:40:37,729 --> 00:40:39,606
-Which means you'll be--
-Be hot racking it.
466
00:40:39,690 --> 00:40:42,568
If you don't like it, you can
sleep on the floor for all I care.
467
00:40:42,651 --> 00:40:43,819
That'll be all.
468
00:41:29,823 --> 00:41:31,116
Hey, Deke.
469
00:41:34,745 --> 00:41:37,247
I finally made it to the moon.
470
00:41:37,831 --> 00:41:40,167
I don't know what people see
in this fucking place.
471
00:41:40,250 --> 00:41:42,085
It's just a big ball of gray dirt.
472
00:41:43,587 --> 00:41:47,841
I don't know. I just thought
it was gonna be somethin'.
473
00:41:49,510 --> 00:41:52,638
I just feel like... I'm...
474
00:41:55,265 --> 00:41:57,100
just drifting out here...
475
00:41:58,435 --> 00:41:59,436
alone.
476
00:42:01,146 --> 00:42:02,731
No one to talk to.
477
00:42:05,234 --> 00:42:06,985
Except maybe for you.
478
00:42:07,861 --> 00:42:11,031
If you could, you'd tell me
to shut the hell up, but...
479
00:42:12,199 --> 00:42:13,867
you can't, so...
480
00:42:15,160 --> 00:42:17,287
sorry you're stuck listening to me.
481
00:42:30,217 --> 00:42:31,927
I miss my boys.
482
00:42:40,227 --> 00:42:43,730
I miss my bed.
Hell, I even miss my bathtub.
483
00:42:46,275 --> 00:42:48,026
I know.
484
00:42:48,110 --> 00:42:51,238
I know. What do I have to complain about?
485
00:42:51,321 --> 00:42:53,574
I gotta quit my whining. I know.
486
00:42:55,033 --> 00:42:56,493
I should be happy.
487
00:42:57,119 --> 00:42:59,121
I got everything I ever wanted.
488
00:43:02,624 --> 00:43:05,669
It's just that now, now that I'm here...
489
00:43:09,798 --> 00:43:11,216
I don't know...
490
00:43:13,844 --> 00:43:16,513
it's just so...
491
00:43:17,931 --> 00:43:19,266
empty.
492
00:43:42,623 --> 00:43:43,624
Dad?
493
00:43:56,094 --> 00:43:57,221
Hey, boys.
494
00:43:58,597 --> 00:44:00,432
-What are you doing?
-Nothing.
495
00:44:02,059 --> 00:44:03,977
Just training.
496
00:44:06,772 --> 00:44:07,856
Like the closet?
497
00:44:10,484 --> 00:44:13,820
Yeah. Like the closet.
498
00:44:15,197 --> 00:44:16,198
What closet?
499
00:44:17,157 --> 00:44:20,619
I found him in the closet
with his space helmet on the other day.
500
00:44:27,417 --> 00:44:28,669
Everything okay, Dad?
501
00:44:30,045 --> 00:44:31,755
Yeah. You've been acting kinda weird.
502
00:44:32,714 --> 00:44:34,758
Yeah. I'm okay.
503
00:44:36,927 --> 00:44:40,889
I'm just getting ready
to go back up to Jamestown.
504
00:44:41,765 --> 00:44:44,059
A lot to keep track of, you know?
505
00:44:45,394 --> 00:44:48,230
A lot to wrap your mind around.
506
00:44:49,648 --> 00:44:50,983
Gotta be prepared.
507
00:44:52,192 --> 00:44:54,862
-Is it working?
-Yeah.
508
00:44:57,406 --> 00:44:59,741
Kind of. You know, not as...
509
00:45:01,994 --> 00:45:03,954
not as well as I'd like, but...
510
00:45:06,206 --> 00:45:08,292
Is this about what
happened up there last time?
511
00:45:11,587 --> 00:45:13,088
What do you know about that?
512
00:45:14,214 --> 00:45:17,134
I mean, mainly just what
was in all the reports on TV.
513
00:45:17,217 --> 00:45:19,720
You had to fly Mrs. Poole back
when she broke her arm
514
00:45:19,803 --> 00:45:22,598
and that things were different after.
515
00:45:24,892 --> 00:45:26,143
You never went up again.
516
00:45:26,852 --> 00:45:27,936
Yeah.
517
00:45:33,525 --> 00:45:34,693
You know, you...
518
00:45:35,903 --> 00:45:38,530
you try to hold everything together.
519
00:45:40,699 --> 00:45:44,203
Try to be strong for your family.
520
00:45:46,079 --> 00:45:48,040
You know, tell 'em that you're safe...
521
00:45:49,124 --> 00:45:50,918
and that you're gonna be okay.
522
00:45:51,919 --> 00:45:53,378
But the...
523
00:45:55,631 --> 00:45:57,299
truth is, boys...
524
00:46:05,265 --> 00:46:07,434
it's not always gonna be okay.
525
00:46:12,814 --> 00:46:14,274
Sometimes...
526
00:46:16,318 --> 00:46:18,195
shit happens that you can't control.
527
00:46:20,239 --> 00:46:21,907
Things can go wrong in a second.
528
00:46:23,283 --> 00:46:24,993
And you realize that...
529
00:46:27,287 --> 00:46:32,793
I realized up there that I was weak.
530
00:46:34,378 --> 00:46:35,629
I was afraid.
531
00:46:36,505 --> 00:46:41,635
So... I'm just trying to
burn that from my head.
532
00:46:44,179 --> 00:46:45,472
You know, that fear.
533
00:46:47,182 --> 00:46:48,475
Before I go back up.
534
00:46:53,480 --> 00:46:54,523
How's it going?
535
00:46:55,732 --> 00:46:56,817
Not great.
536
00:47:02,239 --> 00:47:03,365
Maybe we can help.
537
00:47:05,659 --> 00:47:07,995
I wish you could, bud, but--
538
00:47:08,078 --> 00:47:09,746
I think Jimmy has an idea.
539
00:47:13,166 --> 00:47:15,169
-Cannonball!
-You dick!
540
00:47:26,180 --> 00:47:27,222
Going under.
541
00:47:32,686 --> 00:47:34,396
When did this happen?
542
00:47:34,479 --> 00:47:36,648
I'd say like two months ago.
543
00:47:37,357 --> 00:47:40,360
-Disco dancing?
-He loves it.
544
00:47:40,444 --> 00:47:43,030
-Wow.
-He and Peter go every Saturday night.
545
00:47:43,780 --> 00:47:47,367
And by now, they're probably
well into the hustle.
546
00:47:48,452 --> 00:47:51,830
Does he wear
the whole vest and collar thing?
547
00:47:51,914 --> 00:47:54,499
Oh, yeah, the whole getup.
548
00:47:54,583 --> 00:47:57,211
-This round is on the house.
-Thanks, Karen.
549
00:47:57,294 --> 00:47:59,963
Karen, that's really not necessary.
550
00:48:00,047 --> 00:48:02,424
Nonsense. It's so good to see you again.
551
00:48:02,508 --> 00:48:07,721
Yeah, I have to admit, when I heard
you bought the place I was surprised.
552
00:48:07,804 --> 00:48:09,723
Yeah, so was I. Trust me.
553
00:48:10,807 --> 00:48:12,976
You've done a pretty good job
of making it look...
554
00:48:14,269 --> 00:48:16,438
-Less like a shithole?
-Yeah.
555
00:48:17,439 --> 00:48:19,483
Yeah. Baby steps though. Baby steps.
556
00:48:19,566 --> 00:48:20,776
Still not sure about those.
557
00:48:20,859 --> 00:48:25,030
Oh, yes, those. You and everybody else.
558
00:48:25,614 --> 00:48:28,116
Hey, if you ever wanna get back
behind the bar, you let me know.
559
00:48:28,200 --> 00:48:30,661
No, no, no. Thank you, but...
560
00:48:30,744 --> 00:48:32,412
I live in Austin now with my girlfriend.
561
00:48:35,624 --> 00:48:37,125
That's really wonderful.
562
00:48:37,668 --> 00:48:38,794
Congratulations.
563
00:48:39,503 --> 00:48:41,547
You're welcome back here
anytime, all right?
564
00:48:41,630 --> 00:48:42,840
-Thanks, Karen.
-Okay.
565
00:48:51,348 --> 00:48:52,349
Cheers.
566
00:48:52,432 --> 00:48:53,475
Cheers.
567
00:48:59,314 --> 00:49:01,275
So you said Larry
was working at Boeing now?
568
00:49:01,358 --> 00:49:02,359
-Yeah.
-Yeah.
569
00:49:02,985 --> 00:49:04,444
He likes it.
570
00:49:04,528 --> 00:49:06,655
Decent hours. Not as stressful.
571
00:49:07,906 --> 00:49:10,742
You've really... just made a life of it.
572
00:49:12,578 --> 00:49:13,912
Are you thinking of having kids or...
573
00:49:15,497 --> 00:49:16,582
I don't know.
574
00:49:18,333 --> 00:49:20,085
We've talked about it.
575
00:49:20,586 --> 00:49:22,254
Elise definitely wants kids.
576
00:49:22,963 --> 00:49:24,173
But not you?
577
00:49:25,966 --> 00:49:29,553
I've had my fill of slurring,
slobbering humans.
578
00:49:29,636 --> 00:49:31,346
I'm sure.
579
00:49:35,726 --> 00:49:36,727
Did you...
580
00:49:40,105 --> 00:49:42,482
You ever figure out
which poem was about you?
581
00:49:49,990 --> 00:49:51,533
Took me a long time to write that.
582
00:49:53,076 --> 00:49:54,620
To be able to write that. It's...
583
00:49:56,997 --> 00:49:57,998
Yeah.
584
00:50:05,797 --> 00:50:07,758
Well, anyway, it was a long time ago.
585
00:50:09,593 --> 00:50:11,220
Finally got my shit together.
586
00:50:12,304 --> 00:50:13,680
Finished my master's at UT.
587
00:50:14,181 --> 00:50:16,391
Might stick with teaching. Not sure.
588
00:50:17,392 --> 00:50:20,938
Unless... I become the next poet laureate.
589
00:50:21,021 --> 00:50:23,440
Of course. Goes without saying.
590
00:50:23,524 --> 00:50:24,566
Yeah.
591
00:50:29,738 --> 00:50:32,407
I should probably be heading back.
It's getting late.
592
00:50:32,491 --> 00:50:34,701
Drive all the way back to Austin tonight.
593
00:50:34,785 --> 00:50:36,912
Right. Okay.
594
00:50:38,539 --> 00:50:39,873
This was nice.
595
00:50:39,957 --> 00:50:41,333
Yeah. It was.
596
00:50:43,460 --> 00:50:45,128
So, I guess this is goodbye then.
597
00:50:47,339 --> 00:50:48,465
I guess so.
598
00:50:49,174 --> 00:50:50,217
Bye, Ellen.
599
00:50:51,677 --> 00:50:53,136
Bye.
600
00:51:22,708 --> 00:51:24,710
What do you think is in those cases?
601
00:51:24,793 --> 00:51:28,297
I'll tell you one thing,
it's not sticks and stones.
602
00:51:31,675 --> 00:51:35,262
Welcome to Jamestown.
I'm Al Rossi, commander of the base.
603
00:51:36,263 --> 00:51:40,601
After you're all settled in, we'll have
a debrief in my quarters about your--
604
00:51:40,684 --> 00:51:42,644
-your mission up here.
-Copy.
605
00:51:42,728 --> 00:51:46,273
Bernitz, it's my understanding that
this is your first time on Jamestown.
606
00:51:46,356 --> 00:51:47,357
It is.
607
00:51:47,441 --> 00:51:49,985
Well, we have a little tradition
we like to do for new arrivals.
608
00:51:50,861 --> 00:51:57,117
Charles Bernitz, I hereby christen
thee the new Linus of Jamestown.
609
00:51:57,201 --> 00:51:59,453
-Linus?
-It's from Peanuts.
610
00:52:00,537 --> 00:52:02,122
Stevens, you'll be training Charles here
611
00:52:02,206 --> 00:52:04,583
on advanced LSAM operations
for their mission.
612
00:52:04,666 --> 00:52:07,794
He's SIM certified but obviously
hasn't flown it up here. Clear?
613
00:52:07,878 --> 00:52:09,421
Well, aye, aye, sir.
614
00:52:09,963 --> 00:52:12,090
Now, why don't you show them
to crew quarters A
615
00:52:12,174 --> 00:52:15,052
and then you can give the Linus here
the standard orientation.
616
00:52:15,135 --> 00:52:16,887
Copy that. Follow me, y'all.
617
00:52:18,138 --> 00:52:19,806
Do I have to go by Linus?
618
00:52:19,890 --> 00:52:21,475
You'll get used to it.
619
00:52:29,483 --> 00:52:30,484
Wow.
620
00:52:32,569 --> 00:52:35,614
You used to have that exact same
NASA ashtray on your coffee table.
621
00:52:36,156 --> 00:52:39,618
Well, that's the actual one.
Finally just found the right place for it.
622
00:52:40,827 --> 00:52:44,248
-Good night, guys. Thanks for today.
-Thank you, Karen. See you tomorrow.
623
00:52:48,043 --> 00:52:52,339
I remember this one time me and Jimmy were
at your house for a sleepover.
624
00:52:54,967 --> 00:52:57,386
It was really late.
We were being really stupid,
625
00:52:57,469 --> 00:52:59,972
and Admiral Baldwin
was getting really, really upset.
626
00:53:01,139 --> 00:53:02,850
We were all pretty much terrified of him.
627
00:53:02,933 --> 00:53:05,310
Yeah, he can be
a little intimidating sometimes.
628
00:53:06,895 --> 00:53:09,690
Well, the bedroom door
comes flying open and you come out.
629
00:53:09,773 --> 00:53:11,483
Thank God it wasn't Admiral Baldwin.
630
00:53:11,567 --> 00:53:14,111
-And you said, "Dang it, boys!"
-Dang it?
631
00:53:14,194 --> 00:53:17,155
Yeah, even at the time
I was like what adult says "dang it"?
632
00:53:17,239 --> 00:53:18,490
Me, apparently.
633
00:53:19,950 --> 00:53:23,704
And then you said,
"Knock it off and go to bed right now."
634
00:53:23,787 --> 00:53:26,123
You said it real loud
so that Admiral Baldwin could hear.
635
00:53:26,206 --> 00:53:27,749
And then you went like this.
636
00:53:29,293 --> 00:53:32,379
And you whispered, "Just keep it down."
637
00:53:33,130 --> 00:53:34,298
That was great.
638
00:53:35,799 --> 00:53:37,509
And I always thought, "Best mom ever."
639
00:53:40,012 --> 00:53:41,388
You know, or at least top five.
640
00:53:41,471 --> 00:53:42,723
Really? Top five?
641
00:53:43,307 --> 00:53:44,308
Okay, who was better?
642
00:53:44,391 --> 00:53:46,852
Mrs. Henry had those
chocolate chip cookies with walnuts.
643
00:53:46,935 --> 00:53:49,605
-What about my ambrosia?
-I suppressed that memory.
644
00:53:49,688 --> 00:53:51,732
Come on. No, you didn't.
645
00:53:54,776 --> 00:53:58,989
I do remember this other time I was
supposed to come over early for lunch.
646
00:53:59,072 --> 00:54:01,575
I'd gotten there.
The door was unlocked, so I came in.
647
00:54:01,658 --> 00:54:04,786
I heard music playing.
I think it was Elvis.
648
00:54:04,870 --> 00:54:09,208
-Oh, no.
-Yeah. And there you were
649
00:54:09,291 --> 00:54:12,920
in the middle of the living room
just dancing.
650
00:54:13,837 --> 00:54:14,922
By yourself.
651
00:54:15,964 --> 00:54:18,467
I mean, I've never seen anyone
dance by themselves before.
652
00:54:18,884 --> 00:54:21,970
Of course. What kinda nut
dances alone in the middle of the day?
653
00:54:33,565 --> 00:54:35,359
You know, I still think about Shane...
654
00:54:37,110 --> 00:54:38,529
pretty much every day.
655
00:54:41,114 --> 00:54:43,116
Yeah, it's the dividing line in my life.
656
00:54:45,869 --> 00:54:47,538
Before and after, like...
657
00:54:50,165 --> 00:54:51,583
BC and AD.
658
00:54:53,460 --> 00:54:57,965
When he was here and... after he was gone.
659
00:55:03,554 --> 00:55:04,763
Me too.
660
00:55:13,897 --> 00:55:15,190
Good work today, Danny.
661
00:55:16,984 --> 00:55:18,443
It's my job.
662
00:55:18,527 --> 00:55:23,282
No, it's not.
Your job is to protect our nation.
663
00:55:23,782 --> 00:55:24,783
Okay.
664
00:55:24,867 --> 00:55:27,995
-Okay, my summer job.
-Yeah.
665
00:55:28,078 --> 00:55:31,582
-Dang it.
-Don't you dare.
666
00:55:36,628 --> 00:55:37,629
Good night.
667
00:55:38,672 --> 00:55:39,965
Good night, Mrs. Baldwin.
46794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.