All language subtitles for Family.Tools.S01E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,572 --> 00:00:02,702 HEY, GUYS. WHAT DO YOU NEED? 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,003 HEY, MASON. 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,014 UH, I NEED SOME SINK-FRONT TIP-OUT HINGES. 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,636 I'M ON IT. 5 00:00:07,638 --> 00:00:08,638 SO... 6 00:00:08,639 --> 00:00:10,079 I WAS HOPING TO LOOK AT A CATALOGUE. 7 00:00:10,081 --> 00:00:11,241 YOU KNOW, I'D FEEL A LOT MORE COMFORTABLE 8 00:00:11,242 --> 00:00:13,282 IF THAT KID WORE A PROTECTIVE HELMET. 9 00:00:13,284 --> 00:00:15,194 ANY OF THESE WHAT YOU'RE LOOKING FOR? 10 00:00:15,186 --> 00:00:16,546 WELL, THESE ARE SWITCH PLATES, 11 00:00:16,547 --> 00:00:19,017 AND THESE ARE DRYWALL SCREWS, 12 00:00:19,019 --> 00:00:21,249 AND THESE, I THINK, ARE... 13 00:00:21,252 --> 00:00:22,692 YEAH, JUST ANIMAL CRACKERS. 14 00:00:22,693 --> 00:00:24,533 [ CHUCKLES ] THAT'S OKAY. I'M ON IT. 15 00:00:24,525 --> 00:00:27,025 NO, NO, I JUST -- [ SIGHS ] 16 00:00:27,027 --> 00:00:28,527 HE STILL MAKES MISTAKES, 17 00:00:28,529 --> 00:00:31,029 BUT HE'S MAKING THEM A LOT QUICKER. 18 00:00:31,031 --> 00:00:32,331 Mason: FOUND IT! [ CRASH ] 19 00:00:32,333 --> 00:00:33,463 UH... FALSE ALARM. 20 00:00:33,464 --> 00:00:35,314 HELMET. WHAT DID I SAY? YEAH. 21 00:00:35,306 --> 00:00:37,166 [ SIGHS ] WHAT DO YOU NEED, JACK? 22 00:00:37,168 --> 00:00:39,768 A HINGE CATALOGUE, PLEASE. 23 00:00:39,770 --> 00:00:41,770 YOU'RE NOT GONNA TAKE THIS INTO THE BATHROOM, ARE YOU? 24 00:00:41,772 --> 00:00:44,482 NO. OOH, THAT MODEL ON PAGE 27 HOLDING A SWIVEL HINGE -- 25 00:00:44,475 --> 00:00:47,145 [ CHUCKLES ] SHE'LL GET YOU THERE. 26 00:00:47,148 --> 00:00:49,178 HELLO, MISS POLISHED BRASS. 27 00:00:49,180 --> 00:00:50,450 ALL RIGHT. 28 00:00:50,451 --> 00:00:52,681 I GUESS I'LL BE LOOKING AT HINGES ONLINE. 29 00:00:52,683 --> 00:00:54,233 SO, WHAT ARE YOU DOING THIS WEEKEND? 30 00:00:54,225 --> 00:00:57,785 OH, YOU KNOW, I'M JUST GONNA OPEN A BOTTLE OF WINE, 31 00:00:57,788 --> 00:01:00,628 LIGHT SOME CANDLES, DRAW A WARM BATH, 32 00:01:00,631 --> 00:01:02,161 SLOWLY SHAVE MY LEGS. 33 00:01:02,163 --> 00:01:03,293 RIGHT, RIGHT. 34 00:01:03,294 --> 00:01:06,074 WELL, I'M GONNA TAKE SHOWER, MAKE IT ALL HOT AND STEAMY, 35 00:01:06,066 --> 00:01:08,196 AND THEN SLOWLY FLUSH THE WAX OUT OF MY EARS 36 00:01:08,199 --> 00:01:09,369 IN A SEXY-LIKE MANNER. 37 00:01:09,370 --> 00:01:10,770 YEAH, MAYBE I COULD JOIN YOU. 38 00:01:10,771 --> 00:01:12,341 YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T YOU? 39 00:01:12,343 --> 00:01:14,073 [ CHUCKLES ] 40 00:01:14,074 --> 00:01:15,684 WOULD YOU LIKE -- I MEAN, ARE YOU BEING SERIOUS RIGHT NOW? 41 00:01:15,676 --> 00:01:17,706 WE'RE NOT BE-- AH, ALMOST HAD ME. 42 00:01:17,708 --> 00:01:19,378 I'M GONNA CALL YOUR BLUFF ONE OF THESE DAYS, STITCH. 43 00:01:19,380 --> 00:01:21,280 [ CHUCKLES ] "ONE OF THESE DAYS." 44 00:01:23,154 --> 00:01:24,764 WHAT WAS THAT WITH MY SISTER? WHAT? 45 00:01:24,755 --> 00:01:27,085 NOTHING. WE'RE JUST JOKING AROUND. 46 00:01:27,087 --> 00:01:28,557 ARE YOU SURE? 47 00:01:28,559 --> 00:01:30,559 YEAH. 48 00:01:30,561 --> 00:01:32,421 ARE YOU ABSOLUTELY POSITIVE? 49 00:01:32,423 --> 00:01:34,303 YEAH. 50 00:01:34,295 --> 00:01:35,825 CAN WE BLINK NOW? 51 00:01:35,826 --> 00:01:39,096 I WOULD, BUT I THINK MY CONTACT FLOATED BACK BEHIND MY EYEBALL. 52 00:01:42,133 --> 00:01:46,183 Jack: I'M A SMALL-TOWN GUY WHO TOOK OVER HIS DAD'S FIX-IT BUSINESS 53 00:01:46,177 --> 00:01:47,807 AFTER HE DECIDED TO RETIRE. 54 00:01:47,808 --> 00:01:50,208 MY AUNT TAKES CARE OF HIM, WHETHER HE LIKES IT OR NOT. 55 00:01:50,211 --> 00:01:51,411 HER SON IS WEIRD. 56 00:01:51,412 --> 00:01:52,842 NOW I'M THE BOSS. 57 00:01:52,843 --> 00:01:54,453 DAD'S ASSISTANT WORKS FOR ME, SORT OF. 58 00:01:54,445 --> 00:01:56,445 HIS SISTER LIKES ME, I THINK. 59 00:01:56,447 --> 00:01:59,287 BEING IN CHARGE IS TOUGH, BUT NOTHING I CAN'T HANDLE. 60 00:01:59,290 --> 00:02:01,820 [ CRASH ] I'LL FIX THAT! 61 00:02:01,822 --> 00:02:04,122 HEY, STITCH, YOU ON FOR POKER TOMORROW? STITCH: Sure am. 62 00:02:04,124 --> 00:02:05,464 HEY, DO YOU MIND IF I BRING A FRIEND? 63 00:02:05,456 --> 00:02:07,126 I DON'T CARE. I'LL TAKE ANYBODY'S MONEY. 64 00:02:07,127 --> 00:02:08,857 IT'S BEEN A WHILE SINCE WE PLAYED. Yeah, I know. 65 00:02:08,859 --> 00:02:10,129 People have dropped out 66 00:02:10,130 --> 00:02:11,830 FOR SOME PRETTY FEEBLE REASONS, TOO. 67 00:02:11,832 --> 00:02:13,262 "MY KID GOT ARRESTED." 68 00:02:13,264 --> 00:02:14,844 AT LEAST YOU KNOW WHERE HE IS. 69 00:02:14,835 --> 00:02:16,265 RIGHT? 70 00:02:16,267 --> 00:02:17,907 AND DANNY'S WIFE STARTING CONTRACTIONS? PLEASE. 71 00:02:17,908 --> 00:02:20,638 HAVE THE COURTESY TO PLAY UNTIL IT'S CROWNING. 72 00:02:20,641 --> 00:02:22,371 PEOPLE DO NOT PRIORITIZE. 73 00:02:22,373 --> 00:02:23,813 EXACTLY. 74 00:02:23,814 --> 00:02:24,824 ALL RIGHT, I'LL SEE YOU TOMORROW. 75 00:02:24,815 --> 00:02:26,445 YEAH, SEE YOU. 76 00:02:29,320 --> 00:02:32,180 WHAT'S WRONG WITH YOU? 77 00:02:32,183 --> 00:02:34,263 WHAT DOES IT LOOK LIKE? 78 00:02:34,255 --> 00:02:35,655 I GOT THE FLU. 79 00:02:35,656 --> 00:02:37,826 SO? YOU'RE AN ADULT. DEAL WITH IT. 80 00:02:37,828 --> 00:02:40,158 TONY... COME ON, YOU SAID YOU'D MAKE PIGS IN A BLANKET 81 00:02:40,160 --> 00:02:41,160 FOR MY POKER GAME TOMORROW. 82 00:02:41,161 --> 00:02:42,731 I TAKE CARE OF YOU EVERY DAY. 83 00:02:42,733 --> 00:02:44,903 CAN'T YOU HELP ME OUT JUST THIS ONE TIME? 84 00:02:44,895 --> 00:02:47,195 NO. JUST GET WHAT'S-HIS-NAME TO DO IT. 85 00:02:47,198 --> 00:02:48,538 YEAH, I'LL HELP, MOM. 86 00:02:48,539 --> 00:02:49,939 OH, HONEY, I CAN'T GET MY BABY SICK. 87 00:02:49,940 --> 00:02:51,470 THAT'S WHAT MY BROTHER'S FOR. 88 00:02:51,472 --> 00:02:54,252 OH, GROSS. YOU'RE SICK? 89 00:02:54,245 --> 00:02:56,405 EW. 90 00:02:56,407 --> 00:02:58,707 I DON'T SEE WHY YOU JUST CAN'T CANCEL. 91 00:02:58,709 --> 00:03:00,879 BECAUSE, UNLIKE YOU, TERRY, I CARE ABOUT OTHER PEOPLE, 92 00:03:00,881 --> 00:03:02,751 AND I DON'T WANT TO DISAPPOINT THEM. 93 00:03:02,753 --> 00:03:03,913 CAN YOU GET ME A BLANKET? 94 00:03:03,914 --> 00:03:05,494 I GOT TO HIT THE CAN. 95 00:03:07,318 --> 00:03:09,318 [ DARREN LAUGHING ] 96 00:03:09,320 --> 00:03:10,520 LOOK AT THIS CAT. 97 00:03:10,521 --> 00:03:12,661 FOOL PUT HIS WHOLE HEAD IN THE WATER FAUCET. 98 00:03:12,663 --> 00:03:13,823 [ LAUGHS ] GET OFF THAT. 99 00:03:13,824 --> 00:03:14,904 THE INSPECTOR'S GONNA BE HERE ANY MINUTE. 100 00:03:14,895 --> 00:03:16,695 HEY, NO NEED TO STRESS ABOUT THE INSPECTOR, JACK. 101 00:03:16,697 --> 00:03:17,697 I BROUGHT THE BRIBE BAG. 102 00:03:17,698 --> 00:03:19,198 THE WHAT? 103 00:03:19,199 --> 00:03:20,929 THE BRIBE BAG. 104 00:03:20,931 --> 00:03:23,401 IF IT'S STEVE REYES... PEANUT BRITTLE. 105 00:03:23,404 --> 00:03:25,714 IF IT'S ED LOBELL... APPLE FRITTER. 106 00:03:25,706 --> 00:03:28,536 JUST DON'T CONFUSE THEM. REYES WILL TOLERATE AN APPLE FRITTER IN A PINCH, 107 00:03:28,539 --> 00:03:29,839 BUT LOBELL, HE'S ALLERGIC TO PEANUTS. 108 00:03:29,840 --> 00:03:32,210 YOU KNOW, YOU GOT TO STICK HIM IN THE HEART WITH A NEEDLE. 109 00:03:32,212 --> 00:03:34,452 IT'S LIKE A WHOLE THING. I'M NOT GONNA BRIBE A CITY OFFICIAL. 110 00:03:34,445 --> 00:03:35,885 WE DON'T NEED TO, BY THE WAY. THIS IS GOOD WORK. 111 00:03:35,886 --> 00:03:37,546 LOOK AT THIS -- SPEAKS FOR ITSELF. 112 00:03:37,548 --> 00:03:39,888 THIS COUNTER SAYS, 113 00:03:39,890 --> 00:03:41,520 "JACK BUILT ME TO CODE. 114 00:03:41,522 --> 00:03:43,392 AND I AM SCRATCH-RESISTANT." 115 00:03:43,394 --> 00:03:44,604 NAW, DON'T DO THAT. 116 00:03:44,595 --> 00:03:46,425 DON'T MAKE THE KITCHEN TALK. 117 00:03:46,427 --> 00:03:48,357 [ KNOCK ON DOOR ] INSPECTOR. 118 00:03:48,359 --> 00:03:49,359 THAT'S HIM. DON'T SAY WORD. 119 00:03:49,360 --> 00:03:50,460 LET ME DO THE TALKING. 120 00:03:54,535 --> 00:03:57,005 SO, YOU TWO THE JIFFY FIX GUYS, RIGHT? 121 00:03:57,007 --> 00:03:58,837 I CAN NEITHER CONFIRM NOR DENY. 122 00:03:58,839 --> 00:04:00,439 HE'S...KIDDING AND IRRELEVANT. 123 00:04:00,441 --> 00:04:01,441 UH, I'M JACK SHEA. 124 00:04:01,442 --> 00:04:02,872 JACK, JACK, JACK, JACK, JACK. 125 00:04:02,873 --> 00:04:04,283 THAT IS NEITHER STEVE NOR ED. 126 00:04:04,275 --> 00:04:05,875 I'M GONNA NEED TWO MINUTES ALONE WITH HIM -- 127 00:04:05,876 --> 00:04:07,246 FIND HIS WEAKNESS. 128 00:04:07,247 --> 00:04:08,747 I'M GETTING A STRONG KETTLE-CORN VIBE. 129 00:04:08,749 --> 00:04:09,879 GO SIT IN THE VAN. 130 00:04:09,880 --> 00:04:11,550 I DON'T NEED TO SIT -- GO SIT IN THE VAN. 131 00:04:11,552 --> 00:04:12,922 WHAT'S IT WORTH TO YOU? 132 00:04:12,923 --> 00:04:14,663 SEE? IT WORKS. 133 00:04:18,929 --> 00:04:21,989 SO, YOU'RE, UH... KEVIN KIRKPATRICK. 134 00:04:21,992 --> 00:04:23,692 YEAH, ARE YOU NEW? 135 00:04:23,694 --> 00:04:25,604 COULD YOU JUST STAY BACK THERE? 136 00:04:25,596 --> 00:04:28,466 I DON'T LIKE A LOT OF CHATTER WHILE I'M INSPECTING. 137 00:04:28,469 --> 00:04:29,539 TOTALLY GET IT. [ CHUCKLES ] 138 00:04:29,540 --> 00:04:30,900 I'M LIKE THAT MYSELF WHEN I WORK. 139 00:04:30,901 --> 00:04:32,601 I WANT A LITTLE -- LET'S SEE -- HOW DO I PUT THIS? 140 00:04:32,603 --> 00:04:33,943 UM, HMM... 141 00:04:33,944 --> 00:04:35,784 SHUT UP. 142 00:04:35,776 --> 00:04:36,906 THAT'S A GOOD WAY. 143 00:04:38,949 --> 00:04:42,849 SO, IS THAT YOUR... "VAN" OUT THERE? 144 00:04:42,853 --> 00:04:45,363 YEAH, THAT'S HER. SHE'S OLD, BUT SHE'S -- 145 00:04:45,356 --> 00:04:46,986 LEAKING OIL ALL OVER THE DRIVEWAY. 146 00:04:46,987 --> 00:04:48,917 DO YOU EVER, UH, CONSIDER YOUR CLIENTS 147 00:04:48,919 --> 00:04:50,759 WHEN YOU PARK ON THEIR PROPERTY? 148 00:04:52,863 --> 00:04:54,473 I HATE GUYS LIKE YOU. 149 00:04:54,465 --> 00:04:55,895 NO, NO, I'M NOT A GUY LIKE ME. 150 00:04:55,896 --> 00:04:57,496 THE OIL WAS THERE WHEN WE GOT HERE. 151 00:04:57,498 --> 00:04:58,998 SURE. 152 00:04:58,999 --> 00:05:00,329 THANK YOU. 153 00:05:01,432 --> 00:05:02,832 WAIT, I FAILED? 154 00:05:02,833 --> 00:05:03,903 YEAH, WITH FLYING COLORS. 155 00:05:03,904 --> 00:05:05,544 ALL RIGHT, THIS IS SILLY. 156 00:05:05,536 --> 00:05:06,936 I-I DON'T KNOW WHAT HAPPENED, 157 00:05:06,937 --> 00:05:08,937 BUT CAN WE JUST TALK ABOUT THIS, KEVIN? 158 00:05:08,939 --> 00:05:10,939 SURE, JACK. 159 00:05:10,941 --> 00:05:12,941 WHAT WOULD YOU LIKE TO SAY? 160 00:05:15,015 --> 00:05:16,615 D-DO YOU LIKE APPLE FRITTERS? 161 00:05:18,919 --> 00:05:19,889 HAVE A GOOD ONE. 162 00:05:21,752 --> 00:05:22,922 HERE. 163 00:05:22,923 --> 00:05:24,933 YOU KNOW, IN CASE YOU HAVE TO HEAVE. 164 00:05:24,925 --> 00:05:26,855 YOU SPOIL ME. 165 00:05:28,729 --> 00:05:29,959 WHAT? 166 00:05:29,960 --> 00:05:32,060 I KNOW YOU'RE SICK, BUT WHEN ARE YOU MAKING DINNER? 167 00:05:32,062 --> 00:05:33,102 OH, MY GOD. 168 00:05:33,103 --> 00:05:35,843 YOU REALLY SUCK AT THIS, TONY. 169 00:05:35,836 --> 00:05:37,766 [ TELEPHONE RINGS ] [ SCOFFS ] 170 00:05:38,839 --> 00:05:40,939 WHAT? 171 00:05:40,941 --> 00:05:41,971 OKAY, ALL RIGHT. 172 00:05:41,972 --> 00:05:43,772 DON'T GET YOUR PANTIES IN A BUNCH. 173 00:05:43,774 --> 00:05:45,354 I'M COMING. 174 00:05:45,345 --> 00:05:46,375 JACK NEEDS ME. 175 00:05:46,377 --> 00:05:48,717 YOU GONNA BE OKAY HERE BY YOURSELF? 176 00:05:48,719 --> 00:05:50,779 ACTUALLY, IF YOU COULD BRING ME A, UM... 177 00:05:50,781 --> 00:05:52,421 [ DOOR CLOSES ] 178 00:05:52,423 --> 00:05:53,983 ...SISTER. 179 00:05:53,984 --> 00:05:56,034 SINK'S TO CODE. 180 00:05:56,026 --> 00:05:57,856 TILE WORK IS COMPETENT. 181 00:05:59,630 --> 00:06:02,490 CAULKING IS... EXCELLENT. 182 00:06:02,493 --> 00:06:03,593 ARE YOU SURE YOU DID THIS? 183 00:06:03,594 --> 00:06:04,604 THANKS, DAD. 184 00:06:04,595 --> 00:06:05,965 [ SIGHS ] ALL THE WORK IS GOOD. 185 00:06:05,966 --> 00:06:06,966 I DON'T GET IT. 186 00:06:06,967 --> 00:06:08,737 DARREN, DID YOU BRING THE BRIBE KIT? 187 00:06:08,739 --> 00:06:10,869 I WAS SENT TO THE VAN. 188 00:06:13,444 --> 00:06:14,914 IT WAS A NEW GUY -- A REAL HARD-ASS. 189 00:06:14,905 --> 00:06:16,645 WEARS HIS SUNGLASSES ON THE BACK OF HIS HEAD. 190 00:06:16,647 --> 00:06:18,007 YEESH. 191 00:06:18,008 --> 00:06:19,908 JACK, YOU GOT TO GET A HANDLE ON THIS GUY. 192 00:06:19,910 --> 00:06:21,380 ONCE AN INSPECTOR TURNS AGAINST YOU, 193 00:06:21,381 --> 00:06:22,751 THERE IS NO FRITTER IN THE WORLD 194 00:06:22,753 --> 00:06:23,853 THAT WILL SAVE YOUR ASS. 195 00:06:23,854 --> 00:06:26,124 [ DARREN LAUGHS ] 196 00:06:26,116 --> 00:06:27,986 WET KITTY. 197 00:06:29,890 --> 00:06:31,920 HE'S ALL WET. 198 00:06:42,473 --> 00:06:44,913 JEEZ. HEY. 199 00:06:44,905 --> 00:06:45,975 HEY, JACK. 200 00:06:47,407 --> 00:06:48,507 WHAT DO YOU THINK? 201 00:06:48,509 --> 00:06:50,039 Y-YOU'RE BEAUTIFUL... [ CHUCKLES ] 202 00:06:50,040 --> 00:06:51,040 ...ISH. 203 00:06:51,041 --> 00:06:52,441 NOT BAD. GOOD ENOUGH. WHATEVER. 204 00:06:52,443 --> 00:06:53,883 THESE THINGS ARE HIGHLY SUBJECTIVE, 205 00:06:53,884 --> 00:06:54,924 SO, JUST, YOU KNOW... 206 00:06:54,915 --> 00:06:56,015 I HAVE A DATE TONIGHT. 207 00:06:56,016 --> 00:06:57,016 I DON'T CARE. 208 00:06:57,017 --> 00:06:58,587 ARE YOU OKAY? 209 00:06:58,589 --> 00:07:00,019 SORRY. I'M HAVING A BAD DAY AT WORK. 210 00:07:00,020 --> 00:07:01,850 THERE'S THIS GUY AT THE JOB THAT'S -- 211 00:07:01,852 --> 00:07:04,422 KEVIN! HOW DID YOU KNOW? 212 00:07:04,424 --> 00:07:05,664 OH, HI. 213 00:07:06,897 --> 00:07:10,727 OH, UM, KEVIN, THIS IS MY FRIEND JACK. 214 00:07:10,731 --> 00:07:11,901 OH, YEAH. 215 00:07:11,902 --> 00:07:13,932 NO, WE MET EARLIER TODAY. 216 00:07:13,934 --> 00:07:16,044 UH [CHUCKLES] IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN, JACK. YEAH. 217 00:07:16,036 --> 00:07:18,606 WOW. YOU LOOK BEAUTIFUL. I ALREADY TOLD HER THAT. 218 00:07:18,609 --> 00:07:19,609 I TOLD YOU THAT. 219 00:07:25,646 --> 00:07:27,676 WE'RE NOT CANCELING THE GAME 220 00:07:27,678 --> 00:07:29,548 BECAUSE MY STUPID SISTER LACKS THE WILLPOWER TO NOT GET SICK. 221 00:07:29,550 --> 00:07:31,050 Terry: I HEARD THAT! EAT YOUR SOUP! 222 00:07:31,051 --> 00:07:33,451 WE'LL SET UP THE TABLE IN THE BASEMENT, 223 00:07:33,453 --> 00:07:35,963 AND WE'LL TELL EVERYBODY NOT TO BREATHE UPSTAIRS. 224 00:07:35,956 --> 00:07:38,086 ALL RIGHT, WELL, THEN, I'LL BRING CHIPS AND DIP 225 00:07:38,088 --> 00:07:39,128 AND HAND SANITIZER. 226 00:07:39,129 --> 00:07:40,629 BUT YOU'RE HOLDING UP OKAY, RIGHT? 227 00:07:40,631 --> 00:07:42,061 YEAH, YEAH, I'M FINE. 228 00:07:42,062 --> 00:07:44,602 I MEAN, YOU KNOW, MY AORTA LETS ME DOWN FROM TIME TO TIME. 229 00:07:44,595 --> 00:07:45,995 But I never get sick. 230 00:07:45,996 --> 00:07:46,996 [ Sneezes ] 231 00:07:46,997 --> 00:07:48,567 [ SNIFFLES ] 232 00:07:48,569 --> 00:07:49,599 [ GROANS ] 233 00:07:49,600 --> 00:07:50,770 ALLERGIES. 234 00:07:53,644 --> 00:07:55,584 I CAN'T BELIEVE SHE'S DATING THAT INSPECTOR. 235 00:07:55,576 --> 00:07:57,846 YEAH, A CHUMP LIKE THAT'S NOT GOOD ENOUGH FOR MY SISTER. 236 00:07:57,848 --> 00:07:58,848 NO ONE IS. 237 00:07:58,849 --> 00:07:59,979 IF I DO MY JOB RIGHT, 238 00:07:59,980 --> 00:08:01,680 SHE'S GONNA DIE ALONE AND A VIRGIN. 239 00:08:01,682 --> 00:08:03,612 WELL -- DON'T. 240 00:08:03,614 --> 00:08:05,864 W-WE CAN'T LET HER FALL FOR THIS CREEP. 241 00:08:05,856 --> 00:08:08,156 YOUR SISTER DESERVES SO MUCH BETTER. 242 00:08:09,560 --> 00:08:11,820 WHAT IS YOUR DOG IN THIS FIGHT? 243 00:08:11,822 --> 00:08:15,632 IF I DIDN'T KNOW BETTER, I'D SAY YOU WERE JEALOUS. 244 00:08:15,626 --> 00:08:17,696 AND I DON'T KNOW BETTER. 245 00:08:17,698 --> 00:08:19,128 [ CHUCKLES ] 246 00:08:19,129 --> 00:08:20,529 JEALOUS? 247 00:08:20,531 --> 00:08:22,031 ME? 248 00:08:22,032 --> 00:08:23,232 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS. 249 00:08:23,233 --> 00:08:24,713 I MEAN, I KNOW WHAT IT MEANS. 250 00:08:24,705 --> 00:08:26,705 I'M NOT TRYING TO SHOW OFF, BUT I DO KNOW WHAT IT MEANS. 251 00:08:26,707 --> 00:08:27,837 I'M JUST CONCERNED. 252 00:08:27,838 --> 00:08:29,238 I DON'T WANT HER TO MAKE A HUGE MISTAKE. 253 00:08:29,239 --> 00:08:31,209 I'D BE JUST AS CONCERNED IF YOU WERE DATING KEVIN. 254 00:08:31,211 --> 00:08:33,111 PLEASE. I'M WAY OUT OF KEVIN'S LEAGUE. 255 00:08:33,113 --> 00:08:35,693 HEY, YOU NEED TO TELL STITCH WHAT HE'S REALLY LIKE. 256 00:08:35,686 --> 00:08:36,686 WHY ME? 257 00:08:36,687 --> 00:08:38,617 WELL, IF I TELL HER TO GO LEFT, SHE GOES RIGHT. 258 00:08:38,619 --> 00:08:40,089 UNLESS SHE THINKS I'M TELLING HER TO GO LEFT 259 00:08:40,090 --> 00:08:41,520 BECAUSE I WANT HER TO GO RIGHT. 260 00:08:41,521 --> 00:08:42,551 IN WHICH CASE, SHE'LL GO LEFT. 261 00:08:42,553 --> 00:08:43,993 UNLESS SHE THINKS THAT I KNEW THAT SHE THOUGHT 262 00:08:43,994 --> 00:08:45,534 THAT I KNEW THAT I WAS G-- 263 00:08:45,525 --> 00:08:47,795 IT'S VERY COMPLICATED. OKAY, I'LL TALK TO HER. 264 00:08:47,798 --> 00:08:49,598 THANK YOU. 265 00:08:49,600 --> 00:08:51,000 AND IF SHE'S IN A RECEPTIVE MOOD, 266 00:08:51,001 --> 00:08:52,531 SEE IF YOU CAN GET BACK MY CROCK-POT. 267 00:08:53,934 --> 00:08:54,974 WHAT? 268 00:08:54,965 --> 00:08:57,065 I LIKE A HEARTY STEW. 269 00:09:00,170 --> 00:09:01,710 HEY, JACK. GOOD DAY. 270 00:09:01,712 --> 00:09:03,112 JUST RETURNING THESE LAG BOLTS. 271 00:09:03,113 --> 00:09:05,123 OKAY... 272 00:09:05,115 --> 00:09:06,915 YEAH, I THOUGHT THEY WERE RIGHT FOR THE JOB, BUT I WAS WRONG. 273 00:09:06,917 --> 00:09:07,977 THAT EVER HAPPEN TO YOU? 274 00:09:07,978 --> 00:09:09,848 WITH LAG BOLTS? 275 00:09:09,850 --> 00:09:11,850 YEAH, YOU THINK THEY'RE PERFECT FOR A DECK RAILING 276 00:09:11,852 --> 00:09:13,622 BECAUSE THEY TELL YOU THAT YOU'RE BEAUTIFUL 277 00:09:13,624 --> 00:09:14,994 AND THEY SAY ALL THE RIGHT THINGS 278 00:09:14,985 --> 00:09:16,225 AND THEY ACT ALL SUPER NICE, 279 00:09:16,226 --> 00:09:17,656 BUT UNDERNEATH IT ALL, 280 00:09:17,658 --> 00:09:19,558 THEY'RE KIND OF MEAN AND TERRIBLE... 281 00:09:19,559 --> 00:09:20,559 LAG BOLTS. 282 00:09:20,560 --> 00:09:22,330 THIS IS ABOUT KEVIN. 283 00:09:22,332 --> 00:09:24,942 OH, MY GOD. YOU ARE SO PARANOID. 284 00:09:24,935 --> 00:09:26,335 BUT IF IT'S THAT IMPORTANT TO YOU, 285 00:09:26,336 --> 00:09:27,336 DO YOU WANT TO DISCUSS KEVIN 286 00:09:27,337 --> 00:09:28,937 AND WHAT A KIND OF A PHONY HE IS. 287 00:09:28,939 --> 00:09:31,739 HE'S NOT A PHONY. HE'S A NICE GUY. 288 00:09:31,742 --> 00:09:33,142 HE TOOK ME ON A GREAT DATE LAST NIGHT. 289 00:09:33,143 --> 00:09:34,613 I'M SURE YOU THOUGHT SO. 290 00:09:34,605 --> 00:09:35,945 HE TOOK ME TO CHATEAU LE FLEUR. 291 00:09:35,946 --> 00:09:37,606 KIND OF A PRETENTIOUS CHOICE. 292 00:09:37,608 --> 00:09:38,578 AND WE HAD AMAZING CHAMPAGNE. 293 00:09:38,578 --> 00:09:39,808 SO, HE GOT YOU DRUNK AND GASSY. 294 00:09:39,810 --> 00:09:41,350 AND THEN WE WENT FOR A WALK BY THE RIVER. 295 00:09:41,351 --> 00:09:44,351 PERFECT PLACE TO DUMP A BODY. YOU'RE LUCKY TO BE ALIVE. 296 00:09:44,354 --> 00:09:45,724 LISTEN TO YOU. 297 00:09:45,716 --> 00:09:48,656 [ GASPS ] YOU ARE SO JEALOUS. 298 00:09:48,659 --> 00:09:49,719 JEALOUS? OH -- 299 00:09:49,720 --> 00:09:51,890 DOES NO ONE IN YOUR FAMILY KNOW THE MEANING OF THAT WORD? 300 00:09:51,892 --> 00:09:53,992 I'M NOT JEALOUS. I'M FINE. I'M JUST WORRIED ABOUT YOU. 301 00:09:53,994 --> 00:09:57,104 I DON'T WANT YOU TO MAKE A FOOL OF YOURSELF. WILL YOU RELAX, JACK? 302 00:09:57,097 --> 00:09:58,827 WE HAVE BEEN OUT A COUPLE OF TIMES, OKAY? 303 00:09:58,829 --> 00:10:00,069 JUST GIVE HIM A CHANCE. 304 00:10:00,070 --> 00:10:02,330 NO, I DON'T THINK SO. [ MUTTERING MOCKINGLY ] 305 00:10:02,332 --> 00:10:04,712 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO 'CAUSE HE'S COMING OVER TO YOUR HOUSE TONIGHT. 306 00:10:06,606 --> 00:10:08,136 YOU INVITED THAT JERK TO PLAY POKER? 307 00:10:08,138 --> 00:10:10,678 WHICH ONE? I INVITED A LOT OF JERKS. 308 00:10:10,681 --> 00:10:12,641 IS HE -- ARE YOU ALL RIGHT, DAD? 309 00:10:12,643 --> 00:10:14,383 [ Weakly ] I'M FINE. 310 00:10:14,384 --> 00:10:15,394 NO, HE'S NOT FINE. 311 00:10:15,385 --> 00:10:16,615 HE'S SICK. 312 00:10:16,616 --> 00:10:18,086 I AM PLAYING POKER TONIGHT. 313 00:10:18,088 --> 00:10:20,348 HE THINKS HE CAN WILL THE FLU AWAY. 314 00:10:20,350 --> 00:10:23,150 HEY, DON'T MOCK WHAT YOU DON'T UNDERSTAND. 315 00:10:23,153 --> 00:10:28,063 JACK, SET UP THE TABLE DOWNSTAIRS, AND, UH... 316 00:10:28,058 --> 00:10:30,758 [ Straining ] JUST A MINUTE. 317 00:10:30,761 --> 00:10:32,301 [ INHALES DEEPLY ] 318 00:10:32,302 --> 00:10:35,842 PUT OUT THE POTATO SALAD AND DELI MEATS. 319 00:10:35,836 --> 00:10:37,336 YOUR FACE IS TURNING GREEN, DAD. 320 00:10:37,337 --> 00:10:38,407 YOU NEED THE BATHROOM? 321 00:10:38,408 --> 00:10:39,638 IT'S FREE. 322 00:10:39,639 --> 00:10:41,369 DOWN. 323 00:10:41,371 --> 00:10:42,841 DOWN. 324 00:10:42,843 --> 00:10:45,083 ARE YOU GIVING ORDERS TO YOUR FLU? 325 00:10:45,075 --> 00:10:46,115 YES. 326 00:10:48,048 --> 00:10:50,648 AND...I'M GOOD. 327 00:10:51,982 --> 00:10:53,222 IT'S ALL GONE NOW. 328 00:10:55,085 --> 00:10:56,825 DAMN IT! 329 00:10:56,827 --> 00:10:58,727 ALL RIGHT, I'M OUT! 330 00:10:58,729 --> 00:11:00,759 COVER YOUR EARS! [ DOOR CLOSES ] 331 00:11:00,761 --> 00:11:02,931 WELL, I'M JUST GONNA NEEDLE KEVIN ALL NIGHT, 332 00:11:02,933 --> 00:11:04,233 BREAK HIS LITTLE FACADE, 333 00:11:04,234 --> 00:11:06,744 THEN STITCH CAN SEE FOR HERSELF WHAT A TOOL HE IS. 334 00:11:06,737 --> 00:11:08,867 YEAH, THERE'S ONLY ONE FLAW WITH YOUR PLAN. WHAT? 335 00:11:08,869 --> 00:11:10,839 YOU. YOU'RE JUST SO, UM -- 336 00:11:10,841 --> 00:11:11,901 I KNOW, NICE, BUT -- 337 00:11:11,902 --> 00:11:14,672 I WAS GONNA SAY ASS-CLOWNY. 338 00:11:14,674 --> 00:11:15,954 WHEN I'M PROVOKED, 339 00:11:15,946 --> 00:11:18,746 I CAN UNCORK SOME PRETTY STINGING REBUKES. 340 00:11:18,749 --> 00:11:19,909 UH-HUH. 341 00:11:19,910 --> 00:11:21,310 I TALKED TO ED LOBELL. 342 00:11:21,311 --> 00:11:23,011 IT COST ME 12 BUCKS IN APPLE FRITTERS, 343 00:11:23,013 --> 00:11:25,193 BUT I FOUND OUT THAT KEVIN'S GOT, LIKE, A REALLY HAIRY BACK 344 00:11:25,185 --> 00:11:26,355 THAT HE'S SUPER SENSITIVE ABOUT. 345 00:11:26,356 --> 00:11:27,816 HOW HAIRY ARE WE TALKING? 346 00:11:27,818 --> 00:11:29,318 HIS NICKNAME IS "CHEW-BACK-A." 347 00:11:29,319 --> 00:11:31,319 I DO NOT NEED THAT IMAGE IN MY HEAD. 348 00:11:32,362 --> 00:11:35,372 WHO'S READY TO LOSE, BITCHES? 349 00:11:36,366 --> 00:11:37,996 HEY! HEY. 350 00:11:37,998 --> 00:11:39,468 OH, UH, KEVIN, HAVE YOU MET MY BROTHER DARREN? 351 00:11:39,469 --> 00:11:42,699 OH, WE'RE OLD FRIENDS. ARE WE? 352 00:11:42,702 --> 00:11:44,472 YOU KNOW, KEVIN AND I ACTUALLY DO KNOW EACH OTHER PRETTY WELL. 353 00:11:44,474 --> 00:11:47,144 HE CAME BY AND CITED ME FOR A BUNCH OF PETTY, TRUMPED-UP INFRACTIONS 354 00:11:47,137 --> 00:11:48,377 THAT COST ME THREE DAYS OF WORK. 355 00:11:48,378 --> 00:11:49,408 ISN'T THAT RIGHT, KEVIN? 356 00:11:49,409 --> 00:11:51,709 LOOK, I'M REALLY SORRY ABOUT THAT. 357 00:11:51,711 --> 00:11:52,981 I FEEL LIKE A JERK. 358 00:11:52,983 --> 00:11:55,723 SOMETIMES I CAN GET A LITTLE CARRIED AWAY, SO... 359 00:11:55,715 --> 00:11:58,185 I'M GONNA SWING BY TOMORROW. I'LL SIGN OFF ON IT? 360 00:11:58,188 --> 00:11:59,818 YEAH, WELL... [ CHUCKLES ] 361 00:11:59,820 --> 00:12:00,990 REALLY? OKAY. 362 00:12:00,991 --> 00:12:02,291 GOOD. 363 00:12:02,292 --> 00:12:03,392 UM, I'M GONNA CHECK ON TONY, 364 00:12:03,393 --> 00:12:05,003 AND, KEVIN, DO YOU WANT A BEER? 365 00:12:04,995 --> 00:12:08,055 I'D LOVE ONE. OH, I'LL TAKE ONE. 366 00:12:08,058 --> 00:12:10,158 YEAH, I MEAN, LOOK, EVEN IF THE WORK IS SUB-PAR, 367 00:12:10,160 --> 00:12:12,060 YOU KNOW, YOU'RE A FRIEND OF MY GIRLFRIEND. 368 00:12:12,062 --> 00:12:13,362 SO, YOU KNOW. OH, "GIRLFRIEND"? 369 00:12:13,363 --> 00:12:15,113 THOUGHT YOU HAD ONLY GONE OUT A COUPLE TIMES? 370 00:12:15,105 --> 00:12:17,165 PUMP YOUR BREAKS, PIMP-JUICE. 371 00:12:17,167 --> 00:12:19,307 WHAT'S UP WITH YOU AND STITCH? 372 00:12:19,309 --> 00:12:21,369 [ Laughing ] THE PROTECTIVE BIG BROTHER. 373 00:12:21,371 --> 00:12:22,471 I CAN RESPECT THAT. 374 00:12:22,472 --> 00:12:24,742 LOOK, I HAVE TO PROVE MYSELF TO YOU. 375 00:12:24,744 --> 00:12:26,984 YEAH. GOOD LUCK WITH THAT. 376 00:12:26,977 --> 00:12:28,947 HOW DO YOU LIKE NBA ALL-STAR GAMES? 377 00:12:28,949 --> 00:12:29,949 VERY MUCH. 378 00:12:29,950 --> 00:12:32,280 WELL, I KNOW A GUY AT ESPN. 379 00:12:32,282 --> 00:12:34,932 I CAN GET YOU SOME GREAT SEATS. 380 00:12:37,357 --> 00:12:39,487 I'M STARTING TO WARM UP TO THIS GUY. 381 00:12:39,489 --> 00:12:41,389 WOW. THAT BREAKS THE STREAK. 382 00:12:41,391 --> 00:12:44,291 YOU'VE HATED, LIKE, THE LAST 50 GUYS I'VE DATED. 383 00:12:44,294 --> 00:12:45,404 I AM HONORED. 384 00:12:45,395 --> 00:12:46,895 H-HOW MANY? HUH? 385 00:12:46,897 --> 00:12:48,397 H-HEY, ARE WE GONNA -- WE GONNA TALK, LADIES, 386 00:12:48,398 --> 00:12:49,538 OR ARE WE GONNA PLAY SOME POKER? 387 00:12:49,539 --> 00:12:52,939 MOM ALWAYS USED TO KNOW HOW TO TAKE CARE OF US. 388 00:12:52,943 --> 00:12:54,303 REMEMBER? YEAH. 389 00:12:54,304 --> 00:12:57,484 SHE'D GIVE ME GRAPE JUICE AND GRAHAM CRACKERS... 390 00:12:57,477 --> 00:12:59,377 SHE USED TO GIVE ME THAT FRUIT COCKTAIL 391 00:12:59,379 --> 00:13:01,379 IN THAT HORRIBLE SYRUP. 392 00:13:01,381 --> 00:13:02,881 YUM. 393 00:13:02,883 --> 00:13:05,393 AND SHE'D SING "IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT." 394 00:13:05,385 --> 00:13:09,515 YEAH. I ALWAYS HATED THAT SONG. 395 00:13:09,519 --> 00:13:12,489 BUT I LOVED WHEN SHE SANG IT TO ME. 396 00:13:12,492 --> 00:13:15,072 YEAH, I MISS HER. 397 00:13:15,065 --> 00:13:17,495 I MISS HER, TOO. 398 00:13:20,500 --> 00:13:22,170 I GUESS WE COULD CALL HER. 399 00:13:22,172 --> 00:13:23,502 WE SHOULD CALL HER. 400 00:13:27,377 --> 00:13:31,337 [ Telephone dialing, ringing ] 401 00:13:31,341 --> 00:13:33,111 WOMAN: Hello? 402 00:13:33,113 --> 00:13:35,223 HI, MOM. IT'S ME. 403 00:13:35,215 --> 00:13:36,545 AND ME, MOM. 404 00:13:36,546 --> 00:13:38,016 Oh, hi, kids. 405 00:13:38,018 --> 00:13:40,388 MOM, WE'RE REALLY SICK. 406 00:13:40,390 --> 00:13:42,390 Oh, you poor things. 407 00:13:42,392 --> 00:13:45,402 WE WISH YOU COULD COME OVER AND MAKE US FEEL BETTER. 408 00:13:45,395 --> 00:13:47,395 This is my time. I paid my dues. 409 00:13:47,397 --> 00:13:49,457 You're both adults. Deal with it. 410 00:13:49,459 --> 00:13:51,099 [ Click, dial tone ] 411 00:13:51,101 --> 00:13:53,431 I FORGOT WHERE YOU GET THAT FROM. 412 00:13:57,267 --> 00:13:59,567 I'M OUT. JACK WORKS TOO HARD FOR MY MONEY. 413 00:13:59,569 --> 00:14:01,109 I'M OUT. IT'S TO YOU, KEVIN. 414 00:14:01,111 --> 00:14:03,141 CAREFUL, YOU DON'T WANT TO LOSE YOUR SHIRT ON THIS ONE. 415 00:14:03,143 --> 00:14:05,253 OF COURSE, YOU'D STILL BE WEARING YOUR SWEATER. BOOM! 416 00:14:05,245 --> 00:14:07,875 WHAT ARE YOU DOING, JACK? 417 00:14:07,878 --> 00:14:09,218 JUST A LITTLE TABLE TALK. 418 00:14:09,219 --> 00:14:11,979 YOU CAN TAKE IT, CAN'T YOU, CHEWIE? SURE. 419 00:14:11,982 --> 00:14:14,022 I RAISE. 420 00:14:14,024 --> 00:14:15,434 I SEE YOUR RAISE, AND... 421 00:14:15,425 --> 00:14:16,525 I'LL GIVE YOU A BLUE CHIP 422 00:14:16,526 --> 00:14:18,056 IF YOU PEEL A BANANA WITH YOUR FOOT. BANG! 423 00:14:18,058 --> 00:14:20,188 [ SIGHS ] WHAT THE HELL, JACK? 424 00:14:21,962 --> 00:14:24,062 OOH! IT'S AN ACE. 425 00:14:24,064 --> 00:14:25,904 THIS GAME IS GETTING HAIRY. KA-POW! 426 00:14:25,896 --> 00:14:27,266 [ CHUCKLES ] I'M ALL-IN. 427 00:14:28,598 --> 00:14:29,998 WHOA. 428 00:14:31,171 --> 00:14:32,471 NICE POKER FACE, JACK. 429 00:14:32,472 --> 00:14:34,342 IT'S YOUR CALL, JACK. 430 00:14:38,648 --> 00:14:40,108 I THINK I GOT YOU BEAT. 431 00:14:41,351 --> 00:14:43,551 WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 432 00:14:49,519 --> 00:14:51,619 TAKE IT. I HAD JUNK! 433 00:14:51,621 --> 00:14:53,291 DAMN IT! [ LAUGHS ] 434 00:14:53,293 --> 00:14:54,323 [ GASPS, LAUGHS ] 435 00:14:54,324 --> 00:14:55,904 HAIRY BACK! 436 00:14:55,895 --> 00:14:57,425 I'M SICK OF BEING CLEVER ABOUT IT. 437 00:14:57,427 --> 00:14:58,997 HE'S GOT A VERY HAIRY BACK. 438 00:15:01,531 --> 00:15:03,071 Jack: HEY, GUYS. 439 00:15:06,136 --> 00:15:07,306 HEY, HAVE ANY OF YOU GUYS 440 00:15:07,307 --> 00:15:09,137 RUN INTO THIS NEW INSPECTOR KEVIN KIRKPATRICK? 441 00:15:09,139 --> 00:15:10,509 KEV-BO? GREAT GUY. 442 00:15:10,510 --> 00:15:13,040 HE FLOATED ME ON A SQUARE-FOOTAGE INFRACTION 443 00:15:13,043 --> 00:15:14,643 THAT COULD HAVE COST ME A BUNDLE. 444 00:15:14,644 --> 00:15:16,094 KEV-BO! 445 00:15:16,086 --> 00:15:17,616 HEY, BILLY! WHAT'S UP? [ LAUGHS ] 446 00:15:17,617 --> 00:15:21,187 UH, I CAME BY THE JOBSITE, BUT YOU WEREN'T THERE. 447 00:15:22,252 --> 00:15:23,522 BIG SURPRISE. YOU FAILED ME AGAIN. 448 00:15:23,523 --> 00:15:26,033 YEAH, OH, AND GUESS WHAT -- I FAILED YOU AGAIN TOMORROW. 449 00:15:26,026 --> 00:15:28,126 UM, OH, OOH, AND THIS ONE'S FOR THE NEXT DAY. 450 00:15:28,128 --> 00:15:29,928 AND... OH, I'M OFF THURSDAY. 451 00:15:29,929 --> 00:15:31,959 BUT THIS IS FOR FRIDAY -- YOU FAIL. 452 00:15:31,962 --> 00:15:33,362 YOU KNOW WHAT? 453 00:15:33,363 --> 00:15:35,573 IF YOU COULD JUST, UH, FAIL YOURSELF FROM NOW ON, 454 00:15:35,565 --> 00:15:37,335 THAT WOULD MAKE MY LIFE A LOT EASIER. 455 00:15:37,337 --> 00:15:39,407 OKAY, I GET IT. I WAS A JERK AT POKER NIGHT, 456 00:15:39,409 --> 00:15:41,339 BUT YOU WERE A JERK TO ME FROM THE MOMENT WE MET 457 00:15:41,341 --> 00:15:42,341 FOR NO REASON AT ALL. 458 00:15:42,342 --> 00:15:43,542 WELL, I HAVE A LOT OF REASONS 459 00:15:43,543 --> 00:15:45,283 LIKE STITCH WON'T STOP TALKING ABOUT YOU 460 00:15:45,275 --> 00:15:46,645 AND IT PISSES ME OFF. WELL, YOU'RE JUST GONNA HAVE TO DEAL WITH IT, 461 00:15:46,646 --> 00:15:48,676 SO TAKE YOUR CLIPBOARD -- WAIT, SHE TALKS ABOUT ME? WHAT DOES SHE SAY? 462 00:15:48,678 --> 00:15:50,248 OH, WELL, HOW ABOUT I TELL YOU 463 00:15:50,250 --> 00:15:52,450 AFTER WE BRAID OUR HAIR AND PIERCE OUR EARS TOGETHER? 464 00:15:52,452 --> 00:15:55,692 LISTEN, SHEA, SHE'S MINE. OKAY? 465 00:15:55,685 --> 00:15:58,985 SO, BACK THE HELL OFF. 466 00:16:01,731 --> 00:16:04,461 KEV-BO! HEY, WHAT UP? 467 00:16:04,464 --> 00:16:06,274 I LOVE THAT GUY. 468 00:16:10,140 --> 00:16:11,700 [ Weakly ] GET ME SOME ASPIRIN. 469 00:16:11,701 --> 00:16:13,241 [ Weakly ] GET ME SOME JUICE. 470 00:16:13,243 --> 00:16:15,183 [ DOOR OPENS ] 471 00:16:15,175 --> 00:16:17,075 OH, GOOD. 472 00:16:17,077 --> 00:16:18,107 YOU'RE BOTH HERE. 473 00:16:18,108 --> 00:16:20,078 [ SIGHS ] 'CAUSE I NEED YOUR ADVICE. 474 00:16:20,080 --> 00:16:21,150 IT'S ABOUT ME AND STITCH. 475 00:16:21,151 --> 00:16:23,481 JACK... I'M SO PARCHED. 476 00:16:23,483 --> 00:16:26,123 CAN YOU GET ME SOME -- AUNT TERRY, I'M TRYING TO FIGURE SOMETHING OUT HERE. 477 00:16:26,116 --> 00:16:27,516 SO, STITCH IS AWESOME. 478 00:16:27,517 --> 00:16:31,087 SHE INTERESTING, SHE'S FUN, SHE'S REALLY PRETTY, 479 00:16:31,091 --> 00:16:33,061 AND EVER SINCE WE WERE KIDS, WE'VE BEEN FRIENDS. 480 00:16:33,063 --> 00:16:34,523 BUT EVER SINCE I GOT BACK, 481 00:16:34,524 --> 00:16:37,134 SHE'S BEEN DOING THIS FLIRTY THING WITH ME, 482 00:16:37,127 --> 00:16:39,327 AND I COULDN'T FIGURE OUT IF SHE MEANT IT, 483 00:16:39,329 --> 00:16:41,299 BUT NOW I THINK SHE KIND OF DOES. 484 00:16:41,301 --> 00:16:43,301 IF YOU COULD JUST GET ME A GLASS OF WATER. 485 00:16:43,303 --> 00:16:45,313 UNLESS KEVIN IS JUST TELLING ME THAT 486 00:16:45,305 --> 00:16:46,535 TO GOAD ME INTO SAYING SOMETHING STUPID 487 00:16:46,536 --> 00:16:48,006 AND RUIN MY CHANCES WITH HER, 488 00:16:48,007 --> 00:16:50,407 BUT THAT'S PROBABLY CRAZY. MY MOUTH IS SO DRY. 489 00:16:50,410 --> 00:16:52,440 IF I DO SAY SOMETHING, I CAN'T UNSAY IT -- 490 00:16:52,442 --> 00:16:55,292 IT'S OUT THERE -- AND I COULD LOSE HER AS A FRIEND, 491 00:16:55,285 --> 00:16:56,685 AND SO LONG, 10% DISCOUNT. 492 00:16:56,686 --> 00:16:58,016 JUST SOME ICE CHIPS. 493 00:16:58,017 --> 00:16:59,787 I DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK, DAD? 494 00:16:59,789 --> 00:17:02,149 Come closer. 495 00:17:02,152 --> 00:17:03,792 WHAT? 496 00:17:03,793 --> 00:17:05,023 Closer. 497 00:17:05,024 --> 00:17:06,064 WHAT? 498 00:17:06,056 --> 00:17:07,196 IDIOT! 499 00:17:07,197 --> 00:17:09,227 STOP OVER-THINKING EVERYTHING. 500 00:17:09,229 --> 00:17:11,129 DECIDE WHAT YOU WANT TO DO AND DO IT. 501 00:17:11,131 --> 00:17:12,101 IT'S WORK OUT OR IT WON'T, 502 00:17:12,102 --> 00:17:13,802 BUT EITHER WAY, YOU'LL HAVE AN ANSWER, 503 00:17:13,803 --> 00:17:15,213 AND YOU'LL BE OUT OF MY FACE. 504 00:17:15,205 --> 00:17:17,165 YOU'RE RIGHT... AND A LITTLE CRUEL. 505 00:17:17,167 --> 00:17:18,807 BUT I'LL CHALK THAT UP TO THE FEVER. 506 00:17:18,808 --> 00:17:20,708 WHATEVER YOU NEED TO TELL YOURSELF. 507 00:17:20,710 --> 00:17:24,070 I'M GONNA DO IT! BRING FLOWERS. 508 00:17:24,074 --> 00:17:25,324 [ DOOR CLOSES ] 509 00:17:25,315 --> 00:17:27,175 GET ME SOME ASPIRIN. 510 00:17:27,177 --> 00:17:29,147 GET ME SOME JUICE. 511 00:17:31,121 --> 00:17:32,321 STITCH. 512 00:17:32,322 --> 00:17:34,582 JACK?! YEAH, COULD WE TALK FOR A SECOND? 513 00:17:34,584 --> 00:17:36,834 LISTEN -- NO, YOU LISTEN. I GOT SOMETHING TO SAY, AND IT CAN'T WAIT. 514 00:17:36,826 --> 00:17:39,156 JACK, THIS ISN'T THE RIGHT TIME. NO, I'M GONNA MAKE IT THE TIME. 515 00:17:39,159 --> 00:17:40,829 IT'S KEVIN'S -- TO HELL WITH KEVIN! YOU CAN ROT AND DIE FOR ALL I CARE. 516 00:17:40,830 --> 00:17:43,060 THESE ARE FOR YOU, BY THE WAY. 517 00:17:43,062 --> 00:17:46,372 UH, JACK, I DON'T THINK THAT YOU UNDERST-- NO, YOU DON'T UNDERSTAND. ALL RIGHT? 518 00:17:46,366 --> 00:17:47,796 STITCH IS AN AMAZING WOMAN, AND SHE'S WITH THE WRONG GUY. 519 00:17:47,797 --> 00:17:50,237 JACK! WE'VE BEEN DOING THIS DANCE FOR A LONG TIME. 520 00:17:50,240 --> 00:17:51,500 I'M TIRED OF IT. 521 00:17:54,544 --> 00:17:56,214 LISA STITCH BICHETTE... 522 00:17:56,206 --> 00:17:58,206 WILL YOU HAVE COFFEE WITH ME? 523 00:17:58,208 --> 00:17:59,148 WE CAN SPLIT A MUFFIN. 524 00:17:59,149 --> 00:18:00,849 THERE WILL BE FREE WI-FI ACCESS. 525 00:18:00,850 --> 00:18:02,280 OR WE CAN HIT UP A BOAT SHOW. 526 00:18:02,282 --> 00:18:04,712 [ SIGHS ] JACK... MM-HMM. 527 00:18:04,714 --> 00:18:06,224 ...THIS IS A WAKE. 528 00:18:06,216 --> 00:18:07,356 WHAT? 529 00:18:07,357 --> 00:18:09,487 Kevin's grandma died. 530 00:18:17,867 --> 00:18:21,427 MY HEARTFELT CONDOLENCES. 531 00:18:21,431 --> 00:18:24,231 AND THESE ARE KEVIN'S PARENTS, MAUREEN AND DON. 532 00:18:24,234 --> 00:18:26,584 I'M SO SORRY FOR YOUR LOSS. 533 00:18:26,576 --> 00:18:28,176 AND HIS BROTHERS. 534 00:18:28,178 --> 00:18:30,308 I'M SO SORRY FOR YOUR LOSS. 535 00:18:30,310 --> 00:18:31,840 BEAUTIFUL FAMILY. 536 00:18:34,814 --> 00:18:35,824 TO AGNES! 537 00:18:35,815 --> 00:18:37,545 [ MAN SOBBING ] 538 00:18:40,290 --> 00:18:42,790 [ SOBBING CONTINUES ] 539 00:18:42,792 --> 00:18:43,792 I SHOULD GO. 540 00:18:43,793 --> 00:18:44,793 Yeah. OKAY. 541 00:18:46,896 --> 00:18:48,356 ♪ IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT ♪ 542 00:18:48,358 --> 00:18:49,758 ♪ CLAP YOUR HANDS ♪ 543 00:18:49,759 --> 00:18:51,229 ♪ IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT ♪ 544 00:18:51,231 --> 00:18:52,761 ♪ THEN YOUR FACE WILL SURELY SHOW IT ♪ 545 00:18:52,762 --> 00:18:54,332 ♪ IF YOU'RE HAPPY AND YOU KNOW IT ♪ 546 00:18:54,334 --> 00:18:55,744 ♪ CLAP YOU HANDS ♪ 547 00:18:59,739 --> 00:19:03,609 THAT WAS PROBABLY THE STUPIDEST THING YOU'VE EVER DONE. 548 00:19:03,613 --> 00:19:05,283 YOU MADE KEVIN'S POP-POP CRY. 549 00:19:05,275 --> 00:19:06,715 GOD, I FEEL TERRIBLE. 550 00:19:10,320 --> 00:19:13,450 DON'T FEEL BAD. 551 00:19:13,453 --> 00:19:16,233 IF I HAD A DIME FOR EVERY GUY WHO CRASHED A WAKE TO ASK ME OUT, 552 00:19:16,226 --> 00:19:18,656 I-I WOULD -- I WOULD HAVE A DIME. 553 00:19:18,658 --> 00:19:19,928 [ CHUCKLES ] 554 00:19:21,291 --> 00:19:23,461 HOW ABOUT THE COFFEE? 555 00:19:23,463 --> 00:19:24,563 I CAN'T. 556 00:19:24,564 --> 00:19:27,404 WHY? 'CAUSE OF HIM? NO. 557 00:19:27,397 --> 00:19:29,297 NO, BECAUSE OF YOU. 558 00:19:29,299 --> 00:19:31,599 A RELATIONSHIP WITH YOU WOULD BE SERIOUS, YOU KNOW? 559 00:19:31,601 --> 00:19:33,771 YOU'RE NOT EXACTLY SOMEBODY WHO CAN JUST FOOL AROUND. 560 00:19:33,773 --> 00:19:35,173 I CAN FOOL AROUND. 561 00:19:35,174 --> 00:19:36,514 I CAN TOTALLY FOOL AROUND. 562 00:19:36,506 --> 00:19:37,846 I'LL FOOL AROUND RIGHT NOW. YOU WANT TO FOOL AROUND? 563 00:19:37,847 --> 00:19:39,247 YOU ARE SO NOT THAT GUY, JACK. 564 00:19:39,249 --> 00:19:40,679 HEY, ALL I DID WAS ASK YOU TO COFFEE. 565 00:19:40,680 --> 00:19:42,510 COME ON. UH-HUH, YEAH. YEAH. 566 00:19:42,512 --> 00:19:44,912 HEY, BY THE WAY, WHY -- WHY DID YOU PICK DAISIES? 567 00:19:44,914 --> 00:19:47,694 IT W-- THEY'RE -- NO REASON. 568 00:19:50,290 --> 00:19:53,860 BECAUSE YOU HAD THEM IN YOUR HAIR THE FIRST DAY WE MET. 569 00:19:53,863 --> 00:19:55,503 SEE? 570 00:19:57,397 --> 00:19:59,927 [ SIGHS ] 571 00:19:59,929 --> 00:20:01,569 YOU'RE EITHER GONNA BE THE ONE, 572 00:20:01,571 --> 00:20:03,371 OR WE'RE GONNA BREAK EACH OTHER'S HEARTS. 573 00:20:05,775 --> 00:20:08,675 I'M NOT READY FOR EITHER OF THOSE THINGS YET. 574 00:20:10,710 --> 00:20:12,810 [ SIGHS ] 575 00:20:12,812 --> 00:20:13,812 OKAY. 576 00:20:13,813 --> 00:20:19,923 OKAY. 577 00:20:19,919 --> 00:20:23,219 I'LL SEE YOU TOMORROW. 578 00:20:27,957 --> 00:20:30,857 YOU'RE LUCKY WE NEUTERED YOU. 579 00:20:33,933 --> 00:20:35,343 SO... 580 00:20:35,335 --> 00:20:37,905 I HEAR YOU MADE A MOVE ON MY SISTER. 581 00:20:37,907 --> 00:20:41,507 WELL, IT WAS HARDLY A MOVE. ALL RIGHT? 582 00:20:41,511 --> 00:20:42,911 I MIGHT HAVE EXPRESSED SOME INTEREST, 583 00:20:42,912 --> 00:20:44,372 BUT DON'T WORRY -- NOTHING HAPPENED. 584 00:20:46,516 --> 00:20:48,346 UH-HUH. 585 00:20:51,321 --> 00:20:53,421 YOU SHUT THE POWER OFF TO THE DISPOSAL, RIGHT? 586 00:20:54,484 --> 00:20:55,334 DID I? 587 00:20:59,429 --> 00:21:00,459 DARREN, PLEASE, NO. 588 00:21:00,460 --> 00:21:01,730 I TOLD YOU NOTHING HAPPENED! AAH! 589 00:21:03,393 --> 00:21:05,473 I GUESS I DID. 41321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.