Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:04,003
HEY. WHAT ARE YOU DOING,
REPLACING A FUSE?
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,114
[ SCOFFS ] YOU MIGHT AS WELL
REPLACE YOUR WHOLE FAMILY,
3
00:00:06,107 --> 00:00:08,177
BECAUSE THEY'RE GONNA BURN DOWN
ALONG WITH YOUR HOUSE.
4
00:00:08,179 --> 00:00:09,639
OH.
YEAH.
5
00:00:09,640 --> 00:00:13,080
CALL MR. JIFFY FIX, THE FINEST
HANDYMAN OUTFIT IN TOWN.
6
00:00:13,084 --> 00:00:15,124
WHICH I AM IN NO WAY
AFFILIATED WITH.
7
00:00:15,116 --> 00:00:16,146
THANK YOU.
8
00:00:16,147 --> 00:00:18,047
WHAT ARE YOU DOING,
TONY?
HMM?
9
00:00:18,049 --> 00:00:20,219
I TOLD YOU -- IF YOU'RE
GONNA SOLICIT THE CUSTOMERS,
10
00:00:20,221 --> 00:00:21,621
[ WHEELS SQUEAKING ]
YOU GOT TO DO IT
ACROSS THE STREET
11
00:00:21,622 --> 00:00:23,022
WITH THE DAY LABORERS.
12
00:00:23,023 --> 00:00:25,133
STITCH, YOU GOT TO OIL
THESE WHEELS, MAN.
13
00:00:25,126 --> 00:00:26,096
THEY'RE RUSTING
INTO PLACE.
14
00:00:26,097 --> 00:00:27,197
WE NEED THAT RUST.
15
00:00:27,198 --> 00:00:29,158
EVER SINCE THE BRAKES
STOPPED WORKING,
16
00:00:29,160 --> 00:00:31,100
IT'S THE ONLY THING
THAT STOPS POOR GRANDPA ELLIS
17
00:00:31,102 --> 00:00:33,162
FROM ROLLING DOWNHILL.
18
00:00:33,164 --> 00:00:36,114
Darren: AAH, AAH!
OKAY. OKAY.
19
00:00:36,107 --> 00:00:38,667
STITCH, WE GOT TO GET HIM
A NEW CHAIR. THIS IS RIDICULOUS.
20
00:00:38,669 --> 00:00:41,139
MAYBE ONE OF THOSE ELECTRIC ONES
LIKE THE FAT PEOPLE USE.
21
00:00:41,142 --> 00:00:43,072
WHAT YOU THINK, GRANDPA?
HUH?
22
00:00:43,074 --> 00:00:44,484
YOU WANT A NEW CHAIR?
23
00:00:44,475 --> 00:00:46,175
[ WHEEZES ]
24
00:00:47,348 --> 00:00:48,348
[ SIGHS ]
25
00:00:48,349 --> 00:00:49,619
I THINK
HE'S ONBOARD.
26
00:00:49,620 --> 00:00:51,620
DARREN, WE CAN'T AFFORD
A NEW CHAIR.
27
00:00:51,622 --> 00:00:54,162
WE'VE HAD EXACTLY ONE CUSTOMER
ALL MORNING,
28
00:00:54,155 --> 00:00:56,585
AND SOMEBODY JUST TALKED HER
OUT OF BUYING A FUSE.
29
00:00:56,587 --> 00:00:58,087
WHAT ABOUT
A USED CHAIR?
30
00:00:58,089 --> 00:01:00,159
MR. FORNACA'S BEEN
ON LIFE SUPPORT SINCE LAST WEEK.
31
00:01:00,161 --> 00:01:01,661
NOW'S THE TIME
TO LOWBALL.
OOH.
32
00:01:01,662 --> 00:01:03,762
ELLIS HAS BEEN MY BEST FRIEND
FOR 30-SOME YEARS.
33
00:01:03,764 --> 00:01:04,844
I THINK
HE DESERVES BETTER
34
00:01:04,835 --> 00:01:06,565
THAN SOME DYING GUY'S
WHEELCHAIR.
35
00:01:06,567 --> 00:01:08,237
WELL, T,
WHAT DO YOU SUGGEST WE DO?
36
00:01:08,239 --> 00:01:10,069
I'LL COME SHOPPING
WITH YOU --
37
00:01:10,070 --> 00:01:11,540
MAKE SURE
YOU GET A GOOD DEAL.
38
00:01:11,542 --> 00:01:12,702
I'M A GREAT NEGOTIATOR.
39
00:01:12,703 --> 00:01:14,853
THE SECRET IS KNOWING
WHEN TO WALK AWAY.
40
00:01:14,845 --> 00:01:17,575
OH! SORRY, ELLIS.
41
00:01:17,578 --> 00:01:21,748
Jack:
I'M A SMALL-TOWN GUY WHO TOOK
OVER HIS DAD'S FIX-IT BUSINESS
42
00:01:21,752 --> 00:01:23,682
AFTER HE DECIDED TO RETIRE.
43
00:01:23,684 --> 00:01:26,094
MY AUNT TAKES CARE OF HIM,
WHETHER HE LIKES IT OR NOT.
44
00:01:26,086 --> 00:01:27,086
HER SON IS WEIRD.
45
00:01:27,087 --> 00:01:28,517
NOW I'M THE BOSS.
46
00:01:28,519 --> 00:01:30,119
DAD'S ASSISTANT WORKS FOR ME,
SORT OF.
47
00:01:30,121 --> 00:01:32,121
HIS SISTER LIKES ME, I THINK.
48
00:01:32,123 --> 00:01:35,233
BEING IN CHARGE IS TOUGH,
BUT NOTHING I CAN'T HANDLE.
49
00:01:35,226 --> 00:01:36,526
[ CRASH ]
I'LL FIX THAT!
50
00:01:39,230 --> 00:01:40,400
[ KNOCK ON DOOR ]
51
00:01:40,401 --> 00:01:43,171
AH, MRS. McCORMICK.
COME IN, PLEASE. SIT DOWN.
52
00:01:43,174 --> 00:01:43,874
OKAY.
53
00:01:43,874 --> 00:01:47,344
PRINCIPAL GRIESHABER,
IS EVERYTHING OKAY?
54
00:01:47,338 --> 00:01:50,878
YES. I JUST WANTED TO TELL YOU
HOW WONDERFUL YOUR SON IS.
55
00:01:50,881 --> 00:01:51,881
[ Laughing ]
OH! REALLY?
56
00:01:51,882 --> 00:01:52,882
NO.
57
00:01:52,883 --> 00:01:55,523
HE IS
IN A WORLD OF TROUBLE.
58
00:01:55,516 --> 00:01:57,586
O...KAY. UM...
59
00:01:57,588 --> 00:01:59,588
W-W-WHAT AM I
LOOKING AT HERE?
60
00:01:59,590 --> 00:02:01,190
WELL, IT USED TO BE
A TOILET --
61
00:02:01,192 --> 00:02:02,752
ONE OF OUR STRONGEST
FLUSHERS --
62
00:02:02,753 --> 00:02:06,533
UNTIL MASON AND HIS LITTLE
FRIENDS BLEW IT UP.
63
00:02:06,527 --> 00:02:08,797
MY MASON?
THAT'S IMPOSSIBLE!
64
00:02:08,799 --> 00:02:11,199
HE DOESN'T
EVEN HAVE FRIENDS!
65
00:02:11,202 --> 00:02:13,332
AND HE WOULD NEVER
DO SOMETHING LIKE THAT.
66
00:02:13,334 --> 00:02:15,214
WE HAVE IT ON TAPE.
67
00:02:15,206 --> 00:02:16,436
YOU TAPE THE BOYS' ROOM?
68
00:02:16,437 --> 00:02:19,467
ONE OF HIS FRIENDS RECORDED IT
AND PUT IT ON THE INTERNET.
69
00:02:19,470 --> 00:02:21,540
AND I'M SORRY, BUT I'M
GOING TO HAVE TO GIVE HIM
70
00:02:21,542 --> 00:02:23,472
A FIVE-DAY SUSPENSION.
71
00:02:23,474 --> 00:02:24,524
WHAT?
72
00:02:24,515 --> 00:02:25,845
UNLESS...
73
00:02:25,846 --> 00:02:27,316
YES.
74
00:02:27,318 --> 00:02:29,618
WE DO HAVE A FUNDRAISER
COMING UP NEXT WEEK,
75
00:02:29,620 --> 00:02:34,490
AND WE NEED SOMEONE TO SEW
"BATTLIN' BUMBLEBEE" PLUSH TOYS.
76
00:02:34,485 --> 00:02:36,885
OH. WELL...
77
00:02:36,887 --> 00:02:38,457
MASON DOESN'T SEW.
78
00:02:38,459 --> 00:02:39,489
OH, THAT'S TOO BAD.
79
00:02:39,490 --> 00:02:40,690
YEAH.
80
00:02:40,691 --> 00:02:42,661
DO YOU?
W-WELL --
81
00:02:42,663 --> 00:02:43,693
GREAT!
WE NEED 100 BY MONDAY.
82
00:02:43,694 --> 00:02:44,904
[ Laughing ]
OH, NO, NO.
83
00:02:44,895 --> 00:02:47,935
I C-- I COULDN'T POSSIBLY.
I HAVE -- I HAVE MY HANDS FULL.
84
00:02:47,938 --> 00:02:51,338
I MEAN, I-I JUST FINISHED
DOING MASON'S, UM --
85
00:02:51,342 --> 00:02:53,942
HELPING MASON
WITH HIS SCIENCE PROJECT
86
00:02:53,944 --> 00:02:56,854
AND PREP FOR S.A.T.s,
SO I-I COULDN--
87
00:02:56,847 --> 00:02:58,347
WELL, I DON'T EVEN KNOW
88
00:02:58,349 --> 00:03:00,579
HOW MASON'S
GOING TO GET INTO COLLEGE
89
00:03:00,581 --> 00:03:02,951
WITH "LAVATORY DESTRUCTION"
ON HIS RECORD.
90
00:03:03,954 --> 00:03:05,894
THIS IS BLACKMAIL.
91
00:03:05,886 --> 00:03:08,886
NO.
THIS IS SCHOOL SPIRIT.
92
00:03:08,889 --> 00:03:11,419
GO AHEAD.
TELL YOUR DAD WHAT YOU DID.
93
00:03:11,422 --> 00:03:12,722
UH...
94
00:03:12,723 --> 00:03:15,273
ME AND SOME OTHER KIDS
BLEW UP A TOILET AT SCHOOL.
95
00:03:15,266 --> 00:03:17,496
Ho ho ho! Nice!
Way to go, Mase!
96
00:03:17,498 --> 00:03:20,368
DID YOU EVEN READ THE E-MAIL
I SENT ABOUT WHAT TO SAY?!
97
00:03:20,371 --> 00:03:22,471
Right. Right. Um...
98
00:03:22,473 --> 00:03:24,983
Your mother and I
are very, very disappointed --
99
00:03:24,975 --> 00:03:26,905
Yo, yo, Hector!
My boy blew up a toilet!
100
00:03:26,907 --> 00:03:28,577
Just like your old man,
hey?!
101
00:03:28,579 --> 00:03:31,779
What did you use --
cherry bomb?
M-80.
102
00:03:31,782 --> 00:03:33,782
Hey, you know what'd make
a sweet toilet bomb?
103
00:03:33,784 --> 00:03:34,894
Semtex!
104
00:03:34,885 --> 00:03:36,845
[ Laughs ]
Hell yeah! Hell yeah!
105
00:03:36,847 --> 00:03:38,517
That bitch would crater nice,
huh? Boom!
106
00:03:38,519 --> 00:03:40,849
OKAY,
THANKS FOR THE INPUT.
107
00:03:40,851 --> 00:03:43,851
THIS SUCKS! WHY CAN'T I GO
TO "MAPLEPALOOZA"?
108
00:03:43,854 --> 00:03:45,434
OH, I DON'T KNOW.
109
00:03:45,426 --> 00:03:47,396
IS IT BECAUSE YOU LEFT A BOWL
IN THE SINK THIS MORNING
110
00:03:47,398 --> 00:03:50,258
OR BECAUSE
YOU BLEW UP A TOILET?
111
00:03:50,261 --> 00:03:52,701
WHAT'S "MAPLEPALOOZA"?
112
00:03:52,703 --> 00:03:54,843
YOU KNOW, THAT CONCERT THEY
HOLD OUTSIDE OF TOWN EVERY YEAR.
113
00:03:54,835 --> 00:03:57,005
WHEN I WAS GROWING UP,
THEY CALLED IT "MAPLE-AID."
114
00:03:57,007 --> 00:03:58,707
YEAH, IN MY DAY,
IT WAS "MAPLE-STOCK."
115
00:03:58,709 --> 00:04:00,469
OKAY, WELL, IT'S BEEN
A MILLION THINGS, OKAY?
116
00:04:00,471 --> 00:04:02,311
"LILITH MAPLE,"
"MAPLE-CHELLA"...
117
00:04:02,313 --> 00:04:03,943
YEAH, THE WORST
WAS "BURNING MAPLE."
118
00:04:03,944 --> 00:04:05,784
LOST SIX HOUSES AND AN ORCHARD
THAT YEAR.
119
00:04:05,776 --> 00:04:07,446
MM-HMM.
I REMEMBER THAT.
120
00:04:07,448 --> 00:04:08,578
MOM, LET ME GO
TO "MAPLEPALOOZA,"
121
00:04:08,579 --> 00:04:09,979
AND YOU CAN TAKE AWAY
THE TV IN MY BEDROOM.
122
00:04:09,980 --> 00:04:11,820
THAT'S MY TV.
123
00:04:11,822 --> 00:04:13,522
YOU'RE ALL
AGAINST ME!
124
00:04:13,524 --> 00:04:15,964
I DON'T KNOW
WHAT TO DO WITH HIM ANYMORE.
125
00:04:15,956 --> 00:04:18,526
HE WON'T LISTEN TO ME,
HIS DAD IS USELESS.
126
00:04:18,529 --> 00:04:21,559
A TEENAGE BOY
NEEDS A STRONG MALE ROLE MODEL.
127
00:04:23,263 --> 00:04:24,543
TONY?
128
00:04:24,535 --> 00:04:25,595
PASS.
129
00:04:25,596 --> 00:04:27,636
COME ON!
HE'S TERRIFIED OF YOU.
130
00:04:27,638 --> 00:04:29,298
YOU CAN
SCARE HIM STRAIGHT.
131
00:04:29,300 --> 00:04:31,400
AUNT TERRY, YOU DON'T WANT
TO MOTIVATE WITH FEAR.
132
00:04:31,402 --> 00:04:33,002
NO, YOU WANT
TO LEAD BY EXAMPLE --
133
00:04:33,003 --> 00:04:34,853
GUIDE HIM TO MAKE
THE RIGHT DECISIONS ON HIS OWN.
134
00:04:34,845 --> 00:04:36,305
ARE YOU APPLYING
FOR THE JOB?
135
00:04:36,307 --> 00:04:38,577
[ Chuckling ] WELL, I...
NOT R-- I MEAN, WELL, MAYBE.
136
00:04:38,579 --> 00:04:40,649
YEAH, I -- YEAH, I WAS A MENTOR
IN A YOUTH PROGRAM.
137
00:04:40,651 --> 00:04:42,611
DIDN'T ONE OF THOSE YOUTHS
ROB YOU AT GUNPOINT?
138
00:04:42,613 --> 00:04:44,893
THAT WAS NOT
CORBIN'S FAULT.
139
00:04:44,885 --> 00:04:46,885
I TRIED TO MAKE EYE CONTACT
TOO EARLY.
140
00:04:46,887 --> 00:04:48,417
OH.
141
00:04:50,461 --> 00:04:52,061
WHAT ABOUT THIS ONE?
142
00:04:52,062 --> 00:04:53,822
OH, REAL NICE, STITCH.
143
00:04:53,824 --> 00:04:55,874
WHY DON'T WE JUST
THROW HIM IN A GROCERY CART
144
00:04:55,866 --> 00:04:57,696
AND LET A BAG LADY
PUSH HIM AROUND?
145
00:04:57,698 --> 00:04:59,068
[ SCOFFS ]
146
00:04:59,069 --> 00:05:00,899
[ GASPS ]
147
00:05:00,901 --> 00:05:02,671
OH! THIS IS IT!
148
00:05:02,673 --> 00:05:04,943
THIS IS IT!
149
00:05:06,377 --> 00:05:07,737
THIS IS SEXY.
150
00:05:07,738 --> 00:05:10,078
[ BEEP ]
OH, GRANDPA, YOU GONNA BE
SCORING SOME SILVER TAIL
151
00:05:10,080 --> 00:05:12,310
WITH THESE WHEELS.
[ LAUGHS ]
152
00:05:12,312 --> 00:05:14,892
OH! "RECLINING BACK,
ACTIVE SUSPENSION" --
153
00:05:14,885 --> 00:05:16,685
IT HOLDS
UP TO 650 POUNDS.
154
00:05:16,687 --> 00:05:18,987
HEAR THAT, ELLIS? YOU CAN EAT
AS MUCH AS YOU WANT.
155
00:05:18,989 --> 00:05:20,849
I CAN LOAD HIM UP
WITH BAGS OF CEMENT,
156
00:05:20,851 --> 00:05:23,391
AND THEN HE CAN CARRY THEM
OUT TO CUSTOMERS' CARS.
157
00:05:23,394 --> 00:05:25,764
OH, YEAH!
THIS IS THE RIDE FOR GRANDPA!
158
00:05:25,756 --> 00:05:26,956
HO!
159
00:05:26,957 --> 00:05:28,897
WITH THIS PRICE TAG,
IT SHOULD COME WITH A CURE.
160
00:05:28,899 --> 00:05:30,959
ALL RIGHT.
DON'T WORRY ABOUT THAT.
161
00:05:30,961 --> 00:05:32,501
LET ME TAKE CARE OF IT.
162
00:05:32,503 --> 00:05:33,933
HEY, CAN WE GET
A LITTLE SERVICE HERE?
163
00:05:36,006 --> 00:05:37,736
SHOW YOU
HOW TO WORK THESE CHUMPS.
164
00:05:37,738 --> 00:05:39,908
THE KEY IS, PRETEND
LIKE YOU'RE NOT INTERESTED.
165
00:05:39,910 --> 00:05:41,510
OKAY.
[ CLEARS THROAT ]
166
00:05:41,512 --> 00:05:43,072
CAN I HELP YOU?
167
00:05:43,073 --> 00:05:44,523
UNH-UNH. NOPE.
NOPE.
168
00:05:44,515 --> 00:05:46,675
OKAY.
169
00:05:50,381 --> 00:05:52,521
I'LL GO GET HIM.
170
00:05:54,855 --> 00:05:56,655
YOU KNOW, MASON,
I KNOW HOW IT IS, BUDDY.
171
00:05:56,657 --> 00:05:57,927
I WENT
TO HIGH SCHOOL, TOO.
172
00:05:57,928 --> 00:05:59,828
[ SPLAT ]
Woman:
WHAT THE HELL?!
173
00:05:59,830 --> 00:06:00,990
SORRY
ABOUT YOUR PICNIC...
174
00:06:00,991 --> 00:06:02,091
AGAIN.
175
00:06:02,092 --> 00:06:03,892
[ BALL HITS GLOVE ]
THANK YOU.
176
00:06:03,894 --> 00:06:07,074
AND -- AND I KNOW HOW IMPORTANT
IT IS TO BELONG TO A GROUP.
177
00:06:07,067 --> 00:06:08,837
WHAT GROUP
DID YOU BELONG TO?
178
00:06:08,839 --> 00:06:10,999
UM...
179
00:06:11,001 --> 00:06:13,641
I BELONGED TO THE...
180
00:06:13,644 --> 00:06:16,014
YOU KNOW, NOT-QUITE-POPULAR,
SEMI-ATHLETIC,
181
00:06:16,006 --> 00:06:17,146
SMART-BUT-NOT-TOO-SMART,
182
00:06:17,147 --> 00:06:19,747
NOT-UGLY-BUT-NOT-
PARTICULARLY-PRETTY GROUP.
183
00:06:19,750 --> 00:06:21,750
AND IT WAS GREAT FOR A WHILE,
BUT I REALIZED
184
00:06:21,752 --> 00:06:23,412
THAT THEY WERE USING ME
FOR CAR RIDES
185
00:06:23,414 --> 00:06:25,764
BECAUSE THEY WERE OF
THE NOT-QUITE-16 GROUP, SO...
186
00:06:27,488 --> 00:06:28,488
OH, GEEZ.
187
00:06:28,489 --> 00:06:30,459
[ THUMP, CAR ALARM WAILING ]
188
00:06:30,461 --> 00:06:31,521
OUR BAD.
189
00:06:31,522 --> 00:06:32,992
[ CAR ALARM CHIRPS,
WAILING STOPS ]
190
00:06:32,993 --> 00:06:34,803
YOU KNOW, LET ME TELL YOU
A CAUTIONARY TALE, MASON --
191
00:06:34,795 --> 00:06:35,925
Man: HEADS UP!
WHOA!
192
00:06:35,926 --> 00:06:37,526
THANK YOU.
193
00:06:37,528 --> 00:06:40,068
...UH, ABOUT A YOUNG FELLA
WHO SUCCUMBED TO PEER PRESSURE,
194
00:06:40,070 --> 00:06:41,570
TRYING TO GET A LAUGH,
195
00:06:41,572 --> 00:06:44,942
AND ENDED UP STICKING A VERY
SENSITIVE PART OF HIS BODY
196
00:06:44,935 --> 00:06:46,105
INTO A HOT-TUB JET.
197
00:06:46,106 --> 00:06:48,006
WAS THAT YOU?
UH, UH...
198
00:06:48,008 --> 00:06:50,438
LET'S NOT WORRY ABOUT --
I-I THINK IT'S AN URBAN MYTH.
199
00:06:50,441 --> 00:06:52,811
MY POINT IS THAT OUR HERO
DID NOT GET THE LAUGH
200
00:06:52,813 --> 00:06:53,983
THAT HE HAD HOPED FOR,
201
00:06:53,984 --> 00:06:55,924
AND HE MISSED
A REGIONAL WRESTLING TOURNAMENT.
202
00:06:55,916 --> 00:06:56,986
IT WAS YOU!
203
00:06:56,987 --> 00:06:58,417
OKAY.
204
00:06:58,418 --> 00:07:00,518
Y--
I'LL GET IT. MY BAD.
205
00:07:04,154 --> 00:07:05,934
UNH-UNH. UNH-UNH.
206
00:07:05,926 --> 00:07:06,956
WHAT'S GOING ON HERE,
GUYS?
207
00:07:08,799 --> 00:07:10,059
HAVE SOME RESPECT.
208
00:07:10,060 --> 00:07:12,600
THIS IS A MUNICIPAL
WATER-TREATMENT SUBSTATION.
209
00:07:12,603 --> 00:07:13,603
BITE ME.
210
00:07:13,604 --> 00:07:15,144
[ BOTH LAUGH ]
211
00:07:17,538 --> 00:07:19,608
OH. HEY, MASON. THESE ARE
THE EXACT KIND OF KIDS
212
00:07:19,610 --> 00:07:21,110
WE'RE SAYING
YOU SHOULDN'T HANG OUT WITH.
213
00:07:21,111 --> 00:07:23,041
RYAN! LIAM!
WHAT'S UP?
214
00:07:23,043 --> 00:07:24,883
YO, MASON!
WHAT'S UP, YO?
215
00:07:24,875 --> 00:07:26,945
[ Chuckling ] HEY!
ALL RIGHT, WE'RE LEAVING.
GET IN THE VAN.
216
00:07:26,947 --> 00:07:28,477
WHO'S THE PERV?
217
00:07:28,479 --> 00:07:29,919
IT'S NOT THAT KIND OF VAN.
218
00:07:33,584 --> 00:07:35,234
COME ON, MASON, LET'S GO.
219
00:07:35,225 --> 00:07:36,525
AH, CHILL OUT, JACK.
THESE GUYS ARE COOL.
220
00:07:36,527 --> 00:07:38,627
WAIT --
YOU'RE HIS COUSIN JACK?
221
00:07:38,629 --> 00:07:40,589
MASON TALKS ABOUT YOU
ALL THE TIME.
222
00:07:40,591 --> 00:07:42,061
REALLY?
223
00:07:42,062 --> 00:07:44,602
YOU ONCE JUMPED OFF
A TWO-STORY HOUSE,
RIGHT? THAT'S EPIC.
224
00:07:44,595 --> 00:07:46,835
WELL...JUMPED, FELL --
EITHER WAY, YEAH, I DID IT.
225
00:07:46,837 --> 00:07:47,867
YOU'RE SO BADASS.
226
00:07:47,868 --> 00:07:49,238
OHH.
THANK YOU FOR SAYING SO.
227
00:07:49,239 --> 00:07:51,039
HE SHOT HIMSELF IN THE FOOT,
LIKE, TWICE.
228
00:07:51,041 --> 00:07:52,801
WHAT?!
DID IT HURT?
229
00:07:52,803 --> 00:07:53,843
NOT THAT MUCH.
230
00:07:55,245 --> 00:07:56,845
BUT I --
IT GOT REALLY INFECTED.
231
00:07:56,847 --> 00:07:58,807
THE E.R. GUY THREW UP
WHEN HE SAW IT.
232
00:07:58,809 --> 00:08:00,149
SICK.
233
00:08:00,150 --> 00:08:01,810
NECROTIC, YO.
234
00:08:03,514 --> 00:08:05,894
[ CRACKING KNUCKLES ]
235
00:08:07,958 --> 00:08:09,918
SIR, NO MATTER HOW MANY TIMES
YOU CRACK YOUR KNUCKLES,
236
00:08:09,920 --> 00:08:12,860
IT'S STILL GONNA BE
$7,999.
237
00:08:12,863 --> 00:08:15,873
YOU KNOW, YOU'RE NOT
THE ONLY GAME IN TOWN.
238
00:08:15,866 --> 00:08:17,866
WE CAN GO TO THE STORE
OVER ON ELM.
239
00:08:17,868 --> 00:08:20,268
GO AHEAD.
THAT'S WHERE I GOT MINE.
240
00:08:20,270 --> 00:08:22,930
FOR $7,999.
241
00:08:26,877 --> 00:08:28,537
TONY?
YEAH.
242
00:08:28,539 --> 00:08:31,139
ISN'T THAT THE MODEL WITH
THE EXPLODING-BATTERY PROBLEM?
243
00:08:31,141 --> 00:08:33,011
YEAH, I SAW THAT
ON "20/20" --
244
00:08:33,013 --> 00:08:35,053
DISABLED PEOPLE
FLYING EVERYWHERE.
245
00:08:35,045 --> 00:08:36,785
THAT WAS
A HELL OF A RE-ENACTMENT.
246
00:08:36,787 --> 00:08:38,847
I HOPE YOU'RE NOT PLANNING
ON BUYING THIS DEATHTRAP
247
00:08:38,849 --> 00:08:40,849
FOR OUR GRANDFATHER.
248
00:08:40,851 --> 00:08:42,221
NOT AT THIS PRICE POINT.
249
00:08:42,222 --> 00:08:44,802
Walk away like you mean it.
Stitch, jingle your keys.
250
00:08:46,126 --> 00:08:47,226
[ KEYS JINGLE ]
251
00:08:47,227 --> 00:08:49,957
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT, WAIT.
252
00:08:53,964 --> 00:08:55,674
LET ME RUN THIS
PAST MY BOSS.
253
00:08:55,666 --> 00:08:57,636
YOU DO THAT.
254
00:09:01,111 --> 00:09:02,171
GOOD NEWS.
255
00:09:02,172 --> 00:09:06,582
I CAN GIVE IT TO YOU
FOR $7,999.
256
00:09:09,149 --> 00:09:10,219
Damn,
he's good.
257
00:09:10,220 --> 00:09:11,850
OKAY.
258
00:09:11,852 --> 00:09:13,982
AND THAT MAKES...
259
00:09:15,285 --> 00:09:16,555
...SIX?!
260
00:09:16,556 --> 00:09:18,726
OH, MY GOD.
WHEN IS THIS GONNA END?
261
00:09:18,729 --> 00:09:20,889
[ DOORBELL RINGS ]
262
00:09:21,992 --> 00:09:24,132
KENNY.
TERRY.
263
00:09:24,134 --> 00:09:26,174
I HAVEN'T SEEN YOU
SINCE MY AZALEAS AND I
264
00:09:26,166 --> 00:09:28,236
DESTROYED YOU
AT THE GARDEN SHOW.
265
00:09:28,238 --> 00:09:31,338
MM. AND THAT WAS SIX MONTHS AGO.
AND YOU'RE HERE TO GLOAT NOW?
266
00:09:31,341 --> 00:09:32,971
YES.
267
00:09:32,973 --> 00:09:34,983
AND I'M IN CHARGE OF THE SCHOOL
FUNDRAISING COMMITTEE.
268
00:09:34,975 --> 00:09:36,275
YOU?
269
00:09:36,276 --> 00:09:38,876
I'M HERE TO CHECK IN
ON YOUR BUMBLEBEE FACTORY.
270
00:09:38,879 --> 00:09:41,909
IS IT BUZZING?
A HIVE OF ACTIVITY?
271
00:09:41,912 --> 00:09:43,212
THAT'S ALL I HAVE.
272
00:09:43,213 --> 00:09:44,893
OH. WAIT.
273
00:09:44,885 --> 00:09:45,885
HONEY.
274
00:09:45,886 --> 00:09:46,856
OHHH!
275
00:09:48,118 --> 00:09:50,088
MISSHAPEN.
276
00:09:50,090 --> 00:09:51,090
OH!
277
00:09:51,091 --> 00:09:53,221
FLOPPY HEAD.
278
00:09:53,223 --> 00:09:54,263
OH.
279
00:09:54,264 --> 00:09:55,934
FLACCID STINGER.
280
00:09:55,926 --> 00:09:57,196
WELL, YOU SHOULD KNOW.
281
00:09:57,197 --> 00:09:58,267
[ BOTH CHUCKLE ]
282
00:09:58,268 --> 00:10:00,228
AT BEST,
THESE ARE BUMBLE-D's.
283
00:10:00,230 --> 00:10:01,670
START OVER.
284
00:10:01,672 --> 00:10:03,872
WHAT? BUT I'VE BEEN
WORKING ON THOSE ALL DAY!
285
00:10:03,874 --> 00:10:06,684
OHH!
HOW TRAGIC FOR YOU!
286
00:10:06,677 --> 00:10:08,377
NOW GET BACK TO WORK.
CHOP-CHOP.
287
00:10:08,378 --> 00:10:11,178
I'LL JUST TAKE THESE
FOR MY FRENCH BULLDOG.
288
00:10:11,181 --> 00:10:13,381
SHE'S IN HEAT.
289
00:10:13,383 --> 00:10:15,853
♪ I GET KNOCKED DOWN,
BUT I GET UP AGAIN ♪
290
00:10:15,846 --> 00:10:17,986
♪ YOU'RE NEVER GONNA
KEEP ME DOWN ♪
291
00:10:17,988 --> 00:10:20,688
♪ I GET KNOCKED DOWN,
BUT I GET UP AGAIN ♪
292
00:10:20,691 --> 00:10:22,821
♪ YOU'RE NEVER GONNA
KEEP ME DOWN ♪
293
00:10:23,924 --> 00:10:26,834
♪ PISSING THE NIGHT AWAY ♪
294
00:10:26,827 --> 00:10:29,157
GUYS! GUYS! CHECK OUT
THIS CRAZY VIDEO I FOUND!
295
00:10:29,159 --> 00:10:30,759
THE DUDE EATS HIS OWN --
296
00:10:30,761 --> 00:10:32,301
Shh! I WANT THEM
TO HEAR THIS PART.
297
00:10:32,302 --> 00:10:34,232
♪ HE DRINKS A WHISKEY DRINK,
HE DRINKS A VODKA DRINK ♪
298
00:10:34,234 --> 00:10:36,174
♪ HE DRINKS A LAGER DRINK,
HE DRINKS A CIDER DRINK ♪
299
00:10:36,166 --> 00:10:38,866
THAT'S THE THING ABOUT IT.
IT WASN'T JUST GOOD MUSIC.
IT WAS TRUE.
300
00:10:38,869 --> 00:10:41,209
WISH I'D BEEN THERE WITH YOU,
BACK WHEN MUSIC MEANT SOMETHING.
301
00:10:41,211 --> 00:10:42,271
WHEN I WAS YOUR AGE,
302
00:10:42,272 --> 00:10:44,722
THE CHUMBAWAMBA TRIBUTE BAND,
WAMBACHUMBA,
303
00:10:44,715 --> 00:10:45,915
THEY PLAYED AT "MAPLE-AID."
304
00:10:45,916 --> 00:10:47,716
I CAN'T BELIEVE
I DIDN'T GO.
305
00:10:47,718 --> 00:10:49,378
WOW. THAT SUCKS.
306
00:10:49,379 --> 00:10:50,949
OH, NO. IT'S FINE.
307
00:10:50,951 --> 00:10:52,281
BACK THEN,
IT WAS COOL NOT TO DO
308
00:10:52,282 --> 00:10:54,932
WHAT YOU WANTED TO DO, YOU KNOW?
SO, INSTEAD, I STAYED
309
00:10:54,925 --> 00:10:57,155
AND HELPED PAINT
MY SPANISH TEACHER'S FENCE.
310
00:10:57,157 --> 00:10:58,687
Mason: [ Laughing ]
YEAH, THAT'S GREAT.
311
00:10:58,689 --> 00:11:00,689
GUYS, THIS VIDEO'S GONNA
MAKE YOU PUKE YOUR --
312
00:11:00,691 --> 00:11:02,961
DUDE, IF YOU WANT, YOU CAN COME
TO "MAPLEPALOOZA" WITH US.
313
00:11:02,963 --> 00:11:04,033
WAIT -- WHAT?!
314
00:11:04,034 --> 00:11:05,874
YOU DON'T WANT TO...HANG OUT
WITH AN OLD GUY LIKE ME.
315
00:11:05,866 --> 00:11:06,966
WHAT?
MAN.
316
00:11:06,967 --> 00:11:08,937
NO WAY.
YOU'RE ONE OF US.
317
00:11:08,939 --> 00:11:11,339
OH, I -- NAW, I --
REALLY?
318
00:11:11,341 --> 00:11:13,941
POUND IT, DAWG.
YEAH. POUND IT. YEAH.
319
00:11:13,944 --> 00:11:17,684
JACK, CAN I TALK TO YOU IN
YOUR ROOM FOR A SECOND, PLEASE?
320
00:11:17,677 --> 00:11:20,907
JACK, YOU KNOW MY MOM WON'T
LET ME GO. WHAT ARE YOU DOING?!
321
00:11:20,911 --> 00:11:22,151
I'M TEACHING YOU
A LESSON.
322
00:11:23,683 --> 00:11:24,893
WHAT LESSON?
323
00:11:24,885 --> 00:11:26,115
YOU KNOW...
324
00:11:26,116 --> 00:11:28,116
IF I DO THINGS THAT --
THAT YOU WANT TO DO,
325
00:11:28,118 --> 00:11:31,758
THEN YOU'RE GONNA WANT TO BE...
MORE LIKE ME.
326
00:11:31,762 --> 00:11:32,862
ROLE MODELING.
327
00:11:33,964 --> 00:11:35,934
HEY, BROHEIMS.
328
00:11:35,926 --> 00:11:38,296
WHO WANTS TO BLADE
DOWN TO THE MINI-MART
FOR SOME MUCHO MUNCHIES?
329
00:11:38,298 --> 00:11:39,968
DOWN.
DITTO, YO.
330
00:11:41,471 --> 00:11:43,871
Tony: SORRY, ELLIS.
331
00:11:43,874 --> 00:11:45,214
THAT GUY
WAS A MASTER.
332
00:11:45,205 --> 00:11:46,475
YEAH,
HE WAS SO GOOD,
333
00:11:46,476 --> 00:11:48,936
I ALMOST BOUGHT
AN INSULIN PUMP ON SPEC.
334
00:11:48,939 --> 00:11:50,979
MM.
335
00:11:50,981 --> 00:11:53,841
DON'T WORRY, GRANDPA.
WE CAN MAKE THIS CHAIR WORK.
336
00:11:53,844 --> 00:11:56,724
WE ARE HANDYMEN.
337
00:11:56,716 --> 00:11:58,886
WE'LL TRICK OUT THIS CHAIR
OURSELVES.
338
00:11:58,889 --> 00:11:59,949
YEAH.
339
00:11:59,950 --> 00:12:03,490
YEAH!
LET'S PIMP THIS RIDE.
340
00:12:03,493 --> 00:12:05,003
I'M IN!
341
00:12:04,995 --> 00:12:06,955
"PIMP" MEANS, LIKE,
AFTERMARKET IMPROVEMENTS, RIGHT?
342
00:12:06,957 --> 00:12:07,957
YEAH.
343
00:12:07,958 --> 00:12:09,028
LET'S DO IT!
344
00:12:13,503 --> 00:12:14,943
YOU OKAY?
345
00:12:14,935 --> 00:12:18,505
I'M TRYING TO REMEMBER
A TIME BEFORE BUMBLEBEES.
346
00:12:18,508 --> 00:12:19,938
IT'S ALL GONE NOW.
347
00:12:19,940 --> 00:12:22,270
WHY DIDN'T I SAVOR IT,
JACK?
348
00:12:23,373 --> 00:12:24,883
UM...
349
00:12:24,875 --> 00:12:25,975
YEAH.
350
00:12:25,976 --> 00:12:27,246
THERE, THERE --
351
00:12:27,247 --> 00:12:29,117
I'M NOT SURE
WHAT YOU WANT FROM ME HERE.
352
00:12:29,119 --> 00:12:31,119
OH, I NEED A BREAK.
I NEED A BREAK FROM THIS.
353
00:12:31,121 --> 00:12:32,221
YEAH.
354
00:12:32,222 --> 00:12:33,522
[ Sighing ] OH, GOD.
355
00:12:33,523 --> 00:12:34,993
HOW IS IT GOING
WITH MASON?
356
00:12:34,985 --> 00:12:35,985
MASON?
357
00:12:35,986 --> 00:12:37,756
Y-YES -- MASON.
358
00:12:37,757 --> 00:12:40,387
YOU WERE GONNA BE
A POSITIVE MALE INFLUENCE.
359
00:12:40,390 --> 00:12:42,390
OH, YEAH.
THAT'S WHAT I'M DO--
360
00:12:42,392 --> 00:12:45,042
YEAH, I'M REA--
THAT'S -- REALLY POSITIVE.
361
00:12:45,035 --> 00:12:47,095
REALLY MALE,
REALLY...INFLUENCY.
362
00:12:47,097 --> 00:12:49,967
AS A MATTER OF FACT, I THINK,
UM, WE'RE CLOSER THAN EVER.
363
00:12:49,970 --> 00:12:50,870
YOU BETRAYED ME!
364
00:12:50,871 --> 00:12:52,041
BUT WE'RE CLOSER
THAN EVER.
365
00:12:52,042 --> 00:12:53,772
I'M GETTING ALONG
WITH YOUR FRIENDS.
366
00:12:53,773 --> 00:12:55,283
ACTUALLY, YOU'RE KIND OF
STEALING MY FRIENDS.
367
00:12:55,275 --> 00:12:57,505
WHAT? OH, BUDDY.
[ LAUGHS ]
368
00:12:57,507 --> 00:13:00,007
I'M NOT STEALING YOUR FRIENDS.
WE'RE JUST CHILLIN'.
369
00:13:00,010 --> 00:13:01,510
YEAH,
THEY HANG OUT WITH YOU,
370
00:13:01,511 --> 00:13:03,451
THEY LAUGH
AT ALL YOUR STUPID JOKES,
371
00:13:03,453 --> 00:13:05,023
LISTEN TO
YOUR OLD-LADY MUSIC,
372
00:13:05,015 --> 00:13:07,255
AND NOW YOU'RE ALL GOING
TO "MAPLEPALOOZA" -- WITHOUT ME.
373
00:13:07,257 --> 00:13:08,817
HEY, MAN,
THAT'S YOUR MOM'S BAG.
374
00:13:08,819 --> 00:13:10,389
IF IT WAS UP TO ME, I'D LET
YOU HANG WITH ME AND MY HOMES.
375
00:13:10,390 --> 00:13:11,820
OPEN YOUR EYES, JACK.
376
00:13:11,822 --> 00:13:13,092
THE ONLY REASON
THEY'RE HANGING OUT WITH YOU
377
00:13:13,093 --> 00:13:14,463
IS BECAUSE
THEY WANT YOU TO BUY BEER.
378
00:13:17,828 --> 00:13:18,928
NOT RYAN.
379
00:13:18,929 --> 00:13:20,269
WE POUNDED IT.
380
00:13:20,270 --> 00:13:22,500
IT WAS RYAN'S IDEA
FOR ME TO ASK YOU.
381
00:13:22,502 --> 00:13:24,072
THEY'RE USING YOU!
382
00:13:25,505 --> 00:13:28,575
♪ I GET KNOCKED DOWN,
BUT I GET UP AGAIN ♪
383
00:13:28,578 --> 00:13:30,278
♪ YOU'RE NEVER GONNA
KEEP ME DOWN ♪
384
00:13:30,280 --> 00:13:33,140
♪ I GET KNOCKED DOWN,
BUT I GET UP AGAIN ♪
385
00:13:33,143 --> 00:13:34,953
♪ YOU'RE NEVER GONNA
KEEP ME DOWN ♪
386
00:13:34,945 --> 00:13:37,815
♪ I GET KNOCKED DOWN,
BUT I GET UP AGAIN ♪
387
00:13:37,817 --> 00:13:39,347
♪ YOU'RE NEVER GONNA
KEEP ME DOWN ♪
388
00:13:39,349 --> 00:13:42,389
♪ I GET KNOCKED DOWN,
BUT I GET UP AGAIN ♪
389
00:13:42,392 --> 00:13:43,852
♪ YOU'RE NEVER GONNA
KEEP ME DOWN ♪
390
00:13:43,854 --> 00:13:45,564
LOOKING GOOD,
GRANDPA!
391
00:13:45,555 --> 00:13:46,955
YEAH, HE IS!
392
00:13:46,957 --> 00:13:48,997
GO AHEAD, BUDDY.
GIVE IT SOME GAS.
393
00:13:48,999 --> 00:13:50,029
[ TIRES SQUEAL ]
394
00:13:54,935 --> 00:13:56,065
DAMN.
395
00:13:56,066 --> 00:13:57,866
GUESS I GAVE IT
TOO MUCH TORQUE.
396
00:14:05,045 --> 00:14:06,275
GLOW NECKLACE -- CHECK.
397
00:14:06,276 --> 00:14:07,446
"CAT IN THE HAT" HAT --
CHECK.
398
00:14:07,447 --> 00:14:08,477
HAND SANITIZER --
399
00:14:08,478 --> 00:14:10,118
[ GASPS ] CHECK.
400
00:14:10,120 --> 00:14:11,920
I AM SO READY TO RAGE.
401
00:14:12,923 --> 00:14:14,963
SO, JACK,
YOU READY TO PARTY?
402
00:14:14,955 --> 00:14:16,325
OH, YEAH!
403
00:14:16,326 --> 00:14:17,326
[ WHISTLES ]
404
00:14:17,327 --> 00:14:18,357
BEER BRICK?
405
00:14:18,358 --> 00:14:20,328
WE'RE GOING LARGE!
406
00:14:23,163 --> 00:14:24,233
"N.A."?
407
00:14:24,234 --> 00:14:25,274
YEAH, NON-ALCOHOLIC.
408
00:14:25,265 --> 00:14:27,495
WHAT THE HELL?
MY GREAT-AUNT RUTH
DRINKS THIS STUFF.
409
00:14:27,497 --> 00:14:28,997
WE THOUGHT
YOU WERE COOL.
410
00:14:28,999 --> 00:14:30,369
UH, NO, YOU DIDN'T THINK
I WAS COOL.
411
00:14:30,370 --> 00:14:32,470
YOU WERE USING ME
SO THAT I COULD BUY YOU BOOZE.
412
00:14:32,472 --> 00:14:35,482
OBVIOUSLY. WHY ELSE
WOULD WE HANG OUT WITH
A DORK IN HIS MID-30s?
413
00:14:35,475 --> 00:14:37,005
EARLY- TO MID-30s.
414
00:14:37,007 --> 00:14:38,147
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE NOT COOL, ALL RIGHT?
415
00:14:38,148 --> 00:14:39,278
I KNOW WHAT HAPPENS
TO GUYS LIKE YOU --
416
00:14:39,279 --> 00:14:40,449
YOU END UP
STAYING HERE IN MAPLEPORT,
417
00:14:40,450 --> 00:14:41,510
WORKING DEAD-END JOBS --
418
00:14:41,511 --> 00:14:43,081
LIVING IN
YOUR DAD'S BASEMENT.
419
00:14:43,083 --> 00:14:44,283
THIS IS
A TEMPORARY SITUATION.
420
00:14:44,284 --> 00:14:46,424
I AM A SMALL-BUSINESS OWNER,
THANK YOU VERY MUCH.
421
00:14:46,416 --> 00:14:48,386
WE ARE THE BACKBONE
OF THIS GREAT NATION.
422
00:14:48,388 --> 00:14:49,218
AND I'VE HAD SEX.
423
00:14:49,219 --> 00:14:51,889
[ Laughing ] OH, YEAH?
WELL, I...
424
00:14:57,267 --> 00:14:58,897
LET'S GO, MAN.
425
00:14:58,898 --> 00:15:01,368
TOODLES.
426
00:15:01,371 --> 00:15:02,571
MAN, THAT FELT GOOD!
427
00:15:02,572 --> 00:15:03,972
WHERE ARE YOU GOING?
428
00:15:03,974 --> 00:15:05,314
THE CONCERT.
429
00:15:05,305 --> 00:15:07,375
NO, NO, NO, DUDE.
YOU'RE GROUNDED.
430
00:15:07,377 --> 00:15:09,237
I DON'T CARE. YOU NEVER WENT,
AND YOU REGRET IT.
431
00:15:09,239 --> 00:15:10,579
I DON'T WANT THAT
TO HAPPEN TO ME.
432
00:15:15,915 --> 00:15:17,645
ALL RIGHT, MAN. YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT. GO.
433
00:15:17,647 --> 00:15:18,917
REALLY?
434
00:15:18,918 --> 00:15:20,548
I DIDN'T THINK
THAT WAS GONNA WORK!
435
00:15:22,052 --> 00:15:23,492
THANKS, JACK!
436
00:15:25,355 --> 00:15:26,355
[ SIGHS ]
437
00:15:27,297 --> 00:15:29,057
I COULDN'T
FIND HIM.
438
00:15:29,059 --> 00:15:30,659
I TRIED THE HOSPITAL,
THE JAIL, AND THE MORGUE.
439
00:15:30,660 --> 00:15:32,130
BY THE WAY, CREMATE ME.
440
00:15:32,132 --> 00:15:33,262
YOU GUYS FIND ANYTHING?
441
00:15:33,263 --> 00:15:34,933
JUST A PISSED-OFF
TOUCH-FOOTBALL TEAM.
442
00:15:34,934 --> 00:15:36,544
HE INTERCEPTED A PASS
AND TOOK OFF WITH THE BALL.
443
00:15:36,536 --> 00:15:38,266
Darren: YEAH, THE BOUNCER
AT THE STRIP CLUB SAID
444
00:15:38,268 --> 00:15:39,308
HE HAD TO THROW HIM OUT.
445
00:15:39,309 --> 00:15:40,509
APPARENTLY,
HE GOT TOO HANDSY.
446
00:15:40,510 --> 00:15:41,710
WELL,
THAT'S HOW HE SEES.
447
00:15:41,711 --> 00:15:43,141
HE'S NOT BLIND, T.
448
00:15:43,143 --> 00:15:44,243
WE DON'T KNOW THAT.
449
00:15:51,221 --> 00:15:52,221
TERRY.
450
00:15:52,222 --> 00:15:53,222
AAH!
451
00:15:53,223 --> 00:15:54,283
SURPRISE INSPECTION.
452
00:15:54,284 --> 00:15:55,264
OH, MY GOD. KENNY?
453
00:15:55,255 --> 00:15:57,355
HOW DID YOU EVEN
GET IN HERE?
454
00:15:57,357 --> 00:15:58,727
I HAVE MY WAYS.
455
00:15:58,728 --> 00:16:00,158
THE BACK DOOR
WAS UNLOCKED.
456
00:16:00,160 --> 00:16:01,990
THE DISHES ARE REALLY
PILING UP, BY THE WAY.
457
00:16:01,992 --> 00:16:03,662
YOU KNOW WHAT --
I HAVE SCISSORS IN MY HAND,
458
00:16:03,663 --> 00:16:05,103
AND I KNOW
HOW TO USE THEM.
459
00:16:05,095 --> 00:16:08,265
MM. REALLY?
I'M NOT CONVINCED YOU DO.
460
00:16:08,268 --> 00:16:10,298
[ SIGHS ]
461
00:16:10,300 --> 00:16:12,570
YOU KNOW WHAT? I DON'T
GIVE A CRAP ABOUT THESE BEES.
462
00:16:12,572 --> 00:16:14,302
THE ONLY REASON
I'M DOING IT
463
00:16:14,304 --> 00:16:16,314
IS 'CAUSE
GRIESHABER'S BLACKMAILING ME!
464
00:16:18,148 --> 00:16:19,308
YOU TOO?
465
00:16:19,309 --> 00:16:20,379
[ SIGHS ]
466
00:16:20,380 --> 00:16:21,550
I'M ONLY
HEADING THE COMMITTEE
467
00:16:21,551 --> 00:16:25,161
SO HE'LL LET TAMARA
RETAKE HER YEARBOOK PHOTO.
468
00:16:25,155 --> 00:16:26,555
[ Voice breaking ]
SHE HAD A STY.
469
00:16:26,556 --> 00:16:28,386
OH! MY GOD!
470
00:16:28,388 --> 00:16:30,518
HE IS SUCH A JERK!
471
00:16:30,520 --> 00:16:32,090
THIS WOULD BE
SO MUCH EASIER
472
00:16:32,092 --> 00:16:34,062
IF I DIDN'T LOVE
MY STUPID KID SO MUCH.
473
00:16:34,064 --> 00:16:35,374
[ SIGHS ]
TELL ME ABOUT IT.
474
00:16:35,365 --> 00:16:37,595
I DREAMED ONE DAY
OF RUNNING A GALLERY,
475
00:16:37,597 --> 00:16:40,667
NOT CUTTING THE CRUSTS OFF
ENDLESS PB&Js.
476
00:16:40,670 --> 00:16:41,670
YES.
477
00:16:41,671 --> 00:16:44,401
WET CRUST LOOKS SO WEIRD
IN THE SINK.
478
00:16:44,404 --> 00:16:45,714
OKAY.
479
00:16:47,177 --> 00:16:49,537
YOU KNOW, I REALLY DO
NEED SOME FUN IN MY LIFE.
480
00:16:51,381 --> 00:16:53,211
YOU KNOW
WHAT WOULD BE FUN?
481
00:16:56,486 --> 00:16:59,286
BURN IN HELL, BEES.
482
00:17:01,121 --> 00:17:02,351
[ COUGHS ]
483
00:17:02,352 --> 00:17:04,492
[ COUGHS ]
484
00:17:04,494 --> 00:17:07,034
WOW. I DIDN'T REALIZE
SYNTHETIC FIBERS WERE SO TOXIC.
485
00:17:07,026 --> 00:17:08,196
[ COUGHS ]
486
00:17:08,198 --> 00:17:10,528
WHAT DOES
A GREEN FLAME MEAN?
487
00:17:10,530 --> 00:17:12,600
[ HORNS HONKING ]
488
00:17:17,267 --> 00:17:18,367
COME ON.
489
00:17:18,368 --> 00:17:20,238
HEY, LIAM, WHY ARE WE DRIVING
SO SLOW?
490
00:17:20,240 --> 00:17:23,170
Liam: SOME OLD GEEZER
IN A WHEELCHAIR'S
BLOCKING THE ROAD.
491
00:17:23,173 --> 00:17:26,083
[ LAUGHS ] LOOK AT THIS GUY!
HE TOTALLY STALLED OUT!
492
00:17:26,076 --> 00:17:29,176
HOW MUCH IF I GET A PEANUT
IN MORGIE FREEMAN'S LAP?
493
00:17:29,179 --> 00:17:30,179
[ LAUGHS ]
494
00:17:31,651 --> 00:17:33,351
[ LAUGHS ]
495
00:17:33,353 --> 00:17:34,683
YEAH, MOVE!
496
00:17:34,684 --> 00:17:37,364
[ BOTH LAUGHING ]
497
00:17:37,357 --> 00:17:38,587
WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE?
498
00:17:38,588 --> 00:17:41,328
WELL, WE ARE STICKING IT
TO THE MAN
499
00:17:41,331 --> 00:17:42,761
AND BURNING BUMBLEBEES.
500
00:17:42,762 --> 00:17:44,332
[ LAUGHS ]
501
00:17:44,334 --> 00:17:46,804
AND YOU WERE UPSET WITH MASON
FOR BLOWING UP A TOILET?
502
00:17:46,796 --> 00:17:48,536
YES! OH!
503
00:17:48,538 --> 00:17:51,698
MASON SHOULD BE
SEEING THIS!
504
00:17:51,701 --> 00:17:55,411
THIS IS DIFFERENT,
BECAUSE THIS IS UNDER
PARENTAL SUPERVISION.
505
00:17:55,405 --> 00:17:56,605
WHERE'S MASON?
506
00:17:58,378 --> 00:17:59,678
UM...
507
00:17:59,679 --> 00:18:01,409
OH...I-I THINK
IN THE B-BASEMENT,
508
00:18:01,411 --> 00:18:03,311
BEING GROUNDED,
PER YOUR ORDERS.
509
00:18:03,313 --> 00:18:04,313
WHERE IS HE?
510
00:18:04,314 --> 00:18:06,224
"MAPLEPALOOZA." SORRY.
DAMN IT, JACK!
511
00:18:06,216 --> 00:18:09,456
FAMILY DRAMA,
AND EXIT KENNY.
512
00:18:09,459 --> 00:18:11,759
OKAY, I GROUNDED HIM,
AND YOU TOLD HIM HE SHOULD GO.
513
00:18:11,761 --> 00:18:14,361
WELL, HE'S A GOOD KID.
I THINK WE SHOULD TRUST HIM.
514
00:18:14,364 --> 00:18:16,374
THERE IS NO "WE" HERE.
NO. OKAY?
515
00:18:16,366 --> 00:18:19,326
I AM THE PARENT. YOU DO NOT
GET TO MAKE THAT CALL.
516
00:18:19,329 --> 00:18:20,769
[ GATE SLAMS OPEN ]
517
00:18:20,770 --> 00:18:22,730
[ PANTING ]
518
00:18:22,732 --> 00:18:24,732
AH! HEY, GUYS.
519
00:18:24,734 --> 00:18:27,384
DID, UH,
GRANDPA HAPPEN TO...
520
00:18:27,377 --> 00:18:29,607
SWING BY HERE?
521
00:18:29,609 --> 00:18:31,439
UH, WHEN WAS THE LAST TIME
ELLIS SWUNG BY ANYWHERE?
522
00:18:31,441 --> 00:18:33,611
OH...YOU KNOW,
SOMETIMES WHEN THE --
523
00:18:33,613 --> 00:18:35,793
WHEN THE MOOD
STRIKES HIM, HE'LL --
524
00:18:35,785 --> 00:18:37,245
YEAH,
WE -- WE LOST HIM.
525
00:18:37,247 --> 00:18:39,617
YOU LOST HIM?
H-HE'S NOT THAT FAST.
526
00:18:39,619 --> 00:18:41,219
[ GROANS ]
HE IS NOW.
527
00:18:41,221 --> 00:18:43,891
WELL, WE NEVER REALLY SAW HIM
AS A FLIGHT RISK, SO...
528
00:18:43,893 --> 00:18:46,303
OKAY, WE GOT TO REGROUP
AND COMB THE WOODS.
529
00:18:46,296 --> 00:18:48,626
WE NEED FLASHLIGHTS,
JERKY, AND WHISTLES.
530
00:18:48,628 --> 00:18:50,728
I CAN'T GO
BECAUSE I HAVE TO GO
531
00:18:50,730 --> 00:18:54,260
DRAG MASON'S DELINQUENT BUTT
BACK FROM "MAPLEPALOOZA."
SORRY.
532
00:18:54,264 --> 00:18:56,514
YEAH, LIKE YOU DIDN'T SNEAK OFF
TO "MONSTERS OF MAPLE."
533
00:18:56,506 --> 00:18:57,666
YOU KNOW WHAT?
YEAH --
534
00:18:57,667 --> 00:19:00,267
I WAS -- I WAS A LITTLE BIT
MORE MATURE THAN MASON.
535
00:19:00,270 --> 00:19:02,570
IS THAT WHY YOU CAME HOME WITH
A MOTORHEAD TATTOO ON YOUR BUTT?
536
00:19:02,572 --> 00:19:03,572
OKAY.
537
00:19:03,573 --> 00:19:05,853
NOT FOR EVERYONE HERE
TO LISTEN TO.
538
00:19:05,845 --> 00:19:07,915
HEY, WHAT'S EVERYBODY
DOING OUT HERE?
539
00:19:07,917 --> 00:19:09,477
[ GASPS ]
ELLIS!
540
00:19:09,479 --> 00:19:11,279
OH, SWEET!
WHAT'S ON FIRE?
541
00:19:11,281 --> 00:19:12,521
Stitch:
OH, THANK GOD!
542
00:19:12,522 --> 00:19:14,752
YEAH, I FOUND HIM
IN THE MIDDLE OF THE ROAD,
543
00:19:14,754 --> 00:19:16,234
AND I COULDN'T
JUST LEAVE HIM THERE.
544
00:19:16,226 --> 00:19:18,856
SO, YOU MISSED A CONCERT
TO HELP AN OLD MAN IN NEED.
545
00:19:18,858 --> 00:19:21,158
THAT IS VERY RESPONSIBLE,
ISN'T IT, AUNT TERRY?
546
00:19:21,160 --> 00:19:23,430
UH...
NO, IT ISN'T.
547
00:19:23,433 --> 00:19:25,543
YOU'RE STILL WRONG,
AND YOU'RE STILL IN TROUBLE.
548
00:19:27,667 --> 00:19:30,897
BUT...YOU DID
BRING ELLIS BACK,
549
00:19:30,900 --> 00:19:33,300
SO YOU DESERVE
TO HAVE SOME FUN.
550
00:19:34,704 --> 00:19:37,754
[ ROCK MUSIC PLAYS ]
551
00:19:39,379 --> 00:19:41,779
WHOO!
PUT YOUR LIGHTERS UP!
552
00:19:43,453 --> 00:19:46,363
WILL YOU CUT IT OUT, MOM?
I GO TO SCHOOL WITH THAT GUY.
553
00:19:47,887 --> 00:19:48,887
WHOO!
WHOO!
554
00:19:48,888 --> 00:19:50,458
I MADE IT!
AAH!
555
00:19:50,460 --> 00:19:52,690
SCALPER CHARGED ME A FORTUNE,
BUT I DON'T CARE!
556
00:19:52,692 --> 00:19:54,292
WHAT'D I MISS?!
557
00:19:54,294 --> 00:19:56,874
Man: THANK YOU, MAPLEPORT!
WE'LL SEE YOU NEXT YEAR!
558
00:19:56,866 --> 00:19:57,866
DRIVE SAFELY!
559
00:19:57,867 --> 00:20:00,727
WHOO!
560
00:20:00,730 --> 00:20:02,470
OHH...
561
00:20:05,675 --> 00:20:07,875
HELLO,
PRINCIPAL GRIESHABER.
562
00:20:07,877 --> 00:20:11,537
HERE ARE
YOUR BUMBLEBEES.
563
00:20:11,541 --> 00:20:13,711
WHAT THE --
THE PARENTS
OF THIS SCHOOL
564
00:20:13,713 --> 00:20:15,953
WILL NOT BE EXPLOITED
BY YOU ANYMORE.
565
00:20:15,945 --> 00:20:17,585
Kenny:
SORRY TO INTERRUPT.
566
00:20:17,587 --> 00:20:19,317
I JUST THOUGHT
YOU MIGHT NEED THESE
567
00:20:19,319 --> 00:20:22,689
IN CASE SOME PARENTS
WEREN'T AS DEDICATED AS OTHERS.
568
00:20:22,692 --> 00:20:24,852
Kenny?
What the hell?!
569
00:20:24,854 --> 00:20:29,234
ALSO, THANK YOU FOR RESCHEDULING
TAMARA'S YEARBOOK PHOTO SHOOT.
570
00:20:29,228 --> 00:20:30,558
THANK YOU, KENNY.
571
00:20:30,560 --> 00:20:33,560
IF ONLY EVERY PARENT
COULD BE MORE LIKE YOU.
40324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.