Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,198 --> 00:01:57,189
[CROWD APPLAUDING]
2
00:02:19,589 --> 00:02:20,920
What do you see in that girl?
3
00:02:21,090 --> 00:02:22,284
-Well--
-I'll tell you.
4
00:02:22,458 --> 00:02:25,825
All that's beautiful, clean, decent,
desirable, wholesome and commercial.
5
00:02:25,995 --> 00:02:27,826
-You'll photograph in color.
-Of course.
6
00:02:27,997 --> 00:02:29,396
-Who'll do narration?
-I will--
7
00:02:29,566 --> 00:02:31,227
Quiet. Take this down.
8
00:02:31,401 --> 00:02:32,595
-Here's a pen.
-I have one.
9
00:02:32,769 --> 00:02:35,738
This is better. Courtesy of Cypress Gardens,
Florida. The name's on the pen.
10
00:02:35,905 --> 00:02:36,929
[KNOCK ON DOOR]
11
00:02:37,106 --> 00:02:38,130
-Thank you.
-Come in.
12
00:02:38,308 --> 00:02:40,208
MAN: Here's the frangipani, Mr. Lloyd.
-Well....
13
00:02:40,376 --> 00:02:42,674
-Just arrived from Borneo.
-Wonderful.
14
00:02:42,846 --> 00:02:45,406
Oh, doesn't smell very good.
Well, plant it out in back.
15
00:02:45,582 --> 00:02:46,913
All right, sir.
16
00:02:47,083 --> 00:02:50,519
Yep, they're all my girls.
Get this down, Barnes.
17
00:02:50,687 --> 00:02:53,247
American industry owes me a debt
that can never be paid.
18
00:02:53,423 --> 00:02:55,823
I have made this country
bathing-suit-minded.
19
00:02:55,992 --> 00:02:57,289
This freezer, for instance.
20
00:02:57,460 --> 00:02:59,587
Nobody bought it,
not even the man who made it.
21
00:02:59,762 --> 00:03:02,196
Since I put Marie on top of it,
they can't turn them out fast enough.
22
00:03:02,365 --> 00:03:03,389
[KNOCK ON DOOR]
23
00:03:03,566 --> 00:03:04,624
RAY:
Come in.
24
00:03:05,568 --> 00:03:08,332
I want your okay, Mr. Lloyd.
25
00:03:11,741 --> 00:03:15,302
-Trim her tail a little.
-Yes, sir, Mr. Lloyd. Right away.
26
00:03:15,478 --> 00:03:17,139
Thank you, Mr. Lloyd.
27
00:03:17,313 --> 00:03:19,281
-You like that?
-Very interesting.
28
00:03:19,449 --> 00:03:21,610
This is the worst television set
ever made.
29
00:03:21,784 --> 00:03:24,878
I had Cynthia make love to it,
became a bestseller in two weeks.
30
00:03:25,455 --> 00:03:27,548
Come here. Look at that girl.
31
00:03:31,594 --> 00:03:33,118
-Here.
-Oh, thank you.
32
00:03:33,296 --> 00:03:36,197
Her smile has sold more toothpaste,
her legs more nylon...
33
00:03:36,366 --> 00:03:38,664
...her middle more girdles
than you could believe.
34
00:03:38,835 --> 00:03:39,859
I believe everything.
35
00:03:40,036 --> 00:03:42,504
Described by Look
as the girl with the perfect figure.
36
00:03:42,672 --> 00:03:46,005
Could run away with the Miss America title,
but I won't let her compete.
37
00:03:46,175 --> 00:03:47,642
-Why?
-Wouldn't be fair.
38
00:03:47,810 --> 00:03:49,334
Besides, I need her here with me.
39
00:03:49,512 --> 00:03:51,844
She's been working with me
since she was 15.
40
00:03:52,015 --> 00:03:55,712
Oh, you should have seen her.
Just bones stuck together with freckles.
41
00:03:55,885 --> 00:03:58,012
Who do you think
made those shoulders and legs?
42
00:03:58,187 --> 00:04:01,918
Me. And of course, Florida oranges.
I'll send you a box.
43
00:04:02,091 --> 00:04:04,082
[CROWD CHEERING AND APPLAUDING]
44
00:04:14,003 --> 00:04:15,300
That's all. Show's over.
45
00:04:15,471 --> 00:04:18,269
BEN:
Hey, chief, 5600 paid admissions today.
46
00:04:18,441 --> 00:04:19,840
-Pretty good, huh?
-Not bad.
47
00:04:20,009 --> 00:04:22,136
This is Ben, my press agent.
Best in the world.
48
00:04:22,312 --> 00:04:23,404
-How are you?
-Greetings.
49
00:04:23,579 --> 00:04:25,012
Turn around, Ben.
50
00:04:25,181 --> 00:04:27,172
-Designed that jacket himself.
-Very clever.
51
00:04:27,350 --> 00:04:29,978
Go tell Julie and Hank
we shoot the picture at 8 tonight.
52
00:04:30,153 --> 00:04:31,245
-Check.
-Come on, Barnes.
53
00:04:31,421 --> 00:04:34,288
I'll show you around.
Sights you've never seen in your life.
54
00:04:34,457 --> 00:04:37,221
RAY:
Beautiful Cypress Gardens.
55
00:04:37,393 --> 00:04:39,486
Take a look. See for yourself.
56
00:04:39,662 --> 00:04:43,621
I personally chose every plant,
every tree and every girl.
57
00:04:43,800 --> 00:04:45,631
GIRLS: Good morning, Mr. Lloyd.
-Hello, girls.
58
00:04:45,802 --> 00:04:48,134
I wanna check this over here.
59
00:04:48,604 --> 00:04:51,095
RAY: Good morning, girls.
GIRLS: Hello, Mr. Lloyd.
60
00:04:51,274 --> 00:04:53,640
BARNES: What's this?
RAY: Advertisement for Palm Beach.
61
00:04:53,810 --> 00:04:56,836
-Why don't you shoot it in Palm Beach?
-This is more realistic.
62
00:04:57,013 --> 00:05:00,608
RAY: Looks good, Tram.
GIRLS: Bye, Mr. Lloyd.
63
00:05:02,018 --> 00:05:04,509
GIRLS: Morning, Mr. Lloyd.
-Good morning, girls.
64
00:05:04,687 --> 00:05:06,712
-Say, you married or anything?
-No.
65
00:05:06,889 --> 00:05:08,481
-So how do you do it?
-Do what?
66
00:05:08,658 --> 00:05:10,023
How do you stay single?
67
00:05:10,193 --> 00:05:12,252
In this business,
you can have only one boss.
68
00:05:12,428 --> 00:05:14,419
Get married, that's two.
That means trouble.
69
00:05:14,597 --> 00:05:18,465
I stay single and beautiful Cypress Gardens
stays one big happy family.
70
00:05:18,634 --> 00:05:21,762
WOMAN: --I'm not gonna appear at the pool
at any time. Tonight or any time.
71
00:05:21,938 --> 00:05:23,599
BEN:
Julie, baby doll, he gave me orders.
72
00:05:23,773 --> 00:05:25,900
RAY: Julie?
JULIE: Well, give him this.
73
00:05:26,075 --> 00:05:27,099
[CHUCKLES]
74
00:05:27,276 --> 00:05:29,540
Very high-strung girl.
Look at that fabric, made for us.
75
00:05:29,712 --> 00:05:31,077
JULIE:
Why did I ever learn to swim?
76
00:05:31,247 --> 00:05:33,511
-I'm gonna tell that--
RAY: Hello, angel.
77
00:05:33,683 --> 00:05:37,278
Now, listen, you slave driver.
I've been wanting to tell you something.
78
00:05:37,453 --> 00:05:40,320
-Will you help me with this darn thing?
-Sure, angel.
79
00:05:40,490 --> 00:05:42,117
JULIE: These things are impossible.
-Sure.
80
00:05:42,291 --> 00:05:43,781
And stop calling me names.
81
00:05:43,960 --> 00:05:46,394
Do you know I work
16 hours a day for you?
82
00:05:46,562 --> 00:05:49,588
I waterski, I swim, I pose for pictures.
83
00:05:49,766 --> 00:05:54,100
I smile at the tourists in this hoop skirt,
take dictation, type.
84
00:05:54,270 --> 00:05:56,864
Why don't you ask me to mow the lawn?
Ouch.
85
00:05:57,040 --> 00:05:59,531
Say, you're putting on weight.
You better watch that.
86
00:05:59,709 --> 00:06:01,836
About shooting the picture tonight....
87
00:06:02,011 --> 00:06:05,606
Not with me.
Tonight I have a date with Hank.
88
00:06:05,782 --> 00:06:08,216
I'm going into town.
I'm gonna have dinner and dance.
89
00:06:08,384 --> 00:06:09,408
Really?
90
00:06:09,585 --> 00:06:11,348
-This is Mr. Barnes.
-How do you do?
91
00:06:11,521 --> 00:06:14,217
-I'm entitled to a little relaxation.
RAY: Well, of course.
92
00:06:14,390 --> 00:06:17,757
-Mr. Barnes is here to do a travelogue.
-Tonight, I'm gonna enjoy myself.
93
00:06:17,927 --> 00:06:21,192
For one heavenly, brief moment,
I'm gonna enjoy myself.
94
00:06:21,364 --> 00:06:23,423
Well, bless your heart.
And I want you to.
95
00:06:23,599 --> 00:06:26,033
Mr. Barnes flew five hours today
just to get here.
96
00:06:26,202 --> 00:06:29,171
I've been walking on the water
for six hours.
97
00:06:29,338 --> 00:06:32,102
Well, that's that.
We'll have to get somebody else, I guess.
98
00:06:32,275 --> 00:06:34,402
It's too bad.
Mr. Barnes wanted you especially.
99
00:06:34,577 --> 00:06:36,568
-He can't see anybody else.
-Too bad. Sorry.
100
00:06:36,746 --> 00:06:39,374
But you go ahead and enjoy yourself
with Hank. With Hank?
101
00:06:39,549 --> 00:06:42,609
-Yes.
-Well, have fun.
102
00:06:43,553 --> 00:06:47,717
-But I wanted to photograph her.
-You will, you will.
103
00:06:47,890 --> 00:06:50,085
Gee, baby doll,
you really hurt him pretty bad.
104
00:06:50,259 --> 00:06:52,318
Hurt him? Oh, if I only could.
105
00:06:52,495 --> 00:06:54,929
If I could squeeze one human feeling
out of that man.
106
00:06:55,098 --> 00:06:57,157
-I'd give anything.
-Take it easy. Calm down.
107
00:06:57,333 --> 00:06:58,698
Why did I ever learn to swim?
108
00:06:58,868 --> 00:07:00,665
NANC Y: Julie, come on.
-What?
109
00:07:00,837 --> 00:07:02,998
Come on, let's go make pretty faces
at the tourists, huh?
110
00:07:05,041 --> 00:07:09,239
Oh, all right.
What a way to make a living.
111
00:07:09,412 --> 00:07:10,606
JULIE:
Oh, that man.
112
00:07:10,780 --> 00:07:15,149
Imagine that penny-pinching slave driver
asking me to swim at 8:00 at night.
113
00:07:15,318 --> 00:07:18,549
-Oh, and a travelogue.
-Oh, save your breath, sugar.
114
00:07:18,721 --> 00:07:21,588
I happened to overhear it.
You know my ears, like radar.
115
00:07:21,757 --> 00:07:24,590
Anything for a buck.
Oh, if I could only get my--
116
00:07:24,760 --> 00:07:27,126
-Hello.
-How do?
117
00:07:27,997 --> 00:07:30,864
MAN 1: Hey, hey. You look mighty pretty.
MAN 2: Hold it, please.
118
00:07:31,033 --> 00:07:33,501
MAN 3: How about a date?
MAN 4: Boy, I'll take the one in blue.
119
00:07:33,669 --> 00:07:35,933
He keeps me in the water
18 hours a day as it is.
120
00:07:36,105 --> 00:07:37,572
What does he think I am, a fish?
121
00:07:37,740 --> 00:07:40,140
If you are,
you're the strangest one I ever saw.
122
00:07:40,309 --> 00:07:44,609
A fish who'd like to be hooked
by that penny-pinching slave driver.
123
00:07:44,780 --> 00:07:47,010
Excuse us, girls.
Can we make your picture?
124
00:07:47,183 --> 00:07:50,744
-Of course, that's what we're here for.
-Dick, get in the middle.
125
00:07:51,120 --> 00:07:53,281
Take your glasses off.
126
00:07:53,589 --> 00:07:55,648
Smile, everybody.
127
00:07:56,392 --> 00:07:59,759
JULIE: If he thinks I'm gonna work tonight,he's just out of his mind.
128
00:07:59,929 --> 00:08:01,794
All right, you ready?
129
00:08:01,964 --> 00:08:03,397
Roll them.
130
00:08:06,936 --> 00:08:08,927
[PLAYING ROMANTIC TUNE]
131
00:11:14,223 --> 00:11:15,281
All right, cut.
132
00:11:15,458 --> 00:11:16,482
[MUSIC STOPS]
133
00:11:20,629 --> 00:11:22,028
[CHUCKLES]
134
00:11:22,198 --> 00:11:23,222
You were wonderful.
135
00:11:23,399 --> 00:11:25,594
Oh, Hank, not now.
We have an audience.
136
00:11:25,768 --> 00:11:27,827
What's wrong?
I want the whole world to know.
137
00:11:28,003 --> 00:11:29,334
-Gee, I love you, baby.
-Hank.
138
00:11:29,505 --> 00:11:31,769
RAY:
Nice job, kids. I couldn't be happier.
139
00:11:31,941 --> 00:11:35,707
You have time for dinner and dances.
You take her to Happy Joe's. It's on me.
140
00:11:35,878 --> 00:11:37,971
-That's mighty kind of you, Ray.
-My pleasure.
141
00:11:38,147 --> 00:11:41,116
Mr. Lloyd, New York's on the phone.
LIFE magazine calling.
142
00:11:41,283 --> 00:11:43,751
-Okay, tell them I'm flying in tomorrow.
-Yes, sir.
143
00:11:43,919 --> 00:11:46,945
-You're going away? You didn't tell me.
-Yes. Oh, didn't I?
144
00:11:47,123 --> 00:11:49,819
-Well, no. How long are you staying?
-A few weeks.
145
00:11:49,992 --> 00:11:52,790
Have her back by 11.
You've got four shows to do tomorrow.
146
00:11:52,962 --> 00:11:55,396
Goodbye, now.
I'll send you a card from the big city.
147
00:11:55,564 --> 00:11:57,589
Thanks a whole lot.
148
00:11:58,401 --> 00:12:01,666
Hank, you go get dressed.
I'll be along in a minute.
149
00:12:01,837 --> 00:12:03,532
I forgot to tell Ray something.
150
00:12:03,706 --> 00:12:05,435
Rush it, baby.
We gotta make every minute count.
151
00:12:06,909 --> 00:12:08,774
That winds up the pool. What's next?
152
00:12:08,944 --> 00:12:11,344
Here's the schedule for tomorrow.
Be right with you.
153
00:12:11,514 --> 00:12:13,607
-We shoot the clowns--
-I came to say goodbye.
154
00:12:13,783 --> 00:12:15,876
We just said goodbye.
Then the flying saucers.
155
00:12:16,051 --> 00:12:19,384
-I won't be here when you come back.
-And then the ballerinas.
156
00:12:20,089 --> 00:12:22,353
Be with you in a minute, Barnes.
157
00:12:24,393 --> 00:12:25,826
RAY:
Let me get this straight.
158
00:12:25,995 --> 00:12:27,053
-You won't be here?
-No.
159
00:12:27,229 --> 00:12:29,789
-Where will you be?
-I'm quitting. I'm gonna marry Hank.
160
00:12:29,965 --> 00:12:33,298
Hank? That leftover
from the Mr. America contest?
161
00:12:33,469 --> 00:12:34,697
Oh, no.
162
00:12:34,870 --> 00:12:37,634
I'll bet you've never even seen him
with his clothes on.
163
00:12:37,807 --> 00:12:39,866
You're going through
an emotional experience.
164
00:12:40,042 --> 00:12:42,510
-I see it in your skiing and--
-Oh, no. Not this time.
165
00:12:42,678 --> 00:12:46,580
-You've tried to maneuver every man out--
-I've tried to protect you.
166
00:12:46,749 --> 00:12:48,046
What do you see in him?
167
00:12:48,217 --> 00:12:51,414
He'd Indian wrestle you dawn to midnight.
What kind of life is that?
168
00:12:51,587 --> 00:12:55,023
-What kind of life is this?
-Oh, that's gratitude.
169
00:12:55,191 --> 00:12:58,217
You've been on every magazine in America.
I've made you famous.
170
00:12:58,394 --> 00:13:01,363
You've made toothpaste
and oranges famous.
171
00:13:01,530 --> 00:13:04,658
I'm sorry.
I'm going to marry Hank. Goodbye.
172
00:13:04,834 --> 00:13:07,268
-Is that a snake?
-Where? Where?
173
00:13:07,436 --> 00:13:08,801
-Where?
-Just a dead limb.
174
00:13:08,971 --> 00:13:11,531
Angel, there are no snakes
in Cypress Gardens.
175
00:13:11,707 --> 00:13:14,437
You see what I mean? Emotional crisis.
176
00:13:14,610 --> 00:13:17,374
Well, it's no wonder. Eight years of you.
177
00:13:17,546 --> 00:13:20,174
Eight years in and out of a bathing suit
20 times a day.
178
00:13:20,349 --> 00:13:22,476
-In and out--
-You're right, you need a change.
179
00:13:22,651 --> 00:13:25,484
I'll tell you what I'll do.
I'll take you to New York.
180
00:13:25,754 --> 00:13:27,244
-You'll take me where?
-New York.
181
00:13:27,423 --> 00:13:29,482
We'll see the shows,
take in some nightclubs.
182
00:13:29,658 --> 00:13:32,286
We'll have the time of our lives.
Would you like that?
183
00:13:32,761 --> 00:13:34,786
Would I like that?
184
00:13:34,964 --> 00:13:39,128
-Oh, Ray.
-Ha-ha-ha. We'll have fun. Nothing but fun.
185
00:13:41,203 --> 00:13:43,933
-Hi.
-Hi. How'd it go?
186
00:13:44,106 --> 00:13:46,233
Fine, fine. All finished.
187
00:13:46,408 --> 00:13:48,501
Well, let's see.
188
00:13:48,677 --> 00:13:51,908
Where is that thing?
Have you seen my black dress?
189
00:13:52,081 --> 00:13:54,447
-Why? Who died?
-There it is.
190
00:13:54,617 --> 00:13:57,108
Everybody knows you have to have
a black dress in New York.
191
00:13:57,286 --> 00:13:59,550
NANC Y: Mm.
-It's all wrinkled too, at that.
192
00:13:59,722 --> 00:14:02,054
NANC Y:
New York? You're going to New York?
193
00:14:02,224 --> 00:14:05,853
Twelve-fifteen tonight.
I've got him hooked.
194
00:14:06,028 --> 00:14:07,962
Who's hooked?
195
00:14:08,297 --> 00:14:09,764
Who hooked who?
196
00:14:09,932 --> 00:14:13,231
Human fish catches man.
Stranger than fiction.
197
00:14:13,402 --> 00:14:15,870
Oh, come on now. Stop with the riddles.
198
00:14:16,038 --> 00:14:18,268
Come on.
In simple English, from the beginning.
199
00:14:18,440 --> 00:14:21,603
Well, you know how many times
Hank has asked me to marry him?
200
00:14:21,777 --> 00:14:23,870
I told him I was going to accept.
201
00:14:24,046 --> 00:14:25,877
You're going to marry Hank?
202
00:14:26,048 --> 00:14:28,278
No, no, I told Ray
I'm going to marry Hank.
203
00:14:28,450 --> 00:14:30,645
And that's why he's asking me
to go to New York.
204
00:14:30,819 --> 00:14:33,879
-Why?
-Because he's jealous.
205
00:14:34,056 --> 00:14:36,456
Well, if I were Hank, I'd be jealous too.
206
00:14:36,625 --> 00:14:39,150
Not Hank. Ray's jealous.
207
00:14:39,328 --> 00:14:40,818
-Ray?
-Yes.
208
00:14:40,996 --> 00:14:43,430
Why else would he ask me
to go to New York?
209
00:14:43,599 --> 00:14:46,397
-Now, let's see. What will I need?
-Oh.
210
00:14:46,569 --> 00:14:49,060
Ray. Hmm.
211
00:14:49,605 --> 00:14:53,405
There's a slight possibility he might
just want a deduction from his taxes.
212
00:14:54,376 --> 00:14:57,709
Oh, no. No, not this time.
You should have heard him.
213
00:14:57,880 --> 00:15:00,974
"Shows," he said. "Nightclubs," he said.
214
00:15:01,150 --> 00:15:02,640
"Fun," he said.
215
00:15:02,818 --> 00:15:06,219
"Fun, nothing but fun."
216
00:15:15,898 --> 00:15:17,923
PHOTOGRAPHER:
All right, hold it.
217
00:15:21,270 --> 00:15:24,603
That's good.
That's fine. Thank you very much.
218
00:15:24,773 --> 00:15:26,638
Next change.
219
00:15:26,809 --> 00:15:29,004
The settee goes on the platform, Bob.
220
00:15:29,178 --> 00:15:31,510
Wonderful, angel.
Now, change for the lipstick ad.
221
00:15:31,680 --> 00:15:34,205
-Fun, nothing but fun.
-Oh, now wait a minute, angel.
222
00:15:34,383 --> 00:15:38,342
This picture might be on the cover of LIFE.
Any other girl would cut her arm off.
223
00:15:38,520 --> 00:15:40,454
This girl would like to cut your throat.
224
00:15:40,623 --> 00:15:42,853
Oh, I'm sorry. Excuse me.
225
00:15:50,332 --> 00:15:52,300
I said I'm sorry.
226
00:15:52,468 --> 00:15:54,163
I'm not.
227
00:15:57,673 --> 00:16:00,301
WOMAN: He's not here right now.
His appointment's in two hours.
228
00:16:02,711 --> 00:16:05,202
-Hi, Felix. How's the family?
-Hi, Mr. Gordon.
229
00:16:05,381 --> 00:16:08,350
-Be ready in a sec.
-Say, who's the body?
230
00:16:08,517 --> 00:16:09,984
A doll from Florida.
231
00:16:10,152 --> 00:16:12,712
Now I know what they mean
by the solid South.
232
00:16:12,888 --> 00:16:16,824
-Check that fill light, will you?
-Tell me, is she coming back?
233
00:16:16,992 --> 00:16:19,426
-Yeah, she just went to change.
-Not too much, I hope.
234
00:16:19,595 --> 00:16:20,755
[CHUCKLES]
235
00:16:20,929 --> 00:16:22,089
BARRY:
All right, Felix.
236
00:16:22,264 --> 00:16:24,824
Let's look alive.
Gotta sell a lot of records, you know.
237
00:16:25,000 --> 00:16:27,161
-Ready, Joe?
-Yeah.
238
00:16:28,871 --> 00:16:30,600
All right, hold it.
239
00:16:30,773 --> 00:16:31,865
That's it.
240
00:16:32,041 --> 00:16:33,235
Okay, relax a minute...
241
00:16:33,509 --> 00:16:35,272
...Mr. Gordon.
Gotta change some lights.
242
00:16:35,444 --> 00:16:38,106
WOMAN: Hey, Johnny,
you're wanted on the phone.
243
00:16:39,615 --> 00:16:41,207
-How do you do, Mr. Gordon?
-Hello.
244
00:16:41,383 --> 00:16:44,580
I guess you don't remember me.
I was in the chorus of your last show.
245
00:16:44,753 --> 00:16:47,722
I'm doing a little modeling these days
to fill in between jobs.
246
00:16:47,890 --> 00:16:50,552
-Fine, fine.
-It isn't much, but 25 bucks to kiss a girl.
247
00:16:50,726 --> 00:16:53,593
It's better than nothing these days,
what with show business--
248
00:16:53,762 --> 00:16:56,697
Wait a minute, wait a minute. What girl?
249
00:16:56,865 --> 00:16:58,196
Her.
250
00:17:03,939 --> 00:17:05,566
Of course I remember you.
251
00:17:05,741 --> 00:17:07,709
You were in the chorus.
You were very good.
252
00:17:07,876 --> 00:17:10,071
-Yes. What was your name again?
-Ted Hilbert.
253
00:17:10,245 --> 00:17:12,008
Teddy Hilbert. You're looking so good.
254
00:17:12,181 --> 00:17:14,945
-Thank you, sir.
-I hardly knew you. Sit down, Ted.
255
00:17:16,251 --> 00:17:18,242
Just a quick kiss, angel,
and we're through.
256
00:17:18,420 --> 00:17:20,047
-Who's gonna kiss me?
-You know him.
257
00:17:20,222 --> 00:17:23,157
-Wonderful guy. What's his name?
-Ted.
258
00:17:23,325 --> 00:17:25,190
-Ted.
-Ted who?
259
00:17:25,360 --> 00:17:26,725
Ted? Front and center.
260
00:17:26,895 --> 00:17:29,022
MAN: Lower the flowers.
-Where did that fathead go?
261
00:17:29,198 --> 00:17:32,827
MAN: He was here a minute ago.
-You mean the fella in the tuxedo?
262
00:17:33,001 --> 00:17:35,731
He left.
Said he had a horrible stomachache.
263
00:17:35,904 --> 00:17:38,566
-Stomachache? Who does he think he is?
-Okay, we're ready.
264
00:17:38,741 --> 00:17:41,938
Well, do something, somebody.
Get me a guy in a tuxedo.
265
00:17:42,111 --> 00:17:43,476
I'm in a tuxedo.
266
00:17:43,645 --> 00:17:46,478
RAY: You, Mr. Gordon?
-Why not?
267
00:17:46,648 --> 00:17:51,051
You fellas are in a jam.
I'm only too happy to help out.
268
00:17:51,220 --> 00:17:53,586
Well, that's mighty nice of you.
I appreciate it.
269
00:17:53,756 --> 00:17:56,520
Angel, meet Barry Gordon.
He's willing to kiss you for Ted.
270
00:17:56,692 --> 00:17:59,456
-That's very nice of you.
-Anytime. Anytime at all.
271
00:17:59,628 --> 00:18:02,859
Mr. Gordon, would you mind
stepping around the back and sitting there?
272
00:18:03,031 --> 00:18:05,226
The idea is you love the taste
of that lipstick.
273
00:18:05,400 --> 00:18:07,391
-You know what I mean?
-Yes, I think I do.
274
00:18:07,569 --> 00:18:11,005
Now, just put your arm around her
and then pretend you're kissing her.
275
00:18:11,173 --> 00:18:13,664
Well, that's it. Shoot it.
276
00:18:15,811 --> 00:18:18,041
-Swell. Shoot it.
-Okay.
277
00:18:22,484 --> 00:18:23,849
[CLICKS]
278
00:18:24,019 --> 00:18:26,249
Would you mind if I took one more?
279
00:18:27,156 --> 00:18:29,249
-Not at all.
-Go right ahead.
280
00:18:39,668 --> 00:18:40,760
[CLICKS]
281
00:18:40,936 --> 00:18:42,563
That does it.
282
00:18:43,472 --> 00:18:45,633
You'd better take another one.
I think I moved.
283
00:18:45,808 --> 00:18:47,742
-Yes, you did. She moved.
-I moved.
284
00:18:47,910 --> 00:18:50,105
I moved.
285
00:18:52,648 --> 00:18:54,980
-You alone in New York?
-Practically.
286
00:18:55,150 --> 00:18:56,742
Good.
287
00:18:58,520 --> 00:18:59,544
[CLICKS]
288
00:18:59,721 --> 00:19:01,154
PHOTOGRAPHER:
Okay, I got it.
289
00:19:01,323 --> 00:19:02,847
He got it.
290
00:19:03,725 --> 00:19:05,989
He got it. Hey!
291
00:19:07,396 --> 00:19:09,990
You know, I like the taste of that lipstick.
292
00:19:10,632 --> 00:19:13,533
-What are you doing tonight?
-Nothing I know of.
293
00:19:13,702 --> 00:19:16,967
I'm at the Club Mornay.
May I reserve a table for you?
294
00:19:17,139 --> 00:19:19,164
Well, I can't promise anything.
295
00:19:31,019 --> 00:19:33,817
HENRY:
Still. Got it.
296
00:19:35,991 --> 00:19:37,788
Okay, angel. All right.
297
00:19:37,960 --> 00:19:40,485
That's all for tonight.
Thanks a million, Henry.
298
00:19:40,662 --> 00:19:41,890
-Thanks. Wonderful.
HENRY: Okay.
299
00:19:42,064 --> 00:19:45,056
You're my girl, you know.
I don't know what I'd do without you.
300
00:19:45,234 --> 00:19:49,102
I'll order some supper for you, then
off to bed you go. Room service, please.
301
00:19:49,271 --> 00:19:53,037
-What do you want to eat, angel?
-Nothing. I'm going out.
302
00:19:53,208 --> 00:19:54,766
Out? Hold the phone.
303
00:19:54,943 --> 00:19:58,344
Are you out of your mind?
You've gotta be at the Citrus Show at 8.
304
00:19:58,513 --> 00:19:59,537
JULIE:
I'm going out.
305
00:19:59,715 --> 00:20:03,048
You're spending the morning
in the Florida booth handing out grapefruit.
306
00:20:03,218 --> 00:20:07,086
-Where do you wanna go?
-Gonna have some fun. I'm going dancing.
307
00:20:07,256 --> 00:20:10,623
I'm gonna kill myself on an overdose
of champagne and caviar.
308
00:20:10,792 --> 00:20:13,283
And look terrible tomorrow?
You've had a hard day.
309
00:20:13,462 --> 00:20:15,430
You're tired already. Look at yourself.
310
00:20:15,597 --> 00:20:16,859
She looks okay to me.
311
00:20:17,032 --> 00:20:19,626
-Thank you.
-You're welcome.
312
00:20:19,801 --> 00:20:22,235
You've gotta look fresh
for the Citrus Queen contest.
313
00:20:22,404 --> 00:20:23,701
Hold it, will you?
314
00:20:23,872 --> 00:20:25,237
There's stiff competition.
315
00:20:25,407 --> 00:20:29,776
The California girl's a knockout.
Four years younger than you are.
316
00:20:32,014 --> 00:20:34,005
[BAND PLAYING UPBEAT TUNE]
317
00:20:39,388 --> 00:20:41,379
[CROWD APPLAUDING]
318
00:20:47,763 --> 00:20:50,061
Thank you.
Thank you, ladies and gentlemen.
319
00:20:50,232 --> 00:20:51,927
Thank you very much.
320
00:20:52,100 --> 00:20:54,034
It's so nice to see such a lovely--
321
00:20:56,405 --> 00:20:59,533
You know,
my curiosity has gotten the best of me.
322
00:20:59,708 --> 00:21:02,734
I'd like to know more about you.
323
00:21:03,211 --> 00:21:05,839
[SINGING]
It's not that I'm inquisitive
324
00:21:06,014 --> 00:21:09,814
It's because I love you so
325
00:21:09,985 --> 00:21:13,443
This is not an investigation
326
00:21:13,622 --> 00:21:20,152
It's just that I'd like to know
327
00:21:20,862 --> 00:21:25,128
Did you ever, did you ever, did you ever
328
00:21:25,300 --> 00:21:28,360
Kiss before?
329
00:21:28,537 --> 00:21:32,303
Did you ever, did you ever, did you ever
330
00:21:32,474 --> 00:21:36,035
Whisper just once more?
331
00:21:36,211 --> 00:21:39,977
Did you tremble? Did you tingle?Did your heart begin to jingle
332
00:21:40,148 --> 00:21:44,050
Like a pocketThat was loaded full of dimes?
333
00:21:44,219 --> 00:21:48,121
Did you like it when you did it?If you did it, then admit it
334
00:21:48,290 --> 00:21:51,623
Did you have such wonderful times?
335
00:21:51,793 --> 00:21:56,253
Did you ever, did you ever, did you ever
336
00:21:56,431 --> 00:21:59,525
Get that thrill?
337
00:21:59,701 --> 00:22:03,467
Did you ever, did you ever, did you ever
338
00:22:03,638 --> 00:22:07,301
Feel your heart stand still?
339
00:22:07,476 --> 00:22:11,173
I don't care who held you tightlyI don't care who saw you nightly
340
00:22:11,346 --> 00:22:14,941
Or who shared your kiss
341
00:22:15,117 --> 00:22:19,247
But did you ever, did you ever, did you ever
342
00:22:19,421 --> 00:22:23,551
Love like this?
343
00:22:30,966 --> 00:22:34,163
Did you ever, did you ever, did you ever?
344
00:22:34,336 --> 00:22:37,464
Yes, we kissed before
345
00:22:37,639 --> 00:22:38,663
Thought so.
346
00:22:38,840 --> 00:22:42,970
Did you ever, did you everDid you ever whisper?
347
00:22:43,145 --> 00:22:45,511
Just once more?
348
00:22:45,680 --> 00:22:46,704
Right.
349
00:22:46,882 --> 00:22:50,374
Did you tremble? Did you tingle?Did your heart begin to jingle?
350
00:22:50,552 --> 00:22:53,214
Yes, it did, like a pocket full of dimes
351
00:22:53,388 --> 00:22:54,412
Good.
352
00:22:54,589 --> 00:22:58,218
Did you like it when you did it?If you did it, then admit it
353
00:22:58,393 --> 00:23:02,090
Oh, we had such wonderful times
354
00:23:02,264 --> 00:23:06,894
Did you ever, did you ever, did you ever
355
00:23:07,069 --> 00:23:09,970
Get that thrill?
356
00:23:10,138 --> 00:23:13,835
Did you ever, did you ever, did you ever
357
00:23:14,009 --> 00:23:17,775
Feel your heart stand still?
358
00:23:17,946 --> 00:23:21,643
I don't care who held you tightlyI don't care who saw you nightly
359
00:23:21,817 --> 00:23:25,378
Or who shared your kiss
360
00:23:25,554 --> 00:23:27,522
But did you ever?
361
00:23:27,689 --> 00:23:29,316
No, we never
362
00:23:29,491 --> 00:23:31,391
Did you ever?
363
00:23:31,560 --> 00:23:33,255
Hardly ever
364
00:23:33,428 --> 00:23:40,425
Did you ever love like this?
365
00:23:45,574 --> 00:23:47,565
[CROWD APPLAUDING]
366
00:23:57,786 --> 00:24:00,846
-Oh. Aren't they beautiful?
-Why didn't you tell me you liked orchids?
367
00:24:01,022 --> 00:24:03,547
I got a whole tree of them
down by the boathouse.
368
00:24:15,637 --> 00:24:22,634
[SINGING]
Don't sigh like you do
369
00:24:23,345 --> 00:24:30,342
I'm giving fair warning to you
370
00:24:31,119 --> 00:24:36,523
Look out, I'm romantic
371
00:24:36,691 --> 00:24:40,684
One sigh and I'm through
372
00:24:44,466 --> 00:24:50,462
Don't stand quite so near
373
00:24:51,673 --> 00:24:57,669
I'm not what I seem to appear
374
00:24:58,313 --> 00:25:03,410
Look out, I'm romantic
375
00:25:03,585 --> 00:25:09,251
Be careful, my dear
376
00:25:10,358 --> 00:25:14,226
Your eyes have a manner of glowing
377
00:25:14,396 --> 00:25:18,799
That makes you so hard to resist
378
00:25:18,967 --> 00:25:23,461
Don't tempt me for once I get going
379
00:25:23,638 --> 00:25:25,833
I won't stop
380
00:25:26,007 --> 00:25:32,139
Until you've been kissed
381
00:25:35,784 --> 00:25:42,781
So don't let me start
382
00:25:43,658 --> 00:25:50,393
Don't look in my eyes if you're smart
383
00:25:51,433 --> 00:25:57,429
Look out, I'm romantic
384
00:25:58,573 --> 00:26:06,571
You might lose your heart
385
00:26:15,924 --> 00:26:17,516
[CROWD APPLAUDING]
386
00:26:27,369 --> 00:26:30,361
Two Scotch, one water, one soda.
One Manhattan, dry.
387
00:26:30,538 --> 00:26:34,065
Say, Johnny.
A bottle of champagne to Table 47.
388
00:26:34,242 --> 00:26:36,733
-My compliments.
-Right away.
389
00:26:37,679 --> 00:26:39,806
Oh. He's just marvelous.
390
00:26:39,981 --> 00:26:42,677
With his voice,
anybody can sing like that.
391
00:26:42,851 --> 00:26:44,944
I wonder what he looks like
in a bathing suit.
392
00:26:45,120 --> 00:26:46,917
Probably can't even swim.
393
00:26:47,088 --> 00:26:49,648
I'd sure love to teach him.
394
00:26:49,824 --> 00:26:52,884
-Well, that's that. Shall we go?
-Go?
395
00:26:53,061 --> 00:26:55,427
But that was just the last number
we heard.
396
00:26:55,597 --> 00:26:56,621
Waiter.
397
00:26:56,798 --> 00:26:59,062
-What time does the next show go on?
-Twelve, sir.
398
00:26:59,234 --> 00:27:02,897
That's midnight. How about once around
the floor then get out of this firetrap?
399
00:27:03,071 --> 00:27:05,130
Why once around?
Why not just across and out?
400
00:27:05,307 --> 00:27:06,569
Now, don't be a killjoy.
401
00:27:06,741 --> 00:27:09,471
You said you wanted to have fun,
didn't you?
402
00:27:11,946 --> 00:27:13,811
Oh, hello, honey.
403
00:27:14,649 --> 00:27:17,675
-Who's the picture of health?
-What picture of health?
404
00:27:17,852 --> 00:27:20,343
The one with the orchid. Who is she?
405
00:27:20,522 --> 00:27:24,219
-A customer.
-Customer? For what?
406
00:27:24,392 --> 00:27:27,122
Silly child.
Can't you see she's with a man?
407
00:27:27,295 --> 00:27:30,856
I was with a man too
the first time you met me.
408
00:27:31,032 --> 00:27:34,001
That was different.
He was your husband.
409
00:27:34,169 --> 00:27:36,364
See you later, honey.
410
00:27:37,739 --> 00:27:40,970
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
411
00:27:45,847 --> 00:27:47,041
Hello.
412
00:27:47,215 --> 00:27:49,979
Oh, Mr. Gordon,
thank you for the lovely champagne.
413
00:27:50,151 --> 00:27:51,584
Yeah, the name is Huffnagel.
414
00:27:51,753 --> 00:27:54,244
This is Mrs. Huffnagel.
We're from South Dakota.
415
00:27:54,422 --> 00:27:57,084
The folks back there won't believe it
when we tell them...
416
00:27:57,258 --> 00:28:00,091
...we were guests
of none other than Barry Gordon.
417
00:28:00,261 --> 00:28:02,752
Here, I want you to sit down. Sit down.
418
00:28:02,931 --> 00:28:04,899
RAY:
Ah, you're making a big fuss over nothing.
419
00:28:05,066 --> 00:28:07,899
A whole week in New York
working like a dog.
420
00:28:08,069 --> 00:28:12,733
Finally had my fling, my big, mad whirl,
lasting exactly 27 and a half minutes.
421
00:28:12,907 --> 00:28:16,536
Believe me, you didn't miss a thing.
You see one club, you've seen them all.
422
00:28:16,711 --> 00:28:19,339
You get a good night's sleep
and be fresh as a daisy.
423
00:28:19,514 --> 00:28:20,538
And you know what?
424
00:28:20,715 --> 00:28:23,240
I bet you 10-to-1
you're the new Citrus Queen.
425
00:28:23,418 --> 00:28:26,615
Sweet dreams, angel. See you at 7, huh?
426
00:28:26,788 --> 00:28:27,812
-You know what?
-What?
427
00:28:27,989 --> 00:28:30,924
I hope you drop dead at exactly 6:30.
428
00:28:31,092 --> 00:28:32,992
[CHUCKLES]
429
00:28:33,995 --> 00:28:36,293
RAY:
Sweet dreams, angel.
430
00:28:49,077 --> 00:28:50,908
[PHONE RINGS]
431
00:28:55,917 --> 00:28:57,578
Hello?
432
00:28:58,453 --> 00:29:01,911
Oh, hello, Barry.
433
00:29:02,090 --> 00:29:05,355
Oh, I know, and I'm sorry.
434
00:29:05,527 --> 00:29:06,687
But--
435
00:29:06,861 --> 00:29:08,658
Now?
436
00:29:09,164 --> 00:29:12,190
Oh, no, I just couldn't possibly, Barry.
437
00:29:12,367 --> 00:29:15,165
I've got to get up
early in the morning and l--
438
00:29:15,336 --> 00:29:16,860
Oh.
439
00:29:17,205 --> 00:29:21,141
Well, you're awfully sweet. Ha.
440
00:29:22,444 --> 00:29:24,605
Well, no, no. I really--
441
00:29:24,779 --> 00:29:26,644
I just couldn't possibly.
442
00:29:26,815 --> 00:29:28,373
[CHUCKLES]
No.
443
00:29:28,550 --> 00:29:30,211
Well, I shouldn't.
444
00:29:30,385 --> 00:29:32,376
[BAND PLAYING DANCE MUSIC]
445
00:30:10,725 --> 00:30:13,353
-Oh, this is so much fun.
-Yeah.
446
00:30:20,368 --> 00:30:25,271
-Um.... Could I ask you a question?
-Yeah, go right ahead.
447
00:30:25,440 --> 00:30:27,203
Do you know how to swim?
448
00:30:27,375 --> 00:30:30,071
-Swim? Sure, why?
-Mm-hm.
449
00:30:30,245 --> 00:30:33,737
Oh, I was just wondering.
I kind of thought maybe you did.
450
00:30:33,915 --> 00:30:36,475
There are a lot of things I do better.
451
00:30:36,818 --> 00:30:41,118
Well, let's swim a little.
452
00:30:41,289 --> 00:30:43,314
All right.
453
00:30:56,538 --> 00:30:59,336
Oh, oh, oh, look, look, look.
454
00:30:59,507 --> 00:31:02,840
1927, the year I was born.
455
00:31:04,379 --> 00:31:06,506
Isn't that terrible?
456
00:31:06,681 --> 00:31:09,775
Bottled up all those years, just like me.
457
00:31:10,485 --> 00:31:14,819
Look at it bubble.
Feels good to be free, doesn't it?
458
00:31:14,989 --> 00:31:18,550
How do you like New York?
It's nice, huh?
459
00:31:19,060 --> 00:31:21,688
Well, have fun.
460
00:31:22,196 --> 00:31:24,994
Nothing but fun.
461
00:31:26,601 --> 00:31:29,900
I hate him. I really hate him.
462
00:31:30,071 --> 00:31:32,801
-Who?
-My boss.
463
00:31:32,974 --> 00:31:36,740
Imagine what I've been missing
on account of that monster.
464
00:31:36,911 --> 00:31:41,473
Putting me to bed every night
at 10:00 in New York.
465
00:31:41,649 --> 00:31:43,913
You wouldn't do that to a girl,
would you, Barry?
466
00:31:44,085 --> 00:31:46,849
-Ten o'clock? Never.
-Hmm.
467
00:31:47,021 --> 00:31:51,549
-Come on, let's dance.
-Oh, you're so nice.
468
00:32:03,037 --> 00:32:04,698
[PIANO MUSIC PLAYING]
469
00:32:06,140 --> 00:32:07,732
-Hi, Irving.
-Hi, Irving.
470
00:32:07,909 --> 00:32:09,934
Good morning, Mr. Gordon.
471
00:32:10,578 --> 00:32:12,637
-Hi, Oscar.
-Hi, Oscar.
472
00:32:12,814 --> 00:32:13,906
Hello, Barry.
473
00:32:14,082 --> 00:32:16,243
BARRY: Hi, girls.
GIRLS: Good morning.
474
00:32:16,417 --> 00:32:17,816
Bye, girls.
475
00:32:17,986 --> 00:32:19,613
-Hi, Melvin.
-Hi, Melvin.
476
00:32:19,787 --> 00:32:22,620
-Good morning.
-Say, you know everybody, don't you?
477
00:32:22,790 --> 00:32:26,453
Sure thing.
Stick with me and I'll make you famous.
478
00:32:26,628 --> 00:32:28,493
-Hi, Melvin.
-No, that's Irving.
479
00:32:28,663 --> 00:32:30,324
-Melvin's at the piano.
-Oh.
480
00:32:30,498 --> 00:32:33,899
Lots of hot coffee and scrambled eggs
with chives, the way I like them.
481
00:32:34,068 --> 00:32:36,468
I know, I know.
Scrambled eggs � la Barry Gordon.
482
00:32:36,638 --> 00:32:37,662
-Right.
-See?
483
00:32:37,839 --> 00:32:39,807
You're getting famous already.
484
00:32:39,974 --> 00:32:42,204
[LAUGHS]
485
00:32:50,918 --> 00:32:55,981
[SINGING]
Don't sigh like you do
486
00:32:57,325 --> 00:33:03,321
I'm giving fair warning to you
487
00:33:04,232 --> 00:33:08,931
Look out, I'm romantic
488
00:33:09,103 --> 00:33:14,097
One sigh and I'm through
489
00:33:16,477 --> 00:33:22,473
So don't let me start
490
00:33:23,284 --> 00:33:29,450
Don't look in my eyes if you're smart
491
00:33:31,059 --> 00:33:36,053
Look out, I'm romantic
492
00:33:37,065 --> 00:33:45,063
You might lose your heart
493
00:33:53,181 --> 00:33:56,048
-Hey. Hey.
BARRY: Can't you stay?
494
00:33:56,217 --> 00:33:58,549
-You.
JULIE: Oh, it's a lovely idea, Barry.
495
00:33:58,720 --> 00:34:01,951
But I've just got to get back to Florida.
496
00:34:02,123 --> 00:34:04,091
What do you do down there?
497
00:34:04,258 --> 00:34:08,422
Waterski, swim, do four shows a day.
498
00:34:08,596 --> 00:34:12,862
In between shows,
I do secretarial work, pose for ads...
499
00:34:13,034 --> 00:34:15,332
...take dictation, type.
500
00:34:15,503 --> 00:34:16,902
[CHUCKLES]
501
00:34:17,238 --> 00:34:22,335
I'm just a Southern gal who loves
that easygoing, lazy Southern life.
502
00:34:22,510 --> 00:34:23,534
[CHUCKLES]
503
00:34:23,711 --> 00:34:26,612
If I'm not too personal,
what do they pay you?
504
00:34:26,781 --> 00:34:28,373
-Seventy-five dollars.
-A day?
505
00:34:28,549 --> 00:34:30,107
A week.
506
00:34:30,284 --> 00:34:34,243
For $ 75 a week,
you swim, you ski and you type?
507
00:34:34,422 --> 00:34:36,219
-Ninety words a minute.
-Ninety words?
508
00:34:36,390 --> 00:34:37,880
Mm-hm.
509
00:34:38,059 --> 00:34:40,357
Wait a minute. I'll be right back.
510
00:34:40,528 --> 00:34:42,587
All right. Hurry.
511
00:34:45,233 --> 00:34:48,464
-Oscar, I want you to meet a girl.
-Why?
512
00:34:48,636 --> 00:34:52,094
Because she swims, she skis
and she types 90 words a minute.
513
00:34:52,273 --> 00:34:54,935
And besides, she's beautiful.
I'll bring her over.
514
00:34:55,109 --> 00:34:57,100
Not now, please.
515
00:34:57,278 --> 00:34:59,041
Did I ever ask you for a favor?
516
00:34:59,213 --> 00:35:01,306
No. Only about a hundred times.
517
00:35:01,482 --> 00:35:03,780
So, what's one more time?
518
00:35:03,951 --> 00:35:08,547
Look, kid, if it helps you with her,
bring her to the theater at 11, all right?
519
00:35:08,723 --> 00:35:12,318
-Girls, you're with a living doll.
-Barry.
520
00:35:12,493 --> 00:35:14,188
Good night.
521
00:35:14,362 --> 00:35:16,728
-Eleven?
-Yeah.
522
00:35:20,101 --> 00:35:22,729
-He's dying to meet you.
-That's nice. Who's he?
523
00:35:22,904 --> 00:35:25,338
It's Oscar Levendon,
the biggest producer in town.
524
00:35:25,506 --> 00:35:27,770
-He's putting on the new Water Follies.
-Oh, good.
525
00:35:27,942 --> 00:35:30,376
Oh, not now, darling. Tomorrow at 11.
526
00:35:30,545 --> 00:35:32,570
Oh. Oh, I can't at 11.
527
00:35:32,747 --> 00:35:35,511
The Citrus Show.
I've gotta hand out grapefruit.
528
00:35:35,683 --> 00:35:36,911
-Hand out grapefruit?
-Mm-hm.
529
00:35:37,084 --> 00:35:40,884
You mean you'd pass up an opportunity
like this to hand out grapefruit?
530
00:35:42,390 --> 00:35:43,414
You're right.
531
00:35:43,591 --> 00:35:46,856
If they want grapefruit, let them go
to the market like everybody else.
532
00:35:47,028 --> 00:35:48,757
-Of course.
-To tomorrow.
533
00:35:48,930 --> 00:35:50,693
It's today.
534
00:35:57,738 --> 00:35:58,966
[SIGHS]
535
00:35:59,140 --> 00:36:00,903
Thank you, Barry...
536
00:36:01,075 --> 00:36:05,068
...for the most wonderful evening
and morning of my life.
537
00:36:09,517 --> 00:36:11,280
Good night.
538
00:36:11,752 --> 00:36:13,447
Good night.
539
00:36:13,855 --> 00:36:17,655
-See you at 10:30, darling.
-All right.
540
00:36:18,492 --> 00:36:21,893
-Floor, please.
-Ten-thirty, darling.
541
00:36:22,063 --> 00:36:23,291
Twelve, I mean.
542
00:36:23,464 --> 00:36:24,795
[CHUCKLES]
543
00:36:25,666 --> 00:36:27,463
[BUZZER SOUNDS]
544
00:36:27,768 --> 00:36:29,702
Twelve, please.
545
00:36:30,238 --> 00:36:32,229
Morning, Ray.
546
00:36:32,640 --> 00:36:34,733
You're up already?
I was just gonna wake you.
547
00:36:34,909 --> 00:36:37,776
I'm not up already. I'm still up.
548
00:36:37,945 --> 00:36:41,642
-Where have you been?
-I couldn't sleep, so I went for a walk.
549
00:36:41,816 --> 00:36:45,217
-You've been walking all night?
-You don't believe it, do you?
550
00:36:45,386 --> 00:36:47,513
I went to the top
of the Empire State Building.
551
00:36:47,688 --> 00:36:50,452
The Empire State Building
closes at midnight.
552
00:36:50,625 --> 00:36:52,525
It does?
553
00:36:53,027 --> 00:36:54,961
-Where have you been?
JULIE: Okay.
554
00:36:55,129 --> 00:36:56,858
I went out with Mr. Gordon.
555
00:36:57,031 --> 00:37:00,364
We danced, we drank champagne,
he sang to me.
556
00:37:00,534 --> 00:37:03,469
And the most important producer
in New York is dying to see me.
557
00:37:03,638 --> 00:37:06,402
Come on, now, stop kidding.
Where were you?
558
00:37:06,574 --> 00:37:09,873
You really wanna know?
I went swimming in Central Park.
559
00:37:10,044 --> 00:37:11,068
Swimming?
560
00:37:11,245 --> 00:37:14,646
People threw pennies at me
and I threw grapefruit at them.
561
00:37:14,815 --> 00:37:16,373
Good night, Ray.
562
00:37:16,550 --> 00:37:18,814
Why didn't you wake me up?
I would have walked with you.
563
00:37:18,986 --> 00:37:20,317
Ugh. What's the use?
564
00:37:20,488 --> 00:37:23,116
What about the Citrus Show?
You gonna be able to make it?
565
00:37:23,291 --> 00:37:24,553
No. Good night, Ray.
566
00:37:24,725 --> 00:37:27,387
You've got to make it.
They select the queen at 1:00.
567
00:37:27,561 --> 00:37:29,893
Now, be ready, understand?
I'll pick you up.
568
00:37:30,064 --> 00:37:32,055
You do that.
569
00:37:32,500 --> 00:37:35,025
Hah.
570
00:37:35,202 --> 00:37:36,794
Oh....
571
00:37:39,340 --> 00:37:41,308
[PHONE RINGS]
572
00:37:52,954 --> 00:37:54,785
Hello?
573
00:37:55,156 --> 00:37:58,216
Go away. I wanna sleep.
574
00:37:59,193 --> 00:38:03,186
Barry? It's 10:30?
575
00:38:03,364 --> 00:38:07,460
Uh-- Of course I'm ready, Barry.
I'll be down-- I'll right there in a minute.
576
00:38:07,768 --> 00:38:09,099
Uh....
577
00:38:56,584 --> 00:38:58,575
[PIANO MUSIC PLAYING]
578
00:40:02,917 --> 00:40:04,350
Well, how do you like her?
579
00:40:04,518 --> 00:40:07,885
-Eh. When does she type?
-Huh?
580
00:40:08,389 --> 00:40:12,052
-You said she swims and types.
-Not at the same time.
581
00:40:40,020 --> 00:40:43,615
Have her report Monday morning.
Three hundred a week.
582
00:40:43,791 --> 00:40:45,918
Three hundred a week?
Are you out of your mind?
583
00:40:46,093 --> 00:40:48,357
You just saw her perform.
The price is 750 a week.
584
00:40:48,529 --> 00:40:50,690
Not a penny less, take it or leave it.
585
00:40:50,865 --> 00:40:52,298
Monday morning.
586
00:40:52,466 --> 00:40:56,266
BARRY: All right, Levendon.
Seven hundred a week, take it or leave it.
587
00:41:03,244 --> 00:41:04,302
[KNOCK ON DOOR]
588
00:41:04,478 --> 00:41:08,209
BARRY: Darling, it's Barry.
-Ah. Come in, Barry.
589
00:41:08,382 --> 00:41:09,781
[BARRY CHUCKLES]
590
00:41:09,950 --> 00:41:11,417
Hey, why didn't you tell me?
591
00:41:11,585 --> 00:41:12,984
-You're good.
-Am I?
592
00:41:13,154 --> 00:41:16,385
Oh, great, great.
It's all set. You start Monday.
593
00:41:16,557 --> 00:41:19,082
-Three hundred a week.
-Three hundred a--?
594
00:41:19,260 --> 00:41:21,251
Oh, start Monday, so soon?
595
00:41:21,428 --> 00:41:23,862
-I have to talk to Ray.
-Don't talk to him, tell him.
596
00:41:24,031 --> 00:41:26,898
-What can he do? It's all set.
-What can he do?
597
00:41:27,067 --> 00:41:30,002
If you've ever seen a bomb explode,
that's my boss.
598
00:41:30,171 --> 00:41:32,298
Well, you go on. I'll get dressed.
599
00:41:32,473 --> 00:41:33,701
-I'll meet you.
-All right.
600
00:41:33,874 --> 00:41:36,604
Oh, and thank you, Barry. Thank you.
601
00:41:36,810 --> 00:41:38,175
[DOOR CLOSES]
602
00:41:39,880 --> 00:41:43,646
Now, Ray, please be reasonable.
Just don't blow up.
603
00:41:43,817 --> 00:41:46,149
After all, it's a lot of money.
604
00:41:47,655 --> 00:41:50,123
Now, Ray,
I hope you're gonna be reasonable.
605
00:41:50,291 --> 00:41:53,419
Just don't blow up this time.
It is a lot of money, and you've got--
606
00:41:53,594 --> 00:41:56,324
-Floor, please?
-Three hundred-- Twelve.
607
00:41:56,497 --> 00:41:58,624
MAN: Three, please.
RAY: Twelve, please.
608
00:42:01,702 --> 00:42:03,260
OPERATOR:
Three.
609
00:42:07,474 --> 00:42:10,034
Where have you been?
I've been looking all over for you.
610
00:42:10,211 --> 00:42:11,542
-I've been out.
-Out?
611
00:42:11,712 --> 00:42:13,907
I thought I told you
to wait in your room. Down.
612
00:42:14,081 --> 00:42:15,548
Up. I have to talk to you, Ray.
613
00:42:15,716 --> 00:42:18,651
There isn't time. The Citrus Queen contest
starts in 20 minutes.
614
00:42:18,819 --> 00:42:19,911
-Down.
-Up.
615
00:42:20,087 --> 00:42:21,179
This is more important--
616
00:42:21,355 --> 00:42:23,755
This is the most important
Citrus Show in history.
617
00:42:23,924 --> 00:42:27,758
Forty mayors, six governors,
three brass bands. Down.
618
00:42:29,863 --> 00:42:31,524
Down.
619
00:42:34,935 --> 00:42:36,926
[BAND PLAYING LIVELY MUSIC]
620
00:42:54,888 --> 00:42:55,912
ANNOUNCER:
Hold the music.
621
00:42:56,090 --> 00:42:58,081
Lades and gentlemen,
your attention, please.
622
00:42:58,259 --> 00:43:00,227
Your attention, please.
623
00:43:01,362 --> 00:43:04,490
[BAND PLAYS FANFARE]
624
00:43:04,665 --> 00:43:08,123
Ladies and gentlemen,
the judges have made their decision.
625
00:43:08,302 --> 00:43:11,237
I give you that gorgeous girl
from the great state of Florida...
626
00:43:11,405 --> 00:43:13,999
...your new Citrus Queen,
Miss Julie Hallerton.
627
00:43:14,174 --> 00:43:16,165
[CROWD APPLAUDING]
628
00:43:22,449 --> 00:43:24,917
Wake up. Wake up. Wake up.
629
00:43:25,919 --> 00:43:27,614
Wake up! Wake up!
630
00:43:27,788 --> 00:43:29,779
[CROWD LAUGHING]
631
00:43:45,272 --> 00:43:47,433
I told you, no pictures. Now, take off.
632
00:43:49,343 --> 00:43:52,312
So for a lousy 300 bucks,
you'd walk out on me?
633
00:43:52,479 --> 00:43:55,937
It's not the money. I'm tired of being
treated like a piece of merchandise.
634
00:43:56,116 --> 00:43:57,310
That's nice.
635
00:43:57,484 --> 00:44:00,180
You've forgotten the birthday party
I gave you in the lake?
636
00:44:00,354 --> 00:44:02,117
Five-foot cake. Twenty living candles.
637
00:44:02,289 --> 00:44:04,621
You sold the picture rights
for a thousand dollars.
638
00:44:04,792 --> 00:44:06,987
All right, all right.
Forget the birthday party.
639
00:44:07,928 --> 00:44:09,828
Remember the time
you came into my office?
640
00:44:09,997 --> 00:44:13,057
-A 15-year-old kid--
-Just bones stuck together with freckles.
641
00:44:13,233 --> 00:44:14,632
I've heard it a million times.
642
00:44:14,802 --> 00:44:17,066
Why don't you save your breath, Ray?
I'm staying.
643
00:44:17,237 --> 00:44:20,968
Don't give me any trouble. If you're gonna
work for anybody else, you're crazy.
644
00:44:21,141 --> 00:44:23,701
We've got a contract.
The whole show's built around you.
645
00:44:23,877 --> 00:44:26,277
We're flying back at 7, Flight 6.
Be at the airport.
646
00:44:26,447 --> 00:44:28,642
I don't need it. Here.
647
00:44:28,816 --> 00:44:31,046
I won't need it. And take this too.
648
00:44:31,218 --> 00:44:33,118
You can put it among your trophies.
649
00:44:33,287 --> 00:44:35,983
Why don't you show it to the tourists
for 10 cents a look?
650
00:44:36,156 --> 00:44:39,557
And for another dime,
you can tell them a very pretty story.
651
00:44:39,727 --> 00:44:43,219
About the queen who left her throne
to live happily ever after in New York.
652
00:44:43,397 --> 00:44:45,558
-All right, all right, I give up.
-What?
653
00:44:45,733 --> 00:44:47,598
I give up.
654
00:44:47,768 --> 00:44:50,066
I'm not going to force you,
although I could.
655
00:44:50,237 --> 00:44:53,536
-You can't force me to do--
-You've made up your mind, that's that.
656
00:44:53,707 --> 00:44:55,174
-Well, I have.
-What about Hank?
657
00:44:55,342 --> 00:44:56,900
-What?
-What about Hank?
658
00:44:57,077 --> 00:44:58,101
Well, what about him?
659
00:44:58,278 --> 00:45:01,873
The boy back home,
the one you were gonna marry, remember?
660
00:45:02,049 --> 00:45:04,074
Well, I'll-- I'll write to Hank.
661
00:45:04,251 --> 00:45:08,085
Oh, he'll miss you. I'll miss you.
662
00:45:09,490 --> 00:45:11,651
You must let me hear from you
now and then.
663
00:45:11,825 --> 00:45:16,091
You're my girl, you know.
Always were and always will be.
664
00:45:16,497 --> 00:45:18,465
Goodbye, angel.
665
00:45:19,333 --> 00:45:21,858
I want you to know
you can always come home.
666
00:45:22,035 --> 00:45:26,404
Remember, beautiful Cypress Gardens
will be waiting for you.
667
00:45:29,109 --> 00:45:30,906
Bye, angel.
668
00:45:47,394 --> 00:45:51,125
[SINGING]
Tell me why you keep fooling
669
00:45:51,298 --> 00:45:54,267
Little coquette
670
00:45:54,868 --> 00:46:01,364
Making fun of the ones who love you
671
00:46:02,643 --> 00:46:06,511
Breaking hearts you are ruling
672
00:46:06,680 --> 00:46:10,138
Little coquette
673
00:46:10,317 --> 00:46:17,314
True hearts tenderly dreaming of you
674
00:46:17,925 --> 00:46:22,191
Someday, you'll fall in love
675
00:46:22,362 --> 00:46:23,852
Go on.
676
00:46:26,667 --> 00:46:29,397
-Hello, Barry.
-Hi, darling.
677
00:46:34,308 --> 00:46:38,074
-How'd he take it? What'd he say?
-He's flying back at 7.
678
00:46:38,245 --> 00:46:40,179
-By himself.
-Good.
679
00:46:40,347 --> 00:46:43,680
You should have unloaded
that two-bit tyrant years ago.
680
00:46:44,117 --> 00:46:46,449
Well, he's not that bad.
681
00:46:46,620 --> 00:46:49,214
Matter of fact, he was quite nice about it.
682
00:46:49,389 --> 00:46:53,052
-Considering their show's built around me--
MAN: Ray, telephone. Ray.
683
00:46:53,227 --> 00:46:55,218
-Who?
-Tell her I'm busy.
684
00:46:55,395 --> 00:46:58,228
My wife, always checking on me.
685
00:46:58,398 --> 00:47:01,731
Hey, Barry, how about doing the number?
Almost 7.
686
00:47:01,902 --> 00:47:03,961
-Oh, it's only 6:30.
-Almost 7?
687
00:47:04,137 --> 00:47:08,733
I'll see you in a minute, darling.
All right, Eddie. Take it from the top.
688
00:47:08,909 --> 00:47:10,900
[MUSIC RESUMES]
689
00:47:12,513 --> 00:47:16,176
Tell me why you keep fooling
690
00:47:16,350 --> 00:47:19,751
Little coquette
691
00:47:20,053 --> 00:47:27,050
Making fun of the ones who love you
692
00:47:27,728 --> 00:47:33,689
Breaking hearts you are rulingLittle coquette
693
00:47:52,319 --> 00:47:54,719
Fasten your seat belt, angel.
694
00:48:02,796 --> 00:48:04,229
[COUGHS]
695
00:48:23,717 --> 00:48:26,083
-Good to be home, isn't it, angel?
-Yeah.
696
00:48:26,253 --> 00:48:28,016
You know, I feel kind of guilty.
697
00:48:28,188 --> 00:48:31,715
I should have taken you out every night.
Nightclubs, dancing.
698
00:48:31,892 --> 00:48:34,793
That's all right, Ray. I understand.
Business before pleasure.
699
00:48:34,962 --> 00:48:38,625
Well, next time, it's gonna be different.
Pleasure first, huh?
700
00:48:39,499 --> 00:48:42,593
Angel, there's something
I'd like to tell you.
701
00:48:42,769 --> 00:48:46,671
Something I think you'll like very much.
Very much.
702
00:48:46,840 --> 00:48:49,775
-Yes?
-lf you feel hungry about 8:00 tonight...
703
00:48:49,943 --> 00:48:53,401
...how about coming around to my house
for dinner and I'll tell you?
704
00:48:53,714 --> 00:48:58,947
-Oh. I'll be very hungry, Ray.
-Good. Don't forget, first show at 10:30.
705
00:48:59,453 --> 00:49:01,944
[CAR ENGINE STARTS THEN DOOR CLOSES]
706
00:49:07,552 --> 00:49:07,813
[DOOR CLOSES]
707
00:49:08,686 --> 00:49:10,085
JULIE:
Hey.
708
00:49:10,254 --> 00:49:12,051
Nancy, wake up.
709
00:49:12,222 --> 00:49:13,553
-Wake up.
-What's the matter?
710
00:49:13,724 --> 00:49:16,784
-I've got news. I've got big, big news.
-Leave me alone, will you?
711
00:49:16,960 --> 00:49:18,552
-Hi.
-Hi.
712
00:49:18,729 --> 00:49:22,187
-I've got him.
-Who you got? Are you married?
713
00:49:22,366 --> 00:49:23,424
-No, not yet.
-Engaged?
714
00:49:23,600 --> 00:49:25,124
-Not yet.
-Did he propose?
715
00:49:25,302 --> 00:49:26,769
No, but I think tonight.
716
00:49:26,937 --> 00:49:31,203
He said, "I have something to tell you,
something you would like very much.
717
00:49:31,375 --> 00:49:32,399
Very much."
718
00:49:32,576 --> 00:49:34,908
Well, come on, let's have the details.
How did you swing it?
719
00:49:35,079 --> 00:49:36,103
[PHONE RINGS]
720
00:49:36,280 --> 00:49:38,043
-Well, I just--
-Oh, wait a minute.
721
00:49:38,215 --> 00:49:39,876
Hello?
722
00:49:40,050 --> 00:49:43,918
New York? New York.
Barry who?
723
00:49:44,088 --> 00:49:45,248
[WHISPERS]
I'm not here.
724
00:49:45,422 --> 00:49:47,287
She's not here.
725
00:49:47,458 --> 00:49:50,086
Okay, Mr. Gordon, I'll tell her.
726
00:49:50,260 --> 00:49:51,454
Come on, tell me about it.
727
00:49:51,628 --> 00:49:53,755
[IN NORMAL VOICE]
I was offered the most wonderful job.
728
00:49:53,931 --> 00:49:54,955
Barry Gordon?
729
00:49:55,132 --> 00:49:56,963
-More money than--
-That was Barry Gordon.
730
00:49:57,134 --> 00:49:59,466
-I went to the nightclubs with him.
-Barry Gordon?
731
00:49:59,636 --> 00:50:02,799
-Well, what's wrong? Don't you like him?
-Well, yes, but--
732
00:50:02,973 --> 00:50:05,498
Well, why don't you wanna speak to him?
733
00:50:05,676 --> 00:50:08,440
Well, I don't know want to tell him.
734
00:50:08,612 --> 00:50:11,775
-Tell him you got a girlfriend, stupid.
-Oh.
735
00:50:15,686 --> 00:50:17,813
-Ugh.
-She's back, huh? Is she in there?
736
00:50:17,988 --> 00:50:20,456
-How'd she look? Did you talk to her?
-Uh-huh. Yes, I did.
737
00:50:20,624 --> 00:50:22,785
I talked to her.
738
00:50:23,861 --> 00:50:26,625
Hank. Hank.
739
00:50:26,797 --> 00:50:28,856
You're a very nice fellow.
740
00:50:29,032 --> 00:50:32,195
Everybody likes you. We all like you.
741
00:50:32,970 --> 00:50:37,430
I like you.
But, well, you must understand.
742
00:50:37,608 --> 00:50:39,872
-Girls sometimes--
JULIE: Who you are talking to, Nancy?
743
00:50:40,043 --> 00:50:44,036
-Hi, honey. May I come in?
JULIE: Oh, yes, Hank, come on in.
744
00:50:47,751 --> 00:50:50,447
-Hi, honey.
-Hello, Hank.
745
00:50:51,288 --> 00:50:53,347
Let me look at you.
746
00:50:54,525 --> 00:50:56,959
-You look wonderful.
-Thank you, Hank.
747
00:50:57,127 --> 00:50:59,322
You don't look bad yourself.
748
00:50:59,496 --> 00:51:01,487
Hank, I'd better go.
They're waiting for me.
749
00:51:01,665 --> 00:51:03,326
Let them wait. This is important.
750
00:51:03,500 --> 00:51:05,559
You know what happened?
Dad struck oil again.
751
00:51:05,736 --> 00:51:07,328
So much oil, we could ski on it.
752
00:51:07,504 --> 00:51:09,631
-That's fine.
-You know what he wants me to do?
753
00:51:09,807 --> 00:51:13,368
He wants me to come back to Texas
and help take care of things.
754
00:51:13,544 --> 00:51:16,809
Well, I told him
I'd have to talk it over with you first.
755
00:51:16,980 --> 00:51:18,880
How about it, baby?
756
00:51:21,118 --> 00:51:23,518
-Well, Hank--
-Yes?
757
00:51:23,687 --> 00:51:27,885
Well, Hank, I really better go.
Ray will be awfully mad if I'm late.
758
00:51:28,158 --> 00:51:32,492
-Let's talk about it after the show, okay?
-Well, look, all you gotta do is say yes.
759
00:51:32,663 --> 00:51:33,789
JULIE:
Hurry up, Freddie.
760
00:51:33,964 --> 00:51:35,864
You know how Mr. Lloyd is
when we're late.
761
00:51:36,033 --> 00:51:37,193
Yeah, hurry up, hurry up.
762
00:51:37,367 --> 00:51:39,358
Always it's hurry up
from that whip cracker.
763
00:51:39,536 --> 00:51:42,027
Makeup for the clown show.
Get the costumes cleaned.
764
00:51:42,206 --> 00:51:43,639
Polish the skis.
765
00:51:43,807 --> 00:51:46,367
Next thing you know,
he'll be having me press his pants.
766
00:51:46,543 --> 00:51:48,443
Oh, Freddie.
You don't seem to understand.
767
00:51:48,612 --> 00:51:52,378
-Mr. Lloyd is running a business here.
-Yeah, a business, sure.
768
00:51:52,549 --> 00:51:55,017
We all owe a lot to Mr. Lloyd, Freddie.
769
00:51:55,185 --> 00:52:00,122
You'd have to look a long time to find
a better boss or a finer man than Mr. Lloyd.
770
00:52:00,290 --> 00:52:01,518
[BAND PLAYS UPBEAT MUSIC]
771
00:52:01,692 --> 00:52:04,661
Well, here we go.
772
00:52:06,563 --> 00:52:08,554
[CROWD APPLAUDING]
773
00:52:33,190 --> 00:52:35,385
[BARKS]
774
00:52:38,896 --> 00:52:40,887
[CROWD LAUGHING]
775
00:52:48,605 --> 00:52:50,596
[SCREAMING]
776
00:52:51,909 --> 00:52:53,467
[BARKS]
777
00:52:53,644 --> 00:52:56,078
Ar-ar-ar.
778
00:52:58,615 --> 00:52:59,741
[GROWLING]
779
00:52:59,917 --> 00:53:01,384
[JULIE SCREAMS]
780
00:53:23,640 --> 00:53:25,631
[ALL CHEERING]
781
00:53:27,044 --> 00:53:30,502
[ALLIGATOR GROWLING]
782
00:54:14,124 --> 00:54:15,648
[CROWD GASPING]
783
00:54:16,026 --> 00:54:17,721
[EXPLOSION]
784
00:54:19,496 --> 00:54:21,487
[LAUGHTER AND APPLAUSE]
785
00:54:50,060 --> 00:54:51,391
[JULIE SIGHS]
786
00:54:51,828 --> 00:54:53,056
Gee, baby, it was great.
787
00:54:53,230 --> 00:54:55,289
-You're just wonderful.
-Oh, Hank.
788
00:54:55,465 --> 00:54:57,126
When do we leave?
789
00:54:58,035 --> 00:55:01,232
Hank, sit down a minute. Sit down.
790
00:55:08,912 --> 00:55:13,611
You're just a wonderful guy.
I like you so much.
791
00:55:14,851 --> 00:55:17,445
-But I can't go with you.
-What?
792
00:55:17,621 --> 00:55:21,421
But I wrote my folks we'd leave
as soon as you got back from New York.
793
00:55:23,260 --> 00:55:24,659
[SIGHS]
794
00:55:25,062 --> 00:55:27,553
I'm in love, Hank.
795
00:55:27,731 --> 00:55:29,164
With someone else.
796
00:55:32,002 --> 00:55:33,799
I'm sorry.
797
00:55:34,571 --> 00:55:37,404
-When did this happen?
-It doesn't matter when it happened.
798
00:55:37,574 --> 00:55:40,566
I mean, it just happened, that's all.
799
00:55:41,578 --> 00:55:45,742
Oh, Hank. You'll find another girl.
800
00:55:45,916 --> 00:55:49,147
Someone who'll be better for you
than I would be.
801
00:55:49,586 --> 00:55:52,987
I'm not in love with any other girl.
I'm in love with you.
802
00:55:54,558 --> 00:55:56,651
That's the trouble with love.
803
00:55:56,827 --> 00:55:59,523
Somebody always has to get hurt.
804
00:56:03,300 --> 00:56:06,667
I'm just so terribly sorry
that it had to be you.
805
00:56:09,139 --> 00:56:10,572
[SIGHS]
806
00:56:16,279 --> 00:56:17,837
Turn around.
807
00:56:18,415 --> 00:56:19,905
-I don't like it.
-You don't like it?
808
00:56:20,083 --> 00:56:21,107
[INTERCOM BUZZES]
809
00:56:21,284 --> 00:56:22,376
-Yes?
WOMAN: It's long-distance.
810
00:56:22,552 --> 00:56:24,884
-Mr. Barry Gordon again.
-Tell him Julie's busy.
811
00:56:25,055 --> 00:56:26,886
I did. He insists on talking to her.
812
00:56:27,057 --> 00:56:29,389
Tell him she went to Africa
to become a missionary.
813
00:56:29,559 --> 00:56:31,424
-It's cut too low.
-Not for me it isn't.
814
00:56:31,595 --> 00:56:34,530
Well, it is a little bit revealing,
but people love it.
815
00:56:34,698 --> 00:56:36,689
Men love it.
Men come here with their wives.
816
00:56:36,867 --> 00:56:39,062
And wives hate the things
their husbands love.
817
00:56:40,137 --> 00:56:42,571
-I wanna talk to you.
-Get out and knock first.
818
00:56:42,739 --> 00:56:45,003
And put your pants on.
This isn't a nudist colony.
819
00:56:45,175 --> 00:56:47,234
I wanna talk to you right now.
820
00:56:47,410 --> 00:56:49,401
All right. Wait outside.
821
00:56:52,682 --> 00:56:55,583
-What is it?
-I'm quitting.
822
00:56:56,286 --> 00:56:59,687
Before I do,
I'm gonna slug you right in the kisser.
823
00:56:59,856 --> 00:57:01,016
Get up.
824
00:57:02,559 --> 00:57:04,026
-What's on your mind?
-You know.
825
00:57:04,194 --> 00:57:05,218
-I don't know.
-Julie.
826
00:57:05,395 --> 00:57:07,260
What about Julie?
I don't know, speak up.
827
00:57:07,430 --> 00:57:10,228
I know how you tried to cut me out,
taking her to New York...
828
00:57:10,400 --> 00:57:13,460
...showing her those fine shows,
making her fall in love with you.
829
00:57:13,637 --> 00:57:15,662
In love with me? Who told you that?
830
00:57:15,839 --> 00:57:16,863
She did.
831
00:57:17,040 --> 00:57:19,508
If she's in love with me,
I had nothing to do with it.
832
00:57:19,676 --> 00:57:20,700
I don't believe you.
833
00:57:20,877 --> 00:57:23,402
I don't care whether you believe me.
It's the truth.
834
00:57:23,580 --> 00:57:26,105
-Do you still wanna quit?
-Of course I wanna quit.
835
00:57:26,283 --> 00:57:27,375
All right, then.
836
00:57:27,551 --> 00:57:30,213
-A week from today, March 1 st.
-That's good enough for me.
837
00:57:30,387 --> 00:57:33,117
Now, beat it. Go eat your yogurt.
838
00:57:33,290 --> 00:57:34,552
[DOOR OPENS]
839
00:57:35,592 --> 00:57:37,253
[DOOR SLAMS]
840
00:57:39,596 --> 00:57:40,722
[INTERCOM CLICKS]
841
00:57:40,897 --> 00:57:42,592
Send Ben in.
842
00:57:42,766 --> 00:57:44,165
[DOOR OPENS]
843
00:57:47,671 --> 00:57:49,138
What's with laughing boy?
844
00:57:49,639 --> 00:57:52,437
Do you know anything
about Julie being in love with me?
845
00:57:52,609 --> 00:57:54,907
I had a slight notion, yes.
846
00:57:55,078 --> 00:57:57,569
Most all the girls are.
It's only natural, I suppose.
847
00:57:57,747 --> 00:58:00,238
Young, good-looking boss,
female employees.
848
00:58:00,417 --> 00:58:03,181
-Why?
-Did she ever talk to you about me?
849
00:58:03,353 --> 00:58:06,322
Yes, yes,
she told me what a monster you were.
850
00:58:06,489 --> 00:58:08,354
[STAMMERS THEN CHUCKLES]
851
00:58:08,525 --> 00:58:10,152
Not about love, though. No, no, no.
852
00:58:10,327 --> 00:58:13,558
They don't confide that sort of thing
to a publicity man.
853
00:58:14,164 --> 00:58:16,496
All right, Ben, that's all. Thanks.
854
00:58:16,666 --> 00:58:18,691
You can't win, boss. It's no use.
855
00:58:18,869 --> 00:58:21,497
You know what my girl
used to say to me? She used to say:
856
00:58:21,671 --> 00:58:24,868
"You can't fight nature, baby.
You can't fight nature."
857
00:58:25,041 --> 00:58:27,202
She always said everything twice.
858
00:58:27,377 --> 00:58:29,845
So I didn't. So I got married.
859
00:58:30,013 --> 00:58:33,176
So you don't fight nature anymore.
You fight your wife.
860
00:58:33,350 --> 00:58:35,250
Oh, you're so right.
861
00:58:35,418 --> 00:58:38,046
Oh, Ben, there's something
I wanna talk to you about.
862
00:58:38,588 --> 00:58:40,715
Would you mind
raising your chin, please?
863
00:58:40,891 --> 00:58:43,086
Would you lift your right hand a little?
864
00:58:43,260 --> 00:58:45,990
Thank you. That's it.
865
00:58:49,232 --> 00:58:51,393
You know, I'm here on my vacation.
866
00:58:51,568 --> 00:58:53,365
You doing anything special tonight?
867
00:58:53,536 --> 00:58:57,097
I certainly am
doing something special tonight.
868
00:58:57,540 --> 00:59:00,236
-No harm in trying.
-No harm at all.
869
00:59:00,410 --> 00:59:02,970
I've been trying for years.
870
00:59:04,014 --> 00:59:06,642
-Hold it, please. Hold it.
-Mm-hm.
871
00:59:06,816 --> 00:59:08,716
WOMAN:
Julie, telephone.
872
00:59:08,885 --> 00:59:10,443
In the booth.
873
00:59:10,620 --> 00:59:12,952
Telephone, Julie.
874
00:59:13,523 --> 00:59:15,718
Oh, excuse me.
875
00:59:27,537 --> 00:59:29,129
JULIE:
Hello?
876
00:59:30,273 --> 00:59:33,538
Barry. Well, how are you?
877
00:59:33,710 --> 00:59:36,838
I just got back from where? Africa?
878
00:59:37,013 --> 00:59:38,241
[ALL GIGGLING AND CHATTERING]
879
00:59:38,415 --> 00:59:40,007
JULIE:
Look, Barry, l--
880
00:59:40,650 --> 00:59:44,347
I can't hear you. Hold on a moment.
881
00:59:49,626 --> 00:59:51,491
There. Now...
882
00:59:52,128 --> 00:59:53,720
...hello, Barry.
883
00:59:53,897 --> 00:59:55,558
Well, I'm sorry.
884
00:59:56,399 --> 00:59:58,492
Well, I'll write to you and explain.
885
00:59:58,668 --> 01:00:01,159
You're not in New York? Where are you?
886
01:00:01,338 --> 01:00:04,933
Where? I haven't the slightest idea.
887
01:00:05,108 --> 01:00:06,837
I see a few cows.
888
01:00:07,010 --> 01:00:10,810
One of them has black spots,
if that means anything to you.
889
01:00:11,014 --> 01:00:12,413
[HORN HONKS]
890
01:00:12,582 --> 01:00:13,606
Look out.
891
01:00:13,783 --> 01:00:15,842
[TIRES SCREECH FOLLOWED BY A THUD]
892
01:00:21,191 --> 01:00:24,456
If you still wanna know where I am,
I could be more specific.
893
01:00:24,627 --> 01:00:26,458
Ha-ha. I'm in a ditch.
894
01:00:27,030 --> 01:00:29,521
Oh, Barry, be sensible.
895
01:00:29,699 --> 01:00:32,361
Listen, there's something
I've just got to tell you. l--
896
01:00:35,171 --> 01:00:37,537
Oh, gotta go. Goodbye.
897
01:00:39,142 --> 01:00:40,131
[CROWD LAUGHING]
898
01:00:48,718 --> 01:00:50,709
Now, remember, now,
you're hard to get, huh?
899
01:00:50,887 --> 01:00:53,048
Don't worry,
I won't say yes till he asks me.
900
01:00:53,223 --> 01:00:54,781
Okay.
901
01:00:59,362 --> 01:01:00,852
[RINGS DOORBELL]
902
01:01:01,064 --> 01:01:02,929
I'll get it, Flora.
903
01:01:07,270 --> 01:01:09,204
RAY: Oh, lovely, lovely.
-Hello, Ray.
904
01:01:09,372 --> 01:01:11,237
-Is it new?
-Oh, no, no.
905
01:01:11,408 --> 01:01:14,639
You remember the ad
for Miracle Vitamin Cream?
906
01:01:14,811 --> 01:01:16,403
[SINGING]
When you dream, when you dream
907
01:01:16,579 --> 01:01:18,206
Dream of Miracle Vitamin Cream
908
01:01:18,381 --> 01:01:20,815
I remember. I remember.
909
01:01:20,984 --> 01:01:22,349
Oh.
910
01:01:22,519 --> 01:01:25,317
I just love this house.
911
01:01:25,722 --> 01:01:26,780
Oh.
912
01:01:26,990 --> 01:01:29,652
It's so friendly and warm.
913
01:01:29,826 --> 01:01:33,694
Makes a person feel so, well, at home.
914
01:01:34,531 --> 01:01:36,897
-It's too big.
-Is it?
915
01:01:37,067 --> 01:01:39,331
-Yes.
-Oh.
916
01:01:41,471 --> 01:01:43,132
[BOTH CHUCKLE]
917
01:01:43,706 --> 01:01:46,300
-How about a martini?
-Fine. I'll make it.
918
01:01:46,476 --> 01:01:50,037
-Let me make it.
-You sure you know how?
919
01:01:50,213 --> 01:01:53,614
Now, don't you worry. I'm an expert.
920
01:01:55,585 --> 01:01:58,520
-I'm kind of particular about my martinis.
-Are you?
921
01:01:58,688 --> 01:02:00,417
So am I.
922
01:02:09,232 --> 01:02:11,393
Yeah, it's too big.
923
01:02:11,768 --> 01:02:13,998
I'm thinking of selling it.
924
01:02:14,704 --> 01:02:15,728
Oh?
925
01:02:15,905 --> 01:02:20,740
I'd like to build a small bungalow,
one-bedroom, maybe a guestroom.
926
01:02:20,910 --> 01:02:23,538
That's all I need, really.
927
01:02:24,214 --> 01:02:25,545
Oh.
928
01:02:29,152 --> 01:02:31,416
Yeah, it's too big.
929
01:02:31,821 --> 01:02:34,915
-Well, here we are.
-Oh.
930
01:02:36,426 --> 01:02:38,087
Ah.
931
01:02:39,596 --> 01:02:42,497
-To the expert.
-Thank you.
932
01:02:42,665 --> 01:02:44,257
To us.
933
01:02:46,636 --> 01:02:47,694
Good?
934
01:02:47,871 --> 01:02:49,736
[COUGHS]
935
01:02:50,607 --> 01:02:54,270
I can cook too. I can cook anything.
936
01:02:54,444 --> 01:02:57,709
Complicated French or exotic Hawaiian...
937
01:02:57,881 --> 01:03:01,681
...heavy Hungarian,
and just good, plain American.
938
01:03:01,851 --> 01:03:03,148
Mm.
939
01:03:03,319 --> 01:03:05,685
Of course, I don't have a kitchen.
940
01:03:05,855 --> 01:03:09,154
-Oh.
-No, I don't have one.
941
01:03:10,426 --> 01:03:12,621
I know.
942
01:03:12,996 --> 01:03:15,863
Why don't I come here
and cook for you some night?
943
01:03:16,032 --> 01:03:17,693
Yes, you do that sometime.
944
01:03:17,867 --> 01:03:20,665
-I think I'll have-- Want any more...?
-No, no, thank you.
945
01:03:20,837 --> 01:03:22,099
Good evening, Miss Julie.
946
01:03:22,305 --> 01:03:24,136
-Oh, hello, Flora.
-Oh, that's lovely.
947
01:03:24,307 --> 01:03:26,468
-Want some of these?
-No, I don't care for any.
948
01:03:26,643 --> 01:03:28,770
Thanks, Flora, I'll take them. Thank you.
949
01:03:28,945 --> 01:03:31,140
-You sure you won't have some?
-No, no.
950
01:03:31,314 --> 01:03:32,338
[BOTH CHUCKLE]
951
01:03:32,515 --> 01:03:35,746
-Well, shall we?
-Oh, alrighty.
952
01:03:39,389 --> 01:03:43,325
You know, Ray, you're terribly cruel.
953
01:03:43,493 --> 01:03:48,897
You tell a girl at 6:00 in the morning
that you have something on your mind...
954
01:03:49,065 --> 01:03:51,295
...something she'd be very happy
to hear...
955
01:03:51,467 --> 01:03:56,336
...and, well, here it is,
it must be 8:30, and--
956
01:03:56,506 --> 01:03:58,235
-Of course.
-Still waiting to hear it.
957
01:03:58,408 --> 01:04:00,399
Of course.
958
01:04:01,611 --> 01:04:04,375
Wouldn't you like some hors d'oeuvres?
They're awfully good.
959
01:04:04,547 --> 01:04:05,571
No, no.
960
01:04:05,748 --> 01:04:06,874
[PHONE RINGS]
961
01:04:07,050 --> 01:04:10,247
Excuse me. Hello?
962
01:04:10,420 --> 01:04:12,251
Yes, this is Mr. Lloyd.
963
01:04:12,422 --> 01:04:14,481
All right, I'll hold on.
964
01:04:14,657 --> 01:04:16,386
Miami.
965
01:04:16,559 --> 01:04:19,892
Hello, Beverly. How are you, angel?
966
01:04:20,063 --> 01:04:23,294
Well, what are you doing in Miami,
looking for a new husband?
967
01:04:23,466 --> 01:04:25,730
No, I'm still not available. Ha-ha.
968
01:04:25,902 --> 01:04:28,996
I'm having too much fun to get married.
Ha-ha.
969
01:04:29,172 --> 01:04:32,699
Sure, I believe in matrimony,
but only for women.
970
01:04:32,875 --> 01:04:33,899
What?
971
01:04:34,077 --> 01:04:37,171
Well, I'd like to, angel,
but I'm kind of tied up now.
972
01:04:37,347 --> 01:04:40,214
Maybe next week. What, honey?
973
01:04:40,383 --> 01:04:42,283
I just-- Mm-hm.
974
01:04:42,452 --> 01:04:44,352
Oh, what did I say?
975
01:04:44,520 --> 01:04:48,786
Well, I just said
I hope to see you next week in Miami.
976
01:04:49,058 --> 01:04:51,356
Heh-heh-heh. Goodbye.
977
01:04:52,095 --> 01:04:56,555
Heh-heh. You remember Beverly,
that tall blond, worked for me in New York?
978
01:04:57,033 --> 01:04:59,900
You know, in this business,
you sure have to watch your step.
979
01:05:00,069 --> 01:05:02,663
Take a girl out a few times
and wine her and dine her...
980
01:05:02,839 --> 01:05:05,899
...flatter her a little,
and pretty soon she wants to get married.
981
01:05:06,075 --> 01:05:08,475
Where do they get ideas like that?
982
01:05:08,645 --> 01:05:12,240
Well, that's not your problem.
Now, let's get back to you.
983
01:05:12,415 --> 01:05:13,973
Here's what I wanted to tell you.
984
01:05:14,617 --> 01:05:19,020
To show you how much I appreciate
your cooperation and your loyalty...
985
01:05:19,188 --> 01:05:22,248
...l'm doubling your salary as of today.
986
01:05:26,663 --> 01:05:28,961
That's very nice of you, Ray.
987
01:05:30,767 --> 01:05:32,166
Very nice.
988
01:05:33,069 --> 01:05:37,028
Uh-- Ray, I think I'd better go.
989
01:05:37,206 --> 01:05:38,571
Why? What's wrong?
990
01:05:38,741 --> 01:05:41,642
-Well, I don't feel very well.
-Well, let me get you something.
991
01:05:41,811 --> 01:05:44,302
No. No, no, I'd just better go.
992
01:05:44,480 --> 01:05:49,008
-Well, I'll get the car and drive you home.
-No, please, please, I'd rather walk.
993
01:05:49,185 --> 01:05:52,052
I'd really like to get
some fresh air anyhow.
994
01:06:16,079 --> 01:06:18,809
FLORA: Dinner's ready.
-Thank you, Flora.
995
01:06:18,981 --> 01:06:20,915
Where's Miss Julie?
996
01:06:21,084 --> 01:06:22,881
She left.
997
01:06:23,453 --> 01:06:26,616
-You're going to eat alone, Mr. Lloyd?
-Why not?
998
01:06:26,789 --> 01:06:29,758
I've been eating alone for years.
That's the way I like it.
999
01:06:38,568 --> 01:06:40,559
[PIANO PLAYING]
1000
01:06:44,173 --> 01:06:46,164
[BARRY HUMMING]
1001
01:06:52,548 --> 01:06:57,747
BARRY [SINGING] :
Don't sigh like you do
1002
01:06:58,588 --> 01:07:04,549
I'm giving fair warning to you
1003
01:07:04,727 --> 01:07:09,664
Look out, I'm romantic
1004
01:07:10,466 --> 01:07:14,061
Hello, remember me
1005
01:07:14,237 --> 01:07:17,365
-What are you doing here?
-I live here. I just moved in.
1006
01:07:17,540 --> 01:07:20,008
Barry, be serious. Why did you come?
1007
01:07:20,176 --> 01:07:24,374
Enjoy the Florida sunshine,
see beautiful Cypress Gardens.
1008
01:07:24,547 --> 01:07:27,983
Meet a lovely lady,
maybe take her out, have some fun.
1009
01:07:28,151 --> 01:07:30,949
You know, the usual tourist stuff.
1010
01:07:31,120 --> 01:07:35,386
Oh, yes, one other reason.
I'm crazy about you.
1011
01:07:36,492 --> 01:07:38,357
Barry, it was wonderful in New York...
1012
01:07:38,528 --> 01:07:40,996
...and it's sweet of you
to come all this distance...
1013
01:07:41,164 --> 01:07:42,859
...but I wish you hadn't.
1014
01:07:43,032 --> 01:07:47,264
Southern hospitality they call it.
First, Ray Lloyd says you're in Africa.
1015
01:07:47,437 --> 01:07:49,234
-Now you tell me to go home.
-What?
1016
01:07:49,405 --> 01:07:51,134
-Huh?
-What did Ray Lloyd say?
1017
01:07:51,307 --> 01:07:52,672
He says you're in Africa.
1018
01:07:52,842 --> 01:07:55,106
-I couldn't figure out at first.
-He did, did he?
1019
01:07:55,278 --> 01:07:56,370
I hardly know the guy.
1020
01:07:56,546 --> 01:08:00,004
-I had nothing to do with--
-I can't tell you how glad I am to see you.
1021
01:08:00,183 --> 01:08:02,447
This is the nicest surprise
I ever had in my life.
1022
01:08:02,618 --> 01:08:04,142
How was your trip? Are you tired?
1023
01:08:04,320 --> 01:08:05,912
There's a wonderful place
outside of town.
1024
01:08:06,088 --> 01:08:07,112
[PHONE RINGS]
1025
01:08:07,290 --> 01:08:10,555
-Would you like to go? Come on.
-Just a moment. Mr. Ray Lloyd's calling.
1026
01:08:10,726 --> 01:08:13,058
She's gone to Africa.
1027
01:08:14,263 --> 01:08:16,925
BEN: Uh-- Ladies and gentlemen,
may I have your attention, please?
1028
01:08:17,099 --> 01:08:18,828
I know that you're looking forward...
1029
01:08:19,001 --> 01:08:21,469
...to the first performance
of that great spectacle...
1030
01:08:21,637 --> 01:08:23,662
...our annual winter water carnival.
1031
01:08:24,240 --> 01:08:26,868
However, due to technical difficulties...
1032
01:08:27,043 --> 01:08:30,240
...there will be a slight delay
before the beginning of our carnival.
1033
01:08:30,413 --> 01:08:33,712
If you'll just give us a few minutes,
we'll get this show on the water.
1034
01:08:33,883 --> 01:08:34,907
Thank you.
1035
01:08:35,084 --> 01:08:37,075
What's the trouble? Technical difficulties?
1036
01:08:37,253 --> 01:08:39,187
-Julie. She's not there.
-Where is she?
1037
01:08:39,355 --> 01:08:40,822
-Still asleep, probably.
-Asleep?
1038
01:08:40,990 --> 01:08:43,652
What do you expect?
You keep her up till 4 in the morning.
1039
01:08:43,826 --> 01:08:45,851
She left my house at 9.
1040
01:08:46,028 --> 01:08:48,861
I don't know.
Nancy said she got in at 4.
1041
01:08:53,970 --> 01:08:57,406
Listen, you. You know the rules.
Nobody keeps the girls out after 11.
1042
01:08:57,573 --> 01:09:01,407
Look, cash register,
I don't know what you're talking about.
1043
01:09:01,577 --> 01:09:03,636
What's the idea
of keeping Julie out so late?
1044
01:09:03,813 --> 01:09:05,713
I haven't seen Julie since yesterday.
1045
01:09:05,882 --> 01:09:08,350
And just watch what....
1046
01:09:14,423 --> 01:09:17,790
-Who's that?
-Barry Gordon. She met him in New York.
1047
01:09:26,736 --> 01:09:29,500
Looks like she knows him pretty well,
kissing him like that.
1048
01:09:29,672 --> 01:09:32,368
It's a habit she picked up
the minute they met.
1049
01:09:32,808 --> 01:09:35,675
-I was a dope. I apologize.
-For what?
1050
01:09:35,845 --> 01:09:39,941
For slugging the wrong guy.
Oh, wait till I get my hands on him.
1051
01:09:40,116 --> 01:09:41,140
You'll do nothing.
1052
01:09:41,317 --> 01:09:44,445
This is the kind of a situation
I'd like to handle personally.
1053
01:09:44,620 --> 01:09:46,212
Get ready.
1054
01:09:53,663 --> 01:10:01,661
BARRY [SINGING] :
You'd be so easy to love
1055
01:10:02,572 --> 01:10:06,668
So easy to idolize
1056
01:10:06,842 --> 01:10:11,711
All others above
1057
01:10:11,881 --> 01:10:18,946
So worth the yearning for
1058
01:10:19,121 --> 01:10:21,612
-How did he get in the act?
-Julie's idea.
1059
01:10:21,791 --> 01:10:24,555
Great publicity stunt, huh, chief?
Huh? Ha-ha.
1060
01:10:24,727 --> 01:10:26,854
Well, stop worrying.
He's doing it for nothing.
1061
01:10:27,029 --> 01:10:29,930
I always say there's no business
like free business.
1062
01:10:30,099 --> 01:10:33,660
You're killing me. Someday I'll kill you.
1063
01:10:34,036 --> 01:10:42,034
We'd be so grand at the game
1064
01:10:42,812 --> 01:10:46,805
So carefree together
1065
01:10:46,983 --> 01:10:52,216
That it does seem a shame
1066
01:10:52,388 --> 01:10:57,621
That you can't see
1067
01:10:57,793 --> 01:11:03,823
Your future with me
1068
01:11:04,000 --> 01:11:07,265
'Cause you'd be
1069
01:11:07,436 --> 01:11:13,932
Oh, so easy
1070
01:11:14,877 --> 01:11:22,875
To love
1071
01:11:51,647 --> 01:11:56,209
[SINGING]
We'd be
1072
01:11:56,385 --> 01:12:02,187
So grand at the game
1073
01:12:02,358 --> 01:12:08,024
So carefree together
1074
01:12:08,197 --> 01:12:14,534
That it does seem a shame
1075
01:12:14,704 --> 01:12:21,200
That you can't see
1076
01:12:21,610 --> 01:12:28,106
Your future with me
1077
01:12:28,451 --> 01:12:32,649
'Cause you'd be
1078
01:12:32,822 --> 01:12:39,318
Oh, so easy
1079
01:12:39,495 --> 01:12:47,493
To love
1080
01:12:54,443 --> 01:12:56,968
I'd like to ask you a few questions.
1081
01:12:57,146 --> 01:12:59,546
-Nothing personal, I hope.
-Uh-uh.
1082
01:13:00,282 --> 01:13:03,877
-Well, what?
-Love me a little?
1083
01:13:04,053 --> 01:13:05,179
Next question.
1084
01:13:05,354 --> 01:13:06,548
[CHUCKLES]
1085
01:13:06,722 --> 01:13:07,916
Tell me...
1086
01:13:08,090 --> 01:13:10,957
...how would you like to sit
in a little outdoor restaurant...
1087
01:13:11,127 --> 01:13:13,527
...on the Champs Elysees,
spring afternoon...
1088
01:13:13,696 --> 01:13:15,561
...watching the people pass by?
1089
01:13:15,731 --> 01:13:19,724
-I think I'd like it. Why?
-Oh, I was just wondering.
1090
01:13:19,902 --> 01:13:22,564
And how about cocktails
at the George Cinq?
1091
01:13:22,738 --> 01:13:24,729
-Uh-huh.
-Dinner at Maxim's?
1092
01:13:24,907 --> 01:13:25,931
Yes, yes, go on.
1093
01:13:26,108 --> 01:13:27,473
And later on, some dancing.
1094
01:13:27,643 --> 01:13:30,476
Yes, of course, I'd give my right arm.
Get to the point.
1095
01:13:30,646 --> 01:13:32,273
All right.
1096
01:13:33,816 --> 01:13:37,217
Well, I leave for Paris in two weeks.
I open in a show.
1097
01:13:37,386 --> 01:13:38,683
It'll be spring.
1098
01:13:38,854 --> 01:13:41,914
Paris in the spring is a horrible place
when you're alone.
1099
01:13:42,091 --> 01:13:44,082
-I know, because--
-Now, now, just a minute.
1100
01:13:44,260 --> 01:13:45,989
You alone in Paris?
1101
01:13:46,162 --> 01:13:48,289
You'll have a girl
before you can count to two.
1102
01:13:48,464 --> 01:13:51,763
-Yes, I know, a girl in every town.
-That's right.
1103
01:13:52,134 --> 01:13:56,366
Julie, I wish all of them were you.
1104
01:13:58,908 --> 01:14:00,307
Will you come with me?
1105
01:14:01,610 --> 01:14:03,134
Well...
1106
01:14:04,513 --> 01:14:06,879
...it sounds wonderful.
1107
01:14:07,583 --> 01:14:10,643
And it sounds as though
you were talking about a honeymoon.
1108
01:14:11,587 --> 01:14:13,555
More or less.
1109
01:14:13,989 --> 01:14:16,924
-May I ask you a question?
-Sure.
1110
01:14:18,160 --> 01:14:21,960
Which is it, Barry? More or less?
1111
01:14:22,131 --> 01:14:24,429
RAY:
Pardon the intrusion.
1112
01:14:27,236 --> 01:14:29,295
Go on, get dressed. I'm taking you home.
1113
01:14:29,471 --> 01:14:31,962
Thank you very much,
but Mr. Gordon can take me home.
1114
01:14:32,141 --> 01:14:34,234
I'm taking him too.
I'll show you a shortcut.
1115
01:14:34,410 --> 01:14:36,037
Okay.
1116
01:14:37,479 --> 01:14:40,880
-Go on, get dressed.
-I'll just be a minute.
1117
01:14:42,785 --> 01:14:44,912
-Ever ride in a motorboat?
-Many times.
1118
01:14:45,087 --> 01:14:46,486
-You like it?
-Very much.
1119
01:14:46,655 --> 01:14:48,850
Glad to hear it. Come on.
1120
01:15:55,190 --> 01:15:56,214
Lovely ride, Lloyd.
1121
01:15:56,392 --> 01:15:58,724
I don't know how to thank you,
but I'll think of something.
1122
01:15:58,894 --> 01:16:00,759
-Aah!
BARRY: Come here. Hey, come back.
1123
01:16:00,930 --> 01:16:02,522
Hey. Hey. Come back here.
1124
01:16:06,168 --> 01:16:09,660
Ray, take me back. Do you hear me?
1125
01:16:09,838 --> 01:16:11,806
If you don't stop this boat, so help me...
1126
01:16:11,974 --> 01:16:14,169
...l'm gonna hit you
right over the head with a....
1127
01:16:14,343 --> 01:16:16,208
Oh! Oh.
1128
01:16:16,378 --> 01:16:19,245
I've never understood how anybody
could commit murder before--
1129
01:16:19,415 --> 01:16:22,179
All right, calm down.
I've got a few things to say.
1130
01:16:22,351 --> 01:16:24,615
-I've heard everything.
-This you've never heard.
1131
01:16:24,787 --> 01:16:27,449
I'm freezing, I'm soaking wet.
I'm gonna catch pneumonia.
1132
01:16:27,623 --> 01:16:28,647
What?
1133
01:16:28,824 --> 01:16:31,258
There's a dry shirt and sweater
in the locker. Go put them on.
1134
01:16:31,427 --> 01:16:32,826
Oh!
1135
01:16:38,968 --> 01:16:41,596
Angel, I've been doing a lot of thinking.
1136
01:16:42,204 --> 01:16:44,832
I don't know just how to say this...
1137
01:16:45,274 --> 01:16:47,265
...but in this business, girls come and go.
1138
01:16:47,443 --> 01:16:50,071
I've never tried to keep them here.
1139
01:16:50,446 --> 01:16:55,247
But with you, it's different.
I can't let you go. I need you.
1140
01:16:55,417 --> 01:16:58,181
And I'm not talking about the show.
1141
01:16:58,721 --> 01:17:02,521
I know, you think it's another trick to keep
you from leaving with that charm boy.
1142
01:17:02,691 --> 01:17:04,352
Well, you're wrong.
1143
01:17:05,027 --> 01:17:08,019
I guess I've been in love with you
for a long time.
1144
01:17:08,330 --> 01:17:10,264
I never realized it.
1145
01:17:10,632 --> 01:17:12,497
Now I know.
1146
01:17:14,403 --> 01:17:16,837
Julie, I want you to marry me.
1147
01:17:18,974 --> 01:17:20,805
What do you say?
1148
01:17:31,053 --> 01:17:33,044
RAY:
Hey, you forgot something.
1149
01:17:38,894 --> 01:17:40,191
[THUNDER CRASHING]
1150
01:18:00,082 --> 01:18:01,947
[WHISTLING]
1151
01:18:06,021 --> 01:18:09,650
You're home early.
Did you have a good time?
1152
01:18:10,459 --> 01:18:11,983
Oh, did you swim home?
1153
01:18:12,161 --> 01:18:14,254
You think it's very funny, don't you?
I did.
1154
01:18:14,430 --> 01:18:17,024
Well, it's a silly question,
I know, but why?
1155
01:18:17,199 --> 01:18:18,223
[KNOCK ON DOOR]
1156
01:18:18,400 --> 01:18:21,164
-Oh, it's all right. It's the laundry.
-Oh.
1157
01:18:21,403 --> 01:18:22,893
[NANC Y WHISTLES]
1158
01:18:23,072 --> 01:18:25,632
NANC Y: Oh, hello, Ray.
I was expecting the laundry.
1159
01:18:25,808 --> 01:18:27,332
RAY: That's very amusing.
-Come on in.
1160
01:18:27,509 --> 01:18:28,976
Would you mind leaving us alone?
1161
01:18:29,144 --> 01:18:30,202
-Sure.
JULIE: Stay here.
1162
01:18:30,379 --> 01:18:31,846
-Please go.
-Don't move.
1163
01:18:32,014 --> 01:18:34,949
For your information, when somebody
has something to tell you...
1164
01:18:35,117 --> 01:18:37,745
...it's not good manners
to jump in a lake and swim away.
1165
01:18:37,920 --> 01:18:40,855
For your information,
when a girl has a date with a gentleman...
1166
01:18:41,023 --> 01:18:44,754
...it's not good manners to try to drown
that gentleman, behave like an idiot.
1167
01:18:44,927 --> 01:18:47,259
It just so happens your gentleman
makes me sick.
1168
01:18:47,429 --> 01:18:49,363
-Oh, isn't that a coincidence?
-Yes.
1169
01:18:49,531 --> 01:18:50,998
You make me sick.
1170
01:18:51,166 --> 01:18:53,634
Now, if you don't mind,
I'd like to change my clothes.
1171
01:18:53,802 --> 01:18:56,236
-Will you please go?
-Just a minute, I'm not through.
1172
01:18:56,405 --> 01:18:59,101
Oh, yes, you are.
1173
01:18:59,274 --> 01:19:01,970
Oh, forget it.
1174
01:19:03,579 --> 01:19:04,944
[THUNDER CRASHES]
1175
01:19:05,114 --> 01:19:06,741
He sure has connections.
1176
01:19:06,915 --> 01:19:08,712
[KNOCK ON DOOR]
1177
01:19:09,284 --> 01:19:11,377
It's probably my laundry.
1178
01:19:12,788 --> 01:19:13,812
[DOOR OPENS]
1179
01:19:13,989 --> 01:19:15,718
NANC Y:
Well, hi, Hank.
1180
01:19:15,891 --> 01:19:18,052
-How's every little thing?
HANK: Terrible.
1181
01:19:18,227 --> 01:19:19,694
Would you mind leaving the room?
1182
01:19:19,862 --> 01:19:20,886
-Well--
-Stay here.
1183
01:19:21,063 --> 01:19:22,792
-Please, Nancy, will you?
-Don't move.
1184
01:19:22,965 --> 01:19:26,196
-Say, you're all wet.
-That's right, Hank.
1185
01:19:26,368 --> 01:19:27,767
What is it, huh?
1186
01:19:27,936 --> 01:19:31,463
Well, when I thought it was you and Ray,
I sort of held back.
1187
01:19:31,640 --> 01:19:33,733
When I found out
it was that slick character--
1188
01:19:33,909 --> 01:19:36,139
Hank, I appreciate
the interest you're taking...
1189
01:19:36,311 --> 01:19:39,337
...but I'd appreciate it a lot more
if you'd just leave me alone.
1190
01:19:39,515 --> 01:19:41,574
-Now--
-Don't think I'm giving you up, honey.
1191
01:19:41,750 --> 01:19:45,914
If I get my hands on that snake,
I'll plaster the walls with him.
1192
01:19:47,689 --> 01:19:49,122
[THUNDER CRASHES]
1193
01:19:49,291 --> 01:19:51,919
-How do they do it?
-No idea.
1194
01:19:52,127 --> 01:19:54,027
They slam the door.
1195
01:19:54,196 --> 01:19:55,925
Thunder.
1196
01:20:02,304 --> 01:20:04,204
-Oh, I was just trying to--
-Good evening.
1197
01:20:04,373 --> 01:20:06,136
NANC Y: Come right in.
BARRY: Thank you.
1198
01:20:06,308 --> 01:20:08,708
Thank you very, very much.
1199
01:20:10,145 --> 01:20:12,841
-lf you want me to leave the room--
-Oh, not at all.
1200
01:20:13,015 --> 01:20:17,008
We have no secrets, do we, darling?
Were you caught in the rain?
1201
01:20:17,186 --> 01:20:18,414
Not exactly.
1202
01:20:18,587 --> 01:20:21,147
Barry, I know we had a date
and everything, but--
1203
01:20:21,323 --> 01:20:23,291
Well, it's raining so hard, and l--
1204
01:20:23,458 --> 01:20:25,289
I don't feel much like going out, and--
1205
01:20:25,460 --> 01:20:29,726
But it's so lonesome having dinner all alone,
especially on a rainy night.
1206
01:20:29,898 --> 01:20:32,264
Barry, please excuse me.
1207
01:20:33,502 --> 01:20:36,835
If you're lonesome,
we could have dinner downstairs.
1208
01:20:37,005 --> 01:20:38,996
The food's awfully good.
1209
01:20:39,174 --> 01:20:41,734
Darling, we don't have to go out.
We can eat downstairs.
1210
01:20:41,910 --> 01:20:43,571
I hear the food's out of this world.
1211
01:20:43,879 --> 01:20:47,280
Oh. All right, Barry.
I'll meet you downstairs.
1212
01:20:47,449 --> 01:20:50,145
Oh, you're sweet.
I'm gonna send you a bottle of champagne.
1213
01:20:50,319 --> 01:20:52,219
-Oh, thanks.
-Anything else?
1214
01:20:52,387 --> 01:20:55,879
-Yes. A hamburger.
-With onions?
1215
01:20:57,125 --> 01:20:58,990
Good.
1216
01:21:03,165 --> 01:21:05,156
[WHISTLING]
1217
01:21:08,837 --> 01:21:13,001
[SINGING]
That's what a rainy day is for
1218
01:21:13,175 --> 01:21:15,370
The sound of the rainOn each window pane
1219
01:21:15,544 --> 01:21:18,809
Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again "
1220
01:21:18,981 --> 01:21:22,644
That's what a rainy day is for
1221
01:21:25,120 --> 01:21:26,985
-How late is the dining room open?
-Nine.
1222
01:21:27,155 --> 01:21:28,179
Thanks.
1223
01:21:28,357 --> 01:21:30,587
'Cause we all know
1224
01:21:30,759 --> 01:21:33,125
The wetter the seasonThe better the reason
1225
01:21:33,295 --> 01:21:35,695
To huddle up tightAnd cuddle up tight
1226
01:21:35,864 --> 01:21:39,265
And love you, love you, love you tonight
1227
01:21:39,434 --> 01:21:43,666
That's what a rainy day is for
1228
01:21:43,839 --> 01:21:46,239
The weather is rightTo cuddle up tight
1229
01:21:46,408 --> 01:21:49,707
And love you, love you, love you tonight
1230
01:21:49,878 --> 01:21:53,871
That's what a rainy day is for
1231
01:21:54,383 --> 01:21:56,681
The sound of the rainOn each window pane
1232
01:21:56,852 --> 01:22:00,219
Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again "
1233
01:22:00,389 --> 01:22:04,723
That's what a rainy day is for
1234
01:22:04,893 --> 01:22:09,990
It isn't just to makeThe pretty flowers grow
1235
01:22:10,165 --> 01:22:12,725
'Cause we both know
1236
01:22:12,901 --> 01:22:15,335
The wetter the seasonThe better the reason
1237
01:22:15,504 --> 01:22:18,064
To huddle up tightAnd cuddle up tight
1238
01:22:18,240 --> 01:22:23,041
And love you, love you, love you tonight
1239
01:22:23,211 --> 01:22:29,707
That's what a rainy day is for
1240
01:22:31,119 --> 01:22:32,848
More. Sing again.
1241
01:22:33,021 --> 01:22:37,014
All right, all right, if you'll sing it with me.
Will you?
1242
01:22:37,192 --> 01:22:38,716
Come on. Try it.
1243
01:22:38,894 --> 01:22:41,124
The weather is rightTo cuddle up tight
1244
01:22:41,296 --> 01:22:44,231
And love you, love you, love you tonight
1245
01:22:44,399 --> 01:22:48,460
That's what a rainy day is for
1246
01:22:48,637 --> 01:22:50,730
The sound of the rainOn each window pane
1247
01:22:50,906 --> 01:22:53,431
Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again "
1248
01:22:53,608 --> 01:22:57,908
That's what a rainy day is for
1249
01:22:58,080 --> 01:23:02,540
It isn't just to makeThe pretty flowers grow
1250
01:23:02,718 --> 01:23:04,913
'Cause we both know
1251
01:23:05,087 --> 01:23:07,317
The wetter the seasonThe better the reason
1252
01:23:07,489 --> 01:23:09,889
To huddle up tightAnd cuddle up tight
1253
01:23:10,058 --> 01:23:12,219
And love you, love you, love you tonight
1254
01:23:12,394 --> 01:23:13,418
Yes, ma'am.
1255
01:23:13,595 --> 01:23:16,359
hat's what a rainy day is for
1256
01:23:16,531 --> 01:23:18,522
[CHEERS AND APPLAUSE]
1257
01:23:37,252 --> 01:23:38,810
[ALL LAUGH]
1258
01:23:40,288 --> 01:23:44,725
It isn't just to makeThe pretty flowers grow
1259
01:23:44,893 --> 01:23:47,157
'Cause we both know
1260
01:23:47,329 --> 01:23:49,456
The wetter the seasonThe better the reason
1261
01:23:49,631 --> 01:23:51,758
To huddle up tightAnd cuddle up tight
1262
01:23:51,933 --> 01:23:54,925
And love you, love you, love you tonight
1263
01:23:55,103 --> 01:23:59,062
That's what a rainy day is for
1264
01:23:59,508 --> 01:24:01,499
[WHISTLING]
1265
01:24:04,546 --> 01:24:08,676
JULIE [SINGING] :
That's what a rainy day is for
1266
01:24:08,850 --> 01:24:10,943
The sound of the rainOn each window pane
1267
01:24:11,119 --> 01:24:14,054
Says "Kiss her, kiss her, kiss her again "
1268
01:24:14,222 --> 01:24:18,215
That's what a rainy day is for
1269
01:24:18,393 --> 01:24:20,452
-It isn't just to make-It isn't just to make
1270
01:24:20,629 --> 01:24:22,995
-The pretty flowers grow-The pretty flowers grow
1271
01:24:23,165 --> 01:24:25,497
-'Cause we both know-'Cause we both know
1272
01:24:25,667 --> 01:24:27,965
The wetter the seasonThe better the reason
1273
01:24:28,136 --> 01:24:30,434
To huddle up tightAnd cuddle up tight
1274
01:24:30,605 --> 01:24:34,473
-And love you, love you, love you tonight-And love you, love you, love you tonight
1275
01:24:34,643 --> 01:24:41,378
-That's what a rainy day is for-That's what a rainy day is for
1276
01:24:41,550 --> 01:24:49,548
ALL:
Yes, that's what a rainy day is for
1277
01:25:04,372 --> 01:25:06,363
Thought you were leaving town today.
1278
01:25:06,541 --> 01:25:07,769
Changed my mind.
1279
01:25:07,943 --> 01:25:11,208
Got some unfinished business
to take care of.
1280
01:25:16,351 --> 01:25:17,375
Morning.
1281
01:25:17,819 --> 01:25:18,945
Good morning.
1282
01:25:19,754 --> 01:25:20,948
Good morning, Hank.
1283
01:25:22,157 --> 01:25:23,215
Morning.
1284
01:25:26,328 --> 01:25:29,024
-Good morning, darling.
-Hello, baby.
1285
01:25:29,197 --> 01:25:30,221
How do you do it?
1286
01:25:30,398 --> 01:25:32,457
Looking so beautiful
so early in the morning?
1287
01:25:32,634 --> 01:25:36,695
It's because I'm so happy.
See you after the show.
1288
01:25:41,643 --> 01:25:43,634
[BAND PLAYING LIVELY MUSIC]
1289
01:32:47,435 --> 01:32:49,426
[ALL APPLAUDING]
1290
01:33:11,526 --> 01:33:13,824
Oh, that was great, baby doll.
Only the greatest.
1291
01:33:13,995 --> 01:33:15,986
You'll never give a better performance.
1292
01:33:16,164 --> 01:33:18,758
You're so right.
And it was my last show.
1293
01:33:18,933 --> 01:33:21,231
-You can tell your boss I'm quitting.
NANC Y: What?
1294
01:33:21,402 --> 01:33:23,063
-Julie.
-Julie.
1295
01:33:23,237 --> 01:33:25,330
-Julie, honey, what did I do?
-Julie.
1296
01:33:34,349 --> 01:33:35,941
-Baby doll.
RAY: Angel, what happened?
1297
01:33:36,117 --> 01:33:37,641
HANK:
What happened? Are you hurt?
1298
01:33:37,819 --> 01:33:39,411
BARRY: It's me, Barry.
HANK: Hey.
1299
01:33:39,587 --> 01:33:42,249
-Watch who you're shoving.
-Why, you big ape.
1300
01:33:42,423 --> 01:33:45,085
-I'll break every bone in your body.
-You and who else?
1301
01:33:45,259 --> 01:33:47,921
-I've just been waiting for this.
-So have I.
1302
01:33:50,264 --> 01:33:53,563
-Where'd she go?
-Bet I can guess.
1303
01:34:09,250 --> 01:34:10,877
Bye, Hank.
1304
01:34:11,052 --> 01:34:14,681
Well, at least we put up a good fight.
1305
01:34:14,856 --> 01:34:17,086
Seems like I'm always slugging
the wrong guy.
1306
01:34:17,258 --> 01:34:20,352
NANC Y: Hank.
HANK: Yeah?
1307
01:34:21,996 --> 01:34:24,590
-When are you leaving?
-Who cares?
1308
01:34:24,766 --> 01:34:26,097
I do.
1309
01:34:26,267 --> 01:34:28,667
-You do?
-I always did.
1310
01:34:28,836 --> 01:34:31,771
-You did?
-I'm very fond of Texas too.
1311
01:34:31,939 --> 01:34:32,963
No kidding?
1312
01:34:33,141 --> 01:34:35,006
-And cattle.
-Yeah?
1313
01:34:35,176 --> 01:34:36,803
-And oil wells.
-Yeah?
1314
01:34:36,978 --> 01:34:40,209
Say, is it true that some people
have oil wells in their living rooms?
1315
01:34:40,381 --> 01:34:43,680
Sure, honey.
Let me tell you about Texas.
1316
01:34:44,218 --> 01:34:45,845
BARRY:
Hello.
1317
01:34:46,020 --> 01:34:48,079
Oh, hello.
1318
01:34:53,227 --> 01:34:56,390
-Why, thank you.
-Are you going swimming?
1319
01:34:56,564 --> 01:34:59,829
No. They're gonna take a picture of me.
I'm posing for a lipstick ad.
1320
01:35:00,001 --> 01:35:03,630
Lipstick? Well....
1321
01:35:07,542 --> 01:35:10,375
Angel, say something. It's me, Ray.
1322
01:35:10,545 --> 01:35:12,877
Honey, I'm crazy about you.
Do you hear me?
1323
01:35:13,047 --> 01:35:17,484
You'll never have to work again, never.
Well, maybe one show on Saturdays.
1324
01:35:17,652 --> 01:35:19,483
Do you hear me? I love you. I love you.
1325
01:35:19,654 --> 01:35:21,645
-I wanna marry you.
-When?
1326
01:35:21,823 --> 01:35:23,586
As soon as you finish the second show.
1327
01:35:23,758 --> 01:35:25,521
[BOTH LAUGH]
1328
01:35:26,461 --> 01:35:29,658
-Oh, darling.
-Oh, darling.
1329
01:35:56,023 --> 01:35:58,014
[ENGLISH SDH]
102940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.