All language subtitles for Easy to Love

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,198 --> 00:01:57,189 [CROWD APPLAUDING] 2 00:02:19,589 --> 00:02:20,920 What do you see in that girl? 3 00:02:21,090 --> 00:02:22,284 -Well-- -I'll tell you. 4 00:02:22,458 --> 00:02:25,825 All that's beautiful, clean, decent, desirable, wholesome and commercial. 5 00:02:25,995 --> 00:02:27,826 -You'll photograph in color. -Of course. 6 00:02:27,997 --> 00:02:29,396 -Who'll do narration? -I will-- 7 00:02:29,566 --> 00:02:31,227 Quiet. Take this down. 8 00:02:31,401 --> 00:02:32,595 -Here's a pen. -I have one. 9 00:02:32,769 --> 00:02:35,738 This is better. Courtesy of Cypress Gardens, Florida. The name's on the pen. 10 00:02:35,905 --> 00:02:36,929 [KNOCK ON DOOR] 11 00:02:37,106 --> 00:02:38,130 -Thank you. -Come in. 12 00:02:38,308 --> 00:02:40,208 MAN: Here's the frangipani, Mr. Lloyd. -Well.... 13 00:02:40,376 --> 00:02:42,674 -Just arrived from Borneo. -Wonderful. 14 00:02:42,846 --> 00:02:45,406 Oh, doesn't smell very good. Well, plant it out in back. 15 00:02:45,582 --> 00:02:46,913 All right, sir. 16 00:02:47,083 --> 00:02:50,519 Yep, they're all my girls. Get this down, Barnes. 17 00:02:50,687 --> 00:02:53,247 American industry owes me a debt that can never be paid. 18 00:02:53,423 --> 00:02:55,823 I have made this country bathing-suit-minded. 19 00:02:55,992 --> 00:02:57,289 This freezer, for instance. 20 00:02:57,460 --> 00:02:59,587 Nobody bought it, not even the man who made it. 21 00:02:59,762 --> 00:03:02,196 Since I put Marie on top of it, they can't turn them out fast enough. 22 00:03:02,365 --> 00:03:03,389 [KNOCK ON DOOR] 23 00:03:03,566 --> 00:03:04,624 RAY: Come in. 24 00:03:05,568 --> 00:03:08,332 I want your okay, Mr. Lloyd. 25 00:03:11,741 --> 00:03:15,302 -Trim her tail a little. -Yes, sir, Mr. Lloyd. Right away. 26 00:03:15,478 --> 00:03:17,139 Thank you, Mr. Lloyd. 27 00:03:17,313 --> 00:03:19,281 -You like that? -Very interesting. 28 00:03:19,449 --> 00:03:21,610 This is the worst television set ever made. 29 00:03:21,784 --> 00:03:24,878 I had Cynthia make love to it, became a bestseller in two weeks. 30 00:03:25,455 --> 00:03:27,548 Come here. Look at that girl. 31 00:03:31,594 --> 00:03:33,118 -Here. -Oh, thank you. 32 00:03:33,296 --> 00:03:36,197 Her smile has sold more toothpaste, her legs more nylon... 33 00:03:36,366 --> 00:03:38,664 ...her middle more girdles than you could believe. 34 00:03:38,835 --> 00:03:39,859 I believe everything. 35 00:03:40,036 --> 00:03:42,504 Described by Look as the girl with the perfect figure. 36 00:03:42,672 --> 00:03:46,005 Could run away with the Miss America title, but I won't let her compete. 37 00:03:46,175 --> 00:03:47,642 -Why? -Wouldn't be fair. 38 00:03:47,810 --> 00:03:49,334 Besides, I need her here with me. 39 00:03:49,512 --> 00:03:51,844 She's been working with me since she was 15. 40 00:03:52,015 --> 00:03:55,712 Oh, you should have seen her. Just bones stuck together with freckles. 41 00:03:55,885 --> 00:03:58,012 Who do you think made those shoulders and legs? 42 00:03:58,187 --> 00:04:01,918 Me. And of course, Florida oranges. I'll send you a box. 43 00:04:02,091 --> 00:04:04,082 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 44 00:04:14,003 --> 00:04:15,300 That's all. Show's over. 45 00:04:15,471 --> 00:04:18,269 BEN: Hey, chief, 5600 paid admissions today. 46 00:04:18,441 --> 00:04:19,840 -Pretty good, huh? -Not bad. 47 00:04:20,009 --> 00:04:22,136 This is Ben, my press agent. Best in the world. 48 00:04:22,312 --> 00:04:23,404 -How are you? -Greetings. 49 00:04:23,579 --> 00:04:25,012 Turn around, Ben. 50 00:04:25,181 --> 00:04:27,172 -Designed that jacket himself. -Very clever. 51 00:04:27,350 --> 00:04:29,978 Go tell Julie and Hank we shoot the picture at 8 tonight. 52 00:04:30,153 --> 00:04:31,245 -Check. -Come on, Barnes. 53 00:04:31,421 --> 00:04:34,288 I'll show you around. Sights you've never seen in your life. 54 00:04:34,457 --> 00:04:37,221 RAY: Beautiful Cypress Gardens. 55 00:04:37,393 --> 00:04:39,486 Take a look. See for yourself. 56 00:04:39,662 --> 00:04:43,621 I personally chose every plant, every tree and every girl. 57 00:04:43,800 --> 00:04:45,631 GIRLS: Good morning, Mr. Lloyd. -Hello, girls. 58 00:04:45,802 --> 00:04:48,134 I wanna check this over here. 59 00:04:48,604 --> 00:04:51,095 RAY: Good morning, girls. GIRLS: Hello, Mr. Lloyd. 60 00:04:51,274 --> 00:04:53,640 BARNES: What's this? RAY: Advertisement for Palm Beach. 61 00:04:53,810 --> 00:04:56,836 -Why don't you shoot it in Palm Beach? -This is more realistic. 62 00:04:57,013 --> 00:05:00,608 RAY: Looks good, Tram. GIRLS: Bye, Mr. Lloyd. 63 00:05:02,018 --> 00:05:04,509 GIRLS: Morning, Mr. Lloyd. -Good morning, girls. 64 00:05:04,687 --> 00:05:06,712 -Say, you married or anything? -No. 65 00:05:06,889 --> 00:05:08,481 -So how do you do it? -Do what? 66 00:05:08,658 --> 00:05:10,023 How do you stay single? 67 00:05:10,193 --> 00:05:12,252 In this business, you can have only one boss. 68 00:05:12,428 --> 00:05:14,419 Get married, that's two. That means trouble. 69 00:05:14,597 --> 00:05:18,465 I stay single and beautiful Cypress Gardens stays one big happy family. 70 00:05:18,634 --> 00:05:21,762 WOMAN: --I'm not gonna appear at the pool at any time. Tonight or any time. 71 00:05:21,938 --> 00:05:23,599 BEN: Julie, baby doll, he gave me orders. 72 00:05:23,773 --> 00:05:25,900 RAY: Julie? JULIE: Well, give him this. 73 00:05:26,075 --> 00:05:27,099 [CHUCKLES] 74 00:05:27,276 --> 00:05:29,540 Very high-strung girl. Look at that fabric, made for us. 75 00:05:29,712 --> 00:05:31,077 JULIE: Why did I ever learn to swim? 76 00:05:31,247 --> 00:05:33,511 -I'm gonna tell that-- RAY: Hello, angel. 77 00:05:33,683 --> 00:05:37,278 Now, listen, you slave driver. I've been wanting to tell you something. 78 00:05:37,453 --> 00:05:40,320 -Will you help me with this darn thing? -Sure, angel. 79 00:05:40,490 --> 00:05:42,117 JULIE: These things are impossible. -Sure. 80 00:05:42,291 --> 00:05:43,781 And stop calling me names. 81 00:05:43,960 --> 00:05:46,394 Do you know I work 16 hours a day for you? 82 00:05:46,562 --> 00:05:49,588 I waterski, I swim, I pose for pictures. 83 00:05:49,766 --> 00:05:54,100 I smile at the tourists in this hoop skirt, take dictation, type. 84 00:05:54,270 --> 00:05:56,864 Why don't you ask me to mow the lawn? Ouch. 85 00:05:57,040 --> 00:05:59,531 Say, you're putting on weight. You better watch that. 86 00:05:59,709 --> 00:06:01,836 About shooting the picture tonight.... 87 00:06:02,011 --> 00:06:05,606 Not with me. Tonight I have a date with Hank. 88 00:06:05,782 --> 00:06:08,216 I'm going into town. I'm gonna have dinner and dance. 89 00:06:08,384 --> 00:06:09,408 Really? 90 00:06:09,585 --> 00:06:11,348 -This is Mr. Barnes. -How do you do? 91 00:06:11,521 --> 00:06:14,217 -I'm entitled to a little relaxation. RAY: Well, of course. 92 00:06:14,390 --> 00:06:17,757 -Mr. Barnes is here to do a travelogue. -Tonight, I'm gonna enjoy myself. 93 00:06:17,927 --> 00:06:21,192 For one heavenly, brief moment, I'm gonna enjoy myself. 94 00:06:21,364 --> 00:06:23,423 Well, bless your heart. And I want you to. 95 00:06:23,599 --> 00:06:26,033 Mr. Barnes flew five hours today just to get here. 96 00:06:26,202 --> 00:06:29,171 I've been walking on the water for six hours. 97 00:06:29,338 --> 00:06:32,102 Well, that's that. We'll have to get somebody else, I guess. 98 00:06:32,275 --> 00:06:34,402 It's too bad. Mr. Barnes wanted you especially. 99 00:06:34,577 --> 00:06:36,568 -He can't see anybody else. -Too bad. Sorry. 100 00:06:36,746 --> 00:06:39,374 But you go ahead and enjoy yourself with Hank. With Hank? 101 00:06:39,549 --> 00:06:42,609 -Yes. -Well, have fun. 102 00:06:43,553 --> 00:06:47,717 -But I wanted to photograph her. -You will, you will. 103 00:06:47,890 --> 00:06:50,085 Gee, baby doll, you really hurt him pretty bad. 104 00:06:50,259 --> 00:06:52,318 Hurt him? Oh, if I only could. 105 00:06:52,495 --> 00:06:54,929 If I could squeeze one human feeling out of that man. 106 00:06:55,098 --> 00:06:57,157 -I'd give anything. -Take it easy. Calm down. 107 00:06:57,333 --> 00:06:58,698 Why did I ever learn to swim? 108 00:06:58,868 --> 00:07:00,665 NANC Y: Julie, come on. -What? 109 00:07:00,837 --> 00:07:02,998 Come on, let's go make pretty faces at the tourists, huh? 110 00:07:05,041 --> 00:07:09,239 Oh, all right. What a way to make a living. 111 00:07:09,412 --> 00:07:10,606 JULIE: Oh, that man. 112 00:07:10,780 --> 00:07:15,149 Imagine that penny-pinching slave driver asking me to swim at 8:00 at night. 113 00:07:15,318 --> 00:07:18,549 -Oh, and a travelogue. -Oh, save your breath, sugar. 114 00:07:18,721 --> 00:07:21,588 I happened to overhear it. You know my ears, like radar. 115 00:07:21,757 --> 00:07:24,590 Anything for a buck. Oh, if I could only get my-- 116 00:07:24,760 --> 00:07:27,126 -Hello. -How do? 117 00:07:27,997 --> 00:07:30,864 MAN 1: Hey, hey. You look mighty pretty. MAN 2: Hold it, please. 118 00:07:31,033 --> 00:07:33,501 MAN 3: How about a date? MAN 4: Boy, I'll take the one in blue. 119 00:07:33,669 --> 00:07:35,933 He keeps me in the water 18 hours a day as it is. 120 00:07:36,105 --> 00:07:37,572 What does he think I am, a fish? 121 00:07:37,740 --> 00:07:40,140 If you are, you're the strangest one I ever saw. 122 00:07:40,309 --> 00:07:44,609 A fish who'd like to be hooked by that penny-pinching slave driver. 123 00:07:44,780 --> 00:07:47,010 Excuse us, girls. Can we make your picture? 124 00:07:47,183 --> 00:07:50,744 -Of course, that's what we're here for. -Dick, get in the middle. 125 00:07:51,120 --> 00:07:53,281 Take your glasses off. 126 00:07:53,589 --> 00:07:55,648 Smile, everybody. 127 00:07:56,392 --> 00:07:59,759 JULIE: If he thinks I'm gonna work tonight, he's just out of his mind. 128 00:07:59,929 --> 00:08:01,794 All right, you ready? 129 00:08:01,964 --> 00:08:03,397 Roll them. 130 00:08:06,936 --> 00:08:08,927 [PLAYING ROMANTIC TUNE] 131 00:11:14,223 --> 00:11:15,281 All right, cut. 132 00:11:15,458 --> 00:11:16,482 [MUSIC STOPS] 133 00:11:20,629 --> 00:11:22,028 [CHUCKLES] 134 00:11:22,198 --> 00:11:23,222 You were wonderful. 135 00:11:23,399 --> 00:11:25,594 Oh, Hank, not now. We have an audience. 136 00:11:25,768 --> 00:11:27,827 What's wrong? I want the whole world to know. 137 00:11:28,003 --> 00:11:29,334 -Gee, I love you, baby. -Hank. 138 00:11:29,505 --> 00:11:31,769 RAY: Nice job, kids. I couldn't be happier. 139 00:11:31,941 --> 00:11:35,707 You have time for dinner and dances. You take her to Happy Joe's. It's on me. 140 00:11:35,878 --> 00:11:37,971 -That's mighty kind of you, Ray. -My pleasure. 141 00:11:38,147 --> 00:11:41,116 Mr. Lloyd, New York's on the phone. LIFE magazine calling. 142 00:11:41,283 --> 00:11:43,751 -Okay, tell them I'm flying in tomorrow. -Yes, sir. 143 00:11:43,919 --> 00:11:46,945 -You're going away? You didn't tell me. -Yes. Oh, didn't I? 144 00:11:47,123 --> 00:11:49,819 -Well, no. How long are you staying? -A few weeks. 145 00:11:49,992 --> 00:11:52,790 Have her back by 11. You've got four shows to do tomorrow. 146 00:11:52,962 --> 00:11:55,396 Goodbye, now. I'll send you a card from the big city. 147 00:11:55,564 --> 00:11:57,589 Thanks a whole lot. 148 00:11:58,401 --> 00:12:01,666 Hank, you go get dressed. I'll be along in a minute. 149 00:12:01,837 --> 00:12:03,532 I forgot to tell Ray something. 150 00:12:03,706 --> 00:12:05,435 Rush it, baby. We gotta make every minute count. 151 00:12:06,909 --> 00:12:08,774 That winds up the pool. What's next? 152 00:12:08,944 --> 00:12:11,344 Here's the schedule for tomorrow. Be right with you. 153 00:12:11,514 --> 00:12:13,607 -We shoot the clowns-- -I came to say goodbye. 154 00:12:13,783 --> 00:12:15,876 We just said goodbye. Then the flying saucers. 155 00:12:16,051 --> 00:12:19,384 -I won't be here when you come back. -And then the ballerinas. 156 00:12:20,089 --> 00:12:22,353 Be with you in a minute, Barnes. 157 00:12:24,393 --> 00:12:25,826 RAY: Let me get this straight. 158 00:12:25,995 --> 00:12:27,053 -You won't be here? -No. 159 00:12:27,229 --> 00:12:29,789 -Where will you be? -I'm quitting. I'm gonna marry Hank. 160 00:12:29,965 --> 00:12:33,298 Hank? That leftover from the Mr. America contest? 161 00:12:33,469 --> 00:12:34,697 Oh, no. 162 00:12:34,870 --> 00:12:37,634 I'll bet you've never even seen him with his clothes on. 163 00:12:37,807 --> 00:12:39,866 You're going through an emotional experience. 164 00:12:40,042 --> 00:12:42,510 -I see it in your skiing and-- -Oh, no. Not this time. 165 00:12:42,678 --> 00:12:46,580 -You've tried to maneuver every man out-- -I've tried to protect you. 166 00:12:46,749 --> 00:12:48,046 What do you see in him? 167 00:12:48,217 --> 00:12:51,414 He'd Indian wrestle you dawn to midnight. What kind of life is that? 168 00:12:51,587 --> 00:12:55,023 -What kind of life is this? -Oh, that's gratitude. 169 00:12:55,191 --> 00:12:58,217 You've been on every magazine in America. I've made you famous. 170 00:12:58,394 --> 00:13:01,363 You've made toothpaste and oranges famous. 171 00:13:01,530 --> 00:13:04,658 I'm sorry. I'm going to marry Hank. Goodbye. 172 00:13:04,834 --> 00:13:07,268 -Is that a snake? -Where? Where? 173 00:13:07,436 --> 00:13:08,801 -Where? -Just a dead limb. 174 00:13:08,971 --> 00:13:11,531 Angel, there are no snakes in Cypress Gardens. 175 00:13:11,707 --> 00:13:14,437 You see what I mean? Emotional crisis. 176 00:13:14,610 --> 00:13:17,374 Well, it's no wonder. Eight years of you. 177 00:13:17,546 --> 00:13:20,174 Eight years in and out of a bathing suit 20 times a day. 178 00:13:20,349 --> 00:13:22,476 -In and out-- -You're right, you need a change. 179 00:13:22,651 --> 00:13:25,484 I'll tell you what I'll do. I'll take you to New York. 180 00:13:25,754 --> 00:13:27,244 -You'll take me where? -New York. 181 00:13:27,423 --> 00:13:29,482 We'll see the shows, take in some nightclubs. 182 00:13:29,658 --> 00:13:32,286 We'll have the time of our lives. Would you like that? 183 00:13:32,761 --> 00:13:34,786 Would I like that? 184 00:13:34,964 --> 00:13:39,128 -Oh, Ray. -Ha-ha-ha. We'll have fun. Nothing but fun. 185 00:13:41,203 --> 00:13:43,933 -Hi. -Hi. How'd it go? 186 00:13:44,106 --> 00:13:46,233 Fine, fine. All finished. 187 00:13:46,408 --> 00:13:48,501 Well, let's see. 188 00:13:48,677 --> 00:13:51,908 Where is that thing? Have you seen my black dress? 189 00:13:52,081 --> 00:13:54,447 -Why? Who died? -There it is. 190 00:13:54,617 --> 00:13:57,108 Everybody knows you have to have a black dress in New York. 191 00:13:57,286 --> 00:13:59,550 NANC Y: Mm. -It's all wrinkled too, at that. 192 00:13:59,722 --> 00:14:02,054 NANC Y: New York? You're going to New York? 193 00:14:02,224 --> 00:14:05,853 Twelve-fifteen tonight. I've got him hooked. 194 00:14:06,028 --> 00:14:07,962 Who's hooked? 195 00:14:08,297 --> 00:14:09,764 Who hooked who? 196 00:14:09,932 --> 00:14:13,231 Human fish catches man. Stranger than fiction. 197 00:14:13,402 --> 00:14:15,870 Oh, come on now. Stop with the riddles. 198 00:14:16,038 --> 00:14:18,268 Come on. In simple English, from the beginning. 199 00:14:18,440 --> 00:14:21,603 Well, you know how many times Hank has asked me to marry him? 200 00:14:21,777 --> 00:14:23,870 I told him I was going to accept. 201 00:14:24,046 --> 00:14:25,877 You're going to marry Hank? 202 00:14:26,048 --> 00:14:28,278 No, no, I told Ray I'm going to marry Hank. 203 00:14:28,450 --> 00:14:30,645 And that's why he's asking me to go to New York. 204 00:14:30,819 --> 00:14:33,879 -Why? -Because he's jealous. 205 00:14:34,056 --> 00:14:36,456 Well, if I were Hank, I'd be jealous too. 206 00:14:36,625 --> 00:14:39,150 Not Hank. Ray's jealous. 207 00:14:39,328 --> 00:14:40,818 -Ray? -Yes. 208 00:14:40,996 --> 00:14:43,430 Why else would he ask me to go to New York? 209 00:14:43,599 --> 00:14:46,397 -Now, let's see. What will I need? -Oh. 210 00:14:46,569 --> 00:14:49,060 Ray. Hmm. 211 00:14:49,605 --> 00:14:53,405 There's a slight possibility he might just want a deduction from his taxes. 212 00:14:54,376 --> 00:14:57,709 Oh, no. No, not this time. You should have heard him. 213 00:14:57,880 --> 00:15:00,974 "Shows," he said. "Nightclubs," he said. 214 00:15:01,150 --> 00:15:02,640 "Fun," he said. 215 00:15:02,818 --> 00:15:06,219 "Fun, nothing but fun." 216 00:15:15,898 --> 00:15:17,923 PHOTOGRAPHER: All right, hold it. 217 00:15:21,270 --> 00:15:24,603 That's good. That's fine. Thank you very much. 218 00:15:24,773 --> 00:15:26,638 Next change. 219 00:15:26,809 --> 00:15:29,004 The settee goes on the platform, Bob. 220 00:15:29,178 --> 00:15:31,510 Wonderful, angel. Now, change for the lipstick ad. 221 00:15:31,680 --> 00:15:34,205 -Fun, nothing but fun. -Oh, now wait a minute, angel. 222 00:15:34,383 --> 00:15:38,342 This picture might be on the cover of LIFE. Any other girl would cut her arm off. 223 00:15:38,520 --> 00:15:40,454 This girl would like to cut your throat. 224 00:15:40,623 --> 00:15:42,853 Oh, I'm sorry. Excuse me. 225 00:15:50,332 --> 00:15:52,300 I said I'm sorry. 226 00:15:52,468 --> 00:15:54,163 I'm not. 227 00:15:57,673 --> 00:16:00,301 WOMAN: He's not here right now. His appointment's in two hours. 228 00:16:02,711 --> 00:16:05,202 -Hi, Felix. How's the family? -Hi, Mr. Gordon. 229 00:16:05,381 --> 00:16:08,350 -Be ready in a sec. -Say, who's the body? 230 00:16:08,517 --> 00:16:09,984 A doll from Florida. 231 00:16:10,152 --> 00:16:12,712 Now I know what they mean by the solid South. 232 00:16:12,888 --> 00:16:16,824 -Check that fill light, will you? -Tell me, is she coming back? 233 00:16:16,992 --> 00:16:19,426 -Yeah, she just went to change. -Not too much, I hope. 234 00:16:19,595 --> 00:16:20,755 [CHUCKLES] 235 00:16:20,929 --> 00:16:22,089 BARRY: All right, Felix. 236 00:16:22,264 --> 00:16:24,824 Let's look alive. Gotta sell a lot of records, you know. 237 00:16:25,000 --> 00:16:27,161 -Ready, Joe? -Yeah. 238 00:16:28,871 --> 00:16:30,600 All right, hold it. 239 00:16:30,773 --> 00:16:31,865 That's it. 240 00:16:32,041 --> 00:16:33,235 Okay, relax a minute... 241 00:16:33,509 --> 00:16:35,272 ...Mr. Gordon. Gotta change some lights. 242 00:16:35,444 --> 00:16:38,106 WOMAN: Hey, Johnny, you're wanted on the phone. 243 00:16:39,615 --> 00:16:41,207 -How do you do, Mr. Gordon? -Hello. 244 00:16:41,383 --> 00:16:44,580 I guess you don't remember me. I was in the chorus of your last show. 245 00:16:44,753 --> 00:16:47,722 I'm doing a little modeling these days to fill in between jobs. 246 00:16:47,890 --> 00:16:50,552 -Fine, fine. -It isn't much, but 25 bucks to kiss a girl. 247 00:16:50,726 --> 00:16:53,593 It's better than nothing these days, what with show business-- 248 00:16:53,762 --> 00:16:56,697 Wait a minute, wait a minute. What girl? 249 00:16:56,865 --> 00:16:58,196 Her. 250 00:17:03,939 --> 00:17:05,566 Of course I remember you. 251 00:17:05,741 --> 00:17:07,709 You were in the chorus. You were very good. 252 00:17:07,876 --> 00:17:10,071 -Yes. What was your name again? -Ted Hilbert. 253 00:17:10,245 --> 00:17:12,008 Teddy Hilbert. You're looking so good. 254 00:17:12,181 --> 00:17:14,945 -Thank you, sir. -I hardly knew you. Sit down, Ted. 255 00:17:16,251 --> 00:17:18,242 Just a quick kiss, angel, and we're through. 256 00:17:18,420 --> 00:17:20,047 -Who's gonna kiss me? -You know him. 257 00:17:20,222 --> 00:17:23,157 -Wonderful guy. What's his name? -Ted. 258 00:17:23,325 --> 00:17:25,190 -Ted. -Ted who? 259 00:17:25,360 --> 00:17:26,725 Ted? Front and center. 260 00:17:26,895 --> 00:17:29,022 MAN: Lower the flowers. -Where did that fathead go? 261 00:17:29,198 --> 00:17:32,827 MAN: He was here a minute ago. -You mean the fella in the tuxedo? 262 00:17:33,001 --> 00:17:35,731 He left. Said he had a horrible stomachache. 263 00:17:35,904 --> 00:17:38,566 -Stomachache? Who does he think he is? -Okay, we're ready. 264 00:17:38,741 --> 00:17:41,938 Well, do something, somebody. Get me a guy in a tuxedo. 265 00:17:42,111 --> 00:17:43,476 I'm in a tuxedo. 266 00:17:43,645 --> 00:17:46,478 RAY: You, Mr. Gordon? -Why not? 267 00:17:46,648 --> 00:17:51,051 You fellas are in a jam. I'm only too happy to help out. 268 00:17:51,220 --> 00:17:53,586 Well, that's mighty nice of you. I appreciate it. 269 00:17:53,756 --> 00:17:56,520 Angel, meet Barry Gordon. He's willing to kiss you for Ted. 270 00:17:56,692 --> 00:17:59,456 -That's very nice of you. -Anytime. Anytime at all. 271 00:17:59,628 --> 00:18:02,859 Mr. Gordon, would you mind stepping around the back and sitting there? 272 00:18:03,031 --> 00:18:05,226 The idea is you love the taste of that lipstick. 273 00:18:05,400 --> 00:18:07,391 -You know what I mean? -Yes, I think I do. 274 00:18:07,569 --> 00:18:11,005 Now, just put your arm around her and then pretend you're kissing her. 275 00:18:11,173 --> 00:18:13,664 Well, that's it. Shoot it. 276 00:18:15,811 --> 00:18:18,041 -Swell. Shoot it. -Okay. 277 00:18:22,484 --> 00:18:23,849 [CLICKS] 278 00:18:24,019 --> 00:18:26,249 Would you mind if I took one more? 279 00:18:27,156 --> 00:18:29,249 -Not at all. -Go right ahead. 280 00:18:39,668 --> 00:18:40,760 [CLICKS] 281 00:18:40,936 --> 00:18:42,563 That does it. 282 00:18:43,472 --> 00:18:45,633 You'd better take another one. I think I moved. 283 00:18:45,808 --> 00:18:47,742 -Yes, you did. She moved. -I moved. 284 00:18:47,910 --> 00:18:50,105 I moved. 285 00:18:52,648 --> 00:18:54,980 -You alone in New York? -Practically. 286 00:18:55,150 --> 00:18:56,742 Good. 287 00:18:58,520 --> 00:18:59,544 [CLICKS] 288 00:18:59,721 --> 00:19:01,154 PHOTOGRAPHER: Okay, I got it. 289 00:19:01,323 --> 00:19:02,847 He got it. 290 00:19:03,725 --> 00:19:05,989 He got it. Hey! 291 00:19:07,396 --> 00:19:09,990 You know, I like the taste of that lipstick. 292 00:19:10,632 --> 00:19:13,533 -What are you doing tonight? -Nothing I know of. 293 00:19:13,702 --> 00:19:16,967 I'm at the Club Mornay. May I reserve a table for you? 294 00:19:17,139 --> 00:19:19,164 Well, I can't promise anything. 295 00:19:31,019 --> 00:19:33,817 HENRY: Still. Got it. 296 00:19:35,991 --> 00:19:37,788 Okay, angel. All right. 297 00:19:37,960 --> 00:19:40,485 That's all for tonight. Thanks a million, Henry. 298 00:19:40,662 --> 00:19:41,890 -Thanks. Wonderful. HENRY: Okay. 299 00:19:42,064 --> 00:19:45,056 You're my girl, you know. I don't know what I'd do without you. 300 00:19:45,234 --> 00:19:49,102 I'll order some supper for you, then off to bed you go. Room service, please. 301 00:19:49,271 --> 00:19:53,037 -What do you want to eat, angel? -Nothing. I'm going out. 302 00:19:53,208 --> 00:19:54,766 Out? Hold the phone. 303 00:19:54,943 --> 00:19:58,344 Are you out of your mind? You've gotta be at the Citrus Show at 8. 304 00:19:58,513 --> 00:19:59,537 JULIE: I'm going out. 305 00:19:59,715 --> 00:20:03,048 You're spending the morning in the Florida booth handing out grapefruit. 306 00:20:03,218 --> 00:20:07,086 -Where do you wanna go? -Gonna have some fun. I'm going dancing. 307 00:20:07,256 --> 00:20:10,623 I'm gonna kill myself on an overdose of champagne and caviar. 308 00:20:10,792 --> 00:20:13,283 And look terrible tomorrow? You've had a hard day. 309 00:20:13,462 --> 00:20:15,430 You're tired already. Look at yourself. 310 00:20:15,597 --> 00:20:16,859 She looks okay to me. 311 00:20:17,032 --> 00:20:19,626 -Thank you. -You're welcome. 312 00:20:19,801 --> 00:20:22,235 You've gotta look fresh for the Citrus Queen contest. 313 00:20:22,404 --> 00:20:23,701 Hold it, will you? 314 00:20:23,872 --> 00:20:25,237 There's stiff competition. 315 00:20:25,407 --> 00:20:29,776 The California girl's a knockout. Four years younger than you are. 316 00:20:32,014 --> 00:20:34,005 [BAND PLAYING UPBEAT TUNE] 317 00:20:39,388 --> 00:20:41,379 [CROWD APPLAUDING] 318 00:20:47,763 --> 00:20:50,061 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 319 00:20:50,232 --> 00:20:51,927 Thank you very much. 320 00:20:52,100 --> 00:20:54,034 It's so nice to see such a lovely-- 321 00:20:56,405 --> 00:20:59,533 You know, my curiosity has gotten the best of me. 322 00:20:59,708 --> 00:21:02,734 I'd like to know more about you. 323 00:21:03,211 --> 00:21:05,839 [SINGING] It's not that I'm inquisitive 324 00:21:06,014 --> 00:21:09,814 It's because I love you so 325 00:21:09,985 --> 00:21:13,443 This is not an investigation 326 00:21:13,622 --> 00:21:20,152 It's just that I'd like to know 327 00:21:20,862 --> 00:21:25,128 Did you ever, did you ever, did you ever 328 00:21:25,300 --> 00:21:28,360 Kiss before? 329 00:21:28,537 --> 00:21:32,303 Did you ever, did you ever, did you ever 330 00:21:32,474 --> 00:21:36,035 Whisper just once more? 331 00:21:36,211 --> 00:21:39,977 Did you tremble? Did you tingle? Did your heart begin to jingle 332 00:21:40,148 --> 00:21:44,050 Like a pocket That was loaded full of dimes? 333 00:21:44,219 --> 00:21:48,121 Did you like it when you did it? If you did it, then admit it 334 00:21:48,290 --> 00:21:51,623 Did you have such wonderful times? 335 00:21:51,793 --> 00:21:56,253 Did you ever, did you ever, did you ever 336 00:21:56,431 --> 00:21:59,525 Get that thrill? 337 00:21:59,701 --> 00:22:03,467 Did you ever, did you ever, did you ever 338 00:22:03,638 --> 00:22:07,301 Feel your heart stand still? 339 00:22:07,476 --> 00:22:11,173 I don't care who held you tightly I don't care who saw you nightly 340 00:22:11,346 --> 00:22:14,941 Or who shared your kiss 341 00:22:15,117 --> 00:22:19,247 But did you ever, did you ever, did you ever 342 00:22:19,421 --> 00:22:23,551 Love like this? 343 00:22:30,966 --> 00:22:34,163 Did you ever, did you ever, did you ever? 344 00:22:34,336 --> 00:22:37,464 Yes, we kissed before 345 00:22:37,639 --> 00:22:38,663 Thought so. 346 00:22:38,840 --> 00:22:42,970 Did you ever, did you ever Did you ever whisper? 347 00:22:43,145 --> 00:22:45,511 Just once more? 348 00:22:45,680 --> 00:22:46,704 Right. 349 00:22:46,882 --> 00:22:50,374 Did you tremble? Did you tingle? Did your heart begin to jingle? 350 00:22:50,552 --> 00:22:53,214 Yes, it did, like a pocket full of dimes 351 00:22:53,388 --> 00:22:54,412 Good. 352 00:22:54,589 --> 00:22:58,218 Did you like it when you did it? If you did it, then admit it 353 00:22:58,393 --> 00:23:02,090 Oh, we had such wonderful times 354 00:23:02,264 --> 00:23:06,894 Did you ever, did you ever, did you ever 355 00:23:07,069 --> 00:23:09,970 Get that thrill? 356 00:23:10,138 --> 00:23:13,835 Did you ever, did you ever, did you ever 357 00:23:14,009 --> 00:23:17,775 Feel your heart stand still? 358 00:23:17,946 --> 00:23:21,643 I don't care who held you tightly I don't care who saw you nightly 359 00:23:21,817 --> 00:23:25,378 Or who shared your kiss 360 00:23:25,554 --> 00:23:27,522 But did you ever? 361 00:23:27,689 --> 00:23:29,316 No, we never 362 00:23:29,491 --> 00:23:31,391 Did you ever? 363 00:23:31,560 --> 00:23:33,255 Hardly ever 364 00:23:33,428 --> 00:23:40,425 Did you ever love like this? 365 00:23:45,574 --> 00:23:47,565 [CROWD APPLAUDING] 366 00:23:57,786 --> 00:24:00,846 -Oh. Aren't they beautiful? -Why didn't you tell me you liked orchids? 367 00:24:01,022 --> 00:24:03,547 I got a whole tree of them down by the boathouse. 368 00:24:15,637 --> 00:24:22,634 [SINGING] Don't sigh like you do 369 00:24:23,345 --> 00:24:30,342 I'm giving fair warning to you 370 00:24:31,119 --> 00:24:36,523 Look out, I'm romantic 371 00:24:36,691 --> 00:24:40,684 One sigh and I'm through 372 00:24:44,466 --> 00:24:50,462 Don't stand quite so near 373 00:24:51,673 --> 00:24:57,669 I'm not what I seem to appear 374 00:24:58,313 --> 00:25:03,410 Look out, I'm romantic 375 00:25:03,585 --> 00:25:09,251 Be careful, my dear 376 00:25:10,358 --> 00:25:14,226 Your eyes have a manner of glowing 377 00:25:14,396 --> 00:25:18,799 That makes you so hard to resist 378 00:25:18,967 --> 00:25:23,461 Don't tempt me for once I get going 379 00:25:23,638 --> 00:25:25,833 I won't stop 380 00:25:26,007 --> 00:25:32,139 Until you've been kissed 381 00:25:35,784 --> 00:25:42,781 So don't let me start 382 00:25:43,658 --> 00:25:50,393 Don't look in my eyes if you're smart 383 00:25:51,433 --> 00:25:57,429 Look out, I'm romantic 384 00:25:58,573 --> 00:26:06,571 You might lose your heart 385 00:26:15,924 --> 00:26:17,516 [CROWD APPLAUDING] 386 00:26:27,369 --> 00:26:30,361 Two Scotch, one water, one soda. One Manhattan, dry. 387 00:26:30,538 --> 00:26:34,065 Say, Johnny. A bottle of champagne to Table 47. 388 00:26:34,242 --> 00:26:36,733 -My compliments. -Right away. 389 00:26:37,679 --> 00:26:39,806 Oh. He's just marvelous. 390 00:26:39,981 --> 00:26:42,677 With his voice, anybody can sing like that. 391 00:26:42,851 --> 00:26:44,944 I wonder what he looks like in a bathing suit. 392 00:26:45,120 --> 00:26:46,917 Probably can't even swim. 393 00:26:47,088 --> 00:26:49,648 I'd sure love to teach him. 394 00:26:49,824 --> 00:26:52,884 -Well, that's that. Shall we go? -Go? 395 00:26:53,061 --> 00:26:55,427 But that was just the last number we heard. 396 00:26:55,597 --> 00:26:56,621 Waiter. 397 00:26:56,798 --> 00:26:59,062 -What time does the next show go on? -Twelve, sir. 398 00:26:59,234 --> 00:27:02,897 That's midnight. How about once around the floor then get out of this firetrap? 399 00:27:03,071 --> 00:27:05,130 Why once around? Why not just across and out? 400 00:27:05,307 --> 00:27:06,569 Now, don't be a killjoy. 401 00:27:06,741 --> 00:27:09,471 You said you wanted to have fun, didn't you? 402 00:27:11,946 --> 00:27:13,811 Oh, hello, honey. 403 00:27:14,649 --> 00:27:17,675 -Who's the picture of health? -What picture of health? 404 00:27:17,852 --> 00:27:20,343 The one with the orchid. Who is she? 405 00:27:20,522 --> 00:27:24,219 -A customer. -Customer? For what? 406 00:27:24,392 --> 00:27:27,122 Silly child. Can't you see she's with a man? 407 00:27:27,295 --> 00:27:30,856 I was with a man too the first time you met me. 408 00:27:31,032 --> 00:27:34,001 That was different. He was your husband. 409 00:27:34,169 --> 00:27:36,364 See you later, honey. 410 00:27:37,739 --> 00:27:40,970 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 411 00:27:45,847 --> 00:27:47,041 Hello. 412 00:27:47,215 --> 00:27:49,979 Oh, Mr. Gordon, thank you for the lovely champagne. 413 00:27:50,151 --> 00:27:51,584 Yeah, the name is Huffnagel. 414 00:27:51,753 --> 00:27:54,244 This is Mrs. Huffnagel. We're from South Dakota. 415 00:27:54,422 --> 00:27:57,084 The folks back there won't believe it when we tell them... 416 00:27:57,258 --> 00:28:00,091 ...we were guests of none other than Barry Gordon. 417 00:28:00,261 --> 00:28:02,752 Here, I want you to sit down. Sit down. 418 00:28:02,931 --> 00:28:04,899 RAY: Ah, you're making a big fuss over nothing. 419 00:28:05,066 --> 00:28:07,899 A whole week in New York working like a dog. 420 00:28:08,069 --> 00:28:12,733 Finally had my fling, my big, mad whirl, lasting exactly 27 and a half minutes. 421 00:28:12,907 --> 00:28:16,536 Believe me, you didn't miss a thing. You see one club, you've seen them all. 422 00:28:16,711 --> 00:28:19,339 You get a good night's sleep and be fresh as a daisy. 423 00:28:19,514 --> 00:28:20,538 And you know what? 424 00:28:20,715 --> 00:28:23,240 I bet you 10-to-1 you're the new Citrus Queen. 425 00:28:23,418 --> 00:28:26,615 Sweet dreams, angel. See you at 7, huh? 426 00:28:26,788 --> 00:28:27,812 -You know what? -What? 427 00:28:27,989 --> 00:28:30,924 I hope you drop dead at exactly 6:30. 428 00:28:31,092 --> 00:28:32,992 [CHUCKLES] 429 00:28:33,995 --> 00:28:36,293 RAY: Sweet dreams, angel. 430 00:28:49,077 --> 00:28:50,908 [PHONE RINGS] 431 00:28:55,917 --> 00:28:57,578 Hello? 432 00:28:58,453 --> 00:29:01,911 Oh, hello, Barry. 433 00:29:02,090 --> 00:29:05,355 Oh, I know, and I'm sorry. 434 00:29:05,527 --> 00:29:06,687 But-- 435 00:29:06,861 --> 00:29:08,658 Now? 436 00:29:09,164 --> 00:29:12,190 Oh, no, I just couldn't possibly, Barry. 437 00:29:12,367 --> 00:29:15,165 I've got to get up early in the morning and l-- 438 00:29:15,336 --> 00:29:16,860 Oh. 439 00:29:17,205 --> 00:29:21,141 Well, you're awfully sweet. Ha. 440 00:29:22,444 --> 00:29:24,605 Well, no, no. I really-- 441 00:29:24,779 --> 00:29:26,644 I just couldn't possibly. 442 00:29:26,815 --> 00:29:28,373 [CHUCKLES] No. 443 00:29:28,550 --> 00:29:30,211 Well, I shouldn't. 444 00:29:30,385 --> 00:29:32,376 [BAND PLAYING DANCE MUSIC] 445 00:30:10,725 --> 00:30:13,353 -Oh, this is so much fun. -Yeah. 446 00:30:20,368 --> 00:30:25,271 -Um.... Could I ask you a question? -Yeah, go right ahead. 447 00:30:25,440 --> 00:30:27,203 Do you know how to swim? 448 00:30:27,375 --> 00:30:30,071 -Swim? Sure, why? -Mm-hm. 449 00:30:30,245 --> 00:30:33,737 Oh, I was just wondering. I kind of thought maybe you did. 450 00:30:33,915 --> 00:30:36,475 There are a lot of things I do better. 451 00:30:36,818 --> 00:30:41,118 Well, let's swim a little. 452 00:30:41,289 --> 00:30:43,314 All right. 453 00:30:56,538 --> 00:30:59,336 Oh, oh, oh, look, look, look. 454 00:30:59,507 --> 00:31:02,840 1927, the year I was born. 455 00:31:04,379 --> 00:31:06,506 Isn't that terrible? 456 00:31:06,681 --> 00:31:09,775 Bottled up all those years, just like me. 457 00:31:10,485 --> 00:31:14,819 Look at it bubble. Feels good to be free, doesn't it? 458 00:31:14,989 --> 00:31:18,550 How do you like New York? It's nice, huh? 459 00:31:19,060 --> 00:31:21,688 Well, have fun. 460 00:31:22,196 --> 00:31:24,994 Nothing but fun. 461 00:31:26,601 --> 00:31:29,900 I hate him. I really hate him. 462 00:31:30,071 --> 00:31:32,801 -Who? -My boss. 463 00:31:32,974 --> 00:31:36,740 Imagine what I've been missing on account of that monster. 464 00:31:36,911 --> 00:31:41,473 Putting me to bed every night at 10:00 in New York. 465 00:31:41,649 --> 00:31:43,913 You wouldn't do that to a girl, would you, Barry? 466 00:31:44,085 --> 00:31:46,849 -Ten o'clock? Never. -Hmm. 467 00:31:47,021 --> 00:31:51,549 -Come on, let's dance. -Oh, you're so nice. 468 00:32:03,037 --> 00:32:04,698 [PIANO MUSIC PLAYING] 469 00:32:06,140 --> 00:32:07,732 -Hi, Irving. -Hi, Irving. 470 00:32:07,909 --> 00:32:09,934 Good morning, Mr. Gordon. 471 00:32:10,578 --> 00:32:12,637 -Hi, Oscar. -Hi, Oscar. 472 00:32:12,814 --> 00:32:13,906 Hello, Barry. 473 00:32:14,082 --> 00:32:16,243 BARRY: Hi, girls. GIRLS: Good morning. 474 00:32:16,417 --> 00:32:17,816 Bye, girls. 475 00:32:17,986 --> 00:32:19,613 -Hi, Melvin. -Hi, Melvin. 476 00:32:19,787 --> 00:32:22,620 -Good morning. -Say, you know everybody, don't you? 477 00:32:22,790 --> 00:32:26,453 Sure thing. Stick with me and I'll make you famous. 478 00:32:26,628 --> 00:32:28,493 -Hi, Melvin. -No, that's Irving. 479 00:32:28,663 --> 00:32:30,324 -Melvin's at the piano. -Oh. 480 00:32:30,498 --> 00:32:33,899 Lots of hot coffee and scrambled eggs with chives, the way I like them. 481 00:32:34,068 --> 00:32:36,468 I know, I know. Scrambled eggs � la Barry Gordon. 482 00:32:36,638 --> 00:32:37,662 -Right. -See? 483 00:32:37,839 --> 00:32:39,807 You're getting famous already. 484 00:32:39,974 --> 00:32:42,204 [LAUGHS] 485 00:32:50,918 --> 00:32:55,981 [SINGING] Don't sigh like you do 486 00:32:57,325 --> 00:33:03,321 I'm giving fair warning to you 487 00:33:04,232 --> 00:33:08,931 Look out, I'm romantic 488 00:33:09,103 --> 00:33:14,097 One sigh and I'm through 489 00:33:16,477 --> 00:33:22,473 So don't let me start 490 00:33:23,284 --> 00:33:29,450 Don't look in my eyes if you're smart 491 00:33:31,059 --> 00:33:36,053 Look out, I'm romantic 492 00:33:37,065 --> 00:33:45,063 You might lose your heart 493 00:33:53,181 --> 00:33:56,048 -Hey. Hey. BARRY: Can't you stay? 494 00:33:56,217 --> 00:33:58,549 -You. JULIE: Oh, it's a lovely idea, Barry. 495 00:33:58,720 --> 00:34:01,951 But I've just got to get back to Florida. 496 00:34:02,123 --> 00:34:04,091 What do you do down there? 497 00:34:04,258 --> 00:34:08,422 Waterski, swim, do four shows a day. 498 00:34:08,596 --> 00:34:12,862 In between shows, I do secretarial work, pose for ads... 499 00:34:13,034 --> 00:34:15,332 ...take dictation, type. 500 00:34:15,503 --> 00:34:16,902 [CHUCKLES] 501 00:34:17,238 --> 00:34:22,335 I'm just a Southern gal who loves that easygoing, lazy Southern life. 502 00:34:22,510 --> 00:34:23,534 [CHUCKLES] 503 00:34:23,711 --> 00:34:26,612 If I'm not too personal, what do they pay you? 504 00:34:26,781 --> 00:34:28,373 -Seventy-five dollars. -A day? 505 00:34:28,549 --> 00:34:30,107 A week. 506 00:34:30,284 --> 00:34:34,243 For $ 75 a week, you swim, you ski and you type? 507 00:34:34,422 --> 00:34:36,219 -Ninety words a minute. -Ninety words? 508 00:34:36,390 --> 00:34:37,880 Mm-hm. 509 00:34:38,059 --> 00:34:40,357 Wait a minute. I'll be right back. 510 00:34:40,528 --> 00:34:42,587 All right. Hurry. 511 00:34:45,233 --> 00:34:48,464 -Oscar, I want you to meet a girl. -Why? 512 00:34:48,636 --> 00:34:52,094 Because she swims, she skis and she types 90 words a minute. 513 00:34:52,273 --> 00:34:54,935 And besides, she's beautiful. I'll bring her over. 514 00:34:55,109 --> 00:34:57,100 Not now, please. 515 00:34:57,278 --> 00:34:59,041 Did I ever ask you for a favor? 516 00:34:59,213 --> 00:35:01,306 No. Only about a hundred times. 517 00:35:01,482 --> 00:35:03,780 So, what's one more time? 518 00:35:03,951 --> 00:35:08,547 Look, kid, if it helps you with her, bring her to the theater at 11, all right? 519 00:35:08,723 --> 00:35:12,318 -Girls, you're with a living doll. -Barry. 520 00:35:12,493 --> 00:35:14,188 Good night. 521 00:35:14,362 --> 00:35:16,728 -Eleven? -Yeah. 522 00:35:20,101 --> 00:35:22,729 -He's dying to meet you. -That's nice. Who's he? 523 00:35:22,904 --> 00:35:25,338 It's Oscar Levendon, the biggest producer in town. 524 00:35:25,506 --> 00:35:27,770 -He's putting on the new Water Follies. -Oh, good. 525 00:35:27,942 --> 00:35:30,376 Oh, not now, darling. Tomorrow at 11. 526 00:35:30,545 --> 00:35:32,570 Oh. Oh, I can't at 11. 527 00:35:32,747 --> 00:35:35,511 The Citrus Show. I've gotta hand out grapefruit. 528 00:35:35,683 --> 00:35:36,911 -Hand out grapefruit? -Mm-hm. 529 00:35:37,084 --> 00:35:40,884 You mean you'd pass up an opportunity like this to hand out grapefruit? 530 00:35:42,390 --> 00:35:43,414 You're right. 531 00:35:43,591 --> 00:35:46,856 If they want grapefruit, let them go to the market like everybody else. 532 00:35:47,028 --> 00:35:48,757 -Of course. -To tomorrow. 533 00:35:48,930 --> 00:35:50,693 It's today. 534 00:35:57,738 --> 00:35:58,966 [SIGHS] 535 00:35:59,140 --> 00:36:00,903 Thank you, Barry... 536 00:36:01,075 --> 00:36:05,068 ...for the most wonderful evening and morning of my life. 537 00:36:09,517 --> 00:36:11,280 Good night. 538 00:36:11,752 --> 00:36:13,447 Good night. 539 00:36:13,855 --> 00:36:17,655 -See you at 10:30, darling. -All right. 540 00:36:18,492 --> 00:36:21,893 -Floor, please. -Ten-thirty, darling. 541 00:36:22,063 --> 00:36:23,291 Twelve, I mean. 542 00:36:23,464 --> 00:36:24,795 [CHUCKLES] 543 00:36:25,666 --> 00:36:27,463 [BUZZER SOUNDS] 544 00:36:27,768 --> 00:36:29,702 Twelve, please. 545 00:36:30,238 --> 00:36:32,229 Morning, Ray. 546 00:36:32,640 --> 00:36:34,733 You're up already? I was just gonna wake you. 547 00:36:34,909 --> 00:36:37,776 I'm not up already. I'm still up. 548 00:36:37,945 --> 00:36:41,642 -Where have you been? -I couldn't sleep, so I went for a walk. 549 00:36:41,816 --> 00:36:45,217 -You've been walking all night? -You don't believe it, do you? 550 00:36:45,386 --> 00:36:47,513 I went to the top of the Empire State Building. 551 00:36:47,688 --> 00:36:50,452 The Empire State Building closes at midnight. 552 00:36:50,625 --> 00:36:52,525 It does? 553 00:36:53,027 --> 00:36:54,961 -Where have you been? JULIE: Okay. 554 00:36:55,129 --> 00:36:56,858 I went out with Mr. Gordon. 555 00:36:57,031 --> 00:37:00,364 We danced, we drank champagne, he sang to me. 556 00:37:00,534 --> 00:37:03,469 And the most important producer in New York is dying to see me. 557 00:37:03,638 --> 00:37:06,402 Come on, now, stop kidding. Where were you? 558 00:37:06,574 --> 00:37:09,873 You really wanna know? I went swimming in Central Park. 559 00:37:10,044 --> 00:37:11,068 Swimming? 560 00:37:11,245 --> 00:37:14,646 People threw pennies at me and I threw grapefruit at them. 561 00:37:14,815 --> 00:37:16,373 Good night, Ray. 562 00:37:16,550 --> 00:37:18,814 Why didn't you wake me up? I would have walked with you. 563 00:37:18,986 --> 00:37:20,317 Ugh. What's the use? 564 00:37:20,488 --> 00:37:23,116 What about the Citrus Show? You gonna be able to make it? 565 00:37:23,291 --> 00:37:24,553 No. Good night, Ray. 566 00:37:24,725 --> 00:37:27,387 You've got to make it. They select the queen at 1:00. 567 00:37:27,561 --> 00:37:29,893 Now, be ready, understand? I'll pick you up. 568 00:37:30,064 --> 00:37:32,055 You do that. 569 00:37:32,500 --> 00:37:35,025 Hah. 570 00:37:35,202 --> 00:37:36,794 Oh.... 571 00:37:39,340 --> 00:37:41,308 [PHONE RINGS] 572 00:37:52,954 --> 00:37:54,785 Hello? 573 00:37:55,156 --> 00:37:58,216 Go away. I wanna sleep. 574 00:37:59,193 --> 00:38:03,186 Barry? It's 10:30? 575 00:38:03,364 --> 00:38:07,460 Uh-- Of course I'm ready, Barry. I'll be down-- I'll right there in a minute. 576 00:38:07,768 --> 00:38:09,099 Uh.... 577 00:38:56,584 --> 00:38:58,575 [PIANO MUSIC PLAYING] 578 00:40:02,917 --> 00:40:04,350 Well, how do you like her? 579 00:40:04,518 --> 00:40:07,885 -Eh. When does she type? -Huh? 580 00:40:08,389 --> 00:40:12,052 -You said she swims and types. -Not at the same time. 581 00:40:40,020 --> 00:40:43,615 Have her report Monday morning. Three hundred a week. 582 00:40:43,791 --> 00:40:45,918 Three hundred a week? Are you out of your mind? 583 00:40:46,093 --> 00:40:48,357 You just saw her perform. The price is 750 a week. 584 00:40:48,529 --> 00:40:50,690 Not a penny less, take it or leave it. 585 00:40:50,865 --> 00:40:52,298 Monday morning. 586 00:40:52,466 --> 00:40:56,266 BARRY: All right, Levendon. Seven hundred a week, take it or leave it. 587 00:41:03,244 --> 00:41:04,302 [KNOCK ON DOOR] 588 00:41:04,478 --> 00:41:08,209 BARRY: Darling, it's Barry. -Ah. Come in, Barry. 589 00:41:08,382 --> 00:41:09,781 [BARRY CHUCKLES] 590 00:41:09,950 --> 00:41:11,417 Hey, why didn't you tell me? 591 00:41:11,585 --> 00:41:12,984 -You're good. -Am I? 592 00:41:13,154 --> 00:41:16,385 Oh, great, great. It's all set. You start Monday. 593 00:41:16,557 --> 00:41:19,082 -Three hundred a week. -Three hundred a--? 594 00:41:19,260 --> 00:41:21,251 Oh, start Monday, so soon? 595 00:41:21,428 --> 00:41:23,862 -I have to talk to Ray. -Don't talk to him, tell him. 596 00:41:24,031 --> 00:41:26,898 -What can he do? It's all set. -What can he do? 597 00:41:27,067 --> 00:41:30,002 If you've ever seen a bomb explode, that's my boss. 598 00:41:30,171 --> 00:41:32,298 Well, you go on. I'll get dressed. 599 00:41:32,473 --> 00:41:33,701 -I'll meet you. -All right. 600 00:41:33,874 --> 00:41:36,604 Oh, and thank you, Barry. Thank you. 601 00:41:36,810 --> 00:41:38,175 [DOOR CLOSES] 602 00:41:39,880 --> 00:41:43,646 Now, Ray, please be reasonable. Just don't blow up. 603 00:41:43,817 --> 00:41:46,149 After all, it's a lot of money. 604 00:41:47,655 --> 00:41:50,123 Now, Ray, I hope you're gonna be reasonable. 605 00:41:50,291 --> 00:41:53,419 Just don't blow up this time. It is a lot of money, and you've got-- 606 00:41:53,594 --> 00:41:56,324 -Floor, please? -Three hundred-- Twelve. 607 00:41:56,497 --> 00:41:58,624 MAN: Three, please. RAY: Twelve, please. 608 00:42:01,702 --> 00:42:03,260 OPERATOR: Three. 609 00:42:07,474 --> 00:42:10,034 Where have you been? I've been looking all over for you. 610 00:42:10,211 --> 00:42:11,542 -I've been out. -Out? 611 00:42:11,712 --> 00:42:13,907 I thought I told you to wait in your room. Down. 612 00:42:14,081 --> 00:42:15,548 Up. I have to talk to you, Ray. 613 00:42:15,716 --> 00:42:18,651 There isn't time. The Citrus Queen contest starts in 20 minutes. 614 00:42:18,819 --> 00:42:19,911 -Down. -Up. 615 00:42:20,087 --> 00:42:21,179 This is more important-- 616 00:42:21,355 --> 00:42:23,755 This is the most important Citrus Show in history. 617 00:42:23,924 --> 00:42:27,758 Forty mayors, six governors, three brass bands. Down. 618 00:42:29,863 --> 00:42:31,524 Down. 619 00:42:34,935 --> 00:42:36,926 [BAND PLAYING LIVELY MUSIC] 620 00:42:54,888 --> 00:42:55,912 ANNOUNCER: Hold the music. 621 00:42:56,090 --> 00:42:58,081 Lades and gentlemen, your attention, please. 622 00:42:58,259 --> 00:43:00,227 Your attention, please. 623 00:43:01,362 --> 00:43:04,490 [BAND PLAYS FANFARE] 624 00:43:04,665 --> 00:43:08,123 Ladies and gentlemen, the judges have made their decision. 625 00:43:08,302 --> 00:43:11,237 I give you that gorgeous girl from the great state of Florida... 626 00:43:11,405 --> 00:43:13,999 ...your new Citrus Queen, Miss Julie Hallerton. 627 00:43:14,174 --> 00:43:16,165 [CROWD APPLAUDING] 628 00:43:22,449 --> 00:43:24,917 Wake up. Wake up. Wake up. 629 00:43:25,919 --> 00:43:27,614 Wake up! Wake up! 630 00:43:27,788 --> 00:43:29,779 [CROWD LAUGHING] 631 00:43:45,272 --> 00:43:47,433 I told you, no pictures. Now, take off. 632 00:43:49,343 --> 00:43:52,312 So for a lousy 300 bucks, you'd walk out on me? 633 00:43:52,479 --> 00:43:55,937 It's not the money. I'm tired of being treated like a piece of merchandise. 634 00:43:56,116 --> 00:43:57,310 That's nice. 635 00:43:57,484 --> 00:44:00,180 You've forgotten the birthday party I gave you in the lake? 636 00:44:00,354 --> 00:44:02,117 Five-foot cake. Twenty living candles. 637 00:44:02,289 --> 00:44:04,621 You sold the picture rights for a thousand dollars. 638 00:44:04,792 --> 00:44:06,987 All right, all right. Forget the birthday party. 639 00:44:07,928 --> 00:44:09,828 Remember the time you came into my office? 640 00:44:09,997 --> 00:44:13,057 -A 15-year-old kid-- -Just bones stuck together with freckles. 641 00:44:13,233 --> 00:44:14,632 I've heard it a million times. 642 00:44:14,802 --> 00:44:17,066 Why don't you save your breath, Ray? I'm staying. 643 00:44:17,237 --> 00:44:20,968 Don't give me any trouble. If you're gonna work for anybody else, you're crazy. 644 00:44:21,141 --> 00:44:23,701 We've got a contract. The whole show's built around you. 645 00:44:23,877 --> 00:44:26,277 We're flying back at 7, Flight 6. Be at the airport. 646 00:44:26,447 --> 00:44:28,642 I don't need it. Here. 647 00:44:28,816 --> 00:44:31,046 I won't need it. And take this too. 648 00:44:31,218 --> 00:44:33,118 You can put it among your trophies. 649 00:44:33,287 --> 00:44:35,983 Why don't you show it to the tourists for 10 cents a look? 650 00:44:36,156 --> 00:44:39,557 And for another dime, you can tell them a very pretty story. 651 00:44:39,727 --> 00:44:43,219 About the queen who left her throne to live happily ever after in New York. 652 00:44:43,397 --> 00:44:45,558 -All right, all right, I give up. -What? 653 00:44:45,733 --> 00:44:47,598 I give up. 654 00:44:47,768 --> 00:44:50,066 I'm not going to force you, although I could. 655 00:44:50,237 --> 00:44:53,536 -You can't force me to do-- -You've made up your mind, that's that. 656 00:44:53,707 --> 00:44:55,174 -Well, I have. -What about Hank? 657 00:44:55,342 --> 00:44:56,900 -What? -What about Hank? 658 00:44:57,077 --> 00:44:58,101 Well, what about him? 659 00:44:58,278 --> 00:45:01,873 The boy back home, the one you were gonna marry, remember? 660 00:45:02,049 --> 00:45:04,074 Well, I'll-- I'll write to Hank. 661 00:45:04,251 --> 00:45:08,085 Oh, he'll miss you. I'll miss you. 662 00:45:09,490 --> 00:45:11,651 You must let me hear from you now and then. 663 00:45:11,825 --> 00:45:16,091 You're my girl, you know. Always were and always will be. 664 00:45:16,497 --> 00:45:18,465 Goodbye, angel. 665 00:45:19,333 --> 00:45:21,858 I want you to know you can always come home. 666 00:45:22,035 --> 00:45:26,404 Remember, beautiful Cypress Gardens will be waiting for you. 667 00:45:29,109 --> 00:45:30,906 Bye, angel. 668 00:45:47,394 --> 00:45:51,125 [SINGING] Tell me why you keep fooling 669 00:45:51,298 --> 00:45:54,267 Little coquette 670 00:45:54,868 --> 00:46:01,364 Making fun of the ones who love you 671 00:46:02,643 --> 00:46:06,511 Breaking hearts you are ruling 672 00:46:06,680 --> 00:46:10,138 Little coquette 673 00:46:10,317 --> 00:46:17,314 True hearts tenderly dreaming of you 674 00:46:17,925 --> 00:46:22,191 Someday, you'll fall in love 675 00:46:22,362 --> 00:46:23,852 Go on. 676 00:46:26,667 --> 00:46:29,397 -Hello, Barry. -Hi, darling. 677 00:46:34,308 --> 00:46:38,074 -How'd he take it? What'd he say? -He's flying back at 7. 678 00:46:38,245 --> 00:46:40,179 -By himself. -Good. 679 00:46:40,347 --> 00:46:43,680 You should have unloaded that two-bit tyrant years ago. 680 00:46:44,117 --> 00:46:46,449 Well, he's not that bad. 681 00:46:46,620 --> 00:46:49,214 Matter of fact, he was quite nice about it. 682 00:46:49,389 --> 00:46:53,052 -Considering their show's built around me-- MAN: Ray, telephone. Ray. 683 00:46:53,227 --> 00:46:55,218 -Who? -Tell her I'm busy. 684 00:46:55,395 --> 00:46:58,228 My wife, always checking on me. 685 00:46:58,398 --> 00:47:01,731 Hey, Barry, how about doing the number? Almost 7. 686 00:47:01,902 --> 00:47:03,961 -Oh, it's only 6:30. -Almost 7? 687 00:47:04,137 --> 00:47:08,733 I'll see you in a minute, darling. All right, Eddie. Take it from the top. 688 00:47:08,909 --> 00:47:10,900 [MUSIC RESUMES] 689 00:47:12,513 --> 00:47:16,176 Tell me why you keep fooling 690 00:47:16,350 --> 00:47:19,751 Little coquette 691 00:47:20,053 --> 00:47:27,050 Making fun of the ones who love you 692 00:47:27,728 --> 00:47:33,689 Breaking hearts you are ruling Little coquette 693 00:47:52,319 --> 00:47:54,719 Fasten your seat belt, angel. 694 00:48:02,796 --> 00:48:04,229 [COUGHS] 695 00:48:23,717 --> 00:48:26,083 -Good to be home, isn't it, angel? -Yeah. 696 00:48:26,253 --> 00:48:28,016 You know, I feel kind of guilty. 697 00:48:28,188 --> 00:48:31,715 I should have taken you out every night. Nightclubs, dancing. 698 00:48:31,892 --> 00:48:34,793 That's all right, Ray. I understand. Business before pleasure. 699 00:48:34,962 --> 00:48:38,625 Well, next time, it's gonna be different. Pleasure first, huh? 700 00:48:39,499 --> 00:48:42,593 Angel, there's something I'd like to tell you. 701 00:48:42,769 --> 00:48:46,671 Something I think you'll like very much. Very much. 702 00:48:46,840 --> 00:48:49,775 -Yes? -lf you feel hungry about 8:00 tonight... 703 00:48:49,943 --> 00:48:53,401 ...how about coming around to my house for dinner and I'll tell you? 704 00:48:53,714 --> 00:48:58,947 -Oh. I'll be very hungry, Ray. -Good. Don't forget, first show at 10:30. 705 00:48:59,453 --> 00:49:01,944 [CAR ENGINE STARTS THEN DOOR CLOSES] 706 00:49:07,552 --> 00:49:07,813 [DOOR CLOSES] 707 00:49:08,686 --> 00:49:10,085 JULIE: Hey. 708 00:49:10,254 --> 00:49:12,051 Nancy, wake up. 709 00:49:12,222 --> 00:49:13,553 -Wake up. -What's the matter? 710 00:49:13,724 --> 00:49:16,784 -I've got news. I've got big, big news. -Leave me alone, will you? 711 00:49:16,960 --> 00:49:18,552 -Hi. -Hi. 712 00:49:18,729 --> 00:49:22,187 -I've got him. -Who you got? Are you married? 713 00:49:22,366 --> 00:49:23,424 -No, not yet. -Engaged? 714 00:49:23,600 --> 00:49:25,124 -Not yet. -Did he propose? 715 00:49:25,302 --> 00:49:26,769 No, but I think tonight. 716 00:49:26,937 --> 00:49:31,203 He said, "I have something to tell you, something you would like very much. 717 00:49:31,375 --> 00:49:32,399 Very much." 718 00:49:32,576 --> 00:49:34,908 Well, come on, let's have the details. How did you swing it? 719 00:49:35,079 --> 00:49:36,103 [PHONE RINGS] 720 00:49:36,280 --> 00:49:38,043 -Well, I just-- -Oh, wait a minute. 721 00:49:38,215 --> 00:49:39,876 Hello? 722 00:49:40,050 --> 00:49:43,918 New York? New York. Barry who? 723 00:49:44,088 --> 00:49:45,248 [WHISPERS] I'm not here. 724 00:49:45,422 --> 00:49:47,287 She's not here. 725 00:49:47,458 --> 00:49:50,086 Okay, Mr. Gordon, I'll tell her. 726 00:49:50,260 --> 00:49:51,454 Come on, tell me about it. 727 00:49:51,628 --> 00:49:53,755 [IN NORMAL VOICE] I was offered the most wonderful job. 728 00:49:53,931 --> 00:49:54,955 Barry Gordon? 729 00:49:55,132 --> 00:49:56,963 -More money than-- -That was Barry Gordon. 730 00:49:57,134 --> 00:49:59,466 -I went to the nightclubs with him. -Barry Gordon? 731 00:49:59,636 --> 00:50:02,799 -Well, what's wrong? Don't you like him? -Well, yes, but-- 732 00:50:02,973 --> 00:50:05,498 Well, why don't you wanna speak to him? 733 00:50:05,676 --> 00:50:08,440 Well, I don't know want to tell him. 734 00:50:08,612 --> 00:50:11,775 -Tell him you got a girlfriend, stupid. -Oh. 735 00:50:15,686 --> 00:50:17,813 -Ugh. -She's back, huh? Is she in there? 736 00:50:17,988 --> 00:50:20,456 -How'd she look? Did you talk to her? -Uh-huh. Yes, I did. 737 00:50:20,624 --> 00:50:22,785 I talked to her. 738 00:50:23,861 --> 00:50:26,625 Hank. Hank. 739 00:50:26,797 --> 00:50:28,856 You're a very nice fellow. 740 00:50:29,032 --> 00:50:32,195 Everybody likes you. We all like you. 741 00:50:32,970 --> 00:50:37,430 I like you. But, well, you must understand. 742 00:50:37,608 --> 00:50:39,872 -Girls sometimes-- JULIE: Who you are talking to, Nancy? 743 00:50:40,043 --> 00:50:44,036 -Hi, honey. May I come in? JULIE: Oh, yes, Hank, come on in. 744 00:50:47,751 --> 00:50:50,447 -Hi, honey. -Hello, Hank. 745 00:50:51,288 --> 00:50:53,347 Let me look at you. 746 00:50:54,525 --> 00:50:56,959 -You look wonderful. -Thank you, Hank. 747 00:50:57,127 --> 00:50:59,322 You don't look bad yourself. 748 00:50:59,496 --> 00:51:01,487 Hank, I'd better go. They're waiting for me. 749 00:51:01,665 --> 00:51:03,326 Let them wait. This is important. 750 00:51:03,500 --> 00:51:05,559 You know what happened? Dad struck oil again. 751 00:51:05,736 --> 00:51:07,328 So much oil, we could ski on it. 752 00:51:07,504 --> 00:51:09,631 -That's fine. -You know what he wants me to do? 753 00:51:09,807 --> 00:51:13,368 He wants me to come back to Texas and help take care of things. 754 00:51:13,544 --> 00:51:16,809 Well, I told him I'd have to talk it over with you first. 755 00:51:16,980 --> 00:51:18,880 How about it, baby? 756 00:51:21,118 --> 00:51:23,518 -Well, Hank-- -Yes? 757 00:51:23,687 --> 00:51:27,885 Well, Hank, I really better go. Ray will be awfully mad if I'm late. 758 00:51:28,158 --> 00:51:32,492 -Let's talk about it after the show, okay? -Well, look, all you gotta do is say yes. 759 00:51:32,663 --> 00:51:33,789 JULIE: Hurry up, Freddie. 760 00:51:33,964 --> 00:51:35,864 You know how Mr. Lloyd is when we're late. 761 00:51:36,033 --> 00:51:37,193 Yeah, hurry up, hurry up. 762 00:51:37,367 --> 00:51:39,358 Always it's hurry up from that whip cracker. 763 00:51:39,536 --> 00:51:42,027 Makeup for the clown show. Get the costumes cleaned. 764 00:51:42,206 --> 00:51:43,639 Polish the skis. 765 00:51:43,807 --> 00:51:46,367 Next thing you know, he'll be having me press his pants. 766 00:51:46,543 --> 00:51:48,443 Oh, Freddie. You don't seem to understand. 767 00:51:48,612 --> 00:51:52,378 -Mr. Lloyd is running a business here. -Yeah, a business, sure. 768 00:51:52,549 --> 00:51:55,017 We all owe a lot to Mr. Lloyd, Freddie. 769 00:51:55,185 --> 00:52:00,122 You'd have to look a long time to find a better boss or a finer man than Mr. Lloyd. 770 00:52:00,290 --> 00:52:01,518 [BAND PLAYS UPBEAT MUSIC] 771 00:52:01,692 --> 00:52:04,661 Well, here we go. 772 00:52:06,563 --> 00:52:08,554 [CROWD APPLAUDING] 773 00:52:33,190 --> 00:52:35,385 [BARKS] 774 00:52:38,896 --> 00:52:40,887 [CROWD LAUGHING] 775 00:52:48,605 --> 00:52:50,596 [SCREAMING] 776 00:52:51,909 --> 00:52:53,467 [BARKS] 777 00:52:53,644 --> 00:52:56,078 Ar-ar-ar. 778 00:52:58,615 --> 00:52:59,741 [GROWLING] 779 00:52:59,917 --> 00:53:01,384 [JULIE SCREAMS] 780 00:53:23,640 --> 00:53:25,631 [ALL CHEERING] 781 00:53:27,044 --> 00:53:30,502 [ALLIGATOR GROWLING] 782 00:54:14,124 --> 00:54:15,648 [CROWD GASPING] 783 00:54:16,026 --> 00:54:17,721 [EXPLOSION] 784 00:54:19,496 --> 00:54:21,487 [LAUGHTER AND APPLAUSE] 785 00:54:50,060 --> 00:54:51,391 [JULIE SIGHS] 786 00:54:51,828 --> 00:54:53,056 Gee, baby, it was great. 787 00:54:53,230 --> 00:54:55,289 -You're just wonderful. -Oh, Hank. 788 00:54:55,465 --> 00:54:57,126 When do we leave? 789 00:54:58,035 --> 00:55:01,232 Hank, sit down a minute. Sit down. 790 00:55:08,912 --> 00:55:13,611 You're just a wonderful guy. I like you so much. 791 00:55:14,851 --> 00:55:17,445 -But I can't go with you. -What? 792 00:55:17,621 --> 00:55:21,421 But I wrote my folks we'd leave as soon as you got back from New York. 793 00:55:23,260 --> 00:55:24,659 [SIGHS] 794 00:55:25,062 --> 00:55:27,553 I'm in love, Hank. 795 00:55:27,731 --> 00:55:29,164 With someone else. 796 00:55:32,002 --> 00:55:33,799 I'm sorry. 797 00:55:34,571 --> 00:55:37,404 -When did this happen? -It doesn't matter when it happened. 798 00:55:37,574 --> 00:55:40,566 I mean, it just happened, that's all. 799 00:55:41,578 --> 00:55:45,742 Oh, Hank. You'll find another girl. 800 00:55:45,916 --> 00:55:49,147 Someone who'll be better for you than I would be. 801 00:55:49,586 --> 00:55:52,987 I'm not in love with any other girl. I'm in love with you. 802 00:55:54,558 --> 00:55:56,651 That's the trouble with love. 803 00:55:56,827 --> 00:55:59,523 Somebody always has to get hurt. 804 00:56:03,300 --> 00:56:06,667 I'm just so terribly sorry that it had to be you. 805 00:56:09,139 --> 00:56:10,572 [SIGHS] 806 00:56:16,279 --> 00:56:17,837 Turn around. 807 00:56:18,415 --> 00:56:19,905 -I don't like it. -You don't like it? 808 00:56:20,083 --> 00:56:21,107 [INTERCOM BUZZES] 809 00:56:21,284 --> 00:56:22,376 -Yes? WOMAN: It's long-distance. 810 00:56:22,552 --> 00:56:24,884 -Mr. Barry Gordon again. -Tell him Julie's busy. 811 00:56:25,055 --> 00:56:26,886 I did. He insists on talking to her. 812 00:56:27,057 --> 00:56:29,389 Tell him she went to Africa to become a missionary. 813 00:56:29,559 --> 00:56:31,424 -It's cut too low. -Not for me it isn't. 814 00:56:31,595 --> 00:56:34,530 Well, it is a little bit revealing, but people love it. 815 00:56:34,698 --> 00:56:36,689 Men love it. Men come here with their wives. 816 00:56:36,867 --> 00:56:39,062 And wives hate the things their husbands love. 817 00:56:40,137 --> 00:56:42,571 -I wanna talk to you. -Get out and knock first. 818 00:56:42,739 --> 00:56:45,003 And put your pants on. This isn't a nudist colony. 819 00:56:45,175 --> 00:56:47,234 I wanna talk to you right now. 820 00:56:47,410 --> 00:56:49,401 All right. Wait outside. 821 00:56:52,682 --> 00:56:55,583 -What is it? -I'm quitting. 822 00:56:56,286 --> 00:56:59,687 Before I do, I'm gonna slug you right in the kisser. 823 00:56:59,856 --> 00:57:01,016 Get up. 824 00:57:02,559 --> 00:57:04,026 -What's on your mind? -You know. 825 00:57:04,194 --> 00:57:05,218 -I don't know. -Julie. 826 00:57:05,395 --> 00:57:07,260 What about Julie? I don't know, speak up. 827 00:57:07,430 --> 00:57:10,228 I know how you tried to cut me out, taking her to New York... 828 00:57:10,400 --> 00:57:13,460 ...showing her those fine shows, making her fall in love with you. 829 00:57:13,637 --> 00:57:15,662 In love with me? Who told you that? 830 00:57:15,839 --> 00:57:16,863 She did. 831 00:57:17,040 --> 00:57:19,508 If she's in love with me, I had nothing to do with it. 832 00:57:19,676 --> 00:57:20,700 I don't believe you. 833 00:57:20,877 --> 00:57:23,402 I don't care whether you believe me. It's the truth. 834 00:57:23,580 --> 00:57:26,105 -Do you still wanna quit? -Of course I wanna quit. 835 00:57:26,283 --> 00:57:27,375 All right, then. 836 00:57:27,551 --> 00:57:30,213 -A week from today, March 1 st. -That's good enough for me. 837 00:57:30,387 --> 00:57:33,117 Now, beat it. Go eat your yogurt. 838 00:57:33,290 --> 00:57:34,552 [DOOR OPENS] 839 00:57:35,592 --> 00:57:37,253 [DOOR SLAMS] 840 00:57:39,596 --> 00:57:40,722 [INTERCOM CLICKS] 841 00:57:40,897 --> 00:57:42,592 Send Ben in. 842 00:57:42,766 --> 00:57:44,165 [DOOR OPENS] 843 00:57:47,671 --> 00:57:49,138 What's with laughing boy? 844 00:57:49,639 --> 00:57:52,437 Do you know anything about Julie being in love with me? 845 00:57:52,609 --> 00:57:54,907 I had a slight notion, yes. 846 00:57:55,078 --> 00:57:57,569 Most all the girls are. It's only natural, I suppose. 847 00:57:57,747 --> 00:58:00,238 Young, good-looking boss, female employees. 848 00:58:00,417 --> 00:58:03,181 -Why? -Did she ever talk to you about me? 849 00:58:03,353 --> 00:58:06,322 Yes, yes, she told me what a monster you were. 850 00:58:06,489 --> 00:58:08,354 [STAMMERS THEN CHUCKLES] 851 00:58:08,525 --> 00:58:10,152 Not about love, though. No, no, no. 852 00:58:10,327 --> 00:58:13,558 They don't confide that sort of thing to a publicity man. 853 00:58:14,164 --> 00:58:16,496 All right, Ben, that's all. Thanks. 854 00:58:16,666 --> 00:58:18,691 You can't win, boss. It's no use. 855 00:58:18,869 --> 00:58:21,497 You know what my girl used to say to me? She used to say: 856 00:58:21,671 --> 00:58:24,868 "You can't fight nature, baby. You can't fight nature." 857 00:58:25,041 --> 00:58:27,202 She always said everything twice. 858 00:58:27,377 --> 00:58:29,845 So I didn't. So I got married. 859 00:58:30,013 --> 00:58:33,176 So you don't fight nature anymore. You fight your wife. 860 00:58:33,350 --> 00:58:35,250 Oh, you're so right. 861 00:58:35,418 --> 00:58:38,046 Oh, Ben, there's something I wanna talk to you about. 862 00:58:38,588 --> 00:58:40,715 Would you mind raising your chin, please? 863 00:58:40,891 --> 00:58:43,086 Would you lift your right hand a little? 864 00:58:43,260 --> 00:58:45,990 Thank you. That's it. 865 00:58:49,232 --> 00:58:51,393 You know, I'm here on my vacation. 866 00:58:51,568 --> 00:58:53,365 You doing anything special tonight? 867 00:58:53,536 --> 00:58:57,097 I certainly am doing something special tonight. 868 00:58:57,540 --> 00:59:00,236 -No harm in trying. -No harm at all. 869 00:59:00,410 --> 00:59:02,970 I've been trying for years. 870 00:59:04,014 --> 00:59:06,642 -Hold it, please. Hold it. -Mm-hm. 871 00:59:06,816 --> 00:59:08,716 WOMAN: Julie, telephone. 872 00:59:08,885 --> 00:59:10,443 In the booth. 873 00:59:10,620 --> 00:59:12,952 Telephone, Julie. 874 00:59:13,523 --> 00:59:15,718 Oh, excuse me. 875 00:59:27,537 --> 00:59:29,129 JULIE: Hello? 876 00:59:30,273 --> 00:59:33,538 Barry. Well, how are you? 877 00:59:33,710 --> 00:59:36,838 I just got back from where? Africa? 878 00:59:37,013 --> 00:59:38,241 [ALL GIGGLING AND CHATTERING] 879 00:59:38,415 --> 00:59:40,007 JULIE: Look, Barry, l-- 880 00:59:40,650 --> 00:59:44,347 I can't hear you. Hold on a moment. 881 00:59:49,626 --> 00:59:51,491 There. Now... 882 00:59:52,128 --> 00:59:53,720 ...hello, Barry. 883 00:59:53,897 --> 00:59:55,558 Well, I'm sorry. 884 00:59:56,399 --> 00:59:58,492 Well, I'll write to you and explain. 885 00:59:58,668 --> 01:00:01,159 You're not in New York? Where are you? 886 01:00:01,338 --> 01:00:04,933 Where? I haven't the slightest idea. 887 01:00:05,108 --> 01:00:06,837 I see a few cows. 888 01:00:07,010 --> 01:00:10,810 One of them has black spots, if that means anything to you. 889 01:00:11,014 --> 01:00:12,413 [HORN HONKS] 890 01:00:12,582 --> 01:00:13,606 Look out. 891 01:00:13,783 --> 01:00:15,842 [TIRES SCREECH FOLLOWED BY A THUD] 892 01:00:21,191 --> 01:00:24,456 If you still wanna know where I am, I could be more specific. 893 01:00:24,627 --> 01:00:26,458 Ha-ha. I'm in a ditch. 894 01:00:27,030 --> 01:00:29,521 Oh, Barry, be sensible. 895 01:00:29,699 --> 01:00:32,361 Listen, there's something I've just got to tell you. l-- 896 01:00:35,171 --> 01:00:37,537 Oh, gotta go. Goodbye. 897 01:00:39,142 --> 01:00:40,131 [CROWD LAUGHING] 898 01:00:48,718 --> 01:00:50,709 Now, remember, now, you're hard to get, huh? 899 01:00:50,887 --> 01:00:53,048 Don't worry, I won't say yes till he asks me. 900 01:00:53,223 --> 01:00:54,781 Okay. 901 01:00:59,362 --> 01:01:00,852 [RINGS DOORBELL] 902 01:01:01,064 --> 01:01:02,929 I'll get it, Flora. 903 01:01:07,270 --> 01:01:09,204 RAY: Oh, lovely, lovely. -Hello, Ray. 904 01:01:09,372 --> 01:01:11,237 -Is it new? -Oh, no, no. 905 01:01:11,408 --> 01:01:14,639 You remember the ad for Miracle Vitamin Cream? 906 01:01:14,811 --> 01:01:16,403 [SINGING] When you dream, when you dream 907 01:01:16,579 --> 01:01:18,206 Dream of Miracle Vitamin Cream 908 01:01:18,381 --> 01:01:20,815 I remember. I remember. 909 01:01:20,984 --> 01:01:22,349 Oh. 910 01:01:22,519 --> 01:01:25,317 I just love this house. 911 01:01:25,722 --> 01:01:26,780 Oh. 912 01:01:26,990 --> 01:01:29,652 It's so friendly and warm. 913 01:01:29,826 --> 01:01:33,694 Makes a person feel so, well, at home. 914 01:01:34,531 --> 01:01:36,897 -It's too big. -Is it? 915 01:01:37,067 --> 01:01:39,331 -Yes. -Oh. 916 01:01:41,471 --> 01:01:43,132 [BOTH CHUCKLE] 917 01:01:43,706 --> 01:01:46,300 -How about a martini? -Fine. I'll make it. 918 01:01:46,476 --> 01:01:50,037 -Let me make it. -You sure you know how? 919 01:01:50,213 --> 01:01:53,614 Now, don't you worry. I'm an expert. 920 01:01:55,585 --> 01:01:58,520 -I'm kind of particular about my martinis. -Are you? 921 01:01:58,688 --> 01:02:00,417 So am I. 922 01:02:09,232 --> 01:02:11,393 Yeah, it's too big. 923 01:02:11,768 --> 01:02:13,998 I'm thinking of selling it. 924 01:02:14,704 --> 01:02:15,728 Oh? 925 01:02:15,905 --> 01:02:20,740 I'd like to build a small bungalow, one-bedroom, maybe a guestroom. 926 01:02:20,910 --> 01:02:23,538 That's all I need, really. 927 01:02:24,214 --> 01:02:25,545 Oh. 928 01:02:29,152 --> 01:02:31,416 Yeah, it's too big. 929 01:02:31,821 --> 01:02:34,915 -Well, here we are. -Oh. 930 01:02:36,426 --> 01:02:38,087 Ah. 931 01:02:39,596 --> 01:02:42,497 -To the expert. -Thank you. 932 01:02:42,665 --> 01:02:44,257 To us. 933 01:02:46,636 --> 01:02:47,694 Good? 934 01:02:47,871 --> 01:02:49,736 [COUGHS] 935 01:02:50,607 --> 01:02:54,270 I can cook too. I can cook anything. 936 01:02:54,444 --> 01:02:57,709 Complicated French or exotic Hawaiian... 937 01:02:57,881 --> 01:03:01,681 ...heavy Hungarian, and just good, plain American. 938 01:03:01,851 --> 01:03:03,148 Mm. 939 01:03:03,319 --> 01:03:05,685 Of course, I don't have a kitchen. 940 01:03:05,855 --> 01:03:09,154 -Oh. -No, I don't have one. 941 01:03:10,426 --> 01:03:12,621 I know. 942 01:03:12,996 --> 01:03:15,863 Why don't I come here and cook for you some night? 943 01:03:16,032 --> 01:03:17,693 Yes, you do that sometime. 944 01:03:17,867 --> 01:03:20,665 -I think I'll have-- Want any more...? -No, no, thank you. 945 01:03:20,837 --> 01:03:22,099 Good evening, Miss Julie. 946 01:03:22,305 --> 01:03:24,136 -Oh, hello, Flora. -Oh, that's lovely. 947 01:03:24,307 --> 01:03:26,468 -Want some of these? -No, I don't care for any. 948 01:03:26,643 --> 01:03:28,770 Thanks, Flora, I'll take them. Thank you. 949 01:03:28,945 --> 01:03:31,140 -You sure you won't have some? -No, no. 950 01:03:31,314 --> 01:03:32,338 [BOTH CHUCKLE] 951 01:03:32,515 --> 01:03:35,746 -Well, shall we? -Oh, alrighty. 952 01:03:39,389 --> 01:03:43,325 You know, Ray, you're terribly cruel. 953 01:03:43,493 --> 01:03:48,897 You tell a girl at 6:00 in the morning that you have something on your mind... 954 01:03:49,065 --> 01:03:51,295 ...something she'd be very happy to hear... 955 01:03:51,467 --> 01:03:56,336 ...and, well, here it is, it must be 8:30, and-- 956 01:03:56,506 --> 01:03:58,235 -Of course. -Still waiting to hear it. 957 01:03:58,408 --> 01:04:00,399 Of course. 958 01:04:01,611 --> 01:04:04,375 Wouldn't you like some hors d'oeuvres? They're awfully good. 959 01:04:04,547 --> 01:04:05,571 No, no. 960 01:04:05,748 --> 01:04:06,874 [PHONE RINGS] 961 01:04:07,050 --> 01:04:10,247 Excuse me. Hello? 962 01:04:10,420 --> 01:04:12,251 Yes, this is Mr. Lloyd. 963 01:04:12,422 --> 01:04:14,481 All right, I'll hold on. 964 01:04:14,657 --> 01:04:16,386 Miami. 965 01:04:16,559 --> 01:04:19,892 Hello, Beverly. How are you, angel? 966 01:04:20,063 --> 01:04:23,294 Well, what are you doing in Miami, looking for a new husband? 967 01:04:23,466 --> 01:04:25,730 No, I'm still not available. Ha-ha. 968 01:04:25,902 --> 01:04:28,996 I'm having too much fun to get married. Ha-ha. 969 01:04:29,172 --> 01:04:32,699 Sure, I believe in matrimony, but only for women. 970 01:04:32,875 --> 01:04:33,899 What? 971 01:04:34,077 --> 01:04:37,171 Well, I'd like to, angel, but I'm kind of tied up now. 972 01:04:37,347 --> 01:04:40,214 Maybe next week. What, honey? 973 01:04:40,383 --> 01:04:42,283 I just-- Mm-hm. 974 01:04:42,452 --> 01:04:44,352 Oh, what did I say? 975 01:04:44,520 --> 01:04:48,786 Well, I just said I hope to see you next week in Miami. 976 01:04:49,058 --> 01:04:51,356 Heh-heh-heh. Goodbye. 977 01:04:52,095 --> 01:04:56,555 Heh-heh. You remember Beverly, that tall blond, worked for me in New York? 978 01:04:57,033 --> 01:04:59,900 You know, in this business, you sure have to watch your step. 979 01:05:00,069 --> 01:05:02,663 Take a girl out a few times and wine her and dine her... 980 01:05:02,839 --> 01:05:05,899 ...flatter her a little, and pretty soon she wants to get married. 981 01:05:06,075 --> 01:05:08,475 Where do they get ideas like that? 982 01:05:08,645 --> 01:05:12,240 Well, that's not your problem. Now, let's get back to you. 983 01:05:12,415 --> 01:05:13,973 Here's what I wanted to tell you. 984 01:05:14,617 --> 01:05:19,020 To show you how much I appreciate your cooperation and your loyalty... 985 01:05:19,188 --> 01:05:22,248 ...l'm doubling your salary as of today. 986 01:05:26,663 --> 01:05:28,961 That's very nice of you, Ray. 987 01:05:30,767 --> 01:05:32,166 Very nice. 988 01:05:33,069 --> 01:05:37,028 Uh-- Ray, I think I'd better go. 989 01:05:37,206 --> 01:05:38,571 Why? What's wrong? 990 01:05:38,741 --> 01:05:41,642 -Well, I don't feel very well. -Well, let me get you something. 991 01:05:41,811 --> 01:05:44,302 No. No, no, I'd just better go. 992 01:05:44,480 --> 01:05:49,008 -Well, I'll get the car and drive you home. -No, please, please, I'd rather walk. 993 01:05:49,185 --> 01:05:52,052 I'd really like to get some fresh air anyhow. 994 01:06:16,079 --> 01:06:18,809 FLORA: Dinner's ready. -Thank you, Flora. 995 01:06:18,981 --> 01:06:20,915 Where's Miss Julie? 996 01:06:21,084 --> 01:06:22,881 She left. 997 01:06:23,453 --> 01:06:26,616 -You're going to eat alone, Mr. Lloyd? -Why not? 998 01:06:26,789 --> 01:06:29,758 I've been eating alone for years. That's the way I like it. 999 01:06:38,568 --> 01:06:40,559 [PIANO PLAYING] 1000 01:06:44,173 --> 01:06:46,164 [BARRY HUMMING] 1001 01:06:52,548 --> 01:06:57,747 BARRY [SINGING] : Don't sigh like you do 1002 01:06:58,588 --> 01:07:04,549 I'm giving fair warning to you 1003 01:07:04,727 --> 01:07:09,664 Look out, I'm romantic 1004 01:07:10,466 --> 01:07:14,061 Hello, remember me 1005 01:07:14,237 --> 01:07:17,365 -What are you doing here? -I live here. I just moved in. 1006 01:07:17,540 --> 01:07:20,008 Barry, be serious. Why did you come? 1007 01:07:20,176 --> 01:07:24,374 Enjoy the Florida sunshine, see beautiful Cypress Gardens. 1008 01:07:24,547 --> 01:07:27,983 Meet a lovely lady, maybe take her out, have some fun. 1009 01:07:28,151 --> 01:07:30,949 You know, the usual tourist stuff. 1010 01:07:31,120 --> 01:07:35,386 Oh, yes, one other reason. I'm crazy about you. 1011 01:07:36,492 --> 01:07:38,357 Barry, it was wonderful in New York... 1012 01:07:38,528 --> 01:07:40,996 ...and it's sweet of you to come all this distance... 1013 01:07:41,164 --> 01:07:42,859 ...but I wish you hadn't. 1014 01:07:43,032 --> 01:07:47,264 Southern hospitality they call it. First, Ray Lloyd says you're in Africa. 1015 01:07:47,437 --> 01:07:49,234 -Now you tell me to go home. -What? 1016 01:07:49,405 --> 01:07:51,134 -Huh? -What did Ray Lloyd say? 1017 01:07:51,307 --> 01:07:52,672 He says you're in Africa. 1018 01:07:52,842 --> 01:07:55,106 -I couldn't figure out at first. -He did, did he? 1019 01:07:55,278 --> 01:07:56,370 I hardly know the guy. 1020 01:07:56,546 --> 01:08:00,004 -I had nothing to do with-- -I can't tell you how glad I am to see you. 1021 01:08:00,183 --> 01:08:02,447 This is the nicest surprise I ever had in my life. 1022 01:08:02,618 --> 01:08:04,142 How was your trip? Are you tired? 1023 01:08:04,320 --> 01:08:05,912 There's a wonderful place outside of town. 1024 01:08:06,088 --> 01:08:07,112 [PHONE RINGS] 1025 01:08:07,290 --> 01:08:10,555 -Would you like to go? Come on. -Just a moment. Mr. Ray Lloyd's calling. 1026 01:08:10,726 --> 01:08:13,058 She's gone to Africa. 1027 01:08:14,263 --> 01:08:16,925 BEN: Uh-- Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1028 01:08:17,099 --> 01:08:18,828 I know that you're looking forward... 1029 01:08:19,001 --> 01:08:21,469 ...to the first performance of that great spectacle... 1030 01:08:21,637 --> 01:08:23,662 ...our annual winter water carnival. 1031 01:08:24,240 --> 01:08:26,868 However, due to technical difficulties... 1032 01:08:27,043 --> 01:08:30,240 ...there will be a slight delay before the beginning of our carnival. 1033 01:08:30,413 --> 01:08:33,712 If you'll just give us a few minutes, we'll get this show on the water. 1034 01:08:33,883 --> 01:08:34,907 Thank you. 1035 01:08:35,084 --> 01:08:37,075 What's the trouble? Technical difficulties? 1036 01:08:37,253 --> 01:08:39,187 -Julie. She's not there. -Where is she? 1037 01:08:39,355 --> 01:08:40,822 -Still asleep, probably. -Asleep? 1038 01:08:40,990 --> 01:08:43,652 What do you expect? You keep her up till 4 in the morning. 1039 01:08:43,826 --> 01:08:45,851 She left my house at 9. 1040 01:08:46,028 --> 01:08:48,861 I don't know. Nancy said she got in at 4. 1041 01:08:53,970 --> 01:08:57,406 Listen, you. You know the rules. Nobody keeps the girls out after 11. 1042 01:08:57,573 --> 01:09:01,407 Look, cash register, I don't know what you're talking about. 1043 01:09:01,577 --> 01:09:03,636 What's the idea of keeping Julie out so late? 1044 01:09:03,813 --> 01:09:05,713 I haven't seen Julie since yesterday. 1045 01:09:05,882 --> 01:09:08,350 And just watch what.... 1046 01:09:14,423 --> 01:09:17,790 -Who's that? -Barry Gordon. She met him in New York. 1047 01:09:26,736 --> 01:09:29,500 Looks like she knows him pretty well, kissing him like that. 1048 01:09:29,672 --> 01:09:32,368 It's a habit she picked up the minute they met. 1049 01:09:32,808 --> 01:09:35,675 -I was a dope. I apologize. -For what? 1050 01:09:35,845 --> 01:09:39,941 For slugging the wrong guy. Oh, wait till I get my hands on him. 1051 01:09:40,116 --> 01:09:41,140 You'll do nothing. 1052 01:09:41,317 --> 01:09:44,445 This is the kind of a situation I'd like to handle personally. 1053 01:09:44,620 --> 01:09:46,212 Get ready. 1054 01:09:53,663 --> 01:10:01,661 BARRY [SINGING] : You'd be so easy to love 1055 01:10:02,572 --> 01:10:06,668 So easy to idolize 1056 01:10:06,842 --> 01:10:11,711 All others above 1057 01:10:11,881 --> 01:10:18,946 So worth the yearning for 1058 01:10:19,121 --> 01:10:21,612 -How did he get in the act? -Julie's idea. 1059 01:10:21,791 --> 01:10:24,555 Great publicity stunt, huh, chief? Huh? Ha-ha. 1060 01:10:24,727 --> 01:10:26,854 Well, stop worrying. He's doing it for nothing. 1061 01:10:27,029 --> 01:10:29,930 I always say there's no business like free business. 1062 01:10:30,099 --> 01:10:33,660 You're killing me. Someday I'll kill you. 1063 01:10:34,036 --> 01:10:42,034 We'd be so grand at the game 1064 01:10:42,812 --> 01:10:46,805 So carefree together 1065 01:10:46,983 --> 01:10:52,216 That it does seem a shame 1066 01:10:52,388 --> 01:10:57,621 That you can't see 1067 01:10:57,793 --> 01:11:03,823 Your future with me 1068 01:11:04,000 --> 01:11:07,265 'Cause you'd be 1069 01:11:07,436 --> 01:11:13,932 Oh, so easy 1070 01:11:14,877 --> 01:11:22,875 To love 1071 01:11:51,647 --> 01:11:56,209 [SINGING] We'd be 1072 01:11:56,385 --> 01:12:02,187 So grand at the game 1073 01:12:02,358 --> 01:12:08,024 So carefree together 1074 01:12:08,197 --> 01:12:14,534 That it does seem a shame 1075 01:12:14,704 --> 01:12:21,200 That you can't see 1076 01:12:21,610 --> 01:12:28,106 Your future with me 1077 01:12:28,451 --> 01:12:32,649 'Cause you'd be 1078 01:12:32,822 --> 01:12:39,318 Oh, so easy 1079 01:12:39,495 --> 01:12:47,493 To love 1080 01:12:54,443 --> 01:12:56,968 I'd like to ask you a few questions. 1081 01:12:57,146 --> 01:12:59,546 -Nothing personal, I hope. -Uh-uh. 1082 01:13:00,282 --> 01:13:03,877 -Well, what? -Love me a little? 1083 01:13:04,053 --> 01:13:05,179 Next question. 1084 01:13:05,354 --> 01:13:06,548 [CHUCKLES] 1085 01:13:06,722 --> 01:13:07,916 Tell me... 1086 01:13:08,090 --> 01:13:10,957 ...how would you like to sit in a little outdoor restaurant... 1087 01:13:11,127 --> 01:13:13,527 ...on the Champs Elysees, spring afternoon... 1088 01:13:13,696 --> 01:13:15,561 ...watching the people pass by? 1089 01:13:15,731 --> 01:13:19,724 -I think I'd like it. Why? -Oh, I was just wondering. 1090 01:13:19,902 --> 01:13:22,564 And how about cocktails at the George Cinq? 1091 01:13:22,738 --> 01:13:24,729 -Uh-huh. -Dinner at Maxim's? 1092 01:13:24,907 --> 01:13:25,931 Yes, yes, go on. 1093 01:13:26,108 --> 01:13:27,473 And later on, some dancing. 1094 01:13:27,643 --> 01:13:30,476 Yes, of course, I'd give my right arm. Get to the point. 1095 01:13:30,646 --> 01:13:32,273 All right. 1096 01:13:33,816 --> 01:13:37,217 Well, I leave for Paris in two weeks. I open in a show. 1097 01:13:37,386 --> 01:13:38,683 It'll be spring. 1098 01:13:38,854 --> 01:13:41,914 Paris in the spring is a horrible place when you're alone. 1099 01:13:42,091 --> 01:13:44,082 -I know, because-- -Now, now, just a minute. 1100 01:13:44,260 --> 01:13:45,989 You alone in Paris? 1101 01:13:46,162 --> 01:13:48,289 You'll have a girl before you can count to two. 1102 01:13:48,464 --> 01:13:51,763 -Yes, I know, a girl in every town. -That's right. 1103 01:13:52,134 --> 01:13:56,366 Julie, I wish all of them were you. 1104 01:13:58,908 --> 01:14:00,307 Will you come with me? 1105 01:14:01,610 --> 01:14:03,134 Well... 1106 01:14:04,513 --> 01:14:06,879 ...it sounds wonderful. 1107 01:14:07,583 --> 01:14:10,643 And it sounds as though you were talking about a honeymoon. 1108 01:14:11,587 --> 01:14:13,555 More or less. 1109 01:14:13,989 --> 01:14:16,924 -May I ask you a question? -Sure. 1110 01:14:18,160 --> 01:14:21,960 Which is it, Barry? More or less? 1111 01:14:22,131 --> 01:14:24,429 RAY: Pardon the intrusion. 1112 01:14:27,236 --> 01:14:29,295 Go on, get dressed. I'm taking you home. 1113 01:14:29,471 --> 01:14:31,962 Thank you very much, but Mr. Gordon can take me home. 1114 01:14:32,141 --> 01:14:34,234 I'm taking him too. I'll show you a shortcut. 1115 01:14:34,410 --> 01:14:36,037 Okay. 1116 01:14:37,479 --> 01:14:40,880 -Go on, get dressed. -I'll just be a minute. 1117 01:14:42,785 --> 01:14:44,912 -Ever ride in a motorboat? -Many times. 1118 01:14:45,087 --> 01:14:46,486 -You like it? -Very much. 1119 01:14:46,655 --> 01:14:48,850 Glad to hear it. Come on. 1120 01:15:55,190 --> 01:15:56,214 Lovely ride, Lloyd. 1121 01:15:56,392 --> 01:15:58,724 I don't know how to thank you, but I'll think of something. 1122 01:15:58,894 --> 01:16:00,759 -Aah! BARRY: Come here. Hey, come back. 1123 01:16:00,930 --> 01:16:02,522 Hey. Hey. Come back here. 1124 01:16:06,168 --> 01:16:09,660 Ray, take me back. Do you hear me? 1125 01:16:09,838 --> 01:16:11,806 If you don't stop this boat, so help me... 1126 01:16:11,974 --> 01:16:14,169 ...l'm gonna hit you right over the head with a.... 1127 01:16:14,343 --> 01:16:16,208 Oh! Oh. 1128 01:16:16,378 --> 01:16:19,245 I've never understood how anybody could commit murder before-- 1129 01:16:19,415 --> 01:16:22,179 All right, calm down. I've got a few things to say. 1130 01:16:22,351 --> 01:16:24,615 -I've heard everything. -This you've never heard. 1131 01:16:24,787 --> 01:16:27,449 I'm freezing, I'm soaking wet. I'm gonna catch pneumonia. 1132 01:16:27,623 --> 01:16:28,647 What? 1133 01:16:28,824 --> 01:16:31,258 There's a dry shirt and sweater in the locker. Go put them on. 1134 01:16:31,427 --> 01:16:32,826 Oh! 1135 01:16:38,968 --> 01:16:41,596 Angel, I've been doing a lot of thinking. 1136 01:16:42,204 --> 01:16:44,832 I don't know just how to say this... 1137 01:16:45,274 --> 01:16:47,265 ...but in this business, girls come and go. 1138 01:16:47,443 --> 01:16:50,071 I've never tried to keep them here. 1139 01:16:50,446 --> 01:16:55,247 But with you, it's different. I can't let you go. I need you. 1140 01:16:55,417 --> 01:16:58,181 And I'm not talking about the show. 1141 01:16:58,721 --> 01:17:02,521 I know, you think it's another trick to keep you from leaving with that charm boy. 1142 01:17:02,691 --> 01:17:04,352 Well, you're wrong. 1143 01:17:05,027 --> 01:17:08,019 I guess I've been in love with you for a long time. 1144 01:17:08,330 --> 01:17:10,264 I never realized it. 1145 01:17:10,632 --> 01:17:12,497 Now I know. 1146 01:17:14,403 --> 01:17:16,837 Julie, I want you to marry me. 1147 01:17:18,974 --> 01:17:20,805 What do you say? 1148 01:17:31,053 --> 01:17:33,044 RAY: Hey, you forgot something. 1149 01:17:38,894 --> 01:17:40,191 [THUNDER CRASHING] 1150 01:18:00,082 --> 01:18:01,947 [WHISTLING] 1151 01:18:06,021 --> 01:18:09,650 You're home early. Did you have a good time? 1152 01:18:10,459 --> 01:18:11,983 Oh, did you swim home? 1153 01:18:12,161 --> 01:18:14,254 You think it's very funny, don't you? I did. 1154 01:18:14,430 --> 01:18:17,024 Well, it's a silly question, I know, but why? 1155 01:18:17,199 --> 01:18:18,223 [KNOCK ON DOOR] 1156 01:18:18,400 --> 01:18:21,164 -Oh, it's all right. It's the laundry. -Oh. 1157 01:18:21,403 --> 01:18:22,893 [NANC Y WHISTLES] 1158 01:18:23,072 --> 01:18:25,632 NANC Y: Oh, hello, Ray. I was expecting the laundry. 1159 01:18:25,808 --> 01:18:27,332 RAY: That's very amusing. -Come on in. 1160 01:18:27,509 --> 01:18:28,976 Would you mind leaving us alone? 1161 01:18:29,144 --> 01:18:30,202 -Sure. JULIE: Stay here. 1162 01:18:30,379 --> 01:18:31,846 -Please go. -Don't move. 1163 01:18:32,014 --> 01:18:34,949 For your information, when somebody has something to tell you... 1164 01:18:35,117 --> 01:18:37,745 ...it's not good manners to jump in a lake and swim away. 1165 01:18:37,920 --> 01:18:40,855 For your information, when a girl has a date with a gentleman... 1166 01:18:41,023 --> 01:18:44,754 ...it's not good manners to try to drown that gentleman, behave like an idiot. 1167 01:18:44,927 --> 01:18:47,259 It just so happens your gentleman makes me sick. 1168 01:18:47,429 --> 01:18:49,363 -Oh, isn't that a coincidence? -Yes. 1169 01:18:49,531 --> 01:18:50,998 You make me sick. 1170 01:18:51,166 --> 01:18:53,634 Now, if you don't mind, I'd like to change my clothes. 1171 01:18:53,802 --> 01:18:56,236 -Will you please go? -Just a minute, I'm not through. 1172 01:18:56,405 --> 01:18:59,101 Oh, yes, you are. 1173 01:18:59,274 --> 01:19:01,970 Oh, forget it. 1174 01:19:03,579 --> 01:19:04,944 [THUNDER CRASHES] 1175 01:19:05,114 --> 01:19:06,741 He sure has connections. 1176 01:19:06,915 --> 01:19:08,712 [KNOCK ON DOOR] 1177 01:19:09,284 --> 01:19:11,377 It's probably my laundry. 1178 01:19:12,788 --> 01:19:13,812 [DOOR OPENS] 1179 01:19:13,989 --> 01:19:15,718 NANC Y: Well, hi, Hank. 1180 01:19:15,891 --> 01:19:18,052 -How's every little thing? HANK: Terrible. 1181 01:19:18,227 --> 01:19:19,694 Would you mind leaving the room? 1182 01:19:19,862 --> 01:19:20,886 -Well-- -Stay here. 1183 01:19:21,063 --> 01:19:22,792 -Please, Nancy, will you? -Don't move. 1184 01:19:22,965 --> 01:19:26,196 -Say, you're all wet. -That's right, Hank. 1185 01:19:26,368 --> 01:19:27,767 What is it, huh? 1186 01:19:27,936 --> 01:19:31,463 Well, when I thought it was you and Ray, I sort of held back. 1187 01:19:31,640 --> 01:19:33,733 When I found out it was that slick character-- 1188 01:19:33,909 --> 01:19:36,139 Hank, I appreciate the interest you're taking... 1189 01:19:36,311 --> 01:19:39,337 ...but I'd appreciate it a lot more if you'd just leave me alone. 1190 01:19:39,515 --> 01:19:41,574 -Now-- -Don't think I'm giving you up, honey. 1191 01:19:41,750 --> 01:19:45,914 If I get my hands on that snake, I'll plaster the walls with him. 1192 01:19:47,689 --> 01:19:49,122 [THUNDER CRASHES] 1193 01:19:49,291 --> 01:19:51,919 -How do they do it? -No idea. 1194 01:19:52,127 --> 01:19:54,027 They slam the door. 1195 01:19:54,196 --> 01:19:55,925 Thunder. 1196 01:20:02,304 --> 01:20:04,204 -Oh, I was just trying to-- -Good evening. 1197 01:20:04,373 --> 01:20:06,136 NANC Y: Come right in. BARRY: Thank you. 1198 01:20:06,308 --> 01:20:08,708 Thank you very, very much. 1199 01:20:10,145 --> 01:20:12,841 -lf you want me to leave the room-- -Oh, not at all. 1200 01:20:13,015 --> 01:20:17,008 We have no secrets, do we, darling? Were you caught in the rain? 1201 01:20:17,186 --> 01:20:18,414 Not exactly. 1202 01:20:18,587 --> 01:20:21,147 Barry, I know we had a date and everything, but-- 1203 01:20:21,323 --> 01:20:23,291 Well, it's raining so hard, and l-- 1204 01:20:23,458 --> 01:20:25,289 I don't feel much like going out, and-- 1205 01:20:25,460 --> 01:20:29,726 But it's so lonesome having dinner all alone, especially on a rainy night. 1206 01:20:29,898 --> 01:20:32,264 Barry, please excuse me. 1207 01:20:33,502 --> 01:20:36,835 If you're lonesome, we could have dinner downstairs. 1208 01:20:37,005 --> 01:20:38,996 The food's awfully good. 1209 01:20:39,174 --> 01:20:41,734 Darling, we don't have to go out. We can eat downstairs. 1210 01:20:41,910 --> 01:20:43,571 I hear the food's out of this world. 1211 01:20:43,879 --> 01:20:47,280 Oh. All right, Barry. I'll meet you downstairs. 1212 01:20:47,449 --> 01:20:50,145 Oh, you're sweet. I'm gonna send you a bottle of champagne. 1213 01:20:50,319 --> 01:20:52,219 -Oh, thanks. -Anything else? 1214 01:20:52,387 --> 01:20:55,879 -Yes. A hamburger. -With onions? 1215 01:20:57,125 --> 01:20:58,990 Good. 1216 01:21:03,165 --> 01:21:05,156 [WHISTLING] 1217 01:21:08,837 --> 01:21:13,001 [SINGING] That's what a rainy day is for 1218 01:21:13,175 --> 01:21:15,370 The sound of the rain On each window pane 1219 01:21:15,544 --> 01:21:18,809 Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1220 01:21:18,981 --> 01:21:22,644 That's what a rainy day is for 1221 01:21:25,120 --> 01:21:26,985 -How late is the dining room open? -Nine. 1222 01:21:27,155 --> 01:21:28,179 Thanks. 1223 01:21:28,357 --> 01:21:30,587 'Cause we all know 1224 01:21:30,759 --> 01:21:33,125 The wetter the season The better the reason 1225 01:21:33,295 --> 01:21:35,695 To huddle up tight And cuddle up tight 1226 01:21:35,864 --> 01:21:39,265 And love you, love you, love you tonight 1227 01:21:39,434 --> 01:21:43,666 That's what a rainy day is for 1228 01:21:43,839 --> 01:21:46,239 The weather is right To cuddle up tight 1229 01:21:46,408 --> 01:21:49,707 And love you, love you, love you tonight 1230 01:21:49,878 --> 01:21:53,871 That's what a rainy day is for 1231 01:21:54,383 --> 01:21:56,681 The sound of the rain On each window pane 1232 01:21:56,852 --> 01:22:00,219 Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1233 01:22:00,389 --> 01:22:04,723 That's what a rainy day is for 1234 01:22:04,893 --> 01:22:09,990 It isn't just to make The pretty flowers grow 1235 01:22:10,165 --> 01:22:12,725 'Cause we both know 1236 01:22:12,901 --> 01:22:15,335 The wetter the season The better the reason 1237 01:22:15,504 --> 01:22:18,064 To huddle up tight And cuddle up tight 1238 01:22:18,240 --> 01:22:23,041 And love you, love you, love you tonight 1239 01:22:23,211 --> 01:22:29,707 That's what a rainy day is for 1240 01:22:31,119 --> 01:22:32,848 More. Sing again. 1241 01:22:33,021 --> 01:22:37,014 All right, all right, if you'll sing it with me. Will you? 1242 01:22:37,192 --> 01:22:38,716 Come on. Try it. 1243 01:22:38,894 --> 01:22:41,124 The weather is right To cuddle up tight 1244 01:22:41,296 --> 01:22:44,231 And love you, love you, love you tonight 1245 01:22:44,399 --> 01:22:48,460 That's what a rainy day is for 1246 01:22:48,637 --> 01:22:50,730 The sound of the rain On each window pane 1247 01:22:50,906 --> 01:22:53,431 Says, "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1248 01:22:53,608 --> 01:22:57,908 That's what a rainy day is for 1249 01:22:58,080 --> 01:23:02,540 It isn't just to make The pretty flowers grow 1250 01:23:02,718 --> 01:23:04,913 'Cause we both know 1251 01:23:05,087 --> 01:23:07,317 The wetter the season The better the reason 1252 01:23:07,489 --> 01:23:09,889 To huddle up tight And cuddle up tight 1253 01:23:10,058 --> 01:23:12,219 And love you, love you, love you tonight 1254 01:23:12,394 --> 01:23:13,418 Yes, ma'am. 1255 01:23:13,595 --> 01:23:16,359 hat's what a rainy day is for 1256 01:23:16,531 --> 01:23:18,522 [CHEERS AND APPLAUSE] 1257 01:23:37,252 --> 01:23:38,810 [ALL LAUGH] 1258 01:23:40,288 --> 01:23:44,725 It isn't just to make The pretty flowers grow 1259 01:23:44,893 --> 01:23:47,157 'Cause we both know 1260 01:23:47,329 --> 01:23:49,456 The wetter the season The better the reason 1261 01:23:49,631 --> 01:23:51,758 To huddle up tight And cuddle up tight 1262 01:23:51,933 --> 01:23:54,925 And love you, love you, love you tonight 1263 01:23:55,103 --> 01:23:59,062 That's what a rainy day is for 1264 01:23:59,508 --> 01:24:01,499 [WHISTLING] 1265 01:24:04,546 --> 01:24:08,676 JULIE [SINGING] : That's what a rainy day is for 1266 01:24:08,850 --> 01:24:10,943 The sound of the rain On each window pane 1267 01:24:11,119 --> 01:24:14,054 Says "Kiss her, kiss her, kiss her again " 1268 01:24:14,222 --> 01:24:18,215 That's what a rainy day is for 1269 01:24:18,393 --> 01:24:20,452 -It isn't just to make -It isn't just to make 1270 01:24:20,629 --> 01:24:22,995 -The pretty flowers grow -The pretty flowers grow 1271 01:24:23,165 --> 01:24:25,497 -'Cause we both know -'Cause we both know 1272 01:24:25,667 --> 01:24:27,965 The wetter the season The better the reason 1273 01:24:28,136 --> 01:24:30,434 To huddle up tight And cuddle up tight 1274 01:24:30,605 --> 01:24:34,473 -And love you, love you, love you tonight -And love you, love you, love you tonight 1275 01:24:34,643 --> 01:24:41,378 -That's what a rainy day is for -That's what a rainy day is for 1276 01:24:41,550 --> 01:24:49,548 ALL: Yes, that's what a rainy day is for 1277 01:25:04,372 --> 01:25:06,363 Thought you were leaving town today. 1278 01:25:06,541 --> 01:25:07,769 Changed my mind. 1279 01:25:07,943 --> 01:25:11,208 Got some unfinished business to take care of. 1280 01:25:16,351 --> 01:25:17,375 Morning. 1281 01:25:17,819 --> 01:25:18,945 Good morning. 1282 01:25:19,754 --> 01:25:20,948 Good morning, Hank. 1283 01:25:22,157 --> 01:25:23,215 Morning. 1284 01:25:26,328 --> 01:25:29,024 -Good morning, darling. -Hello, baby. 1285 01:25:29,197 --> 01:25:30,221 How do you do it? 1286 01:25:30,398 --> 01:25:32,457 Looking so beautiful so early in the morning? 1287 01:25:32,634 --> 01:25:36,695 It's because I'm so happy. See you after the show. 1288 01:25:41,643 --> 01:25:43,634 [BAND PLAYING LIVELY MUSIC] 1289 01:32:47,435 --> 01:32:49,426 [ALL APPLAUDING] 1290 01:33:11,526 --> 01:33:13,824 Oh, that was great, baby doll. Only the greatest. 1291 01:33:13,995 --> 01:33:15,986 You'll never give a better performance. 1292 01:33:16,164 --> 01:33:18,758 You're so right. And it was my last show. 1293 01:33:18,933 --> 01:33:21,231 -You can tell your boss I'm quitting. NANC Y: What? 1294 01:33:21,402 --> 01:33:23,063 -Julie. -Julie. 1295 01:33:23,237 --> 01:33:25,330 -Julie, honey, what did I do? -Julie. 1296 01:33:34,349 --> 01:33:35,941 -Baby doll. RAY: Angel, what happened? 1297 01:33:36,117 --> 01:33:37,641 HANK: What happened? Are you hurt? 1298 01:33:37,819 --> 01:33:39,411 BARRY: It's me, Barry. HANK: Hey. 1299 01:33:39,587 --> 01:33:42,249 -Watch who you're shoving. -Why, you big ape. 1300 01:33:42,423 --> 01:33:45,085 -I'll break every bone in your body. -You and who else? 1301 01:33:45,259 --> 01:33:47,921 -I've just been waiting for this. -So have I. 1302 01:33:50,264 --> 01:33:53,563 -Where'd she go? -Bet I can guess. 1303 01:34:09,250 --> 01:34:10,877 Bye, Hank. 1304 01:34:11,052 --> 01:34:14,681 Well, at least we put up a good fight. 1305 01:34:14,856 --> 01:34:17,086 Seems like I'm always slugging the wrong guy. 1306 01:34:17,258 --> 01:34:20,352 NANC Y: Hank. HANK: Yeah? 1307 01:34:21,996 --> 01:34:24,590 -When are you leaving? -Who cares? 1308 01:34:24,766 --> 01:34:26,097 I do. 1309 01:34:26,267 --> 01:34:28,667 -You do? -I always did. 1310 01:34:28,836 --> 01:34:31,771 -You did? -I'm very fond of Texas too. 1311 01:34:31,939 --> 01:34:32,963 No kidding? 1312 01:34:33,141 --> 01:34:35,006 -And cattle. -Yeah? 1313 01:34:35,176 --> 01:34:36,803 -And oil wells. -Yeah? 1314 01:34:36,978 --> 01:34:40,209 Say, is it true that some people have oil wells in their living rooms? 1315 01:34:40,381 --> 01:34:43,680 Sure, honey. Let me tell you about Texas. 1316 01:34:44,218 --> 01:34:45,845 BARRY: Hello. 1317 01:34:46,020 --> 01:34:48,079 Oh, hello. 1318 01:34:53,227 --> 01:34:56,390 -Why, thank you. -Are you going swimming? 1319 01:34:56,564 --> 01:34:59,829 No. They're gonna take a picture of me. I'm posing for a lipstick ad. 1320 01:35:00,001 --> 01:35:03,630 Lipstick? Well.... 1321 01:35:07,542 --> 01:35:10,375 Angel, say something. It's me, Ray. 1322 01:35:10,545 --> 01:35:12,877 Honey, I'm crazy about you. Do you hear me? 1323 01:35:13,047 --> 01:35:17,484 You'll never have to work again, never. Well, maybe one show on Saturdays. 1324 01:35:17,652 --> 01:35:19,483 Do you hear me? I love you. I love you. 1325 01:35:19,654 --> 01:35:21,645 -I wanna marry you. -When? 1326 01:35:21,823 --> 01:35:23,586 As soon as you finish the second show. 1327 01:35:23,758 --> 01:35:25,521 [BOTH LAUGH] 1328 01:35:26,461 --> 01:35:29,658 -Oh, darling. -Oh, darling. 1329 01:35:56,023 --> 01:35:58,014 [ENGLISH SDH] 102940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.