All language subtitles for Doors 2021 1080p WEB-DL-Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,348 --> 00:00:38,348 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:04,456 --> 00:01:05,858 911, what's your emergency? 3 00:01:05,892 --> 00:01:08,360 My husband, something's wrong, he's not listening to me. 4 00:01:08,393 --> 00:01:10,262 All right, ma'am, I need you to remain calm. 5 00:01:10,295 --> 00:01:11,931 Can you tell me what's wrong with your husband? 6 00:01:11,964 --> 00:01:13,432 He's not talking or listening, 7 00:01:13,465 --> 00:01:14,901 he just keeps walking into the forest. 8 00:01:14,934 --> 00:01:16,669 Does he have any history of sleepwalking? 9 00:01:16,703 --> 00:01:18,336 No, he never does this. 10 00:01:18,370 --> 00:01:19,806 All right, I need you to stay calm. 11 00:01:22,574 --> 00:01:24,509 911, please state your emergency. 12 00:01:24,543 --> 00:01:26,378 I don't know what the fuck is going on, 13 00:01:26,411 --> 00:01:28,280 but you're gonna need to send somebody out here quick 14 00:01:28,313 --> 00:01:29,614 to see this shit. 15 00:01:31,349 --> 00:01:32,551 911. 16 00:01:32,584 --> 00:01:35,655 I think someone is talking to me. 17 00:01:35,688 --> 00:01:37,589 I hear a voice. 18 00:01:37,622 --> 00:01:40,358 Ma'am, is there somebody there with you? 19 00:01:40,392 --> 00:01:41,661 No, there's nobody. 20 00:01:41,694 --> 00:01:42,929 There's nobody here. 21 00:01:45,898 --> 00:01:48,500 Uh, I'm trapped in my room. 22 00:01:48,533 --> 00:01:50,870 There's something blocking my door. 23 00:01:50,903 --> 00:01:52,805 Sir, can you describe it? 24 00:01:52,839 --> 00:01:55,775 Um, no. 25 00:01:55,808 --> 00:01:57,309 I can't. 26 00:01:58,745 --> 00:02:00,278 How many of them are there? 27 00:02:00,312 --> 00:02:03,015 Uh, like six or seven of them. 28 00:02:03,049 --> 00:02:04,751 What are they doing now? 29 00:02:04,784 --> 00:02:08,353 They're just standing there staring at it. 30 00:02:08,386 --> 00:02:09,722 Should I get my gun? 31 00:02:09,756 --> 00:02:11,858 No, sir, don't do that. 32 00:02:49,829 --> 00:02:51,596 Let's go. 33 00:02:51,631 --> 00:02:53,565 Make sure all your phones are turned off 34 00:02:53,598 --> 00:02:56,501 and not on silent, thank you. 35 00:02:56,535 --> 00:02:57,837 Come on. 36 00:03:11,884 --> 00:03:14,386 All right, guys. 37 00:03:14,419 --> 00:03:17,489 Your time starts now, one hour. 38 00:03:36,042 --> 00:03:38,110 Hey, I need to go to the bathroom. 39 00:03:38,144 --> 00:03:39,946 No, you don't, Jake. 40 00:03:53,592 --> 00:03:55,161 Hey. 41 00:03:55,194 --> 00:03:57,630 That's for Lizzie, can you pass it to her? 42 00:04:09,075 --> 00:04:10,877 Let's hear what you got. 43 00:04:17,683 --> 00:04:19,752 I wanna hear it, let's go. 44 00:04:19,785 --> 00:04:22,822 "Wanna Netflix at mine, then make out a little? LOL." 45 00:04:26,993 --> 00:04:29,695 Okay, I know you didn't write that. 46 00:04:29,729 --> 00:04:31,631 Jake, why are you being stupid? 47 00:04:31,664 --> 00:04:33,199 What, it wasn't me, it was her! 48 00:04:33,232 --> 00:04:35,533 I'm not a her! 49 00:04:37,069 --> 00:04:40,006 Look, just no more talking, okay? 50 00:04:40,039 --> 00:04:42,074 Everybody get back to work. 51 00:06:16,002 --> 00:06:18,536 Slow down, please, slow down. 52 00:06:20,773 --> 00:06:22,141 What's going on? 53 00:06:30,716 --> 00:06:33,686 Okay, just hang on, okay? 54 00:06:33,719 --> 00:06:36,188 Just sit tight, okay? 55 00:06:36,222 --> 00:06:39,759 Let me see what I can do, all right? 56 00:06:39,792 --> 00:06:41,327 Okay. 57 00:06:41,360 --> 00:06:45,297 Class, I need to finish this outside. 58 00:06:45,331 --> 00:06:47,733 Rory, you're gonna be my eyes in the sky, okay? 59 00:06:47,767 --> 00:06:49,601 Everyone listen to Rory, 60 00:06:49,635 --> 00:06:51,603 and I'll be right back, okay? 61 00:06:51,637 --> 00:06:53,571 Can I go to the bathroom now? 62 00:07:21,400 --> 00:07:23,002 Yeah, fuck this. 63 00:07:23,035 --> 00:07:25,071 Jake, can you be quiet? 64 00:07:25,104 --> 00:07:26,372 Is nobody else hearing this shit? 65 00:07:26,405 --> 00:07:27,873 Dude, I'm gonna tell Mr. Johnson. 66 00:07:27,907 --> 00:07:29,275 No, I'm not gonna pretend things are fine 67 00:07:29,308 --> 00:07:31,609 just 'cause Mr. Johnson did. 68 00:07:31,644 --> 00:07:33,045 Shit is clearly going down. 69 00:07:33,079 --> 00:07:34,346 How do you know? 70 00:07:34,380 --> 00:07:35,948 For one, that fucking cabinet 71 00:07:35,981 --> 00:07:38,117 sounds like there's a huge dil... 72 00:07:38,150 --> 00:07:40,019 looks like it's gonna explode, 73 00:07:40,052 --> 00:07:41,987 and two, did you guys see Mr. Johnson's face? 74 00:07:42,021 --> 00:07:45,224 That was a total "shit's going down" face. 75 00:07:45,257 --> 00:07:47,793 The guy cannot hold his bluff. 76 00:08:00,139 --> 00:08:02,274 Jake, as stand-in substitute teacher, 77 00:08:02,308 --> 00:08:05,277 - I want you to sit down. - That's not even real. 78 00:08:13,919 --> 00:08:15,921 Hello, this is the office. 79 00:08:15,955 --> 00:08:20,860 Um, we're initiating a lockdown for anyone on campus, 80 00:08:20,893 --> 00:08:23,362 so please stay in the classroom 81 00:08:23,395 --> 00:08:26,031 if you're still on campus 82 00:08:26,065 --> 00:08:27,733 and wait for further instructions. 83 00:08:27,766 --> 00:08:28,934 Do not attempt to leave. 84 00:08:28,968 --> 00:08:31,871 Stay in the classroom. Thank you. 85 00:08:31,904 --> 00:08:33,672 Hear how she sounded? 86 00:08:33,706 --> 00:08:34,974 She sounded just like Mr. Johnson. 87 00:08:35,007 --> 00:08:36,442 - That means... - Shit's going down. 88 00:08:36,475 --> 00:08:38,244 I wonder if it's Brandon. 89 00:08:38,277 --> 00:08:41,113 I know he collects, like, shotguns and rifles and shit. 90 00:08:41,147 --> 00:08:42,715 I don't wanna get shot. 91 00:08:42,748 --> 00:08:45,050 - And what do you suggest? - We should get our phones 92 00:08:45,084 --> 00:08:47,119 out of this locked vibrating cabinet, 93 00:08:47,153 --> 00:08:50,055 but I'm not The Rock, so we can't. 94 00:08:51,457 --> 00:08:55,261 Why'd he take his fucking keys? 95 00:09:12,945 --> 00:09:15,247 Yes, yes, that's right, it seems to be hovering 96 00:09:15,281 --> 00:09:17,917 maybe two, three feet above the ground. 97 00:09:17,950 --> 00:09:21,353 Military personnel won't let us get close... 98 00:09:21,387 --> 00:09:23,022 I'm sorry, we're having trouble hearing you. 99 00:09:23,055 --> 00:09:26,458 I said we're not able to get any closer... 100 00:09:26,492 --> 00:09:28,360 Paul, you still there? 101 00:09:28,394 --> 00:09:29,495 Yeah, I'm still here. 102 00:09:29,528 --> 00:09:34,033 There seems to be a local man walking towards this... 103 00:09:34,066 --> 00:09:37,736 He's just walking towards the object and it seems... 104 00:09:37,770 --> 00:09:39,471 - Paul? - We're not able 105 00:09:39,505 --> 00:09:42,908 - to get any closer to this... - Stand down, sir. 106 00:09:42,942 --> 00:09:44,376 Stand down! 107 00:09:44,410 --> 00:09:45,911 They're raising their weapons on the man. 108 00:09:45,945 --> 00:09:48,314 - I said stay where you are! - Oh, fuck, oh, shi... 109 00:09:51,317 --> 00:09:53,085 Let's get our phones. 110 00:10:01,227 --> 00:10:02,928 Okay, here. 111 00:10:02,962 --> 00:10:04,797 Um... 112 00:10:04,830 --> 00:10:06,398 Rory, what are you doing? 113 00:10:06,432 --> 00:10:08,334 Hiding from the shooter. 114 00:10:08,367 --> 00:10:09,768 Okay. 115 00:10:12,871 --> 00:10:16,075 Uh, I don't think it's a shooter. 116 00:10:16,108 --> 00:10:18,811 I got three missed calls from my mom. 117 00:10:18,844 --> 00:10:22,881 That's weird, she never fucking calls me. 118 00:10:22,915 --> 00:10:25,117 Nobody seems to know why the school's on lockdown. 119 00:10:25,150 --> 00:10:27,086 I think we need to leave. 120 00:10:27,119 --> 00:10:27,987 It's a lockdown. 121 00:10:28,020 --> 00:10:30,089 That means we stay locked down, right? 122 00:10:30,122 --> 00:10:32,057 Shut up, I'm trying to call my mom. 123 00:10:32,091 --> 00:10:34,226 Dude, our teacher didn't come back for us. 124 00:10:34,260 --> 00:10:35,427 Nobody else is here. 125 00:10:35,461 --> 00:10:37,029 Fuck, why is she not picking up? 126 00:10:37,062 --> 00:10:39,198 You're just speculating. 127 00:10:39,231 --> 00:10:40,432 What am I speculating about? 128 00:10:40,466 --> 00:10:42,301 This is a frickin' lockdown. 129 00:10:42,334 --> 00:10:44,169 What if it's aliens? 130 00:10:57,249 --> 00:10:58,884 Ash. 131 00:11:03,856 --> 00:11:05,457 - Jesus. - Fuck. 132 00:11:11,196 --> 00:11:13,198 What the fuck? 133 00:11:16,368 --> 00:11:17,870 Fuck. 134 00:11:26,445 --> 00:11:28,580 I think this is a good time to go. 135 00:11:28,614 --> 00:11:30,516 Jake, we don't even know what's out there. 136 00:11:30,549 --> 00:11:32,351 Out there is the exit. 137 00:11:32,384 --> 00:11:34,353 We want to exit the situation, right? 138 00:11:34,386 --> 00:11:36,055 What? No. 139 00:11:36,088 --> 00:11:37,556 We do what's reasonable, I mean, come on, 140 00:11:37,589 --> 00:11:40,159 remember Mr. Johnson's scared shitless face? 141 00:11:40,192 --> 00:11:43,128 He didn't come back for us, we're on our own. 142 00:11:43,162 --> 00:11:46,198 Or maybe he couldn't come back. 143 00:11:48,400 --> 00:11:50,102 Fucking jets. 144 00:11:50,135 --> 00:11:51,103 It's like death , 145 00:11:51,136 --> 00:11:52,271 let's go, let's go. 146 00:11:52,304 --> 00:11:55,040 No, it doesn't feel safe out there. 147 00:11:58,344 --> 00:12:00,012 Nowhere is safe. 148 00:12:00,045 --> 00:12:01,480 I say we move out. 149 00:12:37,282 --> 00:12:39,318 Ash. 150 00:12:39,351 --> 00:12:41,420 What's wrong? 151 00:12:41,453 --> 00:12:43,222 There's something there. 152 00:12:58,671 --> 00:13:00,205 Holy shit. 153 00:13:01,708 --> 00:13:03,242 What is that? 154 00:13:03,275 --> 00:13:04,943 I... I don't know. 155 00:13:18,323 --> 00:13:20,325 What is that thing? 156 00:13:22,361 --> 00:13:25,097 It's taking up the whole hallway. 157 00:13:25,130 --> 00:13:27,499 Does that mean we can't get out? 158 00:13:39,511 --> 00:13:42,147 Fuck. 159 00:13:42,181 --> 00:13:44,416 "Report object to authorities ASAP"? 160 00:13:44,450 --> 00:13:46,051 "Get the fuck out if you see one." 161 00:13:46,084 --> 00:13:48,987 "Reported missing persons: 4,200." 162 00:13:49,021 --> 00:13:51,190 "If you hear voices, go to the hospital." 163 00:13:51,223 --> 00:13:53,492 Some people are saying it's talking to them. 164 00:14:12,177 --> 00:14:14,213 Holy shit. 165 00:14:14,246 --> 00:14:16,248 That shouldn't happen. 166 00:14:16,281 --> 00:14:17,750 No, it fucking shouldn't. 167 00:14:26,325 --> 00:14:28,628 Maybe it's transporting them somewhere. 168 00:14:30,562 --> 00:14:33,398 Why does everything you say have to sound super scary? 169 00:14:33,432 --> 00:14:36,335 M... maybe everyone's on the other side of it? 170 00:14:36,368 --> 00:14:38,470 Hello? 171 00:14:38,504 --> 00:14:41,373 Mr. Johnson, I don't wanna be in charge anymore. 172 00:14:54,687 --> 00:14:56,455 Let's find another way out. 173 00:14:56,488 --> 00:14:58,390 What if we go inside it? 174 00:15:00,827 --> 00:15:02,762 Uh, okay? 175 00:15:02,795 --> 00:15:05,097 You're a weirdo and you're crazy. 176 00:15:05,130 --> 00:15:06,565 It's official. 177 00:15:06,598 --> 00:15:10,335 What are you talking about? 178 00:15:10,369 --> 00:15:13,372 Maybe it takes us somewhere. 179 00:15:13,405 --> 00:15:17,075 Like somewhere else. 180 00:15:17,109 --> 00:15:18,745 I don't want to go somewhere else, 181 00:15:18,778 --> 00:15:22,114 I want to just get the fuck outta here. 182 00:15:22,147 --> 00:15:23,248 I'm with Jake. 183 00:15:23,282 --> 00:15:24,651 You're crazy. 184 00:15:29,154 --> 00:15:30,723 There might be an exit up here. 185 00:15:30,757 --> 00:15:32,190 Maybe it's a bathroom. 186 00:15:32,224 --> 00:15:34,092 Who the hell knows at this point? 187 00:15:59,752 --> 00:16:00,887 Ash. 188 00:16:21,406 --> 00:16:23,575 Ash, what are you thinking? 189 00:16:26,478 --> 00:16:29,581 I was just getting a closer look. 190 00:16:29,615 --> 00:16:30,650 Ash. 191 00:16:32,250 --> 00:16:34,453 You can tell me anything. 192 00:17:06,819 --> 00:17:09,621 What the fuck was that? 193 00:17:09,656 --> 00:17:11,758 Jake, please, stop. 194 00:17:18,965 --> 00:17:20,967 - Are you okay? - I'm fine. 195 00:17:21,000 --> 00:17:23,535 You need to calm down. 196 00:17:32,277 --> 00:17:33,646 - Don't touch her. - Guys, stop. 197 00:17:33,680 --> 00:17:35,447 Jake, it's okay. 198 00:17:38,651 --> 00:17:39,652 You know what, yeah, no, 199 00:17:39,686 --> 00:17:42,587 I'm not gonna play this game. 200 00:17:44,791 --> 00:17:46,726 I don't fucking fight girls. 201 00:17:49,729 --> 00:17:51,998 What are you doing? 202 00:17:52,031 --> 00:17:53,900 Guys, stop it! 203 00:17:56,334 --> 00:17:57,637 Guys! 204 00:17:57,670 --> 00:17:59,005 - God, you guys, stop it. - I don't have my glasses, 205 00:17:59,038 --> 00:18:01,440 I can't see. 206 00:18:01,473 --> 00:18:02,541 Watch out! 207 00:18:07,546 --> 00:18:08,781 Sorry. 208 00:18:10,717 --> 00:18:13,418 Ash? You okay? 209 00:18:13,452 --> 00:18:15,554 I'm sorry, I just got scared. 210 00:18:15,587 --> 00:18:16,756 I'm sorry! 211 00:18:30,602 --> 00:18:32,805 Did they just... 212 00:18:38,443 --> 00:18:39,444 I'm sorry. 213 00:18:39,478 --> 00:18:41,781 I didn't mean to. 214 00:18:41,814 --> 00:18:42,982 I couldn't see them. 215 00:18:43,015 --> 00:18:44,817 Why would you do that? 216 00:18:44,851 --> 00:18:45,885 I was just trying to defend mys... 217 00:18:45,918 --> 00:18:47,586 No. 218 00:19:05,071 --> 00:19:07,472 It's all my fault. 219 00:19:12,544 --> 00:19:14,446 Ash? 220 00:19:14,479 --> 00:19:16,082 Ash, what are you doing? 221 00:19:31,030 --> 00:19:32,497 Fuck. 222 00:19:47,113 --> 00:19:48,815 Rory? 223 00:19:52,852 --> 00:19:54,519 Jake? 224 00:19:59,591 --> 00:20:00,860 Ash. 225 00:21:30,883 --> 00:21:33,485 Hey, folks, it's Martin Midnight, 226 00:21:33,518 --> 00:21:36,488 and this is Midnight Buzz 227 00:21:36,521 --> 00:21:38,925 where we explore the strange, 228 00:21:38,958 --> 00:21:40,159 the paranormal, 229 00:21:40,192 --> 00:21:41,994 the unexplained, 230 00:21:42,028 --> 00:21:45,031 and the downright weird of the week. 231 00:21:45,064 --> 00:21:46,132 Midnighters, welcome. 232 00:21:46,165 --> 00:21:48,734 A big show, we've got a lot to talk about tonight. 233 00:21:48,768 --> 00:21:50,236 As you probably know, 234 00:21:50,269 --> 00:21:52,504 unless you've been living in a hole, 235 00:21:52,537 --> 00:21:53,873 these things... and you know exactly 236 00:21:53,906 --> 00:21:55,708 what I'm talking about, I think the scientists 237 00:21:55,741 --> 00:21:56,943 have finally named them 238 00:21:56,976 --> 00:21:59,477 a fucking brilliantly stupid name, 239 00:21:59,511 --> 00:22:02,648 doors... started appearing all over the world 240 00:22:02,682 --> 00:22:04,116 just a few weeks ago, 241 00:22:04,150 --> 00:22:06,886 and as we all know, shit has been getting 242 00:22:06,919 --> 00:22:11,023 really, really, well, weird. 243 00:22:11,057 --> 00:22:13,491 Many millions of our loved ones 244 00:22:13,525 --> 00:22:14,860 have gone missing, folks, 245 00:22:14,894 --> 00:22:17,930 and, you know, many more are presumed dead. 246 00:22:17,964 --> 00:22:20,933 But listen, the even weirder thing 247 00:22:20,967 --> 00:22:23,002 is that some have returned 248 00:22:23,035 --> 00:22:26,005 from wherever the fuck they've been. 249 00:22:26,038 --> 00:22:28,107 And the Knockers program, my God, 250 00:22:28,140 --> 00:22:30,643 this thing apparently goes into effect today. 251 00:22:30,676 --> 00:22:31,476 Have you guys heard about this? 252 00:22:31,509 --> 00:22:35,047 This thing has literal volunteers, 253 00:22:35,081 --> 00:22:39,885 people volunteering to go into the doors. 254 00:22:39,919 --> 00:22:44,657 Yeah, the same things that cause people to kill 255 00:22:44,690 --> 00:22:47,693 or make people go crazy. 256 00:22:47,727 --> 00:22:50,763 You know, it's fucking baffling. 257 00:22:50,796 --> 00:22:52,898 I don't know what's more stupid: 258 00:22:52,932 --> 00:22:54,767 the offensive term "Knockers," 259 00:22:54,800 --> 00:22:55,901 I mean, come on, 260 00:22:55,935 --> 00:22:58,637 or the people who think it's a good idea 261 00:22:58,671 --> 00:23:02,274 for civilians to go into a door. 262 00:23:02,308 --> 00:23:06,611 But we'll see in the next 24 hours, I guess. 263 00:23:06,645 --> 00:23:08,647 Good luck, volunteers. 264 00:23:26,832 --> 00:23:29,035 I'm an incubator of life. 265 00:23:31,037 --> 00:23:32,738 I can't move. 266 00:23:34,740 --> 00:23:37,176 I'm stuck. 267 00:23:37,209 --> 00:23:39,912 Waiting. 268 00:23:39,945 --> 00:23:42,314 Always waiting for a wave. 269 00:23:46,385 --> 00:23:48,821 You're a wave. 270 00:23:48,854 --> 00:23:51,724 You flow. 271 00:23:51,757 --> 00:23:53,692 You rage. 272 00:23:57,129 --> 00:24:00,766 You exist by being shapeless, 273 00:24:00,800 --> 00:24:06,305 yet I exist only through shape. 274 00:24:06,338 --> 00:24:10,176 The shape that you created. 275 00:24:10,209 --> 00:24:12,845 I'm blocked. 276 00:24:12,878 --> 00:24:14,612 I'm trapped. 277 00:24:16,382 --> 00:24:18,651 A prisoner to the ocean... 278 00:24:20,719 --> 00:24:23,189 ...waiting for your shapeless form 279 00:24:23,222 --> 00:24:25,191 to consume me, 280 00:24:25,224 --> 00:24:27,760 and I fucking hate it. 281 00:24:34,033 --> 00:24:36,969 I don't know, that's all I've got so far. 282 00:24:38,671 --> 00:24:40,372 I like it! 283 00:24:40,406 --> 00:24:44,276 I love how badass you made the waves. 284 00:24:46,679 --> 00:24:48,647 It's like, you know, billions of years 285 00:24:48,681 --> 00:24:51,350 of just shaping each other. 286 00:24:51,383 --> 00:24:53,419 It's unreal. 287 00:24:53,452 --> 00:24:55,121 Poor rocks. 288 00:24:57,156 --> 00:24:59,191 It kind of sucks. 289 00:25:00,993 --> 00:25:03,395 They're rocks. 290 00:25:03,429 --> 00:25:07,166 That's their purpose, they don't have a choice. 291 00:25:11,370 --> 00:25:14,240 You worried about the rocks? 292 00:25:14,273 --> 00:25:16,175 Rocks got you down? 293 00:25:17,376 --> 00:25:20,146 You wanna do some rock therapy? 294 00:25:20,179 --> 00:25:21,714 I'm a good listener! 295 00:25:21,747 --> 00:25:22,915 I really am! 296 00:25:22,948 --> 00:25:24,750 - No. - All right. 297 00:25:24,783 --> 00:25:26,185 Rocks are tough. 298 00:25:26,218 --> 00:25:27,786 Like you. 299 00:25:27,820 --> 00:25:29,054 They're tough, they're strong, 300 00:25:29,088 --> 00:25:31,824 they're independent women like you. 301 00:25:39,999 --> 00:25:41,800 Phaser set to kill, Captain. 302 00:25:41,834 --> 00:25:43,903 Okay, let's practice some gun safety. 303 00:25:43,936 --> 00:25:45,437 All right? 304 00:26:50,269 --> 00:26:51,303 So you're telling me you really wouldn't want 305 00:26:51,337 --> 00:26:53,339 to live here, huh? 306 00:26:53,372 --> 00:26:55,808 Too moody and kinda cold. 307 00:26:55,841 --> 00:26:59,445 Well, it's the future, just stay inside. 308 00:26:59,478 --> 00:27:02,114 How come you never ask me where I wanna live, huh? 309 00:27:04,116 --> 00:27:06,418 Where do you wanna live, Beck? 310 00:27:06,452 --> 00:27:08,487 Did I mention I love you? 311 00:27:08,520 --> 00:27:10,222 Not while you're this Vince. 312 00:27:10,256 --> 00:27:12,858 I don't like this Vince either. 313 00:27:12,891 --> 00:27:15,327 What Vince do you want? 314 00:27:15,361 --> 00:27:17,096 You gotta ask it on your own. 315 00:27:17,129 --> 00:27:20,065 Yo, Knockers! 316 00:27:20,099 --> 00:27:21,400 Got eyes on them. 317 00:27:21,433 --> 00:27:22,901 Where you been? 318 00:27:22,935 --> 00:27:25,337 - You gotta bump it, dude. - Knockers inbound. 319 00:27:25,371 --> 00:27:27,339 Now you may speak. 320 00:27:27,373 --> 00:27:28,841 My guys confirmed that the house structure 321 00:27:28,874 --> 00:27:30,376 is stable enough for now. 322 00:27:52,031 --> 00:27:53,999 Poor rocks. 323 00:27:58,137 --> 00:28:00,406 How do they stand it for so long? 324 00:28:05,411 --> 00:28:07,479 I don't want to be a rock. 325 00:28:22,294 --> 00:28:25,397 I want to be a wave. 326 00:28:25,431 --> 00:28:27,566 Three cans, please. 327 00:28:30,569 --> 00:28:32,471 - Where's Prince? - No, no, sideways, 328 00:28:32,504 --> 00:28:34,006 take it sideways, sideways. 329 00:28:34,039 --> 00:28:35,174 Take it, take it now. 330 00:28:35,207 --> 00:28:37,009 - Take it now. - Oh, God. 331 00:28:37,042 --> 00:28:38,277 So I've been thinking about it, 332 00:28:38,310 --> 00:28:40,045 that thing with the birds? 333 00:28:40,079 --> 00:28:42,214 So you know every time Whiz does that thing? 334 00:28:42,247 --> 00:28:44,483 You know, when it kind of throws off our compass, 335 00:28:44,516 --> 00:28:46,552 I think what's happening 336 00:28:46,585 --> 00:28:48,187 is the same thing with the birds. 337 00:28:48,220 --> 00:28:50,322 He does the thing, they die, they fall out of the sky. 338 00:28:50,356 --> 00:28:52,458 - That makes sense. - It's just a theory, but... 339 00:28:56,095 --> 00:28:57,196 You guys ready to get weird? 340 00:28:57,229 --> 00:28:59,164 Can you get this? 341 00:29:05,170 --> 00:29:07,973 You guys are too cute. 342 00:29:08,006 --> 00:29:09,608 You got your phaser, Becky? 343 00:29:09,642 --> 00:29:11,210 Right here, and it's set to kill. 344 00:29:11,243 --> 00:29:14,113 - Don't shoot. - KT421, this is HQ, 345 00:29:14,146 --> 00:29:17,483 - do you copy? - KT421, copy. 346 00:29:17,516 --> 00:29:19,385 KT421, you have been given green light 347 00:29:19,418 --> 00:29:20,619 to enter your door. 348 00:29:20,653 --> 00:29:22,321 You have a go-ahead. 349 00:29:22,354 --> 00:29:24,223 Copy that, it's about time. 350 00:29:24,256 --> 00:29:25,624 I also want to remind you that your boys 351 00:29:25,658 --> 00:29:28,160 only have 12 minutes to get out. 352 00:29:28,193 --> 00:29:30,496 Um, sorry, ma'am, did you say 12 minutes? 353 00:29:30,529 --> 00:29:33,265 The Astoria team got 15, what's up with that? 354 00:29:33,298 --> 00:29:36,101 Well, Astoria team didn't make it. 355 00:29:36,135 --> 00:29:37,936 So that's your new time, Lieutenant. 356 00:29:40,105 --> 00:29:41,106 Wait, what was that? 357 00:29:43,242 --> 00:29:45,544 I keep getting this fucking Spanish station. 358 00:30:31,356 --> 00:30:32,624 What is this? 359 00:30:47,606 --> 00:30:48,741 Knockers, come in. 360 00:30:48,775 --> 00:30:50,509 You guys got 12 minutes inside that door. 361 00:30:50,542 --> 00:30:52,344 - You hear me? - Yeah, copy. 362 00:30:52,377 --> 00:30:54,480 Entering the house now. 363 00:30:54,513 --> 00:30:56,615 Why is he so fucking annoying? 364 00:30:56,649 --> 00:30:58,484 Your mic's still on, Becky. 365 00:31:04,189 --> 00:31:05,357 Knockers here. 366 00:31:05,390 --> 00:31:06,659 It seems as though the door 367 00:31:06,693 --> 00:31:09,194 is pulling shit towards it. 368 00:31:09,228 --> 00:31:11,597 Huh. 369 00:31:11,631 --> 00:31:14,166 Unit K138 approaching our door. 370 00:31:22,441 --> 00:31:24,176 This one's huge. 371 00:31:24,209 --> 00:31:26,713 - That's what she said. - Ew. 372 00:31:30,549 --> 00:31:32,752 I don't want to be a rock. 373 00:31:32,785 --> 00:31:35,454 Whoa, did you guys hear that? 374 00:31:35,487 --> 00:31:38,156 Yeah. 375 00:31:38,190 --> 00:31:40,259 Smooth jazz. 376 00:31:40,292 --> 00:31:42,361 Whiz, begin that timer. 377 00:31:42,394 --> 00:31:43,730 Don't lose your shit in there, guys. 378 00:31:43,763 --> 00:31:46,498 Three, two, one. 379 00:32:04,383 --> 00:32:06,184 Welcome. 380 00:32:14,526 --> 00:32:17,764 Did we just beam in? 381 00:32:17,797 --> 00:32:20,198 Dreams do come true. 382 00:32:20,232 --> 00:32:22,702 Looks like we're on the other side of the house. 383 00:32:22,735 --> 00:32:25,805 Room is void of color, but kinda cool. 384 00:32:25,838 --> 00:32:29,474 Doesn't seem to be the same house. 385 00:32:29,508 --> 00:32:31,109 Did this room get bigger? 386 00:32:31,143 --> 00:32:33,646 Maybe. I see three doorways. 387 00:32:40,687 --> 00:32:42,554 All right, where to first? 388 00:32:42,588 --> 00:32:44,724 I call dibs on this pink hallway. 389 00:32:44,757 --> 00:32:46,425 If we split up, we can document more. 390 00:32:46,458 --> 00:32:48,695 Yeah, I'm not sure that's a good idea. 391 00:32:48,728 --> 00:32:50,529 Cool. 392 00:32:50,562 --> 00:32:52,264 Beck, you know, we don't all have a gun. 393 00:32:52,297 --> 00:32:53,800 It's a phaser! 394 00:32:59,371 --> 00:33:02,240 You have 11 minutes remaining. 395 00:33:30,737 --> 00:33:34,641 Lights don't work. 396 00:33:34,674 --> 00:33:37,442 The symmetry is pretty dope. 397 00:33:37,476 --> 00:33:39,578 Upload this shit. 398 00:33:51,590 --> 00:33:53,492 Hello? 399 00:34:00,365 --> 00:34:03,402 I think I found something. 400 00:34:03,435 --> 00:34:06,204 Dead leaves scattered on the floor, 401 00:34:06,238 --> 00:34:08,407 not a good sign. 402 00:34:08,440 --> 00:34:10,308 Keep it together, Pat. 403 00:34:10,342 --> 00:34:12,812 It's not anything you can't handle. 404 00:34:33,398 --> 00:34:36,435 Source of sound appears to be coming from a woman. 405 00:34:36,468 --> 00:34:38,871 Why are you looking at me like that? 406 00:34:40,807 --> 00:34:44,242 Possible door entity. 407 00:34:44,276 --> 00:34:50,016 She appears to be very, very real. 408 00:34:50,049 --> 00:34:52,417 I'm in some sort of room. 409 00:34:52,451 --> 00:34:54,486 Flowers. 410 00:34:54,519 --> 00:34:56,823 What the fuck is going on? 411 00:34:56,856 --> 00:34:59,992 Excuse me, do you have a name? 412 00:35:00,026 --> 00:35:02,628 How can you not remember my name? 413 00:35:02,662 --> 00:35:06,431 It's Rose. 414 00:35:06,465 --> 00:35:07,867 No, it's not. 415 00:35:07,900 --> 00:35:10,737 Nine minutes. 416 00:35:21,580 --> 00:35:24,951 It's a kitchen. 417 00:35:24,984 --> 00:35:26,384 It's all white. 418 00:35:29,889 --> 00:35:35,995 There's various objects facing weird directions. 419 00:35:36,028 --> 00:35:38,631 There's baby bottles upside down. 420 00:35:43,368 --> 00:35:44,569 There's a cradle. 421 00:35:50,943 --> 00:35:53,980 Seems to be moving on its own. 422 00:35:56,682 --> 00:35:58,450 It's empty. 423 00:36:27,747 --> 00:36:31,416 This rooms seems to be '80s chic. 424 00:36:31,449 --> 00:36:32,752 Oh, this guy went national! 425 00:36:32,785 --> 00:36:34,486 Nice! 426 00:36:34,519 --> 00:36:35,955 Looks like he played shortstop. 427 00:36:35,988 --> 00:36:39,591 Uh, clock is set at three o'clock. 428 00:36:39,624 --> 00:36:41,861 Got a weird marble bust here. 429 00:36:41,894 --> 00:36:43,963 What's up, dude? 430 00:36:53,739 --> 00:36:57,944 Appears to be another room identical to the previous, 431 00:36:57,977 --> 00:37:01,080 but slightly more awesome. 432 00:37:01,113 --> 00:37:02,414 What? 433 00:37:02,447 --> 00:37:05,450 Science nerd beer bong. 434 00:37:05,483 --> 00:37:11,157 This bust seems a little more melancholy. 435 00:37:11,190 --> 00:37:15,928 Uh, this clock's set at six. 436 00:37:15,962 --> 00:37:20,599 Next room, similar to the last. 437 00:37:20,633 --> 00:37:23,636 Got some globe action. 438 00:37:23,669 --> 00:37:27,907 Another slightly pissed bust. 439 00:37:30,176 --> 00:37:32,879 Clock set at nine. 440 00:37:32,912 --> 00:37:36,883 This room is darker, 441 00:37:36,916 --> 00:37:39,886 a little more fucking creepy. 442 00:37:39,919 --> 00:37:45,557 Uh, this bust has some sort of square eyes. 443 00:38:04,710 --> 00:38:06,012 Hey, hey, hey, hey, hey. 444 00:38:06,045 --> 00:38:07,579 Hey, relax. 445 00:38:07,612 --> 00:38:08,781 Can you hear me? 446 00:38:10,548 --> 00:38:11,817 Hey, come on, come on, come on, come on, come on, 447 00:38:11,851 --> 00:38:12,985 listen to my voice, listen to my voice. 448 00:38:13,019 --> 00:38:13,986 Don't do this to me, I'm sorry. 449 00:38:14,020 --> 00:38:15,087 Come back, come back, come back, it's okay. 450 00:38:15,121 --> 00:38:17,189 Rose, I'm sorry, stop, stop, stop, please, please. 451 00:38:17,223 --> 00:38:19,926 Hey, hey. 452 00:38:19,959 --> 00:38:21,694 Come back. 453 00:38:25,064 --> 00:38:27,833 - What the f... - I miss you, Patty. 454 00:38:33,039 --> 00:38:35,141 Are you gonna leave me again? 455 00:38:45,418 --> 00:38:46,953 Hey. 456 00:38:48,888 --> 00:38:51,223 You feeling better? 457 00:38:53,292 --> 00:38:57,997 Super rough morning. 458 00:38:58,030 --> 00:38:59,899 It's still spotty. 459 00:38:59,932 --> 00:39:02,034 I finished the wall. 460 00:39:06,973 --> 00:39:11,711 Are you ready for Dr. Chang's class? 461 00:39:11,744 --> 00:39:14,180 I think he likes us. 462 00:39:16,983 --> 00:39:19,251 Hello. 463 00:39:24,023 --> 00:39:27,059 Honey, you okay? 464 00:39:27,093 --> 00:39:29,862 Stay back. 465 00:39:31,964 --> 00:39:34,166 Honey. 466 00:39:34,200 --> 00:39:35,801 Don't call me that. 467 00:39:35,835 --> 00:39:38,671 Beck, what's wrong? 468 00:39:38,704 --> 00:39:41,841 Is she okay? 469 00:39:41,874 --> 00:39:43,976 What is this? 470 00:39:44,010 --> 00:39:45,211 What is this? 471 00:39:45,244 --> 00:39:47,146 Is the baby okay? 472 00:39:47,179 --> 00:39:48,314 What? 473 00:39:50,316 --> 00:39:51,583 What'd you do to me? 474 00:39:51,616 --> 00:39:55,087 What did I do to you? 475 00:39:55,121 --> 00:39:57,723 Stop this right now. 476 00:39:57,757 --> 00:39:59,959 Stop what? 477 00:39:59,992 --> 00:40:02,294 Do you notice it? 478 00:40:02,328 --> 00:40:05,765 No, no, no, no, no, no, no. 479 00:40:17,176 --> 00:40:19,345 We chose to do this together. 480 00:40:19,378 --> 00:40:21,814 I didn't choose this. 481 00:40:21,847 --> 00:40:25,151 Now just put your toy down, this is ridiculous. 482 00:40:25,184 --> 00:40:27,086 Calm down, Beck. 483 00:40:27,119 --> 00:40:29,055 This isn't good for the baby. 484 00:40:29,088 --> 00:40:32,892 This is the door, this is the door. 485 00:40:32,925 --> 00:40:35,995 Babe, the door was three years ago. 486 00:40:36,028 --> 00:40:37,863 No, no. 487 00:40:44,970 --> 00:40:48,307 Caution, five minutes remaining. 488 00:40:54,313 --> 00:40:56,382 Ah, God. 489 00:41:03,789 --> 00:41:05,324 What'd I tell you about these, okay? 490 00:41:05,357 --> 00:41:07,359 How many times? 491 00:41:23,709 --> 00:41:25,277 What the fuck? 492 00:41:56,342 --> 00:41:58,777 I'm sorry, I'm sorry. 493 00:42:36,248 --> 00:42:38,851 - Do you need your meds? - No! 494 00:42:38,884 --> 00:42:40,352 You okay? 495 00:42:40,386 --> 00:42:42,388 Ugh! 496 00:42:45,224 --> 00:42:47,026 - Babe, it's okay. - I'm not your babe. 497 00:42:47,059 --> 00:42:49,295 Come on, look at me. 498 00:42:49,328 --> 00:42:51,830 Babe, stop, babe, it's okay. 499 00:42:57,436 --> 00:42:59,338 Babe. 500 00:42:59,371 --> 00:43:00,873 Come on. 501 00:43:00,906 --> 00:43:02,474 You're gonna murder me with a toy? 502 00:43:02,508 --> 00:43:04,410 - Really? - It's not a toy. 503 00:43:04,443 --> 00:43:06,478 We chose this, baby, just, 504 00:43:06,512 --> 00:43:08,247 just put the toy down. 505 00:43:11,283 --> 00:43:13,819 Come on. 506 00:43:13,852 --> 00:43:16,021 Caution, three minutes remaining. 507 00:43:16,055 --> 00:43:17,856 It's a phaser. 508 00:44:08,841 --> 00:44:12,044 I re-entered a new room. 509 00:44:30,429 --> 00:44:32,298 It's a picture of me and Beck. 510 00:44:46,512 --> 00:44:48,080 Who the hell are you? 511 00:44:52,518 --> 00:44:55,087 Who the fuck are you? 512 00:45:09,034 --> 00:45:12,371 Caution, three minutes remaining. 513 00:45:12,404 --> 00:45:14,173 Who are you? 514 00:45:14,206 --> 00:45:17,309 I'm... I'm... I'm in some kind of hallucination 515 00:45:17,343 --> 00:45:19,178 that looks like Beck and my apartment. 516 00:45:19,211 --> 00:45:21,513 There are copies of myself, 517 00:45:21,547 --> 00:45:23,949 clearly entities created by the door. 518 00:45:23,982 --> 00:45:25,451 Wha... what did you call me? 519 00:45:25,484 --> 00:45:28,887 One of the copies is engaging in a conversation with me. 520 00:45:28,921 --> 00:45:30,589 Yeah, there you go again. 521 00:45:30,622 --> 00:45:31,590 - Caution... - Beck! 522 00:45:31,623 --> 00:45:32,925 You think you're the real Vince? 523 00:45:32,958 --> 00:45:34,326 Beck, I'm getting psychosis beeps! 524 00:45:34,360 --> 00:45:36,095 You really think you're the real Vince. 525 00:45:36,128 --> 00:45:37,896 Beck, I need help! 526 00:45:37,930 --> 00:45:39,498 What makes you so sure? 527 00:45:39,531 --> 00:45:41,066 - Caution. - Which one of us 528 00:45:41,100 --> 00:45:42,669 is wearing the suit, huh, smart guy? 529 00:45:44,704 --> 00:45:46,305 Nice try. 530 00:45:46,338 --> 00:45:47,473 He's right. 531 00:45:49,341 --> 00:45:51,610 This is probably a hallucination. 532 00:45:53,680 --> 00:45:55,948 We're probably entities. 533 00:45:55,981 --> 00:45:57,216 No, I don't think so. 534 00:45:57,249 --> 00:46:01,220 Man, I told you, I'm wearing the suit! 535 00:46:01,253 --> 00:46:03,555 I said I got the suit. 536 00:46:07,159 --> 00:46:10,062 Caution, two minutes remaining. 537 00:46:12,331 --> 00:46:14,066 This isn't happening. 538 00:46:43,128 --> 00:46:44,229 Hey. 539 00:46:55,441 --> 00:46:57,976 This our home? 540 00:46:58,010 --> 00:46:59,311 It's the door. 541 00:46:59,344 --> 00:47:01,480 Okay, that's why you're seeing these copies. 542 00:47:01,513 --> 00:47:02,682 Copies? 543 00:47:19,565 --> 00:47:22,301 What, what's happening? 544 00:47:27,172 --> 00:47:29,174 - What's happening? - Babe, look at me, 545 00:47:29,208 --> 00:47:31,744 we're entering psychosis. 546 00:47:31,778 --> 00:47:35,013 - They aren't real. - Shut up! 547 00:47:37,316 --> 00:47:39,451 Who's the real Vince? 548 00:47:39,485 --> 00:47:42,287 Babe, look at me. 549 00:47:42,321 --> 00:47:45,090 I am. 550 00:47:45,123 --> 00:47:48,460 - I'm real. - Babe, he's lying. 551 00:47:48,494 --> 00:47:50,562 I'm real. 552 00:47:53,198 --> 00:47:55,067 Maybe it's what we're wearing. 553 00:47:57,202 --> 00:47:58,170 Why are you wearing rain gear? 554 00:47:58,203 --> 00:47:59,371 It's sunny out. 555 00:48:04,510 --> 00:48:06,211 Oh, come on. 556 00:48:06,245 --> 00:48:08,213 Come on, since when does the fuckin' door make sense, 557 00:48:08,247 --> 00:48:10,549 babe, listen! 558 00:48:10,582 --> 00:48:11,718 Babe, listen to me. 559 00:48:18,457 --> 00:48:21,226 Alert. 560 00:48:21,260 --> 00:48:24,329 Get close. 561 00:48:24,363 --> 00:48:25,497 Get close. 562 00:48:29,234 --> 00:48:33,238 Hawaiian shirt, jeans. 563 00:48:33,272 --> 00:48:35,340 Sweater, pants. 564 00:48:35,374 --> 00:48:37,777 Babe, please put the gun down. 565 00:48:37,810 --> 00:48:41,380 Babe, put down the phaser. 566 00:48:41,413 --> 00:48:43,415 What did you say? 567 00:48:43,448 --> 00:48:45,617 Babe, babe, he's fucking conning you. 568 00:48:45,652 --> 00:48:46,719 Okay, I'm sorry, 569 00:48:46,753 --> 00:48:48,855 I'm sorry that I forgot that it's a phaser, but... 570 00:48:48,888 --> 00:48:52,190 Told me you were pregnant. 571 00:48:52,224 --> 00:48:54,827 What'd you say? 572 00:48:54,861 --> 00:48:57,195 What did you say? 573 00:48:57,229 --> 00:48:58,163 That day at the beach, 574 00:48:58,196 --> 00:49:01,333 and you said you didn't wanna, 575 00:49:01,366 --> 00:49:03,770 you didn't wanna keep it, but... 576 00:49:03,803 --> 00:49:06,171 Baby. 577 00:49:06,204 --> 00:49:08,240 But then I told you to keep it. 578 00:49:16,515 --> 00:49:17,616 I remember that. 579 00:49:17,650 --> 00:49:18,685 I got a nose bleed, 580 00:49:18,718 --> 00:49:21,119 and it got all over our clothes. 581 00:49:21,153 --> 00:49:22,521 Look at your shirt. 582 00:49:26,558 --> 00:49:29,194 I'm sorry I pushed you. 583 00:49:29,227 --> 00:49:32,397 I'm sorry I lied. 584 00:49:32,431 --> 00:49:36,535 I'm sorry for a lot of things. 585 00:49:40,673 --> 00:49:44,309 He's the real Vince. 586 00:49:44,343 --> 00:49:45,678 Hear that? 587 00:49:45,712 --> 00:49:47,613 I'm the OG. 588 00:49:51,216 --> 00:49:53,251 Sorry, dude, nothing personal. 589 00:50:00,459 --> 00:50:02,527 Danger. 590 00:50:07,399 --> 00:50:09,769 I don't wanna be a rock anymore. 591 00:50:09,802 --> 00:50:11,303 What, what the fuck... 592 00:50:25,952 --> 00:50:27,419 It's my turn. 593 00:50:37,864 --> 00:50:39,732 It's my turn to be a wave. 594 00:50:42,669 --> 00:50:43,836 Okay. 595 00:50:59,986 --> 00:51:02,922 Okay, uh, Midnighters, wow, 596 00:51:02,955 --> 00:51:06,291 it's, um... 597 00:51:06,324 --> 00:51:09,494 So now what, huh? 598 00:51:09,528 --> 00:51:11,698 Jesus. 599 00:51:11,731 --> 00:51:14,000 It's been, uh, 600 00:51:14,033 --> 00:51:16,368 weeks since the disastrous 601 00:51:16,401 --> 00:51:19,237 Knockers program, 602 00:51:19,271 --> 00:51:21,606 and we are definitely worse off than when we started. 603 00:51:21,641 --> 00:51:26,478 You know, I wish I could say that this is all weird, 604 00:51:26,511 --> 00:51:29,682 but the government failures like this are far from weird, 605 00:51:29,716 --> 00:51:31,583 and you know exactly what I'm talkin' about. 606 00:51:31,616 --> 00:51:33,920 It's all part of that Big Brother bullshit 607 00:51:33,953 --> 00:51:35,554 that we've all eaten up since 608 00:51:35,587 --> 00:51:36,889 the start of modern civilization. 609 00:51:36,923 --> 00:51:39,357 But you know what's different, folks, 610 00:51:39,391 --> 00:51:41,526 now is that we have birds 611 00:51:41,560 --> 00:51:44,764 and fuckin' satellites falling from the sky, 612 00:51:44,797 --> 00:51:47,299 crazy weather shifts that make zero sense, 613 00:51:47,332 --> 00:51:48,266 and not to mention 614 00:51:48,300 --> 00:51:52,772 half of the world's population is missing. 615 00:51:52,805 --> 00:51:54,539 Open your eyes! 616 00:51:57,877 --> 00:51:59,879 You know what, though, I'll tell ya nature must be 617 00:51:59,912 --> 00:52:01,814 loving less humans right now, 618 00:52:01,848 --> 00:52:03,448 but I sure am 619 00:52:03,482 --> 00:52:06,686 pretty weirded out. 620 00:52:06,719 --> 00:52:11,523 And is this even reality right now? Fuck! 621 00:52:11,556 --> 00:52:13,926 Fuck if I know. 622 00:52:13,960 --> 00:52:15,928 But... 623 00:52:15,962 --> 00:52:18,831 what Midnight does know, folks, 624 00:52:18,865 --> 00:52:21,500 is that it's getting worse, 625 00:52:21,533 --> 00:52:25,437 and we deserve answers. 626 00:52:25,470 --> 00:52:29,474 So, stay tuned for my next guest tomorrow, 627 00:52:29,508 --> 00:52:33,780 who has some interesting answers for us. 628 00:52:33,813 --> 00:52:37,717 This is Martin Midnight. 629 00:52:37,750 --> 00:52:39,584 Stay weird. 630 00:53:08,480 --> 00:53:09,447 ...know about you, but I'm pretty sure that 631 00:53:09,481 --> 00:53:11,818 if I had one of those things in my backyard, 632 00:53:11,851 --> 00:53:13,052 I'd call someone. 633 00:53:13,085 --> 00:53:15,587 But that's not the best part, she named it. 634 00:53:15,620 --> 00:53:17,522 Whoa, whoa, whoa, let's talk about something 635 00:53:17,556 --> 00:53:18,891 very important here. 636 00:53:18,925 --> 00:53:22,128 - What did she call it? - Ready for the name? 637 00:53:22,161 --> 00:53:23,996 - Ferdinand. - Whoa, what? 638 00:53:24,030 --> 00:53:26,032 - Ferdinand the door? - Yeah, that's right. 639 00:53:26,065 --> 00:53:28,500 And on that note, to all of my listeners out there, 640 00:53:28,533 --> 00:53:30,468 please take heed, if you see a door, 641 00:53:30,502 --> 00:53:31,971 report it to the local authorities. 642 00:53:32,004 --> 00:53:34,106 Don't approach it. 643 00:53:34,140 --> 00:53:37,609 And for God's sakes, don't name them! 644 00:53:37,643 --> 00:53:38,978 Be safe and call for help, okay? 645 00:53:39,011 --> 00:53:41,681 Stay inside, and in the meantime... 646 00:54:52,985 --> 00:54:55,955 Hi, Jamal Adkins, day four. 647 00:54:55,988 --> 00:54:57,757 Let's proceed. 648 00:55:01,127 --> 00:55:02,494 Hey, buddy. 649 00:55:05,530 --> 00:55:08,134 How are we feeling today? 650 00:55:08,167 --> 00:55:11,671 Tell you what, I am feeling very good, 651 00:55:11,704 --> 00:55:15,041 and it's because of you. 652 00:55:15,074 --> 00:55:18,576 And I know that it's gonna be a good day. 653 00:55:18,610 --> 00:55:22,114 And that should make you feel 654 00:55:22,148 --> 00:55:23,883 pretty good. 655 00:55:29,554 --> 00:55:31,623 Hmm. 656 00:55:31,657 --> 00:55:33,960 I see. 657 00:55:33,993 --> 00:55:36,662 Same foul mood as yesterday. 658 00:55:36,696 --> 00:55:40,900 But, we're not gonna let that stop us 659 00:55:40,933 --> 00:55:43,102 with the work we have to do, 660 00:55:43,135 --> 00:55:47,740 which is plenty. 661 00:55:47,773 --> 00:55:49,909 So we tried that yesterday, and it didn't work. 662 00:55:49,942 --> 00:55:52,845 So, we need to try something else. 663 00:55:52,878 --> 00:55:54,747 Well, we did. 664 00:55:54,780 --> 00:55:56,082 We tried that yesterday. 665 00:55:57,883 --> 00:55:59,617 Look, I know you're from 666 00:55:59,652 --> 00:56:01,787 an advanced civilization, but I was here. 667 00:56:01,821 --> 00:56:06,225 We tried that, and we need to try something else. 668 00:56:06,258 --> 00:56:10,029 Maybe if we stuck in more frequencies. 669 00:56:12,131 --> 00:56:14,734 See if we can get anything 670 00:56:14,767 --> 00:56:16,969 besides mud. 671 00:56:17,003 --> 00:56:18,204 Am I coming through? 672 00:56:18,237 --> 00:56:19,972 Hello, hello? 673 00:56:22,607 --> 00:56:25,978 Hello? 674 00:56:34,120 --> 00:56:36,621 Hey. 675 00:56:36,655 --> 00:56:38,858 - Hello, friend. - Hello? 676 00:56:41,093 --> 00:56:42,862 What about now? 677 00:56:53,105 --> 00:56:54,874 Hello? 678 00:57:19,665 --> 00:57:20,866 Hello? 679 00:57:25,004 --> 00:57:26,172 Hello. 680 00:57:33,679 --> 00:57:37,149 Let's talk. 681 00:57:37,183 --> 00:57:39,985 Whoa. 682 00:57:40,019 --> 00:57:42,188 Holy fucking Christ. 683 00:57:45,825 --> 00:57:48,828 Can... 684 00:57:48,861 --> 00:57:49,929 Can you hear me? 685 00:57:49,962 --> 00:57:53,666 - Can you... - Yes, Jamal Adkins. 686 00:57:53,699 --> 00:57:55,000 Social security number, 687 00:57:55,034 --> 00:57:57,670 765-56-7682. 688 00:57:57,703 --> 00:58:02,741 Holy fuck, holy, holy fuck! 689 00:58:02,775 --> 00:58:04,043 You can just call me Jamal. 690 00:58:04,076 --> 00:58:08,314 - You can just... - Hi, Jamal. 691 00:58:08,347 --> 00:58:10,249 Hello. 692 00:58:10,282 --> 00:58:13,252 Friend, Jamal, buddy. 693 00:58:13,285 --> 00:58:15,821 Hey, can I, 694 00:58:15,855 --> 00:58:17,423 can I get you to talk to the camera? 695 00:58:17,456 --> 00:58:20,359 Can you answer some questions for the camera? 696 00:58:20,392 --> 00:58:23,162 I... Can you tell 697 00:58:23,195 --> 00:58:26,098 the camera who you are? 698 00:58:26,132 --> 00:58:28,234 I'm your friend. 699 00:58:28,267 --> 00:58:30,069 How are you? 700 00:58:30,102 --> 00:58:32,104 I'm pretty fucking good. 701 00:58:32,138 --> 00:58:36,709 I'm pretty fucking good, can you, can you tell me 702 00:58:36,742 --> 00:58:39,778 where, where are you from? 703 00:58:39,812 --> 00:58:44,250 We have come upon the planet. 704 00:58:44,283 --> 00:58:48,020 We watch sentient beings. 705 00:58:48,053 --> 00:58:49,455 - You stay alive... - Jamal? 706 00:58:49,488 --> 00:58:53,726 - ...for now. - Friend. 707 00:58:53,759 --> 00:58:56,862 Can you tell the camera what your species is? 708 00:58:56,896 --> 00:58:59,198 We archive. 709 00:58:59,231 --> 00:59:02,468 We will refresh all of you. 710 00:59:02,501 --> 00:59:05,204 We archive Earth. 711 00:59:44,410 --> 00:59:46,378 - Cathy. - Jamal. 712 00:59:46,412 --> 00:59:48,013 Please, come here. 713 00:59:53,219 --> 00:59:55,988 - Um, this is Leo. - 'Sup, I'm Leo. 714 00:59:56,021 --> 00:59:57,089 I'm her boyfriend. 715 00:59:57,122 --> 00:59:59,391 Oh. 716 00:59:59,425 --> 01:00:01,794 Jamal. 717 01:00:01,827 --> 01:00:03,395 Sorry. 718 01:00:03,429 --> 01:00:04,530 Those organic? 719 01:00:04,563 --> 01:00:07,366 No. 720 01:00:13,205 --> 01:00:14,940 Are you ready? 721 01:00:14,974 --> 01:00:17,776 - Yes, ready. - Mm-hm. 722 01:00:23,449 --> 01:00:26,285 He chews loudly when he's nervous. 723 01:00:26,318 --> 01:00:28,254 I'm not nervous. 724 01:00:28,287 --> 01:00:29,521 I, you know, 725 01:00:29,555 --> 01:00:31,523 we're lucky to be in one piece 726 01:00:31,557 --> 01:00:34,326 with those doors out there killing people. 727 01:00:34,360 --> 01:00:36,895 I'm pretty sure they're here for more than just killing people. 728 01:00:39,498 --> 01:00:44,570 Um, did you go crazy before they let you go, or after? 729 01:00:44,603 --> 01:00:46,171 Jesus, Leo. 730 01:00:46,205 --> 01:00:47,306 No offense. 731 01:00:47,339 --> 01:00:51,343 He was fired for his brilliant, yet controversial ideas. 732 01:00:51,377 --> 01:00:52,978 I'm sorry. 733 01:00:53,012 --> 01:00:55,014 What did you wanna tell us, Jamal? 734 01:00:55,047 --> 01:00:59,451 Literally, on the edge of my seat. 735 01:00:59,485 --> 01:01:02,888 Cathy, I asked you to come here because you're my friend, 736 01:01:02,921 --> 01:01:06,892 and I know that we haven't seen each other much lately, 737 01:01:06,925 --> 01:01:11,397 but you're still my most trusted companion 738 01:01:11,430 --> 01:01:13,932 in the scientific community. 739 01:01:13,966 --> 01:01:18,103 Um, Leo, you're here 740 01:01:18,137 --> 01:01:19,438 'cause Cathy brought you. 741 01:01:19,471 --> 01:01:23,108 But if Cathy trusts you, then I trust you. 742 01:01:23,142 --> 01:01:25,844 Oh, that's great, yeah, that's great. 743 01:01:25,878 --> 01:01:27,212 Either you end my anticipation, 744 01:01:27,246 --> 01:01:30,215 or I'm gonna end both of your lives. 745 01:01:30,249 --> 01:01:32,117 I have a door. 746 01:01:32,151 --> 01:01:33,319 That's my announcement, 747 01:01:33,352 --> 01:01:35,854 which you both 748 01:01:35,888 --> 01:01:36,989 kind of ruined. 749 01:01:37,022 --> 01:01:40,392 But I have a door. 750 01:01:40,426 --> 01:01:42,094 Bullshit! 751 01:01:42,127 --> 01:01:44,596 No, if you had a door, 752 01:01:44,631 --> 01:01:47,032 there would be, like, a million of those Knockers here 753 01:01:47,066 --> 01:01:49,468 - sterilizing this entire place. - Sure, if they knew, 754 01:01:49,501 --> 01:01:52,971 they'd be here, but I didn't report it. 755 01:01:55,274 --> 01:01:56,909 Can we see it? 756 01:02:07,920 --> 01:02:11,190 Jamal's been talking about an alien invasion for years. 757 01:02:11,223 --> 01:02:13,926 Yeah, that makes sense. 758 01:02:13,959 --> 01:02:15,928 So tell us more about this door. 759 01:02:15,961 --> 01:02:17,329 Well, the thing is, 760 01:02:17,363 --> 01:02:19,565 I found a way to communicate with this one. 761 01:02:19,598 --> 01:02:20,700 Oh, you can communicate with it, 762 01:02:20,734 --> 01:02:23,469 but the government can't even seem to make contact? 763 01:02:23,502 --> 01:02:25,604 I'm better than the government. 764 01:02:25,638 --> 01:02:26,939 Uh, no offense, 765 01:02:26,972 --> 01:02:28,974 but how are you better than 766 01:02:29,007 --> 01:02:30,509 billions of dollars of technology 767 01:02:30,542 --> 01:02:32,978 and scientific research? 768 01:02:33,011 --> 01:02:34,513 No offense. 769 01:02:34,546 --> 01:02:36,115 Just trust me. 770 01:02:46,058 --> 01:02:48,293 Yeah, so I, 771 01:02:48,327 --> 01:02:49,228 I could hear it. 772 01:02:49,261 --> 01:02:52,164 It was talking to me, like, in my head. 773 01:02:52,197 --> 01:02:55,167 Wait, you hear voices? 774 01:02:55,200 --> 01:02:57,970 It's just right up here around the bend. 775 01:02:58,003 --> 01:03:00,272 Let me just get this set up. 776 01:03:15,487 --> 01:03:17,489 Hey, this is Jamal. 777 01:03:17,523 --> 01:03:19,091 Are you there, friend? 778 01:03:27,599 --> 01:03:30,068 Careful, these are really dangerous. 779 01:03:35,140 --> 01:03:38,210 Hi, Jamal, buddy. 780 01:03:43,048 --> 01:03:44,651 Yeah! 781 01:03:44,684 --> 01:03:47,252 Yeah, this is your buddy, Jamal. 782 01:03:47,286 --> 01:03:49,121 I'm here with my friend, Cathy, 783 01:03:49,154 --> 01:03:52,191 I want you to meet friend Cathy. 784 01:03:52,224 --> 01:03:56,462 And, and this is Leo. 785 01:03:56,495 --> 01:04:00,065 What's up, Jamal, buddies? 786 01:04:05,304 --> 01:04:08,173 - Can I say something to it? - Of course. 787 01:04:15,113 --> 01:04:18,116 Hi, I'm Cathy. 788 01:04:18,150 --> 01:04:21,654 Hello, Cathy, friend. 789 01:04:31,631 --> 01:04:33,733 Oh, my God! 790 01:04:38,136 --> 01:04:40,138 What do we call it? 791 01:04:40,172 --> 01:04:42,341 I don't know, I never got its name. 792 01:04:42,374 --> 01:04:44,811 I've just been calling it friend and buddy. 793 01:04:44,844 --> 01:04:47,079 My name is 794 01:04:51,818 --> 01:04:55,320 Um, do you have a nickname? 795 01:04:55,354 --> 01:04:57,724 Something we can call you? 796 01:04:57,757 --> 01:05:00,392 Lamaj. 797 01:05:00,425 --> 01:05:05,765 - Lamaj. - Lamaj. 798 01:05:05,798 --> 01:05:08,500 Lamaj is... 799 01:05:08,534 --> 01:05:10,335 Lamaj, Lamaj is 800 01:05:10,369 --> 01:05:12,805 - Jamal backwards. - Jamal. 801 01:05:15,374 --> 01:05:16,508 Friend. 802 01:05:19,779 --> 01:05:21,613 Told me yesterday that 803 01:05:21,648 --> 01:05:22,749 they're here studying us, 804 01:05:22,782 --> 01:05:26,251 that the doors are collecting data. 805 01:05:30,222 --> 01:05:34,593 Maybe this one's studying friendship. 806 01:05:41,166 --> 01:05:44,136 Lamaj, why are you here? 807 01:05:44,169 --> 01:05:47,139 We come to archive. 808 01:05:47,172 --> 01:05:48,574 Archive what? 809 01:05:51,143 --> 01:05:52,578 Archive what? 810 01:05:54,179 --> 01:05:55,581 Humanity. 811 01:06:13,198 --> 01:06:15,868 This is huge. 812 01:06:15,902 --> 01:06:19,605 This could be it for us. 813 01:06:19,639 --> 01:06:22,541 And it could put us on the map. 814 01:06:22,574 --> 01:06:25,344 Well, how do you mean, which map? 815 01:06:25,377 --> 01:06:27,346 Don't you see? 816 01:06:27,379 --> 01:06:29,381 We can learn the secrets of the universe 817 01:06:29,414 --> 01:06:32,785 through what Lamaj knows. 818 01:06:32,819 --> 01:06:36,789 We can be cosmic explorers like we always talked about. 819 01:06:41,493 --> 01:06:42,361 Life can't just be teaching 820 01:06:42,394 --> 01:06:44,296 a bunch of low-level astronomy classes 821 01:06:44,329 --> 01:06:47,299 to kids who don't give a shit. 822 01:06:47,332 --> 01:06:49,736 Nah, this is huge. 823 01:06:51,804 --> 01:06:53,906 Yeah, yeah, definitely. 824 01:06:53,940 --> 01:06:57,609 I just, I think we should go slow. 825 01:06:57,644 --> 01:06:59,277 Come on, Jamal. 826 01:06:59,311 --> 01:07:01,848 Isn't this why you called me here, for this? 827 01:07:09,421 --> 01:07:10,723 Okay. 828 01:07:12,524 --> 01:07:14,192 We can go slow. 829 01:07:16,628 --> 01:07:19,766 We'll report it when we're ready. 830 01:07:19,799 --> 01:07:20,900 When, when we're ready, uh, 831 01:07:20,933 --> 01:07:24,937 babe, can... babe, can you not go any closer to that... 832 01:07:24,971 --> 01:07:27,774 Those doors are murdering people all over the world! 833 01:07:27,807 --> 01:07:29,842 All the doors are different, this door hasn't killed anybody. 834 01:07:29,876 --> 01:07:31,343 It's just here to communicate with us. 835 01:07:31,376 --> 01:07:33,311 Oh, okay, yeah, Jamal. 836 01:07:33,345 --> 01:07:35,848 I know that you think you and the door are homies, 837 01:07:35,882 --> 01:07:38,617 all right, but you have no fucking clue 838 01:07:38,651 --> 01:07:39,652 what this thing 839 01:07:39,686 --> 01:07:41,253 could actually be plotting 840 01:07:41,286 --> 01:07:43,656 with the rest of the doors, okay? 841 01:07:43,690 --> 01:07:46,258 How do you know that we're not getting poisoned right now 842 01:07:46,291 --> 01:07:49,294 by some nuclear radiation from this fucking thing? 843 01:07:49,327 --> 01:07:54,466 May be, but we can't bury any attempt with assumptions. 844 01:07:59,639 --> 01:08:01,573 You have all the secrets, don't you? 845 01:08:01,606 --> 01:08:02,809 Okay, look, 846 01:08:02,842 --> 01:08:04,609 do you guys at least understand 847 01:08:04,644 --> 01:08:06,679 how many people are in danger right now? 848 01:08:06,713 --> 01:08:08,547 Because this thing 849 01:08:08,580 --> 01:08:10,382 hasn't been quarantined yet? 850 01:08:10,415 --> 01:08:11,416 Seriously, like, what if, 851 01:08:11,450 --> 01:08:13,786 - if it liquefies... - Step away from the door, ma'am! 852 01:08:13,820 --> 01:08:15,922 Oh, Christ. 853 01:08:15,955 --> 01:08:17,690 Ma'am, I'm gonna need you to step away from the the door. 854 01:08:17,724 --> 01:08:19,025 Oh, for crying out fucking loud. 855 01:08:19,058 --> 01:08:20,459 Step away from the door! 856 01:08:20,492 --> 01:08:22,795 Come over here, get away. 857 01:08:22,829 --> 01:08:23,996 Come on, babe, come on. 858 01:08:24,030 --> 01:08:27,299 - Holy shit! - Yeah. 859 01:08:27,332 --> 01:08:28,835 Leo, this thing's frickin' huge! 860 01:08:28,868 --> 01:08:30,737 Leo, did you call the cops? 861 01:08:30,770 --> 01:08:34,272 Okay, Ricky is a friend. 862 01:08:34,306 --> 01:08:36,308 Ma'am, ma'am, stop right there. 863 01:08:36,341 --> 01:08:37,977 - Just stop, okay? - What she doin'? 864 01:08:38,010 --> 01:08:39,846 She paces when she's nervous. 865 01:08:39,879 --> 01:08:40,980 Ma'am, stop right there! 866 01:08:41,013 --> 01:08:42,514 Stop right there! 867 01:08:42,547 --> 01:08:44,717 Stop, just you're making the sheriff nervous... 868 01:08:44,751 --> 01:08:46,418 Ma'am, stop right now! 869 01:08:46,451 --> 01:08:48,420 - Whoa, whoa, whoa, Ricky, Ricky. - You guys are all in violation 870 01:08:48,453 --> 01:08:51,456 of ordinance 256, unlawful engagement with a door. 871 01:08:51,490 --> 01:08:52,859 - Whose property is this? - It's mine. 872 01:08:52,892 --> 01:08:54,794 Who are you, step away from that table, sir! 873 01:08:54,827 --> 01:08:56,461 Sir, away from the table! 874 01:08:56,495 --> 01:08:58,296 On your knees, on your knees! 875 01:08:58,330 --> 01:09:00,599 - Can you just chill with that... - What is your name? Shut up! 876 01:09:00,633 --> 01:09:02,034 What is your name, sir? 877 01:09:02,068 --> 01:09:05,470 Jamal Adkins, buddy. 878 01:09:07,339 --> 01:09:09,642 The fuckin' door just talk? 879 01:09:09,675 --> 01:09:11,744 - Absolutely not. - Yes. 880 01:09:11,778 --> 01:09:14,412 This is unit 421, I'm gonna need backup. 881 01:09:14,446 --> 01:09:15,580 You stay right there, sir. 882 01:09:15,614 --> 01:09:17,750 - I'm not moving. - Shut up, shut up! 883 01:09:17,784 --> 01:09:20,787 - Can you just lower the gun? - Quit pacin'! 884 01:09:20,820 --> 01:09:21,988 You stay put! 885 01:09:22,021 --> 01:09:23,790 - Lamaj. - Sir, shut up! 886 01:09:23,823 --> 01:09:24,657 Can you just put the gun down? 887 01:09:24,690 --> 01:09:26,993 This is 421, I need backup stat, please. 888 01:09:27,026 --> 01:09:28,527 Lamaj, a little help please? 889 01:09:28,560 --> 01:09:29,729 Who you talkin' to? 890 01:09:29,762 --> 01:09:32,765 This is 421, I need backup right now! 891 01:09:32,799 --> 01:09:35,367 - Shut up, you shut up! - Just calm down. 892 01:09:35,400 --> 01:09:38,037 I repeat, 421, I need backup. 893 01:09:38,070 --> 01:09:38,704 Oh, my God, what? 894 01:09:38,738 --> 01:09:42,541 What the fuck are you doing? 895 01:09:42,574 --> 01:09:44,010 Holy shit! 896 01:09:49,048 --> 01:09:50,783 Fuck. 897 01:09:53,786 --> 01:09:54,921 You! 898 01:10:32,658 --> 01:10:34,626 Hi, friend. 899 01:10:37,697 --> 01:10:41,634 It's time to refresh. 900 01:11:37,522 --> 01:11:38,891 Holy shit, joining the conversation 901 01:11:38,925 --> 01:11:40,026 this is a big one, guys. 902 01:11:40,059 --> 01:11:42,194 All the way from sunny Seattle 903 01:11:42,228 --> 01:11:44,864 is Parallel Worlds theorist... 904 01:11:44,897 --> 01:11:46,531 that's one of the show's favorite magazines, 905 01:11:46,564 --> 01:11:49,802 by the way... Dr. Alan Price. 906 01:11:49,835 --> 01:11:52,672 - So good to have you. - Thank you. 907 01:11:52,705 --> 01:11:55,041 Yeah, so, uh, Dr. Price, I'm gonna just jump right in. 908 01:11:55,074 --> 01:11:59,745 These doors... you know, what are these things? 909 01:11:59,779 --> 01:12:02,480 What do they want, and what's next? 910 01:12:02,514 --> 01:12:05,583 What do... Talk to me, Alan. 911 01:12:05,617 --> 01:12:07,987 Well, it's easy to say that the arrival of the doors 912 01:12:08,020 --> 01:12:10,522 has changed everything. 913 01:12:10,555 --> 01:12:11,724 Whether that's missing people, 914 01:12:11,757 --> 01:12:16,228 or humans returning cosmically evolved. 915 01:12:16,262 --> 01:12:18,530 And what I can tell you for sure is 916 01:12:18,563 --> 01:12:21,767 it will continue. 917 01:12:21,801 --> 01:12:23,269 Dr. Price, you're, um, 918 01:12:23,302 --> 01:12:26,238 you've been around the doors, right? 919 01:12:26,272 --> 01:12:28,641 Yes, you can say that. 920 01:12:28,674 --> 01:12:31,543 So, talk to me, what do they want? 921 01:12:31,576 --> 01:12:33,245 You know, what are they? 922 01:12:33,279 --> 01:12:35,815 They are our cosmic consciousness. 923 01:12:38,918 --> 01:12:40,720 Fuck. 924 01:12:40,753 --> 01:12:44,256 Well, that certainly passes my weird test, what... 925 01:12:44,290 --> 01:12:46,959 Can you elaborate a little bit? 926 01:12:46,993 --> 01:12:50,830 They are a kind of... 927 01:12:50,863 --> 01:12:56,068 arbiter for existence. 928 01:12:56,102 --> 01:12:58,204 Arbiter? 929 01:12:58,237 --> 01:12:59,972 You mean, like a judge? 930 01:13:00,006 --> 01:13:02,208 No, not at all. 931 01:13:02,241 --> 01:13:04,210 Their intelligence allows them 932 01:13:04,243 --> 01:13:08,214 to operate on a complex, multidimensional reality. 933 01:13:08,247 --> 01:13:11,050 They are everything all at once. 934 01:13:11,083 --> 01:13:13,819 We are them, they are us. 935 01:13:13,853 --> 01:13:15,955 You can even consider them 936 01:13:15,988 --> 01:13:18,623 God, but more. 937 01:13:21,027 --> 01:13:23,628 Well, how 'bout that, folks? 938 01:13:23,662 --> 01:13:26,932 Doors may be God. 939 01:13:26,966 --> 01:13:28,968 Dr. Price, 940 01:13:29,001 --> 01:13:32,338 so should we be stockin' up on toilet paper? 941 01:13:32,371 --> 01:13:34,340 Should we be dustin' off our shotguns? 942 01:13:34,373 --> 01:13:36,675 What do you think? 943 01:13:36,709 --> 01:13:38,144 I assure you, 944 01:13:38,177 --> 01:13:41,313 there is nothing you can do to stop them. 945 01:13:41,347 --> 01:13:43,115 Nor should you. 946 01:13:43,149 --> 01:13:47,319 You see, the doors decide and control everything. 947 01:13:47,353 --> 01:13:50,289 Their process is quite perfect. 948 01:13:53,359 --> 01:13:54,960 Uh... 949 01:13:56,996 --> 01:14:00,733 Dr. Price, you're very fuckin' weird. 950 01:14:00,766 --> 01:14:03,636 And I love weird, 951 01:14:03,669 --> 01:14:06,839 but you're saying there's nothing we can do? 952 01:14:06,872 --> 01:14:09,708 Yes, there is. 953 01:14:09,742 --> 01:14:10,943 Great, like what? 954 01:14:10,976 --> 01:14:13,345 What do we do? 955 01:14:13,379 --> 01:14:17,016 Wait to be refreshed. 956 01:14:17,049 --> 01:14:18,317 Refreshed? 957 01:14:20,686 --> 01:14:21,921 Like, what are we, 958 01:14:21,954 --> 01:14:25,024 some kinda web browser? 959 01:14:29,095 --> 01:14:31,764 Uh, Dr. Price, you're... 960 01:14:31,797 --> 01:14:34,366 You okay there? Your signal cut out for a second. 961 01:14:37,937 --> 01:14:39,238 Accept it. 962 01:14:41,907 --> 01:14:43,409 Accept what? 963 01:14:43,442 --> 01:14:45,077 Once the doors 964 01:14:45,111 --> 01:14:47,780 tether into all of mankind's consciousness, 965 01:14:47,813 --> 01:14:51,917 the shift into the next created reality will ensue. 966 01:14:51,951 --> 01:14:55,387 We are all awakening. 967 01:15:07,900 --> 01:15:10,669 Yeah, uh... 968 01:15:10,703 --> 01:15:14,240 Dr. Price, is it true that 969 01:15:14,273 --> 01:15:15,808 the people who come out of the doors 970 01:15:15,841 --> 01:15:17,042 are altered in some way? 971 01:15:17,076 --> 01:15:19,411 Can you tell us a little more about that? 972 01:15:22,982 --> 01:15:26,018 You know the answer. 973 01:15:26,051 --> 01:15:27,920 I really don't. 974 01:15:27,953 --> 01:15:28,988 You tell me. 975 01:15:29,021 --> 01:15:31,457 This is all a test. 976 01:15:31,490 --> 01:15:34,293 A way for the doors to collect information 977 01:15:34,326 --> 01:15:36,362 in order for them to decide 978 01:15:36,395 --> 01:15:40,366 what our next re-interpreted reality will be. 979 01:15:44,870 --> 01:15:48,407 Dr. Price, have you been in contact with the doors? 980 01:15:52,111 --> 01:15:54,079 Accept it, Paul. 981 01:15:56,849 --> 01:15:58,350 How do you know my name? 982 01:16:01,921 --> 01:16:05,724 - What the fuck is this? - What the fuck is this? 983 01:16:05,758 --> 01:16:07,259 Your memories, 984 01:16:07,293 --> 01:16:11,163 fears, doubts, desires, 985 01:16:11,197 --> 01:16:14,066 they all will be absorbed... 986 01:16:14,099 --> 01:16:16,869 refreshed. 987 01:16:16,902 --> 01:16:19,004 Do not be afraid. 988 01:16:21,340 --> 01:16:26,178 - Are the doors telling you this? - Are the doors telling you this? 989 01:16:26,212 --> 01:16:28,047 No, Paul. 990 01:16:28,080 --> 01:16:31,217 I do not speak to the doors. 991 01:16:31,250 --> 01:16:33,385 I feel them. 992 01:16:33,419 --> 01:16:36,855 Something the human species has forgot, 993 01:16:36,889 --> 01:16:39,959 feeling. 994 01:16:39,992 --> 01:16:43,796 You, too, have forgotten, Paul. 995 01:16:43,829 --> 01:16:46,498 In your search to exploit the events in this world 996 01:16:46,532 --> 01:16:48,934 so you can feel 997 01:16:48,968 --> 01:16:50,436 important, 998 01:16:50,469 --> 01:16:52,805 and in control. 999 01:16:54,840 --> 01:16:56,442 Does it hurt, 1000 01:16:56,475 --> 01:17:00,346 you hiding behind your image? 1001 01:17:00,379 --> 01:17:03,949 Does it hurt, you using my 1002 01:17:03,983 --> 01:17:05,251 strange behavior 1003 01:17:05,284 --> 01:17:08,420 as entertainment? 1004 01:17:08,454 --> 01:17:10,556 Does it hurt, 1005 01:17:10,589 --> 01:17:15,094 you knowing that you do not have control right now? 1006 01:17:18,397 --> 01:17:22,134 The process has started. 1007 01:17:22,167 --> 01:17:23,502 Do you feel it? 1008 01:17:26,872 --> 01:17:28,540 Accept it! 1009 01:17:32,978 --> 01:17:34,413 It's already happening. 1010 01:17:44,623 --> 01:17:47,526 Embrace your new reality. 1011 01:18:07,112 --> 01:18:10,949 That's right, accept it. 1012 01:18:10,983 --> 01:18:15,187 Embrace it, embrace your new reality. 1013 01:18:51,256 --> 01:18:53,225 Welcome. 1014 01:19:10,092 --> 01:19:15,092 Subtitles by explosiveskull 67519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.