All language subtitles for Die Toten Von Marnow - S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2021 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,400 Es waren zwei Täter. 3 00:00:04,480 --> 00:00:08,520 Was ist, wenn der erste Täter kommt, ihn foltert, umbringt und geht? 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,880 Das könnte der Beginn einer Serie sein. 5 00:00:11,960 --> 00:00:14,520 Viele Tote für so einen kleinen Ort. 6 00:00:15,880 --> 00:00:19,880 * Jasper ist weg und das bleibt er, bis es vorbei ist. * 7 00:00:20,240 --> 00:00:23,560 Das Bett da, hast du da mit Japser gefickt? 8 00:00:25,040 --> 00:00:27,320 Lona hat ihren Anteil beglichen. 9 00:00:32,440 --> 00:00:35,760 ♪ (Titelmusik) Martin Tingvall: "Redemption" ♪ 10 00:00:48,160 --> 00:00:49,680 * Kindergeschrei * 11 00:01:01,160 --> 00:01:02,960 Aber bringen Sie mich ... 12 00:01:03,160 --> 00:01:05,680 Bringen Sie mich ... Halts Maul! 13 00:01:06,400 --> 00:01:10,080 Bitte, bitte ... Bringen Sie mich in eine Klinik. 14 00:01:13,600 --> 00:01:15,000 Ich bitte Sie! 15 00:01:15,520 --> 00:01:16,920 Als Menschen. 16 00:01:17,040 --> 00:01:20,480 Als ... Ja, halt doch die Klappe! ... Kollegen. 17 00:01:20,560 --> 00:01:23,360 Ich schwör's dir, ich knall dich ab! 18 00:01:23,400 --> 00:01:25,320 Ihr seid doch keine Mörder. 19 00:01:25,400 --> 00:01:28,400 Ich knall dich ab, halt die Schnauze! 20 00:01:40,160 --> 00:01:42,600 ♪ Spannungsgeladene Klaviermusik ♪ 21 00:01:54,480 --> 00:01:56,240 Wir lassen ihn verbluten. 22 00:01:57,440 --> 00:02:01,520 Dann muss keiner schießen, okay? Wir warten ab, wir machen nix. 23 00:02:01,640 --> 00:02:03,440 Ja. Wir warten. Okay. 24 00:02:15,240 --> 00:02:17,360 Ich verblute ... Ich verblute ... 25 00:02:17,520 --> 00:02:18,920 Ja, und dann? 26 00:02:21,280 --> 00:02:22,760 Was dann? 27 00:02:24,600 --> 00:02:26,120 Was machen wir dann? 28 00:02:26,600 --> 00:02:29,000 Bringen Sie mich in eine Klinik. 29 00:02:29,080 --> 00:02:30,760 Bitte. Ich verblute. 30 00:02:31,720 --> 00:02:32,960 Ich verblute. 31 00:02:36,080 --> 00:02:38,000 Ich hab 'ne Säge im Wohnmobil. 32 00:02:38,400 --> 00:02:39,800 Nein! 33 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 Das können Sie nicht machen. 34 00:02:44,120 --> 00:02:45,360 Halts Maul! 35 00:02:45,520 --> 00:02:48,280 Drei Kinder hab ich, drei Kinder. 36 00:02:49,520 --> 00:02:50,920 Macht das nicht. 37 00:02:51,320 --> 00:02:52,720 Ich hab's! 38 00:02:53,520 --> 00:02:56,360 Wir haben unsere Dienstwaffen vertauscht, 39 00:02:56,440 --> 00:02:58,440 beim ... beim Waffenreingen. 40 00:02:58,520 --> 00:03:02,960 Ich hab Ihre Waffe gereinigt, dabei ist der Schuss losgegangen. 41 00:03:03,280 --> 00:03:07,920 Ach, das glaubt doch kein Schwein. Mir fällt noch was Besseres ein. 42 00:03:07,960 --> 00:03:10,600 Bringen Sie mich zu einem Arzt, bitte. 43 00:03:12,600 --> 00:03:15,320 Bitte, bitte, ich bitte Sie. 44 00:03:20,200 --> 00:03:23,000 ♪ Spannungsgeladene Klaviermusik ♪ 45 00:03:26,200 --> 00:03:27,600 Gib mir deine Hand. 46 00:03:27,800 --> 00:03:29,200 Anfassen. 47 00:03:29,360 --> 00:03:30,880 Fester! Ja. 48 00:03:31,000 --> 00:03:33,160 Komm, Schlitten auch. Ja. 49 00:03:33,320 --> 00:03:35,040 Lass los! Wichser! 50 00:03:38,480 --> 00:03:39,800 Okay. 51 00:03:40,120 --> 00:03:41,440 Bis gleich. 52 00:03:44,360 --> 00:03:47,080 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 53 00:04:00,800 --> 00:04:03,640 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 54 00:04:09,400 --> 00:04:10,960 Hier, seine Waffe. 55 00:04:12,600 --> 00:04:14,880 Wir sehen uns in der Klinik. Ja. 56 00:04:20,120 --> 00:04:23,000 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 57 00:05:05,320 --> 00:05:06,720 Ah! 58 00:05:18,440 --> 00:05:20,280 Hilfeeee! 59 00:05:25,520 --> 00:05:27,600 Hilft mir jemand!? 60 00:05:33,240 --> 00:05:35,960 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 61 00:05:48,000 --> 00:05:50,360 Hey, hörst du mich, guck mich an! 62 00:05:50,920 --> 00:05:55,240 Wenn du uns verrätst, find ich dich. Ich finde dich und töte dich! 63 00:05:55,360 --> 00:05:56,640 Okay? 64 00:05:56,920 --> 00:05:58,200 Okay? 65 00:05:58,440 --> 00:05:59,680 Okay, Okay. 66 00:06:01,280 --> 00:06:02,920 Was ist passiert? 67 00:06:03,000 --> 00:06:05,920 Er hat sich verletzt. Beim Waffenreinigen. 68 00:06:07,000 --> 00:06:10,560 Saal 5 vorbereiten, Intubation für Eks kreuzen. 69 00:06:18,080 --> 00:06:21,080 ♪ Spannungsvolle Klaviermusik ♪ 70 00:06:50,800 --> 00:06:52,520 Er wird gerade operiert. 71 00:06:52,600 --> 00:06:54,240 Er hat uns in der Hand. 72 00:06:54,520 --> 00:06:57,200 Was wollte Peters vorhin von dir? 73 00:06:58,360 --> 00:07:00,000 Das Geld. Alles. 74 00:07:01,560 --> 00:07:02,880 Komm! 75 00:07:09,920 --> 00:07:11,440 Ich wollt's ihm geben. 76 00:07:21,200 --> 00:07:24,000 Ich hab 'nen LKA-Beamten angeschossen. 77 00:07:27,360 --> 00:07:29,880 Du hast getan, was du tun musstest. 78 00:07:46,520 --> 00:07:48,120 Ich vertrau dir. 79 00:07:50,520 --> 00:07:52,040 Blind. 80 00:07:55,440 --> 00:07:58,960 Ich will dabei nicht irgendwann ins Messer laufen. 81 00:08:05,440 --> 00:08:07,080 Lona, ich hab das Geld. 82 00:08:07,920 --> 00:08:09,000 Ich hab ... 83 00:08:09,560 --> 00:08:10,920 Ist gut. 84 00:08:30,680 --> 00:08:32,040 Alle weg vom Tisch! 85 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 * Regelmäßiges Piepen * 86 00:08:38,920 --> 00:08:41,120 ♪ Melancholische Klaviermusik ♪ 87 00:08:53,080 --> 00:08:55,280 ♪ Melancholische Klaviermusik ♪ 88 00:08:56,720 --> 00:08:58,240 Hier. 89 00:09:02,360 --> 00:09:03,800 Ja, das war klar. 90 00:09:06,600 --> 00:09:07,600 * Klingeln * 91 00:09:07,760 --> 00:09:09,160 Niemann, KTU. 92 00:09:09,240 --> 00:09:10,960 Sie sind's, Herr Elling. 93 00:09:11,040 --> 00:09:14,040 Ich bräuchte schnell den Einzelverbindungsnachweis 94 00:09:14,120 --> 00:09:16,120 für folgende Mobilnummer ... 95 00:09:16,240 --> 00:09:17,840 Okay, die Nummer ist: 96 00:09:17,960 --> 00:09:22,240 0177 78 17 22. 97 00:09:22,560 --> 00:09:23,880 Eyeyeyeyey. 98 00:09:24,080 --> 00:09:26,040 Ich informiere Sie ungerne, 99 00:09:26,120 --> 00:09:29,040 aber ich bin hier auch der Datenschutzbeauftragte. 100 00:09:29,120 --> 00:09:31,040 Deswegen rufe ich bei Ihnen an. 101 00:09:31,120 --> 00:09:33,640 Ich brauche das Bewegungsprofil von Peters. 102 00:09:33,720 --> 00:09:36,360 Dazu braucht es eine richterliche Anordnung. 103 00:09:36,440 --> 00:09:38,960 Ja, kriegen Sie. Machen Sie bitte, es eilt! 104 00:09:39,200 --> 00:09:40,600 Elling? 105 00:09:41,560 --> 00:09:43,040 Guck mal ... 106 00:09:45,360 --> 00:09:47,040 Ja, sie hat Krebs. 107 00:09:48,960 --> 00:09:50,880 Ich hab's neulich gesehen. 108 00:09:50,960 --> 00:09:54,160 Die hat kaum noch Haare, das ist 'ne Perücke. 109 00:09:54,600 --> 00:09:56,880 Das habe ich gar nicht gemerkt. 110 00:09:57,040 --> 00:09:58,440 Ist das Beck? 111 00:10:03,080 --> 00:10:04,840 Ja, das könnte Beck sein. 112 00:10:04,920 --> 00:10:06,320 Und der? 113 00:10:07,720 --> 00:10:09,160 Keine Ahnung. 114 00:10:09,320 --> 00:10:11,040 Aber das ist hier, oder? 115 00:10:17,160 --> 00:10:18,640 Stimmt. 116 00:10:20,040 --> 00:10:21,600 Und das hier? Stasi. 117 00:10:22,960 --> 00:10:24,880 Definitiv Staatssicherheit. 118 00:10:25,120 --> 00:10:27,560 Seh ich an den Trainingsanzügen. 119 00:10:28,720 --> 00:10:30,680 Sportliche Ertüchtigung. 120 00:10:31,120 --> 00:10:33,880 Das könnte auch der Beck sein, oder? 121 00:10:35,520 --> 00:10:38,360 Warum hat Peters Fotos von Beck bei sich? 122 00:10:42,040 --> 00:10:44,320 ♪ Ruhige Pop-Instrumentalmusik ♪ 123 00:11:08,880 --> 00:11:10,320 Schau! 124 00:11:11,840 --> 00:11:14,120 Das ist bei Beck in der Wohnung. 125 00:11:17,240 --> 00:11:18,640 Peters war auch da. 126 00:11:18,840 --> 00:11:20,160 * Klingeln * 127 00:11:21,040 --> 00:11:22,520 Niemann? * Elling. * 128 00:11:22,600 --> 00:11:26,600 War Peters Dienstagabend in der Plattensiedlung am Großen Dreesch? 129 00:11:26,680 --> 00:11:27,680 Ja. 130 00:11:27,960 --> 00:11:29,680 In der Anne-Frank-Straße 12? 131 00:11:29,800 --> 00:11:31,240 * Augenblick. * 132 00:11:31,360 --> 00:11:35,320 * Ja, Anne-Frank-Straße 12 ist in der gemessenen Funkzelle. * 133 00:11:35,400 --> 00:11:38,040 * Er hat von da einen Anruf abgesetzt. * 134 00:11:38,120 --> 00:11:42,880 Den Teilnehmer mit der Nummer kann ich morgen liefern. * Danke. * 135 00:11:48,360 --> 00:11:51,080 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 136 00:12:03,400 --> 00:12:06,560 Melanie Hildebrandt, Leiterin der Klinik. 137 00:12:06,800 --> 00:12:09,680 Sie sind die Kollegen von Herrn Peters? 138 00:12:09,760 --> 00:12:11,200 Ja, wie geht es ihm? 139 00:12:11,280 --> 00:12:14,280 Wir mussten ihn in ein künstliches Koma versetzen. 140 00:12:14,360 --> 00:12:16,520 Er ist nicht mehr in Lebensgefahr. 141 00:12:16,600 --> 00:12:21,040 Bei gutem Verlauf leiten wir in vier bis fünf Tagen die Aufwachphase ein. 142 00:12:21,120 --> 00:12:24,280 Da es sich allerdings um eine Schusswunde handelt ... 143 00:12:24,360 --> 00:12:27,600 ... müssen Sie das melden, ist hiermit geschehen. 144 00:12:27,680 --> 00:12:29,640 Ich würde ihn gerne sehen. 145 00:12:29,720 --> 00:12:33,560 Sie sagten "guter Verlauf", falls ... Okay. Sie auch? 146 00:12:33,720 --> 00:12:35,280 Nee, nee, danke. 147 00:12:35,400 --> 00:12:36,800 Dann ... 148 00:12:46,760 --> 00:12:49,520 Kathrin, lassen Sie uns kurz allein? 149 00:12:53,840 --> 00:12:56,120 Könnte ich kurz ... mit ihm ... 150 00:12:57,320 --> 00:12:58,720 Fünf Minuten. 151 00:13:06,200 --> 00:13:08,200 ♪ Unheilvolle Musik ♪ 152 00:13:24,920 --> 00:13:29,280 Was ist eigentlich passiert? Ach, kann ich noch gar nicht sagen. 153 00:13:29,360 --> 00:13:31,160 Ich war nicht dabei. 154 00:13:31,240 --> 00:13:35,080 Wahrscheinlich beim Waffenreinigen, werden wir klären müssen. 155 00:13:35,240 --> 00:13:38,400 Frau Mendt und er waren lange zusammen im Einsatz. 156 00:13:38,520 --> 00:13:39,880 Die stehen sich nah. 157 00:14:03,600 --> 00:14:06,400 ♪ Spannungsvolle Musik ♪ 158 00:14:31,080 --> 00:14:33,800 War das eigentlich schon immer 'ne Klinik? 159 00:14:33,880 --> 00:14:36,040 Ja, früher staatlich, jetzt privat. 160 00:14:36,120 --> 00:14:38,080 Wir hatten Anlaufschwierigkeiten. 161 00:14:38,160 --> 00:14:42,520 Jetzt planen wir eine Abteilung für plastische und ästhetische Chirurgie. 162 00:14:42,760 --> 00:14:46,240 Plastische und ästhetische Chirurgie, läuft das gut, hier? 163 00:14:46,320 --> 00:14:48,360 In den letzten Jahren haben sich 164 00:14:48,440 --> 00:14:51,480 die ästhetischen Eingriffe bei Männern verdoppelt. 165 00:14:51,720 --> 00:14:52,920 Ah, da kommt sie. 166 00:14:56,520 --> 00:14:57,920 Danke. 167 00:14:58,080 --> 00:15:01,520 Ja, beim Waffereinigen, schreiben Sie's so rein! 168 00:15:02,160 --> 00:15:05,720 Die Angehörigen müssten noch benachrichtigt werden. 169 00:15:05,800 --> 00:15:08,360 Er wird zunächst im Klinikum bleiben. 170 00:15:08,520 --> 00:15:10,360 Machen Sie das? Ja, danke. 171 00:15:15,200 --> 00:15:17,480 Hat die Entsperrung geklappt? Ja. 172 00:15:18,640 --> 00:15:21,400 Mit einer Nummer hat er häufig telefoniert. 173 00:15:21,440 --> 00:15:23,800 Auch, als er in Becks Wohnung war. 174 00:15:23,880 --> 00:15:28,280 Ist aber ein Kürzel: K.D.T. Keine Mailbox. Geht auch keiner ran. 175 00:15:28,840 --> 00:15:31,400 Peters muss der zweite Täter gewesen sein. 176 00:15:31,480 --> 00:15:34,000 Er wollte das Motiv vertuschen. Ja. 177 00:15:36,440 --> 00:15:38,320 Wer oder was ist K.D.T.? 178 00:15:42,320 --> 00:15:44,840 * Schweres Atmen und Stöhnen * 179 00:15:48,160 --> 00:15:49,400 Aaaaaah! 180 00:15:51,040 --> 00:15:52,320 Aaah! 181 00:16:06,680 --> 00:16:07,960 Hallo! 182 00:16:08,840 --> 00:16:10,280 Hilft mir jemand? 183 00:16:11,600 --> 00:16:13,600 Hiiiilft mir jemand? 184 00:16:20,360 --> 00:16:24,240 * Metallisches Klopfen * 185 00:16:25,600 --> 00:16:27,520 Peters wusste von dem Geld. 186 00:16:27,600 --> 00:16:31,760 Das heißt, dass er Kontakt zu der Frau hatte, die dich bestochen hat. 187 00:16:32,240 --> 00:16:36,640 Ja, dann wusste Peters auch von der Geldübergabe im Parkhaus. 188 00:16:51,320 --> 00:16:53,000 Elling, es geht los. 189 00:17:00,080 --> 00:17:03,560 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 190 00:17:21,080 --> 00:17:24,320 ♪ Spannungsgeladene Instrumentalmusik ♪ 191 00:17:32,760 --> 00:17:36,120 Guten Abend, Hauberg, LKA Mecklenburg-Vorpommern. 192 00:17:36,800 --> 00:17:38,200 Frau Mendt? 193 00:17:38,280 --> 00:17:39,960 Ariane? Hallo, Lona. 194 00:17:41,640 --> 00:17:43,840 Wir waren Kollegen in Hannover. 195 00:17:43,960 --> 00:17:47,080 Ich bin seit drei Monaten beim LKA in Schwerin. 196 00:17:47,480 --> 00:17:49,200 Ich ... später. 197 00:17:52,480 --> 00:17:55,680 Lona Mendt, meine Kollegin, und ich bin Frank Elling, 198 00:17:55,720 --> 00:17:58,160 Kriminalhauptkommissar in Schwerin. 199 00:17:58,240 --> 00:18:02,600 Sie haben unseren Kollegen Peters in die Klinik gebracht? Ja. 200 00:18:02,880 --> 00:18:06,320 Und wie es aussieht, ist er über den Berg. Zum Glück. 201 00:18:06,520 --> 00:18:09,880 Danke, dass Sie beide so schnell reagiert haben. 202 00:18:10,360 --> 00:18:14,200 Guten Tag, Simon Rost, Staatsanwaltschaft II, Schwerin. 203 00:18:14,240 --> 00:18:16,960 Frau Lona Mendt? Herr Frank Elling? 204 00:18:17,040 --> 00:18:18,200 Korrekt, ja. 205 00:18:20,000 --> 00:18:24,280 Es war ein belastender Tag, ich mag Sie nicht über Gebühr beanspruchen. 206 00:18:24,360 --> 00:18:27,880 Darum werde ich mich aufs Wesentliche beschränken. 207 00:18:27,960 --> 00:18:31,240 Wir haben anderes zu tun, unser Kollege ist vermisst. 208 00:18:31,320 --> 00:18:33,560 Können wir den Bürokram verschieben? 209 00:18:33,640 --> 00:18:36,880 Frau Mendt, mit Ihnen würde ich gerne beginnen. 210 00:18:37,320 --> 00:18:40,600 Frau Lemmes, wo können wir hin? - Bungalow 1. 211 00:18:47,600 --> 00:18:49,000 Zigarette? 212 00:18:49,560 --> 00:18:51,560 Nee, danke. Im Moment nicht. 213 00:19:12,680 --> 00:19:16,320 Ja, Ihre Dienstwaffe geben Sie bitte Ihrer Kollegin. 214 00:19:27,240 --> 00:19:29,880 Die sollen sich beeilen, bitte. - Okay. 215 00:19:34,600 --> 00:19:37,440 Wir haben eine neue Waffe mitgebracht. 216 00:19:37,520 --> 00:19:40,640 Frau Lemmes gibt sie Ihnen im Anschluss. 217 00:19:54,200 --> 00:19:55,400 Frau Mendt. 218 00:19:57,000 --> 00:19:59,920 Sie haben also einen Schuss gehört. Ja. 219 00:20:01,640 --> 00:20:02,760 Ja. 220 00:20:04,160 --> 00:20:06,600 Und wo waren Sie zu dem Zeitpunkt? 221 00:20:07,400 --> 00:20:09,400 Im Wohnmobil von Frau Mendt. 222 00:20:09,600 --> 00:20:11,840 Wir haben meine Waffe gesucht. 223 00:20:11,920 --> 00:20:15,920 Die ist plötzlich verschwunden, wir haben nach ihr gesucht. 224 00:20:18,040 --> 00:20:19,360 Ja. 225 00:20:19,920 --> 00:20:22,840 Okay: Sie bemerken das Fehlen der Waffe. 226 00:20:24,280 --> 00:20:28,360 Das Wohnmobil stand ... wie lange unabgeschlossen da? 227 00:20:29,320 --> 00:20:32,760 Kann ich nicht sagen, 15 Minuten, 'ne halbe Stunde. 228 00:20:32,840 --> 00:20:34,240 20 Minuten. 229 00:20:35,520 --> 00:20:38,760 Ja, und ich hätte dann als Nächstes im Auto gesucht, 230 00:20:38,840 --> 00:20:41,320 aber so weit ist es ja nicht mehr gekommen. 231 00:20:41,520 --> 00:20:43,520 Dann haben wir den Schuss gehört. 232 00:20:43,600 --> 00:20:47,320 Diesen Knall, bin dann in Bungalow 2 und da lag Herr Peters. 233 00:20:47,840 --> 00:20:49,200 Warum? 234 00:20:50,640 --> 00:20:52,000 Wie, warum? 235 00:20:52,080 --> 00:20:56,160 Warum laufen Sie sofort in den Bungalow, in dem Herr Peters liegt? 236 00:21:01,480 --> 00:21:05,320 Bungalow 2 ist nicht weit vom Wohnmobil entfernt und es war klar, 237 00:21:05,400 --> 00:21:08,120 dass die Schussabgabe dort gewesen sein muss. 238 00:21:08,200 --> 00:21:11,040 Hier stehen einige Bungalows, Bungalow 1 bis 4. 239 00:21:11,160 --> 00:21:13,240 Keine Ahnung. Keine Ahnung. 240 00:21:14,280 --> 00:21:15,400 Ja. 241 00:21:16,840 --> 00:21:19,520 Herr Elling, ich will einfach mal laut denken. 242 00:21:19,600 --> 00:21:22,880 Ich meine, hätte auch sein können, dass ein paar Kinder 243 00:21:22,960 --> 00:21:26,080 beim Versteckspielen die Waffe finden und mitnehmen. 244 00:21:26,160 --> 00:21:30,200 Dass der Pächter sieht, dass das Wohnmobil nicht abgeschlossen ist. 245 00:21:30,280 --> 00:21:33,200 Wertsachen rausnimmt, die Waffe eben auch. 246 00:21:34,240 --> 00:21:39,280 Der Punkt ist, wie kommen Sie nach dem Hören eines Knalls auf die Idee, 247 00:21:39,400 --> 00:21:43,320 dass Herr Peters Frau Mendts Waffe hat und die abfeuert? 248 00:21:43,440 --> 00:21:45,640 Ich komme überhaupt auf keine Ideen. 249 00:21:45,720 --> 00:21:49,800 Ich habe den Schuss gehört und bin in Bungalow 2 gegangen. 250 00:21:49,920 --> 00:21:52,760 Haben Sie seine Familie schon informiert? 251 00:21:54,240 --> 00:21:55,440 Welche Familie? 252 00:21:56,360 --> 00:21:58,880 Peters ist ledig. Keine Kinder. 253 00:22:06,680 --> 00:22:08,960 Wie kommt Herr Peters auf Idee, 254 00:22:09,040 --> 00:22:12,000 Ihre Waffe zu nehmen und sie dann zu reinigen? 255 00:22:13,880 --> 00:22:16,440 Vielleicht, weil ich sie fallen lassen hab. 256 00:22:16,520 --> 00:22:19,680 Das war kurz Thema. Ich sagte, ich müsste sie reinigen. 257 00:22:19,800 --> 00:22:23,480 Fanden Sie das gut, dass Herr Peters die Waffe mitnimmt? 258 00:22:23,520 --> 00:22:24,880 Nee. 259 00:22:25,320 --> 00:22:29,120 Aber er war schon mal in meinem Wohnmobil - ungefragt. 260 00:22:31,520 --> 00:22:33,840 Ist er übergriffig gewesen? Nein. 261 00:22:41,120 --> 00:22:42,520 * Räuspern * 262 00:22:43,320 --> 00:22:46,200 Sie laufen in den Bungalow, und er liegt da. 263 00:22:46,280 --> 00:22:47,560 Und war er allein? 264 00:22:47,680 --> 00:22:48,760 Ja. 265 00:22:48,880 --> 00:22:51,400 Er hat stark geblutet, aber war noch wach. 266 00:22:52,520 --> 00:22:56,720 Woher wissen Sie, dass er Ihre Waffe gereinigt hat? Hat er gesagt. 267 00:22:56,800 --> 00:23:00,120 Es hätte geklemmt, dann hat sich der Schuss gelöst. 268 00:23:00,200 --> 00:23:03,040 Und dann hat er das Bewusstsein verloren. 269 00:23:11,360 --> 00:23:14,360 Sie kennen die Frau Mendt aus Hannover, ne? 270 00:23:15,840 --> 00:23:18,200 Haben Sie auch zusammen studiert? 271 00:23:20,080 --> 00:23:22,920 Herr Elling, die Waffe, wo genau lag die? 272 00:23:23,040 --> 00:23:26,000 Wär das nicht 'n Befangenheits... Die Waffe. 273 00:23:26,960 --> 00:23:29,200 Wo lag die Waffe, Herr Elling? 274 00:23:44,840 --> 00:23:47,720 Hier ist der Eingang, da ist das Sofa, 275 00:23:47,960 --> 00:23:50,680 hier lag Herr Peters und da die Waffe. 276 00:23:57,600 --> 00:23:58,920 Tja ... 277 00:24:05,280 --> 00:24:08,720 Herr Elling ... dann mal bis hierhin vielen Dank. 278 00:24:09,640 --> 00:24:13,400 Ich möchte allerdings nicht versäumen, Sie darauf hinzuweisen, 279 00:24:13,480 --> 00:24:17,240 dass Sie den psychologischen Dienst in Anspruch nehmen können. 280 00:24:21,080 --> 00:24:22,440 Danke. 281 00:24:54,600 --> 00:24:57,000 * Quietschen einer schweren Tür * 282 00:25:19,800 --> 00:25:21,200 Aaaaah! 283 00:25:30,320 --> 00:25:33,360 ♪ Spannungsvolle Klaviermusik ♪ 284 00:26:00,320 --> 00:26:01,600 Ahh! 285 00:26:12,680 --> 00:26:14,920 ♪ Dramatische Musik ♪ 286 00:26:25,960 --> 00:26:28,560 * Knall und Reifenquietschen * 287 00:26:58,240 --> 00:27:01,400 * Handyvibration * 288 00:27:03,640 --> 00:27:06,560 * Handyvibration * 289 00:27:09,040 --> 00:27:12,040 * Handyvibration * 290 00:27:13,840 --> 00:27:15,240 Ja? 291 00:27:17,760 --> 00:27:20,760 ♪ Leise Instrumentalmusik ♪ 292 00:27:31,960 --> 00:27:34,520 ♪ Melancholische Instrumentalmusik ♪ 293 00:28:12,280 --> 00:28:14,600 Der Täter hat den Bunker da angezündet. 294 00:28:14,680 --> 00:28:18,320 Wahrscheinlich hat er ihn da drin gefangen gehalten. 295 00:28:20,160 --> 00:28:21,560 Lona! Hey! 296 00:28:22,800 --> 00:28:24,240 Geh da nicht hin! 297 00:28:25,840 --> 00:28:27,120 Mach das nicht. 298 00:28:30,080 --> 00:28:34,240 Man muss sie sehen, sonst kann man damit nicht abschließen. 299 00:28:37,920 --> 00:28:41,120 ♪ Melancholische Musik ♪ 300 00:29:04,560 --> 00:29:07,120 * Wimmern * 301 00:29:15,560 --> 00:29:19,640 ♪ Melancholische Musik ♪ 302 00:29:41,320 --> 00:29:42,840 Bis es vorbei ist ... 303 00:29:48,600 --> 00:29:52,160 Der Serienmörder mit dem funktionierenden Gewissen. 304 00:29:55,120 --> 00:29:57,760 Für ihn sind Beck und Dreyer schuldig. 305 00:30:00,480 --> 00:30:01,880 Ja. 306 00:30:03,600 --> 00:30:05,000 Aber an was? 307 00:30:05,200 --> 00:30:07,200 * Donnergrollen * 308 00:30:29,560 --> 00:30:31,840 Wo sind wir da bloß reingeraten? 309 00:30:37,880 --> 00:30:40,440 Können wir nicht einfach nur abhauen? 310 00:30:43,840 --> 00:30:45,680 Du hast Familie, Elling. 311 00:30:46,520 --> 00:30:48,240 Du kannst nicht gehen. 312 00:30:57,040 --> 00:30:58,440 Aber du? 313 00:31:00,640 --> 00:31:02,040 Bist du frei? 314 00:31:07,960 --> 00:31:11,400 Ich darf nur nicht stehenbleiben, das ist alles. 315 00:31:16,400 --> 00:31:18,720 Du kannst doch bei mir stehenbleiben. 316 00:31:27,920 --> 00:31:29,440 Wenn du nicht fragst. 317 00:31:34,480 --> 00:31:39,040 ♪ Melancholische Klaviermusik ♪ 318 00:32:02,360 --> 00:32:05,440 ♪ Melancholische Klaviermusik ♪ 319 00:32:44,520 --> 00:32:45,920 Wo ist Papa? 320 00:32:50,480 --> 00:32:55,280 ♪ Melancholische Klaviermusik ♪ 321 00:33:57,840 --> 00:33:59,120 Morgen! 322 00:33:59,160 --> 00:34:01,160 Guten Fang! Petri Dank! 323 00:34:08,680 --> 00:34:10,080 Hübscher Garten. 324 00:34:12,160 --> 00:34:13,640 Achtung, rutschig. 325 00:34:16,320 --> 00:34:17,560 Guten Tag. 326 00:34:23,480 --> 00:34:26,040 Ihr Mann betrügt Sie mit meiner Frau. 327 00:34:27,040 --> 00:34:28,440 Ja, schlimm. 328 00:34:29,760 --> 00:34:32,040 Ich weiß das seit sechs Monaten. 329 00:34:49,600 --> 00:34:51,000 Frau Mendt. 330 00:34:52,520 --> 00:34:56,960 Ich habe das mit Herrn Jasper gehört, das tut mir so leid. 331 00:34:58,960 --> 00:35:00,600 Ja. Danke. 332 00:35:01,320 --> 00:35:02,440 So ein ... 333 00:35:02,960 --> 00:35:05,240 ... offener, kluger junger Mann. 334 00:35:05,640 --> 00:35:07,560 Das ist ... schrecklich. 335 00:35:09,320 --> 00:35:10,720 Ja. 336 00:35:11,280 --> 00:35:13,280 Das ist schwer zu verstehen. 337 00:35:14,160 --> 00:35:19,040 Wenn es irgendetwas gibt, wie wir helfen können, sagen Sie's einfach. 338 00:35:19,200 --> 00:35:20,600 Danke. 339 00:35:20,720 --> 00:35:24,280 Das ist schlimm, wenn ein Kind vor den Eltern geht. 340 00:35:29,560 --> 00:35:30,840 Ja. 341 00:35:39,880 --> 00:35:42,080 Mein Lebensentwurf ist zerstört. 342 00:35:42,440 --> 00:35:44,280 Er wird mich verlassen. 343 00:35:44,640 --> 00:35:48,120 Und Ihre Frau wird Sie auch verlassen, Herr Elling. 344 00:35:49,960 --> 00:35:52,880 Können Sie mir mal die Schaufel reichen, bitte? 345 00:35:59,480 --> 00:36:01,440 Ah, sechs auf vier Meter. 346 00:36:02,560 --> 00:36:03,800 Also, der Pool. 347 00:36:05,160 --> 00:36:06,520 Sieben auf vier. 348 00:36:08,440 --> 00:36:11,760 Jedenfalls haben wir deswegen eine Abmachung getroffen, 349 00:36:11,840 --> 00:36:14,840 mein Mann und ich, die mich finanziell absichert. 350 00:36:14,920 --> 00:36:16,840 Bis zum Ende meines Lebens. 351 00:36:16,920 --> 00:36:20,600 Wenn ich nicht an die Presse geh mit den schmutzigen Details. 352 00:36:20,720 --> 00:36:22,360 Hab ich aber nicht vor. 353 00:36:22,480 --> 00:36:24,040 Sieben auf vier Meter. 354 00:36:24,160 --> 00:36:26,320 Hat der eine Gegenstromanlage? 355 00:36:27,680 --> 00:36:29,160 Nein. 356 00:36:30,480 --> 00:36:31,920 Sagen Sie mal: 357 00:36:32,560 --> 00:36:35,080 Könnte ich kurz Ihre Toilette benutzen? 358 00:36:35,240 --> 00:36:37,040 Ja, klar, dahinten links. 359 00:36:38,720 --> 00:36:40,120 Danke. 360 00:36:47,440 --> 00:36:48,840 Morgen. Moin. 361 00:36:49,360 --> 00:36:53,520 Sind Sie zum Urlaub hier? Nee, wir sind Inventar hier. 362 00:36:54,200 --> 00:36:56,720 Wolf-Dieter, ich fange Aale. 363 00:36:58,360 --> 00:37:00,440 Und das ist Cem. - Booyakasha! 364 00:37:00,600 --> 00:37:01,600 Hallo. 365 00:37:02,040 --> 00:37:04,680 Kennen Sie den Mann hier auf dem Foto? 366 00:37:06,520 --> 00:37:09,320 Das ist doch der olle Hildebrandt, oder? 367 00:37:10,520 --> 00:37:12,720 Ja, das ist Doktor Hildebrandt. 368 00:37:12,840 --> 00:37:14,800 Der war Arzt hier in Marnow. 369 00:37:14,880 --> 00:37:18,800 Hans-Peter, sei doch mal nett mit der schönen Frau hier. 370 00:37:20,760 --> 00:37:23,560 Die Klinikleiterin, die heißt auch Hildebrandt? 371 00:37:23,640 --> 00:37:25,640 Haben die was miteinander zu tun? 372 00:37:25,800 --> 00:37:28,920 Das ist seine Tochter, die einzige, die er noch hat. 373 00:37:29,040 --> 00:37:31,240 Die andere, die ist verstorben. 374 00:37:31,360 --> 00:37:36,280 Kerstin. Die hatte einen Herzfehler. Er ist fast daran zugrunde gegangen. 375 00:37:36,360 --> 00:37:41,360 Lebt der noch? Ja. Da drüben, auf der anderen Seite vom See. 376 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Danke. 377 00:37:43,920 --> 00:37:45,760 Gute Fahrt. Danke. 378 00:37:58,640 --> 00:38:00,040 Na. 379 00:38:00,440 --> 00:38:02,440 (Gegensprechanlage) * Ja? * 380 00:38:02,640 --> 00:38:05,640 Ja, Kripo Schwerin, Elling. Dr. Hildebrandt? 381 00:38:05,760 --> 00:38:08,280 * Gehen Sie außen rum zum Garten. * 382 00:38:08,440 --> 00:38:10,320 * Torsummer * 383 00:38:18,840 --> 00:38:20,240 Tag. 384 00:38:20,760 --> 00:38:22,400 Guten Tag. Tag. 385 00:38:22,520 --> 00:38:23,520 Mendt. 386 00:38:23,680 --> 00:38:25,400 Ja, Moment. Hildebrandt. 387 00:38:26,080 --> 00:38:28,000 Elling. Kripo Schwerin. Tag. 388 00:38:28,160 --> 00:38:30,680 Wir ermitteln in einer Mordserie und ... 389 00:38:30,760 --> 00:38:32,480 Frau Mendt, Herr Elling. 390 00:38:32,560 --> 00:38:34,120 Das ist meine Tochter. 391 00:38:34,280 --> 00:38:35,280 Ja. Hallo. 392 00:38:35,400 --> 00:38:37,920 Wir kennen Sie auch, aus der Klinik. 393 00:38:38,520 --> 00:38:43,120 Unsere Ermittlungen führen uns über Umwege zu Ihnen durch dieses Foto. 394 00:38:43,240 --> 00:38:44,640 Zu mir? Ja. 395 00:38:44,720 --> 00:38:46,120 Alexander Beck? 396 00:38:51,560 --> 00:38:53,720 Ihrem Kollegen geht's viel besser. 397 00:38:53,800 --> 00:38:56,680 Wir können übermorgen die Aufwachphase einleiten. 398 00:38:56,760 --> 00:38:58,280 Das ist gut. Schon? 399 00:39:01,040 --> 00:39:03,120 Ja ... setzen Sie sich doch. 400 00:39:04,080 --> 00:39:05,440 Kommen Sie! 401 00:39:17,840 --> 00:39:19,280 Woher haben Sie das? 402 00:39:19,720 --> 00:39:23,760 Hat er mit der Mordserie zu tun? Er ist eines der Opfer. 403 00:39:25,280 --> 00:39:27,440 In Schwerin vor ein paar Tagen. 404 00:39:27,960 --> 00:39:31,880 Wir wissen wenig von Herrn Beck, außer, dass er oft in Marnow war. 405 00:39:31,960 --> 00:39:34,680 Können Sie uns etwas über ihn erzählen? 406 00:39:37,080 --> 00:39:39,280 Beck fällt in meine beste Zeit. 407 00:39:41,280 --> 00:39:43,840 Damals war die Welt noch in Ordnung. 408 00:39:44,080 --> 00:39:48,600 Ich war Chirurg hier, meine Frau hatte mich noch nicht verlassen 409 00:39:48,800 --> 00:39:51,360 und meinen Töchtern ging es gut, ne? 410 00:39:54,760 --> 00:39:56,280 Beck hatte Krebs. 411 00:39:56,600 --> 00:40:00,640 Er hatte nur eine minimale Chance, aber er hat es geschafft. 412 00:40:01,960 --> 00:40:03,440 Und er war dankbar. 413 00:40:08,240 --> 00:40:10,880 Und dieses Foto? Ja, das Foto. 414 00:40:11,680 --> 00:40:15,240 Das ist ein Jahr nach der Operation gemacht worden. 415 00:40:20,840 --> 00:40:24,040 Ich glaube, er hat den Kontakt zu uns gesucht. 416 00:40:24,880 --> 00:40:26,280 Warum? 417 00:40:29,880 --> 00:40:32,280 Weil ich ihm das Leben gerettet habe. 418 00:40:32,360 --> 00:40:35,360 Daraus wurde so eine Art lose Freundschaft. 419 00:40:35,520 --> 00:40:38,160 Jedes Jahr kam er deshalb nach Marnow. 420 00:40:39,200 --> 00:40:42,800 Mit der Wende ist wieder alles auseinandergegangen. 421 00:40:43,560 --> 00:40:45,760 Einfach auseinandergegangen? Ja. 422 00:40:46,480 --> 00:40:48,480 Wir hatten eine schöne Zeit. 423 00:40:49,040 --> 00:40:50,520 Tut mir leid um ihn. 424 00:40:53,520 --> 00:40:57,800 Herr Dr. Hildebrandt, Alexander Beck war vor ein paar Tagen in Marnow. 425 00:40:58,600 --> 00:41:01,080 Haben Sie sich getroffen? Nein. 426 00:41:02,520 --> 00:41:06,160 Er ist extra mit dem Boot von da drüben hierhergefahren. 427 00:41:06,280 --> 00:41:09,720 Er war nicht auf dem Friedhof, auch nicht in der Klinik 428 00:41:09,760 --> 00:41:11,840 und er war nicht bei Ihnen? 429 00:41:12,320 --> 00:41:15,440 Wir hatten schon lange keinen Kontakt mehr. 430 00:41:21,360 --> 00:41:24,000 * Handyvibration * Gut. Danke. 431 00:41:26,640 --> 00:41:29,080 Auf Wiedersehen? Ja, mit Sicherheit. 432 00:41:30,200 --> 00:41:31,600 Mendt? 433 00:41:32,240 --> 00:41:33,680 Wie bitte? 434 00:41:36,440 --> 00:41:38,640 Und da sind Sie sich ganz sicher? 435 00:41:40,520 --> 00:41:43,040 Staatssekretär im Gesundheitsministerium. 436 00:41:43,280 --> 00:41:45,080 Klaus-Dieter Turn, K.D.T. 437 00:41:46,000 --> 00:41:49,680 Genau den ruft Peters an, als er bei Beck in der Wohnung ist. 438 00:41:49,760 --> 00:41:52,040 Jetzt ruft Niemann an, Herr Niemann? 439 00:41:52,200 --> 00:41:54,920 * Sie hatten um eine Überprüfung von Peters * 440 00:41:55,000 --> 00:41:56,840 als Stasi-Mitarbeiter gebeten. 441 00:41:56,920 --> 00:41:59,720 * Ja? * Er tritt dort nicht in Erscheinung. 442 00:41:59,800 --> 00:42:02,320 Dachte ich mir. Danke. * Gerne. * 443 00:42:02,400 --> 00:42:04,000 Nicht gelistet? Nee. 444 00:42:08,320 --> 00:42:12,240 Wenn Peters aufwacht und sich nicht an die Abmachung hält: 445 00:42:12,880 --> 00:42:14,560 Was machen wir dann? 446 00:42:22,240 --> 00:42:25,120 ♪ Sanfte Klaviermusik ♪ 447 00:42:51,160 --> 00:42:52,720 Weder noch. 448 00:42:53,680 --> 00:42:54,920 Ja? 449 00:42:58,440 --> 00:43:00,040 Herr Dr. Turn, 450 00:43:00,120 --> 00:43:02,920 Frau Mendt und Herr Elling von der Kripo. 451 00:43:03,000 --> 00:43:04,000 Guten Tag. 452 00:43:04,120 --> 00:43:07,400 Danke, dass Sie uns kurzfristig unterbringen konnten. 453 00:43:07,480 --> 00:43:10,560 Bitte, nehmen Sie Platz, wir haben wenig Zeit. 454 00:43:12,560 --> 00:43:15,880 Ja, Herr Dr. Turn, wir ermitteln in einer Mordserie. 455 00:43:16,160 --> 00:43:19,600 Ihre Kollegin hat das am Telefon bereits erwähnt. 456 00:43:19,760 --> 00:43:23,560 Ja, kennen Sie den Herrn Peters, Bernd Peters? Ja. 457 00:43:24,480 --> 00:43:27,240 Herr Peters hatte einen schweren Unfall. 458 00:43:27,360 --> 00:43:29,080 Er liegt im Krankenhaus. 459 00:43:30,320 --> 00:43:33,880 Was für einen Unfall? Arbeitsunfall beim Waffenreinigen. 460 00:43:34,640 --> 00:43:36,760 Beim Waffenreinigen. Hm. 461 00:43:38,640 --> 00:43:40,760 Wir beleuchten die Menschen, 462 00:43:40,880 --> 00:43:44,120 zu denen er in den letzten Tagen Kontakt hatte. 463 00:43:44,240 --> 00:43:46,400 Es geht um seinen letzten Fall. 464 00:43:47,160 --> 00:43:51,520 Der Einzelverbindungsnachweis seines Mobiltelefons führt uns her. 465 00:43:51,640 --> 00:43:54,720 Wir sind auch auf Ihre Nummer gestoßen, mehrfach. 466 00:43:54,880 --> 00:43:58,640 Bernd Peters und ich kennen uns aus alten Zeiten in der DDR. 467 00:43:58,720 --> 00:44:01,520 Wir haben im selben Verein Fußball gespielt. 468 00:44:01,600 --> 00:44:04,480 Nach der Wende hatten Sie weiterhin Kontakt. 469 00:44:04,560 --> 00:44:08,480 Wir hatten Freundschaft geschlossen und diese Verbindung hat, 470 00:44:08,560 --> 00:44:11,640 trotz unterschiedlicher Wege, standgehalten. 471 00:44:12,600 --> 00:44:14,840 Um zurück auf den Punkt zu kommen ... 472 00:44:14,920 --> 00:44:16,760 Was die Telefonate angeht: 473 00:44:17,160 --> 00:44:19,480 Ich untersuche seit geraumer Zeit 474 00:44:19,560 --> 00:44:22,960 illegale Preisabsprachen zwischen Pharmaherstellern. 475 00:44:23,880 --> 00:44:28,320 Wegen möglicher konkreter Maßnahmen habe ich mich an das LKA gewandt 476 00:44:28,400 --> 00:44:33,240 und dieses hat mir, zu meiner Freude, Peters zur Seite gestellt. 477 00:44:35,120 --> 00:44:39,440 Hat Peters Ihnen gegenüber Herrn Beck erwähnt, Alexander Beck? 478 00:44:39,760 --> 00:44:40,760 Nein. 479 00:44:41,000 --> 00:44:42,440 Und Herr Dr. Dreyer? 480 00:44:43,600 --> 00:44:45,880 Nein, den auch nicht, bedaure. 481 00:44:48,360 --> 00:44:49,680 * Klopfen * 482 00:44:55,080 --> 00:44:56,080 Gut. 483 00:44:56,200 --> 00:44:57,560 Danke. 484 00:44:59,240 --> 00:45:00,560 Auf Wiedersehen. 485 00:45:00,760 --> 00:45:03,640 Sagen Sie, wo kann ich Herrn Peters besuchen? 486 00:45:03,760 --> 00:45:06,480 Gar nicht. Der liegt im künstlichen Koma. 487 00:45:21,840 --> 00:45:24,960 ♪ Rockige Musik ♪ 488 00:45:46,680 --> 00:45:48,640 ♪ Abspannmusik ♪ 489 00:46:13,400 --> 00:46:15,680 Copyright Untertitel: NDR 202154878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.