All language subtitles for Derelict.2017.HDRip.720p-1XBET-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,416 --> 00:00:06,416 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:06,418 --> 00:00:09,785 (TENSE AMBIENT MUSIC) 3 00:01:25,752 --> 00:01:28,352 (CLATTERING) 4 00:01:32,751 --> 00:01:33,586 Cory? 5 00:01:38,553 --> 00:01:39,951 Cory? 6 00:01:39,953 --> 00:01:42,953 (SUDDEN TENSE MUSIC) 7 00:01:46,453 --> 00:01:49,719 (TENSE AMBIENT MUSIC) 8 00:02:28,219 --> 00:02:30,553 (SCREAMING) 9 00:02:33,818 --> 00:02:35,985 (GASPING) 10 00:02:37,353 --> 00:02:39,852 (SCREAMING) 11 00:02:49,986 --> 00:02:51,150 ROWAN: Really? 12 00:02:51,152 --> 00:02:52,286 What a joke. 13 00:02:54,385 --> 00:02:57,016 You could just be cool about it. 14 00:02:57,018 --> 00:02:59,050 He's only gonna slow us down. 15 00:02:59,052 --> 00:03:01,417 ANDRE: I'll keep an eye on him. 16 00:03:01,419 --> 00:03:02,718 He'll be fine. 17 00:03:04,353 --> 00:03:07,519 (TENSE AMBIENT MUSIC) 18 00:03:23,253 --> 00:03:25,387 Rise and shine, princess. 19 00:03:45,084 --> 00:03:45,885 Cheers. 20 00:03:49,019 --> 00:03:50,552 South by Southwest. 21 00:03:52,252 --> 00:03:53,519 Maybe nine or 10K. 22 00:03:54,552 --> 00:03:56,050 Can we get any closer? 23 00:03:56,052 --> 00:03:57,616 Nah, the old road's blocked. 24 00:03:57,618 --> 00:03:59,518 Gotta go the rest of the way on foot. 25 00:04:03,919 --> 00:04:05,217 We gotta hustle, man. 26 00:04:05,219 --> 00:04:07,487 Make the most of this light. 27 00:04:17,285 --> 00:04:52,363 So listen, stick together, watch where you step, 28 00:04:52,365 --> 00:04:54,593 don't touch shit, all right? 29 00:04:54,595 --> 00:04:56,429 Don't run with scissors. 30 00:04:56,431 --> 00:04:58,328 I'm serious, man. 31 00:04:58,330 --> 00:05:00,228 Common sense stuff. 32 00:05:00,230 --> 00:05:02,528 MICHAEL: So what is this place exactly? 33 00:05:02,530 --> 00:05:03,995 ANDRE: It's an old power station. 34 00:05:03,997 --> 00:05:05,494 Virgin? 35 00:05:05,496 --> 00:05:08,194 Fuck no, every crew in the last 20 years has had a crack. 36 00:05:08,196 --> 00:05:09,795 Where's the fun in that? 37 00:05:09,797 --> 00:05:11,428 Trust me. 38 00:05:11,430 --> 00:05:12,698 It'll be awesome. 39 00:05:24,462 --> 00:05:27,628 MICHAEL: How'd you find out about this place? 40 00:05:27,630 --> 00:05:30,730 ANDRE: This guy was posting on the net a few years back. 41 00:05:31,429 --> 00:05:33,595 ANDRE: You know this guy? 42 00:05:33,597 --> 00:05:35,731 ANDRE: Well no, just some blogger. 43 00:05:37,463 --> 00:05:38,528 MICHAEL: I can't believe you'd trust 44 00:05:38,530 --> 00:05:40,065 some random on the Internet. 45 00:05:41,331 --> 00:05:43,664 ANDRE: The best sites are always secret. 46 00:05:45,463 --> 00:05:47,097 You gotta know the guys who know. 47 00:05:55,064 --> 00:05:57,763 (TENSE MUSIC) 48 00:05:59,497 --> 00:06:01,229 Where the fuck is Rowan? 49 00:06:01,231 --> 00:06:02,729 (ROWAN YELLING) 50 00:06:02,731 --> 00:06:05,329 (LAUGHING) 51 00:06:05,331 --> 00:06:08,562 Fuck! 52 00:06:08,564 --> 00:06:10,460 It's not funny, man. 53 00:06:10,462 --> 00:06:12,561 No, it's fucking hilarious. 54 00:06:12,563 --> 00:06:15,594 You were like wooh, like a little girl! (LAUGHS) 55 00:06:15,596 --> 00:06:16,528 MICHAEL: It's not funny. 56 00:06:16,530 --> 00:06:18,394 It's not fucking funny, man! 57 00:06:18,396 --> 00:06:19,463 Aww, baby. 58 00:06:21,463 --> 00:06:22,628 Well come on then. 59 00:06:22,630 --> 00:06:24,129 You're the one who's in such a fucking hurry. 60 00:06:24,131 --> 00:06:25,394 Arsehole! 61 00:06:25,396 --> 00:06:27,962 (ROWAN LAUGHING) 62 00:06:27,964 --> 00:06:30,597 (TENSE MUSIC) 63 00:07:02,429 --> 00:07:05,797 (TENSE AMBIENT MUSIC) 64 00:07:52,930 --> 00:07:56,097 (TENSE AMBIENT MUSIC) 65 00:08:10,529 --> 00:08:11,863 Hold up here guys. 66 00:08:40,564 --> 00:08:42,730 I was never any good at that stuff. 67 00:08:45,263 --> 00:08:46,531 It's not that hard. 68 00:08:48,197 --> 00:08:49,729 You don't need that shit. 69 00:08:49,731 --> 00:08:51,795 Sun rises in the east and sets in the west, 70 00:08:51,797 --> 00:08:52,962 it's that simple. 71 00:08:52,964 --> 00:08:54,698 What if you can't see the sun? 72 00:08:56,663 --> 00:08:58,964 Mate, I always know which way's which, all right? 73 00:09:00,230 --> 00:09:03,328 Rowan's just jealous of our superior's survival skills. 74 00:09:03,330 --> 00:09:04,495 Oh yeah, yeah, yeah. 75 00:09:04,497 --> 00:09:05,829 While you guys were pitching tents 76 00:09:05,831 --> 00:09:08,195 and jerking each other off in your sleeping bags, 77 00:09:08,197 --> 00:09:10,563 I was getting into pubs and smashing box. 78 00:09:14,065 --> 00:09:15,331 Ask your sister. 79 00:09:23,229 --> 00:09:26,997 MICHAEL: We've got to be close now, right? 80 00:09:34,364 --> 00:09:35,898 We're almost there, mate. 81 00:09:43,264 --> 00:09:45,964 (TENSE MUSIC) 82 00:09:56,464 --> 00:09:57,764 There she is. 83 00:09:59,229 --> 00:10:00,065 Whoa. 84 00:10:22,529 --> 00:10:25,730 Clearly a popular destination for urban artists. 85 00:10:27,630 --> 00:10:30,194 This place's been abandoned for decades. 86 00:10:30,196 --> 00:10:31,963 It's got a whole new history now. 87 00:10:32,963 --> 00:10:35,464 Written in spray paint and broken bottles. 88 00:11:02,297 --> 00:11:03,830 Here's good. 89 00:11:06,596 --> 00:11:08,760 MICHAEL: You think there's any security? 90 00:11:08,762 --> 00:11:10,361 Yeah, we'll have to make a break for it 91 00:11:10,363 --> 00:11:11,427 when they change the guard. 92 00:11:11,429 --> 00:11:13,395 We're way off grid, man. 93 00:11:13,397 --> 00:11:15,761 I don't think anybody's been here for years. 94 00:11:15,763 --> 00:11:17,798 They'd have to be as crazy as us. 95 00:11:20,264 --> 00:11:21,531 Or crazier. 96 00:11:29,329 --> 00:11:32,697 (TENSE AMBIENT MUSIC) 97 00:13:15,029 --> 00:13:16,063 Yo, Rowan. 98 00:13:17,029 --> 00:13:18,630 Check this out. 99 00:13:23,830 --> 00:13:24,994 ROWAN: Oh, yeah. 100 00:13:24,996 --> 00:13:26,962 (LAUGHING) 101 00:13:29,063 --> 00:13:30,063 Pretty cool huh? 102 00:13:35,297 --> 00:13:38,664 (TENSE AMBIENT MUSIC) 103 00:13:43,463 --> 00:13:45,697 One day, the whole world's gonna look like this. 104 00:13:46,897 --> 00:13:48,864 When humans have finished fucking everything up. 105 00:13:54,663 --> 00:13:57,461 We need to find a way into the next annex. 106 00:13:57,463 --> 00:13:59,862 Hopefully we don't have to break a window. 107 00:13:59,864 --> 00:14:01,560 Such a soft cock. 108 00:14:01,562 --> 00:14:04,561 Lucky to find a window in here that isn't broken. 109 00:14:04,563 --> 00:14:06,627 It's the principle of the thing. 110 00:14:06,629 --> 00:14:08,496 I'm not a criminal or a vandal. 111 00:14:10,229 --> 00:14:11,631 I'm just looking around. 112 00:14:13,096 --> 00:14:14,096 Righto. 113 00:14:23,630 --> 00:14:24,464 Guys! 114 00:14:42,830 --> 00:14:44,731 You think someone was living here? 115 00:14:45,863 --> 00:14:49,431 What kind of a filthy fuck up would live in this pit? 116 00:14:51,030 --> 00:14:52,328 Watch out! 117 00:14:52,330 --> 00:14:53,731 ROWAN: Shit! 118 00:15:02,062 --> 00:15:03,627 Get one of these stuck in you 119 00:15:03,629 --> 00:15:07,730 and you might end up with AIDS or hepatitis or worse. 120 00:15:13,162 --> 00:15:15,394 Fucking junkie pricks. 121 00:15:15,396 --> 00:15:17,160 It's usually just local kids that come and hang out, 122 00:15:17,162 --> 00:15:19,064 tag, shoot up, that kind of thing. 123 00:15:22,430 --> 00:15:24,427 I thought you said we were way off the grid? 124 00:15:24,429 --> 00:15:25,463 Yeah, we are. 125 00:15:27,364 --> 00:15:29,631 MICHAEL: Then there aren't any local kids. 126 00:15:33,530 --> 00:15:35,029 What is your problem? 127 00:15:36,163 --> 00:15:38,495 I just wanna know what's going on. 128 00:15:38,497 --> 00:15:39,762 One minute, we're off the grid, 129 00:15:39,764 --> 00:15:41,161 next minute this is the local hang out. 130 00:15:41,163 --> 00:15:43,261 I mean, look around. 131 00:15:43,263 --> 00:15:45,228 Somebody's been definitely living here 132 00:15:45,230 --> 00:15:46,328 I don't know. 133 00:15:46,330 --> 00:15:48,162 How am I supposed to know? 134 00:15:48,164 --> 00:15:49,826 This whole thing was your idea! 135 00:15:49,828 --> 00:15:50,995 Guys! 136 00:15:50,997 --> 00:15:52,097 Chill the fuck out. 137 00:15:53,363 --> 00:15:54,929 Let's just push on, okay? 138 00:16:13,929 --> 00:16:16,727 MICHAEL: You wanna check these out? 139 00:16:16,729 --> 00:16:19,460 Nah, let's just stick to the main corridor, 140 00:16:19,462 --> 00:16:21,893 but keep your eyes open for any more stairs. 141 00:16:21,895 --> 00:16:22,664 Why? 142 00:16:24,562 --> 00:16:25,529 There's meant to be an old service tunnel 143 00:16:25,531 --> 00:16:27,228 down here somewhere. 144 00:16:27,230 --> 00:16:28,364 A tunnel to where? 145 00:16:30,030 --> 00:16:34,397 Dunno, doesn't matter, just be cool to find it. 146 00:16:50,296 --> 00:16:51,698 There's someone else here. 147 00:16:53,129 --> 00:16:53,963 Sure? 148 00:16:56,230 --> 00:16:58,331 What else could make that noise? 149 00:16:59,762 --> 00:17:01,929 Something shifting in the wind maybe? 150 00:17:04,129 --> 00:17:05,363 Maybe. 151 00:17:08,296 --> 00:17:11,496 Let's try not to make so much noise. 152 00:17:18,296 --> 00:17:20,730 (TENSE MUSIC) 153 00:17:30,895 --> 00:17:32,796 There's gotta be a way down there. 154 00:17:33,763 --> 00:17:35,431 This place is pretty impressive. 155 00:17:39,629 --> 00:17:40,463 Andre. 156 00:17:48,030 --> 00:17:49,794 Hey, guys. 157 00:17:49,796 --> 00:17:50,564 Bunch up. 158 00:17:51,895 --> 00:17:52,729 Come on. 159 00:17:56,030 --> 00:17:56,863 Smile. 160 00:17:57,664 --> 00:18:00,397 You're with your girlfriend. 161 00:18:02,197 --> 00:18:03,427 Such a dick. 162 00:18:03,429 --> 00:18:04,661 You gonna show us or what? 163 00:18:04,663 --> 00:18:07,095 Don't sweat it princess, you look beautiful. 164 00:18:07,097 --> 00:18:07,863 Come on, man. 165 00:18:09,363 --> 00:18:11,497 ROWAN: All right, wait up. 166 00:18:15,929 --> 00:18:17,361 MICHAEL: Hey wait, wait, wait, what's that? 167 00:18:17,363 --> 00:18:18,194 ROWAN: What? 168 00:18:18,196 --> 00:18:19,260 Go back. 169 00:18:19,262 --> 00:18:20,530 Back, back. 170 00:18:21,263 --> 00:18:22,328 There. 171 00:18:22,330 --> 00:18:23,496 What the hell's that? 172 00:18:24,263 --> 00:18:25,496 Zoom in. 173 00:18:29,297 --> 00:18:30,729 What is that? 174 00:18:32,363 --> 00:18:34,395 It's hard to tell. 175 00:18:34,397 --> 00:18:36,896 Could just be more wreckage or graffiti or something. 176 00:18:37,996 --> 00:18:39,763 Fucking creepy whatever it is. 177 00:18:48,996 --> 00:18:52,496 Black as the devil's arsehole down there. 178 00:19:06,196 --> 00:19:07,029 Ah shit. 179 00:19:11,063 --> 00:19:11,897 Oh, dude 180 00:19:12,862 --> 00:19:13,760 Doesn't matter. 181 00:19:13,762 --> 00:19:14,531 Fuck it. 182 00:19:15,497 --> 00:19:18,262 Look, you can't blame yourself. 183 00:19:18,264 --> 00:19:19,364 Shit happens. 184 00:19:20,396 --> 00:19:21,697 Shit certainly happened. 185 00:19:22,496 --> 00:19:24,461 Mate, you're the lucky one. 186 00:19:24,463 --> 00:19:25,797 You're out of it now. 187 00:19:26,762 --> 00:19:28,361 I mean do you really want to be with somebody 188 00:19:28,363 --> 00:19:29,729 who does that to you? 189 00:19:30,595 --> 00:19:32,463 I should've fought for her. 190 00:19:33,230 --> 00:19:36,327 (SPRAY PAINT CLACKING) 191 00:19:36,329 --> 00:19:41,463 ANDRE: What the hell? 192 00:19:43,963 --> 00:19:45,564 What the fuck are you doing? 193 00:19:51,362 --> 00:19:52,829 What does it look like? 194 00:19:53,695 --> 00:19:54,860 Arsehole! 195 00:19:54,862 --> 00:19:58,726 I said no vandalism, how fucking hard is that? 196 00:19:58,728 --> 00:19:59,761 What the fuck is your problem? 197 00:19:59,763 --> 00:20:01,594 Loosen up, man. 198 00:20:01,596 --> 00:20:02,364 Fuck. 199 00:20:04,529 --> 00:20:08,560 Oh, I'm not here just to creep around. 200 00:20:08,562 --> 00:20:10,328 Then what are you here for? 201 00:20:10,330 --> 00:20:12,528 I'm here to break shit and piss in the corner. 202 00:20:12,530 --> 00:20:15,593 Look around mate, no one gives a fuck about this joint. 203 00:20:15,595 --> 00:20:17,528 Go ahead and be a dick about it then. 204 00:20:17,530 --> 00:20:20,328 You know what the difference between you and me is? 205 00:20:20,330 --> 00:20:22,428 I'm not afraid to do what I want. 206 00:20:22,430 --> 00:20:23,927 No, the difference 207 00:20:23,929 --> 00:20:26,064 is I don't wanna draw dicks on the wall. 208 00:20:27,830 --> 00:20:30,827 You couldn't come here by yourself. 209 00:20:30,829 --> 00:20:32,362 You don't have the guts. 210 00:20:32,364 --> 00:20:34,763 You needed me so you could come and play tourist. 211 00:20:37,296 --> 00:20:38,529 Shit! 212 00:20:39,362 --> 00:20:42,529 (TENSE AMBIENT MUSIC) 213 00:20:54,496 --> 00:20:55,697 I don't have a torch. 214 00:21:00,030 --> 00:21:01,431 Here, I've got a spare. 215 00:21:02,962 --> 00:21:04,927 You know how to use it? 216 00:21:04,929 --> 00:21:05,561 ROWAN: It's a torch. 217 00:21:05,563 --> 00:21:07,427 How hard can it be? 218 00:21:07,429 --> 00:21:09,427 It's a tactical light. 219 00:21:09,429 --> 00:21:12,295 That's the emergency beacon, triggered by double click. 220 00:21:12,297 --> 00:21:14,560 Single click, on, off. 221 00:21:14,562 --> 00:21:16,427 The ring near the lamp controls the brightness. 222 00:21:16,429 --> 00:21:18,462 Low, medium and high. 223 00:21:18,464 --> 00:21:20,127 Don't run it on high though. 224 00:21:20,129 --> 00:21:20,996 Chews the battery. 225 00:21:22,363 --> 00:21:23,630 I'll look after it. 226 00:21:26,596 --> 00:21:28,427 That's your backup? 227 00:21:28,429 --> 00:21:30,428 Always go prepared. 228 00:21:30,430 --> 00:21:32,830 What else did they teach you in the Girl Scouts? 229 00:21:34,430 --> 00:21:35,828 Look, I don't give a fuck 230 00:21:35,830 --> 00:21:38,894 that you guys aren't taking this seriously. 231 00:21:38,896 --> 00:21:40,396 Go fuck yourself. 232 00:21:41,595 --> 00:21:42,431 Hey! 233 00:21:43,595 --> 00:21:44,430 Hey! 234 00:21:47,862 --> 00:21:49,527 I do take this seriously. 235 00:21:49,529 --> 00:21:52,527 If we get caught breaking and entering, we go to jail. 236 00:21:52,529 --> 00:21:54,061 I'm not gonna get caught, you understand? 237 00:21:54,063 --> 00:21:56,294 I'm not gonna let that happen. 238 00:21:56,296 --> 00:21:57,560 It's not about that. 239 00:21:57,562 --> 00:21:59,559 It's about respect. 240 00:21:59,561 --> 00:22:00,960 You're preaching to the converted, dude. 241 00:22:00,962 --> 00:22:03,328 I'm not the one tagging walls and pissing in corners. 242 00:22:03,330 --> 00:22:04,528 Shut up! 243 00:22:04,530 --> 00:22:05,797 Seriously, shut up. 244 00:22:07,128 --> 00:22:08,362 I think I heard something. 245 00:22:08,364 --> 00:22:10,763 (TENSE MUSIC) 246 00:22:12,461 --> 00:22:13,593 I don't hear anything. 247 00:22:13,595 --> 00:22:14,330 Shh! 248 00:22:16,929 --> 00:22:19,096 (THUDDING) 249 00:22:20,128 --> 00:22:21,427 Let's just get out of here. 250 00:22:21,429 --> 00:22:23,763 Yeah, I think you're right. 251 00:22:25,062 --> 00:22:25,963 Oh, fuck! 252 00:22:28,396 --> 00:22:30,330 Whoa, sorry. 253 00:22:32,728 --> 00:22:33,763 Hey, listen. 254 00:22:35,428 --> 00:22:38,194 We don't wanna bother you. 255 00:22:38,196 --> 00:22:39,429 We we're just leaving. 256 00:22:40,728 --> 00:22:41,763 Right, guys? 257 00:22:44,263 --> 00:22:47,861 So we're just gonna go. 258 00:22:47,863 --> 00:22:49,794 (TENSE MUSIC) 259 00:22:49,796 --> 00:22:50,563 Michael! 260 00:22:51,996 --> 00:22:53,363 Fuck, wait up! 261 00:22:57,163 --> 00:22:58,228 Michael! 262 00:22:58,230 --> 00:23:00,894 (MICHAEL WHIMPERING) 263 00:23:00,896 --> 00:23:01,663 Wait! 264 00:23:03,628 --> 00:23:04,663 Wait! 265 00:23:06,129 --> 00:23:08,093 Michael, come on! 266 00:23:08,095 --> 00:23:08,928 For fuck's sake, dude! 267 00:23:08,930 --> 00:23:09,893 What are you doing? 268 00:23:09,895 --> 00:23:11,360 Who was, what was that? 269 00:23:11,362 --> 00:23:12,860 I don't know, man. 270 00:23:12,862 --> 00:23:13,693 Did you see the mask? 271 00:23:13,695 --> 00:23:15,295 What was with the fucking mask? 272 00:23:15,297 --> 00:23:16,861 He's just a fucking prick! 273 00:23:16,863 --> 00:23:18,128 I'll smash that cunt! 274 00:23:18,130 --> 00:23:19,061 MICHAEL: Why would he do that? 275 00:23:19,063 --> 00:23:20,160 I don't know. 276 00:23:20,162 --> 00:23:21,128 What if we're trapped? 277 00:23:21,130 --> 00:23:22,294 Michael! 278 00:23:22,296 --> 00:23:23,127 Calm down, okay? 279 00:23:23,129 --> 00:23:24,393 Did you see the guy? 280 00:23:24,395 --> 00:23:25,360 He was a fucking psycho! 281 00:23:25,362 --> 00:23:26,826 For fuck's sake dude! 282 00:23:26,828 --> 00:23:28,960 He's just some filthy fucking junkie bum. 283 00:23:28,962 --> 00:23:30,729 Rowan's right, okay? 284 00:23:31,495 --> 00:23:34,097 He's just a crazy bum, right? 285 00:23:36,163 --> 00:23:37,193 So what do we do now? 286 00:23:37,195 --> 00:23:38,427 Go and smash that cunt. 287 00:23:38,429 --> 00:23:40,463 Well, why didn't you fucking smash him then? 288 00:23:41,129 --> 00:23:43,194 He had a weapon! 289 00:23:43,196 --> 00:23:44,661 Maybe if you hadn't fucking pussied out, 290 00:23:44,663 --> 00:23:45,861 we all could've rushed him! 291 00:23:45,863 --> 00:23:49,027 Just fucking calm down, all right? 292 00:23:49,029 --> 00:23:51,560 Just calm down! 293 00:23:51,562 --> 00:23:52,559 We're just gonna find another way out 294 00:23:52,561 --> 00:23:54,097 and go home, all right? 295 00:23:56,063 --> 00:23:57,496 We're just gonna go home. 296 00:23:58,329 --> 00:23:59,363 Okay? 297 00:24:00,829 --> 00:24:02,394 Okay. 298 00:24:02,396 --> 00:24:04,459 All right, if I see that guy, 299 00:24:04,461 --> 00:24:06,761 I'm gonna give him a fucking hiding! 300 00:24:06,763 --> 00:24:07,927 That's great. 301 00:24:07,929 --> 00:24:08,763 Now let's just go. 302 00:24:11,428 --> 00:24:12,727 I'm telling you, man. 303 00:24:12,729 --> 00:24:14,228 If I see that guy I'm gonna give him 304 00:24:14,230 --> 00:24:16,563 a fucking thrashing, he'll never forget. 305 00:24:19,229 --> 00:24:21,729 (TENSE MUSIC) 306 00:24:25,528 --> 00:24:27,429 What would he be doing here? 307 00:24:29,229 --> 00:24:30,661 Do you think he lives here? 308 00:24:30,663 --> 00:24:32,594 What difference does it make? 309 00:24:32,596 --> 00:24:34,061 He's fucked with the wrong guy. 310 00:24:34,063 --> 00:24:35,260 If he's got any fucking brains, 311 00:24:35,262 --> 00:24:36,694 he'll stay the hell away from me. 312 00:24:36,696 --> 00:24:38,128 But why would he be living here? 313 00:24:38,130 --> 00:24:41,596 Can you stop going on about it, for Christ's sakes? 314 00:25:05,662 --> 00:25:07,862 Something smells really bad down here. 315 00:25:09,628 --> 00:25:10,963 I thought that was you. 316 00:25:12,296 --> 00:25:13,529 What if it's gas? 317 00:25:14,563 --> 00:25:16,827 What if that's why he's wearing the mask? 318 00:25:16,829 --> 00:25:17,797 I don't know. 319 00:25:19,062 --> 00:25:19,896 Maybe. 320 00:25:21,762 --> 00:25:24,393 (METAL CLANKS) 321 00:25:24,395 --> 00:25:25,496 What is that? 322 00:25:26,662 --> 00:25:28,762 (CLANKS) 323 00:25:30,628 --> 00:25:31,661 I've had enough of this shit! 324 00:25:31,663 --> 00:25:33,897 Yeah, we gotta keep moving. 325 00:25:50,730 --> 00:25:53,029 (TENSE MUSIC) 326 00:26:09,296 --> 00:26:10,627 Hold on. 327 00:26:10,629 --> 00:26:13,694 We don't wanna be going down, we wanna be going up. 328 00:26:13,696 --> 00:26:15,393 You've seen how big this place is. 329 00:26:15,395 --> 00:26:16,394 There's levels and levels. 330 00:26:16,396 --> 00:26:17,896 There's gotta be another way out. 331 00:26:19,029 --> 00:26:21,960 But we're already underground, can't you feel that? 332 00:26:21,962 --> 00:26:23,961 No, it's just another floor. 333 00:26:23,963 --> 00:26:25,496 Let's check it out, come on. 334 00:26:27,295 --> 00:26:28,330 Fuck! 335 00:26:55,829 --> 00:26:56,663 Weird. 336 00:27:08,962 --> 00:27:11,462 What the fuck is going on with this place? 337 00:27:13,896 --> 00:27:16,863 (TENSE AMBIENT MUSIC) 338 00:27:19,263 --> 00:27:21,697 MICHAEL: Where did all this stuff come from? 339 00:27:28,328 --> 00:27:31,761 Must be a dozen pairs of shoes down here. 340 00:27:31,763 --> 00:27:33,530 Let's just get the fuck outta here. 341 00:27:35,462 --> 00:27:38,830 (TENSE AMBIENT MUSIC) 342 00:27:52,295 --> 00:27:53,329 ROWAN: Shit! 343 00:27:57,696 --> 00:27:59,897 MICHAEL: What the hell's up with you? 344 00:28:04,628 --> 00:28:05,462 Guys! 345 00:28:16,763 --> 00:28:18,560 We're at the edge of the building! 346 00:28:18,562 --> 00:28:19,827 MICHAEL: If we follow this edge, 347 00:28:19,829 --> 00:28:21,329 there'll have to be an exit eventually. 348 00:28:22,162 --> 00:28:22,997 Yep. 349 00:28:23,930 --> 00:28:25,427 Hey, Boy Scout! 350 00:28:25,429 --> 00:28:27,093 Stop dicking around in the trash. 351 00:28:27,095 --> 00:28:28,662 We're getting out of here. 352 00:28:32,494 --> 00:28:34,862 What the fuck is he doing? 353 00:28:39,396 --> 00:28:42,762 (TENSE AMBIENT MUSIC) 354 00:28:51,261 --> 00:28:52,096 Andre! 355 00:28:55,496 --> 00:28:59,029 Andre, what the hell are you doing, man? 356 00:28:59,928 --> 00:29:01,862 Andre, for fuck's sake! 357 00:29:14,929 --> 00:29:15,963 Guys! 358 00:29:17,829 --> 00:29:18,797 I hear it. 359 00:29:19,762 --> 00:29:20,596 Andre. 360 00:29:28,795 --> 00:29:29,629 Andre! 361 00:29:35,963 --> 00:29:37,029 Come on, man! 362 00:29:59,896 --> 00:30:01,760 ANDRE: Oh! 363 00:30:01,762 --> 00:30:02,529 Yes! 364 00:30:04,094 --> 00:30:06,095 What the fuck is that? 365 00:30:10,195 --> 00:30:11,961 Later, I promise. 366 00:30:15,294 --> 00:30:16,760 (THUDS) 367 00:30:16,762 --> 00:30:19,861 MICHAEL: Fuck, that's close. 368 00:30:19,863 --> 00:30:21,259 We have to hurry. 369 00:30:21,261 --> 00:30:23,662 (THUDDING) 370 00:30:24,762 --> 00:30:26,929 (YELLING) 371 00:30:28,162 --> 00:30:28,996 Fuck! 372 00:30:35,994 --> 00:30:37,096 Dead end. 373 00:30:38,895 --> 00:30:40,959 So we're fucked! 374 00:30:40,961 --> 00:30:42,226 Shit. 375 00:30:42,228 --> 00:30:42,995 Shit! 376 00:30:43,994 --> 00:30:45,227 We've got to go back. 377 00:30:45,229 --> 00:30:46,063 Find another way. 378 00:30:47,262 --> 00:30:49,095 I say we go back to the stairs. 379 00:30:51,195 --> 00:30:52,761 Yeah. 380 00:30:52,763 --> 00:30:54,527 Yeah and if that motherfucker's there, 381 00:30:54,529 --> 00:30:56,192 we all rush him, fuck him up. 382 00:30:56,194 --> 00:30:57,996 All right, it's a plan, come on. 383 00:30:59,062 --> 00:31:00,063 MICHAEL: Go, go, go! 384 00:31:24,029 --> 00:31:25,363 ROWAN: Now what? 385 00:31:26,862 --> 00:31:27,697 ANDRE: Dunno. 386 00:31:32,562 --> 00:31:35,693 God, what's that smell? 387 00:31:35,695 --> 00:31:36,462 Ah, fuck! 388 00:31:40,129 --> 00:31:43,227 ANDRE: Michael, you okay? 389 00:31:43,229 --> 00:31:45,530 - Michael. - It's a fucking trip wire! 390 00:31:46,496 --> 00:31:49,194 (MICHAEL WHIMPERING) 391 00:31:49,196 --> 00:31:51,426 ANDRE: Shit, stop rubbing mate! 392 00:31:51,428 --> 00:31:53,461 - Michael! - Ow, what is it? 393 00:31:53,463 --> 00:31:54,829 Is it asbestos? 394 00:31:56,028 --> 00:31:57,127 It's asbestos, isn't it? 395 00:31:57,129 --> 00:31:58,929 I don't know, man! 396 00:32:03,962 --> 00:32:04,762 Oh, fuck. 397 00:32:06,328 --> 00:32:07,562 What is it? 398 00:32:09,228 --> 00:32:10,429 What's wrong? 399 00:32:14,261 --> 00:32:19,362 Oh, fuck! 400 00:32:30,295 --> 00:32:31,293 Michael. 401 00:32:31,295 --> 00:32:34,825 Stay the fuck away from me! 402 00:32:34,827 --> 00:32:37,160 It doesn't have to be what you think it is. 403 00:32:37,162 --> 00:32:38,093 It could be nothing. 404 00:32:38,095 --> 00:32:39,260 Nothing? 405 00:32:39,262 --> 00:32:40,460 How about I stick this fucking thing in you 406 00:32:40,462 --> 00:32:42,160 and we'll see if it's still nothing! 407 00:32:42,162 --> 00:32:46,096 Put it down right now or I'll smack the shit outta you! 408 00:32:50,361 --> 00:32:52,429 I need to get to a hospital. 409 00:32:53,996 --> 00:32:54,829 Now. 410 00:33:01,262 --> 00:33:04,361 ANDRE: Hey, how, many fingers am I holding up? 411 00:33:04,363 --> 00:33:05,761 How am I supposed to know 412 00:33:05,763 --> 00:33:07,730 if you shine that fucking torch in my face? 413 00:33:08,463 --> 00:33:10,329 Okay, good. 414 00:33:12,262 --> 00:33:13,062 How you feeling? 415 00:33:15,295 --> 00:33:16,462 I'll be all right. 416 00:33:31,496 --> 00:33:33,330 I don't think we came this way. 417 00:33:37,163 --> 00:33:38,859 This is bullshit. 418 00:33:38,861 --> 00:33:40,562 It's like a fucking maze. 419 00:33:41,761 --> 00:33:44,028 I thought you always knew which way was which? 420 00:33:45,595 --> 00:33:47,925 You little cocksucker. 421 00:33:47,927 --> 00:33:49,892 This is all your fault. 422 00:33:49,894 --> 00:33:51,959 If you hadn't fucking run away like a little girl, 423 00:33:51,961 --> 00:33:53,326 we'd be halfway home by now! 424 00:33:53,328 --> 00:33:54,394 Both of you cool it! 425 00:33:54,396 --> 00:33:56,493 Fucking gutless little bitch. 426 00:33:56,495 --> 00:33:58,193 I should leave you to rot down here! 427 00:33:58,195 --> 00:33:59,462 That's enough! 428 00:34:00,362 --> 00:34:03,496 (DISTANT COUGHING) 429 00:34:13,161 --> 00:34:14,394 Who's there? 430 00:34:14,396 --> 00:34:15,226 MICHAEL: What are you doing? 431 00:34:15,228 --> 00:34:17,960 (ANDRE HUSHING) 432 00:34:17,962 --> 00:34:19,329 Where are you? 433 00:34:31,128 --> 00:34:33,630 (TENSE MUSIC) 434 00:34:36,194 --> 00:34:37,529 Jesus. 435 00:34:44,296 --> 00:34:45,762 LIAM: Water. 436 00:35:05,295 --> 00:35:06,530 Ease up, mate. 437 00:35:09,095 --> 00:35:11,095 (COUGHING) 438 00:35:12,295 --> 00:35:14,462 ANDRE: How long you been down here for? 439 00:35:17,829 --> 00:35:19,426 Have you got any food? 440 00:35:19,428 --> 00:35:20,960 No, we didn't pack a picnic. 441 00:35:20,962 --> 00:35:22,530 Who the fuck are you? 442 00:35:26,961 --> 00:35:27,796 Liam. 443 00:35:31,396 --> 00:35:34,293 Did you find the others? 444 00:35:34,295 --> 00:35:35,595 What others? 445 00:35:36,627 --> 00:35:39,060 LIAM: We got separated. 446 00:35:39,062 --> 00:35:41,496 There's no one else, except. 447 00:35:42,562 --> 00:35:43,861 The one in the mask. 448 00:35:45,362 --> 00:35:47,293 We have to stay away from him. 449 00:35:47,295 --> 00:35:48,095 No shit. 450 00:35:49,229 --> 00:35:51,330 What the hell were you doing down here? 451 00:35:57,094 --> 00:35:58,793 You're looking for it too. 452 00:35:58,795 --> 00:36:01,892 MICHAEL: We're just looking for a way out. 453 00:36:01,894 --> 00:36:03,326 LIAM: But you haven't found it. 454 00:36:03,328 --> 00:36:05,593 What the fuck are you talking about? 455 00:36:05,595 --> 00:36:06,527 I know where it is. 456 00:36:06,529 --> 00:36:08,226 Start making sense. 457 00:36:08,228 --> 00:36:09,359 Back off, man. 458 00:36:09,361 --> 00:36:10,560 It's not helping. 459 00:36:10,562 --> 00:36:12,395 MICHAEL: Here, I've got some muesli bars. 460 00:36:13,428 --> 00:36:15,695 Maybe we just all take a break for a minute. 461 00:36:35,894 --> 00:36:40,592 I don't know how long I've been down here. 462 00:36:40,594 --> 00:36:41,561 Days. 463 00:36:42,895 --> 00:36:43,729 Maybe. 464 00:36:46,261 --> 00:36:48,896 First, the batteries ran out. 465 00:36:51,296 --> 00:36:52,530 Then the water. 466 00:36:53,896 --> 00:36:57,396 So you're just lucky we came along. 467 00:36:58,128 --> 00:37:00,495 What about your friends? 468 00:37:03,595 --> 00:37:05,962 He came out of the dark. 469 00:37:07,296 --> 00:37:08,595 We scattered. 470 00:37:13,862 --> 00:37:16,795 I heard screams and then nothing. 471 00:37:19,961 --> 00:37:21,495 For a long time. 472 00:37:28,029 --> 00:37:29,762 And then I heard you. 473 00:37:30,861 --> 00:37:31,961 MICHAEL: Screaming? 474 00:37:34,928 --> 00:37:36,960 But we found it. 475 00:37:36,962 --> 00:37:37,729 What? 476 00:37:39,395 --> 00:37:41,893 Everyone who comes here is looking for it. 477 00:37:41,895 --> 00:37:44,292 Could you find it again? 478 00:37:44,294 --> 00:37:46,828 Wait a second, you knew about this? 479 00:37:47,862 --> 00:37:49,330 It's just an old story. 480 00:37:50,761 --> 00:37:51,929 What a joke! 481 00:37:52,895 --> 00:37:55,492 We've wasted enough time. 482 00:37:55,494 --> 00:37:57,926 What about the guy in the mask? 483 00:37:57,928 --> 00:37:59,826 The screaming, his friends? 484 00:37:59,828 --> 00:38:01,893 We can't do anything about that. 485 00:38:01,895 --> 00:38:04,526 We've just gotta get out of here and get help. 486 00:38:04,528 --> 00:38:06,595 But what if he's still out there? 487 00:38:41,462 --> 00:38:44,159 Hey, wait up. 488 00:38:44,161 --> 00:38:45,428 We've been here before. 489 00:38:48,761 --> 00:38:51,063 Ah, I don't know, it all looks the same. 490 00:38:52,128 --> 00:38:52,995 Nah, I'm sure. 491 00:38:54,962 --> 00:38:56,595 So what do we do now? 492 00:39:04,495 --> 00:39:05,729 Any tips, Liam? 493 00:39:14,062 --> 00:39:18,996 Maybe that way? 494 00:39:20,129 --> 00:39:20,961 Maybe. 495 00:39:23,929 --> 00:39:27,096 (TENSE AMBIENT MUSIC) 496 00:39:34,162 --> 00:39:35,528 Got nothing. 497 00:39:37,393 --> 00:39:39,661 We're under tons of concrete and steel. 498 00:39:43,527 --> 00:39:45,225 Who you gonna call? 499 00:39:45,227 --> 00:39:46,360 The cops? 500 00:39:46,362 --> 00:39:47,194 Your mum? 501 00:39:47,196 --> 00:39:48,026 I don't know. 502 00:39:48,028 --> 00:39:49,326 Someone, anyone. 503 00:39:49,328 --> 00:39:50,927 We're on our own, Michael. 504 00:39:50,929 --> 00:39:52,762 We gotta do this ourselves. 505 00:39:53,961 --> 00:39:57,728 You're the one who didn't wanna get caught. 506 00:40:02,228 --> 00:40:05,594 (TENSE AMBIENT MUSIC) 507 00:40:10,696 --> 00:40:12,292 This is crazy. 508 00:40:12,294 --> 00:40:13,729 We're going around in circles. 509 00:40:18,595 --> 00:40:19,729 MICHAEL: You sure? 510 00:40:20,461 --> 00:40:22,493 Absolutely. 511 00:40:22,495 --> 00:40:24,996 Fuck, let's settle this. 512 00:40:38,361 --> 00:40:39,962 Good thing one of us brought something useful. 513 00:40:53,128 --> 00:40:55,558 Haven't you wondered? 514 00:40:55,560 --> 00:40:57,525 What if he meant for this to happen? 515 00:40:57,527 --> 00:40:59,826 What if he followed us down here? 516 00:40:59,828 --> 00:41:00,459 What? 517 00:41:00,461 --> 00:41:02,094 The psycho! 518 00:41:02,096 --> 00:41:03,892 What if it's a trap? 519 00:41:03,894 --> 00:41:07,292 Mate, we've got enough to worry about right now, okay? 520 00:41:07,294 --> 00:41:08,860 Ah, fuck! 521 00:41:08,862 --> 00:41:09,796 Fuck! 522 00:41:10,728 --> 00:41:11,729 Fuck! 523 00:41:14,929 --> 00:41:16,459 MICHAEL: Ah shit! 524 00:41:16,461 --> 00:41:18,928 You've been going around in circles. 525 00:41:21,494 --> 00:41:23,095 Check your compass. 526 00:41:24,061 --> 00:41:26,026 ANDRE: Always come prepared. 527 00:41:26,028 --> 00:41:26,994 How's that gonna help? 528 00:41:26,996 --> 00:41:28,992 At least we'll get a bearing! 529 00:41:28,994 --> 00:41:30,760 ANDRE: What the hell? 530 00:41:30,762 --> 00:41:31,593 Hold it level. 531 00:41:31,595 --> 00:41:33,625 I am holding it level! 532 00:41:33,627 --> 00:41:34,459 LIAM: It's broken. 533 00:41:34,461 --> 00:41:35,495 It's not broken! 534 00:41:36,294 --> 00:41:37,558 It's fucked! 535 00:41:37,560 --> 00:41:38,792 Doesn't matter in here anyway. 536 00:41:38,794 --> 00:41:40,792 We're not looking for fucking Santa Claus. 537 00:41:40,794 --> 00:41:43,760 If you've got a better idea, I'd like to hear it. 538 00:41:43,762 --> 00:41:45,626 Yeah, I do. 539 00:41:45,628 --> 00:41:46,759 Why don't you leave a trail of crumbs 540 00:41:46,761 --> 00:41:48,893 with the cookies in your girl guide bag? 541 00:41:48,895 --> 00:41:49,792 Fuck you! 542 00:41:49,794 --> 00:41:51,027 MICHAEL: Both of you just back off! 543 00:41:51,029 --> 00:41:51,761 I will not! 544 00:41:52,994 --> 00:41:55,426 Why don't you fill us in on what's going on down here? 545 00:41:55,428 --> 00:41:57,592 What'd you find in the toilet block? 546 00:41:57,594 --> 00:41:58,859 ANDRE: It's not gonna help us now. 547 00:41:58,861 --> 00:42:00,796 ROWAN: I'll be the judge of that. 548 00:42:02,794 --> 00:42:03,661 A camera. 549 00:42:06,293 --> 00:42:08,693 You knew it was here. 550 00:42:08,695 --> 00:42:10,458 You've been looking for it the whole damn time. 551 00:42:10,460 --> 00:42:13,458 I didn't know it was here, I just thought it might be. 552 00:42:13,460 --> 00:42:14,425 LIAM: What camera? 553 00:42:14,427 --> 00:42:15,625 MICHAEL: Whose camera? 554 00:42:15,627 --> 00:42:18,493 The guy was telling you about, the blogger. 555 00:42:18,495 --> 00:42:19,559 The one who came down here. 556 00:42:19,561 --> 00:42:20,895 Well what happened to him? 557 00:42:22,227 --> 00:42:23,892 I dunno. 558 00:42:23,894 --> 00:42:27,258 The post's just stopped. 559 00:42:27,260 --> 00:42:28,927 Well, what was he doing down here? 560 00:42:28,929 --> 00:42:30,063 What was he looking for? 561 00:42:35,095 --> 00:42:35,929 Chemicals. 562 00:42:39,162 --> 00:42:40,562 Industrial chemicals. 563 00:42:41,894 --> 00:42:42,728 Toxic waste. 564 00:42:43,896 --> 00:42:44,896 Toxic waste? 565 00:42:47,061 --> 00:42:48,695 Why would anybody want that? 566 00:42:49,627 --> 00:42:50,829 You can make stuff with it. 567 00:42:51,828 --> 00:42:52,928 Poisons, 568 00:42:53,761 --> 00:42:54,795 drugs, 569 00:42:55,895 --> 00:42:57,226 shit like that. 570 00:42:57,228 --> 00:42:59,827 The motherfuckers just dumped down here. 571 00:42:59,829 --> 00:43:01,559 You son of a bitch. 572 00:43:01,561 --> 00:43:04,425 You knew about this shit and you still brought us down here! 573 00:43:04,427 --> 00:43:06,659 You sold us down the river! 574 00:43:06,661 --> 00:43:08,695 I didn't know this was gonna happen. 575 00:43:09,794 --> 00:43:10,594 Oh, god. 576 00:43:12,394 --> 00:43:13,861 I swear. 577 00:43:14,829 --> 00:43:16,059 No way out. 578 00:43:16,061 --> 00:43:17,492 MICHAEL: What? 579 00:43:17,494 --> 00:43:18,926 That's what it said on the wall. 580 00:43:18,928 --> 00:43:20,359 No way out. 581 00:43:20,361 --> 00:43:21,996 Andre, what is he talking about? 582 00:43:23,695 --> 00:43:24,793 Andre! 583 00:43:24,795 --> 00:43:25,929 We need to look at that camera. 584 00:43:26,862 --> 00:43:28,293 Nah, probably doesn't work any way. 585 00:43:28,295 --> 00:43:30,258 Well, who fucking asked you? 586 00:43:30,260 --> 00:43:31,661 Get the camera! 587 00:43:33,293 --> 00:43:34,428 Ah, fuck! 588 00:43:43,695 --> 00:43:45,094 ROWAN: Check the last few files. 589 00:43:45,096 --> 00:43:46,996 ANDRE: All right, all right. 590 00:43:54,861 --> 00:43:55,559 Ah shit! 591 00:43:55,561 --> 00:43:56,692 It's an art house movie. 592 00:43:56,694 --> 00:43:57,925 Just wait. 593 00:43:57,927 --> 00:44:01,292 The furnace's here had to be fed tons of coal, 594 00:44:01,294 --> 00:44:02,095 around the clock. 595 00:44:03,662 --> 00:44:07,962 In 1951, three men died in a coal pile collapse. 596 00:44:09,028 --> 00:44:10,859 Less than a year later, 597 00:44:10,861 --> 00:44:14,359 another man falls into the furnaces. 598 00:44:14,361 --> 00:44:17,825 I'd say this place has its fair share of ghosts. 599 00:44:17,827 --> 00:44:19,760 Enough of the History Channel already. 600 00:44:19,762 --> 00:44:22,561 Can you shut your mouth for one fucking minute? 601 00:44:32,194 --> 00:44:34,091 That's where we came in. 602 00:44:34,093 --> 00:44:35,494 Maybe just scan ahead. 603 00:44:46,862 --> 00:44:48,626 Hold it there. 604 00:44:48,628 --> 00:44:49,996 It all just looks the same. 605 00:44:53,961 --> 00:44:55,728 I don't understand. 606 00:44:57,327 --> 00:44:59,896 How do I keep ending up back at the same place? 607 00:45:02,929 --> 00:45:05,028 And I keep hearing these sounds, like, 608 00:45:08,227 --> 00:45:09,529 like shuffling, 609 00:45:13,429 --> 00:45:14,462 and breathing. 610 00:45:18,627 --> 00:45:21,759 I should never have come here alone. 611 00:45:21,761 --> 00:45:23,125 (GASPS) 612 00:45:23,127 --> 00:45:24,959 Jesus Christ! 613 00:45:24,961 --> 00:45:27,159 He fucking killed him! 614 00:45:27,161 --> 00:45:28,126 We're all gonna die in here. 615 00:45:28,128 --> 00:45:29,427 That's enough! 616 00:45:29,429 --> 00:45:31,092 This is useless. 617 00:45:31,094 --> 00:45:32,359 We've just got to get out of here 618 00:45:32,361 --> 00:45:34,259 before the batteries die and we end up like Liam, 619 00:45:34,261 --> 00:45:36,192 drinking our own piss in the dark. 620 00:45:36,194 --> 00:45:38,826 You won't be such a tough guy when the lights go out. 621 00:45:38,828 --> 00:45:39,892 Oh yeah? 622 00:45:39,894 --> 00:45:42,392 Well how about pulling some fucking weight, huh? 623 00:45:42,394 --> 00:45:43,659 We're even more lost because of you! 624 00:45:43,661 --> 00:45:45,592 Look, this isn't helping. 625 00:45:45,594 --> 00:45:47,058 We've got to work together. 626 00:45:47,060 --> 00:45:50,160 (MICHAEL RETCHING) 627 00:45:50,162 --> 00:45:51,996 ROWAN: Ah, great. 628 00:45:52,995 --> 00:45:54,929 Michael, I'm sorry. 629 00:45:56,027 --> 00:45:58,860 I need to get to a hospital. 630 00:45:58,862 --> 00:45:59,929 Can you stand? 631 00:46:05,027 --> 00:46:06,959 I just wanna go home. 632 00:46:06,961 --> 00:46:08,426 But I'm so close. 633 00:46:08,428 --> 00:46:09,592 No fucking way! 634 00:46:09,594 --> 00:46:11,659 He's right, that's just madness. 635 00:46:11,661 --> 00:46:12,625 We've gotta get to the stairwell 636 00:46:12,627 --> 00:46:13,995 and get the hell out of here. 637 00:46:16,360 --> 00:46:17,693 But... 638 00:46:17,695 --> 00:46:19,759 Don't even start on that shit, man! 639 00:46:19,761 --> 00:46:20,661 We're going home. 640 00:46:23,228 --> 00:46:24,095 Ah, shit! 641 00:46:26,028 --> 00:46:26,861 Okay. 642 00:46:29,094 --> 00:46:29,762 Okay. 643 00:46:30,727 --> 00:46:32,493 But we've got to be smarter about this. 644 00:46:32,495 --> 00:46:35,026 Oh well, you're the smart one, right? 645 00:46:35,028 --> 00:46:36,059 Look, this is a big building. 646 00:46:36,061 --> 00:46:38,827 We're in some sort of a loop. 647 00:46:38,829 --> 00:46:39,926 We just can't see it. 648 00:46:39,928 --> 00:46:41,893 ROWAN: We could start by running these brighter. 649 00:46:41,895 --> 00:46:44,660 If we ran them brighter, we'd be in the dark by now. 650 00:46:44,662 --> 00:46:47,025 Like I said, we need to be smart. 651 00:46:47,027 --> 00:46:48,428 Well come on, Einstein! 652 00:46:51,960 --> 00:46:54,393 Okay, I've got an idea. 653 00:46:54,395 --> 00:46:56,092 Two of us hold this position. 654 00:46:56,094 --> 00:46:58,860 The other two scout ahead and try and find a way out. 655 00:46:58,862 --> 00:47:01,726 We mark our progress with a spray can. 656 00:47:01,728 --> 00:47:02,494 Mark it how? 657 00:47:04,394 --> 00:47:05,926 I dunno. 658 00:47:05,928 --> 00:47:08,595 We use numbers or an arrow. 659 00:47:10,160 --> 00:47:12,025 No, I don't like it. 660 00:47:12,027 --> 00:47:13,359 We've got to stick together. 661 00:47:13,361 --> 00:47:14,561 I know we should. 662 00:47:15,294 --> 00:47:17,259 It hasn't exactly worked so far. 663 00:47:17,261 --> 00:47:18,325 It might work. 664 00:47:18,327 --> 00:47:19,560 If we mark the junctions 665 00:47:19,562 --> 00:47:21,159 and come back every couple of minutes. 666 00:47:21,161 --> 00:47:24,193 Yeah, if we don't spread too far. 667 00:47:24,195 --> 00:47:25,728 Stay within earshot. 668 00:47:27,128 --> 00:47:28,662 Well, I'm not staying behind. 669 00:47:30,060 --> 00:47:31,925 I'll stay. 670 00:47:31,927 --> 00:47:34,159 Just don't get too far ahead. 671 00:47:34,161 --> 00:47:35,428 LIAM: I'll stay with you. 672 00:47:37,927 --> 00:47:38,695 ANDRE: Okay. 673 00:47:39,794 --> 00:47:44,861 All right, back in five minutes, whatever happens. 674 00:47:46,093 --> 00:47:47,059 Wanna hold hands, that make you feel better? 675 00:47:47,061 --> 00:47:48,027 Piss off. 676 00:47:51,927 --> 00:47:56,258 You stay here, you promise? 677 00:47:56,260 --> 00:47:57,395 I promise. 678 00:47:59,562 --> 00:48:02,095 ROWAN: Hurry the fuck up! 679 00:48:03,027 --> 00:48:04,061 LIAM: Good luck. 680 00:48:06,294 --> 00:48:08,994 (TENSE MUSIC) 681 00:48:15,261 --> 00:48:16,662 I don't like that guy. 682 00:48:17,994 --> 00:48:20,960 You believe all that bullshit about being lost down here? 683 00:48:22,060 --> 00:48:24,860 And what the hell happened to his so-called friends? 684 00:48:26,093 --> 00:48:28,125 MICHAEL: Well we're lost, 685 00:48:28,127 --> 00:48:31,059 so yeah I can believe that part. 686 00:48:31,061 --> 00:48:32,859 ROWAN: How do you get this to? 687 00:48:32,861 --> 00:48:34,559 Andre said not to. 688 00:48:34,561 --> 00:48:35,729 It's just for a minute. 689 00:48:37,062 --> 00:48:37,995 Looks promising. 690 00:48:41,194 --> 00:48:42,028 Here. 691 00:48:43,494 --> 00:48:45,061 Make yourself useful, will you? 692 00:48:54,728 --> 00:48:56,328 Hey, wait up! 693 00:49:03,327 --> 00:49:04,729 Can you find it again? 694 00:49:07,327 --> 00:49:08,361 We're close. 695 00:49:10,861 --> 00:49:11,761 You sure? 696 00:49:12,762 --> 00:49:16,429 They wouldn't even know we were gone. 697 00:49:20,495 --> 00:49:22,529 All right, let's go. 698 00:49:25,093 --> 00:49:28,462 (TENSE AMBIENT MUSIC) 699 00:49:44,027 --> 00:49:44,860 Mark this one. 700 00:49:56,428 --> 00:49:58,058 Okay, it's been five. 701 00:49:58,060 --> 00:49:58,992 Let's head back. 702 00:49:58,994 --> 00:50:00,392 We hardly got anywhere. 703 00:50:00,394 --> 00:50:01,492 Just another minute. 704 00:50:01,494 --> 00:50:03,526 No way, we promised. 705 00:50:03,528 --> 00:50:06,362 Just around the corner and straight back, all right? 706 00:50:10,926 --> 00:50:12,094 This was a stupid idea. 707 00:50:13,961 --> 00:50:17,329 (TENSE AMBIENT MUSIC) 708 00:50:41,228 --> 00:50:42,558 This one. 709 00:50:42,560 --> 00:50:44,528 Doesn't smell as bad in here. 710 00:50:46,328 --> 00:50:49,728 All right, but we have to head back now. 711 00:51:12,461 --> 00:51:14,494 Well where is it? 712 00:51:30,561 --> 00:51:33,529 LIAM: This is all that's left. 713 00:51:34,994 --> 00:51:36,462 ANDRE: What? 714 00:51:50,995 --> 00:51:52,562 What are you doing? 715 00:52:18,261 --> 00:52:18,995 Try it. 716 00:52:30,595 --> 00:52:34,795 I can remember when it used to hit me like that. 717 00:52:36,227 --> 00:52:38,494 It does take some getting used to. 718 00:52:41,793 --> 00:52:44,027 (GRUNTING) 719 00:52:46,295 --> 00:52:49,794 But you don't have to worry about that. 720 00:53:01,260 --> 00:53:03,359 Not sure how much paint's left. 721 00:53:03,361 --> 00:53:04,792 Don't worry about it. 722 00:53:04,794 --> 00:53:07,792 Let's just grab the Boy Scout and get the fuck out of here. 723 00:53:07,794 --> 00:53:10,394 (TENSE MUSIC) 724 00:56:08,261 --> 00:56:10,593 ANDRE: No, don't, no, no! 725 00:56:12,228 --> 00:56:13,124 No! 726 00:56:13,126 --> 00:56:15,061 (THUDS) 727 00:56:16,895 --> 00:56:19,528 (TENSE MUSIC) 728 00:56:33,726 --> 00:56:35,728 (THUDS) 729 00:56:37,261 --> 00:56:38,794 What was that? 730 00:56:40,726 --> 00:56:41,560 Andre. 731 00:56:42,694 --> 00:56:43,528 Come on! 732 00:56:46,162 --> 00:56:48,660 (TENSE MUSIC) 733 00:57:06,227 --> 00:57:07,061 This way. 734 00:57:25,826 --> 00:57:26,660 Andre! 735 00:57:28,027 --> 00:57:28,860 Andre! 736 00:57:38,828 --> 00:57:40,258 ROWAN: Andre! 737 00:57:40,260 --> 00:57:42,327 Where the fuck are you? 738 00:57:44,160 --> 00:57:45,894 Quit screwing around! 739 00:57:50,894 --> 00:57:52,493 MICHAEL: Here. 740 00:58:05,128 --> 00:58:05,960 Andre! 741 00:58:21,128 --> 00:58:22,528 What the hell? 742 00:58:23,960 --> 00:58:24,794 Wait up! 743 00:58:30,228 --> 00:58:31,062 Andre. 744 00:58:47,893 --> 00:58:48,727 Oh, no. 745 00:59:04,027 --> 00:59:06,394 We'll get you out of here. 746 00:59:17,426 --> 00:59:19,692 What the fuck is that? 747 00:59:19,694 --> 00:59:21,928 (TENSE MUSIC) 748 00:59:24,094 --> 00:59:24,928 Oh, fuck! 749 00:59:32,926 --> 00:59:34,927 (YELLS) 750 00:59:35,894 --> 00:59:37,594 MICHAEL: Rowan! 751 00:59:39,928 --> 00:59:41,424 Wait! 752 00:59:41,426 --> 00:59:42,827 Fucking move! 753 01:00:36,035 --> 01:00:38,502 (COUGHING) 754 01:00:48,202 --> 01:00:49,035 Rowan. 755 01:01:04,301 --> 01:01:05,835 What the fuck? 756 01:01:08,235 --> 01:01:09,070 No, no! 757 01:01:10,969 --> 01:01:12,002 No, no! 758 01:01:14,903 --> 01:01:18,070 (TENSE AMBIENT MUSIC) 759 01:02:15,102 --> 01:02:15,936 Fuck yes! 760 01:02:32,069 --> 01:02:35,003 (TENSE AMBIENT MUSIC) 761 01:03:42,868 --> 01:03:45,135 (THUDDING) 762 01:04:02,402 --> 01:04:05,435 (CAMERA CLICKING) 763 01:04:17,034 --> 01:04:19,034 (YELLS) 764 01:04:40,402 --> 01:04:43,102 (TENSE MUSIC) 765 01:05:17,200 --> 01:05:18,034 Fuck! 766 01:05:31,735 --> 01:05:34,035 (GRUNTING) 767 01:05:58,968 --> 01:05:59,803 Pussy. 768 01:06:03,435 --> 01:06:05,536 What are you afraid of? 769 01:06:09,034 --> 01:06:10,635 Don't have to hide. 770 01:06:14,602 --> 01:06:16,536 Always come prepared. 771 01:06:20,869 --> 01:06:21,703 Shh! 772 01:06:48,301 --> 01:06:49,469 Rowan. 773 01:08:33,102 --> 01:08:34,367 (SCREAMING) 774 01:08:34,369 --> 01:08:35,136 Shut up! 775 01:08:36,568 --> 01:08:39,467 You nearly fucking killed me! 776 01:08:39,469 --> 01:08:41,333 Why the hell didn't you say anything? 777 01:08:41,335 --> 01:08:43,534 I had to know it was you. 778 01:08:43,536 --> 01:08:44,835 Gimme a torch. 779 01:08:46,301 --> 01:08:47,799 What the hell happened to you? 780 01:08:47,801 --> 01:08:50,400 I got my arse kicked by that fucking psycho! 781 01:08:50,402 --> 01:08:51,332 - Gimme a torch! - Get your own 782 01:08:51,334 --> 01:08:53,433 fucking torch, you prick! 783 01:08:53,435 --> 01:08:55,898 (CLATTERING) 784 01:08:55,900 --> 01:08:56,833 ROWAN: Come on! 785 01:08:56,835 --> 01:08:58,169 MICHAEL: Wait! 786 01:08:59,536 --> 01:09:01,136 Move your arse! 787 01:09:11,535 --> 01:09:13,603 All right, this way! 788 01:09:24,134 --> 01:09:24,968 Shit. 789 01:09:26,335 --> 01:09:27,169 Shit! 790 01:09:30,301 --> 01:09:32,535 (GRUNTING) 791 01:09:42,101 --> 01:09:42,934 Oh fuck! 792 01:09:48,234 --> 01:09:49,102 Yes, yes! 793 01:09:52,301 --> 01:09:54,400 We gotta be close. 794 01:09:54,402 --> 01:09:55,169 Come on! 795 01:10:08,201 --> 01:10:09,634 Oh, yes! 796 01:10:09,636 --> 01:10:10,403 Come on! 797 01:10:17,735 --> 01:10:19,133 Oh shit. 798 01:10:19,135 --> 01:10:21,166 What are we gonna do now? 799 01:10:21,168 --> 01:10:23,200 We're gonna take him. 800 01:10:23,202 --> 01:10:24,034 Both of us. 801 01:10:25,300 --> 01:10:27,000 No, no. 802 01:10:27,002 --> 01:10:27,799 No! 803 01:10:27,801 --> 01:10:30,866 Don't you dare pussy out on me! 804 01:10:30,868 --> 01:10:32,165 Watch out! 805 01:10:32,167 --> 01:10:34,101 (THUDS) 806 01:10:35,934 --> 01:10:38,102 (YELLING) 807 01:10:41,702 --> 01:10:43,769 (THUDDING) 808 01:10:47,268 --> 01:10:49,701 (THUDDING) 809 01:10:53,200 --> 01:10:57,769 (GRUNTING) (THUDDING) 810 01:11:15,569 --> 01:11:17,002 MICHAEL: No! 811 01:11:23,535 --> 01:11:26,667 (FAST-PACED MUSIC) 812 01:11:52,069 --> 01:11:53,136 Fuck, fuck! 813 01:12:29,668 --> 01:12:31,266 (THUDS) 814 01:12:31,268 --> 01:12:33,667 (GRUNTING) 815 01:12:53,700 --> 01:12:54,699 (YELLS) 816 01:12:54,701 --> 01:12:56,634 (THUDS) 817 01:12:59,934 --> 01:13:04,634 (GRUNTING) (THUDDING) 818 01:13:27,269 --> 01:13:29,136 You fucking left me! 819 01:13:30,068 --> 01:13:34,769 (GRUNTING) (THUDDING) 820 01:13:35,768 --> 01:13:36,602 Fuck! 821 01:13:39,934 --> 01:13:42,169 (YELLING) 822 01:13:56,401 --> 01:13:57,434 Rowan? 823 01:14:01,902 --> 01:14:03,768 Rowan, are you okay? 824 01:14:33,969 --> 01:14:36,769 (SOMBER MUSIC) 825 01:15:41,301 --> 01:15:43,734 (GRUNTING) 826 01:15:48,868 --> 01:15:50,869 (GRUNTING) 827 01:16:00,634 --> 01:16:04,001 (TENSE AMBIENT MUSIC) 828 01:16:27,235 --> 01:16:30,136 (FAST-PACED MUSIC) 829 01:17:07,001 --> 01:17:08,965 (GRUNTING) 830 01:17:08,967 --> 01:17:12,034 (FAST-PACED MUSIC) 831 01:17:12,036 --> 01:17:17,036 Subtitles by explosiveskull 52343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.