All language subtitles for Deadly.Virtues.Love.Honour.Obey..2014.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,440 --> 00:00:20,630 "Cuando un alumno está listo para aprender un maestro aparecerá" 2 00:01:02,400 --> 00:01:06,020 VIERNES 3 00:03:40,960 --> 00:03:43,150 ¿Puedo interrumpir? 4 00:05:09,920 --> 00:05:12,300 Tengo que ir al médico. 5 00:05:13,600 --> 00:05:15,270 ¿Por qué haces esto? 6 00:05:18,160 --> 00:05:20,070 ¿Qué vas a hacer conmigo? 7 00:05:25,200 --> 00:05:27,190 Te lo ruego. 8 00:05:28,560 --> 00:05:29,985 No ruegues. 9 00:05:31,528 --> 00:05:34,271 ¿Tu madre no te enseñó que eso es humillante? 10 00:05:49,120 --> 00:05:51,380 Hipólito el Marsilio... 11 00:05:51,750 --> 00:05:56,042 fue el primero en usar la privación del sueño en sus interrogatorios. 12 00:05:56,050 --> 00:05:59,710 - ¿Lo sabías? - Te lo ruego, por favor. 13 00:06:10,160 --> 00:06:12,270 Ya te lo dije una vez. 14 00:06:14,280 --> 00:06:17,390 No vuelvas a rogar otra vez. 15 00:06:33,242 --> 00:06:35,099 Hipólito el Marsilio... 16 00:06:35,100 --> 00:06:39,642 fue también fue el inventor de la tortura china con agua. 17 00:06:40,920 --> 00:06:44,030 Lo admiro por varias razones. 18 00:06:59,120 --> 00:07:00,870 No. 19 00:07:02,800 --> 00:07:05,390 Puedes llevarte lo que quieras. 20 00:07:09,280 --> 00:07:10,990 Lo haré rápido. 21 00:07:45,680 --> 00:07:47,128 No te duermas. 22 00:09:16,320 --> 00:09:18,750 Quiero una taza de té. ¿Quieres? 23 00:09:35,700 --> 00:09:38,030 No llores. Le quedan nueve. 24 00:09:57,200 --> 00:09:58,490 ¿Alison? 25 00:10:00,671 --> 00:10:02,030 Mírame. 26 00:10:14,328 --> 00:10:15,700 Eres mía ahora. 27 00:10:32,280 --> 00:10:35,390 No manzanilla, pero es muy bueno. 28 00:11:04,960 --> 00:11:06,728 El que sabe... 29 00:11:08,640 --> 00:11:10,750 cuando puede luchar... 30 00:11:13,840 --> 00:11:16,140 y cuando no puede... 31 00:11:17,320 --> 00:11:19,070 saldremos victoriosos. 32 00:11:20,800 --> 00:11:22,230 ¿Eres...? 33 00:11:24,680 --> 00:11:27,430 ¿Conoces esa frase? 34 00:11:29,400 --> 00:11:30,957 Tiene que ser así. 35 00:11:33,160 --> 00:11:36,310 Expresa nuestra unión perfectamente. 36 00:11:41,280 --> 00:11:43,270 No puedes luchar. 37 00:11:50,920 --> 00:11:54,150 Tienes única posibilidad de supervivencia... 38 00:12:00,720 --> 00:12:02,750 es si te rindes. 39 00:12:07,040 --> 00:12:08,260 Dame lo que quiero. 40 00:12:09,928 --> 00:12:12,442 Y tú y tu esposo serán libres. 41 00:12:15,480 --> 00:12:16,957 ¿Qué quieres? 42 00:12:22,640 --> 00:12:24,390 Quiero que me quieras. 43 00:12:26,680 --> 00:12:29,180 Como amante esposa... 44 00:12:30,385 --> 00:12:32,042 quiere su hombre. 45 00:13:35,600 --> 00:13:38,790 No, pero... 46 00:13:42,920 --> 00:13:44,870 Chica traviesa. 47 00:13:50,120 --> 00:13:53,790 Chica muy traviesa. 48 00:13:54,920 --> 00:13:56,870 Entra. 49 00:14:01,520 --> 00:14:04,110 - ¿Contento? - Loco cabrón. 50 00:14:20,480 --> 00:14:24,099 Quema mucho, está muy caliente. 51 00:14:24,100 --> 00:14:26,580 Por favor, cierra la llave. 52 00:14:26,960 --> 00:14:28,500 Desnúdate. 53 00:14:30,080 --> 00:14:31,190 Y apúrate. 54 00:14:48,760 --> 00:14:51,630 Cierra la llave. Por favor. 55 00:14:55,560 --> 00:14:57,585 También eso. 56 00:14:58,000 --> 00:15:00,430 Debes estar limpia, también quítatela. 57 00:15:32,680 --> 00:15:35,670 ¿Qué es esto? ¿Reconoces esto? 58 00:15:47,760 --> 00:15:49,270 Vamos, metete. 59 00:15:51,440 --> 00:15:52,830 Con cuidado. 60 00:15:56,160 --> 00:16:00,070 - ¿Qué decimos? - Gracias. 61 00:16:00,240 --> 00:16:01,642 De nada. 62 00:16:07,760 --> 00:16:09,510 No oigo que te frotes. 63 00:16:13,200 --> 00:16:16,790 Tom, me vuelvo tan pronto como sea posible alarma. 64 00:16:22,800 --> 00:16:24,310 ¿Me ayudará? 65 00:16:30,480 --> 00:16:35,110 No toque por él. - Incluso Lavar la sangre. 66 00:16:43,720 --> 00:16:46,870 Aléjate de ella. 67 00:16:50,880 --> 00:16:53,710 Maldito cabrón. Aléjate de ella. 68 00:16:59,280 --> 00:17:01,580 ¿Por qué haces esto? 69 00:17:02,600 --> 00:17:03,950 ¿Por qué no? 70 00:17:06,040 --> 00:17:07,180 ¿Por qué no? 71 00:17:11,360 --> 00:17:13,660 ¿Por qué rompiste con nosotros? 72 00:17:14,800 --> 00:17:16,510 ¿Por qué con nosotros? 73 00:17:17,720 --> 00:17:19,950 Porque tú me lo pediste. 74 00:17:27,760 --> 00:17:32,070 Trata de dormir. Tengo un fin de semana para ti. 75 00:17:33,880 --> 00:17:37,990 Los sábados y domingos soy el marido perfecto... 76 00:17:38,160 --> 00:17:42,470 y tú la esposa perfecta. Será un fin de semana perfecto. 77 00:17:44,120 --> 00:17:46,390 Vas a violarme, ¿no es así? 78 00:17:49,040 --> 00:17:50,950 ¿Por qué simplemente lo haces? 79 00:17:51,880 --> 00:17:53,710 Duerme ya. 80 00:17:55,040 --> 00:17:57,670 Tendremos tiempo para esas preguntas después. 81 00:18:03,160 --> 00:18:05,870 SÁBADO 82 00:18:09,400 --> 00:18:11,630 Hora de despertar a la esposa. 83 00:18:45,560 --> 00:18:47,190 No tienes que hacer eso. 84 00:18:49,814 --> 00:18:52,350 - No me iré. - Lo sé. 85 00:18:54,160 --> 00:18:55,670 No sin Tom. 86 00:18:57,440 --> 00:19:00,030 Esa dedicación te hace flexible. 87 00:19:01,400 --> 00:19:04,510 Una característica útil para alguien como yo. 88 00:19:18,720 --> 00:19:20,728 No hay nadie más que tú y yo. 89 00:19:21,528 --> 00:19:22,720 Sólo nosotros. 90 00:19:52,920 --> 00:19:55,300 Este será un fin de semana muy especial. 91 00:19:57,520 --> 00:19:59,230 ¿No lo sientes? 92 00:20:03,560 --> 00:20:05,630 ¿Puedo ponerme una bata por favor? 93 00:20:09,480 --> 00:20:11,470 Por supuesto. 94 00:20:13,480 --> 00:20:15,830 No quiero que tengas frío. 95 00:20:45,920 --> 00:20:49,270 ¿Qué tienes ahí? Date la vuelta. Ali. 96 00:21:16,880 --> 00:21:19,550 Eso se verá mucho mejor en mí, ¿no te parece? 97 00:21:23,160 --> 00:21:24,830 Ayúdame. 98 00:21:35,680 --> 00:21:37,470 Bonita camisa, por cierto. 99 00:21:40,680 --> 00:21:42,390 ¿La elegiste? 100 00:21:50,680 --> 00:21:52,230 Más ajustado. 101 00:21:54,600 --> 00:21:55,990 Más ajustado. 102 00:22:00,040 --> 00:22:01,430 Más ajustado. 103 00:22:02,720 --> 00:22:03,780 Hazlo. 104 00:22:04,600 --> 00:22:05,871 Vamos. 105 00:22:07,000 --> 00:22:08,328 Hazlo. 106 00:22:11,280 --> 00:22:13,110 ¿Listo? 107 00:22:21,000 --> 00:22:22,271 ¿Cómo me veo? 108 00:22:25,920 --> 00:22:27,310 ¿Ali? 109 00:22:28,360 --> 00:22:31,110 - No me llames así. - ¿Por qué no? 110 00:22:33,560 --> 00:22:35,550 Sólo Tom me dice así. 111 00:22:59,680 --> 00:23:01,910 Haré todo lo que quieras. Por favor. 112 00:23:25,680 --> 00:23:27,230 Quedan ocho. 113 00:23:29,160 --> 00:23:31,128 Asegúrate de que no pierda más. 114 00:23:52,480 --> 00:23:55,110 Cocinar no es tu punto fuerte. 115 00:23:56,400 --> 00:23:58,150 ¿Es el de Tom? 116 00:23:59,520 --> 00:24:06,150 ¿O todavía piensa que una mujer sólo pertenece a la cocina o cama? 117 00:24:14,320 --> 00:24:16,110 Tu esposo debe tener hambre. 118 00:24:17,200 --> 00:24:22,470 Mira. Si eres es dulce, dejaré que le des de comer. 119 00:24:24,640 --> 00:24:28,340 Necesitas relajarte. 120 00:24:29,520 --> 00:24:34,670 El fin de semana será mucho más fácil si los acabas aceptando. 121 00:24:34,840 --> 00:24:36,630 Si me abrazas. 122 00:25:21,320 --> 00:25:23,230 ¿Dónde está mi teléfono? 123 00:25:24,600 --> 00:25:28,979 Toma el teléfono, diles que llamen a la policía. 124 00:25:28,980 --> 00:25:30,980 Por favor llama a la policía. 125 00:25:38,120 --> 00:25:42,100 ¿Normalmente qué haces en un día como este, con tu marido? 126 00:25:42,640 --> 00:25:44,310 Nada en especial. 127 00:25:46,120 --> 00:25:48,790 - Tú elige. - ¿En serio? 128 00:25:50,080 --> 00:25:51,710 ¿Confías en mí? 129 00:25:56,920 --> 00:25:59,070 ¿Confías en tu marido? 130 00:26:00,840 --> 00:26:02,590 ¿Lo que sea que él decida? 131 00:26:05,240 --> 00:26:09,830 ¿Y confías en mí, como confías en tu marido? 132 00:26:12,200 --> 00:26:13,910 Confío en ti. 133 00:26:25,240 --> 00:26:30,430 12, 13, 14, 15... 134 00:26:34,680 --> 00:26:36,310 ¿Qué está sucediendo? 135 00:26:48,080 --> 00:26:49,830 ¿Qué está sucediendo? 136 00:26:54,640 --> 00:26:59,230 Esa es nuestra canción. ¿Qué pasó abajo? 137 00:27:02,160 --> 00:27:05,585 Lo que una pareja feliz casada hace en su tiempo libre. 138 00:27:06,520 --> 00:27:11,230 Ali, ¿qué te hizo... ¿Tocaste mi esposa? 139 00:27:12,360 --> 00:27:16,190 - Continua. - Te hice una pregunta. 140 00:27:16,360 --> 00:27:20,750 No pasó nada. Tranquilo, no pasó nada. 141 00:27:20,920 --> 00:27:22,442 Todavía no. 142 00:27:23,160 --> 00:27:25,030 ¿Qué estás esperando? 143 00:27:37,200 --> 00:27:38,550 La llave. 144 00:27:40,200 --> 00:27:41,590 ¿Puedes cerrarlo? 145 00:27:43,160 --> 00:27:45,870 ¿Si hago algo por ti harás algo por mí? 146 00:27:46,960 --> 00:27:50,150 No.... No te atrevas a decir que sí. 147 00:27:51,360 --> 00:27:55,179 - Muy bien. - No hagas nada por mí. 148 00:27:55,180 --> 00:27:57,300 No lo hagas por mí. No lo permitas. Ali. 149 00:27:57,757 --> 00:28:01,520 No lo hagas. Te lo ruego maldita sea. 150 00:28:01,700 --> 00:28:05,241 No cedas. No vayas a orinar para él. 151 00:28:05,242 --> 00:28:07,719 No lo hagas. Es un maldito psicópata. 152 00:28:07,720 --> 00:28:12,510 No hagas nada por nosotros. Él es un... 153 00:28:12,680 --> 00:28:17,430 Estás arruinando el momento. Gritas como un cerdo estúpido. 154 00:28:18,280 --> 00:28:20,950 Ahora te trataré como un cerdo. 155 00:28:21,120 --> 00:28:24,550 ¡Jódete! ¡Jódete! 156 00:28:45,280 --> 00:28:46,830 Tienes un amoroso hogar. 157 00:28:48,160 --> 00:28:49,950 Perfecto. 158 00:28:53,000 --> 00:28:54,728 A Tom le gusta una casa ordenada. 159 00:28:55,640 --> 00:28:59,590 A Tom le encanta, Tom lo consigue. 160 00:29:04,080 --> 00:29:09,270 Tú cocinas, haces el aseo. Eres muy tradicional. 161 00:29:16,120 --> 00:29:21,510 Entonces supongo que Tom es el sostén de la familia. 162 00:29:25,920 --> 00:29:27,470 ¿Dónde trabaja? 163 00:29:30,000 --> 00:29:31,470 Él es escritor. 164 00:29:33,640 --> 00:29:35,242 Redactor técnico. 165 00:29:37,585 --> 00:29:40,442 El negocio es bueno. Ahora tiene un asistente. 166 00:29:41,360 --> 00:29:42,950 Bien por Tom. 167 00:29:53,960 --> 00:29:55,350 Computadora para Tom. 168 00:29:56,400 --> 00:29:58,390 Computadora para el asistente. 169 00:30:03,680 --> 00:30:05,790 Pero tú ganas más. 170 00:30:09,120 --> 00:30:10,950 - Un poco. - Ya veo. 171 00:30:20,640 --> 00:30:22,230 ¿Qué pasó ahí? 172 00:30:27,040 --> 00:30:31,750 EMILY QUERIDA HIJA 173 00:30:35,120 --> 00:30:36,790 ¿Podemos ignorar eso? 174 00:30:43,200 --> 00:30:44,710 Más tarde, quizá. 175 00:30:55,080 --> 00:30:57,270 - Por favor. - Por favor, ¿qué? 176 00:31:00,520 --> 00:31:04,350 - No me hagas ponerme esto. - ¿No te lo quieres poner? 177 00:31:05,880 --> 00:31:07,585 ¿Por qué lo compraste? 178 00:31:10,480 --> 00:31:11,830 Yo no lo compré. 179 00:31:12,960 --> 00:31:14,830 Mi marido lo compró. 180 00:31:19,920 --> 00:31:22,030 Tu marido quería verte con eso. 181 00:31:24,720 --> 00:31:26,590 Y ahora yo también. 182 00:31:30,920 --> 00:31:34,950 Bien, bien, bien. 183 00:31:35,120 --> 00:31:38,510 Hermosa. Vamos, vamos. 184 00:31:38,680 --> 00:31:40,790 Perfecto. Mírame. 185 00:31:42,000 --> 00:31:43,430 Perfecto. 186 00:31:53,040 --> 00:31:55,420 Quiero ver tu cara. 187 00:32:04,640 --> 00:32:08,260 Muy bien. Levántate, por favor. 188 00:32:09,400 --> 00:32:11,700 Bien. Hermosa. 189 00:32:13,040 --> 00:32:14,670 Espera. 190 00:32:15,880 --> 00:32:18,590 ¿No puedes ser más elegante? 191 00:32:19,960 --> 00:32:21,590 ¿Puedes? 192 00:32:21,760 --> 00:32:23,790 Muy bien. 193 00:32:24,760 --> 00:32:29,620 Muy bien. Ve más despacio. 194 00:32:29,800 --> 00:32:31,390 Más despacio. 195 00:32:32,440 --> 00:32:35,270 Sí, muy bien Hermosa. 196 00:32:35,440 --> 00:32:37,900 Bien, bien. 197 00:32:38,080 --> 00:32:43,670 Bien, encantadora. Ahora da la vuelta. 198 00:32:45,960 --> 00:32:48,750 Más despacio. Da la vuelta. 199 00:32:50,040 --> 00:32:51,590 Da la vuelta. 200 00:32:53,320 --> 00:32:55,390 Dije: Da la vuelta. 201 00:32:57,080 --> 00:33:00,590 Da la vuelta. 202 00:33:00,760 --> 00:33:04,110 Genial. ¿No hay sonrisa? 203 00:33:05,240 --> 00:33:07,540 Gracias. Qué hermosa. 204 00:33:15,800 --> 00:33:20,310 Agarra el teléfono, está en la mochila. Vamos, Ali. 205 00:33:22,040 --> 00:33:24,270 Agarra el teléfono. 206 00:33:27,320 --> 00:33:28,910 Vamos, Ali. 207 00:33:36,560 --> 00:33:39,230 - ¿Cuál es el código? - Es 1605. 208 00:33:39,400 --> 00:33:42,390 Apúrate llama a la policía. 209 00:33:50,520 --> 00:33:54,270 - Quiero que te vayas. - Atácalo. Vamos. 210 00:33:54,440 --> 00:33:58,990 - ¿Que esperas? Atácalo. - ¡Vete de mi casa! 211 00:33:59,160 --> 00:34:04,470 Atácalo. Vamos hazlo. Vamos entiérraselo. 212 00:34:04,640 --> 00:34:06,940 Hazlo. ¿Me quieres atacar? 213 00:34:11,120 --> 00:34:12,990 Déjala en paz. 214 00:34:16,400 --> 00:34:20,020 Sentiste que podías. Ahora te castigaré. 215 00:35:44,360 --> 00:35:46,110 Abre la boca. 216 00:35:57,320 --> 00:35:59,190 Tragatelo. 217 00:36:03,440 --> 00:36:06,150 Tragatelo, tragatelo. 218 00:36:07,040 --> 00:36:09,150 No me digas: "No". 219 00:36:26,500 --> 00:36:28,271 ¿Sabías que...? 220 00:36:29,014 --> 00:36:31,534 La respuesta fisiológica en los humanos al contacto sexual... 221 00:36:34,680 --> 00:36:36,350 es involuntariamente? 222 00:36:43,280 --> 00:36:45,710 Es muy posible... 223 00:36:47,160 --> 00:36:49,990 que a pesar de que digas no... 224 00:36:52,160 --> 00:36:55,310 el cuerpo inconscientemente dice sí. 225 00:36:58,040 --> 00:37:00,310 Es por eso que muchos hombres abusaron... 226 00:37:02,360 --> 00:37:05,528 de esa antigua tontería. 227 00:37:06,900 --> 00:37:08,842 Ellas realmente querían... 228 00:37:08,920 --> 00:37:10,710 una excusa. 229 00:37:12,000 --> 00:37:17,070 Muchas personas son muy primitivas para entender la fisiología simple. 230 00:37:22,120 --> 00:37:23,870 Lo que es muy interesante... 231 00:37:25,360 --> 00:37:29,510 ¿Es posible para una víctima masculina tener una erección...? 232 00:37:30,480 --> 00:37:33,710 O una mujer tener un orgasmo... 233 00:37:36,040 --> 00:37:37,990 durante un asalto? 234 00:37:51,560 --> 00:37:53,642 No es suficiente para mí tenerte. 235 00:38:00,080 --> 00:38:01,870 Quiero que me desees. 236 00:38:05,320 --> 00:38:06,830 Eso sucederá. 237 00:38:08,840 --> 00:38:11,190 Antes de que este fin de semana haya terminado. 238 00:38:13,920 --> 00:38:15,550 Y si no... 239 00:38:17,160 --> 00:38:19,150 o si tratas de escapar otra vez... 240 00:38:21,160 --> 00:38:24,614 te tendré de todas formas. 241 00:38:26,360 --> 00:38:27,990 ¿Entendido? 242 00:38:31,200 --> 00:38:32,790 Abre la boca. 243 00:38:34,400 --> 00:38:37,430 Más grande. Tu lengua. 244 00:38:39,840 --> 00:38:41,242 Bien. 245 00:38:42,614 --> 00:38:44,214 Bien. 246 00:38:45,280 --> 00:38:47,071 Buena chica. 247 00:39:04,120 --> 00:39:07,590 Tu sabor es mucho más dulce cuando tienes miedo. 248 00:40:29,880 --> 00:40:31,750 SARAH ¿SOLO? XXXX 249 00:40:44,520 --> 00:40:47,230 - TE NECESITO X X - YO TAMBIÉN X X 250 00:41:01,960 --> 00:41:07,350 - Vamos, juguemos a la enfermera. - Más tarde, Emily despertará. 251 00:41:10,520 --> 00:41:14,430 Siempre es esa estúpida. 252 00:41:15,680 --> 00:41:19,190 - Tu no... - Bien hecho. 253 00:41:19,360 --> 00:41:24,220 Estúpida niña. ¡Vuelve aquí ahora mismo! 254 00:41:24,400 --> 00:41:29,340 - Todo por lo que peleamos es estúpido... - No hagas llorar a Emily. Por favor. 255 00:41:33,300 --> 00:41:34,990 Cállate. 256 00:41:35,160 --> 00:41:38,310 Por favor. Jugaré a la enfermera. 257 00:41:40,280 --> 00:41:44,230 - Yo lo haré. - Cállate de una vez. 258 00:42:14,040 --> 00:42:16,340 Nunca tuve el privilegio. 259 00:42:23,920 --> 00:42:26,110 No he conocido a alguien especial. 260 00:42:41,600 --> 00:42:43,310 Explícame esto. 261 00:43:05,480 --> 00:43:06,910 ¿La amas? 262 00:43:10,160 --> 00:43:11,510 ¿A Alison? 263 00:43:12,640 --> 00:43:15,710 ¿Tu esposa? ¿La amas? 264 00:43:16,920 --> 00:43:18,590 Tú la golpeas, ¿verdad? 265 00:43:19,640 --> 00:43:21,510 No. - No sabes qué es el amor. 266 00:43:21,680 --> 00:43:23,750 No... 267 00:43:27,400 --> 00:43:29,419 Tú la tratas como un pedazo de carne. 268 00:43:29,420 --> 00:43:31,420 - No... - Sí. 269 00:43:35,120 --> 00:43:39,750 ¿Por qué la amas? ¿Qué te gusta de ella? 270 00:43:41,720 --> 00:43:44,990 ¿Por qué estás con ella? ¿Qué tiene ella... 271 00:43:46,080 --> 00:43:47,814 que te hable? 272 00:43:48,680 --> 00:43:54,780 Voy a amar a Alison como nadie la ha amado. 273 00:43:58,760 --> 00:44:00,671 ¿Le has hecho el amor a esta mujer? 274 00:44:05,585 --> 00:44:06,957 ¿Qué? 275 00:44:12,320 --> 00:44:13,870 Mala respuesta. 276 00:44:55,160 --> 00:44:56,830 Cámbiate de ropa. 277 00:45:11,920 --> 00:45:13,750 ¿Qué quieres que me ponga? 278 00:45:14,600 --> 00:45:16,670 Con lo que quieras dormir. 279 00:45:23,120 --> 00:45:24,750 Tengo que ir al baño. 280 00:45:27,160 --> 00:45:31,110 Está es bloqueado. Lo arreglaré por la mañana. 281 00:45:37,120 --> 00:45:39,910 DOMINGO 282 00:46:21,757 --> 00:46:26,670 Dios mío, Tom. ¿Qué ha hecho ahora? 283 00:46:42,120 --> 00:46:45,350 - ¿Dónde está? - Voy a salvarnos. 284 00:46:45,520 --> 00:46:48,557 No puedes. 285 00:46:48,842 --> 00:46:51,185 No puedes, Ali. 286 00:46:51,800 --> 00:46:56,550 Él quiere que yo lo desee. Tengo que hacerle creer eso. 287 00:47:00,040 --> 00:47:07,700 - ¿Has estado en la cama con él? - No, hasta el momento aún no. 288 00:47:07,757 --> 00:47:10,980 ¿Aún no? Ali, no puedes acostarte con él. 289 00:47:11,160 --> 00:47:15,180 - Él va a regresar. - No quiero que lo hagan. 290 00:47:15,185 --> 00:47:20,350 - Confía en mí. Puedo hacerlo. - No, no lo hagas. 291 00:47:20,520 --> 00:47:25,430 Silencio. Si nos oye, nos va a matar. 292 00:47:32,520 --> 00:47:34,150 Te amo. 293 00:47:52,640 --> 00:47:56,550 Buenos días, cariño. ¿Desayuno en la cama? 294 00:48:05,760 --> 00:48:08,190 - Gracias. - De nada. 295 00:48:22,200 --> 00:48:23,471 Come. 296 00:48:39,471 --> 00:48:41,300 Él te tiene. Eso debería ser suficiente. 297 00:49:10,840 --> 00:49:12,390 ¿Quieres café? 298 00:49:29,071 --> 00:49:30,614 ¿Qué le pasó a tu hija? 299 00:49:33,720 --> 00:49:35,590 La perdí de vista. 300 00:49:37,880 --> 00:49:41,310 Sólo por un momento. En eso la perdí. 301 00:49:43,280 --> 00:49:44,790 ¿Dónde estaba Tom? 302 00:49:46,800 --> 00:49:48,270 En un viaje de negocios. 303 00:49:49,720 --> 00:49:51,757 No pudo llegar en el día. 304 00:49:53,760 --> 00:49:55,110 ¿Fue un coche? 305 00:49:59,000 --> 00:50:00,630 Una motocicleta. 306 00:50:04,480 --> 00:50:05,830 Lo siento. 307 00:50:07,120 --> 00:50:09,310 Ella se puso rápido de pie. 308 00:50:14,920 --> 00:50:20,070 A pocos días los médicos pensaron que ella sobreviviría. 309 00:50:24,400 --> 00:50:27,990 Decían que era una luchadora. 310 00:50:29,840 --> 00:50:34,550 Pasé cinco días en su cama mientras trabajaban con ella. 311 00:50:36,480 --> 00:50:39,242 Metiéndole tubos y agujas. 312 00:50:41,320 --> 00:50:46,790 Ni siquiera pude sostener su cuando se fue. 313 00:50:52,000 --> 00:50:53,990 Ella está en un mejor lugar. 314 00:50:56,000 --> 00:50:58,030 No puedo creerlo. 315 00:51:03,160 --> 00:51:05,310 No puedo creer en un Dios... 316 00:51:06,360 --> 00:51:09,470 que le quita a un niño a su madre. 317 00:51:09,640 --> 00:51:12,200 Desearía ser yo en lugar de ella. 318 00:51:15,000 --> 00:51:16,614 O Tom. 319 00:51:19,000 --> 00:51:20,950 Él no ha ido a visitarla. 320 00:51:22,800 --> 00:51:26,950 Dijo que podía soportar verla en ese estado. 321 00:51:29,880 --> 00:51:31,270 ¿Qué hay de mí? 322 00:51:33,200 --> 00:51:35,190 ¿Qué hay acerca de apoyar a su esposa? 323 00:51:38,000 --> 00:51:41,350 Yo sufría y él no lo notó. 324 00:51:42,720 --> 00:51:44,270 Nunca lo notó. 325 00:51:53,360 --> 00:51:55,590 ¿Era lo que quería oír? 326 00:52:02,120 --> 00:52:03,870 Casi lo olvido. 327 00:52:05,440 --> 00:52:07,470 Podrías lastimarte. 328 00:52:12,720 --> 00:52:14,870 ¿Debería preparar café? 329 00:52:22,400 --> 00:52:26,100 - ¿Qué te gustaría hacer hoy? - No me importa. 330 00:52:27,680 --> 00:52:29,430 Tengo una idea. 331 00:53:16,640 --> 00:53:19,070 Noté que arreglaste el espejo. 332 00:53:20,160 --> 00:53:21,550 Gracias. 333 00:53:24,840 --> 00:53:26,830 "Abre el panel como ellos dicen". 334 00:54:04,840 --> 00:54:08,070 ¿Dónde está mi esposa? ¿Qué has hecho con Ali? 335 00:54:14,320 --> 00:54:17,790 - ¿Qué has hecho con mi esposa? - ¿Estás bien verdad? 336 00:54:19,600 --> 00:54:21,070 Dale tiempo. 337 00:54:48,680 --> 00:54:50,430 Debes estar cansada. 338 00:54:52,480 --> 00:54:54,710 ¿Qué tal un masaje en los pies? 339 00:55:42,960 --> 00:55:44,510 Está bien. 340 00:57:13,360 --> 00:57:16,110 - Estoy cocinando. - ¿Qué estás haciendo? 341 00:57:16,280 --> 00:57:21,590 Tuve que limitarme a lo que había en la casa. 342 00:57:21,760 --> 00:57:23,985 Y yo tenía todo esto en mente. 343 00:57:24,760 --> 00:57:27,190 ¿Tienes vinagre de vino blanco? 344 00:57:29,000 --> 00:57:30,470 No. 345 00:57:31,760 --> 00:57:34,990 - ¿Dónde aprendiste a cocinar? - De mi padre. 346 00:57:59,520 --> 00:58:01,190 ¿Junta sexo? 347 00:58:03,320 --> 00:58:11,185 Todo esto es mierda cachonda, cosas baratas. Te mereces algo mejor. 348 00:58:12,840 --> 00:58:15,242 Es por esto que creo en los japoneses. 349 00:58:16,160 --> 00:58:19,830 Ellos incluso elevan la esclavitud hasta el arte. 350 00:58:21,440 --> 00:58:25,470 ¿Te imaginas otra cultura que haga esos hermosos botones que usas? 351 00:58:27,000 --> 00:58:29,110 Es una cultura hermosa. 352 00:58:31,600 --> 00:58:35,710 En el antiguo Japón, el cuello era una zona erógena. 353 00:58:38,000 --> 00:58:42,270 Hay pocos hombres que realmente aprecian la forma femenina. 354 00:58:42,440 --> 00:58:46,550 La espalda baja, las rodillas. 355 00:58:47,600 --> 00:58:49,270 Clavícula. 356 00:58:50,720 --> 00:58:53,790 Mucho más sexy que esa mierda de ahí. 357 00:58:55,960 --> 00:58:58,328 ¿Por lo que hice por ti ayer? 358 00:58:59,240 --> 00:59:05,030 Bueno, ayer quería parecerme a tu marido. 359 00:59:05,200 --> 00:59:08,980 Hoy quiero ser el hombre que te mereces. 360 00:59:14,520 --> 00:59:16,270 ¿Qué quieres que me ponga? 361 00:59:17,360 --> 00:59:21,270 La dama elige. De todos modos eres abrumadora. 362 00:59:37,480 --> 00:59:39,270 ¿Te gusta? 363 00:59:44,800 --> 00:59:46,385 ¿A tu marido le gusta? 364 00:59:47,928 --> 00:59:49,528 Ves lo que le gusta a mi marido. 365 00:59:51,200 --> 00:59:53,030 Lo diseñé yo misma. 366 00:59:54,000 --> 00:59:56,590 Yo diseño ropa interior para una marca cara. 367 00:59:58,200 --> 01:00:01,070 - Nada especial. - De lo contrario. 368 01:00:03,080 --> 01:00:08,070 Haces que las mujeres se sientan bellas y enciendes el deseo... 369 01:00:08,240 --> 01:00:10,310 en los hombres. Eres muy especial. 370 01:00:21,242 --> 01:00:22,614 ¿Acaso...? 371 01:00:24,328 --> 01:00:25,471 A Tom... 372 01:00:26,160 --> 01:00:29,350 le gusta tu diseño? 373 01:00:30,240 --> 01:00:32,900 Él no quiere que le recuerde mi trabajo. 374 01:00:43,680 --> 01:00:45,510 Mi padre siempre hacía esto. 375 01:00:52,200 --> 01:00:55,980 - ¿Debería servir? - Como quieras. 376 01:00:56,160 --> 01:00:59,430 ¿Cómo te gusta la carne? A mí me gusta a lo "Bleu". 377 01:02:18,040 --> 01:02:19,990 Los codos. 378 01:02:29,600 --> 01:02:31,150 Brindemos. 379 01:02:34,600 --> 01:02:36,310 Por la compañía divina. 380 01:02:43,040 --> 01:02:45,790 Comer y beber no van bien juntos. 381 01:03:07,640 --> 01:03:09,230 Baila conmigo. 382 01:03:10,720 --> 01:03:13,910 - No puedo bailar. - Todos pueden bailar. 383 01:03:14,080 --> 01:03:17,700 No bailaré. Tom dice que tengo dos pies izquierdos. 384 01:03:17,871 --> 01:03:21,190 ¿En serio? ¿Qué sabe él ahora? 385 01:03:22,440 --> 01:03:24,230 Pon tus brazos en mi cuello. 386 01:03:25,720 --> 01:03:27,230 Por favor. 387 01:03:36,480 --> 01:03:38,860 Me encantan tus ojos. 388 01:03:40,720 --> 01:03:42,310 ¿En serio? 389 01:03:43,840 --> 01:03:47,928 Eres un regalo al hombre equivocado. 390 01:03:48,360 --> 01:03:51,300 ¿Por qué lo quieres? Él te trata como carne. 391 01:03:52,640 --> 01:03:55,550 - Él puede ser muy amable. - ¿Cuándo? 392 01:03:55,720 --> 01:04:01,310 - ¿Si él te pega casi hasta morir? - No quiero hablar de Tom. 393 01:04:01,480 --> 01:04:05,020 Tienes que matarlo, ¿lo sabes? De lo contrario te matará. 394 01:04:05,200 --> 01:04:08,980 - ¿Cuál es tu nombre? - Mi nombre no es importante. 395 01:04:10,720 --> 01:04:12,390 Lo es para mí. 396 01:04:33,640 --> 01:04:37,590 Lo siento, lo siento mucho. Lo limpiaré. 397 01:04:38,760 --> 01:04:43,780 - Traeré algo para limpiarlo. - La sal es mejor para el vino tinto. 398 01:04:48,280 --> 01:04:51,630 - Nosotros pensamos igual. - En efecto, así es. 399 01:05:04,920 --> 01:05:06,550 Déjame ayudarte. 400 01:05:13,400 --> 01:05:16,550 Estos son momentos que una familia comparte. 401 01:05:18,600 --> 01:05:21,630 Si es necesario, compraremos una alfombra nueva. 402 01:05:28,960 --> 01:05:30,630 Sí podemos. 403 01:05:36,440 --> 01:05:38,590 Creo que quieres decir algo. 404 01:05:41,040 --> 01:05:42,830 ¿Cómo sabes mi nombre? 405 01:05:45,840 --> 01:05:48,070 Nos conocimos antes. 406 01:05:49,480 --> 01:05:50,950 ¿Sí? 407 01:05:52,560 --> 01:05:53,950 ¿En dónde? 408 01:05:57,560 --> 01:05:59,790 Fue más de una vez. 409 01:06:02,760 --> 01:06:04,390 Hablamos. 410 01:06:06,640 --> 01:06:08,430 Tuvimos una conversación. 411 01:06:12,720 --> 01:06:14,150 No lo sé... 412 01:06:15,560 --> 01:06:17,070 ¿Dónde? 413 01:06:18,240 --> 01:06:19,990 Eso no es importante. 414 01:06:25,960 --> 01:06:28,830 Dijiste que estabas atraído por mí. 415 01:06:33,840 --> 01:06:35,550 Lo vi en sus ojos. 416 01:06:47,880 --> 01:06:49,470 Lo necesitabas. 417 01:06:51,120 --> 01:06:52,910 Así como te necesitaba. 418 01:07:03,520 --> 01:07:05,390 ¿Voy a despertar mañana? 419 01:07:10,480 --> 01:07:12,630 Sólo tú puedes decidir eso. 420 01:07:58,280 --> 01:08:01,230 LUNES 421 01:08:19,400 --> 01:08:24,140 GRACIAS POR UN FIN DE SEMANA ENCANTADOR. AARON 422 01:09:02,440 --> 01:09:03,910 Yo soy. 423 01:09:07,360 --> 01:09:09,429 - ¿Dónde está? - Se ha ido. 424 01:09:09,430 --> 01:09:11,359 ¿Qué? 425 01:09:11,360 --> 01:09:14,030 - Se ha ido. - Quítame esto. 426 01:09:14,760 --> 01:09:15,760 Vamos. 427 01:09:15,761 --> 01:09:17,760 Lo hago lo más rápido que puedo. 428 01:09:18,160 --> 01:09:20,702 Buscaré el teléfono y llamaré a la policía. 429 01:09:20,727 --> 01:09:22,574 Ali, quítame estas cuerdas. 430 01:09:22,720 --> 01:09:25,510 - Llama a la policía después. - No están los teléfonos. 431 01:09:25,680 --> 01:09:26,859 Voy a soltarte. 432 01:09:26,860 --> 01:09:28,860 ¿Cómo conseguiste el cuchillo? ¿Dónde está él? 433 01:09:29,160 --> 01:09:32,150 - ¿Cómo se obtiene el cuchillo? - Cállate y tranquilízate. 434 01:09:38,480 --> 01:09:40,030 Tranquilo. 435 01:09:49,480 --> 01:09:51,909 - Quítamelo. - Sí. 436 01:09:51,910 --> 01:09:53,910 Por favor. Maldita sea. 437 01:09:55,000 --> 01:09:57,190 - Te ayudaré. - Maldita sea. 438 01:09:59,640 --> 01:10:04,719 Ayúdame a salir. Tráeme unas vendas. 439 01:10:04,720 --> 01:10:07,471 ¿Qué quieres? ¿Salir o las vendas? 440 01:10:24,040 --> 01:10:28,630 Tráeme una vendas. Por favor. 441 01:10:53,871 --> 01:10:56,590 - Mierda. - Lo siento mucho. 442 01:11:09,480 --> 01:11:11,510 ¿Por qué tienes maquillaje? 443 01:11:14,640 --> 01:11:17,470 - Me encargaré de ti. - ¿Desde cuándo? 444 01:11:20,480 --> 01:11:23,830 Estoy atado en el baño ¿y ya estás lista para él? 445 01:11:27,760 --> 01:11:29,380 ¿Por qué? 446 01:11:30,100 --> 01:11:35,014 ¿Él solo quería una buena comida con compañía? 447 01:11:38,680 --> 01:11:43,150 Mírate ahora. La puta barata que eres. 448 01:11:43,320 --> 01:11:47,070 ¡Vete con él! ¿Él te jodió verdad? 449 01:11:47,240 --> 01:11:49,350 ¿Qué haces? Detente. 450 01:11:50,320 --> 01:11:53,850 Tuve que fingir que era su maldita esposa... 451 01:11:53,985 --> 01:11:56,630 para que no me violara o nos matara. 452 01:11:56,800 --> 01:11:58,790 Lo siento. 453 01:11:59,440 --> 01:12:01,270 Ven aquí. 454 01:12:01,440 --> 01:12:05,470 Todo está bien. Lo siento 455 01:12:09,360 --> 01:12:11,030 Todo está bien 456 01:12:25,320 --> 01:12:27,830 "Gracias por un fin de semana maravilloso." 457 01:12:30,880 --> 01:12:32,230 Aaron. 458 01:12:35,560 --> 01:12:37,414 "Pase lo que pase, échame la culpa". 459 01:12:42,120 --> 01:12:46,150 - Aaron. - No hagas eso, Tom. 460 01:12:46,320 --> 01:12:51,670 Tranquilízate, acuéstate y descansa. Buscaré un teléfono y pediré ayuda. 461 01:12:56,800 --> 01:12:58,310 ¿Tuvieron sexo? 462 01:13:00,400 --> 01:13:04,950 - No. No lo hice. - ¿No? 463 01:13:05,120 --> 01:13:08,030 Él tuvo un fin de semana maravilloso. 464 01:13:08,200 --> 01:13:11,710 - Pensé que podía confiar en ti. - Puedes confiar en mí. 465 01:13:18,440 --> 01:13:20,385 Él durmió en mi cama. 466 01:13:25,680 --> 01:13:28,510 - ¿Tuvieron sexo? - No... 467 01:13:33,840 --> 01:13:35,430 ¿Era bueno? 468 01:13:38,200 --> 01:13:42,470 ¿Hizo que te vinieras? ¿Tenía una gran polla? 469 01:13:42,640 --> 01:13:47,580 ¿Él te hizo correr? ¿Te mojaste? Es suficiente para mi, ¿o no? 470 01:13:49,185 --> 01:13:52,230 Conmigo no te corrías pero con él sí. 471 01:13:52,400 --> 01:13:55,270 Conmigo no te corrías, ¿o sí Ali? 472 01:13:55,440 --> 01:13:59,910 Ni siquiera me miras desde que Emily murió. 473 01:14:01,440 --> 01:14:06,460 Regresa aquí. Voy a limpiar tu puto desastre. 474 01:14:10,320 --> 01:14:13,550 ¿Qué haces? Detente. 475 01:14:16,920 --> 01:14:21,780 Está muerta, Alison. ¿Por qué no puedo usar mi oficina? 476 01:14:26,600 --> 01:14:29,550 Espera. ¿Por qué haces esto? 477 01:14:31,880 --> 01:14:34,950 Basta. Detente. 478 01:14:35,120 --> 01:14:37,910 Acabamos de sobrevivir un fin de semana horrible. 479 01:14:38,080 --> 01:14:40,350 Yo sobreviví este maldito fin de semana 480 01:14:42,960 --> 01:14:46,830 Tú tuviste un fin de semana maravilloso con tu compañero de mierda. 481 01:14:47,800 --> 01:14:49,470 ¿Por qué lo hiciste? 482 01:14:50,520 --> 01:14:54,590 ¿Por qué lo jodiste? ¿Quieres otro bebé? 483 01:14:55,840 --> 01:14:59,950 ¿Quería estar embarazada otra vez? ¿Quieres otro bebé? 484 01:15:00,120 --> 01:15:03,430 ¿Quieres un donante de esperma? 485 01:15:03,600 --> 01:15:06,160 Estúpida puta de mierda. 486 01:15:09,400 --> 01:15:10,550 Guarra. 487 01:15:16,200 --> 01:15:19,270 No he terminado contigo. Regresa. 488 01:15:31,640 --> 01:15:33,310 ¿Adónde vas? 489 01:15:34,480 --> 01:15:38,990 Para amar, honrar y obedecer. ¿Sabes esos votos todavía? 490 01:15:40,520 --> 01:15:44,550 ¿Los recuerdas? Eso me prometiste. 491 01:15:45,560 --> 01:15:49,180 Habías prometido no joder con otro hombre. 492 01:16:03,080 --> 01:16:06,190 ¿Se tomaron fotos con mi cámara? 493 01:16:09,360 --> 01:16:13,071 ¿Te gustó el traje de gata? Eso no lo hiciste para mí. 494 01:16:15,120 --> 01:16:17,420 ¿Por qué era tan especial? 495 01:16:20,080 --> 01:16:22,380 ¿También grabaron videos? 496 01:16:25,520 --> 01:16:30,870 - No pasó eso. - Puta sucia. Estás mintiendo. 497 01:16:34,640 --> 01:16:37,550 Lo siento mucho. Cariño. 498 01:16:41,520 --> 01:16:45,300 Lo siento mucho. Mírame. 499 01:16:46,320 --> 01:16:52,580 Ese no era yo. Te amo. Escúchame. 500 01:16:52,760 --> 01:16:55,630 Lo siento mucho. Te amo. 501 01:16:57,120 --> 01:17:02,910 En serio. Ese no era yo, no era yo. Mira lo que me hizo. 502 01:17:04,320 --> 01:17:08,550 - Te amo. - No es cierto. 503 01:17:08,720 --> 01:17:12,950 Así no soy. Mira lo que me hizo. 504 01:17:13,960 --> 01:17:16,870 Me cortó los dedos. 505 01:17:17,040 --> 01:17:21,310 Yo no quería hacerte daño. Lo siento. 506 01:17:33,160 --> 01:17:37,270 - ¿Por qué me odias? - Voy a llamar a una ambulancia. 507 01:17:39,400 --> 01:17:44,030 - ¿Por qué me odias tanto? - Necesitas ayuda. 508 01:17:44,200 --> 01:17:48,350 No necesito. Todo está bien. 509 01:17:49,520 --> 01:17:53,071 Te quiero mucho. 510 01:17:53,880 --> 01:17:57,310 Todo está bien. 511 01:17:58,760 --> 01:18:01,270 Tengo que llamar a una ambulancia... 512 01:18:04,240 --> 01:18:06,150 Basta. 513 01:18:07,720 --> 01:18:13,950 Ali, sólo quiero estar contigo. Quiero sentir. Lo siento mucho. 514 01:18:16,360 --> 01:18:18,590 Basta. 515 01:18:21,040 --> 01:18:23,470 Puta estúpida. Te mataré. 516 01:18:24,920 --> 01:18:26,710 Te voy a matar. 517 01:19:06,620 --> 01:19:07,870 CONOCE A TU HIJO 518 01:20:10,000 --> 01:20:13,950 MENTIROSO 519 01:20:33,560 --> 01:20:38,500 Estamos arreglando la casa. No vengas hoy, Sarah. 520 01:20:39,480 --> 01:20:43,185 - ¿Es la sangre de Tom? - No tienes que ver esto. 521 01:20:44,080 --> 01:20:47,070 - ¿Qué has hecho? - Él te hará daño. 522 01:20:47,240 --> 01:20:49,700 - No, lo conozco. - ¿Como yo lo conozco? 523 01:20:51,160 --> 01:20:53,720 Mi mejor amiga jodiendo con mi marido. 524 01:20:53,880 --> 01:20:56,790 Esto es tu culpa. Siempre estás trabajando. 525 01:20:58,040 --> 01:21:02,470 - Cielos. Tom. ¿Está muerto? - Yo espero que sí. 526 01:21:03,560 --> 01:21:06,230 No digas eso. ¿Por qué no llamas a una ambulancia? 527 01:21:06,400 --> 01:21:08,390 Tom tenía otros planes. 528 01:21:09,840 --> 01:21:11,814 Si sobrevive, puedes quedártelo. 529 01:21:12,760 --> 01:21:16,710 - ¿Qué te pasó? - Desperté. 530 01:21:27,920 --> 01:21:31,030 - ¿Qué estás haciendo aquí? - Servicio de Emergencias. 531 01:21:40,320 --> 01:21:44,609 ¡Fuera de mi casa! Todas son lo mismo. 532 01:21:44,610 --> 01:21:51,950 Todas ustedes quieren joderme la vida como un estúpido... 533 01:21:58,280 --> 01:22:04,230 Son iguales. No dejaré que eso suceda. Tú lo pediste. 534 01:22:04,400 --> 01:22:08,180 Te mataré de una vez maldita puta. 535 01:22:08,760 --> 01:22:12,670 Estúpida puta de mierda. 536 01:22:20,080 --> 01:22:26,030 ¿Qué te hace pensar que tienen el derecho a joder mi vida? 537 01:22:26,200 --> 01:22:29,230 - Basta. - ¿Qué harás al respecto? 538 01:22:44,520 --> 01:22:49,950 Iremos a la cárcel. Me quitaran a mi bebé. 539 01:22:50,120 --> 01:22:52,157 Estaremos bien. 540 01:22:52,560 --> 01:22:55,120 Un hombre nos secuestró este fin de semana. 541 01:22:56,440 --> 01:22:58,470 Él mató a mi marido. 542 01:22:59,720 --> 01:23:01,510 ¿Qué hombre? 543 01:23:16,880 --> 01:23:18,830 Sólo un momento. 544 01:23:19,440 --> 01:23:22,830 Está bien. Tome su tiempo. 545 01:23:25,120 --> 01:23:27,580 Hola. ¿En qué le ayudo? 546 01:23:27,985 --> 01:23:31,380 Quiero un duplicado de esta llave. 547 01:23:31,560 --> 01:23:36,710 - ¿Le gustaría esperar o regresar después? - No, creo que regresaré. 548 01:23:36,880 --> 01:23:40,830 - Así hago algunas compras. - No hay problema. 549 01:23:41,000 --> 01:23:45,528 ¿Me puede dar su nombre y dirección? 550 01:24:12,080 --> 01:24:18,385 - Estará listo en una hora. - Bueno. Gracias. 551 01:24:30,880 --> 01:24:35,880 Traducción BeTTo Oloarte 552 01:24:35,904 --> 01:24:40,904 Eurogroup_sub 38387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.