All language subtitles for Deadly.Skies.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:52,864 --> 00:04:53,944 - The trajectory of all three meteors trace back 2 00:04:53,944 --> 00:04:55,044 to Rickenbach 10-31. 3 00:04:56,384 --> 00:04:58,564 - That asteroid is the size of Texas. 4 00:04:58,564 --> 00:05:00,574 Any chance it will impact Earth too? 5 00:05:00,574 --> 00:05:03,394 - No, no it will miss us, thank God, but not by much. 6 00:05:03,394 --> 00:05:05,174 According to this Rickenbach 10-31 will breeze 7 00:05:05,174 --> 00:05:09,934 by our planet Saturday night almost as close as the moon. 8 00:05:09,934 --> 00:05:12,164 - Jesus, this close to a global threat 9 00:05:12,164 --> 00:05:14,464 and we find out about it one day in advance. 10 00:05:14,464 --> 00:05:15,714 - Well, with all the debris out in space 11 00:05:15,714 --> 00:05:17,284 it's amazing Earth isn't hit more often. 12 00:05:17,284 --> 00:05:18,964 - Are you sure the meteors that hit California, 13 00:05:18,964 --> 00:05:21,704 Switzerland and Africa are part of Rickenbach 10-31? 14 00:05:21,704 --> 00:05:23,034 - Oh no doubt, precursors. 15 00:05:23,034 --> 00:05:25,504 The smaller bits that travel with the motherload 16 00:05:25,504 --> 00:05:28,254 but they get drawn in by Earth's gravity. 17 00:05:28,254 --> 00:05:30,014 - It's a good thing Rickenbach is so big, 18 00:05:30,014 --> 00:05:32,624 otherwise it would be pulled by Earth's gravity. 19 00:05:32,624 --> 00:05:34,374 - Yeah, I know, size matters. 20 00:05:35,484 --> 00:05:37,414 The one thing I can't explain though 21 00:05:37,414 --> 00:05:40,584 is when I replay the surveillance I get this 22 00:05:40,584 --> 00:05:42,104 kinetic energy spike. 23 00:05:47,994 --> 00:05:49,494 - Well that can't be possible. 24 00:05:52,134 --> 00:05:54,044 Have you double checked it? 25 00:05:54,044 --> 00:05:55,904 - Yeah, I've run the data five times. 26 00:05:57,894 --> 00:05:59,294 - What the hell is it doing? 27 00:06:00,804 --> 00:06:01,637 - Wobbling. 28 00:06:04,124 --> 00:06:07,294 - An emission this size can't be kinetic energy. 29 00:06:07,294 --> 00:06:08,684 It's been hit by something. 30 00:06:10,234 --> 00:06:11,374 - Hit by something like what? 31 00:06:11,374 --> 00:06:13,514 - Run the projection backward. 32 00:06:13,514 --> 00:06:14,347 - Good idea. 33 00:06:24,674 --> 00:06:26,224 What would cause it to do that? 34 00:06:27,124 --> 00:06:31,064 - Being hit from behind by a rogue asteroid. 35 00:06:31,064 --> 00:06:32,094 - That would explain the forward boost 36 00:06:32,094 --> 00:06:33,404 in Rickenbach's velocity too. 37 00:06:33,404 --> 00:06:38,384 - Okay, run the projection forward present plus one day. 38 00:06:38,384 --> 00:06:39,217 - Coming up. 39 00:06:42,253 --> 00:06:46,003 That's it. 40 00:06:47,644 --> 00:06:49,624 All right, add a half day. 41 00:06:51,494 --> 00:06:53,694 Present plus one day, 12 hours. 42 00:07:03,434 --> 00:07:05,174 - Now add another hour. 43 00:07:06,884 --> 00:07:08,224 - One day, 13 hours. 44 00:07:13,483 --> 00:07:16,209 - This can't be happening. 45 00:07:22,928 --> 00:07:24,128 - Tomorrow night, 10:53. 46 00:07:26,704 --> 00:07:29,334 - Are you confident about this data? 47 00:07:29,334 --> 00:07:30,744 - I told ya, I ran this five times. 48 00:07:30,744 --> 00:07:31,577 This is right. 49 00:07:34,034 --> 00:07:36,094 - Okay, I need copies of everything, 50 00:07:36,094 --> 00:07:38,004 and I need the projections on DVD. 51 00:07:39,204 --> 00:07:40,154 - Where are you going? 52 00:07:40,154 --> 00:07:41,394 - Project Safe Skies. 53 00:07:42,479 --> 00:07:43,504 - They won't even give you the time of day! 54 00:07:43,504 --> 00:07:45,664 We're considered an annoyance, remember? 55 00:07:45,664 --> 00:07:48,094 - Well, maybe the threat of Earth's destruction 56 00:07:48,094 --> 00:07:49,784 will outweigh their insecurities. 57 00:07:49,784 --> 00:07:51,168 - Well, don't count on it! 58 00:07:51,168 --> 00:07:52,001 - I won't. 59 00:09:04,104 --> 00:09:04,937 Dr. Covington! 60 00:09:05,954 --> 00:09:07,494 - Madison, what are you doing here? 61 00:09:07,494 --> 00:09:08,384 - We need to talk. 62 00:09:08,384 --> 00:09:10,334 - Look, if it's about Rickenbach 10-31, you rest 63 00:09:10,334 --> 00:09:11,544 assured, we're tracking it. 64 00:09:11,544 --> 00:09:12,384 There's no danger. 65 00:09:12,384 --> 00:09:13,434 - But did you see the wobble? 66 00:09:13,434 --> 00:09:14,434 There was an impact. 67 00:09:14,434 --> 00:09:15,794 There was a kinetic energy reading 68 00:09:15,794 --> 00:09:17,649 that spiked right off the scale. 69 00:09:17,649 --> 00:09:18,534 - Look, I don't have time right now. 70 00:09:18,534 --> 00:09:19,894 You're gonna have to make an appointment. 71 00:09:19,894 --> 00:09:22,274 - No, just give me five minutes. 72 00:09:22,274 --> 00:09:23,624 I just want to show you something. 73 00:09:23,624 --> 00:09:24,644 - I told you, I can't now! 74 00:09:24,644 --> 00:09:25,524 - Please, just five minutes-- 75 00:09:25,524 --> 00:09:26,904 - Look, I'm late for a meeting. 76 00:09:26,904 --> 00:09:28,134 Give the report to my secretary. 77 00:09:28,134 --> 00:09:29,134 I'll deal with it in the morning. 78 00:09:29,134 --> 00:09:31,864 - My data shows a catastrophic impact tomorrow night! 79 00:09:31,864 --> 00:09:32,744 - Oh, for God's sake, Madison! 80 00:09:32,744 --> 00:09:33,874 If that were true, we'd know about it! 81 00:09:33,874 --> 00:09:36,274 - Look, just look at the data. 82 00:09:36,274 --> 00:09:37,794 Have your people check it out. 83 00:09:37,794 --> 00:09:39,664 - My dear, why don't you go back to NEATS. 84 00:09:39,664 --> 00:09:41,254 Tell your eggheads to relax, huh? 85 00:09:41,254 --> 00:09:42,364 The sky isn't falling. 86 00:09:43,324 --> 00:09:44,374 Let's get outta here. 87 00:10:21,004 --> 00:10:21,904 Cancel my meeting. 88 00:10:39,944 --> 00:10:40,964 This is General Dutton. 89 00:10:40,964 --> 00:10:42,904 He's co-chairman of Project Safe Skies. 90 00:10:42,904 --> 00:10:45,234 - Thank you for agreeing to see me. 91 00:10:45,234 --> 00:10:47,564 - Let's cut to the chase, okay? 92 00:10:49,094 --> 00:10:54,094 I think that you are a publicity-seeking alarmist, 93 00:10:54,634 --> 00:10:58,564 and you have about two minutes to convince me otherwise. 94 00:10:58,564 --> 00:11:01,244 - Well, you've seen the file, and the data shows 95 00:11:01,244 --> 00:11:03,174 that the asteroid is going to hit Earth 96 00:11:03,174 --> 00:11:05,634 at 22:53 eastern time tomorrow night. 97 00:11:08,354 --> 00:11:11,204 - Out of all the scientists in the whole world 98 00:11:11,204 --> 00:11:15,024 that do what you do every day, how is it that you, 99 00:11:15,024 --> 00:11:18,804 and only you, believe that this Rickenbach uh. 100 00:11:20,105 --> 00:11:20,938 - 10-31. 101 00:11:22,884 --> 00:11:26,634 - Whatever, that it's targeting the Earth? 102 00:11:26,634 --> 00:11:27,467 - I don't. 103 00:11:27,467 --> 00:11:29,134 We don't think it's Rickenbach 10-31. 104 00:11:29,134 --> 00:11:31,414 It's the rogue asteroid hidden behind it. 105 00:11:31,414 --> 00:11:33,434 That's why no one else has detected it. 106 00:11:33,434 --> 00:11:35,534 - We admit that we're not perfect. 107 00:11:35,534 --> 00:11:37,504 Small objects like the ones that surprised us 108 00:11:37,504 --> 00:11:39,874 in California and Africa and Switzerland 109 00:11:39,874 --> 00:11:40,707 are fairly common. 110 00:11:40,707 --> 00:11:43,574 They're too small for us to predict in advance. 111 00:11:43,574 --> 00:11:44,744 - But we're in agreement. 112 00:11:44,744 --> 00:11:47,184 We believe these are fragments of Rickenbach. 113 00:11:47,184 --> 00:11:49,354 - Maybe they were, maybe they weren't. 114 00:11:49,354 --> 00:11:50,844 We get hit by small objects all the time. 115 00:11:50,844 --> 00:11:52,104 Most of them burn up in the atmosphere 116 00:11:52,104 --> 00:11:54,524 before they hit the ground, or they fall into the ocean. 117 00:11:54,524 --> 00:11:55,384 We never know about it. 118 00:11:55,384 --> 00:11:58,944 But large-scale asteroids like Rickenbach 10-31, 119 00:11:58,944 --> 00:12:00,684 they've been on our radar for years. 120 00:12:00,684 --> 00:12:02,934 - You know, doctor, we think that your 121 00:12:02,934 --> 00:12:05,344 discoveries at NEATS are a little like 122 00:12:05,344 --> 00:12:07,794 reruns of the Honeymooners. 123 00:12:10,794 --> 00:12:14,844 - Well, with all due respect, sir, we feel 124 00:12:14,844 --> 00:12:18,044 that we've stumbled upon an uncharted asteroid 125 00:12:18,044 --> 00:12:21,994 that's on a course that could destroy the planet. 126 00:12:21,994 --> 00:12:24,694 - Madison, I've already got my team looking into it. 127 00:12:24,694 --> 00:12:26,954 - As you know, NEATS technology is light years 128 00:12:26,954 --> 00:12:29,734 ahead of anything you have at Project Safe Skies. 129 00:12:29,734 --> 00:12:31,774 And we can see things that your people can't. 130 00:12:31,774 --> 00:12:34,514 - Oh, excuse me, what about ghosts? 131 00:12:35,424 --> 00:12:38,014 Do you channel ghosts too? 132 00:12:38,014 --> 00:12:39,734 - What if I'm right? 133 00:12:39,734 --> 00:12:42,534 I mean, isn't this what Project Safe Skies is all about? 134 00:12:45,284 --> 00:12:46,694 I mean, I think you should be preparing 135 00:12:46,694 --> 00:12:48,664 to fire your big gun. 136 00:12:48,664 --> 00:12:51,304 - Oh, the big gun eh? 137 00:12:51,304 --> 00:12:53,474 Yeah, the mythic big gun. 138 00:12:55,294 --> 00:12:59,374 Well, I ordered one for Christmas 10 years ago, 139 00:12:59,374 --> 00:13:02,294 and Dr. Santa Claus has yet to show up. 140 00:13:03,184 --> 00:13:05,504 - We appreciate you sharing these concerns with us, 141 00:13:05,504 --> 00:13:07,074 but until we get some corroborating data, 142 00:13:07,074 --> 00:13:10,834 I'm gonna have to ask you to keep your concerns quiet. 143 00:13:10,834 --> 00:13:14,444 - Yeah, it's just a little matter of national security. 144 00:13:14,444 --> 00:13:16,564 - So you want me to keep this to myself? 145 00:13:17,472 --> 00:13:18,305 - Yes. 146 00:13:21,344 --> 00:13:22,694 - Then may God forgive you. 147 00:13:27,684 --> 00:13:30,304 - Uh, Covey, you know, next it'll be flying 148 00:13:30,304 --> 00:13:33,174 saucers on the dark side of the moon. 149 00:13:33,174 --> 00:13:35,654 Miss America there is dangerous. 150 00:13:35,654 --> 00:13:37,124 I'm gonna have her followed. 151 00:13:37,124 --> 00:13:38,944 - I'll have her data thoroughly checked out. 152 00:13:38,944 --> 00:13:39,904 You never know. 153 00:13:39,904 --> 00:13:43,554 - Well, I know that the president shouldn't know about this. 154 00:13:43,554 --> 00:13:46,364 He's got too much on his plate in the Middle East. 155 00:13:46,364 --> 00:13:47,654 - Well, why not? 156 00:13:47,654 --> 00:13:50,084 Why not keep these fears alive and justify 157 00:13:50,084 --> 00:13:52,284 all the money you've been spending on Project Safe Skies? 158 00:13:52,284 --> 00:13:55,484 - Covey, I'd agree with you if it worked, 159 00:13:55,484 --> 00:13:58,674 but what we've got now is a very expensive 160 00:13:58,674 --> 00:14:02,164 laser that can't open a can of tuna. 161 00:14:02,164 --> 00:14:05,494 And I don't want people nosing in, looking around, 162 00:14:05,494 --> 00:14:08,204 until we have the kinks worked out on this. 163 00:14:08,204 --> 00:14:09,594 - So you're saying if Dr. Taylor's right, 164 00:14:09,594 --> 00:14:10,744 we don't have a chance. 165 00:14:12,174 --> 00:14:14,044 - Not a chance in hell. 166 00:14:26,323 --> 00:14:27,974 - God! 167 00:14:27,974 --> 00:14:30,554 - Mads, any luck with the bigwigs? 168 00:14:30,554 --> 00:14:32,754 - Damn bureaucratic mentality! 169 00:14:32,754 --> 00:14:35,084 Say nothing, do nothing and your job is safe. 170 00:14:35,084 --> 00:14:37,344 - Are they just gonna let this asteroid hit us? 171 00:14:37,344 --> 00:14:38,444 - Not if I can help it. 172 00:14:38,444 --> 00:14:39,674 I need you to find somebody. 173 00:14:39,674 --> 00:14:40,874 His name is Richard Donovan. 174 00:14:40,874 --> 00:14:42,244 He's in the Washington area. 175 00:14:42,244 --> 00:14:43,714 He's a former Air Force major. 176 00:14:43,714 --> 00:14:45,664 He used to work on Project Safe Skies. 177 00:14:45,664 --> 00:14:46,644 - Yeah, I think I remember him. 178 00:14:46,644 --> 00:14:49,284 Wasn't he involved in that, uh, laser defense weapon? 179 00:14:49,284 --> 00:14:52,034 - Yeah, right, the one everyone pretended didn't exist. 180 00:14:58,064 --> 00:14:59,574 Nothing recent, Mads. 181 00:14:59,574 --> 00:15:01,053 - Keep looking. 182 00:15:01,053 --> 00:15:02,970 - Yeah, gimme a minute. 183 00:15:07,805 --> 00:15:11,044 No phone bill, no electrical bill, no cable TV. 184 00:15:11,044 --> 00:15:12,414 Are you sure this guy's still alive? 185 00:15:12,414 --> 00:15:13,334 - Yes. 186 00:15:18,044 --> 00:15:19,514 - Bingo. 187 00:15:19,514 --> 00:15:20,347 - Let me see. 188 00:15:25,304 --> 00:15:27,474 Discharged, okay, but it doesn't say 189 00:15:27,474 --> 00:15:29,324 whether he was kicked out or he quit. 190 00:15:30,254 --> 00:15:31,344 - Twice decorated. 191 00:15:31,344 --> 00:15:33,124 - Valor under fire, so he's a hero type. 192 00:15:33,124 --> 00:15:34,504 Good, that's good. 193 00:15:34,504 --> 00:15:37,384 All right, what does it say about Project Safe Skies? 194 00:15:37,384 --> 00:15:39,114 - Just that he was transferred to special 195 00:15:39,114 --> 00:15:40,394 duty under Project Safe Skies. 196 00:15:40,394 --> 00:15:42,084 The rest is classified. 197 00:15:42,084 --> 00:15:43,124 - Classified, yeah, right. 198 00:15:43,124 --> 00:15:44,574 Like none of us in the space community knew 199 00:15:44,574 --> 00:15:46,776 that Richard Donovan was developing that laser weapon. 200 00:15:46,776 --> 00:15:48,234 - Well, you know how the military is. 201 00:15:48,234 --> 00:15:50,184 Everything's got to be shrouded in secrecy. 202 00:15:50,184 --> 00:15:52,624 - Yeah, right, like Area 51. 203 00:15:52,624 --> 00:15:53,884 - You know about that? 204 00:15:55,424 --> 00:15:57,321 I'm sorry, now you'll have to be killed. 205 00:15:57,321 --> 00:15:58,324 - Shut up. 206 00:15:58,324 --> 00:15:59,734 Okay, would you find out whether or not 207 00:15:59,734 --> 00:16:02,384 his address is a state secret? 208 00:16:02,384 --> 00:16:03,234 - Apparently not. 209 00:16:04,754 --> 00:16:06,374 A 45-minute drive from here, tops. 210 00:16:06,374 --> 00:16:07,384 - Perfect. 211 00:16:07,384 --> 00:16:09,304 All right, I'm gonna need stuff. 212 00:16:11,254 --> 00:16:13,591 All right, I'm gonna need another one of. 213 00:16:13,591 --> 00:16:14,424 Thank you. 214 00:17:42,024 --> 00:17:43,576 Major Donovan. 215 00:17:43,576 --> 00:17:44,964 - You got the wrong guy, lady. 216 00:17:44,964 --> 00:17:47,024 - No, I consulted in the initial phase 217 00:17:47,024 --> 00:17:49,674 of Project Safe Skies at a conference four years ago. 218 00:17:50,634 --> 00:17:52,584 Dr. Taylor, right? 219 00:17:52,584 --> 00:17:53,634 - Yes. 220 00:17:53,634 --> 00:17:55,764 Can I talk to you, please, Major? 221 00:17:55,764 --> 00:17:57,074 - It's not major anymore. 222 00:17:57,074 --> 00:17:58,934 The Air Force and I decided it was in the national 223 00:17:58,934 --> 00:18:00,264 interest for us to part company. 224 00:18:00,264 --> 00:18:01,544 - Oh, you're an outcast. 225 00:18:01,544 --> 00:18:02,944 We have something in common. 226 00:18:04,534 --> 00:18:05,964 I really need to speak to you. 227 00:18:05,964 --> 00:18:08,234 - Not unless you have some farming tips. 228 00:18:08,234 --> 00:18:09,934 - It's a matter of life and death. 229 00:18:12,924 --> 00:18:14,074 - Please. 230 00:18:14,074 --> 00:18:15,174 Thank you. 231 00:18:22,636 --> 00:18:24,286 - If your calculations are right, 232 00:18:25,134 --> 00:18:28,624 Rickenbach was hit by something pretty huge. 233 00:18:28,624 --> 00:18:30,664 - Rear-ended, which is why it can't be seen. 234 00:18:30,664 --> 00:18:32,564 - And since Covington and Dutton can't 235 00:18:32,564 --> 00:18:35,834 see something tangible, they don't believe it's there. 236 00:18:35,834 --> 00:18:38,074 - Exactly, and because I work at NEATS. 237 00:18:38,074 --> 00:18:39,774 It's like talking to a brick wall. 238 00:18:40,854 --> 00:18:43,130 - Project Safe Skies intimidated by the Near Earth 239 00:18:43,130 --> 00:18:46,324 Astroid Tracking Society, go figure. 240 00:18:46,324 --> 00:18:47,854 - Well, I can understand why they're envious. 241 00:18:47,854 --> 00:18:49,104 With all the budget cuts, Project 242 00:18:49,104 --> 00:18:50,974 Safe Skies has fallen behind. 243 00:18:50,974 --> 00:18:53,034 Their programs, their hardware, everything is obsolete 244 00:18:53,034 --> 00:18:55,794 compared to what we've developed over at NEATS. 245 00:18:55,794 --> 00:18:58,054 - Do you trust in your data 100 %? 246 00:18:58,054 --> 00:19:00,808 - 99.9 %, yes. 247 00:19:00,808 --> 00:19:02,294 - So you're not positive. 248 00:19:02,294 --> 00:19:03,834 - Well, the probability is overwhelming, 249 00:19:03,834 --> 00:19:05,934 and I just think it's too great to ignore. 250 00:19:06,874 --> 00:19:08,604 - So why have you come to me? 251 00:19:08,604 --> 00:19:11,482 - How far did you get in testing the laser? 252 00:19:11,482 --> 00:19:13,354 What laser? 253 00:19:13,354 --> 00:19:14,864 - Come on, everybody knows you were working 254 00:19:14,864 --> 00:19:16,514 on a laser for Project Safe Skies. 255 00:19:16,514 --> 00:19:18,494 - This conversation is over. 256 00:19:18,494 --> 00:19:19,444 - Why? 257 00:19:19,444 --> 00:19:22,044 - I'm sworn to secrecy in all matters of national security. 258 00:19:22,044 --> 00:19:23,044 You should know better. 259 00:19:23,044 --> 00:19:24,444 - Then let's talk off the record. 260 00:19:24,444 --> 00:19:26,501 Is there laser technology strong enough 261 00:19:26,501 --> 00:19:28,334 to deflect an asteroid? 262 00:19:29,924 --> 00:19:31,744 - Dr. Taylor, I'm afraid I'm gonna have 263 00:19:31,744 --> 00:19:33,004 to ask you to leave. 264 00:19:33,004 --> 00:19:34,084 - Are you serious? 265 00:19:34,084 --> 00:19:35,374 - Yeah, I'm dead serious. 266 00:19:35,374 --> 00:19:37,544 - But, if there's a laser that can save us, 267 00:19:37,544 --> 00:19:39,104 you must help us! 268 00:19:40,494 --> 00:19:41,614 Seriously. 269 00:19:45,294 --> 00:19:47,334 Just tell me who to contact and who to see, 270 00:19:47,334 --> 00:19:49,694 and nobody will know that I was here. 271 00:19:49,694 --> 00:19:50,994 - They already know you're here. 272 00:19:53,454 --> 00:19:56,824 Dr. Taylor, leave this one alone. 273 00:19:56,824 --> 00:19:57,814 There's nothing you can do about it. 274 00:19:57,814 --> 00:19:58,924 It's too late. 275 00:19:58,924 --> 00:19:59,954 And you're getting mixed up with something 276 00:19:59,954 --> 00:20:01,954 far bigger than you know. 277 00:20:01,954 --> 00:20:03,284 - What are you afraid of? 278 00:20:03,284 --> 00:20:05,824 - Please, take your things and go. 279 00:20:07,357 --> 00:20:08,857 - This is serious. 280 00:21:40,887 --> 00:21:41,720 - Hello. 281 00:21:41,720 --> 00:21:44,944 - Covey, Dutton, sorry to wake you. 282 00:21:44,944 --> 00:21:48,744 - Oh, I'm still up, General, going over Dr. Taylor's data. 283 00:21:48,744 --> 00:21:52,074 - We received an interesting development. 284 00:21:52,914 --> 00:21:54,414 - What's going on? 285 00:21:54,414 --> 00:21:58,204 - I was informed that Dr. Taylor met 286 00:21:58,204 --> 00:22:00,949 with Richard Donovan this evening. 287 00:22:00,949 --> 00:22:02,096 - Oh dammit. 288 00:22:02,096 --> 00:22:04,554 - Yeah, there's a little surprise over which 289 00:22:04,554 --> 00:22:06,044 we can lose a little sleep. 290 00:22:07,474 --> 00:22:09,867 - Any idea what was said? 291 00:22:09,867 --> 00:22:12,564 - Well, to say the least, we were caught off guard, 292 00:22:12,564 --> 00:22:14,974 but we're working on it. 293 00:22:15,822 --> 00:22:20,134 Picked up a conversation at the door, but uh. 294 00:22:20,134 --> 00:22:23,774 Donovan, of course, he sent her away. 295 00:22:23,774 --> 00:22:26,554 So if you hear anything different, 296 00:22:27,775 --> 00:22:29,622 let me know, okay? 297 00:22:29,622 --> 00:22:30,455 - Of course. 298 00:22:30,455 --> 00:22:31,724 - And, Covey, remember, 299 00:22:33,934 --> 00:22:36,834 it always looks better when the sun comes up. 300 00:22:47,049 --> 00:22:47,882 - Ugh. 301 00:22:47,882 --> 00:22:48,944 - Well, that's it. 302 00:22:48,944 --> 00:22:49,777 It's over. 303 00:22:50,872 --> 00:22:52,554 - What happened? 304 00:22:52,554 --> 00:22:56,274 - Well, it turns out Richard Donovan is not 305 00:22:56,274 --> 00:22:57,484 the hero type after all. 306 00:22:57,484 --> 00:22:59,674 He doesn't want to get involved. 307 00:22:59,674 --> 00:23:00,507 - Nice. 308 00:23:00,507 --> 00:23:02,134 - And I was followed all the way there and back 309 00:23:02,134 --> 00:23:03,654 as if I'm the threat! 310 00:23:03,654 --> 00:23:05,030 - Mads, calm down. 311 00:23:05,030 --> 00:23:06,674 You're starting to let your imagination go wild. 312 00:23:06,674 --> 00:23:07,507 - Really? 313 00:23:07,507 --> 00:23:10,444 The van parked out front is a figment of my imagination? 314 00:23:10,444 --> 00:23:11,834 Pull up the security cam. 315 00:23:11,834 --> 00:23:12,667 Pull it up. 316 00:23:16,164 --> 00:23:16,997 What van? 317 00:23:16,997 --> 00:23:17,830 - Pan to the left. 318 00:23:25,864 --> 00:23:28,274 See, see, conspicuous, isn't it? 319 00:23:28,274 --> 00:23:29,424 - They're just trying to intimidate you. 320 00:23:29,424 --> 00:23:31,054 - Well, it's not working. 321 00:23:31,054 --> 00:23:32,644 - So, what, do you think it's General Dutton's goons? 322 00:23:32,644 --> 00:23:33,694 Who else? 323 00:23:35,794 --> 00:23:37,244 Who's that? 324 00:23:38,736 --> 00:23:39,584 - I don't know. 325 00:23:39,584 --> 00:23:40,884 - He's carrying something. 326 00:23:44,724 --> 00:23:46,724 Yeah, it looks like a pizza box. 327 00:23:47,644 --> 00:23:49,154 - Did you order pizza? - No! 328 00:23:49,154 --> 00:23:51,044 - Is anybody else still in the building? 329 00:23:51,044 --> 00:23:52,374 - Not that I know of. 330 00:23:58,084 --> 00:23:59,634 He must have the wrong address. 331 00:24:04,144 --> 00:24:06,504 - Well, he knew which office to buzz. 332 00:24:08,614 --> 00:24:09,464 - Yeah. 333 00:24:27,884 --> 00:24:29,439 Yeah? 334 00:24:29,439 --> 00:24:31,844 Pizza delivery. 335 00:24:31,844 --> 00:24:32,677 - For who? 336 00:24:33,544 --> 00:24:35,884 Dr. Madison Taylor. 337 00:24:35,884 --> 00:24:36,717 - She didn't order any pizza-- 338 00:24:36,717 --> 00:24:37,550 - Hold on! 339 00:24:39,234 --> 00:24:40,067 I'm Dr. Taylor. 340 00:24:40,067 --> 00:24:41,161 I'm gonna buzz you in. 341 00:24:42,979 --> 00:24:43,812 - What the hell are you doing? 342 00:24:43,812 --> 00:24:44,724 - Something weird is going on, 343 00:24:44,724 --> 00:24:46,224 and I want to know what it is. 344 00:24:57,904 --> 00:24:59,384 - The delivery took longer than 45 minutes, 345 00:24:59,384 --> 00:25:00,484 so the pizza's free. 346 00:25:00,484 --> 00:25:01,504 - But I didn't order this. 347 00:25:01,504 --> 00:25:02,644 - I'm really behind schedule. 348 00:25:02,644 --> 00:25:03,477 - B-b-but wait! 349 00:25:03,477 --> 00:25:04,364 What about your tip? 350 00:25:06,354 --> 00:25:07,644 That was very strange. 351 00:25:09,438 --> 00:25:10,938 - Don't open that. 352 00:25:11,964 --> 00:25:13,614 There could be an explosive in there or something. 353 00:25:13,614 --> 00:25:14,447 - No. 354 00:25:14,447 --> 00:25:16,264 It's probably just some lame way to get 355 00:25:16,264 --> 00:25:17,764 a listening device into the building. 356 00:25:17,764 --> 00:25:20,054 Hello, are we speaking loud enough? 357 00:25:50,106 --> 00:25:51,254 They're listening. 358 00:25:55,783 --> 00:25:59,144 Meet me right away at Route 4, 15 miles. 359 00:25:59,144 --> 00:26:03,804 Turn right on County Road 15, two miles. 360 00:26:03,804 --> 00:26:04,764 Barn on left. 361 00:26:05,714 --> 00:26:07,074 Don't be followed. 362 00:26:07,074 --> 00:26:09,664 I believe you, D. 363 00:26:09,664 --> 00:26:14,143 - So maybe, maybe Donovan wasn't a coward after all. 364 00:26:14,143 --> 00:26:15,933 Will you come with me? 365 00:26:15,933 --> 00:26:19,184 - I think I should stay here. 366 00:26:19,184 --> 00:26:20,534 - No, but they know my car. 367 00:26:22,004 --> 00:26:23,804 - Then you take my car. 368 00:26:23,804 --> 00:26:25,804 - I can't do this alone. 369 00:26:55,748 --> 00:26:56,844 God, I hope this works. 370 00:26:56,844 --> 00:26:59,264 - It will, just get down. 371 00:26:59,264 --> 00:27:00,214 Get your head down. 372 00:27:17,967 --> 00:27:18,800 - What? 373 00:27:18,800 --> 00:27:19,633 Do you see them? 374 00:27:19,633 --> 00:27:21,034 Are they following us? 375 00:27:21,034 --> 00:27:22,371 Can you see them? - No, coast is clear. 376 00:27:22,371 --> 00:27:23,288 We're good. 377 00:28:03,454 --> 00:28:04,287 - Were you followed? 378 00:28:04,287 --> 00:28:05,120 - No. 379 00:28:06,134 --> 00:28:07,704 - I thought I told you to come alone. 380 00:28:07,704 --> 00:28:08,714 - This is Hockstetter. 381 00:28:08,714 --> 00:28:10,914 Anything to do with computers, he's our guy. 382 00:28:15,164 --> 00:28:16,074 You can trust him. 383 00:28:18,094 --> 00:28:19,464 - Guess we could use someone like yourself 384 00:28:19,464 --> 00:28:22,170 if you're willing to take all the risks involved. 385 00:28:22,170 --> 00:28:23,820 - Yeah, you can count on me, sir. 386 00:28:26,744 --> 00:28:28,204 - I think you already met Mark. 387 00:28:29,286 --> 00:28:31,244 - Oh yeah, the pizza guy. 388 00:28:31,244 --> 00:28:33,244 - Lieutenant Mark Lewis at your service. 389 00:28:34,324 --> 00:28:37,194 - He was my right hand, in charge of tactical maneuvers, 390 00:28:37,194 --> 00:28:38,664 and he's the only one of us with clearance 391 00:28:38,664 --> 00:28:40,124 to get inside Fort Kirk. 392 00:28:40,124 --> 00:28:41,444 - Stationed there, active duty. 393 00:28:41,444 --> 00:28:42,874 - Fort Kirk, isn't that where the laser-- 394 00:28:42,874 --> 00:28:44,844 - Hold on a second. 395 00:28:44,844 --> 00:28:47,064 Please have a seat, Dr. Taylor. 396 00:28:47,064 --> 00:28:48,364 - You can call me Madison. 397 00:28:49,214 --> 00:28:50,264 - All right, Madison. 398 00:28:54,038 --> 00:28:55,624 I wanna get something straight, 399 00:28:55,624 --> 00:28:57,124 straight right from the start. 400 00:28:58,484 --> 00:29:01,034 From now on, each of us will be committing treason. 401 00:29:02,513 --> 00:29:05,244 Now, this is a crime punishable by death. 402 00:29:05,244 --> 00:29:06,184 If you have a problem with this, 403 00:29:06,184 --> 00:29:08,377 this is the time to back out. 404 00:29:16,744 --> 00:29:17,577 All right. 405 00:29:20,314 --> 00:29:21,964 Full disclosure in a nutshell, 406 00:29:22,944 --> 00:29:24,704 for Project Safe Skies, I was in charge 407 00:29:24,704 --> 00:29:27,904 of developing a laser, a weapon of mass destruction, 408 00:29:27,904 --> 00:29:31,164 for the purpose of deflecting incoming space debris. 409 00:29:31,164 --> 00:29:32,344 It was supposed to be top secret, 410 00:29:32,344 --> 00:29:34,314 but everyone, including yourself, in the space 411 00:29:34,314 --> 00:29:35,574 community knew about it. 412 00:29:36,569 --> 00:29:38,604 But there's something you guys did not know about. 413 00:29:39,854 --> 00:29:41,304 Just as the development of the weapon 414 00:29:41,304 --> 00:29:44,334 was being completed, I was ordered to adapt 415 00:29:44,334 --> 00:29:47,984 a portable version, small enough to be mounted 416 00:29:47,984 --> 00:29:50,474 on an aircraft or deployed from a satellite. 417 00:29:51,454 --> 00:29:53,364 Now, this weapon could easily take out a city 418 00:29:53,364 --> 00:29:55,164 without any residual radiation. 419 00:29:56,294 --> 00:29:58,344 It would be the ultimate tactical weapon. 420 00:29:59,614 --> 00:30:00,904 We will build the first one. 421 00:30:00,904 --> 00:30:03,494 Someone will build the next, and the arms race 422 00:30:03,494 --> 00:30:05,254 will start all over again. 423 00:30:05,254 --> 00:30:06,664 - Not to mention what might happen if terrorists 424 00:30:06,664 --> 00:30:08,044 got their hands on one. 425 00:30:08,044 --> 00:30:09,844 - Yeah, but I can't imagine Project Safe Skies 426 00:30:09,844 --> 00:30:12,474 developing a weapon aimed at people? 427 00:30:12,474 --> 00:30:14,704 - You're forgetting the obvious, Madison. 428 00:30:14,704 --> 00:30:17,824 Project Safe Skies was overseen by the Air Force. 429 00:30:17,824 --> 00:30:19,474 - General Dutton. 430 00:30:19,474 --> 00:30:22,484 - Billions of tax dollars sunk into my invention, 431 00:30:23,694 --> 00:30:26,864 all under the pretense of saving the world from space rocks. 432 00:30:26,864 --> 00:30:29,624 When, in fact, it was all about killing people. 433 00:30:29,624 --> 00:30:32,284 Now, these recent meteor impacts are good 434 00:30:32,284 --> 00:30:34,244 news for General Dutton. 435 00:30:34,244 --> 00:30:36,964 He exploits fear to get the funding he needs, 436 00:30:36,964 --> 00:30:38,524 funding that he would never be able to get 437 00:30:38,524 --> 00:30:39,864 if they knew his real motives. 438 00:30:39,864 --> 00:30:41,544 - With Project Safe Skies, Dutton can make 439 00:30:41,544 --> 00:30:42,974 it look like all that money was being used 440 00:30:42,974 --> 00:30:45,554 for the peaceful protection of the planet. 441 00:30:45,554 --> 00:30:47,007 - Covington was okay with this? 442 00:30:47,007 --> 00:30:49,246 - I don't think he knew at first, 443 00:30:49,246 --> 00:30:52,114 but he's in so deep, he can't get out. 444 00:30:52,114 --> 00:30:53,444 - But you did. 445 00:30:53,444 --> 00:30:55,344 - Damn right I did. 446 00:30:55,344 --> 00:30:58,204 You know all the stories about the Manhattan Project? 447 00:30:58,204 --> 00:30:59,474 - Oppenheimer, the first atomic bomb. 448 00:30:59,474 --> 00:31:00,874 Yes, of course. 449 00:31:00,874 --> 00:31:02,474 - You ever consider how he felt? 450 00:31:03,434 --> 00:31:05,094 I mean, the thrill of pursuing research 451 00:31:05,094 --> 00:31:06,884 ends in nuclear holocaust. 452 00:31:06,884 --> 00:31:09,794 - Yeah, but science can't be held accountable. 453 00:31:09,794 --> 00:31:12,634 - Madison, that's just a rationalization. 454 00:31:12,634 --> 00:31:13,744 It's kinda hard to sleep at night 455 00:31:13,744 --> 00:31:15,954 with that on your conscience. 456 00:31:15,954 --> 00:31:17,524 So I stalled. 457 00:31:17,524 --> 00:31:21,744 All critical tests all mysteriously ended in failure. 458 00:31:21,744 --> 00:31:25,294 I sabotaged the whole project with defective computer codes. 459 00:31:25,294 --> 00:31:27,654 They never figured out what went wrong. 460 00:31:27,654 --> 00:31:30,214 - Are you sure you can get it to fire? 461 00:31:30,214 --> 00:31:31,054 - I know I can. 462 00:31:32,354 --> 00:31:33,474 But there's a conundrum. 463 00:31:33,474 --> 00:31:35,194 Once we fire this laser, there's no way 464 00:31:35,194 --> 00:31:36,944 to put that genie back in a bottle. 465 00:31:38,354 --> 00:31:40,334 Mankind will have been changed forever! 466 00:31:41,424 --> 00:31:42,514 - If someone doesn't fire that laser, 467 00:31:42,514 --> 00:31:44,684 there won't be much of a mankind to worry about. 468 00:31:44,684 --> 00:31:46,104 - Listen, I don't think you guys understand 469 00:31:46,104 --> 00:31:48,304 the enormity of the flip side of all this. 470 00:31:49,494 --> 00:31:51,264 If your calculations are wrong, then I will 471 00:31:51,264 --> 00:31:53,885 have unleashed this weapon over nothing! 472 00:31:58,089 --> 00:32:00,939 Once Dutton knows about it, there's no way of going back! 473 00:32:02,394 --> 00:32:05,524 Are you prepared to deal with this kind of responsibility? 474 00:32:05,524 --> 00:32:08,004 - But we can't be concerned about our place in history. 475 00:32:08,004 --> 00:32:09,224 We have to take the chance. 476 00:32:09,224 --> 00:32:10,764 We have to stop the asteroid tonight, 477 00:32:10,764 --> 00:32:12,604 saving millions of lives. 478 00:32:12,604 --> 00:32:14,214 We have no other choice! 479 00:32:15,624 --> 00:32:16,924 - I know. 480 00:32:16,924 --> 00:32:19,354 That's why I've made my decision to go ahead with this. 481 00:32:20,644 --> 00:32:22,944 I just hope it's gonna be worth it in the end. 482 00:32:25,404 --> 00:32:26,237 Let's get to it. 483 00:32:27,211 --> 00:32:29,044 - All right, let's go. 484 00:32:45,294 --> 00:32:46,684 - Good morning, General Dutton. 485 00:32:46,684 --> 00:32:47,974 The president wants to know what 486 00:32:47,974 --> 00:32:50,014 this news brief is all about. 487 00:32:50,014 --> 00:32:52,444 - What news brief is that, sir? 488 00:32:52,444 --> 00:32:54,934 - That would be this news brief stating that 489 00:32:54,934 --> 00:32:57,524 the European Space Agency has spotted 490 00:32:57,524 --> 00:33:01,724 an anomaly with a near-Earth asteroid Rickenbach 10-31! 491 00:33:03,924 --> 00:33:04,757 - Oh, that. 492 00:33:04,757 --> 00:33:06,014 Well, um. 493 00:33:06,014 --> 00:33:08,934 - Sir, does it pose a threat? 494 00:33:10,284 --> 00:33:15,164 - Sir, our scientists are still evaluating the situation, 495 00:33:15,164 --> 00:33:19,634 and we expect a report on that later in the day. 496 00:33:19,634 --> 00:33:20,854 - Later in the day. 497 00:33:20,854 --> 00:33:21,844 Oh, well, that's fine then. 498 00:33:21,844 --> 00:33:23,734 In the meantime, the European Space Agency 499 00:33:23,734 --> 00:33:26,244 is making us look like idiots! 500 00:33:26,244 --> 00:33:29,194 Now, you will have a full report on the president's 501 00:33:29,194 --> 00:33:31,874 desk within the hour. 502 00:33:31,874 --> 00:33:33,464 Is that understood? 503 00:33:33,464 --> 00:33:37,604 - Oh, yes, Mr. Secretary, fully understood, sir. 504 00:33:59,684 --> 00:34:00,954 - That's Fort Kirk? - Uh huh. 505 00:34:00,954 --> 00:34:02,704 - I thought it'd be more impressive. 506 00:34:02,704 --> 00:34:03,764 - Exactly. 507 00:34:03,764 --> 00:34:06,344 Most folks around here think it's a power plant, 508 00:34:06,344 --> 00:34:08,595 but it's just the tip of the iceberg. 509 00:34:08,595 --> 00:34:10,345 The cool stuff's hidden underneath. 510 00:34:17,374 --> 00:34:19,624 - Well, can we get any closer? 511 00:34:19,624 --> 00:34:21,584 - We don't want to attract too much attention. 512 00:34:21,584 --> 00:34:22,417 Let's go. 513 00:34:35,254 --> 00:34:36,638 - How many people are there? 514 00:34:36,638 --> 00:34:38,654 - About 200 people work there Monday through Friday, 515 00:34:38,654 --> 00:34:39,744 but we're in luck. 516 00:34:39,744 --> 00:34:42,004 The weekends are only 22 at any given time. 517 00:34:42,004 --> 00:34:43,274 - Where's the laser? 518 00:34:43,274 --> 00:34:44,934 - It's embedded in that mountain behind the building 519 00:34:44,934 --> 00:34:46,454 like a missile silo. 520 00:34:47,754 --> 00:34:48,794 It's a manmade volcano. 521 00:34:48,794 --> 00:34:50,804 The crater open up hydraulically. 522 00:34:50,804 --> 00:34:52,574 - Sounds like something out of You Only Live Twice. 523 00:34:52,574 --> 00:34:54,064 - Yeah, like James Bond. 524 00:34:54,064 --> 00:34:55,094 - What kind of laser is it? 525 00:34:55,094 --> 00:34:55,927 - It's a fusion laser. 526 00:34:55,927 --> 00:34:56,974 Do you know much about it? 527 00:34:56,974 --> 00:34:59,064 - Yeah, a cascading fusion reaction within a magnetic 528 00:34:59,064 --> 00:35:00,524 containment chamber, it creates energy 529 00:35:00,524 --> 00:35:03,316 that can shoot a focused photonic particle beam. 530 00:35:03,316 --> 00:35:06,284 - He certainly didn't miss his physics classes, huh? 531 00:35:07,954 --> 00:35:11,518 Now, at full power, this laser can slice the moon in two. 532 00:35:11,518 --> 00:35:13,464 Deflecting an asteroid is easy. 533 00:35:13,464 --> 00:35:15,184 The hard part is hitting a moving target 534 00:35:15,184 --> 00:35:17,064 with a stationary laser. 535 00:35:17,064 --> 00:35:19,184 Because the Earth is moving as well as rotating 536 00:35:19,184 --> 00:35:22,024 in its orbit, we have a very short firing window. 537 00:35:22,024 --> 00:35:23,304 - And we won't have a clear shot of the rogue 538 00:35:23,304 --> 00:35:25,794 until it emerges from behind Rickenbach. 539 00:35:25,794 --> 00:35:27,214 - When's that exactly? 540 00:35:27,214 --> 00:35:30,682 - Just before 10 o'clock tonight, an hour before impact. 541 00:35:30,682 --> 00:35:32,364 - I hope your calculations are right. 542 00:35:58,292 --> 00:36:00,074 - Covington here, you got anything? 543 00:36:00,074 --> 00:36:02,174 - Oh, yeah, well, I got something, 544 00:36:02,174 --> 00:36:05,784 an earful of it from the president's press secretary. 545 00:36:05,784 --> 00:36:10,784 Those European space cadets, they've announced 546 00:36:10,944 --> 00:36:13,184 an asteroid anomaly. 547 00:36:13,184 --> 00:36:15,845 Now, I had to crack a Funk & Wagnalls 548 00:36:15,845 --> 00:36:17,983 to find out what that meant. 549 00:36:17,983 --> 00:36:19,454 - Rickenbach 10-31? 550 00:36:19,454 --> 00:36:23,344 - Yeah, same one that got you and Dr. Chicken Little 551 00:36:23,344 --> 00:36:24,504 all flipped out. 552 00:36:24,504 --> 00:36:26,994 - But did the European agency say anything 553 00:36:26,994 --> 00:36:29,244 about a second asteroid hidden behind Rickenbach? 554 00:36:29,244 --> 00:36:32,754 - No, not a word, so relax. 555 00:36:32,754 --> 00:36:35,984 All we gotta do is release a statement 556 00:36:35,984 --> 00:36:40,044 from Project Safe Skies in about an hour. 557 00:36:40,044 --> 00:36:44,034 - Look, Dutton, I've been testing Dr. Taylor's 558 00:36:44,034 --> 00:36:47,684 rogue theory, and, I gotta tell you, I think there's 559 00:36:47,684 --> 00:36:51,004 an outside chance she might have something here. 560 00:36:51,004 --> 00:36:52,554 - Covington, enough. 561 00:36:53,394 --> 00:36:56,094 If the president gets spooked by this, 562 00:36:56,094 --> 00:36:58,434 he's gonna want to know why, 563 00:36:58,434 --> 00:37:02,034 after all the billions of dollars, we don't have 564 00:37:02,034 --> 00:37:03,954 a weapon to deal with this. 565 00:37:03,954 --> 00:37:05,434 - Yeah, yeah, and they're gonna cut the funding. 566 00:37:05,434 --> 00:37:06,566 I know. 567 00:37:06,566 --> 00:37:07,494 - Funding? 568 00:37:07,494 --> 00:37:11,374 It'll trigger a congressional knee-jerk investigation. 569 00:37:12,274 --> 00:37:16,614 And Donovan, oh, he'll have us by the you-know-what. 570 00:37:16,614 --> 00:37:20,234 And the press, they will twist us slowly, 571 00:37:20,234 --> 00:37:24,504 slowly, ever so slowly in the wind until we're dead. 572 00:37:26,244 --> 00:37:28,494 - If Taylor's right, we're all dead. 573 00:37:28,494 --> 00:37:32,964 - Well, Covey, it ain't over till it's over, 574 00:37:32,964 --> 00:37:36,694 so just keep your big mouth shut, and remember 575 00:37:36,694 --> 00:37:40,774 that loose lips sink careers. 576 00:37:43,958 --> 00:37:44,791 Okay? 577 00:37:45,912 --> 00:37:47,745 God bless and goodbye. 578 00:38:02,244 --> 00:38:03,784 - The route was clear, not a soul out there. 579 00:38:03,784 --> 00:38:05,284 - You got everything? - Yeah. 580 00:38:09,444 --> 00:38:10,354 - No guns. 581 00:38:11,694 --> 00:38:13,334 - Uh, the guards have guns. 582 00:38:14,954 --> 00:38:16,904 We need these weapons for self-defense. 583 00:38:19,534 --> 00:38:20,367 He's right. 584 00:38:20,367 --> 00:38:21,200 There's no time to argue. 585 00:38:22,048 --> 00:38:22,881 - Hey, hey! 586 00:38:22,881 --> 00:38:23,714 Hold on. 587 00:38:23,714 --> 00:38:25,214 It's not a game. 588 00:38:25,214 --> 00:38:26,954 The guards will shoot to kill. 589 00:38:26,954 --> 00:38:28,974 - It's what they're trained to do. 590 00:38:28,974 --> 00:38:30,374 - We need to level the playing field 591 00:38:30,374 --> 00:38:31,904 if we want a fighting chance. 592 00:38:34,744 --> 00:38:36,284 - No, no. 593 00:38:40,584 --> 00:38:41,417 - Plan B. 594 00:38:45,684 --> 00:38:47,049 - Tranquilizer guns. 595 00:38:48,644 --> 00:38:50,644 - These'll knock out a human target in seconds. 596 00:38:50,644 --> 00:38:52,484 - Not fast enough to stop return fire, 597 00:38:52,484 --> 00:38:54,614 which is why I recommend plan A. 598 00:38:56,244 --> 00:38:57,528 - But it's your choice. 599 00:38:57,528 --> 00:38:59,111 What's it gonna be? 600 00:39:00,264 --> 00:39:01,814 - The tranquilizer gun, plan B. 601 00:39:03,944 --> 00:39:04,777 - Hockstetter? 602 00:39:06,244 --> 00:39:07,994 - Tranquilizer gun, plan B. 603 00:39:09,204 --> 00:39:10,037 - Fine. 604 00:39:11,114 --> 00:39:13,824 - Mark and I will carry these too, real bullets. 605 00:39:13,824 --> 00:39:14,904 Just in case. 606 00:39:15,930 --> 00:39:17,094 - Fine, fine. 607 00:39:17,094 --> 00:39:18,734 - All right, then it's settled. 608 00:39:19,994 --> 00:39:23,264 - Okay, so when do we storm the base, captain? 609 00:39:23,264 --> 00:39:24,964 - That's what Donovan and I have to strategize. 610 00:39:24,964 --> 00:39:26,844 - You and Hockstetter should check up 611 00:39:26,844 --> 00:39:28,497 on Rickenbach and its tailgater. 612 00:39:28,497 --> 00:39:29,330 - Um hmm. 613 00:39:52,754 --> 00:39:54,053 - Any progress? 614 00:39:54,053 --> 00:39:56,574 - Ugh, unchanged. 615 00:39:56,574 --> 00:39:58,424 Everything's on course. 616 00:39:58,424 --> 00:40:00,024 Where's Madison? 617 00:40:00,024 --> 00:40:01,184 - Up there. 618 00:40:01,184 --> 00:40:02,384 Said she needed a break. 619 00:40:23,174 --> 00:40:24,054 - May I? 620 00:40:24,054 --> 00:40:25,214 - Yeah, sure, come up. 621 00:40:32,714 --> 00:40:33,547 - How ya doing? 622 00:40:34,818 --> 00:40:37,134 - I'm wrestling with my emotions. 623 00:40:39,524 --> 00:40:40,724 - Which side is winning? 624 00:40:41,912 --> 00:40:43,162 - I don't know. 625 00:40:44,844 --> 00:40:46,144 I can't figure you out. 626 00:40:47,440 --> 00:40:48,994 - What do you mean? 627 00:40:48,994 --> 00:40:53,324 - Well, you're intelligent and sensitive. 628 00:40:53,324 --> 00:40:55,194 And then you go all Rambo, and you drag 629 00:40:55,194 --> 00:40:57,034 a couple of neophytes like Hocky and me, 630 00:40:57,034 --> 00:40:58,904 and you pull us right into battle! 631 00:41:02,164 --> 00:41:03,694 - You're the one who came to me 632 00:41:03,694 --> 00:41:04,527 and begged for my help. 633 00:41:04,527 --> 00:41:05,694 Nobody said it was gonna be easy. 634 00:41:05,694 --> 00:41:06,814 - I know, I know. 635 00:41:06,814 --> 00:41:09,304 I just didn't think it was gonna turn into this huge, big-- 636 00:41:09,304 --> 00:41:10,734 - Military operation? 637 00:41:12,064 --> 00:41:13,904 Listen, Madison, I spent 12 years out of my 638 00:41:13,904 --> 00:41:16,604 adult life in the Air Force. 639 00:41:16,604 --> 00:41:17,437 This is what I know. 640 00:41:17,437 --> 00:41:18,270 I fought wars. 641 00:41:18,270 --> 00:41:19,444 It's what Mark knows. 642 00:41:20,284 --> 00:41:22,604 It's what everybody on that base knows. 643 00:41:22,604 --> 00:41:24,034 There are no other ways. 644 00:41:24,034 --> 00:41:25,524 - I know, I just thought maybe we could 645 00:41:25,524 --> 00:41:27,814 do a less invasive approach. 646 00:41:28,694 --> 00:41:32,404 - Like what, with words, proper channels? 647 00:41:32,404 --> 00:41:33,404 You already tried that. 648 00:41:33,404 --> 00:41:35,294 It didn't get you anywhere. 649 00:41:35,294 --> 00:41:37,924 I know. 650 00:41:37,924 --> 00:41:40,714 But what about your pacifist ideals? 651 00:41:40,714 --> 00:41:43,674 I mean, isn't that why you quit the military? 652 00:41:43,674 --> 00:41:46,074 - I wrestle with that decision every single day. 653 00:41:47,174 --> 00:41:48,864 It may sound contradictory, 654 00:41:48,864 --> 00:41:50,734 but nothing is ever black or white. 655 00:41:50,734 --> 00:41:54,184 - Yeah, but, I know what's right and what's wrong. 656 00:41:54,184 --> 00:41:55,674 - We were raised to believe that enemies 657 00:41:55,674 --> 00:41:58,004 were evil forces outside of our nation. 658 00:41:58,004 --> 00:41:59,764 Yet, I came to realize that I was working 659 00:41:59,764 --> 00:42:02,264 for an enemy inside my own government! 660 00:42:02,264 --> 00:42:03,444 - General Dutton? 661 00:42:03,444 --> 00:42:04,277 - Yeah. 662 00:42:05,244 --> 00:42:07,694 He was raised on fear in the Cold War era, 663 00:42:07,694 --> 00:42:10,624 when enemies were obvious and power was decided 664 00:42:10,624 --> 00:42:13,274 by who had the biggest military forces. 665 00:42:13,274 --> 00:42:16,464 For General Dutton, this laser weapon represents 666 00:42:16,464 --> 00:42:18,954 the holy grail, the answer to everything 667 00:42:18,954 --> 00:42:20,314 he's been programmed to achieve. 668 00:42:20,314 --> 00:42:24,244 - But come on, he is a power-hungry, money-grubbing monster. 669 00:42:25,114 --> 00:42:27,244 - Yeah, that's one way of looking at it. 670 00:42:27,244 --> 00:42:29,344 But you can't accuse him of being selfish. 671 00:42:30,334 --> 00:42:32,154 He hasn't squirreled away a fortune for himself 672 00:42:32,154 --> 00:42:34,414 in some Swiss bank account. 673 00:42:34,414 --> 00:42:36,484 Every penny of Project Safe Skies has gone 674 00:42:36,484 --> 00:42:39,034 directly into the development of this weapon. 675 00:42:39,034 --> 00:42:41,304 He simply wants its use redirected 676 00:42:41,304 --> 00:42:43,544 to make sure that the United States will remain 677 00:42:43,544 --> 00:42:45,174 the most powerful nation in the world. 678 00:42:45,174 --> 00:42:46,744 - But he's broken the laws of the very 679 00:42:46,744 --> 00:42:49,224 nation he claims to serve. 680 00:42:49,224 --> 00:42:51,144 - He had to break some laws along the way, 681 00:42:51,144 --> 00:42:53,754 but it was all done in the name of patriotism. 682 00:42:53,754 --> 00:42:55,484 There's a lot of Americans in this country 683 00:42:55,484 --> 00:42:57,134 that believe in that philosophy. 684 00:42:57,134 --> 00:42:58,624 Trust me. 685 00:42:58,624 --> 00:43:00,774 - I respect the guy so much more now. 686 00:43:00,774 --> 00:43:02,734 Thank you for enlightening me. 687 00:43:02,734 --> 00:43:04,584 - Listen, Madison, all I'm trying to tell you 688 00:43:04,584 --> 00:43:07,044 is in this war that we're about to wage, 689 00:43:07,044 --> 00:43:09,644 the difference between the good guys and the bad guys 690 00:43:09,644 --> 00:43:11,774 is one big gray area. 691 00:43:11,774 --> 00:43:14,294 I mean, we're breaking the laws of this nation too, 692 00:43:14,294 --> 00:43:15,884 in case you're in denial. 693 00:43:15,884 --> 00:43:19,074 But just like Dutton, we're not doing this for ourselves. 694 00:43:19,074 --> 00:43:21,824 We believe that what we're doing is the right thing. 695 00:43:21,824 --> 00:43:23,174 - Where does that leave us? 696 00:43:25,574 --> 00:43:27,104 - There is no easy answers. 697 00:43:27,104 --> 00:43:29,774 To me, it's just about winning. 698 00:43:29,774 --> 00:43:31,664 - By any means necessary. 699 00:43:31,664 --> 00:43:34,064 - Yeah, you arm yourself and hope you can 700 00:43:34,064 --> 00:43:36,214 pull the trigger faster than the other guy. 701 00:43:37,654 --> 00:43:39,304 - Spoken like a true war veteran. 702 00:43:40,226 --> 00:43:41,894 - There's also the other side of me that 703 00:43:41,894 --> 00:43:43,574 just wants Dutton's head on a platter. 704 00:43:43,574 --> 00:43:46,944 - Ah, pure blood-thirsty vengeance. 705 00:43:46,944 --> 00:43:49,176 - A lot more satisfying, don't you think? 706 00:43:49,176 --> 00:43:51,154 - Now you're talking. 707 00:43:51,154 --> 00:43:54,044 - Seriously, though, if we're able to fire 708 00:43:54,044 --> 00:43:56,014 this weapon tonight, this is gonna force 709 00:43:56,014 --> 00:43:58,694 Dutton to start answering some very difficult questions. 710 00:43:58,694 --> 00:43:59,824 - He'll weasel out of it. 711 00:43:59,824 --> 00:44:01,414 He always does. 712 00:44:01,414 --> 00:44:02,247 - Maybe. 713 00:44:03,534 --> 00:44:04,367 Maybe not. 714 00:44:05,914 --> 00:44:06,774 - What? 715 00:44:06,774 --> 00:44:08,614 Is there something you're not telling me? 716 00:44:09,584 --> 00:44:11,994 - Well, when I made my decision to leave, 717 00:44:11,994 --> 00:44:14,324 I knew I needed a contingency plan, 718 00:44:14,324 --> 00:44:16,014 just in case Dutton figured out how 719 00:44:16,014 --> 00:44:17,414 to use the laser without me. 720 00:44:19,074 --> 00:44:20,964 So I copied some incriminating files, 721 00:44:20,964 --> 00:44:23,024 set up a computer program that requires me 722 00:44:23,024 --> 00:44:25,734 to log in every week or else those files 723 00:44:25,734 --> 00:44:27,874 go directly to Congress. 724 00:44:27,874 --> 00:44:30,724 - Wow, I'm impressed. 725 00:44:30,724 --> 00:44:32,714 - And if this raid tonight lands me in jail 726 00:44:32,714 --> 00:44:36,954 or dead, the data I stored in my computer 727 00:44:36,954 --> 00:44:38,534 will automatically go to Congress, 728 00:44:38,534 --> 00:44:40,894 and Dutton's days will be over. 729 00:44:40,894 --> 00:44:43,244 - Wow, you thought of everything. 730 00:44:43,244 --> 00:44:46,094 - I was trained by the same military that trained Dutton. 731 00:44:50,454 --> 00:44:52,211 Now, it's getting pretty late. 732 00:44:52,211 --> 00:44:53,653 We better get going. 733 00:44:53,653 --> 00:44:54,486 - Okay. 734 00:45:20,928 --> 00:45:21,761 - What is it? 735 00:45:21,761 --> 00:45:23,614 - I'm on my way to the Pentagon. 736 00:45:23,614 --> 00:45:26,464 The press secretary's meeting us there. 737 00:45:27,606 --> 00:45:28,439 - Dammit. 738 00:45:28,439 --> 00:45:29,914 Oh, guess what else? 739 00:45:29,914 --> 00:45:30,974 - I'm afraid to ask. 740 00:45:32,464 --> 00:45:35,034 - Donovan and Taylor are both missing. 741 00:45:37,374 --> 00:45:38,207 - Great. 742 00:45:47,004 --> 00:45:49,284 - At 20:00 hours, there are two crew buses, 743 00:45:49,284 --> 00:45:50,904 20 personnel on each. 744 00:45:50,904 --> 00:45:53,414 One goes in, one goes out. 745 00:45:53,414 --> 00:45:55,564 Now, for security, one bus can't leave 746 00:45:55,564 --> 00:45:57,104 until the other one arrives. 747 00:45:57,104 --> 00:45:59,114 - I make sure the relief bus doesn't arrive. 748 00:45:59,114 --> 00:46:01,404 - And I okay the crew on the base to go home. 749 00:46:01,404 --> 00:46:03,144 - With both crews in transit, there should 750 00:46:03,144 --> 00:46:05,214 only be two guards inside the compound. 751 00:46:05,214 --> 00:46:07,624 - Once I'm inside, the rest is a piece of cake. 752 00:46:08,834 --> 00:46:10,584 - Madison, you're coming with me. 753 00:46:10,584 --> 00:46:11,417 - Okay. 754 00:46:11,417 --> 00:46:12,854 - Hockstetter, you're with me. 755 00:46:13,724 --> 00:46:15,274 - You got credentials. 756 00:46:15,274 --> 00:46:16,107 How do I get in? 757 00:46:16,107 --> 00:46:17,454 - Just wear your lab coat. 758 00:46:17,454 --> 00:46:19,684 When we get there, let me do all the talking, okay? 759 00:46:20,804 --> 00:46:22,464 - It sounds too simple. 760 00:46:22,464 --> 00:46:23,364 - Yeah. 761 00:46:23,364 --> 00:46:26,507 - Less is more, fewer things to screw up. 762 00:46:26,507 --> 00:46:28,154 - All right, it's 19:45. 763 00:46:28,154 --> 00:46:30,474 Time to move out. 764 00:47:13,554 --> 00:47:15,384 - So what am I to tell the president? 765 00:47:15,384 --> 00:47:17,314 Are we in danger or aren't we? 766 00:47:17,314 --> 00:47:19,374 - Mr. Secretary, we've heard all the reports from Europe. 767 00:47:19,374 --> 00:47:21,524 However, all our experts say there's nothing to worry about. 768 00:47:21,524 --> 00:47:24,194 - And we certainly don't want to cause a panic. 769 00:47:24,194 --> 00:47:25,027 - No, of course not. 770 00:47:25,027 --> 00:47:27,684 The president agrees, but if the threat were to be real, 771 00:47:27,684 --> 00:47:29,204 what are the options? 772 00:47:29,204 --> 00:47:31,824 What's the status of that laser weapon at Fort Kirk? 773 00:47:33,404 --> 00:47:35,854 - That's a complicated question, sir. 774 00:47:35,854 --> 00:47:38,584 - General, is the weapon capable of protecting us 775 00:47:38,584 --> 00:47:41,254 from this potential threat, yes or no? 776 00:47:43,354 --> 00:47:46,804 - If necessary, we can make it work. 777 00:47:48,856 --> 00:47:50,444 - Well, you better hope you're right. 778 00:48:01,146 --> 00:48:02,664 - What the hell did you say the laser worked for? 779 00:48:02,664 --> 00:48:03,734 You lost your mind? 780 00:48:05,054 --> 00:48:07,054 - I don't want him looking into Safe Skies and the laser. 781 00:48:07,054 --> 00:48:08,214 If they do, we're done! 782 00:48:09,274 --> 00:48:10,912 - Dutton, my hands are clean. 783 00:48:10,912 --> 00:48:11,745 I never knew what the hell that was-- 784 00:48:11,745 --> 00:48:14,034 - Covey, Covey, hold on. 785 00:48:14,034 --> 00:48:15,714 I can't help you out on this. 786 00:48:15,714 --> 00:48:20,344 Your signature was on the budget, on the payments, 787 00:48:20,344 --> 00:48:22,444 and, if this whole thing goes down, 788 00:48:22,444 --> 00:48:25,974 you and I go down with it in a double-seater. 789 00:48:55,434 --> 00:48:56,634 It's coming. 790 00:49:16,174 --> 00:49:17,604 Sitting duck. 791 00:49:17,604 --> 00:49:18,437 - Be careful. 792 00:49:29,274 --> 00:49:30,194 - Bullseye. 793 00:49:30,194 --> 00:49:31,114 - Nice work. 794 00:49:49,094 --> 00:49:50,704 - Any sign of bus number two? 795 00:49:52,644 --> 00:49:53,477 - Not yet. 796 00:49:56,364 --> 00:49:58,164 - Look, you can't go till the other crew gets here. 797 00:49:58,164 --> 00:49:59,294 - Tell that to these guys! 798 00:49:59,294 --> 00:50:00,334 It's Saturday night, and they're ready 799 00:50:00,334 --> 00:50:02,115 for some serious R&R. 800 00:50:02,115 --> 00:50:03,824 Yeah! 801 00:50:03,824 --> 00:50:04,657 - Look, I'm sorry. 802 00:50:04,657 --> 00:50:05,490 I can't let you go. 803 00:50:05,490 --> 00:50:06,994 We've got our orders. 804 00:50:08,951 --> 00:50:10,722 - Oh, finally, relief is on the way. 805 00:50:12,284 --> 00:50:13,534 - That's not the bus. 806 00:50:18,080 --> 00:50:19,514 - I don't think this is gonna work. 807 00:50:19,514 --> 00:50:22,186 - Just relax, we'll be all right. 808 00:50:22,186 --> 00:50:24,854 - Lieutenant Lewis, I didn't know you were on duty today. 809 00:50:24,854 --> 00:50:26,794 - Well, Sergeant Philip's computer crashed. 810 00:50:26,794 --> 00:50:29,154 He asked me to meet him here with my tech support guy. 811 00:50:30,434 --> 00:50:31,584 - ID. 812 00:50:31,584 --> 00:50:32,574 - Oh, yeah. 813 00:50:34,011 --> 00:50:34,954 Nice evening. 814 00:50:40,434 --> 00:50:42,164 - Civilians need clearance, sir. 815 00:50:42,164 --> 00:50:44,164 - Sergeant Philips arranged the approval. 816 00:50:44,164 --> 00:50:44,997 You didn't get it? 817 00:50:44,997 --> 00:50:46,634 - It hasn't arrived yet, sir. 818 00:50:46,634 --> 00:50:48,184 The relief bus is running late. 819 00:50:49,144 --> 00:50:49,977 - That's odd. 820 00:50:50,854 --> 00:50:53,344 Well, then I guess we'll just have to wait here. 821 00:50:53,344 --> 00:50:55,514 - You can't block the entrance, sir. 822 00:50:55,514 --> 00:50:57,964 - Well, what would you have us do then, Corporal? 823 00:51:01,324 --> 00:51:02,514 - I'll open the gate, sir, and you can wait 824 00:51:02,514 --> 00:51:03,874 over by the guard booth. 825 00:51:03,874 --> 00:51:04,707 - Thank you. 826 00:51:07,088 --> 00:51:07,921 We're in. 827 00:51:28,024 --> 00:51:29,544 - They think it's a normal blowout. 828 00:51:36,944 --> 00:51:38,964 - Yeah, all right, man. 829 00:51:38,964 --> 00:51:40,047 Okay, thanks. 830 00:51:42,794 --> 00:51:44,354 Hey, Stevens! 831 00:51:44,354 --> 00:51:45,764 Relief bus got a flat tire. 832 00:51:45,764 --> 00:51:47,134 - Oh, well, that explains it. 833 00:51:47,134 --> 00:51:48,304 - Well, people, get comfortable. 834 00:51:48,304 --> 00:51:50,044 We're gonna be here a while. 835 00:51:54,654 --> 00:51:56,194 - Just wait here and be cool. 836 00:52:00,204 --> 00:52:01,037 Corporal! 837 00:52:02,474 --> 00:52:04,124 What is the hold up? 838 00:52:04,124 --> 00:52:05,204 - Sir. 839 00:52:05,204 --> 00:52:08,585 Uh, the relief bus has a flat, sir. 840 00:52:08,585 --> 00:52:11,124 - Well, why are you holding this bus then? 841 00:52:11,124 --> 00:52:13,834 - Standard operating procedure, sir. 842 00:52:13,834 --> 00:52:16,594 One bus arrives before the other one leaves. 843 00:52:16,594 --> 00:52:19,194 - I don't see any immediate security threat, do you? 844 00:52:20,084 --> 00:52:21,634 - No, sir. 845 00:52:21,634 --> 00:52:23,644 - These men have worked hard all week. 846 00:52:23,644 --> 00:52:26,234 Don't you think they deserve their Saturday night? 847 00:52:26,234 --> 00:52:27,464 - Yes, sir. 848 00:52:27,464 --> 00:52:29,144 - Then let the bus go. 849 00:52:30,554 --> 00:52:32,104 I'll take full responsibility. 850 00:52:35,174 --> 00:52:36,007 - Sir. 851 00:52:39,654 --> 00:52:42,074 All right, you guys get outta here. 852 00:52:42,074 --> 00:52:43,722 Have fun. 853 00:52:56,574 --> 00:52:58,383 - Any coffee in there? 854 00:52:58,383 --> 00:53:00,883 Yeah, help yourself. 855 00:53:14,664 --> 00:53:15,864 - What's taking so long? 856 00:53:18,908 --> 00:53:20,484 - I don't know, but Hock and Mark better hurry up. 857 00:53:20,484 --> 00:53:22,334 They've almost got that tire changed. 858 00:53:34,449 --> 00:53:36,121 - I hear something. 859 00:53:39,964 --> 00:53:41,614 It's coming. 860 00:53:41,614 --> 00:53:42,783 - Let's get back to the car. 861 00:53:42,783 --> 00:53:43,616 Come on. 862 00:54:02,134 --> 00:54:04,171 We'll just wait here a second till the bus clears. 863 00:54:04,171 --> 00:54:06,734 - Okay. 864 00:54:17,984 --> 00:54:18,934 - Perimeter patrol. 865 00:54:20,152 --> 00:54:20,985 - What? 866 00:54:26,394 --> 00:54:28,794 - Okay, you two lovebirds can come up for air. 867 00:54:28,794 --> 00:54:31,114 - Sorry, man, we'll be outta here shortly. 868 00:54:31,114 --> 00:54:32,654 - Donovan. 869 00:54:32,654 --> 00:54:34,514 - Oh hey, man, I didn't recognize you at first. 870 00:54:34,514 --> 00:54:35,404 - Evening, ma'am. 871 00:54:35,404 --> 00:54:36,584 - Good evening. 872 00:54:36,584 --> 00:54:38,514 - This place is off limits. 873 00:54:38,514 --> 00:54:39,755 You should know better. 874 00:54:42,391 --> 00:54:43,224 - Oh my God, are you okay? 875 00:54:43,224 --> 00:54:44,694 - That was awesome! - Is he okay? 876 00:54:47,154 --> 00:54:47,987 - He'll be fine. 877 00:54:47,987 --> 00:54:49,384 - I can't believe I just did that. 878 00:54:50,353 --> 00:54:51,186 Oh my God. 879 00:54:53,034 --> 00:54:53,867 - Listen, sorry about the kissing, I was-- 880 00:54:53,867 --> 00:54:54,700 - No, no, no, it was okay. 881 00:54:54,700 --> 00:54:55,813 It was okay. 882 00:54:55,813 --> 00:54:56,646 It was unexpected. 883 00:54:56,646 --> 00:54:57,479 It was nice. 884 00:54:58,434 --> 00:55:00,290 - It's not the time, you know. 885 00:55:00,290 --> 00:55:01,414 We have to save the world. 886 00:55:01,414 --> 00:55:03,708 - I know, but if anything should happen to us. 887 00:55:03,708 --> 00:55:05,594 - I, I feel the same way. 888 00:55:08,908 --> 00:55:11,584 Let's get outta here. 889 00:55:16,650 --> 00:55:19,784 - Hockstetter, you want some coffee don't ya? 890 00:55:21,464 --> 00:55:22,297 - I do? 891 00:55:23,804 --> 00:55:26,554 I mean, yeah, I do. 892 00:55:26,554 --> 00:55:27,654 Thanks. 893 00:55:27,654 --> 00:55:29,454 - Stevens, why don't you head over to the commissary, 894 00:55:29,454 --> 00:55:30,924 rustle us up a fresh pot of coffee. 895 00:55:30,924 --> 00:55:32,277 I'll cover you here. 896 00:55:32,277 --> 00:55:33,110 - Yes, sir. 897 00:55:33,110 --> 00:55:34,399 - Oh, and bring back some extra cups 898 00:55:34,399 --> 00:55:36,284 and milk and sugar too. 899 00:55:36,284 --> 00:55:38,904 And you better let me borrow this while you're gone. 900 00:55:38,904 --> 00:55:39,804 - Nah, that's cool. 901 00:55:39,804 --> 00:55:40,724 - What, you got four hands? 902 00:55:40,724 --> 00:55:41,604 How are you gonna carry everything? 903 00:55:41,604 --> 00:55:42,584 Relax. 904 00:55:51,054 --> 00:55:52,674 - Here comes the bus. 905 00:55:52,674 --> 00:55:54,024 - That's too small. 906 00:55:54,924 --> 00:55:55,895 I'll take care of it. 907 00:55:55,895 --> 00:55:59,062 - No, no, no, you better let me do it. 908 00:56:04,175 --> 00:56:05,804 ID and security clearance. 909 00:56:05,804 --> 00:56:09,721 Ugh! 910 00:56:27,734 --> 00:56:28,834 - I found his keycard. 911 00:56:31,134 --> 00:56:31,967 Here. 912 00:56:33,839 --> 00:56:36,922 - Hockstetter, you're coming with us. 913 00:56:39,823 --> 00:56:40,656 - How you doing? 914 00:56:43,424 --> 00:56:44,714 - So far so good. 915 00:56:58,924 --> 00:57:00,164 - Wasn't that Major Donovan? 916 00:57:00,164 --> 00:57:02,864 - Yeah, yeah, he hasn't been here in a while. 917 00:57:02,864 --> 00:57:04,954 - Hey, he got kicked out. 918 00:57:04,954 --> 00:57:06,434 - Oh, you didn't hear about the lawsuit? 919 00:57:06,434 --> 00:57:07,267 - No. 920 00:57:07,267 --> 00:57:09,334 - Yeah, the judge ruled they had to let him back in. 921 00:57:09,334 --> 00:57:10,274 - Oh, really? 922 00:57:10,274 --> 00:57:11,524 - Yeah, really. 923 00:57:12,464 --> 00:57:14,665 - Hey, where did Carmichael go? 924 00:57:14,665 --> 00:57:18,415 Uh! 925 00:57:28,671 --> 00:57:29,718 - Madison, get the laptops. 926 00:57:29,718 --> 00:57:30,746 Okay. 927 00:57:30,746 --> 00:57:32,394 - Hockstetter, Mark's gonna need your help. 928 00:57:32,394 --> 00:57:33,694 Just wait for him, okay? 929 00:57:33,694 --> 00:57:35,831 Give him a hand. - No problem, all right. 930 00:58:36,044 --> 00:58:36,944 - Hurry, this way. 931 00:58:38,354 --> 00:58:39,324 - How far? 932 00:58:39,324 --> 00:58:41,304 - We're almost there, come on. 933 00:58:44,440 --> 00:58:45,473 - What's that for? 934 00:58:45,473 --> 00:58:46,306 - It's for Mark. 935 00:58:46,306 --> 00:58:47,174 Come on, this way. 936 00:58:53,066 --> 00:58:53,899 Come on. 937 00:59:02,584 --> 00:59:03,844 - Flex your muscles, Hockstetter. 938 00:59:03,844 --> 00:59:05,504 The hostage goes with us. 939 00:59:28,016 --> 00:59:30,138 - This is it, the laser control room. 940 00:59:30,138 --> 00:59:31,884 - I can't believe we've made it this far. 941 00:59:35,434 --> 00:59:36,314 - Oh, no. 942 00:59:36,314 --> 00:59:37,474 - What? 943 00:59:37,474 --> 00:59:39,323 Has the code been changed? 944 00:59:39,323 --> 00:59:40,374 - I don't know. 945 00:59:40,374 --> 00:59:42,294 - Try it again, try it again, try it again. 946 00:59:43,791 --> 00:59:46,394 Come on, come on, come on! 947 00:59:46,394 --> 00:59:47,227 - Nothing. 948 00:59:55,074 --> 00:59:56,474 - Over there by the railing. 949 01:00:05,498 --> 01:00:06,331 - Okay. 950 01:00:07,654 --> 01:00:08,984 - Mark. 951 01:00:08,984 --> 01:00:10,479 - What's up? 952 01:00:10,479 --> 01:00:12,242 - The keycard's not working. 953 01:00:12,242 --> 01:00:13,314 - Dammit! 954 01:00:13,314 --> 01:00:15,144 All right, I'll send Hockstetter with mine. 955 01:00:15,144 --> 01:00:15,977 - What happened? 956 01:00:15,977 --> 01:00:16,874 - Their keycard won't open the door 957 01:00:16,874 --> 01:00:17,714 to the control room. 958 01:00:17,714 --> 01:00:18,547 Go. 959 01:00:18,547 --> 01:00:19,504 I'll take care of this. 960 01:00:20,783 --> 01:00:22,194 Hockstetter's on his way. 961 01:00:22,194 --> 01:00:23,027 - Okay. 962 01:00:24,404 --> 01:00:26,310 He's sending over Hockstetter. 963 01:00:26,310 --> 01:00:28,060 - Okay, try it again, try it again. 964 01:00:35,454 --> 01:00:36,504 - Here, try this one. 965 01:00:40,774 --> 01:00:42,604 Nothing, it's not working. 966 01:00:51,949 --> 01:00:53,532 - Here, let me see. 967 01:00:58,314 --> 01:00:59,354 - I hope you're right. 968 01:01:00,627 --> 01:01:04,234 - Come on, please, please, please, please. 969 01:01:04,234 --> 01:01:06,651 Yes! 970 01:01:20,484 --> 01:01:24,210 - Wait, this will engage the laser coil to start heating up. 971 01:01:31,786 --> 01:01:32,619 This is my base. 972 01:01:32,619 --> 01:01:34,074 I'll be controlling the laser from here. 973 01:01:34,074 --> 01:01:35,364 You guys come down here. 974 01:01:37,492 --> 01:01:39,388 You can link up your computers from here. 975 01:01:39,388 --> 01:01:41,284 And, Hockstetter, see if you can track 976 01:01:41,284 --> 01:01:42,634 the asteroid from here too. 977 01:02:30,822 --> 01:02:33,434 - Okay, your firing window's approximately 55 minutes away. 978 01:02:33,434 --> 01:02:34,624 - That's cutting it close. 979 01:02:34,624 --> 01:02:35,614 - Too close? 980 01:02:35,614 --> 01:02:37,414 - It takes time to charge the laser. 981 01:03:38,274 --> 01:03:39,107 - Hello! 982 01:03:42,964 --> 01:03:44,074 Hello! 983 01:03:45,664 --> 01:03:46,784 Anybody home? 984 01:03:52,904 --> 01:03:55,564 - Donovan, the relief bus is outside the gate. 985 01:03:55,564 --> 01:03:57,064 - Is there a problem? 986 01:03:57,064 --> 01:03:58,401 - Not yet. 987 01:03:58,401 --> 01:03:59,694 - We need an hour. 988 01:03:59,694 --> 01:04:01,434 - I'll make sure you have it. 989 01:04:03,134 --> 01:04:04,744 - The bus? 990 01:04:04,744 --> 01:04:05,654 - Uh huh. 991 01:04:05,654 --> 01:04:07,204 Don't worry, they can't get in. 992 01:04:12,094 --> 01:04:13,544 - Okay, guys, come on! 993 01:04:17,122 --> 01:04:17,955 Hello? 994 01:04:26,294 --> 01:04:27,244 Where are you guys? 995 01:04:29,335 --> 01:04:30,168 Hello. 996 01:04:37,134 --> 01:04:37,967 - Well? 997 01:04:38,864 --> 01:04:39,854 - Still no change. 998 01:04:45,934 --> 01:04:46,767 - Yes. 999 01:04:48,144 --> 01:04:49,224 An alert? 1000 01:04:50,556 --> 01:04:52,864 Okay, keep me informed. 1001 01:04:55,034 --> 01:04:55,867 - The rogue? 1002 01:04:56,764 --> 01:05:00,174 - There's been some kind of a security breach at Fort Kirk. 1003 01:05:01,694 --> 01:05:02,527 - Donovan? 1004 01:05:03,461 --> 01:05:06,274 - Yeah, it's gotta be, and he's teamed up 1005 01:05:06,274 --> 01:05:08,334 with that lunatic Taylor. 1006 01:05:08,334 --> 01:05:09,757 - But why? 1007 01:05:09,757 --> 01:05:10,757 The laser's useless. 1008 01:05:13,734 --> 01:05:18,564 - Oh, no, Donovan that sly fox. 1009 01:05:19,844 --> 01:05:23,674 He's known all along how to fire that damn thing up! 1010 01:05:25,744 --> 01:05:28,761 Bring my limousine out front now! 1011 01:05:34,701 --> 01:05:36,934 - I may not be charged up to full power by 10 o'clock. 1012 01:05:36,934 --> 01:05:37,824 - It's gotta be Donovan. 1013 01:05:37,824 --> 01:05:39,264 Do something to speed it up. 1014 01:05:59,364 --> 01:06:01,654 - I need at least 55 % power to fire, 1015 01:06:01,654 --> 01:06:05,634 and it needs to hit this exact spot for 15 seconds. 1016 01:06:05,634 --> 01:06:06,954 That should move the asteroid's orbit 1017 01:06:06,954 --> 01:06:08,184 about three degrees. 1018 01:06:47,487 --> 01:06:49,434 - What the hell's going on? 1019 01:06:49,434 --> 01:06:50,744 Who's in charge here? 1020 01:06:50,744 --> 01:06:51,644 - I am, sir. 1021 01:06:52,654 --> 01:06:54,654 General, sir, the gate's locked down. 1022 01:06:54,654 --> 01:06:55,824 No one visible inside. 1023 01:06:58,124 --> 01:07:00,284 - How many men have you got? 1024 01:07:00,284 --> 01:07:01,117 - 20. 1025 01:07:02,864 --> 01:07:04,894 - Donny, trouble. 1026 01:07:04,894 --> 01:07:05,914 - What's up? 1027 01:07:05,914 --> 01:07:07,064 - Dutton's at the gate. 1028 01:07:08,184 --> 01:07:09,084 - Of course he is. 1029 01:07:09,984 --> 01:07:12,044 - Gentlemen, ten hut! 1030 01:07:13,304 --> 01:07:14,834 At ease. 1031 01:07:14,834 --> 01:07:16,694 I am General Dutton. 1032 01:07:16,694 --> 01:07:18,794 There is no imminent danger 1033 01:07:18,794 --> 01:07:20,394 and no terrorist threat, 1034 01:07:20,394 --> 01:07:24,854 but I want that gate open within five minutes 1035 01:07:24,854 --> 01:07:26,934 by whatever means necessary! 1036 01:07:26,934 --> 01:07:27,814 Understood? 1037 01:07:27,814 --> 01:07:28,804 Yes, sir! 1038 01:07:28,804 --> 01:07:29,844 - Go to work! 1039 01:07:35,624 --> 01:07:37,064 - Hey, hey, you guys, stay back 1040 01:07:37,064 --> 01:07:38,394 unless you want to get fried! 1041 01:07:40,234 --> 01:07:41,454 - He's got the men from the bus 1042 01:07:41,454 --> 01:07:43,034 trying to pry open the gate. 1043 01:07:43,034 --> 01:07:45,554 - Just fire some shots in that direction. 1044 01:07:45,554 --> 01:07:46,684 Just to scare 'em. 1045 01:07:46,684 --> 01:07:47,704 No direct hits. 1046 01:07:49,074 --> 01:07:49,907 - We'll do. 1047 01:07:58,854 --> 01:08:02,180 - Hey, incoming, hit the deck! 1048 01:08:13,894 --> 01:08:15,324 - No imminent danger, huh? 1049 01:08:16,194 --> 01:08:17,524 - Covey, shut up. 1050 01:08:17,524 --> 01:08:18,974 - That slowed 'em up. 1051 01:08:18,974 --> 01:08:20,354 - Yeah, good. 1052 01:08:20,354 --> 01:08:21,854 Keep them distracted. 1053 01:08:23,151 --> 01:08:23,984 - Ugh! 1054 01:09:05,594 --> 01:09:06,934 - 35 % power. 1055 01:09:08,934 --> 01:09:10,704 - I'll have full line of sight in five, 1056 01:09:10,704 --> 01:09:13,544 four, three, two, one. 1057 01:09:26,914 --> 01:09:31,154 Measures, measures 475 miles across. 1058 01:09:32,374 --> 01:09:33,207 - My God. 1059 01:09:34,324 --> 01:09:35,764 - You were right, Maddy. 1060 01:09:35,764 --> 01:09:37,404 - I wish I was wrong. 1061 01:09:37,404 --> 01:09:40,324 - There's only a 29 second firing window. 1062 01:09:40,324 --> 01:09:43,444 We need to hit in 17 minutes, 1063 01:09:44,394 --> 01:09:45,704 before the Earth's rotation takes 1064 01:09:45,704 --> 01:09:47,104 the sweet spot out of range. 1065 01:10:00,594 --> 01:10:02,794 - Christ, do I have to do everything myself? 1066 01:10:05,694 --> 01:10:07,244 - Where the hell are you going? 1067 01:10:08,475 --> 01:10:11,034 - I'm gonna drive this bus through the damn gate! 1068 01:10:19,931 --> 01:10:23,374 Come on, baby! 1069 01:10:27,524 --> 01:10:30,884 - 45 % but not climbing fast enough. 1070 01:10:33,444 --> 01:10:34,277 Come on. 1071 01:10:39,374 --> 01:10:40,207 Mark? 1072 01:10:42,024 --> 01:10:43,124 - Dutton's on the bus. 1073 01:10:48,317 --> 01:10:50,750 I think he's gonna crash it into the gate. 1074 01:11:05,544 --> 01:11:06,377 - Mark? 1075 01:11:07,364 --> 01:11:08,197 Talk to me. 1076 01:11:12,244 --> 01:11:13,327 Ugh! 1077 01:11:15,946 --> 01:11:16,779 - Mark? 1078 01:11:19,198 --> 01:11:21,865 What? 1079 01:11:47,395 --> 01:11:48,228 - Hockstetter! 1080 01:11:48,228 --> 01:11:50,169 Hockstetter, come on! 1081 01:11:50,169 --> 01:11:51,290 - What's going on? 1082 01:11:51,290 --> 01:11:53,207 Go, go, go, go, go, go! 1083 01:11:59,119 --> 01:12:01,619 - Hockstetter, come on, hurry! 1084 01:12:22,095 --> 01:12:23,757 - Is he dead? 1085 01:12:23,757 --> 01:12:26,174 - No, he's just tranquilized. 1086 01:12:27,212 --> 01:12:30,465 Kick! 1087 01:12:30,465 --> 01:12:31,298 Run! 1088 01:12:37,589 --> 01:12:38,422 Uh! 1089 01:12:51,467 --> 01:12:53,144 Where you been, Corporal? 1090 01:12:53,144 --> 01:12:54,144 - Held hostage, sir. 1091 01:12:54,144 --> 01:12:55,014 I just escaped. 1092 01:12:55,014 --> 01:12:56,944 The sniper's been tranquilized and disarmed. 1093 01:12:56,944 --> 01:12:59,014 - Well, Carmichael, don't just stand there. 1094 01:12:59,014 --> 01:13:00,154 Open the gate. 1095 01:13:00,154 --> 01:13:00,987 - Yes, sir! 1096 01:13:02,154 --> 01:13:04,604 - All right, men, follow me! 1097 01:13:05,594 --> 01:13:07,094 - Oh, Jesus, Stevens, you too? 1098 01:13:18,645 --> 01:13:21,145 Let's go, come on! 1099 01:13:36,443 --> 01:13:39,443 It's okay, I got you. 1100 01:13:49,511 --> 01:13:50,444 - Come on, give me a hand. 1101 01:13:50,444 --> 01:13:52,527 Let's get him outta here. 1102 01:14:27,094 --> 01:14:28,624 Hey, what happened? 1103 01:14:28,624 --> 01:14:30,204 He got tranquilized. 1104 01:14:30,204 --> 01:14:31,717 Is he gonna be okay? 1105 01:14:31,717 --> 01:14:32,800 - Yeah, yeah. 1106 01:14:42,234 --> 01:14:43,537 Now, get back to work. 1107 01:14:43,537 --> 01:14:44,370 Let's go. 1108 01:14:59,464 --> 01:15:02,224 We need to compensate for the angle in the Earth's rotation. 1109 01:15:02,224 --> 01:15:03,904 - I already calculated that, chief. 1110 01:15:03,904 --> 01:15:05,714 - You only get one, maybe two shots. 1111 01:15:05,714 --> 01:15:08,056 - We're ready, we're ready, just get the power up. 1112 01:15:08,056 --> 01:15:08,889 - Okay. 1113 01:15:11,114 --> 01:15:13,634 - Laser locked on the target area. 1114 01:15:17,324 --> 01:15:18,304 - Opening silo. 1115 01:15:30,884 --> 01:15:31,944 - 10. 1116 01:15:31,944 --> 01:15:32,844 Let's go. 1117 01:15:32,844 --> 01:15:34,402 - Weapon up. - Nine. 1118 01:15:34,402 --> 01:15:35,834 - Let's go, guys! - Get in line! 1119 01:15:35,834 --> 01:15:36,667 - Eight. 1120 01:15:36,667 --> 01:15:38,304 - Move, move. 1121 01:15:38,304 --> 01:15:39,569 - Seven. 1122 01:15:40,999 --> 01:15:41,934 - Six. 1123 01:15:43,364 --> 01:15:44,197 Five. 1124 01:15:44,197 --> 01:15:46,104 - Turn the power off now! 1125 01:15:46,104 --> 01:15:46,937 - Four. 1126 01:15:46,937 --> 01:15:48,724 - Now, God dammit! 1127 01:15:48,724 --> 01:15:52,974 - Three, two, one. 1128 01:15:54,764 --> 01:15:57,114 Donovan, what happened, where's the power? 1129 01:15:57,114 --> 01:15:57,947 - I don't know. 1130 01:15:57,947 --> 01:15:58,780 - What happened? 1131 01:15:58,780 --> 01:15:59,613 What's going on? 1132 01:15:59,613 --> 01:16:00,446 - They shut all the power down. 1133 01:16:00,446 --> 01:16:01,279 I can't do anything. 1134 01:16:01,279 --> 01:16:02,384 - No! 1135 01:16:02,384 --> 01:16:05,114 Come on, you've got to get it! 1136 01:16:05,114 --> 01:16:06,194 - I can hear them. 1137 01:16:06,194 --> 01:16:07,804 They're outside the door. - I don't care, I don't care. 1138 01:16:07,804 --> 01:16:09,314 Come on, fire it up! 1139 01:16:15,004 --> 01:16:16,454 - Keycard. 1140 01:16:16,454 --> 01:16:18,204 - It won't work with the power out. 1141 01:16:21,240 --> 01:16:22,934 Then turn the power back on. 1142 01:16:24,229 --> 01:16:25,062 - Is the laser gonna work? 1143 01:16:25,062 --> 01:16:26,234 Is it-- - Listen to me! 1144 01:16:26,234 --> 01:16:27,067 There's no power! 1145 01:16:27,067 --> 01:16:28,234 We have nothing! 1146 01:16:28,234 --> 01:16:29,067 We're done! 1147 01:16:30,670 --> 01:16:32,194 They're comin' in right now. 1148 01:16:32,194 --> 01:16:34,490 I can't get to any of it! 1149 01:16:34,490 --> 01:16:35,323 - Hocky. 1150 01:16:36,484 --> 01:16:37,674 I got nothing. 1151 01:16:39,124 --> 01:16:39,957 - We're done. 1152 01:16:47,014 --> 01:16:48,504 - Use the key, Covey. 1153 01:16:48,504 --> 01:16:50,178 Open the door. - All right, all right! 1154 01:16:50,178 --> 01:16:53,358 - There's not a moment to lose. 1155 01:16:56,832 --> 01:16:58,709 All right, let's go! 1156 01:16:58,709 --> 01:17:00,123 Move it, move it! 1157 01:17:00,123 --> 01:17:01,373 Go, go, go, go! 1158 01:17:04,988 --> 01:17:05,988 Nobody move! 1159 01:17:22,985 --> 01:17:24,568 Hold your position! 1160 01:17:31,541 --> 01:17:34,014 - You are all under arrest! 1161 01:17:34,014 --> 01:17:36,757 - The asteroid is real! 1162 01:17:36,757 --> 01:17:37,590 - My God. 1163 01:17:41,926 --> 01:17:43,176 Covington here. 1164 01:17:45,559 --> 01:17:47,142 Yes, Mr. President. 1165 01:17:49,954 --> 01:17:51,254 I'm afraid it's true, sir. 1166 01:17:53,094 --> 01:17:55,224 We are tracking the same asteroid. 1167 01:17:59,107 --> 01:18:00,784 The president wants to know if the asteroid 1168 01:18:00,784 --> 01:18:02,284 can be stopped. 1169 01:18:02,284 --> 01:18:03,444 - No! 1170 01:18:03,444 --> 01:18:05,644 We've missed the firing window! 1171 01:18:08,254 --> 01:18:09,164 - Mr. President. 1172 01:18:12,354 --> 01:18:13,854 No, but... 1173 01:18:16,141 --> 01:18:17,308 Mr. President. 1174 01:18:33,324 --> 01:18:35,644 - That firing window was to move the asteroid, right? 1175 01:18:35,644 --> 01:18:37,004 - Yes, but we've missed it. 1176 01:18:37,004 --> 01:18:38,504 - So what if we want to destroy the asteroid? 1177 01:18:38,504 --> 01:18:40,054 Donovan said it could split the moon in two. 1178 01:18:40,054 --> 01:18:43,154 I mean, can't we still fire and target 1179 01:18:43,154 --> 01:18:44,234 at a different location? 1180 01:18:44,234 --> 01:18:45,488 - Yeah, that's it. 1181 01:18:45,488 --> 01:18:46,694 - What? 1182 01:18:46,694 --> 01:18:47,527 - We could blow it up. 1183 01:18:47,527 --> 01:18:48,584 We could destroy it. 1184 01:18:48,584 --> 01:18:50,254 - What about the billion smaller rocks 1185 01:18:50,254 --> 01:18:51,604 that come down on us? 1186 01:18:51,604 --> 01:18:54,074 - Not if the laser blast is powerful enough! 1187 01:18:54,074 --> 01:18:57,284 Most of the debris would just burn up in the atmosphere. 1188 01:18:57,284 --> 01:18:58,804 - I'm gonna power everything back up. 1189 01:18:58,804 --> 01:18:59,754 Let's go. - Hocky. 1190 01:18:59,754 --> 01:19:00,587 - Yeah, I'm on it, I'm on it. 1191 01:19:00,587 --> 01:19:03,174 - How much power can you get us in two minutes, Donovan? 1192 01:19:03,174 --> 01:19:04,007 - Not enough. 1193 01:19:04,007 --> 01:19:05,594 - We don't have a choice! 1194 01:19:05,594 --> 01:19:07,834 We have to fire in one minute, 56 seconds! 1195 01:19:07,834 --> 01:19:08,764 - It can't be done. 1196 01:19:08,764 --> 01:19:10,484 - It must be done! 1197 01:19:27,157 --> 01:19:28,407 - It's heating up faster. 1198 01:19:29,374 --> 01:19:31,784 It didn't cool down much when the power went off! 1199 01:19:31,784 --> 01:19:33,794 - We have a one minute firing window 1200 01:19:33,794 --> 01:19:38,134 starting now. 1201 01:19:38,134 --> 01:19:39,084 - Not enough power. 1202 01:19:46,144 --> 01:19:47,394 - We're locked on target. 1203 01:19:49,254 --> 01:19:50,094 Now! 1204 01:19:50,094 --> 01:19:52,014 - Not enough power! 1205 01:19:56,244 --> 01:19:57,077 - Donovan, fire! 1206 01:20:19,654 --> 01:20:21,174 - No change, the asteroid's still coming! 1207 01:20:21,174 --> 01:20:23,324 - Donovan, it's still coming! 1208 01:20:23,324 --> 01:20:24,157 - Well, hold on. 1209 01:20:27,962 --> 01:20:28,964 Donovan. 1210 01:20:28,964 --> 01:20:29,797 - It's gonna work! 1211 01:20:29,797 --> 01:20:32,334 Trust me, it's gonna work! 1212 01:20:36,841 --> 01:20:38,814 - Firing window closes in 10 seconds! 1213 01:20:38,814 --> 01:20:41,284 Nine, eight, 1214 01:20:41,284 --> 01:20:43,474 seven, six. 1215 01:20:45,576 --> 01:20:46,664 Four. 1216 01:20:46,664 --> 01:20:48,436 - We're almost at maximum power. 1217 01:20:48,436 --> 01:20:49,353 - Two, one. 1218 01:21:06,245 --> 01:21:07,078 - Ah! 1219 01:21:20,781 --> 01:21:22,115 - Yeah, we did it! 1220 01:21:22,115 --> 01:21:23,532 - Wow, we did it! 1221 01:21:35,315 --> 01:21:36,287 - Hey, we did it! 1222 01:21:36,287 --> 01:21:37,120 Hey. 1223 01:21:38,948 --> 01:21:40,339 - Looks like we made it. 1224 01:21:40,339 --> 01:21:41,839 - We made it, man. 1225 01:21:49,740 --> 01:21:50,740 - We did it! 1226 01:21:53,416 --> 01:21:54,999 Donovan, thank you! 1227 01:21:57,410 --> 01:21:58,243 Oh my God. 1228 01:22:07,714 --> 01:22:09,612 - How did you come up with that, huh? 1229 01:22:09,612 --> 01:22:11,547 - I'm brilliant, man. 1230 01:22:11,547 --> 01:22:12,630 - I guess so. 1231 01:22:14,111 --> 01:22:15,687 You good? 1232 01:22:15,687 --> 01:22:17,020 All right, good. 1233 01:22:48,444 --> 01:22:50,114 - Moments ago, the Air Force fired an experimental 1234 01:22:50,114 --> 01:22:52,564 laser at an approaching asteroid, blasting it 1235 01:22:52,564 --> 01:22:53,584 out of harm's way. 1236 01:22:54,504 --> 01:22:56,234 Most of the remaining debris is expected 1237 01:22:56,234 --> 01:22:58,174 to burn up harmlessly in the atmosphere, 1238 01:22:58,174 --> 01:23:00,004 and no casualties are expected. 1239 01:23:01,164 --> 01:23:02,604 For reasons of national security, 1240 01:23:02,604 --> 01:23:05,734 much of what has just transpired will remain classified, 1241 01:23:05,734 --> 01:23:08,349 but the president expresses his sincere gratitude 1242 01:23:08,349 --> 01:23:10,817 to a few very courageous scientists 1243 01:23:10,817 --> 01:23:14,194 who took tremendous initiative and saved 1244 01:23:14,194 --> 01:23:15,844 our planet from certain disaster. 1245 01:23:16,930 --> 01:23:20,456 Thank you. 1246 01:23:42,325 --> 01:23:43,689 - Hi. 1247 01:23:43,689 --> 01:23:45,246 - Hi. 1248 01:23:45,246 --> 01:23:46,964 Please don't tell me the sky's falling again. 1249 01:23:46,964 --> 01:23:49,214 - Well, not that I'm aware of yet. 1250 01:23:49,214 --> 01:23:50,524 I thought I would bring you a token 1251 01:23:50,524 --> 01:23:52,254 of my appreciation to say thank you 1252 01:23:52,254 --> 01:23:53,324 for believing in me. 1253 01:23:54,354 --> 01:23:56,334 - Nice, thank you. 1254 01:23:56,334 --> 01:23:59,504 - And I thought that if we kissed again 1255 01:23:59,504 --> 01:24:01,004 that it would be nice to do it without being 1256 01:24:01,004 --> 01:24:03,004 in a panic and having to save the world. 1257 01:24:04,406 --> 01:24:06,021 - Yeah? - Yeah. 1258 01:24:06,021 --> 01:24:07,297 - I like a woman of action. 1259 01:24:07,297 --> 01:24:08,130 - Oh yeah? 1260 01:24:13,432 --> 01:24:16,441 - Why don't we go inside so we can pop this cork. 1261 01:24:16,441 --> 01:24:17,274 Come on. 1262 01:24:17,274 --> 01:24:19,857 That is so naughty!82613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.