All language subtitles for Daughter.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,860 --> 00:00:11,693 - Hey thank you, Scarlett, bye, see you later! 2 00:00:32,950 --> 00:00:34,460 - Good morning Alethea. 3 00:00:34,461 --> 00:00:36,167 I'm just going to leave these on your desk. 4 00:00:36,177 --> 00:00:37,760 - Great, thank you. 5 00:00:46,543 --> 00:00:47,480 - Hey! 6 00:00:47,481 --> 00:00:49,161 - Hey, how's it going? 7 00:00:49,162 --> 00:00:51,121 - Doing good, got a ciggy? 8 00:00:51,122 --> 00:00:52,204 - Yeah, yeah. 9 00:00:52,205 --> 00:00:54,504 - [Woman] It's a beautiful day. 10 00:00:54,505 --> 00:00:57,027 - [Second Woman] Yeah I know, it's awesome. 11 00:00:57,028 --> 00:00:59,945 (car horn honking) 12 00:01:11,084 --> 00:01:14,331 - It's your birthday, why's your face all screwed up 13 00:01:14,332 --> 00:01:16,249 like an ugly cat's ass? 14 00:01:20,283 --> 00:01:22,432 It's your mom again, isn't it? 15 00:01:22,433 --> 00:01:25,742 - What's the stupid bitch done to you now, huh? 16 00:01:25,743 --> 00:01:28,043 - It's everything, okay? 17 00:01:28,044 --> 00:01:29,794 It's mom, work, life. 18 00:01:31,932 --> 00:01:34,349 To make things even shittier, 19 00:01:35,324 --> 00:01:37,280 mom must've found herself a new toy boy 20 00:01:37,281 --> 00:01:41,440 because she didn't come home last night again. 21 00:01:41,441 --> 00:01:45,801 The last few years she just seems to forget and pisses off. 22 00:01:45,802 --> 00:01:49,043 Doesn't even leave me a gift. 23 00:01:49,044 --> 00:01:52,891 Like the least you can try and do is buy my love. 24 00:01:52,892 --> 00:01:56,483 I mean Dad left her enough money in the divorce settlement. 25 00:01:56,484 --> 00:01:58,102 - She's just a stupid bitch. 26 00:01:58,103 --> 00:02:00,192 How many times do we have to tell you? 27 00:02:00,193 --> 00:02:01,163 She's a selfish bitch 28 00:02:01,164 --> 00:02:04,451 and you shouldn't have to worry about her. 29 00:02:04,452 --> 00:02:06,785 No wonder your dad left her. 30 00:02:09,143 --> 00:02:11,563 - Like, I just thought she would be more supportive 31 00:02:11,564 --> 00:02:15,563 this year after everything she put Dad and I through. 32 00:02:15,564 --> 00:02:16,814 It's fucked up. 33 00:02:20,242 --> 00:02:24,409 - Scar, Amber and I don't want you to be upset on your birthday, okay? 34 00:02:25,444 --> 00:02:29,171 You know you've got us and we're not gonna let you down. 35 00:02:29,172 --> 00:02:30,005 - Yeah. 36 00:02:30,913 --> 00:02:33,222 - Listen to Julie, we got you on this one. 37 00:02:33,223 --> 00:02:36,942 With the work stuff, you'll sort it out, just relax. 38 00:02:36,943 --> 00:02:39,922 Julie and I never got big, flashy jobs and we do okay. 39 00:02:39,923 --> 00:02:42,672 We have fun and enjoy life. 40 00:02:42,673 --> 00:02:44,472 - That's what's important, Scar. 41 00:02:44,473 --> 00:02:46,192 You know that through all the bullshit 42 00:02:46,193 --> 00:02:50,360 you just find a way to deal, smile, and get on with it. 43 00:02:53,804 --> 00:02:55,152 - I don't know, 44 00:02:55,153 --> 00:03:00,112 I was just so sure of what I wanted last year, you know? 45 00:03:00,113 --> 00:03:04,280 Before all the walls broke down, now I don't know. 46 00:03:06,652 --> 00:03:09,491 - That's right, your writing a piece on domestic violence. 47 00:03:09,492 --> 00:03:11,422 - Yeah, that's it. 48 00:03:11,423 --> 00:03:13,952 And the part where it says, discuss the impact 49 00:03:13,953 --> 00:03:16,112 on our communities and the repercussions 50 00:03:16,113 --> 00:03:18,741 has me wracking my brain. 51 00:03:18,742 --> 00:03:22,502 I should've just stayed with my nine to five retail job. 52 00:03:22,503 --> 00:03:26,443 Quit this journalism course, it's way too hard. 53 00:03:26,444 --> 00:03:27,963 - Don't be silly. 54 00:03:27,964 --> 00:03:30,051 - It's just such a dense topic. 55 00:03:30,052 --> 00:03:32,488 And the repercussions, what the hell? 56 00:03:32,489 --> 00:03:34,832 Take that woman who escaped that man's house. 57 00:03:34,833 --> 00:03:37,011 The kidnapping on Wednesday afternoon. 58 00:03:37,012 --> 00:03:38,603 That was so intense, 59 00:03:38,604 --> 00:03:41,491 and she was the only one affected, of course. 60 00:03:41,492 --> 00:03:43,523 - Jane, that poor woman ended up traumatized 61 00:03:43,524 --> 00:03:45,741 by the ordeal, what about her family? 62 00:03:45,742 --> 00:03:47,723 What about the community it happened in? 63 00:03:47,724 --> 00:03:49,992 - That kidnapping case really shook me up. 64 00:03:49,993 --> 00:03:52,862 It was so brazen and unpredictable. 65 00:03:52,863 --> 00:03:55,603 What made that man think he could do that? 66 00:03:55,604 --> 00:03:58,631 - I heard he was stalking her way before the attack. 67 00:03:58,632 --> 00:03:59,792 - Afraid so. 68 00:03:59,793 --> 00:04:01,341 We're still getting callers contacting us 69 00:04:01,342 --> 00:04:03,072 about the report we broadcast on it. 70 00:04:03,073 --> 00:04:04,432 It seems everybody has an opinion 71 00:04:04,433 --> 00:04:07,563 and unfortunately they're not all in her favor. 72 00:04:07,564 --> 00:04:10,491 - Yeah, she was wearing headphones, right? 73 00:04:10,492 --> 00:04:12,592 - There you go, my point exactly, Jane. 74 00:04:12,593 --> 00:04:14,011 - I have been reading up on this 75 00:04:14,012 --> 00:04:15,902 and I find it very interesting. 76 00:04:15,903 --> 00:04:19,291 Society has some very complex problems. 77 00:04:19,292 --> 00:04:20,731 - You love all that type of stuff 78 00:04:20,732 --> 00:04:23,729 and those feminist blogs I'm always seeing you read. 79 00:04:23,730 --> 00:04:25,528 - I grew up in a traditional household 80 00:04:25,529 --> 00:04:27,808 and it was instilled in my sisters and I 81 00:04:27,809 --> 00:04:31,691 that women belong in the home, men in the workforce. 82 00:04:31,692 --> 00:04:35,342 Time for a change, I don't plan on giving up 83 00:04:35,343 --> 00:04:38,342 my independence and lifestyle when I marry. 84 00:04:38,343 --> 00:04:40,480 - Which is soon, celebration drinks tonight 85 00:04:40,481 --> 00:04:42,280 and bon voyage tomorrow. 86 00:04:42,281 --> 00:04:43,592 - You must be so excited 87 00:04:43,593 --> 00:04:46,462 about your big fat Greek wedding, Alethea! 88 00:04:46,463 --> 00:04:49,702 - Yes, it will be big, but nothing like that movie, Jane. 89 00:04:49,703 --> 00:04:51,871 Anyway, ask Maria about that woman's kidnap case 90 00:04:51,872 --> 00:04:53,205 and she'll help. 91 00:04:54,701 --> 00:04:58,368 Just don't go putting your foot in it again. 92 00:05:11,250 --> 00:05:12,222 - Hey. 93 00:05:12,223 --> 00:05:15,402 - Hi Jemma, it's good to see you again this week. 94 00:05:15,403 --> 00:05:17,523 - Heya Molly, Rich and me are headed off to Bendigo 95 00:05:17,524 --> 00:05:19,539 to visit the oldies. 96 00:05:19,540 --> 00:05:20,832 - Oh that's great. 97 00:05:20,833 --> 00:05:22,651 It's great to get away from St Kilda once in a while. 98 00:05:22,652 --> 00:05:25,171 Long drives are good for the soul. 99 00:05:25,172 --> 00:05:27,151 - It's a whole other world out there, you know. 100 00:05:27,152 --> 00:05:29,100 You don't miss it until you're away from it for ages, 101 00:05:29,101 --> 00:05:30,434 then you notice. 102 00:05:31,412 --> 00:05:35,283 - Yeah, how's your son? Enjoying country life? 103 00:05:35,284 --> 00:05:37,392 - Yeah, I thought Christopher would be more like me 104 00:05:37,393 --> 00:05:38,851 as a teen, you know? 105 00:05:38,852 --> 00:05:40,643 Bored of the country bumpkin life. 106 00:05:40,644 --> 00:05:42,152 But for some reason, he likes it. 107 00:05:42,153 --> 00:05:43,622 Tells me he's going great guns at school, 108 00:05:43,623 --> 00:05:45,682 he's got a whole bunch of mates. 109 00:05:45,683 --> 00:05:48,622 - That's great to hear, Jemma. 110 00:05:48,623 --> 00:05:52,992 - I've got this pic of Christopher on my phone. 111 00:05:52,993 --> 00:05:54,992 He looks like his mom, hey? 112 00:05:54,993 --> 00:05:58,123 - He's a good looking one, I see the resemblance. 113 00:05:58,124 --> 00:06:00,441 Gosh, I think he was like 14 or so 114 00:06:00,442 --> 00:06:04,142 the last time you brought him here. 115 00:06:04,143 --> 00:06:07,976 - Yes, he's nearly 18 now, can you believe it? 116 00:06:09,772 --> 00:06:12,291 I told him he can move in with me and Rich, 117 00:06:12,292 --> 00:06:15,222 now I'm getting my shit together. 118 00:06:15,223 --> 00:06:18,152 May have to get a bigger place but that's cool. 119 00:06:18,153 --> 00:06:22,191 - That's great, you make sure you keep me informed, yeah? 120 00:06:22,192 --> 00:06:23,283 Next time you hear from him 121 00:06:23,284 --> 00:06:27,502 I'm sure you'll be able to line up another visit. 122 00:06:27,503 --> 00:06:30,792 Anyway, is there anything you need for this weekend? 123 00:06:30,793 --> 00:06:32,661 - No, it's all good. 124 00:06:32,662 --> 00:06:34,890 I've got enough food to last me until next week, 125 00:06:34,891 --> 00:06:37,563 Rich went shopping yesterday. 126 00:06:37,564 --> 00:06:38,731 Thanks Molly. 127 00:06:40,490 --> 00:06:42,823 - [Molly] Always a pleasure. 128 00:06:50,063 --> 00:06:53,063 (car horns honking) 129 00:06:57,673 --> 00:06:59,382 - How you doing? 130 00:06:59,383 --> 00:07:01,216 - Hey, how's it going? 131 00:07:28,383 --> 00:07:30,633 (cheering) 132 00:07:33,124 --> 00:07:37,182 - Watch your eyes, it's so bright, jeez! 133 00:07:37,183 --> 00:07:39,952 - Thank you very much, you've all been so kind to me. 134 00:07:39,953 --> 00:07:41,740 Thank you so much. 135 00:07:41,741 --> 00:07:44,202 - I can't believe it's come around so fast. 136 00:07:44,203 --> 00:07:47,022 - I know, I'm going to miss you but I'm very excited. 137 00:07:47,023 --> 00:07:49,402 - Now I think it's time for cheers. 138 00:07:49,403 --> 00:07:50,643 - Definitely. 139 00:07:50,644 --> 00:07:51,727 - Absolutely. 140 00:07:52,783 --> 00:07:56,923 - Three cheers to Alethea for getting married, woo-hoo! 141 00:07:56,924 --> 00:07:59,462 (glasses clinking) 142 00:07:59,463 --> 00:08:01,713 (laughter) 143 00:08:02,831 --> 00:08:05,571 - Too much fun and excitement for me. 144 00:08:08,433 --> 00:08:11,449 ♪ Happy birthday to you ♪ 145 00:08:11,450 --> 00:08:15,002 ♪ Happy birthday dear Scar ♪ 146 00:08:15,003 --> 00:08:17,093 ♪ Happy birthday to you. ♪ 147 00:08:17,094 --> 00:08:18,427 Hip hip, hooray! 148 00:08:19,715 --> 00:08:22,715 (suspenseful music) 149 00:08:24,465 --> 00:08:27,298 - Look at this baby, just for you! 150 00:08:32,524 --> 00:08:35,454 She hates me, she hates me. 151 00:08:35,455 --> 00:08:38,162 - [Julie] Come on, I love you. 152 00:08:38,163 --> 00:08:39,762 - You just need to let loose a little bit, 153 00:08:39,763 --> 00:08:41,654 stop being so wound up all the time. 154 00:08:41,655 --> 00:08:43,443 It's so fucking exhausting to watch. 155 00:08:43,444 --> 00:08:45,694 (laughter) 156 00:08:50,684 --> 00:08:54,601 - You're only 19 once, pop a pill, kiss a girl. 157 00:08:55,516 --> 00:08:57,734 It's not gonna kill you. 158 00:08:57,735 --> 00:09:01,068 Come on, it's your birthday, no excuses. 159 00:09:56,335 --> 00:10:00,001 - Richard. Yep darl, you okay? 160 00:10:01,265 --> 00:10:03,235 Yeah, I'm done with that Packer wannabe, 161 00:10:03,236 --> 00:10:05,683 thank God that's over. 162 00:10:05,684 --> 00:10:07,795 No, no, I'm alright. 163 00:10:07,796 --> 00:10:10,584 Anyway what did the doctor say? 164 00:10:10,585 --> 00:10:13,877 Oh, alright, okay. 165 00:10:16,724 --> 00:10:21,563 Yeah well I'm down on Fitzroy Street near the spot. 166 00:10:21,564 --> 00:10:23,064 Yeah, you know it. 167 00:10:25,105 --> 00:10:30,104 You reckon you could get me a little pressie, 168 00:10:30,171 --> 00:10:32,196 a little pick me up? 169 00:10:32,985 --> 00:10:36,568 Take it easy, Rich, it's been fucking ages. 170 00:10:37,835 --> 00:10:40,335 It's my fucking body, alright? 171 00:10:42,545 --> 00:10:45,136 Yup, love you. 172 00:10:46,562 --> 00:10:49,295 Okay, see you in a bit. 173 00:10:51,538 --> 00:10:55,629 And hurry, would you? I'm starved on all fronts. 174 00:11:01,574 --> 00:11:04,555 (upbeat music) 175 00:11:04,556 --> 00:11:06,635 - You're not wearing that! 176 00:11:06,636 --> 00:11:08,886 (laughter) 177 00:11:11,651 --> 00:11:13,568 - You guys are so mean. 178 00:11:13,695 --> 00:11:16,323 - We're going clubbing. 179 00:11:16,324 --> 00:11:17,849 - Oh no, no! 180 00:11:19,615 --> 00:11:23,214 - Come on, come on, come on, come on! 181 00:11:23,215 --> 00:11:26,035 (laughter) 182 00:11:26,036 --> 00:11:29,494 - Woah, woah, Trudy and Susannah. 183 00:11:30,395 --> 00:11:34,922 - Bloody hell, finally you get your sense of humor back. 184 00:11:34,923 --> 00:11:37,915 - Did you get that for your birthday? Huh? 185 00:11:37,916 --> 00:11:40,603 (laughter) 186 00:11:40,604 --> 00:11:42,728 Yeah, that's it, there. 187 00:11:42,729 --> 00:11:45,721 (phone ringing) 188 00:11:45,722 --> 00:11:47,055 That's my phone. 189 00:11:48,288 --> 00:11:51,184 - I think this outfit would be bangin' 190 00:11:51,185 --> 00:11:54,721 if it just wasn't so long and secretary like. 191 00:11:54,722 --> 00:11:57,722 - Secretary like? It gives me nice shape. 192 00:12:00,180 --> 00:12:01,680 - Well that'll do. 193 00:12:09,564 --> 00:12:10,897 - Can we go now? 194 00:12:13,715 --> 00:12:17,043 - [Jemma] Here love, here's your cut. 195 00:12:17,044 --> 00:12:19,281 You didn't forget, did you? 196 00:12:19,282 --> 00:12:20,949 - No, of course not. 197 00:12:29,065 --> 00:12:30,898 Good girl, I love you. 198 00:12:32,244 --> 00:12:34,383 - I love you right back. 199 00:12:34,384 --> 00:12:35,672 Cheers for dinner. 200 00:12:35,673 --> 00:12:38,084 I've got to get back to work though, eh? 201 00:12:38,085 --> 00:12:41,094 I've got to get a half normal mug, it's all assholes so far. 202 00:12:41,095 --> 00:12:43,694 - I fucking worry about you on nights like this. 203 00:12:43,695 --> 00:12:45,139 You're tired, I hate to see 204 00:12:45,140 --> 00:12:47,601 these little pricks wearing you down. 205 00:12:47,602 --> 00:12:50,342 - I know what I'm doing, I can handle these mugs. 206 00:12:50,343 --> 00:12:52,022 You go and rest your bum knee, 207 00:12:52,023 --> 00:12:54,382 have a night off from following me around, you stalker. 208 00:12:54,383 --> 00:12:57,203 - I can't just leave you. 209 00:12:57,204 --> 00:13:00,721 - I'm a strong woman so don't you worry, okay? 210 00:13:00,722 --> 00:13:03,889 Please love, just go home and rest up. 211 00:13:05,302 --> 00:13:09,469 - I'll go home and take a nap and I'll call you later, okay? 212 00:13:17,243 --> 00:13:18,076 - See you. 213 00:13:26,303 --> 00:13:30,053 (Heels clicking on pavement) 214 00:14:05,853 --> 00:14:08,103 (laughter) 215 00:14:16,204 --> 00:14:19,000 - Get a real job you fucking slut! 216 00:14:19,033 --> 00:14:20,379 - [Man] You working tonight, love? 217 00:14:20,380 --> 00:14:21,331 Just after a quickie. 218 00:14:21,346 --> 00:14:22,179 - What? 219 00:14:22,654 --> 00:14:23,487 Fuck you! 220 00:14:27,316 --> 00:14:29,649 - [Man] Fuck you, you tramp! 221 00:14:33,603 --> 00:14:36,534 - Hey everybody, I'm going to call it a night. 222 00:14:36,535 --> 00:14:37,952 I'm exhausted. 223 00:14:37,953 --> 00:14:39,843 - Oh no, already? 224 00:14:39,844 --> 00:14:41,792 - This wedding excitement has worn me out. 225 00:14:41,793 --> 00:14:43,763 - Oh please just stay a bit longer, please. 226 00:14:43,764 --> 00:14:45,803 - As much as I would love another cocktail 227 00:14:45,804 --> 00:14:47,214 it's getting late. 228 00:14:47,215 --> 00:14:50,352 You party animals rage on into the night without me. 229 00:14:50,353 --> 00:14:51,454 - Fine. 230 00:14:51,455 --> 00:14:52,973 - Thank you. 231 00:14:52,974 --> 00:14:54,435 - Can you get up? 232 00:14:54,436 --> 00:14:56,944 - I can get up, can you get up? 233 00:14:56,945 --> 00:14:59,195 (laughter) 234 00:15:00,093 --> 00:15:01,454 - Big hug! 235 00:15:01,455 --> 00:15:02,288 - Goodbye! 236 00:15:03,356 --> 00:15:05,689 - Take care, we'll miss you. 237 00:15:07,394 --> 00:15:09,644 - Thank you for everything! 238 00:15:12,704 --> 00:15:14,454 - Take care, goodbye! 239 00:15:21,516 --> 00:15:24,454 - Alethea, I don't want you walking home alone. 240 00:15:24,455 --> 00:15:26,363 Can I call you a cab or maybe wait out front 241 00:15:26,364 --> 00:15:27,843 and we can get one together? 242 00:15:27,844 --> 00:15:30,054 - Oh don't bother, Marie, it's okay, really. 243 00:15:30,055 --> 00:15:34,222 I don't live far, I walk home from here many times, okay? 244 00:15:34,512 --> 00:15:35,345 - You're sure? 245 00:15:39,362 --> 00:15:42,595 (cheering) 246 00:15:52,434 --> 00:15:54,480 - Hey beautiful lady, how was your night? 247 00:15:54,481 --> 00:15:56,024 You got a light? 248 00:15:56,025 --> 00:15:57,233 - I don't smoke. 249 00:15:57,234 --> 00:15:58,400 - Neither do I. 250 00:15:58,401 --> 00:16:00,074 So you're walking home by yourself, 251 00:16:00,075 --> 00:16:02,195 got a boyfriend, something like that? 252 00:16:02,196 --> 00:16:03,944 Hey all I want to do is talk, 253 00:16:03,945 --> 00:16:07,055 no need to be a bitch about it or anything. 254 00:16:07,056 --> 00:16:09,839 You know what, stuff you then, slut. 255 00:16:15,140 --> 00:16:16,315 - Love this! 256 00:16:16,778 --> 00:16:20,286 - Let's party, it's your birthday. 257 00:16:20,535 --> 00:16:22,785 (laughter) 258 00:16:30,175 --> 00:16:32,452 - I want another one. 259 00:16:32,453 --> 00:16:33,286 - Shots! 260 00:16:34,615 --> 00:16:37,032 (soft music) 261 00:17:03,212 --> 00:17:05,712 (dance music) 262 00:17:32,932 --> 00:17:34,491 - [Jemma] You're still around, 263 00:17:34,492 --> 00:17:37,075 you looking for a girl or what? 264 00:17:38,063 --> 00:17:40,896 (tires squealing) 265 00:18:18,102 --> 00:18:20,602 (dog barking) 266 00:19:37,783 --> 00:19:40,450 (phone ringing) 267 00:20:20,953 --> 00:20:22,786 - [Man] Fucking bitch! 268 00:20:23,703 --> 00:20:26,536 (Jemma screaming) 269 00:20:39,932 --> 00:20:42,182 (laughter) 270 00:20:44,462 --> 00:20:46,879 - Please don't trip, oh, shh! 271 00:20:49,004 --> 00:20:50,671 People are sleeping. 272 00:21:02,783 --> 00:21:05,533 (birds chirping) 273 00:21:45,913 --> 00:21:48,142 - [Man] Oi, oi, oi, shots fired! 274 00:21:48,143 --> 00:21:50,211 (laughter) 275 00:21:50,212 --> 00:21:51,987 - [Scarlett] Shots! Shots! 276 00:22:20,841 --> 00:22:22,200 - Alright, bye. 277 00:22:22,201 --> 00:22:23,670 - I'll see you later, then? 278 00:22:23,671 --> 00:22:25,004 - Yeah, see you. 279 00:22:29,452 --> 00:22:30,285 - Bye. 280 00:22:36,721 --> 00:22:39,320 - [Reporter] I'm standing here on a quiet St Kilda street 281 00:22:39,321 --> 00:22:41,448 just meters from the alleyway 282 00:22:41,449 --> 00:22:43,629 where the partially naked body of a woman 283 00:22:43,630 --> 00:22:45,808 has been found by a local couple 284 00:22:45,809 --> 00:22:49,248 out on their regular Saturday stroll. 285 00:22:49,249 --> 00:22:51,258 The victim is said to be known to the police 286 00:22:51,259 --> 00:22:53,408 and locals of St Kilda. 287 00:22:53,409 --> 00:22:54,910 And it is now becoming clear 288 00:22:54,911 --> 00:22:57,720 that she may have been a local sex worker. 289 00:22:57,721 --> 00:23:00,960 Her handbag was found at the end of the alleyway, 290 00:23:00,961 --> 00:23:03,110 and although one witness has come forward 291 00:23:03,111 --> 00:23:06,008 saying they believe they heard a woman scream, 292 00:23:06,009 --> 00:23:08,657 they later stated that they thought it was drunks 293 00:23:08,658 --> 00:23:12,068 so they didn't pay it any attention. 294 00:23:12,069 --> 00:23:14,617 At this stage no other witnesses have come forward 295 00:23:14,618 --> 00:23:17,488 to shed light on the attacker's identity. 296 00:23:17,489 --> 00:23:20,248 With the sex worker trade still rife in St Kilda 297 00:23:20,249 --> 00:23:23,839 and a constant underlying issue in this community, 298 00:23:23,840 --> 00:23:25,960 one can not help but think that this woman 299 00:23:25,961 --> 00:23:29,960 became a victim of her trade and lifestyle choices. 300 00:23:29,961 --> 00:23:32,608 Danger just comes with the territory for sex workers, 301 00:23:32,609 --> 00:23:34,208 as one can imagine. 302 00:23:34,209 --> 00:23:36,239 - [Crowd VOICEOVER] Just a slut, so predictable. 303 00:23:36,240 --> 00:23:38,400 - [Crowd VOICEOVER] She was a prostitute, 304 00:23:38,401 --> 00:23:39,584 what did she expect? 305 00:23:40,000 --> 00:23:41,665 [Crowd VOICEOVER] She lured him into the alley. 306 00:23:41,731 --> 00:23:44,323 - Hey, you look pale, are you okay? 307 00:23:45,449 --> 00:23:48,649 - Yeah, I'm just a bit hungover. 308 00:23:49,468 --> 00:23:52,386 This woman was killed, it's just a bit much, you know? 309 00:23:52,387 --> 00:23:54,137 - I know, crazy, huh? 310 00:23:55,848 --> 00:24:00,067 - The messed up thing is last night was my birthday 311 00:24:00,068 --> 00:24:03,067 and I'm pretty sure I walked passed here with my friend 312 00:24:03,068 --> 00:24:04,848 to get back to the apartment. 313 00:24:04,849 --> 00:24:08,368 - Oh, wow, I actually live just down there, 314 00:24:08,369 --> 00:24:10,339 not that far from here. 315 00:24:10,340 --> 00:24:12,936 My work colleagues celebrated my farewell last night, 316 00:24:12,937 --> 00:24:15,019 we had drinks on Ackland Street. 317 00:24:15,020 --> 00:24:18,598 I walked home alone, it was not a first for me. 318 00:24:18,599 --> 00:24:23,067 But Friday night I was actually creeped out by a man. 319 00:24:23,068 --> 00:24:25,151 It was just paranoia but... 320 00:24:27,380 --> 00:24:30,737 - So, young lady, young lady tell us, 321 00:24:30,738 --> 00:24:32,747 you are a local, right? 322 00:24:32,748 --> 00:24:35,728 How do you feel as a young woman in the community 323 00:24:35,729 --> 00:24:39,225 and your safety in St Kilda when you venture out at night? 324 00:24:39,226 --> 00:24:44,139 You must tell us, tell Australia exactly how it feels. 325 00:24:44,140 --> 00:24:48,307 - Yeah, I've been a local in St Kilda since I was 15. 326 00:24:49,637 --> 00:24:51,970 So, five years now, or four. 327 00:24:53,148 --> 00:24:55,398 I've always felt safe here. 328 00:24:57,919 --> 00:24:59,847 I guess it is because it's only recently, 329 00:24:59,848 --> 00:25:01,528 since I've been old enough to drink, 330 00:25:01,529 --> 00:25:05,539 that I've been hitting the local night spots until late. 331 00:25:05,540 --> 00:25:09,707 I've always headed out with friends, at least two of us. 332 00:25:11,529 --> 00:25:14,099 You know, St Kilda does have a rep. 333 00:25:14,100 --> 00:25:16,356 It is known for it's sex workers and drug pushers, 334 00:25:16,357 --> 00:25:20,078 no doubt, but it's not that bad, really. 335 00:25:20,079 --> 00:25:24,196 Like no worse than any other suburb, safety wise. 336 00:25:24,197 --> 00:25:26,827 - Great, excellent, so tell me how do you feel 337 00:25:26,828 --> 00:25:28,127 after you've heard this news? 338 00:25:28,128 --> 00:25:32,295 And will it stop you from venturing out after dark? 339 00:25:33,639 --> 00:25:38,387 - I am quite shocked by what's happened to this woman. 340 00:25:38,388 --> 00:25:39,638 It is very sad. 341 00:25:42,148 --> 00:25:44,704 I can't believe I must've walked past here last night 342 00:25:44,705 --> 00:25:46,205 after my birthday. 343 00:25:47,987 --> 00:25:50,598 Yeah, I find what happened to her scary, no doubt, 344 00:25:50,599 --> 00:25:54,380 but it's not gonna stop me from going out. 345 00:25:55,047 --> 00:25:58,663 I mean, it could've been me. 346 00:26:01,478 --> 00:26:04,728 Or my friend last night instead of her. 347 00:26:06,049 --> 00:26:08,299 It could've been any woman. 348 00:26:10,700 --> 00:26:13,816 Anybody's mother, or sister, 349 00:26:18,028 --> 00:26:20,253 or even your daughter. 350 00:26:36,343 --> 00:26:38,676 (sad music) 24269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.