Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,478 --> 00:00:02,438
♪
2
00:00:02,480 --> 00:00:03,480
Good evening, everyone.
3
00:00:03,525 --> 00:00:04,915
Welcome to
Championship Sports.
4
00:00:04,961 --> 00:00:07,311
By now, all of you have
heard about the tragic and
5
00:00:07,355 --> 00:00:09,175
untimely death
of Bruiser Brody,
6
00:00:09,226 --> 00:00:10,576
very disappointing.
7
00:00:10,619 --> 00:00:13,139
...wrestler, prior to a
bout in Puerto Rico.
8
00:00:13,187 --> 00:00:15,487
His menacing looks gave him
the reputation of
9
00:00:15,537 --> 00:00:18,797
a madman inside the ring, but a
long time wrestling promoter
10
00:00:18,844 --> 00:00:21,594
and others remember a
very different man.
11
00:00:21,630 --> 00:00:23,630
If you could picture a
man coming into the ring,
12
00:00:23,675 --> 00:00:27,105
6'6, 6'7,
350-something pounds...
13
00:00:27,157 --> 00:00:29,067
He looked like
danger coming.
14
00:00:29,116 --> 00:00:32,076
It was the kind of danger
you were drawn to.
15
00:00:32,119 --> 00:00:34,079
People would
actually run from him.
16
00:00:34,121 --> 00:00:35,951
They'd just all
run and scatter.
17
00:00:35,992 --> 00:00:37,472
He had a chain.
18
00:00:37,515 --> 00:00:39,385
He'd sometimes
hit people with it.
19
00:00:39,430 --> 00:00:42,170
He was just a
wild fucking guy.
20
00:00:42,216 --> 00:00:44,256
Narrator: Bruiser Brody's
larger-than-life presence
21
00:00:44,305 --> 00:00:47,825
and in-ring brutality
delivered an undeniable
22
00:00:47,873 --> 00:00:50,573
authenticity in
professional wrestling.
23
00:00:50,615 --> 00:00:53,045
Brody coming down the aisle
is like a tornado coming
24
00:00:53,096 --> 00:00:55,186
to your house, but you
still want to see it.
25
00:00:55,229 --> 00:00:57,669
He'd beat you up
with 2x4s, chairs,
26
00:00:57,709 --> 00:01:00,229
anything that he
could get his hands on.
27
00:01:00,277 --> 00:01:02,757
Bruiser Brody was insane.
28
00:01:02,801 --> 00:01:07,981
[indistinct shouts]
29
00:01:08,024 --> 00:01:10,554
On July 16, 1988,
30
00:01:10,592 --> 00:01:13,942
this insanity bled out of
the ring into real life
31
00:01:13,986 --> 00:01:16,116
when Bruiser Brody
was violently killed
32
00:01:16,163 --> 00:01:17,383
in a locker room...
33
00:01:17,425 --> 00:01:20,295
moments before
the opening bell.
34
00:01:20,341 --> 00:01:22,431
In the world of
professional wrestling,
35
00:01:22,473 --> 00:01:24,873
it is still the only sport
where its characters
36
00:01:24,910 --> 00:01:26,300
live in two worlds,
37
00:01:26,347 --> 00:01:29,477
where fantasy
bleeds out into reality.
38
00:01:29,524 --> 00:01:33,534
♪
39
00:01:33,571 --> 00:01:35,441
Hi, I'm Mick Foley.
40
00:01:35,486 --> 00:01:38,226
In my career, there was one
man more than any other
41
00:01:38,272 --> 00:01:39,882
I wish I could have had
the opportunity
42
00:01:39,925 --> 00:01:43,885
to step into the ring with;
that person was Bruiser Brody.
43
00:01:43,929 --> 00:01:47,239
The day that I got my hands
on an old VHS tape with
44
00:01:47,281 --> 00:01:49,201
vintage Brody matches
was the day that
45
00:01:49,239 --> 00:01:51,149
everything changed for me.
46
00:01:51,198 --> 00:01:54,068
I wanted to be the
next Bruiser Brody.
47
00:01:54,114 --> 00:01:56,294
The stories I've heard
surrounding Brody's death
48
00:01:56,333 --> 00:01:58,163
have always troubled me.
49
00:01:58,205 --> 00:02:01,075
After 30 years,
we tracked down 3 wrestlers
50
00:02:01,121 --> 00:02:03,691
willing to tell their version of
what happened that night and
51
00:02:03,732 --> 00:02:06,262
to chronicle the life and
death of one of
52
00:02:06,300 --> 00:02:08,300
wrestling's greatest outlaws.
53
00:02:08,345 --> 00:02:10,905
Just in case you don't
know who I am,
54
00:02:10,956 --> 00:02:13,386
I'm Tony "Mr. USA" Atlas.
55
00:02:13,437 --> 00:02:15,867
Broad at the shoulder,
narrow at the hip,
56
00:02:15,918 --> 00:02:18,308
tower of power,
too sweet to be sour.
57
00:02:18,355 --> 00:02:21,045
One of the last people to see
Bruiser Brody alive was
58
00:02:21,097 --> 00:02:23,187
Mr. USA,
Tony Atlas,
59
00:02:23,230 --> 00:02:25,540
a former body
builder turned wrestler,
60
00:02:25,580 --> 00:02:29,060
and a current WWE
Hall of Famer.
61
00:02:29,105 --> 00:02:32,015
Okay, stand up. Take -
clothesline him over the top.
62
00:02:32,064 --> 00:02:33,814
Cameraman watch out.
63
00:02:33,849 --> 00:02:36,679
Agh!
Oh!
64
00:02:36,721 --> 00:02:38,591
That was the shittiest
finish I've ever seen.
65
00:02:38,636 --> 00:02:42,246
Dirty Dutch Mantell is one of
the business'
66
00:02:42,292 --> 00:02:43,552
most infamous villains
in front of the camera...
67
00:02:43,598 --> 00:02:45,728
Has the taste returned to
your mouth after I
68
00:02:45,774 --> 00:02:48,304
slapped it out just
a few seconds ago?
69
00:02:48,342 --> 00:02:51,482
And one of wrestling's greatest
minds behind the scenes.
70
00:02:53,651 --> 00:02:55,961
I never did. I never, I never
had a match with Brody.
71
00:02:56,872 --> 00:02:58,402
Well, he beat the
shit out of you.
72
00:02:58,439 --> 00:03:01,879
And then, there's the
madman from the Sudan,
73
00:03:01,920 --> 00:03:03,710
Abdullah The Butcher.
74
00:03:03,748 --> 00:03:06,188
Abdullah was also
Bruiser Brody's
75
00:03:06,229 --> 00:03:08,579
greatest in-ring nemesis.
76
00:03:08,623 --> 00:03:10,233
♪
77
00:03:10,277 --> 00:03:12,497
...This is it. And, you know,
this is a very graphic display
78
00:03:12,540 --> 00:03:15,370
of exactly what the world of
professional wrestling is
79
00:03:15,412 --> 00:03:17,852
all about, the dark side,
so to speak.
80
00:03:17,893 --> 00:03:21,293
I've been in the
business for 53 years.
81
00:03:21,331 --> 00:03:24,381
What else can I say?
82
00:03:24,421 --> 00:03:28,691
My name is
Abdullah The Butcher, right.
83
00:03:28,730 --> 00:03:30,730
I'm not a wrestler.
I didn't grab holds.
84
00:03:30,775 --> 00:03:34,035
I used karate.
I used jiu-jitsu.
85
00:03:34,083 --> 00:03:37,963
Okay?
I'm not a wrestler.
86
00:03:38,000 --> 00:03:42,310
I can beat you up any time
that I want to beat you up,
87
00:03:42,352 --> 00:03:44,882
you understand?
88
00:03:44,920 --> 00:03:47,440
And the guy
behind the camera,
89
00:03:47,488 --> 00:03:49,878
give me the fork so I
can stab it all in his head,
90
00:03:49,925 --> 00:03:52,745
then you'll know...
91
00:03:52,797 --> 00:03:55,277
Let me tell you something,
92
00:03:55,322 --> 00:04:00,372
don't you ever say that me
and Brody was fake.
93
00:04:00,414 --> 00:04:02,894
We are not fakes.
94
00:04:02,938 --> 00:04:05,288
We kept bringing
'em back and back,
95
00:04:05,332 --> 00:04:06,902
and the people would say,
96
00:04:06,942 --> 00:04:10,032
"When I seen that match,
that was no bullshit."
97
00:04:10,075 --> 00:04:14,075
♪
98
00:04:14,123 --> 00:04:15,823
What would a match
resemble between
99
00:04:15,864 --> 00:04:18,874
Abdullah and Bruiser Brody?
100
00:04:18,910 --> 00:04:21,220
A blood bath.
Every night.
101
00:04:21,261 --> 00:04:25,571
We were like killers.
We kept pounding.
102
00:04:25,613 --> 00:04:27,703
When you get Abdullah The
Butcher and Bruiser Brody
103
00:04:27,745 --> 00:04:30,435
in the ring,
gonna be a lot of blood.
104
00:04:30,487 --> 00:04:33,137
'Cause Abdullah
had his fork...
105
00:04:33,185 --> 00:04:37,275
And they did it every night.
It was just a formula.
106
00:04:37,320 --> 00:04:38,500
Oh, I loved the fork.
107
00:04:38,539 --> 00:04:39,759
I'd just stab
him in the head,
108
00:04:39,801 --> 00:04:42,851
stick it in his mouth.
Do everything.
109
00:04:42,891 --> 00:04:47,331
Probably 85% of the
match was outside the ring.
110
00:04:47,374 --> 00:04:50,124
He struck fear in
the hearts of fans.
111
00:04:50,159 --> 00:04:51,549
When he went
down to the ring,
112
00:04:51,595 --> 00:04:54,335
people moved out of
the way; that's an art.
113
00:04:54,381 --> 00:04:56,511
Brody's reputation
in the business was,
114
00:04:56,557 --> 00:04:58,557
he was a main eventer
115
00:04:58,602 --> 00:05:00,262
and could make you
a lot of money.
116
00:05:00,300 --> 00:05:01,740
So, that's why he
was so popular.
117
00:05:01,779 --> 00:05:03,219
It's why so many promoters
wanted him because
118
00:05:03,259 --> 00:05:05,389
he could put asses in the seat.
119
00:05:05,435 --> 00:05:07,305
[cheering]
120
00:05:07,350 --> 00:05:13,140
[announcer speaking Japanese]
121
00:05:13,182 --> 00:05:14,972
[match bell]
122
00:05:15,010 --> 00:05:18,360
He was a superstar,
and at the time,
123
00:05:18,405 --> 00:05:21,015
he was one of the biggest
stars in the late 70s,
124
00:05:21,059 --> 00:05:24,589
early 80s, one of the
biggest stars in the world.
125
00:05:24,628 --> 00:05:26,368
Bruiser Brody,
he was a legend.
126
00:05:26,413 --> 00:05:29,633
He was a legend...
back before he died.
127
00:05:29,677 --> 00:05:35,767
[birds chirping]
128
00:05:35,813 --> 00:05:38,383
Oh my gosh.
129
00:05:38,425 --> 00:05:40,205
Oh my...
130
00:05:40,252 --> 00:05:41,692
But like, every
time I come out here,
131
00:05:41,732 --> 00:05:43,172
I find something new.
132
00:05:43,212 --> 00:05:45,212
Look at this, another one.
133
00:05:45,257 --> 00:05:47,257
Some sentimental
stuff associated with it.
134
00:05:47,303 --> 00:05:49,483
There's a lot of it though.
135
00:05:49,523 --> 00:05:52,483
Oh, here's a whole pile
of photographs in here.
136
00:05:52,526 --> 00:05:54,266
I mean,
take a look at that.
137
00:05:54,310 --> 00:05:56,880
Oh, boy.
138
00:05:56,921 --> 00:06:00,011
I first met Frank in
Australia in the hotel
139
00:06:00,055 --> 00:06:01,835
that I was working in.
140
00:06:01,883 --> 00:06:05,323
I had no idea of his
character because
141
00:06:05,365 --> 00:06:09,055
I only saw Frank Goodish.
I never saw Bruiser Brody.
142
00:06:09,107 --> 00:06:13,497
Frank was very quiet,
very intelligent.
143
00:06:13,547 --> 00:06:17,637
Even back in those days,
just like a regular person.
144
00:06:17,681 --> 00:06:19,731
So, he never lost
sight of who he was.
145
00:06:19,770 --> 00:06:22,120
He didn't become the
character he created.
146
00:06:22,164 --> 00:06:23,824
That's dad's
football helmet.
147
00:06:23,861 --> 00:06:26,431
In my own case,
I spent 3 years with
148
00:06:26,473 --> 00:06:31,003
the Washington Redskins
in 1969, '70, and '71.
149
00:06:31,042 --> 00:06:34,442
I was an all-American
high school football player.
150
00:06:34,481 --> 00:06:36,571
I went to school on an
athletic scholarship.
151
00:06:40,922 --> 00:06:42,712
- Okay, yeah.
- Oh, okay. I'm sorry.
152
00:06:48,451 --> 00:06:50,151
Um... Yeah, I did.
153
00:06:50,192 --> 00:06:51,452
- You did?
- Yeah.
154
00:06:51,498 --> 00:06:52,758
I don't think it's good
that anybody knows
155
00:06:52,803 --> 00:06:54,543
that I'm Frank Goodish.
156
00:06:54,588 --> 00:06:56,458
Don't worry;
that won't happen.
157
00:06:56,503 --> 00:06:59,553
Frank was kind of a,
little bit of a renegade.
158
00:06:59,593 --> 00:07:01,423
We were together
for a long time and
159
00:07:01,464 --> 00:07:03,774
he just came up with this idea,
160
00:07:03,814 --> 00:07:06,694
"Why don't we stop off in
Vegas and get married?"
161
00:07:06,730 --> 00:07:08,730
He said,
"I'm gonna tell you now
162
00:07:08,776 --> 00:07:11,126
it is not gonna be
an easy life."
163
00:07:11,169 --> 00:07:13,039
Out of a year, he maybe
would only be home
164
00:07:13,084 --> 00:07:15,394
3 months of that year.
165
00:07:15,435 --> 00:07:17,695
It was a challenge,
but you do it.
166
00:07:17,741 --> 00:07:21,921
When Geoff was born,
he changed so much
167
00:07:21,963 --> 00:07:24,573
'cause then he wanted to
do for his family and
168
00:07:24,618 --> 00:07:27,618
he wanted to provide
for his son.
169
00:07:27,664 --> 00:07:30,544
So,
it changed him,
170
00:07:30,580 --> 00:07:32,930
even made him softer
than who he really was
171
00:07:32,974 --> 00:07:34,674
when he was around his son.
172
00:07:34,715 --> 00:07:37,145
They had a really
good relationship.
173
00:07:37,195 --> 00:07:39,145
I do believe I've
subconsciously possibly
174
00:07:39,197 --> 00:07:41,027
blocked a lot of things out,
unfortunately.
175
00:07:41,069 --> 00:07:43,509
So, a lot of the stories
I hear are stories
176
00:07:43,550 --> 00:07:45,640
other people tell
me about my dad.
177
00:07:45,682 --> 00:07:47,862
At the same time, it's hard
to hear these stories because
178
00:07:47,902 --> 00:07:49,562
they're stories that
people are telling me and
179
00:07:49,599 --> 00:07:51,379
I don't have a lot of
stories of my own to tell.
180
00:07:51,427 --> 00:07:54,947
It was like this character
that he created,
181
00:07:54,996 --> 00:07:58,036
that it was separate
from the person I knew.
182
00:07:58,086 --> 00:08:00,306
I would take him to
the airport and
183
00:08:00,349 --> 00:08:03,269
he would just be dad,
husband...
184
00:08:03,308 --> 00:08:06,878
Get out of the car,
had his hair pulled back,
185
00:08:06,921 --> 00:08:09,881
walked through those doors,
take his hair down,
186
00:08:09,924 --> 00:08:12,234
he became Bruiser Brody
on the other side,
187
00:08:12,274 --> 00:08:15,194
and I could actually see the
whole transformation take place.
188
00:08:15,233 --> 00:08:20,373
♪
189
00:08:20,412 --> 00:08:22,152
In July 1988,
190
00:08:22,197 --> 00:08:24,547
Frank departed for a
booking in Puerto Rico,
191
00:08:24,591 --> 00:08:27,681
an isolated wrestling
territory notorious for
192
00:08:27,724 --> 00:08:30,514
its wild blood feuds and the
zealousness of its fans.
193
00:08:30,553 --> 00:08:33,433
[indistinct shouts]
194
00:08:33,469 --> 00:08:37,169
It was blood city.
It was blood all the time.
195
00:08:37,212 --> 00:08:39,562
Big shows, you'd have 3 or 4
matches with blood in 'em,
196
00:08:39,606 --> 00:08:41,956
because remember,
I told you, people believed,
197
00:08:41,999 --> 00:08:44,919
and they believed when you
saw blood that it was serious.
198
00:08:44,959 --> 00:08:46,439
Ricky Vargas
wants to stop him.
199
00:08:46,482 --> 00:08:49,442
Look! The blood is
just coming up!
200
00:08:49,485 --> 00:08:53,225
The people are
violent people.
201
00:08:53,271 --> 00:08:56,881
They wanted violence.
202
00:08:56,927 --> 00:08:59,537
People throw rocks at you,
they throw piss on you,
203
00:08:59,582 --> 00:09:02,592
they throw urine on you,
they throw feces on you.
204
00:09:02,629 --> 00:09:06,719
They stoned me.
They used to take cups,
205
00:09:06,763 --> 00:09:09,553
put glass or stones and
throw 'em at me.
206
00:09:09,592 --> 00:09:11,592
They want to see
somebody get hurt.
207
00:09:11,638 --> 00:09:13,338
They want some,
to see somebody
208
00:09:13,378 --> 00:09:15,468
get carried out on a stretcher.
209
00:09:15,511 --> 00:09:19,121
Every place you go,
they love violence.
210
00:09:19,167 --> 00:09:20,817
[screams]
211
00:09:20,864 --> 00:09:28,004
♪
212
00:09:28,045 --> 00:09:31,875
Some weekly planners,
1987, 1988...
213
00:09:31,919 --> 00:09:33,659
Just his daily activities,
it appears.
214
00:09:33,703 --> 00:09:36,013
His workout, workout schedule
and regimen and
215
00:09:36,053 --> 00:09:37,843
where he's traveling to.
216
00:09:37,881 --> 00:09:41,231
Ah, San Juan, Puerto Rico,
of all places.
217
00:09:41,276 --> 00:09:44,576
Yeah, I believe it was the,
it was either the 16th or
218
00:09:44,627 --> 00:09:48,627
the 17th that
that happened, unfortunately.
219
00:09:48,675 --> 00:09:50,585
In July 1988,
220
00:09:50,633 --> 00:09:53,033
Frank Goodish
left his family in Texas and
221
00:09:53,070 --> 00:09:55,640
entered one of the most
violent wrestling territories
222
00:09:55,682 --> 00:09:57,252
in the world.
223
00:09:57,292 --> 00:09:59,602
His family could not have
imagined that this would be
224
00:09:59,642 --> 00:10:07,872
the last time that
they would see him alive.
225
00:10:07,911 --> 00:10:11,261
In the summer of 1988,
Bruiser Brody left his family
226
00:10:11,306 --> 00:10:12,956
in Texas and entered
one of the most
227
00:10:13,003 --> 00:10:16,223
violent wrestling
territories in the world.
228
00:10:16,267 --> 00:10:18,527
It wasn't only his Puerto Rican
fans who were
229
00:10:18,574 --> 00:10:21,934
waiting for his return, but some
unresolved business and
230
00:10:21,969 --> 00:10:24,929
a bitter longstanding grudge.
231
00:10:24,972 --> 00:10:27,022
The World Wrestling Council
is Puerto Rico's
232
00:10:27,061 --> 00:10:29,501
main wrestling promotion,
which was established by
233
00:10:29,541 --> 00:10:32,631
wrestlers Gorilla Monsoon,
Victor Jovica,
234
00:10:32,675 --> 00:10:34,805
and Carlos Colon.
235
00:10:34,851 --> 00:10:40,071
Carlos Colon!
Carlos Colon!
236
00:10:40,117 --> 00:10:42,337
[spits]
237
00:10:42,380 --> 00:10:45,510
Carlos Colon was the boss.
238
00:10:45,557 --> 00:10:48,207
He's also a WWE
Hall of Famer now.
239
00:10:48,256 --> 00:10:50,906
He was probably as big a
star as Roberto Clemente.
240
00:10:50,954 --> 00:10:55,704
Carlos Colon's right-hand man
was Jose Huertas Gonzalez,
241
00:10:55,742 --> 00:10:58,012
a local wrestler
celebrated in the ring
242
00:10:58,048 --> 00:11:00,398
as Invader #1.
243
00:11:00,442 --> 00:11:03,752
Gonzalez also acted as
the company's booker,
244
00:11:03,793 --> 00:11:06,403
the person in charge of
the creative direction and
245
00:11:06,448 --> 00:11:08,968
outcomes of wrestling shows.
246
00:11:09,016 --> 00:11:11,926
Frank understood the
value of his character
247
00:11:11,975 --> 00:11:15,495
consistently appearing as an
unbeatable monster to fans
248
00:11:15,544 --> 00:11:18,374
as a way to keep them
coming back for more.
249
00:11:18,416 --> 00:11:20,376
He took this aggression
to a new level
250
00:11:20,418 --> 00:11:22,638
when he wrestled a
young Jose Gonzalez
251
00:11:22,682 --> 00:11:24,382
when Gonzalez was
hoping to make
252
00:11:24,422 --> 00:11:27,122
a big impression in the WWF.
253
00:11:27,164 --> 00:11:29,344
♪
254
00:11:29,384 --> 00:11:30,784
Brody and Invader,
255
00:11:30,820 --> 00:11:32,740
they didn't really care
for each other.
256
00:11:32,779 --> 00:11:35,519
Their personalities
did not mesh.
257
00:11:35,564 --> 00:11:37,574
Even their matches,
you could tell there was
258
00:11:37,609 --> 00:11:39,919
something not
quite right with it.
259
00:11:39,960 --> 00:11:42,920
He was a pretty decent guy -
if he liked you.
260
00:11:42,963 --> 00:11:47,793
If he didn't like you, he would
beat the living crap out of you.
261
00:11:47,837 --> 00:11:50,617
But I just seen Brody take
people in the ring many a time
262
00:11:50,666 --> 00:11:52,796
and just beat
'em unmercifully.
263
00:11:52,842 --> 00:11:54,932
He would just
beat 'em to death.
264
00:11:54,975 --> 00:11:56,665
Well, I've tried to piece
it together over the years,
265
00:11:56,716 --> 00:11:58,456
what brought this on.
266
00:11:58,500 --> 00:12:01,720
Let's go back in the past,
in the mid 70s.
267
00:12:01,764 --> 00:12:04,944
They were grooming -
I heard - Jose Gonzalez,
268
00:12:04,985 --> 00:12:07,335
to be like the next
Puerto Rican star.
269
00:12:07,378 --> 00:12:10,768
Bruiser Brody came in and had
a match with Jose Gonzalez
270
00:12:10,817 --> 00:12:12,247
and just beat
the shit out of him.
271
00:12:12,296 --> 00:12:13,776
He ate him up.
272
00:12:13,820 --> 00:12:15,390
I mean, his whole
face was swollen,
273
00:12:15,430 --> 00:12:17,780
his head was swollen up;
looked just like a pumpkin.
274
00:12:17,824 --> 00:12:19,524
Brody beat him
so bad that S.D.
275
00:12:19,564 --> 00:12:21,004
had to take him
to the hospital.
276
00:12:21,044 --> 00:12:24,134
S.D., "Special Delivery" Jones,
he was a wrestler.
277
00:12:24,178 --> 00:12:26,478
We put him in the car, and S.D.
took him to the hospital,
278
00:12:26,528 --> 00:12:29,788
and he turned to
S.D. Jones and said,
279
00:12:29,836 --> 00:12:32,796
"One day I'm gonna
kill that man."
280
00:12:32,839 --> 00:12:34,749
He was angry.
281
00:12:34,797 --> 00:12:36,837
I mean, his head looked
like a pumpkin, brother.
282
00:12:36,886 --> 00:12:39,146
Bruiser Brody was
worried about one image,
283
00:12:39,193 --> 00:12:40,803
and that was Bruiser Brody.
284
00:12:40,847 --> 00:12:44,937
Once the people see you
get beat once or twice,
285
00:12:44,981 --> 00:12:47,161
that brand -
and he knows this -
286
00:12:47,201 --> 00:12:50,641
the brand becomes
kind of... violated.
287
00:12:50,682 --> 00:12:52,292
And he, he didn't want
that to happen and
288
00:12:52,336 --> 00:12:54,816
that's why, that's why
he acted the way he did.
289
00:12:54,861 --> 00:12:58,081
I don't know about the other
professional wrestlers.
290
00:12:58,125 --> 00:13:00,075
I only know about
Bruiser Brody.
291
00:13:00,127 --> 00:13:02,827
And when I go in the ring,
it doesn't matter whether
292
00:13:02,869 --> 00:13:06,049
I'm in Texas or in New York,
and it doesn't matter
293
00:13:06,089 --> 00:13:07,869
whether people like me
or dislike me,
294
00:13:07,917 --> 00:13:10,877
I'm gonna be just as
aggressive every night.
295
00:13:10,920 --> 00:13:15,270
But I also heard that Brody
was making huge money in Japan,
296
00:13:15,316 --> 00:13:21,626
and he had wanted to invest in a
wrestling promotion somewhere,
297
00:13:21,670 --> 00:13:24,110
and he had Puerto Rico
in mind.
298
00:13:24,151 --> 00:13:26,201
And there was an owner,
a part owner,
299
00:13:26,240 --> 00:13:28,590
a minority owner
named Victor Quinones,
300
00:13:28,633 --> 00:13:30,513
who had 10% or something,
301
00:13:30,548 --> 00:13:33,898
but a lot of it was owned
by Gorilla Monsoon.
302
00:13:33,943 --> 00:13:37,773
And I think Victor Quinones
was brokering a deal
303
00:13:37,817 --> 00:13:42,557
between Monsoon to sell
his shares to Brody,
304
00:13:42,604 --> 00:13:46,004
which would have made Brody
probably a minority owner.
305
00:13:46,042 --> 00:13:47,872
I think he bought
part of that company.
306
00:13:47,914 --> 00:13:52,054
They wanted his money, but
they didn't want his ideas.
307
00:13:52,092 --> 00:13:54,222
And Brody ain't
that type of guy.
308
00:13:54,268 --> 00:13:56,178
Brody had his opinions.
309
00:13:56,226 --> 00:13:57,706
If you didn't
like 'em, too bad.
310
00:13:57,749 --> 00:14:00,059
- Can you tell us your name?
- David Manning.
311
00:14:00,100 --> 00:14:03,630
I was the booker for World Class
Championship Wrestling.
312
00:14:03,668 --> 00:14:05,708
I was a little worried
because Frank was
313
00:14:05,757 --> 00:14:07,187
going to Puerto Rico to wrestle.
314
00:14:07,237 --> 00:14:08,847
Frank said they owed
him about, around
315
00:14:08,891 --> 00:14:10,501
20, $25,000.
316
00:14:10,545 --> 00:14:12,895
And, he had asked for
the money politely.
317
00:14:12,939 --> 00:14:14,899
He had been
waiting for the money.
318
00:14:14,941 --> 00:14:16,771
And he told me
before he left,
319
00:14:16,812 --> 00:14:19,382
"Remember I said this: I'm
coming back with my money."
320
00:14:19,423 --> 00:14:21,383
And he said, "If I have to
beat every one of 'em up,
321
00:14:21,425 --> 00:14:22,505
I'm getting my money."
322
00:14:22,557 --> 00:14:24,687
Brody had mentioned
to people that
323
00:14:24,733 --> 00:14:28,873
if he took over, he was
gonna get rid of Jose.
324
00:14:28,911 --> 00:14:31,041
And also, Jose Gonzalez
had just lost
325
00:14:31,087 --> 00:14:32,867
his 3-year-old daughter.
326
00:14:32,915 --> 00:14:34,915
She died in a swimming
pool accident,
327
00:14:34,961 --> 00:14:37,921
she drowned,
about 3 months earlier.
328
00:14:37,964 --> 00:14:40,884
Now, his job is being
threatened and
329
00:14:40,923 --> 00:14:43,323
he doesn't like Brody
in the first place.
330
00:14:43,360 --> 00:14:45,930
So, you add all
those ingredients,
331
00:14:45,972 --> 00:14:48,282
it's like fire and gasoline.
332
00:14:48,322 --> 00:14:50,762
An explosion was
gonna happen, and it did.
333
00:14:50,802 --> 00:14:54,812
♪
334
00:14:54,850 --> 00:14:56,980
Ah...
Can I please tell the story?
335
00:14:57,026 --> 00:14:59,026
I beg you, 'cause
I want to tell it.
336
00:14:59,072 --> 00:15:01,032
- Off-screen: Okay.
- I want to tell the story.
337
00:15:01,074 --> 00:15:03,554
- I... See...
- Off-screen: Okay, okay, okay.
338
00:15:03,598 --> 00:15:05,688
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Because, I've been--
339
00:15:05,730 --> 00:15:08,730
For two days, I've been talking
about everything but Brody,
340
00:15:08,777 --> 00:15:12,037
and I want to tell this story
so bad I'm ready to explode.
341
00:15:12,085 --> 00:15:16,255
I've been carrying this story
around in my chest for...
342
00:15:16,306 --> 00:15:18,126
how many years now?
343
00:15:18,178 --> 00:15:21,008
This is how me and
Brody started our day.
344
00:15:21,050 --> 00:15:22,880
- Off-screen: Yeah?
- Yeah, yeah.
345
00:15:22,922 --> 00:15:24,272
We were working out at
the gym that morning,
346
00:15:24,314 --> 00:15:25,974
the same routine we did.
347
00:15:26,012 --> 00:15:29,842
You know, his last
day here on earth.
348
00:15:29,885 --> 00:15:32,535
I go to the gym every morning
anyway, and so,
349
00:15:32,583 --> 00:15:34,063
me and him,
we worked out together,
350
00:15:34,107 --> 00:15:35,887
and he said, "Tony, want to
go get something to eat?"
351
00:15:35,935 --> 00:15:37,975
So I say, "Oh sure, I'll go
get something to eat."
352
00:15:38,024 --> 00:15:40,644
And then he turned to me
at breakfast and he said,
353
00:15:40,678 --> 00:15:45,418
"I waited a long time
to get in down here."
354
00:15:45,466 --> 00:15:47,726
So I just got the
impression that maybe,
355
00:15:47,772 --> 00:15:51,252
just maybe, that he
bought in the company.
356
00:15:51,298 --> 00:15:54,428
And he said, "You are
gonna see a lot of changes."
357
00:15:54,475 --> 00:15:56,825
♪
358
00:15:56,868 --> 00:16:01,438
We was at the hotel, and
Bruiser Brody and Dutch Mantell
359
00:16:01,482 --> 00:16:05,572
was sitting on the steps outside
in the front of the building.
360
00:16:05,616 --> 00:16:08,746
And I said, "Brody, I figured
you'd be gone by now."
361
00:16:08,793 --> 00:16:11,713
He said, "I'm waiting on
Jose Gonzalez.
362
00:16:11,753 --> 00:16:13,623
He's supposed
to pick me up."
363
00:16:13,668 --> 00:16:16,578
And I'm-- Right then I said,
"Well, that's unusual."
364
00:16:16,627 --> 00:16:21,587
Why would Jose, the booker,
leave his main eventer?
365
00:16:21,632 --> 00:16:23,852
And I said, "You can
ride with us if you like."
366
00:16:23,895 --> 00:16:28,335
So we went to the show and
traffic was horrible leading
367
00:16:28,378 --> 00:16:31,028
into the stadium 'cause
the cars were lined up,
368
00:16:31,077 --> 00:16:33,037
so you know it was
gonna be a sell-out.
369
00:16:33,079 --> 00:16:36,209
And, we hopped out and
we took our bags
370
00:16:36,256 --> 00:16:39,216
to where the
dressing rooms were.
371
00:16:39,259 --> 00:16:41,439
Now, looking back on it,
it was kind of strange,
372
00:16:41,478 --> 00:16:42,868
'cause when I
walked in that room,
373
00:16:42,914 --> 00:16:45,834
I got a strange feeling.
But Jose was sitting there.
374
00:16:45,874 --> 00:16:47,144
I said, "He's here."
375
00:16:47,180 --> 00:16:48,660
As soon as I
come to the door,
376
00:16:48,703 --> 00:16:52,363
I saw the 3 of them
sitting there, talking:
377
00:16:52,402 --> 00:16:56,322
Jose, Carlos Colon,
and Victor,
378
00:16:56,363 --> 00:16:57,933
they were sitting in
a football huddle.
379
00:16:57,973 --> 00:17:00,503
Yeah, it kind of
seemed a little strange...
380
00:17:00,541 --> 00:17:03,891
'Cause I, I've never really
seen 'em together like that.
381
00:17:03,935 --> 00:17:06,365
And it didn't look like
they were in conversation.
382
00:17:06,416 --> 00:17:08,066
They were just
sitting there,
383
00:17:08,114 --> 00:17:11,074
which was even more strange.
384
00:17:11,117 --> 00:17:14,077
Gonzalez gets up
from his seat,
385
00:17:14,120 --> 00:17:18,170
looked me straight
in the face, and left.
386
00:17:18,211 --> 00:17:20,871
Never looked at Brody,
never looked at Dutch,
387
00:17:20,909 --> 00:17:23,299
and he walked out of
the dressing room.
388
00:17:23,346 --> 00:17:25,436
And Brody sat down
right beside me,
389
00:17:25,479 --> 00:17:28,479
and I sat there
maybe 5 minutes...
390
00:17:28,525 --> 00:17:31,745
And that feeling of tension,
391
00:17:31,789 --> 00:17:33,879
it just got stronger.
392
00:17:33,922 --> 00:17:35,712
So I said,
"I gotta get out of here.
393
00:17:35,750 --> 00:17:37,710
I gotta move. I gotta--
Something's...
394
00:17:37,752 --> 00:17:39,932
Maybe if I move
around it'll go away."
395
00:17:39,971 --> 00:17:43,111
So, I get up and walk out,
I go and I sit in the dugout,
396
00:17:43,149 --> 00:17:45,589
and I'm watching
the crowd come in.
397
00:17:45,629 --> 00:17:48,459
TONY: So, I have my art pad.
I set my bag down.
398
00:17:48,502 --> 00:17:50,982
I sat in my chair and
I started sketching.
399
00:17:51,026 --> 00:17:53,676
Brody came over
and he looked at it.
400
00:17:53,724 --> 00:17:55,684
He said, "That is
frickin' fantastic."
401
00:17:55,726 --> 00:17:56,806
He's getting all excited,
402
00:17:56,858 --> 00:17:58,638
big smile is on his face
and everything.
403
00:17:58,686 --> 00:18:01,776
And he said, "I wonder if
you could do one for me,"
404
00:18:01,819 --> 00:18:05,259
so he opened up
his little pouch, reached in,
405
00:18:05,301 --> 00:18:07,351
and pulled out a
picture of his son.
406
00:18:07,390 --> 00:18:10,350
Jose came back into
the dressing room.
407
00:18:10,393 --> 00:18:13,833
I looked up, and Jose
was standing there...
408
00:18:13,875 --> 00:18:18,265
And he had a
towel over his hand.
409
00:18:18,314 --> 00:18:20,234
"Brody, can I talk
to you for a minute, please?"
410
00:18:20,273 --> 00:18:21,453
Just like that.
411
00:18:21,491 --> 00:18:23,801
"Can I talk to you for
a minute, please?"
412
00:18:23,841 --> 00:18:28,021
And Brody said, "Yeah,"
and he walked in there.
413
00:18:28,063 --> 00:18:30,333
And that's
where it happened.
414
00:18:30,370 --> 00:18:33,330
It's not unusual to discuss
match plans privately,
415
00:18:33,373 --> 00:18:35,683
but on this evening,
the conversation between
416
00:18:35,723 --> 00:18:38,383
Brody and Gonzalez
would descend into
417
00:18:38,421 --> 00:18:45,911
an unthinkable nightmare.
418
00:18:45,950 --> 00:18:47,690
In Puerto Rico,
before his match,
419
00:18:47,735 --> 00:18:50,475
Bruiser Brody is summoned
to a private meeting with
420
00:18:50,520 --> 00:18:52,960
talent booker Jose Gonzalez.
421
00:18:53,001 --> 00:18:56,051
There was a history of bad blood
between Brody and Gonzalez,
422
00:18:56,091 --> 00:19:00,661
and wrestler Tony Atlas was
witness to the growing tension.
423
00:19:00,704 --> 00:19:02,794
He had a bag in his hand,
424
00:19:02,837 --> 00:19:05,707
a picture of his
son in this hand.
425
00:19:05,753 --> 00:19:07,363
And when he turned
away with the picture,
426
00:19:07,407 --> 00:19:09,967
that's when I noticed
Carlos staring at me.
427
00:19:10,018 --> 00:19:14,278
As I'm looking at Carlos,
I hear this sound...
428
00:19:14,327 --> 00:19:17,067
"Aaah!"
429
00:19:17,112 --> 00:19:18,682
So I looked up.
430
00:19:18,722 --> 00:19:20,902
Brody was
halfway hunched over.
431
00:19:20,942 --> 00:19:24,032
I thought Jose punched him
in the stomach;
432
00:19:24,075 --> 00:19:25,375
that's what I thought.
433
00:19:25,425 --> 00:19:26,895
That's the first thought
that came to my mind,
434
00:19:26,948 --> 00:19:28,378
"Damn, he hit Brody."
435
00:19:28,428 --> 00:19:31,078
I said, "Oh, this is
gonna be a fight."
436
00:19:31,126 --> 00:19:34,476
So, then he
hollers again, "Aah!"
437
00:19:34,521 --> 00:19:40,791
I looked at Jose's face and
his eyes was bloodshot red.
438
00:19:40,831 --> 00:19:43,271
Then I saw the knife.
439
00:19:43,312 --> 00:19:45,232
The knife went in
the air like this,
440
00:19:45,271 --> 00:19:47,231
with blood
dripping off of it.
441
00:19:47,273 --> 00:19:50,013
I sprung up out of my chair,
wrapped my arm around
442
00:19:50,058 --> 00:19:51,838
Brody's waist,
just like this.
443
00:19:51,886 --> 00:19:54,366
I yank him back just in the
nick of time to keep from
444
00:19:54,410 --> 00:19:56,670
his throat getting cut.
445
00:19:56,717 --> 00:19:59,107
And because I pull him back,
the knife came down and
446
00:19:59,154 --> 00:20:01,554
cut his ponytail off.
447
00:20:01,591 --> 00:20:03,641
That's how sharp
that knife was.
448
00:20:03,680 --> 00:20:07,160
Carlos shoot right by me,
and he grabbed Jose and
449
00:20:07,206 --> 00:20:08,766
pushed him up against
the wall and said,
450
00:20:08,816 --> 00:20:10,636
"No, Jose. No, Jose."
451
00:20:10,687 --> 00:20:13,557
And Carlos was keeping
people away from Jose,
452
00:20:13,603 --> 00:20:15,823
telling the wrestlers,
"Y'all stay back. Stay back."
453
00:20:15,866 --> 00:20:18,866
So I take Brody,
and I take him and
454
00:20:18,913 --> 00:20:21,393
I lay him down on the ground.
455
00:20:21,437 --> 00:20:25,307
I felt his intestines and
blood all over this arm here.
456
00:20:25,354 --> 00:20:27,184
This whole arm was
drenched in blood.
457
00:20:27,226 --> 00:20:28,786
And he looked up
at me, he said,
458
00:20:28,836 --> 00:20:31,836
"Brother, don't let 'em
hurt me no more.
459
00:20:31,882 --> 00:20:33,622
Please, brother.
Don't let 'em hurt me no more."
460
00:20:33,667 --> 00:20:38,017
He said, "Don't let THEM!"
Not "him," "them"!
461
00:20:38,062 --> 00:20:40,372
That's why I didn't know who
the hell he was talking about.
462
00:20:40,413 --> 00:20:42,853
Who else is involved
in this, I'm thinking?
463
00:20:42,893 --> 00:20:45,903
I said, "Ain't no fucking body
gonna do anything to you."
464
00:20:45,940 --> 00:20:50,290
Carlos tried to approach
Brody after I laid him down.
465
00:20:50,336 --> 00:20:53,466
I told Carlos, I said,
"Don't bring your ass over here.
466
00:20:53,513 --> 00:20:56,603
I will knock your motherfucking
head right off the shoulder."
467
00:20:56,646 --> 00:20:59,556
He said, "Tony, calm down."
I said, "Fuck calming down."
468
00:20:59,606 --> 00:21:00,956
I said, "Y'all just
stabbed this guy."
469
00:21:00,998 --> 00:21:02,168
"I had nothing
to do with it."
470
00:21:02,217 --> 00:21:03,907
I said, "You're a
Goddamn liar" I said,
471
00:21:03,958 --> 00:21:05,348
"Y'all work together."
472
00:21:05,394 --> 00:21:08,314
So then,
Brody tugged at my leg,
473
00:21:08,354 --> 00:21:10,974
and he said,
"Let him over."
474
00:21:11,008 --> 00:21:12,838
DUTCH: So as I make my
way back to the tunnel,
475
00:21:12,880 --> 00:21:14,360
I could hear the noise.
476
00:21:14,403 --> 00:21:15,933
And it was kind
of dark in there,
477
00:21:15,970 --> 00:21:17,410
but I could see
the lights in the...
478
00:21:17,450 --> 00:21:20,100
in the dressing room.
Something was going on,
479
00:21:20,148 --> 00:21:22,108
and that's when I asked
Mark Youngblood what happened.
480
00:21:22,150 --> 00:21:26,150
He said, "Invader!
Invader stabbed Brody!"
481
00:21:26,197 --> 00:21:28,067
The dressing
room is in a panic,
482
00:21:28,112 --> 00:21:31,732
and I see Brody laying,
laying in front of me.
483
00:21:31,768 --> 00:21:35,338
And Carlos is leaning over him,
talking to him.
484
00:21:35,381 --> 00:21:37,691
He said, "Brody, is there
anything I can do for you?"
485
00:21:37,731 --> 00:21:39,561
That's what
Carlos asked Brody.
486
00:21:39,602 --> 00:21:42,432
Brody said, "Just take
care of my family."
487
00:21:42,475 --> 00:21:43,995
And I don't know
what Carlos was saying,
488
00:21:44,041 --> 00:21:45,481
but I'm sure he was saying,
"Hang on there, man.
489
00:21:45,521 --> 00:21:47,391
We're gonna get you help.
We're gonna get you help."
490
00:21:47,436 --> 00:21:50,696
But I do remember Brody
looking up at Carlos and
491
00:21:50,744 --> 00:21:53,364
telling Carlos,
"Tell my wife I love her."
492
00:21:53,399 --> 00:21:55,359
That's the only thing
I heard him say.
493
00:21:55,401 --> 00:21:58,751
So that right there tells me
that he doesn't have
494
00:21:58,795 --> 00:22:01,835
a lot of faith in his
own survival.
495
00:22:01,885 --> 00:22:04,575
The shower had a door
on it that wasn't clear.
496
00:22:04,627 --> 00:22:07,057
It was translucent that
you could see
497
00:22:07,108 --> 00:22:09,148
light behind it and figures.
498
00:22:09,197 --> 00:22:10,937
Invader never came
out of that shower.
499
00:22:10,981 --> 00:22:12,421
He never came out.
500
00:22:12,461 --> 00:22:14,511
And he was in there
with Jovica who was
501
00:22:14,550 --> 00:22:16,510
part owner of the company,
502
00:22:16,552 --> 00:22:18,212
and they were
screaming at each other.
503
00:22:18,249 --> 00:22:23,119
There's nothing I can
really do just, but watch.
504
00:22:23,167 --> 00:22:26,907
He walked out of the shower,
walked around Brody's feet,
505
00:22:26,954 --> 00:22:30,744
went to his bag,
got his keys, and he left.
506
00:22:30,784 --> 00:22:34,354
And his shirt, they said,
was torn...
507
00:22:34,396 --> 00:22:37,006
Which tells me that whatever
happened in that shower,
508
00:22:37,051 --> 00:22:39,401
that it was a physical
confrontation
509
00:22:39,445 --> 00:22:42,395
with Brody ripping the shirt.
510
00:22:42,448 --> 00:22:46,018
TONY: It took at least
35 to 45 minutes
511
00:22:46,060 --> 00:22:47,630
for the ambulance to get there.
512
00:22:47,670 --> 00:22:49,670
They tried to put
Brody on the gurney.
513
00:22:49,716 --> 00:22:51,016
They couldn't lift him.
514
00:22:51,065 --> 00:22:52,675
Brody was about
300-something pounds.
515
00:22:52,719 --> 00:22:53,849
He was too heavy.
516
00:22:53,894 --> 00:22:55,554
So, I got down into
a squat position,
517
00:22:55,591 --> 00:22:58,461
squatted all the way down,
and slid my arms underneath him.
518
00:22:58,507 --> 00:23:00,157
And he looked up
at me and said,
519
00:23:00,204 --> 00:23:01,954
"Don't you drop me,"
and I said,
520
00:23:01,989 --> 00:23:04,769
"Don't worry, brother, I curl
more than what you weigh."
521
00:23:04,818 --> 00:23:08,388
So I pulled him gently
and laid him on the gurney.
522
00:23:08,430 --> 00:23:12,130
The old man walked back to
the back of the ambulance
523
00:23:12,173 --> 00:23:14,443
to shut and lock the door.
He said,
524
00:23:14,480 --> 00:23:17,610
"Before I shut the door,
is there anybody here that
525
00:23:17,657 --> 00:23:20,697
want to go with him to
keep his company?"
526
00:23:20,747 --> 00:23:24,787
So I said, "I'll go," and
I jump, got on the ambulance
527
00:23:24,838 --> 00:23:26,798
and I remember guys
looking at me like,
528
00:23:26,840 --> 00:23:28,760
"What in the fuck is
wrong with Tony?
529
00:23:28,798 --> 00:23:30,228
He should stay out of this."
530
00:23:30,278 --> 00:23:32,238
You could almost feel
they're thinking this.
531
00:23:32,280 --> 00:23:34,460
Nobody was saying nothing,
but you could almost feel
532
00:23:34,500 --> 00:23:36,590
they were thinking,
"What is wrong with him?"
533
00:23:36,632 --> 00:23:38,592
Like I've said before,
I'm not a religious person.
534
00:23:38,634 --> 00:23:41,644
Never had been.
Probably never will be.
535
00:23:41,681 --> 00:23:44,031
But I did go and say a
lot of prayers for Brody,
536
00:23:44,074 --> 00:23:48,124
whatever worth it could be,
if it could help him, fine.
537
00:23:48,165 --> 00:23:49,985
It couldn't hurt.
538
00:23:50,037 --> 00:23:51,817
As we were sitting
in the ambulance,
539
00:23:51,865 --> 00:23:55,605
Brody was laying there,
and I started crying again.
540
00:23:55,651 --> 00:23:57,391
I mean, I couldn't
hold back the tears.
541
00:23:57,436 --> 00:23:59,086
And I, and I sung this song,
542
00:23:59,133 --> 00:24:01,793
[singing] "If heaven ain't
a lot like Dixie,
543
00:24:01,831 --> 00:24:04,271
I don't want to go."
544
00:24:04,312 --> 00:24:06,922
My voice got choked up and
everything got choked up.
545
00:24:06,967 --> 00:24:08,837
I just told him, I said, "You're
gonna be alright, brother,"
546
00:24:08,882 --> 00:24:11,152
I said, "I'm gonna
stay with you, man."
547
00:24:11,188 --> 00:24:13,888
I said, I'm with you, man.
I'm with you."
548
00:24:13,930 --> 00:24:16,630
There's an old saying in
professional wrestling:
549
00:24:16,672 --> 00:24:18,852
"Consider yourself lucky
if you make it out
550
00:24:18,892 --> 00:24:20,942
with one true friend."
551
00:24:20,981 --> 00:24:25,161
On this night, Brody had
that true friend in Tony Atlas,
552
00:24:25,202 --> 00:24:34,912
but he would need more
than that to make it out alive.
553
00:24:34,951 --> 00:24:37,481
Tony Atlas finally made it
to the hospital with
554
00:24:37,519 --> 00:24:39,779
Bruiser Brody in
critical condition.
555
00:24:39,826 --> 00:24:42,696
Although Atlas's struggle
to save Brody's life
556
00:24:42,742 --> 00:24:44,572
was far from over.
557
00:24:44,613 --> 00:24:46,353
We get to the hospital and
he laid there for
558
00:24:46,397 --> 00:24:48,227
probably about
15 or 20 minutes.
559
00:24:48,269 --> 00:24:51,049
I got frickin' tired
of waiting on a doctor,
560
00:24:51,098 --> 00:24:54,838
so I finally got one doctor that
spoke a little bit of English.
561
00:24:54,884 --> 00:24:58,584
And I said, "I've been telling
people my friend's been stabbed.
562
00:24:58,627 --> 00:25:00,757
How come nobody's
going to see him?"
563
00:25:00,803 --> 00:25:02,113
He told me, he said,
564
00:25:02,152 --> 00:25:05,852
"A stabbing here is like
a cold in the US.
565
00:25:05,895 --> 00:25:07,235
It's no big deal."
566
00:25:07,288 --> 00:25:09,328
He said, "Well, I will
get to him when I can,"
567
00:25:09,377 --> 00:25:11,547
and turned to walk away from me.
568
00:25:11,597 --> 00:25:13,337
I grabbed him
around the waist,
569
00:25:13,381 --> 00:25:17,391
yanked him up all the way up
on my shoulder just like this,
570
00:25:17,428 --> 00:25:21,298
and I carried
the man to Brody.
571
00:25:21,345 --> 00:25:23,345
So finally,
he looked at Brody.
572
00:25:23,391 --> 00:25:25,921
He lifted Brody's hand up
and it was like this
573
00:25:25,959 --> 00:25:27,999
the whole time,
just like this.
574
00:25:28,048 --> 00:25:29,918
At the same time he
lifts his hand up,
575
00:25:29,963 --> 00:25:32,403
I remember I was
taking his shoes off.
576
00:25:32,443 --> 00:25:37,013
When I saw his feet,
and it was blue...
577
00:25:37,057 --> 00:25:39,927
oh no, no, no, no, no!
578
00:25:39,973 --> 00:25:41,633
'Cause I knew
this is real bad.
579
00:25:41,670 --> 00:25:43,590
So, I said, "Doctor, please,
get him in now. Now.
580
00:25:43,629 --> 00:25:44,979
You gotta go now.
You got--"
581
00:25:45,021 --> 00:25:47,071
He started calling on people,
"Come on, come on.
582
00:25:47,110 --> 00:25:49,500
We need some help here.
We need some help here."
583
00:25:49,548 --> 00:25:51,898
I got so fricking
mad when I saw that,
584
00:25:51,941 --> 00:25:53,511
that I punched the wall.
585
00:25:53,552 --> 00:25:55,552
I buried my fist probably about
up to my elbow in that wall;
586
00:25:55,597 --> 00:25:57,637
that's how hard
I hit that wall.
587
00:25:57,686 --> 00:26:00,166
While chaos and confusion
erupted at the scene of
588
00:26:00,210 --> 00:26:03,610
Bruiser Brody's stabbing,
rumors began to fly and
589
00:26:03,649 --> 00:26:06,829
word reached across the
stadium to Abdullah the Butcher
590
00:26:06,869 --> 00:26:09,569
in a second
dressing room.
591
00:26:09,611 --> 00:26:13,481
The doctor came
and says, ah...
592
00:26:13,528 --> 00:26:16,308
Brody was cut, or stabbed,
or whatever.
593
00:26:16,357 --> 00:26:19,527
I said, "Come on," you know,
I thought it was a joke.
594
00:26:19,578 --> 00:26:23,968
In my opinion, I thought...
he was working an angle.
595
00:26:24,017 --> 00:26:26,927
But when the
doctor told me...
596
00:26:26,976 --> 00:26:30,456
Then I says,
"Holy shit,"
597
00:26:30,501 --> 00:26:32,371
'cause the doctor
wouldn't be lying.
598
00:26:32,416 --> 00:26:33,676
And that was it.
599
00:26:33,722 --> 00:26:37,992
Brody was...
He'd already been taken out.
600
00:26:38,031 --> 00:26:40,771
But the police walked in
and thinking, well,
601
00:26:40,816 --> 00:26:44,386
"It's just another
crazy wild wrestling brawl."
602
00:26:44,428 --> 00:26:46,078
They didn't
think it was real.
603
00:26:46,126 --> 00:26:48,606
I was banging on the operating
room door, talking about,
604
00:26:48,650 --> 00:26:50,170
"What the fuck is
going on in there?
605
00:26:50,217 --> 00:26:51,437
What's going on in there?"
606
00:26:51,479 --> 00:26:54,129
And the doctor came out,
and he said,
607
00:26:54,177 --> 00:26:57,747
"Tony, he had
two 8-inch cuts."
608
00:26:57,790 --> 00:27:01,970
He said, "We got his
intestines back together."
609
00:27:02,011 --> 00:27:03,751
He said, "The only problem
we're having now
610
00:27:03,796 --> 00:27:06,486
is that his liver was sliced."
611
00:27:06,537 --> 00:27:07,797
He told me he was
going to be okay.
612
00:27:07,843 --> 00:27:09,453
He said, "He's stable."
613
00:27:09,497 --> 00:27:10,927
He said, "But what
you need to do is,
614
00:27:10,977 --> 00:27:13,717
you need to go home
because everybody in here
615
00:27:13,762 --> 00:27:16,372
is more afraid of you."
616
00:27:16,417 --> 00:27:19,157
I wanted to be as
far away from that
617
00:27:19,202 --> 00:27:21,942
fucking dressing
room as I could be.
618
00:27:21,988 --> 00:27:26,078
Then I saw Invader walk in,
and he had on a different shirt.
619
00:27:26,122 --> 00:27:29,132
He continued business
like nothing had happened.
620
00:27:29,169 --> 00:27:31,389
I don't know
why he came back.
621
00:27:31,432 --> 00:27:32,962
I really don't.
622
00:27:32,999 --> 00:27:35,609
I'm thinking, man, what fucking
balls this guy's got.
623
00:27:35,654 --> 00:27:40,704
The thing that
was so horrible...
624
00:27:40,746 --> 00:27:45,706
was when I got back
to the dressing room.
625
00:27:45,751 --> 00:27:48,141
It was more horrible
than the stabbing.
626
00:27:48,188 --> 00:27:51,888
It was more horrible than
him laying on that table.
627
00:27:51,931 --> 00:27:55,671
The most horrible thing that
happened on that night
628
00:27:55,717 --> 00:27:58,017
was going back to that
dressing room
629
00:27:58,067 --> 00:28:02,327
and hearing laughter.
630
00:28:02,376 --> 00:28:04,506
First, I couldn't believe
they didn't cancel the show;
631
00:28:04,552 --> 00:28:06,732
that was the first thing.
632
00:28:06,772 --> 00:28:08,992
And opening up the door,
633
00:28:09,035 --> 00:28:13,255
and the blood on the
floor ain't even dry yet,
634
00:28:13,300 --> 00:28:15,220
and they in the
dressing room laughing,
635
00:28:15,258 --> 00:28:17,738
and joking, and patting each
other on the back
636
00:28:17,783 --> 00:28:19,353
talking about how great
the matches was and
637
00:28:19,393 --> 00:28:21,403
what a wonderful show it is.
638
00:28:21,438 --> 00:28:23,918
I took the freaking chair
and I threw it across
639
00:28:23,963 --> 00:28:25,663
the damn hallway.
640
00:28:25,704 --> 00:28:27,664
[thud]
641
00:28:27,706 --> 00:28:28,916
There was a
policeman that said,
642
00:28:28,968 --> 00:28:31,188
"Hey, hey, hey.
Calm down. Calm, calm down."
643
00:28:31,231 --> 00:28:33,281
He said, "Did you
see what happened?"
644
00:28:33,320 --> 00:28:35,240
I said, "Hell, yeah!
I saw what happened!"
645
00:28:35,278 --> 00:28:36,758
He said,
"Did you get a look?
646
00:28:36,802 --> 00:28:41,022
Did you get a look at
the fan that stabbed him?"
647
00:28:41,067 --> 00:28:42,717
I said,
"What were you told?"
648
00:28:42,764 --> 00:28:46,514
He said, "Everybody in here
said that Brody was stabbed
649
00:28:46,550 --> 00:28:48,290
before he got in
the dressing room,
650
00:28:48,335 --> 00:28:51,245
that a wrestling fan stabbed
him in the hallway and
651
00:28:51,294 --> 00:28:52,774
he stumbled into the
dressing room."
652
00:28:52,818 --> 00:28:54,428
I said, "That's a damn lie."
653
00:28:54,471 --> 00:28:56,261
I said, "That son of a bitch
sitting right there
654
00:28:56,299 --> 00:28:58,079
is the one that stabbed him."
655
00:28:58,127 --> 00:29:00,297
He said, "You mean, Vader?"
I said, "Yes, I mean Vader.
656
00:29:00,347 --> 00:29:03,047
That sucker right there. That's
who stabbed Bruiser Brody,"
657
00:29:03,089 --> 00:29:04,479
and I said, "Ask everybody in
the dressing room."
658
00:29:04,525 --> 00:29:05,785
He said, "They're all
telling different stories."
659
00:29:05,831 --> 00:29:07,791
I said, "Oh, they're
all fucking liars."
660
00:29:07,833 --> 00:29:09,973
I said, "He's the son of a
bitch that stabbed him."
661
00:29:10,009 --> 00:29:12,139
He was telling the cops,
"Hey, hey,
662
00:29:12,185 --> 00:29:14,355
that's the guy you need to
fucking arrest right there,"
663
00:29:14,404 --> 00:29:17,064
and he pointed to
Jose Gonzalez.
664
00:29:17,103 --> 00:29:18,803
I remember he was sitting right
in the chair, right there.
665
00:29:18,844 --> 00:29:21,024
He was putting his
wrestling gear in his bag
666
00:29:21,063 --> 00:29:22,633
like nothing happened;
that's the part that
667
00:29:22,673 --> 00:29:24,073
messed with my head so much.
668
00:29:24,110 --> 00:29:26,680
It was like
nothing happened.
669
00:29:26,721 --> 00:29:29,901
If you're a policeman
and you come into
670
00:29:29,942 --> 00:29:32,992
a situation that you think
could be staged...
671
00:29:33,032 --> 00:29:34,512
They didn't
think it was real.
672
00:29:34,555 --> 00:29:36,945
Tony knew it was real,
so they were actually
673
00:29:36,992 --> 00:29:39,822
engaging each other from
different perspectives;
674
00:29:39,865 --> 00:29:42,815
that's why the disconnect.
675
00:29:42,868 --> 00:29:45,648
In professional wrestling,
the line between
676
00:29:45,696 --> 00:29:48,956
fiction and reality is
intentionally blurred.
677
00:29:49,004 --> 00:29:52,014
As the night's events
continued to unfold,
678
00:29:52,051 --> 00:29:54,311
it would be nearly
impossible for anyone to
679
00:29:54,357 --> 00:30:02,017
tell the difference,
or to know the truth.
680
00:30:02,061 --> 00:30:04,721
♪
681
00:30:04,759 --> 00:30:08,069
While Bruiser Brody was fighting
for his life at the hospital,
682
00:30:08,110 --> 00:30:10,850
Tony Atlas' eye witness
account of the stabbing
683
00:30:10,896 --> 00:30:12,246
was making the rounds.
684
00:30:14,290 --> 00:30:16,550
Carlos Colon, your time is over.
685
00:30:16,597 --> 00:30:18,247
That night,
I wrestled Iron Sheik,
686
00:30:18,294 --> 00:30:20,124
the night of the murder.
I just went and did it.
687
00:30:20,166 --> 00:30:21,856
I, I just went in the match.
688
00:30:21,907 --> 00:30:24,387
He locked up with me,
he said, "How's Brody?"
689
00:30:24,431 --> 00:30:26,521
Ah, "The doctor said he's
gonna be okay."
690
00:30:26,563 --> 00:30:29,743
And he said,
"These fucking wrestling fans,
691
00:30:29,784 --> 00:30:31,834
they told me that
they're dangerous."
692
00:30:31,873 --> 00:30:35,013
I said, "Jose Gonzalez
did it, right there."
693
00:30:35,050 --> 00:30:37,310
The Sheik just
straightened right up,
694
00:30:37,357 --> 00:30:43,227
just like that, "That fucking
motherfucking Jose Gonzalez
695
00:30:43,276 --> 00:30:47,056
Vader motherfucker killed the
King Kong of the Brody?"
696
00:30:47,106 --> 00:30:49,056
He rolled right out of
the ring and went
697
00:30:49,108 --> 00:30:50,938
straight back to
his locker room.
698
00:30:50,979 --> 00:30:53,679
We only wrestled for
maybe one or two minutes.
699
00:30:53,721 --> 00:30:57,681
I go to my room, and a
guy named Savio Vega,
700
00:30:57,725 --> 00:31:02,245
they called him TNT,
he said, "Tony, I got your bag.
701
00:31:02,295 --> 00:31:04,815
I went to your room and
got your bag for you."
702
00:31:04,863 --> 00:31:06,303
I said, "For what?"
703
00:31:06,342 --> 00:31:08,042
He said,
"Don't go to your room.
704
00:31:08,083 --> 00:31:11,833
They are looking for
you because you talking."
705
00:31:11,870 --> 00:31:16,400
So, I took my bag, and I
went down to the beach,
706
00:31:16,439 --> 00:31:19,139
and I walked the
beach the whole night.
707
00:31:19,181 --> 00:31:20,881
I tried to lay down
and get some sleep,
708
00:31:20,922 --> 00:31:22,882
but kept waking up every
time I hear something.
709
00:31:22,924 --> 00:31:25,494
I'd do, go--
Kept look--
710
00:31:25,535 --> 00:31:27,095
I'm paranoid as hell, now.
711
00:31:27,146 --> 00:31:31,586
I go back to that hotel,
walk to the front desk and
712
00:31:31,628 --> 00:31:33,888
I told the girl and
I said, "Listen,
713
00:31:33,935 --> 00:31:36,495
if Brody gets any
calls to his room,
714
00:31:36,546 --> 00:31:38,286
please put 'em
through to my room."
715
00:31:38,331 --> 00:31:39,421
[phone rings]
716
00:31:39,462 --> 00:31:40,862
They said, "Okay."
717
00:31:40,899 --> 00:31:44,249
BARBARA: The phone started
ringing about midnight,
718
00:31:44,293 --> 00:31:46,863
kept ringing,
ringing, ringing.
719
00:31:46,905 --> 00:31:48,515
By this time, it's 1 o'clock
in the morning,
720
00:31:48,558 --> 00:31:51,778
I said, "Ah, I'm gonna
answer and give them
721
00:31:51,822 --> 00:31:53,692
a piece of my mind."
722
00:31:53,737 --> 00:31:57,517
So, I picked up the phone
and there was this woman.
723
00:31:57,567 --> 00:32:00,787
And she said,
"This is Nancy Colon."
724
00:32:00,831 --> 00:32:04,101
Well, Nancy Colon is
Carlos Colon's wife.
725
00:32:04,139 --> 00:32:08,269
"I'm calling to let you know
there's been an accident and
726
00:32:08,317 --> 00:32:10,707
I think you better
come to Puerto Rico."
727
00:32:10,754 --> 00:32:14,154
So, I call the hotel and
they put me through to Dutch.
728
00:32:14,193 --> 00:32:15,463
She said, "Who is this?"
729
00:32:15,498 --> 00:32:17,538
I said, "Well, this is,
this is Dutch."
730
00:32:17,587 --> 00:32:19,497
And she said,
"Well, what happened, Dutch?"
731
00:32:19,546 --> 00:32:22,896
And I knew it was pretty
serious, but I was saying,
732
00:32:22,941 --> 00:32:26,811
"Well, we--
Brody had an accident and,
733
00:32:26,857 --> 00:32:28,727
and it's pretty serious."
734
00:32:28,772 --> 00:32:32,082
And that, "maybe you
should come to Puerto Rico."
735
00:32:32,124 --> 00:32:33,604
He didn't have any details.
736
00:32:33,647 --> 00:32:36,387
After I got the call,
I tried to go to sleep.
737
00:32:36,432 --> 00:32:37,612
I couldn't sleep.
738
00:32:37,651 --> 00:32:39,311
Like I said,
the adrenaline was flowing.
739
00:32:39,348 --> 00:32:41,088
About 8 o'clock, I get up.
740
00:32:41,133 --> 00:32:44,313
I go downstairs
to the front desk.
741
00:32:44,353 --> 00:32:45,883
I said, "Can you
do me a favor?"
742
00:32:45,920 --> 00:32:47,100
She said, "Yeah,
what do you need?"
743
00:32:47,139 --> 00:32:49,139
I said, "Can you call
the hospital that
744
00:32:49,184 --> 00:32:52,804
my friend Brody is in?"
She said, "Yeah."
745
00:32:52,840 --> 00:32:55,760
So, she calls out there and
she's speaking in Spanish.
746
00:32:55,799 --> 00:33:00,369
And I, I hear, "luchador,"
I hear, "wrestler,"
747
00:33:00,413 --> 00:33:03,423
and then
she starts crying.
748
00:33:03,459 --> 00:33:05,589
And I look at her,
and she said,
749
00:33:05,635 --> 00:33:09,595
"I'm sorry.
Your friend didn't make it."
750
00:33:09,639 --> 00:33:11,639
I said, "What?"
751
00:33:11,685 --> 00:33:13,985
She said, "No, he,
he died last night."
752
00:33:14,035 --> 00:33:19,425
♪
753
00:33:23,914 --> 00:33:25,614
Abdullah told me
at the meeting.
754
00:33:25,655 --> 00:33:27,605
I slept on the beach
the whole night.
755
00:33:27,657 --> 00:33:29,567
So now, I'm going
back to the hotel.
756
00:33:29,616 --> 00:33:34,226
I saw Abdullah and some of
the wrestlers in the lobby.
757
00:33:34,273 --> 00:33:36,673
And they said, "Tony,
we're having a meeting," and
758
00:33:36,710 --> 00:33:39,450
they're waiting on you to
tell them what happened.
759
00:33:44,413 --> 00:33:47,243
Hotel? Hell, no.
No.
760
00:33:47,286 --> 00:33:48,896
No, sir.
No.
761
00:33:51,768 --> 00:33:53,068
He lying.
762
00:33:53,118 --> 00:33:58,078
Maybe they did, but not me.
You understand?
763
00:33:58,123 --> 00:34:00,653
He lied to you,
if that's what he told you.
764
00:34:00,690 --> 00:34:02,170
I'm telling you
what happened.
765
00:34:02,214 --> 00:34:06,094
I had 5% of the business.
You see what I mean?
766
00:34:06,131 --> 00:34:08,311
In a way that people did
not want to talk to me.
767
00:34:10,613 --> 00:34:13,533
Well, if you own some of
the territory, right,
768
00:34:13,573 --> 00:34:16,713
who's gonna come and say,
"Oh, this happened" or,
769
00:34:16,750 --> 00:34:18,580
"This guy done this,
this guy done that"?
770
00:34:18,621 --> 00:34:22,191
They were...
in their own little bunch.
771
00:34:22,234 --> 00:34:25,064
So, why, why would
they come and talk to me?
772
00:34:25,106 --> 00:34:27,406
Brody was a friend
and I didn't want to...
773
00:34:27,456 --> 00:34:30,806
be in all the, the "gossip,"
what they were talking about.
774
00:34:30,851 --> 00:34:32,901
Nobody heard me say shit.
775
00:34:32,940 --> 00:34:34,250
That's a shame.
776
00:34:34,289 --> 00:34:36,119
That's a damn shame
that he done that.
777
00:34:36,161 --> 00:34:40,821
Dutch Mantell, ask him.
He was there in the meeting.
778
00:34:40,861 --> 00:34:44,301
I think we all met...
779
00:34:44,343 --> 00:34:47,613
in somebody's room.
780
00:34:47,650 --> 00:34:49,480
And somebody said, "Man,
are they investigating this
781
00:34:49,522 --> 00:34:54,142
or what?" I mean, "A man died.
What's going on here?"
782
00:34:54,179 --> 00:35:01,799
I just started thinking,
in this territory this happened?
783
00:35:01,838 --> 00:35:03,578
That's why I left.
784
00:35:03,623 --> 00:35:05,843
I said, "Well, I saw it."
785
00:35:05,886 --> 00:35:07,926
So I go down and
I make my report
786
00:35:07,975 --> 00:35:10,145
to the police department.
He said,
787
00:35:10,195 --> 00:35:13,195
"Your story is different
than everybody else's."
788
00:35:13,241 --> 00:35:18,811
He said, "We will be contacting
you for a court date."
789
00:35:18,855 --> 00:35:21,415
He said, "Now that we
got a witness to it,
790
00:35:21,467 --> 00:35:24,027
we're going to arrest him."
791
00:35:24,078 --> 00:35:26,248
DUTCH: And they took me and
I gave my statement,
792
00:35:26,298 --> 00:35:27,688
and then, all through the
night they took statements
793
00:35:27,734 --> 00:35:29,824
from the,
from the wrestlers.
794
00:35:29,866 --> 00:35:31,296
He did say, he said,
795
00:35:31,346 --> 00:35:34,436
"You tell Carlos Colon we
run this island, not him."
796
00:35:34,480 --> 00:35:37,180
I think they asked
did I see a weapon.
797
00:35:37,222 --> 00:35:39,922
I did not see a weapon.
As a matter of fact,
798
00:35:39,963 --> 00:35:41,573
no weapon was
ever recovered.
799
00:35:41,617 --> 00:35:43,047
That weapon,
whatever was used -
800
00:35:43,097 --> 00:35:46,797
what knife was used -
has never been recovered.
801
00:35:46,840 --> 00:35:50,890
I got my bag,
I went to the airport...
802
00:35:50,931 --> 00:35:52,721
and I left.
803
00:35:52,759 --> 00:35:55,109
Then I made arrangements.
804
00:35:55,153 --> 00:35:57,203
I said, "I gotta
go to the airport."
805
00:35:57,242 --> 00:36:00,292
Got on the plane with Geoff.
Get off the plane,
806
00:36:00,332 --> 00:36:03,552
waiting to see if anybody
was going to pick me up.
807
00:36:03,596 --> 00:36:06,726
So, I looked around
and here's Aby.
808
00:36:06,773 --> 00:36:09,603
I was going, and this lady
and this little boy walked up,
809
00:36:09,645 --> 00:36:11,255
and she said,
"Oh, Abdullah,
810
00:36:11,299 --> 00:36:14,479
you don't know me,
but I'm Frank's wife."
811
00:36:14,520 --> 00:36:21,350
She says, "How's he doing?"
I said, "What?"
812
00:36:21,396 --> 00:36:22,916
She said,
"Well, how's he doing?"
813
00:36:22,963 --> 00:36:24,443
I said,
"They didn't tell you?"
814
00:36:24,486 --> 00:36:28,526
"Tell me what?"
I says, "He's gone."
815
00:36:28,577 --> 00:36:30,317
And she grabbed me.
816
00:36:30,362 --> 00:36:32,362
♪
817
00:36:32,407 --> 00:36:34,627
And she says, "Oh, no."
818
00:36:34,670 --> 00:36:36,720
All you thinking
about is surviving.
819
00:36:36,759 --> 00:36:39,849
All I thought about was I saw
a man get stabbed to death,
820
00:36:39,893 --> 00:36:43,513
holding on and dying with a
picture of his son in his hand.
821
00:36:43,549 --> 00:36:45,899
He never took that
picture down, brother.
822
00:36:45,942 --> 00:36:47,422
When I put him
on the ambulance,
823
00:36:47,466 --> 00:36:49,376
he had the
picture in his hand.
824
00:36:49,424 --> 00:36:53,784
He laying on the floor,
he's still holding that picture.
825
00:36:53,820 --> 00:36:55,390
He go in the operating room,
he's still--
826
00:36:55,430 --> 00:36:57,650
He never put that
picture down, brother.
827
00:36:57,693 --> 00:36:59,613
Never!
828
00:36:59,652 --> 00:37:03,572
The irony of Brody's greatest
nemesis delivering this news
829
00:37:03,612 --> 00:37:06,882
was only the beginning of
the unthinkable events
830
00:37:06,920 --> 00:37:13,360
that would follow.
831
00:37:13,405 --> 00:37:15,535
Alone with her son
in a foreign land,
832
00:37:15,581 --> 00:37:17,451
and dealing with the
shocking circumstances of
833
00:37:17,496 --> 00:37:20,016
her husband's death,
Barbara Goodish
834
00:37:20,063 --> 00:37:23,203
found the strength to make the
necessary arrangements.
835
00:37:23,241 --> 00:37:26,461
Nancy was
Carlos Colon's wife.
836
00:37:26,505 --> 00:37:28,115
She took me to the morgue,
and of course,
837
00:37:28,158 --> 00:37:30,598
everybody is
speaking Spanish.
838
00:37:30,639 --> 00:37:32,549
They took me to the window,
and you could just
839
00:37:32,598 --> 00:37:35,168
see all these bodies in there.
840
00:37:35,209 --> 00:37:37,469
And then,
of course, the reality...
841
00:37:37,516 --> 00:37:39,516
[whooshing]
Boom.
842
00:37:39,561 --> 00:37:43,481
Just really started to sink in.
843
00:37:43,522 --> 00:37:45,652
Not sure how long it
took before it set in.
844
00:37:45,698 --> 00:37:47,438
We were in a hotel room and
I just remember crying
845
00:37:47,482 --> 00:37:51,662
just incessantly for hours,
hours, and hours, and hours.
846
00:37:51,704 --> 00:37:53,624
Yelling, screaming.
847
00:37:53,662 --> 00:37:55,582
I still didn't realize the
magnitude of what happened,
848
00:37:55,621 --> 00:37:57,011
and it probably took...
849
00:37:57,057 --> 00:38:00,147
I don't know how long,
10, 15, 20 years maybe.
850
00:38:00,190 --> 00:38:01,320
When everything
happened it was like,
851
00:38:01,366 --> 00:38:02,626
what do I do?
852
00:38:02,671 --> 00:38:06,111
How do I bring him
back to the States?
853
00:38:06,153 --> 00:38:08,423
And it was like I
heard his voice,
854
00:38:08,460 --> 00:38:10,720
and it was like
he was saying,
855
00:38:10,766 --> 00:38:14,806
"Barbara, you know what to do,"
and in that moment, it was,
856
00:38:14,857 --> 00:38:20,117
I need to cremate him down here
and take him home with me.
857
00:38:20,167 --> 00:38:25,217
There was a very simple
ceremony in Puerto Rico.
858
00:38:25,259 --> 00:38:26,779
I mean, nobody was
there except me and Geoff,
859
00:38:26,826 --> 00:38:28,126
and some of the wrestlers,
860
00:38:28,175 --> 00:38:30,785
and some of the
Puerto Ricans and...
861
00:38:30,830 --> 00:38:35,360
Geoff picked out
his dad's casket.
862
00:38:35,400 --> 00:38:37,490
It was blue.
863
00:38:37,532 --> 00:38:39,142
♪
864
00:38:41,754 --> 00:38:44,374
- Off-screen: Start there.
- About 3, 4 days later.
865
00:38:44,409 --> 00:38:45,929
From what I hear,
he was taken down
866
00:38:45,975 --> 00:38:50,105
to a local precinct,
never was put in the cell.
867
00:38:50,153 --> 00:38:51,893
Bail was made for him
immediately by
868
00:38:51,938 --> 00:38:54,108
some big businessman there,
869
00:38:54,157 --> 00:38:55,677
and he walked back home,
same day.
870
00:39:00,599 --> 00:39:03,429
I know that the...
871
00:39:03,471 --> 00:39:04,861
I'm not even
gonna say his name.
872
00:39:04,907 --> 00:39:07,817
I know that the
attacker did it.
873
00:39:07,867 --> 00:39:09,777
From all I can
hear from everybody,
874
00:39:09,825 --> 00:39:11,605
the whole court
case was a sham.
875
00:39:11,653 --> 00:39:13,533
I mean, do you think
there was a cover up?
876
00:39:13,568 --> 00:39:16,348
No, we-- Not-- The only guys
that could have covered
877
00:39:16,397 --> 00:39:19,097
was Jovica and I,
and we didn't do that.
878
00:39:19,139 --> 00:39:22,399
You know, we told the
judge in the court room,
879
00:39:22,447 --> 00:39:24,797
we said what really...
what we saw.
880
00:39:24,840 --> 00:39:26,710
We didn't really-- 'Cause
I didn't see any stabbing.
881
00:39:26,755 --> 00:39:29,315
I didn't see any weapon.
I didn't see anything.
882
00:39:29,367 --> 00:39:31,797
A guy named Tony Rumble,
the Boston Badboy,
883
00:39:31,847 --> 00:39:33,147
banging on the door, said,
"Tony, Tony,
884
00:39:33,196 --> 00:39:35,066
put your channel--
Put the TV on..."
885
00:39:35,111 --> 00:39:36,371
certain, certain channel.
886
00:39:36,417 --> 00:39:37,847
"They're talking about
the Puerto Rico thing."
887
00:39:37,897 --> 00:39:41,197
I flip the TV on,
I see Jose on TV,
888
00:39:41,248 --> 00:39:45,338
coming out of
the court house.
889
00:39:45,383 --> 00:39:46,823
I said, "What, they're
having a hearing?'
890
00:39:46,862 --> 00:39:47,912
He said,
"No, they had a trial.
891
00:39:47,950 --> 00:39:49,650
They let him go
for self-defense."
892
00:39:49,691 --> 00:39:52,911
♪
893
00:39:52,955 --> 00:39:55,305
You gotta be kidding me.
They never contacted me.
894
00:39:59,353 --> 00:40:03,493
Never. Never did.
Never did.
895
00:40:03,531 --> 00:40:07,971
Finally, my subpoena came in
the mail for my appearance,
896
00:40:08,014 --> 00:40:10,324
and I already knew
the verdict when,
897
00:40:10,364 --> 00:40:13,724
by the time my subpoena
arrived at my door.
898
00:40:13,759 --> 00:40:15,059
It was ten days late.
899
00:40:15,108 --> 00:40:17,418
That's why the verdict
came back not innocent,
900
00:40:17,458 --> 00:40:18,888
but not guilty.
901
00:40:18,938 --> 00:40:21,238
And Jose never testified,
but they believe what
902
00:40:21,288 --> 00:40:23,548
his attorney put out
that he was just
903
00:40:23,595 --> 00:40:26,115
merely acting in self-defense.
904
00:40:26,162 --> 00:40:29,472
The Feds in Puerto Rico
believed wrestling was real;
905
00:40:29,514 --> 00:40:32,344
that was the major reason
that Jose was acquitted,
906
00:40:32,386 --> 00:40:37,436
because they believed
Brody was this character,
907
00:40:37,478 --> 00:40:40,958
this wild-looking
psychopath, hulking figure.
908
00:40:41,003 --> 00:40:43,053
And his defense
was self-defense.
909
00:40:43,092 --> 00:40:44,702
Do you believe it was
really self-defense?
910
00:40:44,746 --> 00:40:46,006
I don't know, really.
I don't know.
911
00:40:46,052 --> 00:40:49,662
You know, I respect the law.
So sad.
912
00:40:49,708 --> 00:40:54,578
I, I really... You know, I...
I wouldn't--
913
00:40:54,626 --> 00:40:57,056
I don't want to talk about
this anymore because it
914
00:40:57,106 --> 00:40:58,496
makes me sad.
915
00:40:58,543 --> 00:41:00,723
♪
916
00:41:00,762 --> 00:41:03,032
One month after
Bruiser Brody's passing,
917
00:41:03,069 --> 00:41:07,069
All Japan Pro Wrestling
hosted a massive tribute show,
918
00:41:07,116 --> 00:41:10,506
inviting both Barbara
and her son Geoff to be
919
00:41:10,555 --> 00:41:14,945
honored in front of the
17,000 fans in attendance.
920
00:41:14,994 --> 00:41:17,344
The honor that
they respected,
921
00:41:17,387 --> 00:41:21,387
and being in that ring, and
hearing that tin bell count,
922
00:41:21,435 --> 00:41:23,785
and hearing
everybody chanting,
923
00:41:23,829 --> 00:41:26,399
this whole building
chanting his name,
924
00:41:26,440 --> 00:41:29,100
"Brody! Brody! Brody!"
925
00:41:29,138 --> 00:41:31,968
And I'm just standing there
in the ring with Geoff,
926
00:41:32,011 --> 00:41:34,271
and it was the most,
I mean,
927
00:41:34,317 --> 00:41:36,837
just to know how much
he was respected.
928
00:41:36,885 --> 00:41:40,145
Announcer: May peace be
with you, Bruiser Brody.
929
00:41:40,193 --> 00:41:42,943
Bruiser Brody was a brawler
of mythic proportions and
930
00:41:42,978 --> 00:41:45,288
will always live on as
such in the world
931
00:41:45,328 --> 00:41:46,848
of professional wrestling.
932
00:41:46,895 --> 00:41:48,845
I didn't ever guess that
I was gonna be
933
00:41:48,897 --> 00:41:50,287
a professional wrestler.
934
00:41:50,333 --> 00:41:53,473
Once I started in
professional wrestling,
935
00:41:53,511 --> 00:41:55,861
learned the ropes.
936
00:41:55,904 --> 00:41:57,304
If I had it to do
all over again,
937
00:41:57,340 --> 00:42:00,130
I think that I would
probably even pass up my
938
00:42:00,169 --> 00:42:02,959
3 years in the NFL and
devote them to wrestling
939
00:42:02,998 --> 00:42:04,568
because it has been
that good to me.
940
00:42:04,609 --> 00:42:07,699
He was one of its biggest
stars in the 1970s and 80s,
941
00:42:07,742 --> 00:42:10,702
and is considered one of the
all-time greatest wrestlers
942
00:42:10,745 --> 00:42:12,745
in Japanese
wrestling history,
943
00:42:12,791 --> 00:42:17,671
where he is still
celebrated today as an icon.
944
00:42:17,709 --> 00:42:19,409
[applause]
945
00:42:19,449 --> 00:42:21,189
Yeah,
justice would be great.
946
00:42:21,234 --> 00:42:24,324
Some personal justice
would be more, more,
947
00:42:24,367 --> 00:42:27,277
more gratifying than some
legal justice, honestly.
948
00:42:27,327 --> 00:42:29,547
Um...
949
00:42:29,590 --> 00:42:31,770
Mr. Brody.
950
00:42:31,810 --> 00:42:35,420
Every dog has his day.
951
00:42:35,465 --> 00:42:37,765
You cannot kill a legend.
952
00:42:37,816 --> 00:42:39,856
See, legends never die.
953
00:42:39,905 --> 00:42:41,985
So, if that's
was Jose's thing,
954
00:42:42,037 --> 00:42:43,737
was to kill a legend...
955
00:42:43,778 --> 00:42:47,778
♪
956
00:42:47,826 --> 00:42:52,346
He failed miserably.
957
00:42:52,395 --> 00:42:54,955
Nobody knows the
exact circumstances,
958
00:42:55,007 --> 00:42:56,567
including the words -
if any -
959
00:42:56,617 --> 00:42:59,137
exchanged between
Frank Goodish and Jose Gonzalez
960
00:42:59,185 --> 00:43:00,925
on the night of
Brody's death.
961
00:43:00,969 --> 00:43:03,539
It remains one of
wrestling's darkest and
962
00:43:03,581 --> 00:43:05,631
most intriguing mysteries.
963
00:43:05,670 --> 00:43:18,250
♪
964
00:43:18,291 --> 00:43:20,821
Join us next time, as we
continue to explore the
965
00:43:20,859 --> 00:43:25,039
untold stories of
professional wrestling.
966
00:43:25,080 --> 00:43:28,260
- I wish he was here.
- Off-screen: Yeah.
967
00:43:28,301 --> 00:43:30,391
I wish he was here.
968
00:43:30,433 --> 00:43:33,313
He dished it out.
I dished it out.
969
00:43:33,349 --> 00:43:36,049
And we kept going, and going,
and going, and going.
970
00:43:36,091 --> 00:43:37,831
Abdullah the Butcher
971
00:43:37,876 --> 00:43:42,446
knows that Bruiser Brody
is the king...
972
00:43:42,489 --> 00:43:49,319
[laughs]
973
00:43:49,365 --> 00:43:53,585
Brody.
Ah, shit.
76137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.