All language subtitles for Christmas.Next.Door.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,832 --> 00:00:44,218 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:44,261 --> 00:00:45,349 Nice decorations. 5 00:00:45,393 --> 00:00:46,785 I think you missed a spot. 6 00:00:46,829 --> 00:00:49,179 I can still see a piece of your lawn. 7 00:00:49,223 --> 00:00:50,572 Well I like your decorations too. 8 00:00:50,615 --> 00:00:52,835 In case you hadn't noticed it is Christmas time. 9 00:00:53,096 --> 00:00:55,055 How can you not notice on this street? 10 00:00:55,098 --> 00:00:56,621 Me, I like to do my own thing. 11 00:00:57,231 --> 00:00:57,796 Which is...? 12 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 Hmm. 13 00:00:59,146 --> 00:01:00,364 Nothing I guess. 14 00:01:00,408 --> 00:01:01,148 Huh. 15 00:01:01,191 --> 00:01:02,671 Have a good day. 16 00:01:06,370 --> 00:01:17,164 17 00:01:23,213 --> 00:01:24,736 Okay April, one more decoration 18 00:01:24,780 --> 00:01:27,348 and you will officially be over the top. 19 00:01:27,391 --> 00:01:30,612 Umm, there can never be too many decorations. 20 00:01:35,356 --> 00:01:37,401 Awwwww! 21 00:01:37,445 --> 00:01:38,707 Oh my God! 22 00:01:38,750 --> 00:01:40,361 You still have these? 23 00:01:40,404 --> 00:01:42,145 Yeah forever! 24 00:01:42,450 --> 00:01:44,800 Do you remember why Mom and Dad gave me these? 25 00:01:44,843 --> 00:01:46,106 Yes I do. 26 00:01:46,149 --> 00:01:48,195 It was so that you could get your picture taken 27 00:01:48,238 --> 00:01:50,414 with Santa Claus even though you were too old 28 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 to sit on his lap at the mall. 29 00:01:52,460 --> 00:01:53,852 You cried all the way home. 30 00:01:53,896 --> 00:01:55,158 No, I'm sorry. 31 00:01:55,202 --> 00:01:57,552 You can never be too old to sit on Santa's lap. 32 00:01:57,595 --> 00:01:58,683 Oh Elaine, here. 33 00:01:58,727 --> 00:02:00,642 Take a picture for me to send to mom. 34 00:02:00,685 --> 00:02:03,253 Okay. 35 00:02:03,297 --> 00:02:04,776 She will love it. 36 00:02:04,820 --> 00:02:07,475 Okay, one, two, three. 37 00:02:08,650 --> 00:02:09,607 Love that. 38 00:02:10,565 --> 00:02:11,914 Where is that coming from? 39 00:02:11,957 --> 00:02:13,176 Two doors down. 40 00:02:13,220 --> 00:02:14,395 It's my new neighbor. 41 00:02:14,438 --> 00:02:16,440 From what I can tell he's a real... 42 00:02:16,484 --> 00:02:18,399 Yeah, If it's not him and his buddies, 43 00:02:18,442 --> 00:02:19,965 it's him and his sports car. 44 00:02:20,009 --> 00:02:21,271 Oh. 45 00:02:21,315 --> 00:02:23,752 It's a shame you can't choose your neighbors. 46 00:02:24,231 --> 00:02:27,625 No ...d he's the only one on this entire block 47 00:02:27,669 --> 00:02:29,627 who won't put decorations in his front yard. 48 00:02:29,671 --> 00:02:31,412 Like not even a little bit. 49 00:02:31,455 --> 00:02:32,674 Really? 50 00:02:32,717 --> 00:02:33,065 Nothing? 51 00:02:33,109 --> 00:02:33,936 Nothing! 52 00:02:33,979 --> 00:02:35,242 Like not even one thing! 53 00:02:38,332 --> 00:02:42,205 So ...w about that glass of wine you promised me? 54 00:02:42,249 --> 00:02:43,337 That I can do. 55 00:02:44,947 --> 00:02:47,384 Mom's gonna be really happy to hear you have a boyfriend. 56 00:02:47,428 --> 00:02:48,472 What?! 57 00:02:48,516 --> 00:02:49,865 He looks really cute in this picture. 58 00:02:51,519 --> 00:02:52,694 I love you. 59 00:02:54,826 --> 00:02:56,350 Oh they're going deep! 60 00:02:59,962 --> 00:03:01,224 Here it is! 61 00:03:01,268 --> 00:03:02,356 Come on! 62 00:03:02,399 --> 00:03:03,226 What?! 63 00:03:03,270 --> 00:03:04,271 Throw the fly! 64 00:03:04,314 --> 00:03:06,490 That's terrible. 65 00:03:06,534 --> 00:03:08,753 Pass me one of the slices that have pepperoni. 66 00:03:08,797 --> 00:03:10,320 Hey Ted, how are the kids? 67 00:03:10,364 --> 00:03:12,104 Doing well. 68 00:03:12,148 --> 00:03:13,323 Speaking of ...yone know where you can find one 69 00:03:13,367 --> 00:03:14,759 of those talking Furry Murray toys? 70 00:03:14,803 --> 00:03:15,891 Yeah forget it man. 71 00:03:15,934 --> 00:03:17,545 Those are the hottest toy this year! 72 00:03:17,588 --> 00:03:19,677 I know, my kid wants one for Christmas. 73 00:03:19,721 --> 00:03:20,809 We can't find them anywhere. 74 00:03:20,852 --> 00:03:22,245 My wife found one online. 75 00:03:22,289 --> 00:03:23,420 But you don't wanna know 76 00:03:23,464 --> 00:03:25,466 how much we paid for that thing, man. 77 00:03:25,509 --> 00:03:27,468 I think you're already paying for it, buddy. 78 00:03:27,511 --> 00:03:27,946 Really? 79 00:03:27,990 --> 00:03:28,817 Seriously. 80 00:03:28,860 --> 00:03:30,166 Whoa, whoa, whoa, whoa. 81 00:03:30,210 --> 00:03:31,776 You do not know what you're missing, my friend. 82 00:03:31,820 --> 00:03:33,952 When you see the smiles on their faces on Christmas morning, 83 00:03:33,996 --> 00:03:35,345 it makes it worth it. 84 00:03:35,389 --> 00:03:36,955 Says the guy wearing a Santa hat. 85 00:03:36,999 --> 00:03:38,914 Get this thing off. 86 00:03:39,480 --> 00:03:41,264 It's not like I don't like kids. 87 00:03:41,308 --> 00:03:42,439 I'm crazy about my sister's. 88 00:03:42,483 --> 00:03:44,267 Then why'd you buy this big house? 89 00:03:44,311 --> 00:03:46,530 More wall space for my book jackets. 90 00:03:47,270 --> 00:03:49,533 So, Uncle Eric, what are you doing for Christmas? 91 00:03:49,577 --> 00:03:50,665 Going skiing again? 92 00:03:50,708 --> 00:03:51,796 Not this year. 93 00:03:51,840 --> 00:03:53,711 Bridget's not much for outdoor sports. 94 00:03:53,755 --> 00:03:55,626 Wait a minute...who's Bridget? 95 00:03:55,670 --> 00:03:56,671 His latest girlfriend. 96 00:03:56,714 --> 00:03:57,846 Whoa. 97 00:03:57,889 --> 00:03:58,977 Pump the brakes. 98 00:03:59,021 --> 00:04:00,283 She's not technically a girlfriend. 99 00:04:00,327 --> 00:04:02,285 We've only been going out for a few months. 100 00:04:02,329 --> 00:04:04,461 Plus, I gotta stick around and finish my book. 101 00:04:04,505 --> 00:04:05,854 Deadline's the end of the month. 102 00:04:05,897 --> 00:04:07,290 How's it going? 103 00:04:07,334 --> 00:04:09,074 Meh ...u know... 104 00:04:09,118 --> 00:04:10,902 Another best-seller I take it? 105 00:04:11,599 --> 00:04:12,861 Who wants another beer? 106 00:04:14,776 --> 00:04:15,951 Got anymore of that guacamole? 107 00:04:15,994 --> 00:04:17,387 Yeah, that was good stuff. 108 00:04:17,431 --> 00:04:18,388 Where'd you get it? 109 00:04:18,432 --> 00:04:19,520 I made it. 110 00:04:19,563 --> 00:04:20,999 It's one of the recipes from my book. 111 00:04:21,043 --> 00:04:22,305 Oh yeah, that's right. 112 00:04:22,349 --> 00:04:23,741 You didn't read it, did you? 113 00:04:23,785 --> 00:04:25,917 You're going to make someone a great wife someday. 114 00:04:28,355 --> 00:04:29,617 The game's back on. 115 00:04:31,183 --> 00:04:33,316 So, there is something that I want to talk to you about. 116 00:04:33,360 --> 00:04:35,449 Did Steve propose?! 117 00:04:35,492 --> 00:04:36,450 No. 118 00:04:37,799 --> 00:04:39,453 If he had we'd be drinking champagne right now. 119 00:04:41,368 --> 00:04:43,065 Well, tell me, what is it? 120 00:04:43,108 --> 00:04:45,067 What do you wanna tell me? 121 00:04:45,110 --> 00:04:46,982 Okay, it's about the orchestra. 122 00:04:47,025 --> 00:04:50,551 So Ivan Samuels is retiring at the end of the season, 123 00:04:50,594 --> 00:04:53,641 and they're starting auditions soon. 124 00:04:55,991 --> 00:04:57,079 And...? 125 00:04:57,645 --> 00:04:58,733 Why are you telling me? 126 00:04:58,776 --> 00:05:00,648 Because I think you should audition. 127 00:05:05,000 --> 00:05:05,522 Wait, no. 128 00:05:05,566 --> 00:05:07,785 Are you serious? 129 00:05:07,829 --> 00:05:09,439 No! 130 00:05:09,483 --> 00:05:13,922 No,no,no,no,no ...u know what happens to me when I audition. 131 00:05:13,965 --> 00:05:16,403 So you get the hiccups. 132 00:05:16,446 --> 00:05:18,448 I bet you they wouldn't even notice. 133 00:05:18,492 --> 00:05:21,408 Do you remember the ninth grade recital auditions? 134 00:05:26,021 --> 00:05:26,935 Oh, yeah. 135 00:05:29,764 --> 00:05:32,854 Oh I mean there's gotta be a way to get over that. 136 00:05:33,637 --> 00:05:34,334 No. 137 00:05:34,377 --> 00:05:34,986 I have tried everything. 138 00:05:35,030 --> 00:05:36,074 Just think about it. 139 00:05:36,118 --> 00:05:38,033 How awesome it would be if you got in, 140 00:05:38,076 --> 00:05:39,469 and we could play together. 141 00:05:39,513 --> 00:05:41,819 I mean that's always been our dream. 142 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 Look, there is a saying. 143 00:05:44,039 --> 00:05:47,347 "Those who can, do, and those who can't, teach." 144 00:05:47,782 --> 00:05:49,392 Look, you're a good teacher April, 145 00:05:49,436 --> 00:05:51,002 but you're a great violinist. 146 00:05:51,046 --> 00:05:52,874 You're just afraid to find that out. 147 00:05:52,917 --> 00:05:54,441 No. 148 00:05:54,484 --> 00:05:56,007 I am afraid to audition. 149 00:05:56,051 --> 00:05:58,445 There is a clear difference there. 150 00:05:58,488 --> 00:05:59,707 Enough about me. 151 00:05:59,750 --> 00:06:01,883 How are you, and Steve? 152 00:06:01,926 --> 00:06:03,624 How's the restaurant? 153 00:06:03,667 --> 00:06:04,538 Good. 154 00:06:06,104 --> 00:06:07,236 It's his first Christmas since he bought the restaurant, 155 00:06:07,279 --> 00:06:09,369 so he's just working around the clock. 156 00:06:19,770 --> 00:06:20,597 Hey, Mom. 157 00:06:20,641 --> 00:06:21,816 How are you? 158 00:06:21,859 --> 00:06:23,426 I'm fine, but your niece and nephew were 159 00:06:23,470 --> 00:06:25,994 a little disappointed you didn't make it over here yesterday. 160 00:06:26,037 --> 00:06:29,563 I told you I would try and make it by, but it turns out 161 00:06:29,606 --> 00:06:32,217 some of the guys came by for the game, and well... 162 00:06:32,261 --> 00:06:33,436 you know. 163 00:06:33,480 --> 00:06:35,003 How about stopping by today? 164 00:06:35,046 --> 00:06:35,960 Sorry, I can't. 165 00:06:36,004 --> 00:06:37,614 I got a meeting with my agent, 166 00:06:37,658 --> 00:06:40,443 and then I have some writing I need to get done. 167 00:06:40,487 --> 00:06:42,053 When are Dana and Bruce coming home? 168 00:06:42,097 --> 00:06:43,490 Your sister and brother in-law 169 00:06:43,533 --> 00:06:45,100 will be home the day after tomorrow. 170 00:06:45,143 --> 00:06:47,711 I'll try to make it over there before then. 171 00:06:47,755 --> 00:06:48,669 I promise. 172 00:06:48,712 --> 00:06:50,627 Eric, don't let the kids down. 173 00:06:50,671 --> 00:06:53,717 They want to spend time with their uncle. 174 00:06:53,761 --> 00:06:55,545 Don't make me feel guilty or anything. 175 00:06:55,589 --> 00:06:57,765 Isn't that what mothers do best? 176 00:06:58,113 --> 00:06:59,462 See you soon, sweetheart. 177 00:06:59,506 --> 00:06:59,854 Alright. 178 00:06:59,897 --> 00:07:01,421 Bye mom. 179 00:07:05,468 --> 00:07:06,513 Another extension? 180 00:07:06,556 --> 00:07:08,689 Look Eric, we've already gotten you two. 181 00:07:08,732 --> 00:07:11,126 I don't think the publisher will go for it. 182 00:07:11,169 --> 00:07:12,432 Why not? 183 00:07:12,475 --> 00:07:14,434 I'm one of their best-selling authors, right? 184 00:07:14,825 --> 00:07:16,653 I'll give it a try. 185 00:07:16,697 --> 00:07:19,003 Just between us, what's taking you so long? 186 00:07:19,047 --> 00:07:22,093 I mean, it's not like you're writing War and Peace. 187 00:07:22,703 --> 00:07:23,878 What's that supposed to mean? 188 00:07:23,921 --> 00:07:25,270 Oh c'mon, Eric. 189 00:07:25,314 --> 00:07:26,837 I've repped you for ten years. 190 00:07:26,881 --> 00:07:28,752 These books are pretty formulaic. 191 00:07:28,796 --> 00:07:30,841 Honestly, why are you having such 192 00:07:30,885 --> 00:07:32,887 a hard time all of a sudden? 193 00:07:32,930 --> 00:07:34,628 Honestly? 194 00:07:35,106 --> 00:07:38,675 I think I'm finally getting tired of writing the same thing. 195 00:07:38,719 --> 00:07:40,155 No, that's not good. 196 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 Nuh-uh. 197 00:08:02,917 --> 00:08:04,440 Oh, uh ...od job sweetie. 198 00:08:04,484 --> 00:08:07,182 Just remember you wanna keep the bow between the fingerboard 199 00:08:07,225 --> 00:08:09,619 and the bridge, It's very important. 200 00:08:09,663 --> 00:08:10,751 Let's try it again. 201 00:08:44,045 --> 00:08:45,046 Hey! 202 00:08:45,394 --> 00:08:46,787 She did great today. 203 00:08:46,830 --> 00:08:47,527 Great! 204 00:08:47,570 --> 00:08:48,876 Did you have fun, hun? 205 00:08:49,267 --> 00:08:50,747 Afternoon, April. 206 00:08:50,791 --> 00:08:52,314 Conrad. 207 00:08:52,357 --> 00:08:55,230 I really must commend you on your decorations this year. 208 00:08:55,273 --> 00:08:56,187 Aw. 209 00:08:56,231 --> 00:08:57,493 Thank you. 210 00:08:57,537 --> 00:09:00,104 Now if we could just get everyone else on board. 211 00:09:00,148 --> 00:09:01,149 Oh. 212 00:09:01,192 --> 00:09:03,020 I think he's a lost cause. 213 00:09:04,892 --> 00:09:07,721 I mean would it really be that much trouble to... 214 00:09:15,772 --> 00:09:46,368 215 00:09:48,718 --> 00:09:56,770 216 00:09:56,813 --> 00:09:58,380 Afternoon, Mr. Redford. 217 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 I'm glad I ran into you. 218 00:10:01,862 --> 00:10:02,776 Really? 219 00:10:02,819 --> 00:10:04,038 Why's that? 220 00:10:04,081 --> 00:10:06,127 The neighbors have generously offered 221 00:10:06,170 --> 00:10:07,781 to decorate your front yard. 222 00:10:07,824 --> 00:10:09,870 You won't even have to lift a finger. 223 00:10:09,913 --> 00:10:11,262 Thanks anyway, 224 00:10:11,306 --> 00:10:13,308 but I happen to like my house just the way it is. 225 00:10:13,351 --> 00:10:14,701 That's why I bought it. 226 00:10:14,744 --> 00:10:16,224 Maybe just a couple of strings... 227 00:10:16,267 --> 00:10:17,660 No thanks. 228 00:10:17,704 --> 00:10:18,792 I'm good. 229 00:10:25,233 --> 00:10:26,060 Hey, Nick. 230 00:10:26,103 --> 00:10:27,757 How's the writing coming? 231 00:10:27,801 --> 00:10:29,324 It's not. 232 00:10:29,367 --> 00:10:30,760 Well, you better find some inspiration fast, 233 00:10:30,804 --> 00:10:34,329 because the publisher says no more extensions. 234 00:10:37,419 --> 00:10:39,987 Uh ...u alright? 235 00:10:52,129 --> 00:10:53,000 Oh just a moment. 236 00:10:54,175 --> 00:10:55,655 Excellent, beautiful presentation. 237 00:11:03,140 --> 00:11:04,881 Oh hey, sorry I am late, boss. 238 00:11:04,925 --> 00:11:05,708 Boss. 239 00:11:05,752 --> 00:11:07,188 I could get used to that. 240 00:11:07,841 --> 00:11:09,016 Don't get used to that. 241 00:11:09,886 --> 00:11:11,018 So what's up? 242 00:11:11,061 --> 00:11:12,323 The groom had cold feet. 243 00:11:12,367 --> 00:11:14,717 I had to start The Wedding March three times 244 00:11:14,761 --> 00:11:16,197 before he walked down the aisle. 245 00:11:20,288 --> 00:11:22,377 Well I've got to um... 246 00:11:23,465 --> 00:11:25,032 Coming. 247 00:11:26,207 --> 00:11:27,948 Your blind date had to leave. 248 00:11:27,991 --> 00:11:28,949 What blind date? 249 00:11:28,992 --> 00:11:30,124 Oh, he's a friend of Steve's. 250 00:11:30,167 --> 00:11:31,778 He's an ER doctor. 251 00:11:31,821 --> 00:11:33,780 We thought you two might hit it off, 252 00:11:33,823 --> 00:11:37,740 but he got called out on an emergency, so... 253 00:11:37,784 --> 00:11:40,395 Mhm ...n't you two ever give stop? 254 00:11:41,091 --> 00:11:42,310 No. 255 00:11:44,878 --> 00:11:46,314 Looks like a full house tonight. 256 00:11:46,357 --> 00:11:47,619 Minus one. 257 00:11:47,663 --> 00:11:50,840 Oh ...other potential husband down the drain. 258 00:11:54,888 --> 00:11:57,194 Isn't this everything I told you it would be? 259 00:11:57,238 --> 00:11:59,066 Yeah, it's very... 260 00:11:59,109 --> 00:12:00,197 Romantic. 261 00:12:00,241 --> 00:12:01,895 I know. 262 00:12:22,829 --> 00:12:24,047 I think that's my neighbor. 263 00:12:24,831 --> 00:12:25,875 Where? 264 00:12:25,919 --> 00:12:26,920 The violinist. 265 00:12:28,312 --> 00:12:30,880 The teacher with those all those annoying students? 266 00:12:30,924 --> 00:12:32,839 I didn't say they were all bad. 267 00:12:35,232 --> 00:12:38,888 So are we doing anything for New Years? 268 00:12:40,020 --> 00:12:41,499 I haven't even thought about Christmas. 269 00:12:41,543 --> 00:12:43,240 All I can think about these days 270 00:12:43,284 --> 00:12:45,025 is the looming deadline for my book. 271 00:12:45,068 --> 00:12:47,810 Well maybe we can go to the Black and White Ball 272 00:12:47,854 --> 00:12:49,029 at the Walker Museum? 273 00:12:49,072 --> 00:12:50,465 Yeah ...out that... 274 00:13:09,440 --> 00:13:11,007 Any requests? 275 00:13:11,051 --> 00:13:13,836 We'd appreciate it if you could play at someone else's table. 276 00:13:13,880 --> 00:13:15,882 We're just trying to have a quiet dinner. 277 00:13:15,925 --> 00:13:16,534 Oh of course. 278 00:13:16,578 --> 00:13:17,448 I'm so sorry. 279 00:13:17,492 --> 00:13:19,059 I didn't mean to disturb you. 280 00:13:19,102 --> 00:13:21,061 The way my students obviously have. 281 00:13:26,327 --> 00:13:28,459 I guess she heard. 282 00:13:30,287 --> 00:13:32,159 What was that all about? 283 00:13:32,202 --> 00:13:33,551 That's my neighbor. 284 00:13:33,595 --> 00:13:35,292 You know the one who won't decorate for Christmas. 285 00:13:35,336 --> 00:13:36,337 Oh. 286 00:13:37,512 --> 00:13:40,341 Guess he's not much of a music lover. 287 00:13:41,081 --> 00:13:42,517 He is kind of cute, though. 288 00:13:48,001 --> 00:13:48,958 Hello? 289 00:13:49,002 --> 00:13:50,003 Mom? 290 00:13:50,046 --> 00:13:51,352 Hey, how's my favorite daughter? 291 00:13:51,395 --> 00:13:54,572 As your only daughter that joke never gets old. 292 00:13:54,616 --> 00:13:57,053 Shouldn't you be getting on a plane right now? 293 00:13:57,097 --> 00:14:00,927 Yeah, uh, about that ...r flight was cancelled. 294 00:14:00,970 --> 00:14:03,451 Actually, all of the flights were cancelled. 295 00:14:03,494 --> 00:14:07,194 Their is a massive snowstorm and everything's been shut down. 296 00:14:07,237 --> 00:14:08,325 Oh my. 297 00:14:08,369 --> 00:14:09,239 Listen, how are the kids? 298 00:14:09,283 --> 00:14:09,892 Good, good. 299 00:14:09,936 --> 00:14:11,067 They're sleeping. 300 00:14:11,111 --> 00:14:12,503 Bruce is on the phone trying to find out 301 00:14:12,547 --> 00:14:14,288 when we might get a flight back. 302 00:14:14,331 --> 00:14:15,550 Don't you worry about anything. 303 00:14:15,593 --> 00:14:18,074 They can stay with me as long as you need. 304 00:14:18,118 --> 00:14:20,250 They're saying it's gonna be four or five days, 305 00:14:20,294 --> 00:14:22,296 maybe even a week, before the airport re-opens. 306 00:14:22,339 --> 00:14:22,862 A week? 307 00:14:22,905 --> 00:14:23,688 Oh my goodness! 308 00:14:23,732 --> 00:14:24,951 Mom, did you hear that? 309 00:14:24,994 --> 00:14:26,604 I did. 310 00:14:26,648 --> 00:14:28,519 We might not make it back in time for Christmas. 311 00:14:28,563 --> 00:14:31,174 We've never missed a Christmas with the kids before. 312 00:14:31,218 --> 00:14:34,395 Sarah, do you mind looking after the kids for another few days? 313 00:14:34,438 --> 00:14:35,352 Of course not. 314 00:14:35,396 --> 00:14:37,093 You know I love to have them. 315 00:14:37,137 --> 00:14:37,572 Thanks mom. 316 00:14:37,615 --> 00:14:38,181 Love you. 317 00:14:38,225 --> 00:14:38,878 Bye! 318 00:14:38,921 --> 00:14:40,227 Take care you two. 319 00:14:43,012 --> 00:14:53,327 320 00:14:53,370 --> 00:14:54,763 Whew! 321 00:14:54,806 --> 00:14:56,591 I did not think we were gonna make it out of there 322 00:14:56,634 --> 00:14:57,984 in one piece. 323 00:14:58,027 --> 00:15:00,421 Remind me not to do anymore Christmas shopping. 324 00:15:01,117 --> 00:15:02,379 At least for a while. 325 00:15:02,989 --> 00:15:04,555 I can't believe after all that shopping, 326 00:15:04,599 --> 00:15:06,949 and I still don't have all of my presents. 327 00:15:06,993 --> 00:15:08,211 I mean I'm done. 328 00:15:08,255 --> 00:15:10,126 The last two things I bought were for me. 329 00:15:10,170 --> 00:15:11,040 Oh. 330 00:15:11,084 --> 00:15:12,389 Do you have time for tea? 331 00:15:12,433 --> 00:15:14,130 The Carlyle is doing their special Christmas tea 332 00:15:14,174 --> 00:15:15,436 again this year. 333 00:15:15,479 --> 00:15:17,960 Oh I wish I could, but I have to go to rehearsal. 334 00:15:18,004 --> 00:15:19,527 Noooo. 335 00:15:20,006 --> 00:15:22,399 Oh, before I forget, I have something for you. 336 00:15:22,443 --> 00:15:23,444 What is it? 337 00:15:23,487 --> 00:15:25,402 It's an early Christmas present. 338 00:15:28,014 --> 00:15:28,666 I don't understand. 339 00:15:28,710 --> 00:15:29,885 What's is it? 340 00:15:29,929 --> 00:15:33,236 It's the date and time of your audition. 341 00:15:33,280 --> 00:15:35,369 I didn't agree to this. 342 00:15:35,412 --> 00:15:37,023 What have you got to lose? 343 00:15:38,589 --> 00:15:40,983 Oh, are we still on for skating this week? 344 00:15:41,027 --> 00:15:41,505 Uh, yeah. 345 00:15:41,549 --> 00:15:42,637 Okay. 346 00:15:42,680 --> 00:15:43,420 Bye. 347 00:15:43,464 --> 00:16:14,103 348 00:16:16,366 --> 00:16:17,019 Hi, mom. 349 00:16:17,063 --> 00:16:18,151 Hello. 350 00:16:18,194 --> 00:16:19,587 Before you say anything I was gonna try 351 00:16:19,630 --> 00:16:22,242 and make it over there later today to see the kids... 352 00:16:22,285 --> 00:16:23,634 You have to come over now. 353 00:16:23,678 --> 00:16:25,245 Why, what's wrong? 354 00:16:25,288 --> 00:16:27,116 Oh, I think it's the flu. 355 00:16:27,160 --> 00:16:30,467 I'm feeling achy all over, and I think I have a fever. 356 00:16:30,511 --> 00:16:33,644 And I'm in no condition to look after the kids, 357 00:16:33,688 --> 00:16:36,212 so you're gonna have to come and pick them up. 358 00:16:36,256 --> 00:16:38,040 I can take them for a day, 359 00:16:38,084 --> 00:16:40,521 but aren't Dana and Bruce gonna be back tomorrow? 360 00:16:40,564 --> 00:16:41,652 No. 361 00:16:41,696 --> 00:16:43,263 They're stuck in Norway. 362 00:16:43,306 --> 00:16:44,829 What does that mean exactly? 363 00:16:44,873 --> 00:16:47,397 Haven't you been listening to the news? 364 00:16:47,441 --> 00:16:49,443 No, I've been trying to write a book. 365 00:16:49,486 --> 00:16:52,663 Northern Europe is covered in a blanket of snow 366 00:16:52,707 --> 00:16:55,231 they're calling the snow storm of the century. 367 00:16:55,275 --> 00:16:58,626 So, you're gonna to have to come over here and pick up the kids, 368 00:16:58,669 --> 00:17:01,107 and look after them until I'm better, 369 00:17:01,150 --> 00:17:03,065 or until Dana and Bruce get back. 370 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 Whichever comes first. 371 00:17:05,546 --> 00:17:07,200 Eric? 372 00:17:07,243 --> 00:17:08,766 Are you still there? 373 00:17:08,810 --> 00:17:10,159 Yeah. 374 00:17:10,203 --> 00:17:12,248 How long does a flu usually last? 375 00:17:12,292 --> 00:17:13,032 Oh. 376 00:17:13,075 --> 00:17:15,077 At my age, who knows? 377 00:17:15,121 --> 00:17:17,166 And why would anyone hold a business conference 378 00:17:17,210 --> 00:17:20,213 in Norway in the middle of the winter? 379 00:17:20,256 --> 00:17:23,216 Well you're gonna have to ask Bruce that when you see him. 380 00:17:23,259 --> 00:17:25,566 Look honey, the kids are all packed up. 381 00:17:25,609 --> 00:17:28,047 You just get here as soon as you can. 382 00:17:35,663 --> 00:17:36,925 Cheque please. 383 00:17:46,413 --> 00:17:47,588 I brought you some soup. 384 00:17:47,631 --> 00:17:48,676 Oh thank you, sweetheart. 385 00:17:48,719 --> 00:17:50,591 That was very thoughtful. 386 00:17:50,634 --> 00:17:53,202 Mom, are you sure I should be taking the kids? 387 00:17:53,246 --> 00:17:56,205 You know how bad my luck is around this time of year. 388 00:17:56,249 --> 00:17:58,338 Are you still convinced you've got that Christmas jinx? 389 00:17:58,381 --> 00:18:01,602 Why do you think I've gone out of town the last four years? 390 00:18:01,645 --> 00:18:03,560 Well, you're stuck in town now. 391 00:18:03,604 --> 00:18:05,127 Maybe you'll finally get over it. 392 00:18:05,171 --> 00:18:05,910 Kids! 393 00:18:05,954 --> 00:18:07,608 Your Uncle Eric is here. 394 00:18:07,651 --> 00:18:08,522 Come on! 395 00:18:08,826 --> 00:18:09,523 Okay, bye! 396 00:18:09,566 --> 00:18:11,133 Be good you two! 397 00:18:11,177 --> 00:18:12,134 Bye Grandma! 398 00:18:12,178 --> 00:18:13,396 We will! 399 00:18:14,789 --> 00:18:17,270 Who's ready to have some fun with their Uncle Eric? 400 00:18:18,575 --> 00:18:20,403 We're not going to fit in there. 401 00:18:20,447 --> 00:18:22,318 Let's not jump to conclusions. 402 00:18:22,362 --> 00:18:25,147 I'm not sitting on anyone's lap. 403 00:18:25,191 --> 00:18:26,714 I wasn't thinking that. 404 00:18:26,757 --> 00:18:28,237 We'll figure it out... 405 00:18:29,456 --> 00:18:32,633 Mom's car is just in the garage, and it can fit all of us. 406 00:18:39,770 --> 00:18:52,653 407 00:18:52,696 --> 00:18:54,394 Nice driving Uncle Eric. 408 00:18:54,437 --> 00:18:56,439 What, I'm not used to driving this boat. 409 00:18:58,789 --> 00:19:00,617 Here let me take that for you. 410 00:19:00,661 --> 00:19:01,792 You're my new favourite. 411 00:19:02,228 --> 00:19:04,969 Dibs on the master. 412 00:19:05,013 --> 00:19:06,493 You're sleeping in the basement. 413 00:19:08,625 --> 00:19:09,800 Whoa 414 00:19:12,673 --> 00:19:13,630 Here we are. 415 00:19:13,674 --> 00:19:15,371 Just get comfortable. 416 00:19:15,415 --> 00:19:17,765 Mi Casa ... Casa. 417 00:19:17,808 --> 00:19:19,201 You've got no Christmas decorations. 418 00:19:19,245 --> 00:19:21,421 Not that comfortable. 419 00:19:21,464 --> 00:19:23,727 How come you don't have a Christmas tree? 420 00:19:23,771 --> 00:19:25,555 That's a long story. 421 00:19:25,599 --> 00:19:27,383 Don't you like Christmas? 422 00:19:27,427 --> 00:19:29,603 Not particularly, no. 423 00:19:29,646 --> 00:19:31,474 How come? 424 00:19:31,518 --> 00:19:33,302 I'll tell you when you're older. 425 00:19:33,563 --> 00:19:34,956 Gimme that. 426 00:19:34,999 --> 00:19:37,915 But Uncle Eric, if we don't have a Christmas tree 427 00:19:37,959 --> 00:19:39,787 how will Santa find us? 428 00:19:39,830 --> 00:19:43,834 Well maybe he's got GPS or something. 429 00:19:43,878 --> 00:19:45,749 And if we don't have a tree, 430 00:19:45,793 --> 00:19:48,230 where will we put all the presents? 431 00:19:48,274 --> 00:19:49,710 What presents? 432 00:19:49,753 --> 00:19:51,973 And we always decorate the tree, and string popcorn. 433 00:19:52,016 --> 00:19:54,758 And we have to make Christmas cookies to leave for Santa. 434 00:19:54,802 --> 00:19:56,456 And we always hang our stockings, 435 00:19:56,499 --> 00:19:58,414 and build a snowman... 436 00:19:58,719 --> 00:20:00,024 Aw, come on Chels. 437 00:20:00,068 --> 00:20:02,244 We're gonna have a great time, I promise. 438 00:20:02,288 --> 00:20:03,376 How? 439 00:20:04,464 --> 00:20:05,465 I don't know. 440 00:20:05,508 --> 00:20:07,684 Let me think about it for a minute. 441 00:20:07,728 --> 00:20:09,643 You got any ideas? 442 00:20:09,686 --> 00:20:11,210 Make Christmas for us. 443 00:20:16,389 --> 00:20:17,825 Right... 444 00:20:18,695 --> 00:20:26,573 445 00:20:36,409 --> 00:20:37,888 Uh, Eric, are you okay? 446 00:20:37,932 --> 00:20:38,846 Yep, yep. 447 00:20:38,889 --> 00:20:40,021 I'm up. 448 00:20:40,674 --> 00:20:42,023 Uh, how are the kids? 449 00:20:42,066 --> 00:20:45,853 Um probably still sleeping. 450 00:20:49,335 --> 00:20:50,901 Look, I really can't thank you enough. 451 00:20:50,945 --> 00:20:53,948 Well, I don't think your kids are gonna feel the same way. 452 00:20:53,991 --> 00:20:56,864 Uh ...y's that? 453 00:20:56,907 --> 00:20:58,431 You know I don't do Christmas. 454 00:20:58,474 --> 00:21:00,128 I know it's asking a lot, 455 00:21:00,171 --> 00:21:02,435 but could you maybe just get them a Christmas tree? 456 00:21:02,478 --> 00:21:04,393 That is a big ask. 457 00:21:04,437 --> 00:21:06,134 Okay Romeo. 458 00:21:06,177 --> 00:21:09,616 Listen, they're the only niece and nephew you've got. 459 00:21:15,665 --> 00:21:17,101 460 00:21:17,145 --> 00:21:18,842 How about this one? 461 00:21:18,886 --> 00:21:20,279 No. 462 00:21:21,802 --> 00:21:24,413 This one's nice, right? 463 00:21:24,457 --> 00:21:26,372 It's not too small. 464 00:21:26,415 --> 00:21:27,895 It is too small. 465 00:21:27,938 --> 00:21:29,636 Okay, what'd you have in mind? 466 00:21:29,679 --> 00:21:31,464 Something a lot bigger. 467 00:21:36,164 --> 00:21:37,557 Are you kidding me? 468 00:21:37,600 --> 00:21:39,602 This thing looks like it belongs in Rockefeller Center. 469 00:21:39,646 --> 00:21:42,039 It's just like the ones Mom and Dad always get. 470 00:21:42,083 --> 00:21:43,737 Are you sure? 471 00:21:43,780 --> 00:21:45,826 I don't recall them being this big. 472 00:21:48,655 --> 00:21:49,656 Fine. 473 00:21:50,091 --> 00:21:51,571 Excuse me. 474 00:21:51,875 --> 00:21:53,312 We'll take this one. 475 00:21:54,617 --> 00:21:55,662 Okay, wait. 476 00:21:55,705 --> 00:21:56,793 I will get all of the ingredients 477 00:21:56,837 --> 00:21:57,794 for the Christmas cookies. 478 00:21:57,838 --> 00:21:59,492 Okay, good. 479 00:21:59,535 --> 00:22:01,929 Oh, can you play at the restaurant on Wednesday night? 480 00:22:01,972 --> 00:22:03,060 Can't. 481 00:22:03,104 --> 00:22:05,367 I am playing at an anniversary party. 482 00:22:05,411 --> 00:22:07,369 Oh, that's too bad. 483 00:22:07,413 --> 00:22:08,370 Why? 484 00:22:08,414 --> 00:22:09,980 What are you up to? 485 00:22:10,024 --> 00:22:13,506 Steve maybe got the ER doctor to come back on Wednesday night. 486 00:22:13,854 --> 00:22:16,335 He was gonna make a special menu and everything. 487 00:22:16,639 --> 00:22:19,033 Maybe we could do it Thursday night instead? 488 00:22:19,076 --> 00:22:20,600 That might work. 489 00:22:20,643 --> 00:22:22,993 I'm playing at a corporate Christmas party that afternoon, 490 00:22:23,037 --> 00:22:26,475 but I could probably get there by seven. 491 00:22:26,519 --> 00:22:28,999 Oh, have you given any more thought to the audition? 492 00:22:29,043 --> 00:22:32,002 Opportunities do not come around like this every day. 493 00:22:32,046 --> 00:22:35,702 I know, and I am thinking about it. 494 00:22:35,745 --> 00:22:37,573 Okay good. 495 00:22:37,617 --> 00:22:39,706 I love you. 496 00:22:39,749 --> 00:22:40,402 Brat! 497 00:22:40,446 --> 00:22:41,577 Yeah whatever. 498 00:22:41,621 --> 00:22:43,536 Alright, I got this. 499 00:22:48,192 --> 00:22:49,977 Be careful. 500 00:22:51,674 --> 00:22:53,459 That wasn't good. 501 00:22:53,502 --> 00:22:55,156 That's quite a tree you have there. 502 00:22:55,199 --> 00:22:56,113 Tell me about it. 503 00:22:56,157 --> 00:22:57,898 We picked it out ourselves. 504 00:22:58,464 --> 00:22:59,421 I like your decorations. 505 00:22:59,465 --> 00:22:59,900 Aw. 506 00:22:59,943 --> 00:23:00,901 Thank you. 507 00:23:00,944 --> 00:23:01,728 Your kids? 508 00:23:01,771 --> 00:23:02,424 No! 509 00:23:02,468 --> 00:23:03,077 No. 510 00:23:03,120 --> 00:23:04,295 I don't have kids. 511 00:23:04,339 --> 00:23:05,601 This is my niece and nephew... 512 00:23:05,645 --> 00:23:06,994 Chelsea and Liam. 513 00:23:07,037 --> 00:23:07,516 Hello. 514 00:23:07,560 --> 00:23:08,082 Hey Chelsea. 515 00:23:08,125 --> 00:23:09,083 Hey Liam. 516 00:23:09,126 --> 00:23:10,171 Sorry, I don't know your name. 517 00:23:10,214 --> 00:23:11,564 April. 518 00:23:11,607 --> 00:23:13,479 And you're Uncle... 519 00:23:13,522 --> 00:23:14,480 Eric. 520 00:23:14,523 --> 00:23:15,437 Eric Redford. 521 00:23:15,481 --> 00:23:16,525 Nice to meet you. 522 00:23:16,569 --> 00:23:17,961 Uh ...n I help you carry this? 523 00:23:18,005 --> 00:23:19,920 That'd be great, thanks. 524 00:23:22,705 --> 00:23:24,054 Do you think Conrad will notice? 525 00:23:24,098 --> 00:23:26,753 Ugh ... notices everything. 526 00:23:27,754 --> 00:23:28,755 I got the door. 527 00:23:30,104 --> 00:23:32,498 At least you're better at this than your driving. 528 00:23:32,541 --> 00:23:35,718 It's going to take a lot of ornaments to fill up this tree. 529 00:23:35,762 --> 00:23:37,459 We forgot to buy ornaments. 530 00:23:37,503 --> 00:23:38,982 Can't you just pretend it has ornaments? 531 00:23:39,026 --> 00:23:41,507 I mean you're kids, use your imagination. 532 00:23:41,550 --> 00:23:44,597 I don't think I can pretend that good. 533 00:23:44,640 --> 00:23:46,816 Oh, come on Chels... 534 00:23:46,860 --> 00:23:49,863 the smell alone is plenty Christmasy, right? 535 00:23:51,517 --> 00:23:52,169 Am I right? 536 00:23:52,213 --> 00:23:53,606 No! 537 00:23:53,649 --> 00:23:55,477 Look, I have a lot of extra ornaments at my house 538 00:23:55,521 --> 00:23:56,478 that you can use. 539 00:23:56,522 --> 00:23:58,088 Of course you do. 540 00:23:58,132 --> 00:24:00,090 I bet the inside of your house looks like Santa's workshop. 541 00:24:00,134 --> 00:24:01,178 Close to it. 542 00:24:01,222 --> 00:24:03,877 Wow, can we go over there and see it? 543 00:24:03,920 --> 00:24:07,010 Maybe another time, Chelsea, I've got a lot of work to do. 544 00:24:07,054 --> 00:24:08,751 Well, that's okay, I can take them. 545 00:24:08,795 --> 00:24:10,187 I'm sure they'll really love it. 546 00:24:10,231 --> 00:24:11,885 That's what I'm afraid of. 547 00:24:11,928 --> 00:24:13,495 Please? 548 00:24:13,539 --> 00:24:14,670 Go ahead. 549 00:24:14,714 --> 00:24:16,498 I'll be here with the tree. 550 00:24:16,542 --> 00:24:17,368 Bye Uncle Eric! 551 00:24:17,412 --> 00:24:18,761 Try not to break anything! 552 00:24:18,805 --> 00:24:21,503 I'll just be here setting up the Christmas tree. 553 00:24:21,764 --> 00:24:22,983 Fun, fun, fun. 554 00:24:24,071 --> 00:24:25,725 All by myself. 555 00:24:25,768 --> 00:24:40,000 556 00:24:40,043 --> 00:24:41,784 Whoa. 557 00:24:41,828 --> 00:24:44,265 That's a lot of Christmas decorations. 558 00:24:46,746 --> 00:24:49,575 Did somebody ask for Christmas in a box? 559 00:24:52,578 --> 00:24:54,536 I love the reindeer! 560 00:24:54,580 --> 00:24:56,582 Here we can put that on your hat. 561 00:24:58,235 --> 00:25:02,805 You guys are doing such a job with decorating. 562 00:25:02,849 --> 00:25:05,112 We definitely need more ornaments you guys. 563 00:25:14,295 --> 00:25:16,210 Would you mind turning that down? 564 00:25:18,604 --> 00:25:20,083 What's your favourite ornament guys? 565 00:25:20,127 --> 00:25:20,997 Whoah, whoah! 566 00:25:21,041 --> 00:25:22,390 Hey! 567 00:25:22,433 --> 00:25:25,132 That's exactly how I broke my leg six years ago. 568 00:25:25,175 --> 00:25:27,090 Is that why you don't like Christmas? 569 00:25:27,134 --> 00:25:28,788 One of the reasons. 570 00:25:29,615 --> 00:25:31,617 Well what do you think? 571 00:25:32,835 --> 00:25:34,576 Is it possible it's getting bigger? 572 00:25:34,620 --> 00:25:36,578 We haven't even turned on the lights yet. 573 00:25:36,622 --> 00:25:38,667 Well who wants to do the honors? 574 00:25:38,711 --> 00:25:40,539 Maybe Uncle Eric? 575 00:25:40,930 --> 00:25:42,149 How about Chelsea? 576 00:25:46,980 --> 00:25:48,155 Wow... 577 00:25:48,198 --> 00:25:49,417 Wow is right. 578 00:25:50,940 --> 00:25:54,335 That's the most beautiful Christmas tree i've ever seen! 579 00:25:57,207 --> 00:26:00,907 Yeah ..., uh, looks, uh...pretty good. 580 00:26:02,082 --> 00:26:04,171 Well, I should probably get going. 581 00:26:04,214 --> 00:26:06,913 Thank you guys for letting me help you decorate the tree. 582 00:26:06,956 --> 00:26:08,871 I'll walk you out. 583 00:26:08,915 --> 00:26:12,005 I feel like it needs more sparkly things. 584 00:26:14,703 --> 00:26:16,792 Hey, uh... 585 00:26:16,836 --> 00:26:19,229 Thanks for doing all that for my niece and nephew. 586 00:26:19,273 --> 00:26:21,841 Well, I guess it's no secret that I love Christmas, 587 00:26:21,884 --> 00:26:24,887 and the way I look at it I just got the chance 588 00:26:24,931 --> 00:26:26,889 to decorate a second Christmas tree. 589 00:26:26,933 --> 00:26:29,588 You remind me of someone I used to know. 590 00:26:29,631 --> 00:26:31,372 She was crazy about Christmas, too. 591 00:26:33,766 --> 00:26:36,812 Well I hope I didn't bring back any bad memories. 592 00:26:36,856 --> 00:26:38,248 Well, that's a whole other reason 593 00:26:38,292 --> 00:26:39,641 why I don't like Christmas. 594 00:26:39,685 --> 00:26:41,295 But you made the kids very happy. 595 00:26:41,338 --> 00:26:44,733 I just hope it lasts until my sister and her husband get back 596 00:26:44,777 --> 00:26:46,126 so I can finish my book. 597 00:26:46,169 --> 00:26:48,302 Well, it was my pleasure. 598 00:26:51,000 --> 00:26:52,872 Good luck with that book. 599 00:26:52,915 --> 00:26:54,047 Thanks. 600 00:27:14,850 --> 00:27:30,736 601 00:27:30,779 --> 00:27:31,954 What's going on? 602 00:27:31,998 --> 00:27:33,347 Maybe you could tell me? 603 00:27:33,390 --> 00:27:35,392 I found this thing in my front lawn. 604 00:27:35,436 --> 00:27:37,786 Do you happen to know how he got here? 605 00:27:37,830 --> 00:27:38,700 No. 606 00:27:38,744 --> 00:27:40,006 I've never seen him before. 607 00:27:40,049 --> 00:27:41,181 What are you going to do with him? 608 00:27:41,224 --> 00:27:42,704 Curb him. 609 00:27:42,748 --> 00:27:47,187 And, hopefully whoever put him here will take him back. 610 00:27:48,014 --> 00:27:49,363 I can see you! 611 00:27:49,972 --> 00:27:51,931 Would it really be so hard for you 612 00:27:51,974 --> 00:27:53,323 to get into the Christmas spirit? 613 00:27:53,367 --> 00:27:55,151 I mean just like a little bit? 614 00:27:55,195 --> 00:27:56,979 What do you call that Christmas tree 615 00:27:57,023 --> 00:27:58,807 that's taking up half my living room? 616 00:27:58,851 --> 00:28:00,243 'Cause I call that Christmas spirit... 617 00:28:00,287 --> 00:28:02,768 and then some. 618 00:28:02,811 --> 00:28:04,465 Maybe there's hope for you yet. 619 00:28:05,379 --> 00:28:07,033 Hope for me? 620 00:28:08,991 --> 00:28:10,950 621 00:28:15,215 --> 00:28:16,216 Come in. 622 00:28:17,391 --> 00:28:18,261 Hey. 623 00:28:18,305 --> 00:28:19,610 Hey. 624 00:28:19,654 --> 00:28:21,351 Oh, did I tell you I talked to Mom last night? 625 00:28:21,395 --> 00:28:22,788 She's coming on Christmas day! 626 00:28:22,831 --> 00:28:25,442 I know, I am so excited to see her! 627 00:28:25,486 --> 00:28:26,966 She's gonna be so happy. 628 00:28:27,009 --> 00:28:29,490 She misses the snow so much now that she's in Florida. 629 00:28:29,533 --> 00:28:31,100 I know. 630 00:28:31,144 --> 00:28:33,320 Thank you so much for letting me keep Steve's presents here. 631 00:28:33,363 --> 00:28:33,842 Oh yeah! 632 00:28:33,886 --> 00:28:35,061 No problem. 633 00:28:35,365 --> 00:28:36,889 Oh! 634 00:28:36,932 --> 00:28:39,456 I noticed your cute neighbor has a Santa Claus on his lawn. 635 00:28:39,500 --> 00:28:43,286 Did he come around? 636 00:28:43,330 --> 00:28:46,115 No, not really, but he did put up a Christmas tree 637 00:28:46,159 --> 00:28:48,770 for his niece and nephew while they're staying with him. 638 00:28:48,814 --> 00:28:50,206 So cute. 639 00:28:50,250 --> 00:28:51,686 How do you know that? 640 00:28:51,730 --> 00:28:54,254 Oh, I met him when he knocked over Conrad's reindeer 641 00:28:54,297 --> 00:28:55,255 with his tree. 642 00:28:55,908 --> 00:28:58,388 Come again? 643 00:28:58,432 --> 00:28:59,781 It was this thing. 644 00:28:59,825 --> 00:29:01,565 But you know what? 645 00:29:01,609 --> 00:29:04,351 It turns out he's not really that bad of a guy. 646 00:29:04,394 --> 00:29:06,005 You found out all of this 647 00:29:06,048 --> 00:29:09,530 from a short conversation on his front lawn? 648 00:29:09,573 --> 00:29:10,792 Easy. 649 00:29:10,836 --> 00:29:13,229 I helped him carry in the Christmas tree... 650 00:29:13,273 --> 00:29:18,452 Then I helped him decorated ...'s no big deal. 651 00:29:18,495 --> 00:29:19,932 Stop. 652 00:29:21,020 --> 00:29:23,892 So...who is he? 653 00:29:23,936 --> 00:29:28,375 Well ...s name is Eric Redford. 654 00:29:28,418 --> 00:29:29,811 He's a writer. 655 00:29:29,855 --> 00:29:30,943 Wait! 656 00:29:30,986 --> 00:29:32,814 Eric Redford? 657 00:29:32,858 --> 00:29:34,381 Are you serious? 658 00:29:34,424 --> 00:29:35,164 What? 659 00:29:35,208 --> 00:29:36,862 Have you heard of him? 660 00:29:36,905 --> 00:29:38,994 Only because of Steve. 661 00:29:39,038 --> 00:29:40,779 Steve owns like all of his books. 662 00:29:40,822 --> 00:29:42,824 And his books are part of the reason 663 00:29:42,868 --> 00:29:45,435 why Steve still has not proposed. 664 00:29:45,479 --> 00:29:47,263 What kind of books does he write? 665 00:29:48,090 --> 00:29:51,572 Only the kind that give men great reasons to stay single. 666 00:29:52,529 --> 00:29:55,097 Uh-huh, yeah. 667 00:29:55,141 --> 00:29:56,490 That makes sense. 668 00:29:56,533 --> 00:29:58,231 So how's it going over there? 669 00:29:58,274 --> 00:29:59,972 So far so good. 670 00:30:00,015 --> 00:30:03,192 See, I told you there was no such thing as a Christmas jinx. 671 00:30:03,236 --> 00:30:04,585 How's the book coming? 672 00:30:04,628 --> 00:30:06,456 Slowly. 673 00:30:06,500 --> 00:30:08,589 How are you feeling? 674 00:30:08,632 --> 00:30:10,634 You ready to take the kids back soon? 675 00:30:12,332 --> 00:30:16,075 I wish I could honey, but this flu has really knocked me out. 676 00:30:16,118 --> 00:30:17,206 I better go. 677 00:30:17,250 --> 00:30:18,251 I'll see you soon. 678 00:30:19,339 --> 00:30:20,819 Talk to you soon. 679 00:30:28,261 --> 00:30:29,610 Okay... 680 00:30:36,704 --> 00:30:38,140 I'm working. 681 00:30:38,967 --> 00:30:40,839 We're bored. 682 00:30:41,970 --> 00:30:43,450 Hot on your tail. 683 00:30:43,493 --> 00:30:44,538 Nitrous! 684 00:30:46,061 --> 00:30:47,062 Here I come! 685 00:30:47,106 --> 00:30:47,758 Yeah! 686 00:30:47,802 --> 00:30:49,369 Oh making the pass! 687 00:30:49,935 --> 00:30:51,066 Look, there's the finish line! 688 00:30:51,110 --> 00:30:52,154 Yes! 689 00:30:52,198 --> 00:30:52,938 Did you give me the bum controller? 690 00:30:52,981 --> 00:30:54,287 No, you're just not good. 691 00:30:54,330 --> 00:30:55,331 My controller's not working. 692 00:30:55,375 --> 00:30:56,898 Come on! Come on! Come on! 693 00:30:56,942 --> 00:30:57,464 Is that helping? 694 00:30:57,507 --> 00:31:00,032 Who's gonna win? 695 00:31:00,075 --> 00:31:00,423 Yes! 696 00:31:00,467 --> 00:31:01,903 I win! 697 00:31:01,947 --> 00:31:02,991 Way to go buddy. 698 00:31:03,035 --> 00:31:04,079 You did pretty good. 699 00:31:04,123 --> 00:31:06,255 Hey don't touch the hair. 700 00:31:06,299 --> 00:31:07,300 Can I play? 701 00:31:07,343 --> 00:31:09,345 Uh no, it's almost time for bed. 702 00:31:09,389 --> 00:31:11,391 And, I have some writing to do tonight. 703 00:31:12,218 --> 00:31:13,828 Come on. 704 00:31:13,872 --> 00:31:17,136 Uncle Eric, when are you going to buy your Christmas presents? 705 00:31:17,179 --> 00:31:18,006 The last minute. 706 00:31:18,050 --> 00:31:19,181 Why? 707 00:31:20,269 --> 00:31:22,271 Don't worry, you're on my list. 708 00:31:22,315 --> 00:31:23,142 It's not that... 709 00:31:23,185 --> 00:31:24,578 Well then what's the problem? 710 00:31:24,621 --> 00:31:27,624 We have to buy our Christmas presents for mom and dad. 711 00:31:27,668 --> 00:31:28,495 Yeah. 712 00:31:28,538 --> 00:31:29,365 Could you take us shopping? 713 00:31:29,409 --> 00:31:30,932 Sure I can do that. 714 00:31:30,976 --> 00:31:32,542 Come with me. 715 00:31:32,586 --> 00:31:36,590 This is how I shop for Christmas every year. 716 00:31:41,247 --> 00:31:42,465 Gift cards. 717 00:31:42,509 --> 00:31:44,424 Makes life so much easier. 718 00:31:44,467 --> 00:31:47,079 That's not how we shop. 719 00:31:47,340 --> 00:31:48,732 We need art supplies... 720 00:31:48,776 --> 00:31:51,126 glue, paper, and glitter... 721 00:31:51,170 --> 00:31:53,563 You make your presents? 722 00:31:53,607 --> 00:31:54,825 Yeah, some of them. 723 00:31:54,869 --> 00:31:57,002 And besides, don't you need gifts for like mom, 724 00:31:57,045 --> 00:31:59,047 dad and Grandma? 725 00:31:59,091 --> 00:32:00,135 And your friends? 726 00:32:00,179 --> 00:32:01,354 And us? 727 00:32:01,397 --> 00:32:03,573 Can't I just get you guys gift cards too? 728 00:32:03,617 --> 00:32:04,792 No! 729 00:32:07,577 --> 00:32:10,667 It's eight days till Christmas, the stores are gonna be packed. 730 00:32:10,711 --> 00:32:14,933 But we have to see Santa Claus, and that's where he is. 731 00:32:15,585 --> 00:32:18,414 Santa Claus? 732 00:32:18,458 --> 00:32:20,242 You know like jolly, hohoho...? 733 00:32:20,286 --> 00:32:21,026 Yeah, no. 734 00:32:21,069 --> 00:32:22,723 I get it, Liam. 735 00:32:22,766 --> 00:32:24,986 Please Uncle Eric? 736 00:32:25,030 --> 00:32:25,465 Please? 737 00:32:25,508 --> 00:32:26,161 Alright. 738 00:32:26,205 --> 00:32:28,642 Go get ready for bed. 739 00:32:29,599 --> 00:32:35,127 740 00:32:37,694 --> 00:32:38,521 Hey, Bridget... 741 00:32:38,565 --> 00:32:39,566 Good morning. 742 00:32:41,089 --> 00:32:42,351 You're not calling to cancel lunch are you? 743 00:32:42,395 --> 00:32:43,962 How about we go Christmas shopping instead? 744 00:32:44,005 --> 00:32:45,006 I would love that. 745 00:32:45,050 --> 00:32:46,268 Great. 746 00:32:46,312 --> 00:32:48,009 Oh and by the way I have my niece and nephew 747 00:32:48,053 --> 00:32:49,184 so they'll be coming too. 748 00:32:49,228 --> 00:32:50,055 Oh... 749 00:32:50,098 --> 00:32:51,012 Is that okay? 750 00:32:51,056 --> 00:32:52,448 Oh yeah, sure. 751 00:32:52,492 --> 00:32:53,623 I love kids. 752 00:32:53,667 --> 00:32:56,235 I'll pick you up at noon. 753 00:33:01,544 --> 00:33:03,590 Christmas shopping? 754 00:33:04,156 --> 00:33:06,593 Isn't that a little traditional for you? 755 00:33:06,636 --> 00:33:08,421 I suppose I deserve that. 756 00:33:08,464 --> 00:33:10,466 Liam and Chelsea guilted me into taking them. 757 00:33:10,510 --> 00:33:11,815 Oh, are they here? 758 00:33:11,859 --> 00:33:14,775 Yeah, they're waiting in line to visit Santa. 759 00:33:14,818 --> 00:33:18,561 My uh, friend, Bridget's over there with them. 760 00:33:18,605 --> 00:33:21,564 I thought I'd use the time to buy my mom a gift. 761 00:33:21,608 --> 00:33:24,002 But I don't even know where to begin. 762 00:33:26,134 --> 00:33:27,570 Would you have any suggestions? 763 00:33:27,614 --> 00:33:29,659 They have some really cute stuff over here. 764 00:33:29,703 --> 00:33:32,445 I found these adorable Christmas socks... 765 00:33:37,189 --> 00:33:38,712 Okay, you're up next. 766 00:33:38,755 --> 00:33:41,062 Ho-ho-ho, now what's your name? 767 00:33:41,106 --> 00:33:43,543 Are you Uncle Eric's girlfriend? 768 00:33:43,586 --> 00:33:45,197 I think so. 769 00:33:50,637 --> 00:33:52,334 How much longer is this gonna take? 770 00:33:52,378 --> 00:33:55,381 I don't know, but when it's my turn to talk to Santa 771 00:33:55,424 --> 00:33:57,557 I have a big list. 772 00:33:58,732 --> 00:33:59,907 Oh, boy. 773 00:34:03,650 --> 00:34:05,391 He waved at me! 774 00:34:06,174 --> 00:34:08,698 Uh...well what did you get her last year? 775 00:34:08,742 --> 00:34:10,048 A gift card. 776 00:34:10,309 --> 00:34:12,137 Okay ...d the year before that? 777 00:34:12,180 --> 00:34:14,182 A...gift card. 778 00:34:14,226 --> 00:34:15,444 And let me guess. 779 00:34:15,488 --> 00:34:17,620 You got her a gift card the yard before that? 780 00:34:17,664 --> 00:34:18,708 Good guess. 781 00:34:19,970 --> 00:34:23,235 Have you ever done any real Christmas shopping? 782 00:34:23,278 --> 00:34:26,368 The last year I did someone stole my car. 783 00:34:26,412 --> 00:34:27,804 And it wasn't just any car. 784 00:34:27,848 --> 00:34:30,720 It was a 1965 Corvette Sting Ray. 785 00:34:30,764 --> 00:34:33,114 I bought it after I sold my first book. 786 00:34:33,158 --> 00:34:35,508 They stole it right out of the mall parking lot 787 00:34:35,551 --> 00:34:37,379 just before Christmas. 788 00:34:37,423 --> 00:34:39,729 That was six years ago. 789 00:34:39,773 --> 00:34:43,603 And is that the reason you don't celebrate Christmas? 790 00:34:43,646 --> 00:34:45,257 Just another one of the many. 791 00:34:45,866 --> 00:34:47,694 There are more?! 792 00:34:48,477 --> 00:34:49,478 Oh my gosh. 793 00:34:51,306 --> 00:34:52,873 What about Jewelry? 794 00:34:52,916 --> 00:34:56,485 This guy has some amazing one-of-a-kind stuff. 795 00:34:56,529 --> 00:35:01,229 Now that's something she would like. 796 00:35:01,273 --> 00:35:03,666 What about that necklace? 797 00:35:03,710 --> 00:35:05,581 That is pretty. 798 00:35:05,625 --> 00:35:06,713 Excuse me. 799 00:35:06,756 --> 00:35:08,628 Would you mind if we took a look at this? 800 00:35:08,671 --> 00:35:10,064 Sure thing. 801 00:35:13,937 --> 00:35:15,591 That's beautiful. 802 00:35:16,810 --> 00:35:18,159 Would you try it on? 803 00:35:18,203 --> 00:35:19,769 Uh ...re. 804 00:35:30,215 --> 00:35:31,781 It's beautiful. 805 00:35:33,218 --> 00:35:35,655 It really looks nice on you. 806 00:35:35,698 --> 00:35:37,657 Thanks. 807 00:35:38,484 --> 00:35:39,746 You should get it. 808 00:35:39,789 --> 00:35:41,356 Oh no. 809 00:35:41,400 --> 00:35:44,229 I am not doing any Christmas shopping for myself this year. 810 00:35:44,272 --> 00:35:47,536 You don't have anyone you could drop a hint to this Christmas? 811 00:35:47,580 --> 00:35:48,581 No. 812 00:35:48,624 --> 00:35:49,538 Really? 813 00:35:49,582 --> 00:35:50,583 No. 814 00:35:50,626 --> 00:35:52,628 I didn't mean anything by that. 815 00:35:52,672 --> 00:35:56,632 I just meant...that's hard to believe. 816 00:36:01,898 --> 00:36:04,336 I guess Bridget could use some saving. 817 00:36:04,379 --> 00:36:05,946 I should probably go. 818 00:36:05,989 --> 00:36:07,295 Yeah. 819 00:36:07,339 --> 00:36:09,863 Thanks for your help...again. 820 00:36:16,609 --> 00:36:18,480 So we good now? 821 00:36:18,524 --> 00:36:20,569 You've got your tree, your presents, 822 00:36:20,613 --> 00:36:22,745 and you visited Santa today. 823 00:36:22,789 --> 00:36:25,357 So we're done, right? 824 00:36:25,618 --> 00:36:28,403 Yeah ...guess so. 825 00:36:28,447 --> 00:36:31,363 So why don't you go upstairs and get ready for bed? 826 00:36:32,538 --> 00:36:33,974 I'm not tired. 827 00:36:34,017 --> 00:36:35,454 Really? 828 00:36:35,497 --> 00:36:37,195 I'm not tired either. 829 00:36:37,499 --> 00:36:39,501 Okay, so what do you want to do? 830 00:36:39,545 --> 00:36:40,807 Can we watch a movie? 831 00:36:41,286 --> 00:36:42,983 Please Uncle Eric? 832 00:36:43,549 --> 00:36:44,463 All right. 833 00:36:44,506 --> 00:36:45,855 You go pick one out. 834 00:36:45,899 --> 00:36:47,727 I'll go make the popcorn. 835 00:37:01,697 --> 00:37:06,702 Well, we've got an interesting week of weather coming up... 836 00:37:11,620 --> 00:37:12,795 Hello?... 837 00:37:12,839 --> 00:37:14,101 Sounds like I woke you. 838 00:37:14,144 --> 00:37:15,929 No ...am and Chelsea are asleep on the couch. 839 00:37:15,972 --> 00:37:18,758 We were watching a movie and they passed out on me. 840 00:37:18,801 --> 00:37:21,543 Aww that's adorable. 841 00:37:21,587 --> 00:37:22,892 So how are you feeling? 842 00:37:25,547 --> 00:37:26,853 Well, a little better. 843 00:37:26,896 --> 00:37:28,768 My throat is still scratchy. 844 00:37:28,811 --> 00:37:30,552 How are you making out over there? 845 00:37:30,596 --> 00:37:32,554 I took the kids Christmas shopping today. 846 00:37:32,598 --> 00:37:34,556 Next thing you know you'll be telling me 847 00:37:34,600 --> 00:37:36,036 you bought a Christmas tree. 848 00:37:36,079 --> 00:37:37,907 Oh, we got a Christmas tree. 849 00:37:38,473 --> 00:37:39,909 That was Dana's idea. 850 00:37:39,953 --> 00:37:42,347 But Liam and Chelsea have talked me into everything else. 851 00:37:42,390 --> 00:37:43,435 Everything else? 852 00:37:43,478 --> 00:37:45,001 You know, everything they normally do 853 00:37:45,045 --> 00:37:46,655 during Christmas time. 854 00:37:46,699 --> 00:37:48,918 I don't know how Dana and Bruce do it every year. 855 00:37:50,050 --> 00:37:51,530 Well, you stay strong, sweetheart. 856 00:37:51,573 --> 00:37:53,619 And remember, you're the boss. 857 00:37:53,662 --> 00:37:54,707 Give them my love. 858 00:37:54,750 --> 00:37:56,535 I will. 859 00:38:00,974 --> 00:38:02,715 Okay, now you have everything you need 860 00:38:02,758 --> 00:38:04,412 to make your Christmas cards, right? 861 00:38:04,456 --> 00:38:05,457 Uh-huh. 862 00:38:05,500 --> 00:38:06,762 Because I need to work undisturbed 863 00:38:06,806 --> 00:38:08,851 for the next few hours, so unless it's really, 864 00:38:08,895 --> 00:38:11,071 really important you're on your own. 865 00:38:11,114 --> 00:38:11,941 We good? 866 00:38:11,985 --> 00:38:13,029 Yep! 867 00:38:13,073 --> 00:38:14,640 We're gonna be busy for a long time. 868 00:38:14,683 --> 00:38:15,554 Great. 869 00:38:15,597 --> 00:38:16,642 Hopefully I will be, too. 870 00:38:17,599 --> 00:38:19,514 Where do we start? 871 00:38:19,558 --> 00:38:22,038 ♪ The stars hung on the tree ♪ 872 00:38:22,082 --> 00:38:27,043 ♪ But it's just not the same 'cause you're not here with me ♪ 873 00:38:27,087 --> 00:38:31,961 ♪ Santa if you hear me I hope you got my list ♪ 874 00:38:32,005 --> 00:38:34,573 ♪ 'Cause all I want for Christmas ♪ 875 00:38:34,616 --> 00:38:40,970 ♪ is the perfect Christmas kiss from my baby ♪ 876 00:38:42,929 --> 00:38:45,801 I'm gonna spill this all over the kitchen. 877 00:38:45,845 --> 00:38:47,020 A tablespoon of this, right? 878 00:38:47,063 --> 00:38:47,977 Yep. 879 00:38:48,021 --> 00:38:48,935 No! 880 00:38:58,684 --> 00:38:59,728 What's up? 881 00:38:59,772 --> 00:39:01,034 We ran out of glue. 882 00:39:01,077 --> 00:39:03,471 I was wondering if we could go over to April's 883 00:39:03,515 --> 00:39:05,038 and see if she has any? 884 00:39:05,517 --> 00:39:06,866 Yeah, sure. 885 00:39:07,475 --> 00:39:14,700 886 00:39:15,701 --> 00:39:17,703 I'm gonna use gold. 887 00:39:27,539 --> 00:39:29,889 It is awfully quiet out there. 888 00:39:31,107 --> 00:39:32,805 Hey, guys... 889 00:39:35,590 --> 00:39:36,678 Kids, where are you? 890 00:39:39,551 --> 00:39:41,074 Liam... 891 00:39:41,553 --> 00:39:42,989 Chelsea... 892 00:39:46,079 --> 00:39:47,733 Liam?! 893 00:39:49,038 --> 00:39:50,388 Chelsea?! 894 00:39:55,131 --> 00:39:56,219 Hey. 895 00:39:56,263 --> 00:39:57,569 Are Chelsea and Liam here? 896 00:39:57,612 --> 00:39:58,396 Yeah. 897 00:39:59,179 --> 00:40:00,093 Sorry. 898 00:40:00,136 --> 00:40:00,833 That's okay. 899 00:40:00,876 --> 00:40:02,443 You want to come in? 900 00:40:02,487 --> 00:40:03,923 Sure. 901 00:40:06,752 --> 00:40:07,753 Nice place. 902 00:40:07,796 --> 00:40:09,624 Pink one... 903 00:40:09,668 --> 00:40:13,759 So focused on my writing and I didn't even know they left. 904 00:40:13,802 --> 00:40:15,587 Hey guys. 905 00:40:15,630 --> 00:40:16,805 This is my sister, Elaine. 906 00:40:16,849 --> 00:40:18,720 Hi, you must be Eric. 907 00:40:19,242 --> 00:40:20,548 Sorry. 908 00:40:20,592 --> 00:40:21,419 Cookies... 909 00:40:21,462 --> 00:40:22,855 Yes, I am Eric. 910 00:40:22,898 --> 00:40:24,683 Nice to meet you, Elaine. 911 00:40:24,726 --> 00:40:26,554 Looks like you two have been busy. 912 00:40:26,598 --> 00:40:27,555 We're making Christmas cookies. 913 00:40:27,599 --> 00:40:29,035 I can see that. 914 00:40:29,078 --> 00:40:31,167 Yeah, these are for the neighborhood Christmas caroling. 915 00:40:31,211 --> 00:40:33,561 It's on December twenty-second if you wanna join us. 916 00:40:33,605 --> 00:40:35,433 I'm not much of a singer. 917 00:40:35,781 --> 00:40:37,130 Can we stay a little longer? 918 00:40:37,173 --> 00:40:38,740 Yeah, there's a whole other batch 919 00:40:38,784 --> 00:40:39,959 of cookies we can decorate. 920 00:40:40,002 --> 00:40:41,569 Well that's not up to me. 921 00:40:41,613 --> 00:40:43,223 I don't mind if you don't mind. 922 00:40:43,266 --> 00:40:44,006 I don't mind. 923 00:40:44,050 --> 00:40:44,572 Alright. 924 00:40:44,616 --> 00:40:45,530 I'll take that. 925 00:40:45,573 --> 00:40:46,966 Alright, well you two be good. 926 00:40:47,009 --> 00:40:47,357 Okay? 927 00:40:47,401 --> 00:40:48,010 We will. 928 00:40:48,054 --> 00:40:49,055 Alright, have fun. 929 00:40:49,098 --> 00:40:51,579 Bye. 930 00:40:53,973 --> 00:40:54,800 You collect vinyl? 931 00:40:54,843 --> 00:40:55,801 Yeah. 932 00:40:56,584 --> 00:40:58,586 You mind if I take a look? 933 00:40:58,630 --> 00:40:59,065 No. 934 00:40:59,108 --> 00:41:00,153 Go ahead. 935 00:41:03,809 --> 00:41:05,158 Nice collection. 936 00:41:05,637 --> 00:41:06,899 I'm a jazz man myself. 937 00:41:06,942 --> 00:41:08,117 Oh, I've heard. 938 00:41:08,161 --> 00:41:09,075 A little too loud? 939 00:41:09,118 --> 00:41:10,511 Well... 940 00:41:10,555 --> 00:41:12,295 Sorry about that. 941 00:41:12,339 --> 00:41:13,253 That's okay. 942 00:41:13,296 --> 00:41:14,820 At least you've got good taste. 943 00:41:14,863 --> 00:41:15,821 Thank you. 944 00:41:17,953 --> 00:41:18,911 Wow. 945 00:41:18,954 --> 00:41:19,955 Yeah. 946 00:41:19,999 --> 00:41:21,217 A lot of those belonged to my dad, 947 00:41:21,261 --> 00:41:24,569 and when he passed away he left them to me. 948 00:41:24,612 --> 00:41:26,658 I've just been adding to them ever since. 949 00:41:27,615 --> 00:41:30,662 He was a jazz pianist, actually. 950 00:41:30,705 --> 00:41:33,186 He taught me everything I know. 951 00:41:33,229 --> 00:41:35,493 And now the student has become the teacher. 952 00:41:35,884 --> 00:41:38,626 You got to stick to what you do best. 953 00:41:38,670 --> 00:41:39,714 I get that. 954 00:41:39,758 --> 00:41:41,020 It's basically what I've been doing 955 00:41:41,063 --> 00:41:43,065 the past few years with my writing. 956 00:41:43,109 --> 00:41:46,852 Except lately it's been a bit of a struggle. 957 00:41:47,243 --> 00:41:48,810 Not that I don't love writing. 958 00:41:48,854 --> 00:41:49,681 I do. 959 00:41:49,724 --> 00:41:50,986 It's just... 960 00:41:51,030 --> 00:41:53,119 And apparently you love what you write about. 961 00:41:53,685 --> 00:41:55,077 The whole bachelor lifestyle and all. 962 00:41:55,121 --> 00:41:57,166 Yeah, well believe it or not, there's more 963 00:41:57,210 --> 00:41:59,734 to me than just being a bachelor. 964 00:41:59,778 --> 00:42:00,996 Oh. 965 00:42:01,040 --> 00:42:03,172 So the Corvette, late nights, and poker games, 966 00:42:03,216 --> 00:42:05,523 are not really you? 967 00:42:06,175 --> 00:42:09,048 Maybe not so much anymore. 968 00:42:09,091 --> 00:42:11,833 I mean after all, I am driving a minivan these days 969 00:42:11,877 --> 00:42:13,226 and I kind of like it. 970 00:42:17,970 --> 00:42:20,842 971 00:42:20,886 --> 00:42:22,975 How did he get back on my lawn? 972 00:42:24,803 --> 00:42:26,152 I have no idea. 973 00:42:27,240 --> 00:42:28,241 Well, he's not staying there. 974 00:42:30,286 --> 00:42:32,637 I'll bring the kids back in about an hour. 975 00:42:32,680 --> 00:42:33,551 Thanks. 976 00:42:33,594 --> 00:42:46,651 977 00:42:46,694 --> 00:42:49,131 Here's Mr. Moose, Chelsea. 978 00:42:49,175 --> 00:42:51,612 We got a fresh bucket of popcorn. 979 00:42:51,656 --> 00:42:53,875 So, my buddies are gonna be here any second. 980 00:42:53,919 --> 00:42:55,268 What do you wanna to do? 981 00:42:55,311 --> 00:42:57,618 Wanna play a game, watch TV, read? 982 00:42:57,662 --> 00:42:59,707 Could we read one of your books? 983 00:42:59,751 --> 00:43:01,840 Mom and Dad talk about them all the time. 984 00:43:01,883 --> 00:43:02,536 Oh yeah? 985 00:43:02,580 --> 00:43:03,711 What do they say? 986 00:43:03,755 --> 00:43:05,321 Mom says they're juvenile. 987 00:43:05,365 --> 00:43:07,846 That means they're for kids, right? 988 00:43:07,889 --> 00:43:09,369 Not intentionally, no. 989 00:43:10,065 --> 00:43:12,764 Look, why don't you just watch T.V., okay? 990 00:43:12,807 --> 00:43:14,853 I'll be up later to check on you. 991 00:43:14,896 --> 00:43:15,593 Okay. 992 00:43:15,636 --> 00:43:15,941 You okay, Chels? 993 00:43:15,984 --> 00:43:17,116 Yep. 994 00:43:17,943 --> 00:43:19,248 Do you like this show? 995 00:43:19,292 --> 00:43:19,771 Yeah. 996 00:43:19,814 --> 00:43:21,381 How's that? 997 00:43:21,424 --> 00:43:22,382 Awesome. 998 00:43:22,425 --> 00:43:23,905 Does Mr. Moose like that show? 999 00:43:23,949 --> 00:43:25,907 Mr. Moose do you like that show? 1000 00:43:25,951 --> 00:43:27,082 Yes I do. 1001 00:43:27,126 --> 00:43:28,910 Yes he does. 1002 00:43:28,954 --> 00:43:33,915 1003 00:43:33,959 --> 00:43:35,656 Is that glitter on the table? 1004 00:43:35,700 --> 00:43:37,658 Yeah, I thought I cleaned all that up. 1005 00:43:37,702 --> 00:43:39,660 Chelsea and Liam were making their Christmas cards. 1006 00:43:39,704 --> 00:43:41,749 Aww! 1007 00:43:41,793 --> 00:43:43,708 Hey, anyone find that Furry Murray toy yet? 1008 00:43:43,751 --> 00:43:45,057 I did. 1009 00:43:47,450 --> 00:43:49,235 I saw it at the Christmas market. 1010 00:43:49,278 --> 00:43:50,323 What? 1011 00:43:50,366 --> 00:43:51,541 It was on Chelsea's Christmas list. 1012 00:43:51,585 --> 00:43:52,978 Well, I don't know what's happening anymore. 1013 00:43:53,021 --> 00:43:53,718 I'm out. 1014 00:43:53,761 --> 00:43:54,675 Me too. 1015 00:43:54,719 --> 00:43:56,155 Come to papa. 1016 00:43:56,198 --> 00:43:58,244 Hey, I'm getting up, you guys want anything? 1017 00:43:58,287 --> 00:43:58,723 Some pretzels. 1018 00:43:58,766 --> 00:43:59,985 All right. 1019 00:44:02,204 --> 00:44:05,207 Could you not leave your empty beer cans lying around. 1020 00:44:05,251 --> 00:44:07,166 There's kids in the house, you know. 1021 00:44:07,209 --> 00:44:08,863 Who are you right now? 1022 00:44:08,907 --> 00:44:11,126 Yeah, and what have you done with Eric? 1023 00:44:11,170 --> 00:44:12,780 Very funny. 1024 00:44:12,824 --> 00:44:14,739 Seriously, all of a sudden it's like playing poker with Mr. Mom. 1025 00:44:14,782 --> 00:44:16,958 So you're basically telling me the reason we always 1026 00:44:17,002 --> 00:44:19,961 play poker here is because I don't have a wife and kids? 1027 00:44:20,005 --> 00:44:21,093 Well, yeah. 1028 00:44:21,136 --> 00:44:23,138 There's no way my wife would let me 1029 00:44:23,182 --> 00:44:26,141 have three rowdy guys playing cards till two in the morning. 1030 00:44:26,185 --> 00:44:29,362 Or have a bunch of guys over to watch a game every week. 1031 00:44:29,405 --> 00:44:31,364 Face it, you're the last man Standing, bro. 1032 00:44:31,407 --> 00:44:33,366 It's not that we don't love our families, 1033 00:44:33,409 --> 00:44:34,933 it's just... 1034 00:44:34,976 --> 00:44:36,935 It's just here you can put your glasses down on the counter 1035 00:44:36,978 --> 00:44:39,938 without a coaster, you can eat all the junk food you want, 1036 00:44:39,981 --> 00:44:42,767 and we can be loud and rowdy without waking the kids. 1037 00:44:42,810 --> 00:44:43,985 Amen. 1038 00:44:44,029 --> 00:44:45,073 What do you think I've been writing about 1039 00:44:45,117 --> 00:44:46,292 for the last seven years? 1040 00:44:46,335 --> 00:44:47,336 I have no idea. 1041 00:44:47,380 --> 00:44:49,338 I've never read any of your books. 1042 00:44:52,951 --> 00:44:54,300 Why do I invite this guy? 1043 00:44:54,343 --> 00:44:55,083 I don't know. 1044 00:44:55,127 --> 00:44:56,781 I didn't know you did. 1045 00:44:56,824 --> 00:44:58,130 It's your deal. 1046 00:44:58,173 --> 00:44:59,218 Okay. 1047 00:45:07,792 --> 00:45:10,098 Bonjour Mademoiselle. 1048 00:45:10,533 --> 00:45:11,534 How was the performance? 1049 00:45:11,578 --> 00:45:12,318 It was good. 1050 00:45:12,361 --> 00:45:13,798 I'm starving. 1051 00:45:14,059 --> 00:45:17,149 Tonight our special is Omble Chevalier 1052 00:45:17,192 --> 00:45:19,717 with a saffron semolina. 1053 00:45:20,543 --> 00:45:22,937 It's my Grandmother's recipe, and it's to die for. 1054 00:45:22,981 --> 00:45:24,765 That sounds very cute. 1055 00:45:24,809 --> 00:45:26,201 How's April doing with the doctor? 1056 00:45:26,245 --> 00:45:28,073 Oh, it's really going well, I think. 1057 00:45:28,116 --> 00:45:29,161 He's on the move. 1058 00:45:29,204 --> 00:45:30,162 Now's your time. 1059 00:45:30,205 --> 00:45:31,380 For what? 1060 00:45:31,424 --> 00:45:33,948 You know, to ask her. 1061 00:45:33,992 --> 00:45:35,167 Ugh! 1062 00:45:35,210 --> 00:45:37,386 Fine. 1063 00:45:39,301 --> 00:45:41,086 Go! 1064 00:45:41,608 --> 00:45:44,263 Hey! 1065 00:45:44,306 --> 00:45:46,395 I wanted to bug you about your audition. 1066 00:45:47,005 --> 00:45:50,051 I have been practicing, if that's what you want to know. 1067 00:45:50,095 --> 00:45:52,053 I talked with the conductor about you tonight. 1068 00:45:52,097 --> 00:45:53,838 He's really excited to hear you play. 1069 00:45:53,881 --> 00:45:55,448 Okay. 1070 00:45:56,362 --> 00:45:58,364 How are things going with the doctor? 1071 00:45:58,407 --> 00:45:59,582 He seems nice. 1072 00:45:59,626 --> 00:46:01,236 Aw, I'm so happy for you. 1073 00:46:01,280 --> 00:46:04,152 I said he seems nice. 1074 00:46:04,196 --> 00:46:05,458 Okay, whatever. 1075 00:46:07,025 --> 00:46:09,157 So, Steve has a favor to ask, but he is too embarrassed 1076 00:46:09,201 --> 00:46:11,899 to do it himself, so he has recruited me. 1077 00:46:11,943 --> 00:46:14,032 What is it? 1078 00:46:14,075 --> 00:46:16,817 He would like to know if you would ask your neighbor 1079 00:46:16,861 --> 00:46:18,558 to sign a few of his books? 1080 00:46:18,950 --> 00:46:20,038 I know... 1081 00:46:20,081 --> 00:46:21,169 it's really embarrassing coming from me, 1082 00:46:21,213 --> 00:46:24,216 given what I think about them but... 1083 00:46:24,259 --> 00:46:25,783 Yeah. 1084 00:46:28,133 --> 00:46:30,135 Oh these are too amazing. 1085 00:46:30,178 --> 00:46:32,441 I mean, of course, yes I will ask him! 1086 00:46:33,660 --> 00:46:35,227 The things we do for love. 1087 00:46:38,404 --> 00:46:39,884 Help me. 1088 00:46:40,972 --> 00:46:42,190 Do you smell that? 1089 00:46:44,279 --> 00:46:47,282 I don't know but I wanna thank you for a wonderful evening 1090 00:46:47,326 --> 00:46:48,414 because that was awesome. 1091 00:46:48,457 --> 00:46:50,111 Can't believe Ryan won it all, right? 1092 00:46:50,155 --> 00:46:51,460 There's a first time for everything. 1093 00:46:51,504 --> 00:46:53,898 You hit a set of five on a river. 1094 00:46:53,941 --> 00:46:55,638 It was like the luckiest hand ever. 1095 00:46:55,682 --> 00:46:56,726 No, no, no. 1096 00:46:56,770 --> 00:46:58,250 You gotta to know when to fold'em. 1097 00:46:58,293 --> 00:46:59,381 Okay. 1098 00:46:59,425 --> 00:47:00,252 I'll win again next week. 1099 00:47:00,295 --> 00:47:01,470 You keep thinking that. 1100 00:47:05,997 --> 00:47:07,607 Hey man, next week? 1101 00:47:07,650 --> 00:47:09,957 Yeah, next week. 1102 00:47:10,001 --> 00:47:10,915 Later guys. 1103 00:47:10,958 --> 00:47:12,177 See ya! 1104 00:47:15,615 --> 00:48:01,487 1105 00:48:01,530 --> 00:48:03,576 You gotta be kidding me! 1106 00:48:04,664 --> 00:48:21,333 1107 00:48:27,600 --> 00:48:29,471 Come on man, give it up! 1108 00:48:29,515 --> 00:48:33,171 I don't want your little Santa, or your snowman! 1109 00:48:33,214 --> 00:48:35,173 I haven't a clue what you're rambling about. 1110 00:48:35,216 --> 00:48:36,478 I'm talking about these decorations 1111 00:48:36,522 --> 00:48:38,350 you keep leaving on my lawn. 1112 00:48:38,393 --> 00:48:40,265 Not the guilty party. 1113 00:48:40,308 --> 00:48:42,180 Well then, who is? 1114 00:48:42,615 --> 00:48:46,924 Well maybe, you've been visited by some Christmas elves. 1115 00:48:53,060 --> 00:49:07,074 1116 00:49:46,331 --> 00:49:47,158 Hey. 1117 00:49:47,201 --> 00:49:48,159 Come on in. 1118 00:49:48,202 --> 00:49:49,203 Thanks. 1119 00:49:49,247 --> 00:49:51,249 Brr... 1120 00:49:53,860 --> 00:49:54,774 You bought my books? 1121 00:49:54,817 --> 00:49:57,733 Oh, no not me. 1122 00:49:57,777 --> 00:49:59,648 These are my sister's boyfriend's books. 1123 00:49:59,692 --> 00:50:03,565 He's a huge fan and he asked me if you would sign them. 1124 00:50:03,609 --> 00:50:05,132 I-I hope you don't mind. 1125 00:50:05,176 --> 00:50:07,482 No, it's fine. 1126 00:50:07,526 --> 00:50:09,484 Oh my god! 1127 00:50:09,528 --> 00:50:11,356 That is so sweet. 1128 00:50:13,010 --> 00:50:15,534 I was wondering where all my socks have been disappearing to. 1129 00:50:16,448 --> 00:50:16,926 Here. 1130 00:50:16,970 --> 00:50:17,797 Oh, thanks. 1131 00:50:17,840 --> 00:50:19,146 Yeah. 1132 00:50:19,190 --> 00:50:22,236 So I uhh, noticed you had a late night last night. 1133 00:50:22,628 --> 00:50:25,065 I noticed that you had a late night, too. 1134 00:50:25,109 --> 00:50:26,284 New boyfriend? 1135 00:50:26,327 --> 00:50:28,547 No, just a blind date. 1136 00:50:28,590 --> 00:50:30,157 How'd it go? 1137 00:50:30,766 --> 00:50:32,507 Pretty good. 1138 00:50:32,551 --> 00:50:36,250 I think that uhh, we will be going out again, so... 1139 00:50:36,294 --> 00:50:37,208 Hmm. 1140 00:50:37,251 --> 00:50:38,644 So who should I sign these to? 1141 00:50:38,687 --> 00:50:40,646 Steve. 1142 00:50:40,689 --> 00:50:43,649 To little Steve. 1143 00:50:43,692 --> 00:50:45,346 I don't know what that means. 1144 00:50:45,390 --> 00:50:47,566 To Steve. 1145 00:50:48,393 --> 00:50:50,221 Go get em', Tiger. 1146 00:50:51,570 --> 00:50:56,053 To my good buddy, Steve. 1147 00:50:57,489 --> 00:50:58,664 Never give up. 1148 00:50:58,925 --> 00:51:00,579 Eric. 1149 00:51:02,581 --> 00:51:04,061 Another satisfied customer. 1150 00:51:04,713 --> 00:51:06,150 Thank you very much! 1151 00:51:06,193 --> 00:51:08,717 He will be very happy. 1152 00:51:14,332 --> 00:51:17,770 Anyways, I should go practice. 1153 00:51:18,336 --> 00:51:20,251 You sound amazing. 1154 00:51:21,556 --> 00:51:24,777 I heard you when I was outside earlier. 1155 00:51:24,820 --> 00:51:26,605 Oh, well... 1156 00:51:26,648 --> 00:51:28,215 I hope I wasn't too loud? 1157 00:51:28,259 --> 00:51:29,608 Not at all. 1158 00:51:29,651 --> 00:51:31,871 Wasn't that Debussy you were playing? 1159 00:51:31,914 --> 00:51:33,264 Yeah. 1160 00:51:33,307 --> 00:51:34,917 The girl with The Flaxen Hair. 1161 00:51:34,961 --> 00:51:37,485 I've never heard that as a violin solo. 1162 00:51:37,529 --> 00:51:39,748 You're really talented. 1163 00:51:39,792 --> 00:51:41,272 Thank you. 1164 00:51:41,837 --> 00:51:44,101 I just wish that talent was enough. 1165 00:51:44,449 --> 00:51:46,146 What do you mean? 1166 00:51:46,190 --> 00:51:49,410 Uhh, I have this audition with the Philharmonic 1167 00:51:49,454 --> 00:51:53,240 and I have this history of botching my auditions. 1168 00:51:53,284 --> 00:51:54,415 How? 1169 00:51:59,464 --> 00:52:00,813 Hiccups. 1170 00:52:01,857 --> 00:52:03,163 What!? 1171 00:52:03,207 --> 00:52:04,599 Don't laugh, it's serious. 1172 00:52:04,643 --> 00:52:06,601 I get the worst hiccups when I'm nervous. 1173 00:52:06,645 --> 00:52:10,649 Okay, well then we need to find a way for you to not be nervous. 1174 00:52:10,692 --> 00:52:11,606 Here. 1175 00:52:13,826 --> 00:52:16,133 How does someone get over stage fright? 1176 00:52:16,698 --> 00:52:17,873 Technology, it's the best. 1177 00:52:17,917 --> 00:52:19,614 Okay, I found this on the web 1178 00:52:19,658 --> 00:52:21,877 for "how do you get over stage fright." 1179 00:52:21,921 --> 00:52:23,879 Okay we got something. 1180 00:52:23,923 --> 00:52:24,880 Method one... 1181 00:52:24,924 --> 00:52:27,274 try chewing gum to relax your body. 1182 00:52:27,318 --> 00:52:29,972 No, definitely do not wanna do that while playing the violin. 1183 00:52:30,016 --> 00:52:32,758 No, that sounds very stupid. 1184 00:52:32,801 --> 00:52:33,324 Alright. 1185 00:52:33,367 --> 00:52:34,716 Method two... 1186 00:52:34,760 --> 00:52:37,676 meditate for 15-20 minutes before going on stage. 1187 00:52:37,719 --> 00:52:38,807 That could be good. 1188 00:52:38,851 --> 00:52:39,852 No, I've tried that. 1189 00:52:39,895 --> 00:52:40,809 Sounds good. 1190 00:52:40,853 --> 00:52:42,202 It didn't work for me. 1191 00:52:42,246 --> 00:52:44,596 Okay, moving on. 1192 00:52:44,639 --> 00:52:45,814 Method three... 1193 00:52:45,858 --> 00:52:47,599 laugh as much as you can. 1194 00:52:48,339 --> 00:52:49,514 It does not say that! 1195 00:52:49,557 --> 00:52:50,689 What? 1196 00:52:50,732 --> 00:52:51,733 You think I'm making this stuff it up. 1197 00:52:51,777 --> 00:52:53,779 Look. 1198 00:52:53,822 --> 00:52:56,260 Umm, yeah no, it does say that! 1199 00:52:56,303 --> 00:52:57,391 Yeah, it does. 1200 00:52:57,435 --> 00:52:58,479 It definitely says that. 1201 00:52:58,523 --> 00:53:00,133 I don't think that'll work though. 1202 00:53:00,177 --> 00:53:05,312 Okay, well, method four seems a little bit more reasonable... 1203 00:53:05,356 --> 00:53:08,794 Imagine that every seat in the audience is filled with a clone 1204 00:53:08,837 --> 00:53:10,361 of your favorite person, 1205 00:53:10,404 --> 00:53:12,493 preferably someone who encourages you. 1206 00:53:13,538 --> 00:53:16,280 Well, that does seem very reasonable. 1207 00:53:16,323 --> 00:53:20,240 And I'm sure you have plenty of people who would fit the bill. 1208 00:53:20,806 --> 00:53:22,329 I have one or two. 1209 00:53:22,721 --> 00:53:24,810 Great, then you're covered. 1210 00:53:26,551 --> 00:53:27,769 Thanks. 1211 00:53:27,813 --> 00:53:29,467 And thank you for these. 1212 00:53:29,510 --> 00:53:30,990 Anytime. 1213 00:53:32,818 --> 00:53:33,427 See ya. 1214 00:53:33,471 --> 00:53:34,472 Bye. 1215 00:53:41,957 --> 00:53:43,394 Hi, Bridget. 1216 00:53:43,437 --> 00:53:45,526 Uh, hi. 1217 00:53:46,397 --> 00:53:48,921 I didn't realize they were coming to the party with us. 1218 00:53:48,964 --> 00:53:50,705 I couldn't leave them with a stranger. 1219 00:53:50,749 --> 00:53:52,968 What about that music teacher neighbor of yours? 1220 00:53:53,012 --> 00:53:54,579 April? 1221 00:53:54,622 --> 00:53:56,407 I barely know her and besides, Nick set up a screening room 1222 00:53:56,450 --> 00:53:59,410 in one of the offices, they've got a ton of kids movies. 1223 00:53:59,453 --> 00:54:02,282 Uncle Eric told us to be on our best behavior tonight. 1224 00:54:02,326 --> 00:54:04,589 And be extra nice to you. 1225 00:54:07,592 --> 00:54:08,810 Okay... 1226 00:54:08,854 --> 00:54:18,994 1227 00:54:19,038 --> 00:54:21,562 All the kids are having a great time in there. 1228 00:54:21,606 --> 00:54:23,651 ♪Yeah, that was a great idea. 1229 00:54:23,695 --> 00:54:24,783 Thanks, Nick. 1230 00:54:25,392 --> 00:54:27,568 Your date doesn't look too happy. 1231 00:54:27,612 --> 00:54:30,658 She didn't expect me to bring Liam and Chelsea out with us. 1232 00:54:30,702 --> 00:54:33,444 I guess you'll have to make that up to her, huh? 1233 00:54:33,487 --> 00:54:33,879 Yeah. 1234 00:54:33,922 --> 00:54:35,315 Thanks. 1235 00:54:35,359 --> 00:54:38,362 I hate to bug you, but umm, how's the book coming? 1236 00:54:38,405 --> 00:54:40,668 Not much better than the last time you asked. 1237 00:54:40,712 --> 00:54:42,714 Have you tried writing in a different environment? 1238 00:54:42,757 --> 00:54:44,193 That might help. 1239 00:54:44,237 --> 00:54:45,978 I've tried every coffee house and park bench in town. 1240 00:54:46,021 --> 00:54:50,417 Mhm, are you gonna be able to make your deadline? 1241 00:54:50,461 --> 00:54:52,680 I hate to say it, but if you don't, 1242 00:54:52,724 --> 00:54:55,814 you could be in breach of contract. 1243 00:54:55,857 --> 00:54:56,554 But no pressure. 1244 00:54:56,597 --> 00:54:57,337 Mmmm. 1245 00:54:57,381 --> 00:54:58,512 Thanks for that, Nick. 1246 00:54:58,860 --> 00:55:00,949 I-I guess I'm gonna go mingle. 1247 00:55:00,993 --> 00:55:02,473 You do that. 1248 00:55:08,522 --> 00:55:10,002 Hey, neighbor! 1249 00:55:10,045 --> 00:55:11,743 Hey. 1250 00:55:11,786 --> 00:55:13,875 Nice candy-canes! 1251 00:55:13,919 --> 00:55:16,313 Thanks, want me to put some in your yard? 1252 00:55:17,052 --> 00:55:18,619 No, I'm good. 1253 00:55:19,620 --> 00:55:21,753 Hey umm, do you like ice skating cause Elaine 1254 00:55:21,796 --> 00:55:23,494 and I are gonna go tonight. 1255 00:55:23,537 --> 00:55:25,887 I thought maybe you and the kids could tag along? 1256 00:55:25,931 --> 00:55:27,933 That sounds fun, but uhh, I can't, 1257 00:55:27,976 --> 00:55:29,935 I have a prior thing. 1258 00:55:29,978 --> 00:55:32,416 But thanks, the kids would've loved that... 1259 00:55:32,459 --> 00:55:34,026 Well, they're welcome to come with us, 1260 00:55:34,069 --> 00:55:34,896 if you don't mind. 1261 00:55:34,940 --> 00:55:37,116 No, you've done enough... 1262 00:55:38,813 --> 00:55:40,380 I wouldn't want to impose. 1263 00:55:40,424 --> 00:55:42,426 Not at all, it'd be fun. 1264 00:55:42,469 --> 00:55:42,817 Really? 1265 00:55:42,861 --> 00:55:43,688 Yeah. 1266 00:55:43,731 --> 00:55:46,386 Okay, I'll let em' know. 1267 00:55:46,430 --> 00:55:47,126 Okay, cool. 1268 00:55:47,169 --> 00:55:47,953 Thanks. 1269 00:55:47,996 --> 00:55:48,345 Alright, see ya later. 1270 00:55:48,388 --> 00:55:49,824 See ya. 1271 00:55:50,695 --> 00:55:53,045 Sure you don't want some candy canes? 1272 00:55:53,088 --> 00:55:54,046 I'm good. 1273 00:56:00,182 --> 00:56:02,533 This is absolutely delicious. 1274 00:56:02,576 --> 00:56:04,622 Where did you learn to cook like this? 1275 00:56:04,665 --> 00:56:07,668 Well, I started when I was writing my bachelor's cookbook. 1276 00:56:07,712 --> 00:56:09,801 You know, at first it was research... 1277 00:56:09,844 --> 00:56:11,890 turns out I was pretty good at it. 1278 00:56:11,933 --> 00:56:15,067 Well, thank you for making this a special evening. 1279 00:56:16,503 --> 00:56:18,766 I know I've been a little distracted lately, 1280 00:56:18,810 --> 00:56:21,508 but things will get better once I finish my book. 1281 00:56:21,552 --> 00:56:23,989 Once your sister gets back and picks up the kids. 1282 00:56:24,903 --> 00:56:26,992 Yeah, well that too. 1283 00:56:27,862 --> 00:56:30,865 You should have heard Chelsea and Liam on the phone with Dana. 1284 00:56:30,909 --> 00:56:32,650 You know, they were just going on 1285 00:56:32,693 --> 00:56:35,043 about how much fun they're having with me. 1286 00:56:35,087 --> 00:56:38,482 I'd say you're having as much fun as they are. 1287 00:56:39,918 --> 00:56:41,485 Why shouldn't I? 1288 00:56:41,528 --> 00:56:44,444 They are my niece and nephew. 1289 00:56:44,488 --> 00:56:47,055 Because one of the things that first attracted me to you 1290 00:56:47,099 --> 00:56:49,710 is the fact you don't have kids. 1291 00:56:49,754 --> 00:56:52,104 Lately you've been acting more like a doting father 1292 00:56:52,147 --> 00:56:54,715 than someone who writes about being a single guy. 1293 00:56:54,759 --> 00:56:56,064 Well, what's wrong with that? 1294 00:56:57,762 --> 00:57:02,593 The truth is, Eric, you're nothing like your books at all. 1295 00:57:09,251 --> 00:57:10,862 1296 00:57:10,905 --> 00:57:13,255 So, where's the handsome uncle tonight? 1297 00:57:13,299 --> 00:57:14,822 He had plans. 1298 00:57:14,866 --> 00:57:18,826 Well, you're a very good neighbor. 1299 00:57:18,870 --> 00:57:21,568 Is there something going on between you two? 1300 00:57:21,612 --> 00:57:23,048 You are incorrigible. 1301 00:57:23,091 --> 00:57:23,918 What? 1302 00:57:23,962 --> 00:57:25,398 It's my job to be a pest! 1303 00:57:25,442 --> 00:57:27,879 If I don't find you a handsome husband, who's going to? 1304 00:57:27,922 --> 00:57:29,054 I will! 1305 00:57:29,097 --> 00:57:31,099 I will find myself a handsome husband. 1306 00:57:31,143 --> 00:57:34,538 I like the kids, they like me and we are having fun. 1307 00:57:34,581 --> 00:57:37,671 Right and there's nothing romantic between you two. 1308 00:57:37,715 --> 00:57:39,194 No. 1309 00:57:39,934 --> 00:57:42,633 Then uhh, I guess we're all good here. 1310 00:57:45,984 --> 00:57:48,856 Hey, you're here early. 1311 00:57:48,900 --> 00:57:52,599 Yeah my uhh, prior engagement didn't go so well. 1312 00:57:52,643 --> 00:57:54,645 The woman from the restaurant. 1313 00:57:54,688 --> 00:57:55,820 Yeah. 1314 00:57:55,863 --> 00:57:57,474 Uncle Eric, look at me! 1315 00:57:58,213 --> 00:57:59,650 Wow, Chelsea. 1316 00:57:59,693 --> 00:58:01,652 You're an amazing skater. 1317 00:58:01,695 --> 00:58:02,957 I know. 1318 00:58:03,001 --> 00:58:03,828 And humble. 1319 00:58:06,047 --> 00:58:08,659 Hey guys, do you wanna go get some hot chocolate. 1320 00:58:08,702 --> 00:58:09,311 Yes! 1321 00:58:09,355 --> 00:58:11,096 Of course! 1322 00:58:11,879 --> 00:58:14,099 It's not even a question, everybody loves hot chocolate. 1323 00:58:14,142 --> 00:58:15,274 I know. 1324 00:58:16,188 --> 00:58:17,058 Come join us! 1325 00:58:17,102 --> 00:58:18,973 Nah, I'm good here. 1326 00:58:19,017 --> 00:58:21,628 I'm not gonna take no for an answer. 1327 00:58:21,672 --> 00:58:22,847 I don't have any skates. 1328 00:58:22,890 --> 00:58:24,675 They rent them here. 1329 00:58:25,937 --> 00:58:27,504 Come on! 1330 00:58:29,680 --> 00:58:30,507 I'll be right back. 1331 00:58:30,550 --> 00:58:31,899 I'll show you my moves! 1332 00:58:31,943 --> 00:58:33,727 My super- Oh, did you see that? 1333 00:58:33,771 --> 00:58:34,859 I just turned. 1334 00:58:38,776 --> 00:58:40,778 Thanks again for looking after the kids tonight, 1335 00:58:40,821 --> 00:58:42,649 they really love spending time with you. 1336 00:58:42,693 --> 00:58:43,694 Well, they're great. 1337 00:58:45,304 --> 00:58:47,262 I'm sorry that your previous engagement didn't turn out well. 1338 00:58:47,306 --> 00:58:51,266 Well apparently, Bridget prefers me as an unencumbered single guy 1339 00:58:51,310 --> 00:58:52,616 without any kids around. 1340 00:58:52,659 --> 00:58:55,053 So she would prefer to be with the kind of guy 1341 00:58:55,096 --> 00:58:57,011 that you write about in your books? 1342 00:58:57,055 --> 00:58:57,664 Wait, you-- 1343 00:58:57,708 --> 00:58:58,752 I-I read your books. 1344 00:58:58,796 --> 00:59:01,276 The ones that you signed for Steve. 1345 00:59:01,320 --> 00:59:03,148 You hated them, didn't you? 1346 00:59:03,191 --> 00:59:04,715 Actually no, I didn't. 1347 00:59:04,758 --> 00:59:07,195 I thought that there was an honesty to what you were saying. 1348 00:59:07,239 --> 00:59:09,328 I think you're a really good writer, 1349 00:59:09,371 --> 00:59:10,590 it's-- 1350 00:59:10,634 --> 00:59:12,070 Go on, I can take it. 1351 00:59:13,201 --> 00:59:15,160 Look, I only read two of your books. 1352 00:59:15,203 --> 00:59:17,815 It kind of feels like you're saying the same thing 1353 00:59:17,858 --> 00:59:18,816 just in different ways. 1354 00:59:18,859 --> 00:59:19,991 I know, I know. 1355 00:59:20,034 --> 00:59:23,603 I've been saying it since my twenties. 1356 00:59:23,647 --> 00:59:26,911 You know that quote, 'it takes courage to grow up 1357 00:59:26,954 --> 00:59:28,956 and be who you really are'? 1358 00:59:29,000 --> 00:59:32,569 No, I don't think that's a real quote but I like how it sounds. 1359 00:59:32,612 --> 00:59:37,269 Okay, well, maybe it's time for me to admit that I'm growing up. 1360 00:59:39,314 --> 00:59:42,753 Maybe you should write about that in your books. 1361 00:59:42,796 --> 00:59:44,668 I'm still putting the pieces together, 1362 00:59:45,016 --> 00:59:46,365 but you know what? 1363 00:59:46,408 --> 00:59:47,932 I think they're falling into place. 1364 00:59:47,975 --> 00:59:48,672 Yeah? 1365 00:59:48,715 --> 00:59:49,237 Yeah. 1366 00:59:49,281 --> 01:00:00,074 1367 01:00:01,641 --> 01:00:02,860 ♪It was lots of fun. 1368 01:00:02,903 --> 01:00:05,079 I'm glad you taught me all those cool moves. 1369 01:00:05,123 --> 01:00:05,993 You're welcome. 1370 01:00:06,037 --> 01:00:08,039 I love spinning on skates. 1371 01:00:08,082 --> 01:00:09,693 Hey, go get ready for bed. 1372 01:00:09,736 --> 01:00:11,303 I'll be up there in a minute. 1373 01:00:11,346 --> 01:00:12,130 Come on, Chelsea. 1374 01:00:12,173 --> 01:00:12,783 Goodnight, you guys. 1375 01:00:12,826 --> 01:00:13,653 Goodnight, April. 1376 01:00:13,697 --> 01:00:14,915 Bye. 1377 01:00:15,786 --> 01:00:17,091 Let me walk you home. 1378 01:00:17,135 --> 01:00:19,267 It's a rough neighborhood out there. 1379 01:00:19,311 --> 01:00:21,052 Okay. 1380 01:00:22,270 --> 01:00:24,272 Gosh, how can you deny that Christmas 1381 01:00:24,316 --> 01:00:27,362 is just the best time of year? 1382 01:00:27,406 --> 01:00:32,193 The air so cool and crisp, you can smell the fireplaces, 1383 01:00:32,237 --> 01:00:34,108 the stars are twinkling in the sky, 1384 01:00:34,152 --> 01:00:38,417 and all of these lights, it's just so magical. 1385 01:00:39,853 --> 01:00:42,769 I can't deny that it's pretty, and charming, 1386 01:00:42,813 --> 01:00:47,295 and all that other stuff, but it reminds me 1387 01:00:47,339 --> 01:00:49,994 of something I'd rather not remember. 1388 01:00:51,125 --> 01:00:53,780 That person that I remind you of? 1389 01:00:54,041 --> 01:00:57,828 Well, only in the sense that she was all about Christmas too. 1390 01:00:59,743 --> 01:01:01,962 So, one year I decided to give her 1391 01:01:02,006 --> 01:01:04,182 the ultimate Christmas present, 1392 01:01:05,052 --> 01:01:08,665 I proposed on Christmas Eve, ring and all. 1393 01:01:10,188 --> 01:01:12,712 What I didn't know 1394 01:01:12,756 --> 01:01:15,149 was that she had fallen in love with someone else. 1395 01:01:19,197 --> 01:01:21,721 I can see why you'd want to forget that. 1396 01:01:22,417 --> 01:01:25,420 Now you know the real reason I don't do Christmas. 1397 01:01:25,464 --> 01:01:28,162 Or have much fondness for women who do. 1398 01:01:28,206 --> 01:01:30,948 That's not exactly true... 1399 01:01:30,991 --> 01:01:32,689 anymore. 1400 01:01:35,779 --> 01:01:38,129 Well, I'm glad to hear that. 1401 01:01:38,956 --> 01:01:41,741 And a lot of that's your fault. 1402 01:01:42,437 --> 01:01:45,745 Well, I take full responsibility. 1403 01:01:45,789 --> 01:01:47,007 Uncle Eric. 1404 01:01:48,008 --> 01:01:48,879 I should-- 1405 01:01:48,922 --> 01:01:49,880 You should-- 1406 01:01:49,923 --> 01:01:51,011 Probably get those kids to bed. 1407 01:01:51,055 --> 01:01:53,057 Yeah, uh-huh. 1408 01:01:54,580 --> 01:01:55,755 Well, goodnight. 1409 01:01:55,799 --> 01:01:57,191 Night. 1410 01:02:00,020 --> 01:02:02,196 Hey, umm-- 1411 01:02:02,544 --> 01:02:05,330 I'm really glad that you came ice skating with us tonight. 1412 01:02:05,373 --> 01:02:07,114 It was a lot of fun. 1413 01:02:07,158 --> 01:02:08,986 Yes, it was. 1414 01:02:09,943 --> 01:02:18,082 1415 01:02:20,345 --> 01:02:22,086 Flick him again! 1416 01:02:25,829 --> 01:02:27,091 Are you awake, Uncle Eric? 1417 01:02:28,788 --> 01:02:29,354 I am now. 1418 01:02:29,397 --> 01:02:30,181 Okay, come on! 1419 01:02:30,224 --> 01:02:30,659 Get up! 1420 01:02:30,703 --> 01:02:31,573 Come on! 1421 01:02:31,617 --> 01:02:32,836 We got something to show you. 1422 01:02:32,879 --> 01:02:33,314 What? 1423 01:02:33,358 --> 01:02:33,706 Hurry up! 1424 01:02:33,750 --> 01:02:34,141 Come on! 1425 01:02:34,185 --> 01:02:35,839 Just come! 1426 01:02:36,578 --> 01:02:37,841 Okay, come on, come on! 1427 01:02:37,884 --> 01:02:39,103 Come on! 1428 01:02:39,494 --> 01:02:40,191 Ready? 1429 01:02:40,234 --> 01:02:42,106 You're gonna love it. 1430 01:02:43,237 --> 01:02:46,850 1431 01:02:46,893 --> 01:02:48,068 Unbelievable! 1432 01:02:48,112 --> 01:02:50,114 You two get ready for breakfast. 1433 01:02:50,157 --> 01:02:51,768 I'll be right in. 1434 01:02:51,811 --> 01:03:10,569 1435 01:03:10,612 --> 01:03:12,223 What's the use? 1436 01:04:07,582 --> 01:04:23,163 1437 01:04:23,207 --> 01:04:25,905 Hi, this is April Stuart and I am calling 1438 01:04:25,949 --> 01:04:28,473 to confirm my four o' clock audition for today. 1439 01:04:30,475 --> 01:04:32,216 Yeah, thank you. 1440 01:04:36,350 --> 01:04:38,918 Nick, I had an amazing break through yesterday 1441 01:04:38,962 --> 01:04:40,093 and I worked all night. 1442 01:04:40,137 --> 01:04:42,530 But I gotta warn you, I kind of went off 1443 01:04:42,574 --> 01:04:43,531 in a different direction. 1444 01:04:43,575 --> 01:04:44,532 How different? 1445 01:04:44,576 --> 01:04:45,925 Look, just read it. 1446 01:04:45,969 --> 01:04:48,319 Okay, I'm gonna send you the pages in a few minutes 1447 01:04:48,362 --> 01:04:49,886 and we'll talk later. 1448 01:04:51,409 --> 01:04:53,411 Hey guys, breakfast is ready. 1449 01:04:55,369 --> 01:05:07,338 1450 01:05:07,381 --> 01:05:10,036 Adding some new decorations? 1451 01:05:10,994 --> 01:05:15,302 No, I'm just moving things around. 1452 01:05:15,737 --> 01:05:17,000 My audition is this afternoon, 1453 01:05:17,043 --> 01:05:20,960 so I'm just trying to keep myself distracted. 1454 01:05:21,265 --> 01:05:23,702 Well, I have no doubt that you will crush it. 1455 01:05:24,703 --> 01:05:26,270 What piece are you gonna play? 1456 01:05:27,053 --> 01:05:28,359 I haven't decided yet. 1457 01:05:28,402 --> 01:05:30,361 Well, if I were you I'd play that Christmas one 1458 01:05:30,404 --> 01:05:31,623 you've been practicing. 1459 01:05:32,493 --> 01:05:34,452 I mean, look around. 1460 01:05:35,757 --> 01:05:36,671 It's you. 1461 01:05:36,933 --> 01:05:38,456 True. 1462 01:05:38,499 --> 01:05:41,981 But I just don't think it's the best piece for an audition. 1463 01:05:42,025 --> 01:05:45,289 But it's a great piece, and it shows who you are. 1464 01:05:45,332 --> 01:05:47,944 And isn't that what you want the orchestra to see? 1465 01:05:49,641 --> 01:05:52,731 Oh, uhh, I almost forgot... 1466 01:05:52,774 --> 01:05:54,298 I wanted to return your plate. 1467 01:05:54,341 --> 01:05:55,734 Oh, thank you. 1468 01:05:55,777 --> 01:05:58,041 And let you know that I stayed up all night writing. 1469 01:05:58,084 --> 01:06:02,001 After we spoke, it dawned on me, if I don't believe 1470 01:06:02,045 --> 01:06:05,700 what I'm writing, my readers won't either. 1471 01:06:06,440 --> 01:06:08,355 And, having Chelsea and Liam around, 1472 01:06:08,399 --> 01:06:10,314 it kinda put things in perspective. 1473 01:06:11,532 --> 01:06:15,754 And then the words just started pouring out of me. 1474 01:06:15,797 --> 01:06:16,973 Wow. 1475 01:06:17,016 --> 01:06:19,410 Well, I mean, maybe it was the cookies? 1476 01:06:20,802 --> 01:06:22,500 They definitely didn't hurt. 1477 01:06:24,067 --> 01:06:27,766 But seriously, you were the inspiration. 1478 01:06:29,507 --> 01:06:31,291 Wow. 1479 01:06:31,335 --> 01:06:34,381 Well, hopefully I've inspired my students too. 1480 01:06:34,425 --> 01:06:36,079 Tonight's the big test. 1481 01:06:36,122 --> 01:06:37,341 Tonight? 1482 01:06:37,384 --> 01:06:39,212 It's the neighborhood Christmas caroling. 1483 01:06:39,256 --> 01:06:40,605 Ahh. 1484 01:06:40,648 --> 01:06:43,173 Maybe you'll join us? 1485 01:06:43,216 --> 01:06:45,784 Ooh, no. 1486 01:06:45,827 --> 01:06:47,177 Come on! 1487 01:06:47,220 --> 01:06:48,091 No. 1488 01:06:48,134 --> 01:06:49,092 It'll be fun. 1489 01:06:49,135 --> 01:06:51,007 You don't want me to join you. 1490 01:07:42,188 --> 01:07:43,450 Okay. 1491 01:07:43,842 --> 01:07:46,236 Hey guys, we gotta go and see my agent. 1492 01:08:00,424 --> 01:08:01,903 Thanks for coming in. 1493 01:08:01,947 --> 01:08:03,992 I felt we needed to talk this out in person. 1494 01:08:04,036 --> 01:08:05,516 That doesn't sound good. 1495 01:08:05,559 --> 01:08:06,908 No, no. 1496 01:08:06,952 --> 01:08:08,823 Not at all. 1497 01:08:08,867 --> 01:08:11,565 C'mon Nick, we've known each other for too long. 1498 01:08:11,609 --> 01:08:13,176 You hated the pages, didn't you? 1499 01:08:13,219 --> 01:08:16,527 I don't hate them, but this isn't what the publisher bought, 1500 01:08:16,570 --> 01:08:17,397 that worries me. 1501 01:08:17,441 --> 01:08:19,138 Look, I know it's different. 1502 01:08:19,182 --> 01:08:21,706 This is not just different. 1503 01:08:21,749 --> 01:08:23,708 This is a whole new genre for you. 1504 01:08:23,751 --> 01:08:25,362 Can't that be a good thing? 1505 01:08:25,405 --> 01:08:27,538 It can also be a dangerous thing. 1506 01:08:27,581 --> 01:08:31,455 We're gambling with your career here if we turn these in. 1507 01:08:32,891 --> 01:08:37,461 Well, that's a gamble I'm willing to take. 1508 01:08:43,206 --> 01:08:44,294 Merry Christmas, Nick. 1509 01:08:47,775 --> 01:08:50,300 What no gift card? 1510 01:09:02,442 --> 01:09:04,836 Hey. 1511 01:09:06,316 --> 01:09:08,231 Your house is beginning to look a lot like Christmas. 1512 01:09:08,274 --> 01:09:09,536 I like it. 1513 01:09:09,580 --> 01:09:11,582 Well, I figured if you can't beat 'em, 1514 01:09:11,625 --> 01:09:14,237 you might as well join 'em. 1515 01:09:14,280 --> 01:09:14,846 Well, welcome. 1516 01:09:14,889 --> 01:09:16,239 Thanks. 1517 01:09:16,848 --> 01:09:18,328 Hey guys. 1518 01:09:21,809 --> 01:09:22,941 You're joining us? 1519 01:09:23,768 --> 01:09:25,639 Any objections? 1520 01:09:27,641 --> 01:09:29,339 I'm just surprised, that's all. 1521 01:09:31,602 --> 01:09:33,952 Listen, Conrad... 1522 01:09:33,995 --> 01:09:38,826 I think I owe you an apology for being such a Scrooge. 1523 01:09:45,833 --> 01:09:48,619 If you don't mind, I'd like to offer a little advice 1524 01:09:48,662 --> 01:09:50,360 on your Christmas décor... 1525 01:09:50,403 --> 01:09:52,492 Let's not push it. 1526 01:09:53,841 --> 01:09:55,713 Yeah, yeah. 1527 01:09:56,888 --> 01:09:58,194 Welcome, everybody. 1528 01:09:58,237 --> 01:10:01,501 It is so exciting to have you here once again. 1529 01:10:01,545 --> 01:10:03,329 And if everyone's ready, let's go out 1530 01:10:03,373 --> 01:10:04,765 and spread some Christmas cheer. 1531 01:10:04,809 --> 01:10:06,985 Woo! 1532 01:10:07,246 --> 01:10:12,382 ♪ Joy to the world The Lord has come ♪ 1533 01:10:12,425 --> 01:10:17,517 ♪ Let earth receive her King ♪ 1534 01:10:17,561 --> 01:10:23,828 ♪ Let every heart prepare Him room. ♪ 1535 01:10:26,309 --> 01:10:29,573 ♪ Don we now our gay apparel, ♪ 1536 01:10:29,616 --> 01:10:32,967 ♪ Fa la la, la la la, la la la ♪ 1537 01:10:33,011 --> 01:10:36,362 ♪ Troll the ancient yule tide carol ♪ 1538 01:10:36,406 --> 01:10:42,412 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 1539 01:10:50,681 --> 01:10:52,248 Be careful with that, it's hot. 1540 01:10:52,291 --> 01:10:52,900 Thank you. 1541 01:10:52,944 --> 01:10:53,684 This is really good. 1542 01:10:53,727 --> 01:10:55,251 Yeah, aren't they? 1543 01:10:59,820 --> 01:11:02,562 Great job, you guys! 1544 01:11:03,346 --> 01:11:04,999 Hey. 1545 01:11:05,043 --> 01:11:06,784 So, I know it's not exactly a jazz concert, 1546 01:11:06,827 --> 01:11:10,353 but uhh, you seemed to be enjoying yourself out there. 1547 01:11:10,396 --> 01:11:11,310 I did. 1548 01:11:11,354 --> 01:11:12,442 Mhm. 1549 01:11:12,485 --> 01:11:13,443 The neighborhood does this every year? 1550 01:11:13,486 --> 01:11:14,139 Mhm. 1551 01:11:14,182 --> 01:11:15,880 Every December 22nd. 1552 01:11:15,923 --> 01:11:17,360 For the past 27 years. 1553 01:11:17,403 --> 01:11:19,971 But the live accompaniment just started a few years ago 1554 01:11:20,014 --> 01:11:21,538 when I moved here. 1555 01:11:21,581 --> 01:11:24,454 Wow, we are lucky to have you. 1556 01:11:24,497 --> 01:11:26,717 And so would any orchestra. 1557 01:11:26,760 --> 01:11:28,545 How'd the audition go? 1558 01:11:28,849 --> 01:11:30,155 Pretty good, yeah. 1559 01:11:30,198 --> 01:11:33,724 I used method number four and uhh, no hiccups. 1560 01:11:33,767 --> 01:11:35,639 Nice. 1561 01:11:35,682 --> 01:11:38,381 They said we'll hear by the end of the month. 1562 01:11:38,424 --> 01:11:41,949 So, I'm just trying to keep my mind off of it. 1563 01:11:42,776 --> 01:11:45,518 I promised the kids we'd watch a movie tonight. 1564 01:11:45,562 --> 01:11:46,911 Why don't you join us? 1565 01:11:46,954 --> 01:11:49,653 Maybe that would help you keep your mind off of it. 1566 01:11:49,696 --> 01:11:51,394 You're not writing tonight? 1567 01:11:51,437 --> 01:11:54,614 I am also trying to stay preoccupied. 1568 01:11:54,658 --> 01:11:56,050 I turned in my new pages, 1569 01:11:56,094 --> 01:11:58,618 I'm waiting to hear back from my new publisher. 1570 01:11:58,662 --> 01:12:02,318 Maybe we can uhh, stay distracted together? 1571 01:12:02,840 --> 01:12:03,971 I'll bring the popcorn? 1572 01:12:04,015 --> 01:12:06,060 One thing you should know about me, 1573 01:12:06,104 --> 01:12:09,629 I am a master popcorn popper. 1574 01:12:09,673 --> 01:12:11,762 Oh, and I thought I knew everything about you 1575 01:12:11,805 --> 01:12:12,893 from your books. 1576 01:12:12,937 --> 01:12:14,373 Well, don't you know you shouldn't judge 1577 01:12:14,417 --> 01:12:15,548 a book by it's cover? 1578 01:12:15,592 --> 01:12:17,376 Or the author. 1579 01:12:17,681 --> 01:12:19,030 We'll see. 1580 01:12:25,079 --> 01:12:26,080 You like that falsetto? 1581 01:12:26,124 --> 01:12:26,820 I did! 1582 01:12:26,864 --> 01:12:27,517 That wasn't intentional. 1583 01:12:32,217 --> 01:12:35,699 I definitely think you have a career in singing. 1584 01:12:35,742 --> 01:12:36,656 You were impressed. 1585 01:12:36,700 --> 01:12:38,484 I was, I was very impressed. 1586 01:12:38,528 --> 01:12:39,790 I'll keep surprising you. 1587 01:12:39,833 --> 01:12:41,531 I definitely was. 1588 01:12:42,619 --> 01:12:48,146 Umm, we should probably do a rain check on that movie. 1589 01:12:48,189 --> 01:12:49,495 Yeah. 1590 01:12:49,539 --> 01:12:50,844 I'll see you later. 1591 01:12:56,981 --> 01:12:58,504 I wasn't expecting you. 1592 01:12:58,548 --> 01:13:02,552 Yeah, I know, I was umm, just about to leave you a note. 1593 01:13:03,857 --> 01:13:05,729 I'm sorry about the other night. 1594 01:13:05,990 --> 01:13:07,121 Don't be. 1595 01:13:07,165 --> 01:13:09,689 You were being honest. 1596 01:13:09,733 --> 01:13:12,518 Blunt would be more accurate. 1597 01:13:12,562 --> 01:13:15,086 And I realized we left things unresolved, 1598 01:13:15,129 --> 01:13:17,654 so I just wanted to clear the air 1599 01:13:17,697 --> 01:13:20,700 and say I don't think we should keep dating. 1600 01:13:23,747 --> 01:13:25,096 I think you're right. 1601 01:13:26,227 --> 01:13:27,881 Then there's no hard feelings. 1602 01:13:31,145 --> 01:13:41,895 1603 01:13:41,939 --> 01:13:43,810 Merry Christmas, Bridget. 1604 01:13:43,854 --> 01:13:45,769 Merry Christmas, Eric. 1605 01:13:48,902 --> 01:13:53,994 1606 01:13:54,517 --> 01:13:57,998 Thank you so much April, I know I keep asking you to watch 1607 01:13:58,042 --> 01:14:00,479 the kids, but when my agent calls and says 1608 01:14:00,523 --> 01:14:03,482 it's important I kind of gotta go and besides, if I bring 1609 01:14:03,526 --> 01:14:07,486 the kids one more time, Nick's liable to sign them as clients. 1610 01:14:07,530 --> 01:14:08,618 I'm happy to help. 1611 01:14:08,661 --> 01:14:10,054 Besides, the best part about Christmas 1612 01:14:10,097 --> 01:14:12,056 is wrapping presents, right guys? 1613 01:14:12,099 --> 01:14:13,753 I like getting them better. 1614 01:14:13,797 --> 01:14:14,885 Listen to this guy. 1615 01:14:14,928 --> 01:14:16,060 Get in the house. 1616 01:14:21,065 --> 01:14:25,156 Hey uhh, sorry about the interruption last night. 1617 01:14:26,636 --> 01:14:28,594 If you're available, 1618 01:14:28,638 --> 01:14:31,031 would you be up for giving it another try tonight? 1619 01:14:31,075 --> 01:14:34,513 I mean that is, if you're free of course. 1620 01:14:34,557 --> 01:14:36,994 I'm sorry, I'm working tonight. 1621 01:14:37,037 --> 01:14:38,561 Oh. 1622 01:14:38,604 --> 01:14:39,170 Okay. 1623 01:14:39,213 --> 01:14:40,301 Good luck. 1624 01:14:40,345 --> 01:14:44,784 Thanks, I think I just might need it. 1625 01:14:44,828 --> 01:14:52,009 I'm glad you're sitting down, because the publishers-- 1626 01:14:55,142 --> 01:14:57,101 Loved your pages! 1627 01:14:57,144 --> 01:15:00,539 In fact, they wanna sign you to two sequels. 1628 01:15:00,583 --> 01:15:01,192 What? 1629 01:15:01,235 --> 01:15:02,802 A-are you serious? 1630 01:15:02,846 --> 01:15:04,282 Boom-shacka-lacka! 1631 01:15:04,325 --> 01:15:06,066 I don't even know what to say. 1632 01:15:06,110 --> 01:15:08,242 How about you were right and I was wrong? 1633 01:15:08,286 --> 01:15:11,028 Well, I'm not one to throw things back in someone's face. 1634 01:15:11,071 --> 01:15:12,290 No, no, I deserve it. 1635 01:15:12,333 --> 01:15:13,509 Especially this time. 1636 01:15:13,552 --> 01:15:16,337 You were right on with the new direction. 1637 01:15:16,381 --> 01:15:18,296 They think this is gonna be huge. 1638 01:15:18,339 --> 01:15:19,950 We can't use the old title, 1639 01:15:19,993 --> 01:15:23,170 so they want to know what you gon' call it. 1640 01:15:23,823 --> 01:15:26,739 How Christmas heals the heart. 1641 01:15:26,783 --> 01:15:27,784 Sounds like a winner. 1642 01:15:27,827 --> 01:15:28,567 Right? 1643 01:15:28,611 --> 01:15:29,220 I need a copy, baby. 1644 01:15:32,876 --> 01:15:34,268 Wow! 1645 01:15:35,008 --> 01:15:37,750 You just pull it and then you get the big release. 1646 01:15:37,794 --> 01:15:41,014 That's so cool. 1647 01:15:41,058 --> 01:15:45,366 Umm, I don't think this one is ours. 1648 01:15:45,410 --> 01:15:48,195 It's probably for your Grandma. 1649 01:15:48,239 --> 01:15:50,110 No, Uncle Eric bought Grandma a watch. 1650 01:15:50,154 --> 01:15:51,721 We wrapped it yesterday. 1651 01:15:51,764 --> 01:15:53,984 Then who's this for? 1652 01:15:54,027 --> 01:15:56,595 It's probably for Bridget. 1653 01:15:56,639 --> 01:15:59,990 We'll let Uncle Eric wrap that one himself. 1654 01:16:05,125 --> 01:16:08,041 Hey mom, how's my favorite lady feeling today? 1655 01:16:08,085 --> 01:16:10,043 Better, but I'm still a little weak. 1656 01:16:10,087 --> 01:16:12,611 Doctor wants me to stay in one more day. 1657 01:16:12,655 --> 01:16:14,874 That's terrific! 1658 01:16:14,918 --> 01:16:16,702 You sound awfully happy. 1659 01:16:16,746 --> 01:16:19,270 I got some great news from my publisher today. 1660 01:16:19,313 --> 01:16:20,576 They loved my book. 1661 01:16:20,619 --> 01:16:23,187 Oh honey, I'm so proud of you! 1662 01:16:23,230 --> 01:16:26,016 And if this doesn't prove you don't have a Christmas jinx, 1663 01:16:26,059 --> 01:16:27,974 I don't know what will. 1664 01:16:28,018 --> 01:16:28,801 Oh. 1665 01:16:29,846 --> 01:16:32,326 Eric, I-I have to go lie down. 1666 01:16:32,370 --> 01:16:34,894 I'm feeling a little tired just now. 1667 01:16:34,938 --> 01:16:36,113 Bye. 1668 01:16:37,984 --> 01:16:39,638 I'll be back in a minute. 1669 01:16:39,682 --> 01:16:41,161 I'll see you at the house. 1670 01:16:42,032 --> 01:16:43,860 That's really great news, Eric. 1671 01:16:43,903 --> 01:16:45,122 Congratulations! 1672 01:16:45,165 --> 01:16:46,602 Hey, how about I open a bottle of champagne 1673 01:16:46,645 --> 01:16:50,736 and we celebrate tonight when you get back from work? 1674 01:16:50,780 --> 01:16:54,697 I usually get off pretty late and I'm tired so... 1675 01:16:54,740 --> 01:16:57,917 Okay, well, how about a rain check? 1676 01:16:57,961 --> 01:16:59,789 I don't think so. 1677 01:17:01,007 --> 01:17:03,401 Is something wrong? 1678 01:17:04,794 --> 01:17:07,753 I just, I don't think it's a good idea. 1679 01:17:07,797 --> 01:17:11,670 Look, I have a student coming in a few minutes and I-- 1680 01:17:11,714 --> 01:17:13,324 Congratulations again. 1681 01:17:24,901 --> 01:17:26,816 Wake up, sleepy heads. 1682 01:17:26,859 --> 01:17:28,078 Up, up, up! 1683 01:17:28,121 --> 01:17:28,731 Come on. 1684 01:17:28,774 --> 01:17:29,906 Five more minutes. 1685 01:17:29,949 --> 01:17:31,777 Is it Christmas already? 1686 01:17:31,821 --> 01:17:36,042 Not until tomorrow but I have a surprise for you. 1687 01:17:36,086 --> 01:17:37,348 Come on, getup! 1688 01:17:37,391 --> 01:17:38,697 Gotta get dressed. 1689 01:17:38,741 --> 01:17:39,742 Let's go! 1690 01:17:44,311 --> 01:17:45,791 I know you guys are disappointed 1691 01:17:45,835 --> 01:17:47,706 your Mom and Dad aren't back yet, 1692 01:17:47,750 --> 01:17:50,709 so I thought maybe we could start a tradition of our own. 1693 01:17:50,753 --> 01:17:51,928 Just the three of us. 1694 01:17:51,971 --> 01:17:53,277 Go on, go get your skates. 1695 01:17:53,320 --> 01:17:54,844 I'll meet you over there. 1696 01:17:59,196 --> 01:17:59,805 Hey, man. 1697 01:17:59,849 --> 01:18:00,676 Glad you made it. 1698 01:18:00,719 --> 01:18:01,981 Thanks, where are your kids? 1699 01:18:02,025 --> 01:18:04,810 They're already on the ice. 1700 01:18:04,854 --> 01:18:08,292 So uhh, how is Santa and his reindeer doing? 1701 01:18:09,772 --> 01:18:11,469 What are you talking about? 1702 01:18:11,512 --> 01:18:13,863 Your front lawn. 1703 01:18:13,906 --> 01:18:15,778 That was you! 1704 01:18:15,821 --> 01:18:17,910 Wait, you didn't figure it out? 1705 01:18:17,954 --> 01:18:20,434 Obviously not. 1706 01:18:20,478 --> 01:18:23,046 It's a good thing you're not a mystery writer. 1707 01:18:27,006 --> 01:18:28,965 We should put that one on the tree. 1708 01:18:29,008 --> 01:18:29,966 Yeah. 1709 01:18:30,009 --> 01:18:31,358 Looks pretty good, doesn't it? 1710 01:18:31,402 --> 01:18:33,360 That's a lot of turkey for just us. 1711 01:18:33,404 --> 01:18:34,927 Left overs are the best part. 1712 01:18:34,971 --> 01:18:37,364 I don't care if it's just the three of us. 1713 01:18:37,408 --> 01:18:40,193 We are gonna have a Christmas Eve to remember. 1714 01:18:40,237 --> 01:18:41,978 Can we invite April? 1715 01:18:42,021 --> 01:18:45,198 I thought about that, but I know she's working tonight. 1716 01:18:45,242 --> 01:18:47,897 And besides, I think she might be mad at me. 1717 01:18:47,940 --> 01:18:49,072 What for? 1718 01:18:49,115 --> 01:18:50,334 I wish I knew. 1719 01:18:50,377 --> 01:18:52,205 Do you think it's about that necklace? 1720 01:18:52,249 --> 01:18:53,206 What necklace? 1721 01:18:53,250 --> 01:18:54,773 The one you bought for Bridget. 1722 01:18:54,817 --> 01:18:56,557 I didn't buy Bridget a necklace. 1723 01:18:56,601 --> 01:18:57,950 Well, April said you did. 1724 01:18:57,994 --> 01:19:00,431 It was in the bag of presents we were wrapping. 1725 01:19:00,474 --> 01:19:02,433 She said you should wrap it yourself. 1726 01:19:02,476 --> 01:19:05,001 Now it makes sense. 1727 01:19:05,044 --> 01:19:06,480 It does? 1728 01:19:06,524 --> 01:19:09,440 Yeah, I'll explain it to you in a few years. 1729 01:19:17,056 --> 01:19:20,103 Sorry April, we need to talk. 1730 01:19:25,456 --> 01:19:26,849 Hey, how was last night? 1731 01:19:26,892 --> 01:19:28,154 How did it go? 1732 01:19:28,198 --> 01:19:29,416 It didn't. 1733 01:19:29,460 --> 01:19:30,983 What do you mean? 1734 01:19:31,027 --> 01:19:34,073 His girlfriend was there waiting for him when we got home. 1735 01:19:34,378 --> 01:19:37,511 I'm so sorry, April. 1736 01:19:37,555 --> 01:19:39,209 It'll be okay. 1737 01:20:16,550 --> 01:20:21,077 Uncle Eric, this is uhh, kinda lumpy. 1738 01:20:22,339 --> 01:20:24,994 Who could that be? 1739 01:20:25,037 --> 01:20:27,474 Maybe it's Santa. 1740 01:20:27,518 --> 01:20:30,260 It's way too early, Uncle Eric. 1741 01:20:30,303 --> 01:20:32,175 You're too smart for your own good. 1742 01:20:34,917 --> 01:20:36,222 Surprise! 1743 01:20:36,266 --> 01:20:36,744 You're back! 1744 01:20:36,788 --> 01:20:37,963 We made it! 1745 01:20:38,007 --> 01:20:38,442 Hey! 1746 01:20:38,485 --> 01:20:39,312 Hey you! 1747 01:20:39,356 --> 01:20:40,923 Smells like turkey in here. 1748 01:20:40,966 --> 01:20:43,186 Yeah! 1749 01:20:43,229 --> 01:20:48,365 So nice to see you! 1750 01:20:52,369 --> 01:20:59,332 1751 01:20:59,376 --> 01:21:00,594 We decorated it ourselves! 1752 01:21:00,638 --> 01:21:02,074 Wow! 1753 01:21:02,118 --> 01:21:03,380 Did you really? 1754 01:21:03,423 --> 01:21:05,034 How long did that take you? 1755 01:21:05,077 --> 01:21:06,905 A long time. 1756 01:21:06,949 --> 01:21:10,387 Mom, should you be out in your condition? 1757 01:21:10,430 --> 01:21:14,260 Oh, about that... 1758 01:21:14,304 --> 01:21:15,914 I missed you so much! 1759 01:21:15,958 --> 01:21:17,916 Let me see you, let me see you. 1760 01:21:17,960 --> 01:21:20,092 I was never actually sick, 1761 01:21:20,136 --> 01:21:22,138 I kind of lied about having the flu. 1762 01:21:22,181 --> 01:21:25,141 Well, if you wanted to get rid of the kids that badly, 1763 01:21:25,184 --> 01:21:27,143 you could have just been honest with me. 1764 01:21:27,186 --> 01:21:30,189 Actually, you were the kid I wanted to get rid of. 1765 01:21:30,233 --> 01:21:32,191 I just thought that if you were forced 1766 01:21:32,235 --> 01:21:34,324 to take on some responsibility you'd grow 1767 01:21:34,367 --> 01:21:37,370 and you know, let go of the past. 1768 01:21:37,414 --> 01:21:40,373 And you know what sweetheart, from what I've seen this week, 1769 01:21:40,417 --> 01:21:42,419 I think it worked. 1770 01:21:42,462 --> 01:21:44,421 Now, I hope you're too mad at me, 1771 01:21:44,464 --> 01:21:45,509 huh? 1772 01:21:45,552 --> 01:21:46,727 Huh? 1773 01:21:46,771 --> 01:21:50,557 I started to feel guilty around day three. 1774 01:21:51,602 --> 01:21:53,038 I'm not mad. 1775 01:21:53,082 --> 01:21:54,474 I get why you did it... 1776 01:21:55,084 --> 01:21:57,564 but maybe you should be the writer in the family... 1777 01:21:57,608 --> 01:21:58,914 Definitely fiction. 1778 01:22:01,133 --> 01:22:03,005 Oh wow, look at that tree! 1779 01:22:03,048 --> 01:22:04,441 Yeah! 1780 01:22:04,484 --> 01:22:07,357 You know, that is the largest tree I've ever seen 1781 01:22:07,400 --> 01:22:08,749 in anyone's house. 1782 01:22:08,793 --> 01:22:10,969 I thought it was like the ones you get every year. 1783 01:22:11,013 --> 01:22:11,448 What? 1784 01:22:11,491 --> 01:22:12,275 No. 1785 01:22:16,279 --> 01:22:18,411 Honey, this turkey is absolutely delicious. 1786 01:22:18,455 --> 01:22:20,239 I basted the turkey for an hour. 1787 01:22:20,283 --> 01:22:22,502 Where did you learn how to cook like this? 1788 01:22:22,546 --> 01:22:25,418 I wrote a book, which you obviously didn't read. 1789 01:22:25,462 --> 01:22:26,898 Has anyone read my book!? 1790 01:22:26,942 --> 01:22:29,205 Has anyone read my recipe book, I really wanna know! 1791 01:22:29,248 --> 01:22:31,424 Honey, honey tell us about your trip. 1792 01:22:31,468 --> 01:22:35,211 We spent the last 24 hours flying home by way of Moscow, 1793 01:22:35,254 --> 01:22:36,647 Brussels, and London. 1794 01:22:36,690 --> 01:22:40,390 But hey, at least we made it back for Christmas, right? 1795 01:22:40,433 --> 01:22:42,958 And you two really came through for us, thank you. 1796 01:22:43,001 --> 01:22:45,264 We were happy to help, weren't we mom? 1797 01:22:47,092 --> 01:22:49,442 Looks like Uncle Eric kept you two busy. 1798 01:22:49,486 --> 01:22:51,444 It was more like they kept me busy. 1799 01:22:51,488 --> 01:22:54,230 Yeah, and we haven't even tell you about the ice skating 1800 01:22:54,273 --> 01:22:55,622 and the Christmas caroling with April. 1801 01:22:55,666 --> 01:22:58,234 Yeah, that was so much fun... 1802 01:22:58,277 --> 01:23:02,281 Okay so someone needs to fill us in and let us know who April is. 1803 01:23:02,325 --> 01:23:05,545 I thought the last girl you were dating was named Bridget. 1804 01:23:05,589 --> 01:23:08,331 Well, the word 'was' pretty much sums up that relationship. 1805 01:23:08,374 --> 01:23:12,117 Okay, I'm a little confused here, as to who April is. 1806 01:23:12,161 --> 01:23:15,207 She lives two doors down, she was great with Liam and Chelsea. 1807 01:23:15,251 --> 01:23:16,643 Wasn't she, guys? 1808 01:23:16,687 --> 01:23:18,384 So, why isn't she here tonight? 1809 01:23:18,428 --> 01:23:21,300 Because she doesn't seem to be talking to me right now. 1810 01:23:21,344 --> 01:23:24,477 Sounds like more than just a neighbor to me. 1811 01:23:24,521 --> 01:23:27,828 Yeah well, I was kinda hoping that would be the case, 1812 01:23:27,872 --> 01:23:30,048 but I guess I blew it somehow. 1813 01:23:30,092 --> 01:23:32,137 Okay Romeo, so if she lives next door, 1814 01:23:32,181 --> 01:23:35,793 why don't you just go over and tell her how you feel? 1815 01:23:35,836 --> 01:23:37,534 Cause she's not home. 1816 01:23:39,231 --> 01:23:41,712 But I know where she is. 1817 01:23:43,409 --> 01:23:45,020 What am I doing? 1818 01:23:47,239 --> 01:23:49,067 I'm sorry, guys. 1819 01:23:49,111 --> 01:23:50,286 I-I gotta go! 1820 01:23:50,329 --> 01:23:51,504 Thanks for the advice, sis. 1821 01:23:51,548 --> 01:23:53,376 What? 1822 01:24:06,693 --> 01:24:08,260 We need to talk. 1823 01:24:08,304 --> 01:24:09,609 I can't, I'm working. 1824 01:24:09,653 --> 01:24:11,916 I'm not going anywhere until you listen to me. 1825 01:24:11,959 --> 01:24:13,483 There's nothing to say. 1826 01:24:13,526 --> 01:24:18,227 You have a girlfriend, I misread the signals, no harm done. 1827 01:24:19,097 --> 01:24:20,316 You didn't misread any signals. 1828 01:24:20,359 --> 01:24:22,100 Bridget and I are not a couple. 1829 01:24:22,144 --> 01:24:24,146 She just came over last night to apologize, 1830 01:24:24,189 --> 01:24:26,191 and we wished each other well. 1831 01:24:26,235 --> 01:24:29,064 And, about that necklace you saw... 1832 01:24:29,673 --> 01:24:33,851 I bought it for you, no one else. 1833 01:24:33,894 --> 01:24:36,158 I told you the first time I saw it, 1834 01:24:36,201 --> 01:24:38,247 it was meant for you. 1835 01:24:39,770 --> 01:24:41,598 And maybe I am too... 1836 01:24:44,253 --> 01:24:45,732 maybe we're meant for each other. 1837 01:24:52,217 --> 01:24:55,481 And you don't even write romance novels. 1838 01:24:55,525 --> 01:24:56,874 I'd rather live one. 1839 01:25:07,450 --> 01:25:09,626 How's that for a happy ending? 1840 01:25:10,670 --> 01:25:12,150 Well, it's not over yet. 1841 01:25:12,194 --> 01:25:14,631 I heard from the orchestra, I'm in! 1842 01:25:14,674 --> 01:25:16,285 Yes! 1843 01:25:18,939 --> 01:25:22,552 By the way, what are you doing New Years Eve? 1844 01:25:23,988 --> 01:25:25,685 You mind if I steal April tonight? 1845 01:25:25,729 --> 01:25:27,644 You two get out of here! 1846 01:25:30,473 --> 01:25:31,474 Bye! 1847 01:25:33,215 --> 01:25:34,651 Merry Christmas! 1848 01:25:36,392 --> 01:25:39,830 ♪ With the sleigh bells ringing ♪ 1849 01:25:39,873 --> 01:25:43,616 ♪ And the choir singing 1850 01:25:43,660 --> 01:25:50,797 ♪ I watch how it all lights up your eyes ♪ 1851 01:25:50,841 --> 01:25:56,803 ♪ And when I wish upon the winter sky ♪ 1852 01:25:56,847 --> 01:26:04,420 ♪ It's for you this Christmas time ♪ 1853 01:26:06,248 --> 01:26:07,466 117974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.