All language subtitles for Brødre (2004) CD1 (Dansk Film)AC3 lyd(DVDrip-XVID af Fluffers)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,760 --> 00:00:07,149 Zentropa Enteflainments 14 presents... 2 00:00:14,160 --> 00:00:18,472 A film by Susanne Bier 3 00:00:55,520 --> 00:00:57,988 I will always love you. 4 00:00:58,200 --> 00:01:01,192 That is the only truth that remains. 5 00:01:01,400 --> 00:01:04,870 Life is neither right nor wrong, good or bad. 6 00:01:05,080 --> 00:01:07,435 But I love you. 7 00:01:07,640 --> 00:01:10,438 That's all I know. 8 00:01:11,800 --> 00:01:16,555 BROTHERS 9 00:01:40,680 --> 00:01:42,989 We leave in 14 hours. 10 00:01:43,160 --> 00:01:46,835 This is the last thing I'll be saying to you on Danish soil. 11 00:01:47,000 --> 00:01:50,595 I know that some of you are going for the first time. 12 00:01:50,760 --> 00:01:55,515 You won't encounter anything you haven't been trained for. 13 00:01:55,680 --> 00:02:01,073 If any of you doubt that we're doing the right thing, wait til we get there. 14 00:02:01,240 --> 00:02:06,075 Then you'll know we're doing the right thing. Okay? 15 00:02:08,560 --> 00:02:10,755 See you tonight. 16 00:02:57,080 --> 00:02:59,310 Hi there. 17 00:03:00,480 --> 00:03:03,677 Don't do that. Stop it. 18 00:03:05,960 --> 00:03:09,191 You are such a pain, man! 19 00:03:09,360 --> 00:03:12,033 New wheels. 20 00:03:13,200 --> 00:03:15,839 Looks pretty nice. 21 00:03:16,000 --> 00:03:19,072 - Can I drive? - No. 22 00:03:23,400 --> 00:03:27,552 - Can I smoke in the car? - Smoke... Smoke away, man. 23 00:03:27,720 --> 00:03:30,393 Smoke, smoke. 24 00:03:33,200 --> 00:03:37,193 - So there's dinner tonight? - Mum and dad are coming at five. 25 00:03:37,360 --> 00:03:41,797 She hesitated between roast duck for you and meat loaf for me. 26 00:03:41,960 --> 00:03:46,238 Go figure. Where did she get the idea that duck is my favourite? 27 00:03:46,400 --> 00:03:49,710 Or that meat loaf is mine? I hate it. 28 00:03:49,880 --> 00:03:55,273 - So we agreed on duck for you. - Why doesn't she just make spaghetti? 29 00:03:59,320 --> 00:04:03,950 There's something I think you should consider when you have the time. 30 00:04:04,120 --> 00:04:06,350 What? 31 00:04:15,800 --> 00:04:19,110 - What the hell is this? - It's the woman you assaulted. 32 00:04:19,280 --> 00:04:24,957 - I know. Why do I need her card? - She's back at her branch now. 33 00:04:25,120 --> 00:04:28,874 I don't give a shit. Where the hell did you get her card? 34 00:04:29,040 --> 00:04:34,558 I spoke with her a couple oftimes. | apologised on your behalf. 35 00:04:34,720 --> 00:04:39,316 Who the fuck do you think you are? It's none of your business. 36 00:04:39,480 --> 00:04:44,429 She couldn't work for six months. You've completely ruined her life. 37 00:04:51,360 --> 00:04:54,511 Jannik, stay here. Jannik! 38 00:04:56,920 --> 00:05:00,993 Jannik, what the hell are you doing? Jannik! 39 00:05:01,160 --> 00:05:05,312 - You can't park there. - Sorry! My mistake. 40 00:05:08,240 --> 00:05:10,993 Jannik! 41 00:05:27,400 --> 00:05:29,595 Sorry. 42 00:05:31,640 --> 00:05:34,234 Idiot. 43 00:05:37,480 --> 00:05:40,631 - ls dad here? - Yes. 44 00:05:42,040 --> 00:05:45,555 - They're really beautiful. - Wanker. 45 00:05:45,720 --> 00:05:48,837 Hello, mum. 46 00:05:49,000 --> 00:05:51,753 - You're so thin. - I've put on weight. 47 00:05:51,920 --> 00:05:57,119 Nonsense. It's a good thing I've roasted two huge ducks. 48 00:05:57,280 --> 00:06:02,832 - Oh... We're having roast duck? - Of course. It's your favourite. 49 00:06:05,160 --> 00:06:08,755 - Are we ready here? - Will you get the duck? 50 00:06:08,920 --> 00:06:11,070 - Hi. - Hi. 51 00:06:11,240 --> 00:06:15,279 - Thanks. - They're from the service station. 52 00:06:15,440 --> 00:06:18,398 - Hi, dad. - Hi. 53 00:06:18,560 --> 00:06:23,076 "How can you care for someone so ugly and stupid?" 54 00:06:23,240 --> 00:06:27,870 - Do l have to have potatoes? - Take two. Give her two, dad. 55 00:06:28,040 --> 00:06:30,873 Here you go. Two small ones. 56 00:06:31,040 --> 00:06:34,635 I want to get a picture ofthis. It's so seldom we're all together. 57 00:06:34,800 --> 00:06:38,429 Smile for your Gran. You too, Jannik. 58 00:06:41,000 --> 00:06:44,037 - What time are you leaving? - At twelve. 59 00:06:44,200 --> 00:06:47,317 We wanted to take you out to lunch. 60 00:06:47,480 --> 00:06:52,600 - We would have more time together. - We're here now, aren't we? 61 00:06:52,760 --> 00:06:59,029 Your mum still finds it strange that she never sees her two sons together. 62 00:06:59,200 --> 00:07:03,796 - It's not my fault Michael's leaving. - Leaving? He's going to work. 63 00:07:03,960 --> 00:07:09,273 There's a difference between rebuilding a country and jail. 64 00:07:09,440 --> 00:07:13,718 What are you talking about? They shoot at anything that moves. 65 00:07:13,880 --> 00:07:17,589 - A group of women again, right? - They all look alike. 66 00:07:17,760 --> 00:07:21,548 - lt's thoses dresses they wear. - Burkhas. 67 00:07:21,720 --> 00:07:23,836 Alright, alright. More...? 68 00:07:25,440 --> 00:07:30,434 That's why Sarah wears jeans. Michael shoots anything in a dress. 69 00:07:32,360 --> 00:07:36,956 - They only shoot the bad guys. - Do you know the difference, Natalia? 70 00:07:37,120 --> 00:07:42,069 They only shoot the bad guys, right, Jannik? Relax. 71 00:07:43,360 --> 00:07:47,239 - That kitchen still bothers me. - We'll survive. 72 00:07:47,400 --> 00:07:50,710 I wanted to finish it before I left. It's a mess. 73 00:07:50,880 --> 00:07:53,633 You can't cook properly in that kitchen. 74 00:07:53,800 --> 00:07:59,033 - We'll just order pizza. - Live on pizza for three months?! 75 00:07:59,200 --> 00:08:01,475 Of course we can. 76 00:08:01,640 --> 00:08:04,279 Shut up about that kitchen! 77 00:08:05,400 --> 00:08:08,472 Cheers. Have a good trip, son. 78 00:08:08,640 --> 00:08:13,509 - Oh, right, have a good trip. - Cheers, darling. 79 00:08:13,680 --> 00:08:16,797 It's a good one. Really good. 80 00:08:26,400 --> 00:08:30,439 - Oh, there they are. - I really hate that you're leaving. 81 00:08:30,600 --> 00:08:34,957 You'll have the house to yourself. You can make all the mess you like. 82 00:08:35,120 --> 00:08:38,351 Can't you just stay home? 83 00:08:44,600 --> 00:08:47,512 I love you. 84 00:09:09,520 --> 00:09:13,035 Dad's leaving now. 85 00:09:13,200 --> 00:09:15,350 Don't. 86 00:09:21,000 --> 00:09:23,275 Is it cold or hot in Afghanistan? 87 00:09:23,440 --> 00:09:26,830 - It's a little bit cold. - Last time it was hot. 88 00:09:27,000 --> 00:09:31,869 Warm here means it's warm there. Cold here means it's cold there. 89 00:09:32,040 --> 00:09:34,793 Won't you be home for my birthday? 90 00:09:34,960 --> 00:09:39,431 That's not until February. Give me a kiss. 91 00:09:41,440 --> 00:09:44,238 - Don't! - Natalia...! 92 00:09:44,400 --> 00:09:47,597 Just leave. I don't care. 93 00:09:47,760 --> 00:09:50,194 - Give me a hug. - No. 94 00:09:50,360 --> 00:09:53,477 - A kiss on the cheek? - I want to watch the film. 95 00:09:53,640 --> 00:09:56,279 - Two kisses on the cheek? - Just go. 96 00:09:56,440 --> 00:09:59,432 - Three kisses? A hundred? - Stop it. 97 00:10:03,840 --> 00:10:06,513 That's two against one! 98 00:10:14,240 --> 00:10:16,879 Not there. That's not fair. 99 00:11:43,800 --> 00:11:45,631 What's going on? 100 00:11:45,800 --> 00:11:48,792 Kanstrup and his men were fired upon while scouting. 101 00:11:48,960 --> 00:11:52,316 Their radar operator was left behind. 102 00:11:53,360 --> 00:11:55,476 Niels Peter Johansen. 103 00:11:55,640 --> 00:11:58,791 He can barely wipe his own ass without help. 104 00:11:58,960 --> 00:12:03,112 Settle in first. I'll send you out tonight to look for him. 105 00:12:03,280 --> 00:12:04,793 It's good to see you. 106 00:12:22,360 --> 00:12:24,669 - Hi, Sarah. - Hi there. Hello? 107 00:12:24,840 --> 00:12:27,638 - Hi. I've arrived. - Did you call before? 108 00:12:27,800 --> 00:12:31,156 No connection. I'll make it fast. 109 00:12:31,320 --> 00:12:35,393 Just say that you love me. That you miss me. 110 00:12:36,240 --> 00:12:39,073 With all the new nurses here? Are you crazy? 111 00:12:39,880 --> 00:12:43,759 Give the children a hug from me. Hello 112 00:12:45,400 --> 00:12:47,630 Sarah, are you there? 113 00:13:12,480 --> 00:13:15,711 ljust mean that it's pretty shitty, isn't it? 114 00:13:15,880 --> 00:13:20,112 - Copy, Faborg. Change the record. - There must be some hookers here. 115 00:13:20,280 --> 00:13:23,750 I can't NOT fuck for 6 months just because they're Muslims. 116 00:13:23,920 --> 00:13:28,596 Stop that redneck crap, or hookers will be the least of your problems. 117 00:13:28,760 --> 00:13:31,991 Faborg is actually a big town. 118 00:13:32,160 --> 00:13:35,277 - I decide that. Understood? - All I'm saying is 119 00:14:21,680 --> 00:14:25,355 - Hi. Is your mother home? - She's in the bath. 120 00:14:25,520 --> 00:14:27,875 - Mum! - May we come in? 121 00:14:28,040 --> 00:14:31,794 - Some people want to talk to you. - Coming. 122 00:14:37,680 --> 00:14:41,036 Come on, girls. Go watch the film. 123 00:16:07,760 --> 00:16:09,830 Okay, relax. 124 00:16:10,000 --> 00:16:13,709 Sorry, sorry. I know, I know. 125 00:16:15,040 --> 00:16:18,032 I completely forgot. I had a flat 126 00:16:18,200 --> 00:16:21,556 or I thought I had a flat. 127 00:16:21,720 --> 00:16:26,111 Are you drunk? Are you driving around drunk in our car? 128 00:16:27,400 --> 00:16:30,790 Relax. It's not that serious, is it? 129 00:16:30,960 --> 00:16:33,269 Why are you still up? 130 00:16:34,840 --> 00:16:38,150 Did you talk to Henning and Else? 131 00:16:38,320 --> 00:16:43,553 No, not since I left school, but that was a really good chat. 132 00:16:43,720 --> 00:16:47,315 Hold on. Michael lent me the car. 133 00:16:47,480 --> 00:16:50,870 You don't need to stand there looking so pissed off. 134 00:16:51,040 --> 00:16:54,919 Or look like You know what I mean. 135 00:16:55,080 --> 00:17:00,029 - l have a taxi coming in a minute - Michael is dead. 136 00:17:06,520 --> 00:17:10,149 - What? - They crashed. 137 00:17:15,200 --> 00:17:17,919 What ...? 138 00:17:18,080 --> 00:17:20,230 What are you ...? 139 00:17:20,400 --> 00:17:22,960 What are you telling me? 140 00:17:23,120 --> 00:17:26,078 He's dead, Jannik. 141 00:17:27,080 --> 00:17:29,878 Won't you come in? 142 00:17:30,040 --> 00:17:33,635 No, I don't want to come in. 143 00:17:33,800 --> 00:17:36,553 Sorry, but 144 00:17:38,720 --> 00:17:42,156 What is this...? 145 00:17:44,480 --> 00:17:47,836 I come here to drop off 146 00:17:48,000 --> 00:17:51,390 Why the hell didn't you call me? 147 00:17:53,240 --> 00:17:56,437 We've been trying to reach you all day. 148 00:17:56,600 --> 00:17:58,636 I'm going home to my mum. 149 00:18:27,400 --> 00:18:29,960 Jannik. 150 00:18:48,880 --> 00:18:53,078 - What are you doing? - I'm organising these records. 151 00:18:54,400 --> 00:18:58,871 I found the Beatles record in the Mozart piano concerto cover. 152 00:19:11,160 --> 00:19:13,469 Michael is dead. 153 00:19:16,880 --> 00:19:19,030 Yes. 154 00:20:04,560 --> 00:20:07,279 Natalia, are you ready? 155 00:20:09,600 --> 00:20:12,512 Natalia, are you ready? 156 00:20:14,640 --> 00:20:18,792 - Where's your dress? - lt's ugly. 157 00:20:25,920 --> 00:20:28,992 Put it on, Natalia. We have to go. 158 00:20:29,160 --> 00:20:31,549 I don't want to. 159 00:20:31,720 --> 00:20:35,429 Then I don't want to wear mine either. It's itchy. 160 00:20:56,600 --> 00:21:00,388 Come here. 161 00:21:02,160 --> 00:21:05,994 ls dad really dead like your mum and dad? 162 00:21:07,480 --> 00:21:10,392 Yes. 163 00:21:10,560 --> 00:21:14,269 I don't want to wear this crappy dress. 164 00:22:56,800 --> 00:22:59,234 Sarah. 165 00:23:00,600 --> 00:23:04,912 ljust want you to know that ifthere's anything I can do... 166 00:23:08,640 --> 00:23:12,679 I knew it could happen. I've known that all along. 167 00:23:12,840 --> 00:23:15,912 We've even talked about it many times - 168 00:23:16,080 --> 00:23:19,197 - but I don't believe that he's dead. 169 00:23:19,360 --> 00:23:24,514 I can't feel it. Don't you think I'd sense it somehow? 170 00:23:36,800 --> 00:23:39,633 Come on, girls. Come on. 171 00:23:39,800 --> 00:23:42,997 - Dad, shouldn't I drive? - Get in, girls. 172 00:23:43,160 --> 00:23:46,550 - Why should you? - You've been drinking. 173 00:23:46,720 --> 00:23:50,508 Who do you think you are, brat?! Come on, girls. 174 00:23:50,680 --> 00:23:55,515 - Let me. - When did you become so responsible? 175 00:23:55,680 --> 00:23:58,672 Let Jannik drive. 176 00:23:58,840 --> 00:24:02,879 When you manage to get a job, then you'll have money to buy a car. 177 00:24:03,040 --> 00:24:06,476 Then you can drive all you like. Until then, I drive. 178 00:24:06,640 --> 00:24:11,998 Could you try not to be so such a fucking asshole just for today? 179 00:24:14,680 --> 00:24:17,274 That in there 180 00:24:18,400 --> 00:24:22,359 that was my boy. He is gone now. 181 00:24:22,520 --> 00:24:25,956 lam left with nothing. Do you understand that? 182 00:24:27,040 --> 00:24:29,600 Do you? 183 00:24:30,200 --> 00:24:32,111 Jannik... 184 00:24:33,560 --> 00:24:38,793 - Are you a complete idiot? - He's just acting out as always. 185 00:24:38,960 --> 00:24:42,111 - Let's go. - Give me the keys, and I'll drive. 186 00:24:42,280 --> 00:24:44,077 Give me the keys! 187 00:24:44,240 --> 00:24:49,075 I don't know what the hell's got into everybody. 188 00:24:52,520 --> 00:24:56,035 Right, move over and make room for Grandad. 189 00:27:16,880 --> 00:27:19,792 Niels Peter? 190 00:27:21,680 --> 00:27:26,231 lam Michael Lundberg, and I'm a major. 191 00:27:26,400 --> 00:27:28,914 Are you okay? Are you well? 192 00:27:30,400 --> 00:27:33,437 Did they mistreat you? 193 00:29:05,440 --> 00:29:07,908 -Hello. - Hi, it's Jannik. 194 00:29:08,080 --> 00:29:11,834 Hi I'm sorry to call you at two in the morning. 195 00:29:13,240 --> 00:29:15,515 It's four o'clock. 196 00:29:16,760 --> 00:29:18,955 Okay. 197 00:29:19,120 --> 00:29:21,554 I'm in this bar with no money. 198 00:29:21,720 --> 00:29:25,759 I happened to buy some beers and 199 00:29:26,680 --> 00:29:31,276 Sweetie... l have to go somewhere. 200 00:29:32,640 --> 00:29:38,795 You're just insecure because your nose is the size of Funen. 201 00:29:38,960 --> 00:29:44,478 Hey, Sarah! Say hello to The Nose. The Nose has closed the bar. 202 00:29:44,640 --> 00:29:48,838 - How much does he owe you? - 435. And two broken glasses. 203 00:29:49,000 --> 00:29:52,913 - Keep the change. - Get him out, or I'll call the police. 204 00:29:53,080 --> 00:29:56,038 Relax! You're just grumpy because you have a big nose. 205 00:29:56,200 --> 00:30:01,513 - That's enough ofthat. - Are you going to sneeze now? 206 00:30:01,680 --> 00:30:06,993 Let's cover the bar with a tarp. Sneeze coming on! It could get ugly. 207 00:30:07,160 --> 00:30:11,039 If you show your face here again, you'll get your ass kicked. 208 00:30:11,200 --> 00:30:14,636 - Let me touch it. - Piss off! 209 00:30:17,120 --> 00:30:19,554 You're such an idiot. 210 00:30:19,720 --> 00:30:25,431 Didn't he have a huge nose? Wasn't it big? 211 00:30:25,600 --> 00:30:29,115 You have to admit that. It was huge. 212 00:30:43,080 --> 00:30:49,553 When we were kids, Michael always beat up the ones I pissed off. 213 00:30:54,080 --> 00:30:59,313 Did you call because ofthe bar tab, or because you missed Michael? 214 00:31:08,760 --> 00:31:13,436 I never fucking missed anyone before. 215 00:31:13,600 --> 00:31:16,876 I really miss him. I really do. 216 00:31:17,040 --> 00:31:20,271 So much that my stomach hurts. 217 00:31:22,840 --> 00:31:25,479 What a pile of shit. 218 00:31:27,400 --> 00:31:29,960 Sorry 219 00:31:38,880 --> 00:31:40,836 The light is green. 220 00:32:06,200 --> 00:32:10,830 Oh no, I dropped it. I'll make another one... 221 00:32:22,960 --> 00:32:26,430 - Try again. - You have to do it like this. 222 00:32:28,680 --> 00:32:31,399 We'll throw it to mum. 223 00:32:31,560 --> 00:32:34,870 Oops! It almost went into the bedroom. 224 00:32:35,040 --> 00:32:39,431 - Hi. Why are you sleeping here? - It's hard to catch them. 225 00:32:40,600 --> 00:32:44,070 We're making pancakes for mum so she won't be so sad. 226 00:32:44,240 --> 00:32:49,360 - It's because our dad is dead. - He knows. He's his brother. 227 00:32:49,520 --> 00:32:54,310 - It hit the ceiling. - Just spread the jam on the ceiling. 228 00:32:54,480 --> 00:32:57,711 No drinking from the carton! 229 00:32:57,880 --> 00:33:00,678 - Shut up and make your pancakes. - Want one? 230 00:33:00,840 --> 00:33:03,877 - I don't like pancakes. - You don't know that. 231 00:33:04,040 --> 00:33:07,430 - Eat your own crap. - Good-morning. 232 00:33:07,600 --> 00:33:10,831 - Up already? - We're making pancakes. 233 00:33:11,000 --> 00:33:14,788 One ofthe pancakes landed on the shelf up there. 234 00:33:16,120 --> 00:33:18,031 Grandad's here! 235 00:33:19,160 --> 00:33:21,674 Grandad! 236 00:33:21,840 --> 00:33:24,718 There's pancakes, Grandad! 237 00:33:25,520 --> 00:33:28,751 - Hi, Henning. - Good-morning, Sarah. 238 00:33:28,920 --> 00:33:32,469 Come on, girls. Grandad's waiting. 239 00:33:40,320 --> 00:33:42,993 - Hi. - Hi. 240 00:33:45,320 --> 00:33:49,393 - Are you having pancakes? - No. You want one? 241 00:33:49,560 --> 00:33:52,677 No thanks. Listen 242 00:33:54,360 --> 00:33:58,797 l was a little stupid the other day, but I was okay to drive. 243 00:33:58,960 --> 00:34:02,077 We were both a bit 244 00:34:03,240 --> 00:34:08,837 Okay. It was good to talk things through properly, anyway. 245 00:34:09,000 --> 00:34:12,151 Is there any coffee? 246 00:34:12,320 --> 00:34:14,595 Dad 247 00:34:16,160 --> 00:34:21,154 I know Michael was always better at the things men should be good at. 248 00:34:21,320 --> 00:34:25,108 - Football and things like that. - Yes, he was good at that. 249 00:34:25,280 --> 00:34:30,400 It's because you always give up. Michael never gave up. 250 00:34:30,560 --> 00:34:34,314 No, I know that. I've always looked up to Michael - 251 00:34:34,480 --> 00:34:39,315 - but he's gone and it isn't my fault. I'm really sorry about it. 252 00:34:39,480 --> 00:34:43,519 Yes, but that's the way it is. Isn't there any coffee? 253 00:34:43,680 --> 00:34:47,434 - Jesus, dad - Don't you start like your mother! 254 00:34:47,600 --> 00:34:52,628 You can't change the past. You can't whine about something that's over. 255 00:34:52,800 --> 00:34:55,837 ljust want peace and quiet! Understand? 256 00:34:56,000 --> 00:34:59,913 I don't want to listen to any more bullshit! 257 00:35:01,800 --> 00:35:04,519 If you want to do something worthwhile - 258 00:35:04,680 --> 00:35:10,277 - then start by fixing up this goddamned kitchen. It looks awful! 259 00:35:29,800 --> 00:35:32,997 - Kitchen time! - Boring colours! 260 00:35:33,160 --> 00:35:36,118 Check that one out. 261 00:35:36,280 --> 00:35:40,398 - That's a big one, Preben. - You don't see that around often. 262 00:35:40,560 --> 00:35:44,155 I bet the owner did a spot of D. |. Y. 263 00:35:50,920 --> 00:35:52,672 Hi. 264 00:35:52,840 --> 00:35:56,753 This is Preben One... Preben Two. 265 00:35:56,920 --> 00:35:59,115 This is Slobodan. 266 00:35:59,280 --> 00:36:01,794 - I'm changing to Preben. - Coffee? 267 00:36:01,960 --> 00:36:04,952 - No thanks. Maybe a beer. - Let's start with some beers. 268 00:36:12,720 --> 00:36:15,553 Take your jackets off, girls. 269 00:36:21,080 --> 00:36:23,514 - Can I help? - What? 270 00:36:23,680 --> 00:36:27,593 - Can I help? - Why don't you just watch TV? 271 00:36:27,760 --> 00:36:32,515 - Please! - Alright. You can paint up here. 272 00:36:33,680 --> 00:36:36,114 Get up there. 273 00:36:36,920 --> 00:36:41,152 Shit! What the hell are you doing?! 274 00:36:43,760 --> 00:36:47,753 - Sorry. - You ruined my trousers. 275 00:36:47,920 --> 00:36:50,275 You little bandit. 276 00:36:50,440 --> 00:36:53,989 - What happened? - I dropped the paint. 277 00:36:54,160 --> 00:36:58,153 - Where's the toilet? - Stay there a second, please. 278 00:36:58,320 --> 00:37:02,472 What are you laughing at? You've ruined my clothes. 279 00:37:02,640 --> 00:37:06,519 - You hardly notice it. I can't see it. - Of course you do. 280 00:37:23,120 --> 00:37:27,750 - What the hell are you staring at? - You have a lovely body, Preben. 281 00:37:27,920 --> 00:37:29,990 Shut your mouth. 282 00:37:31,320 --> 00:37:33,356 Do you work out? 283 00:37:33,520 --> 00:37:36,318 Your socks are pretty cool, too. 284 00:37:36,480 --> 00:37:40,189 - You're so fucking funny. - Here you go. I think they'll fit you. 285 00:37:40,360 --> 00:37:43,352 A t-shirt and trousers are fine. 286 00:37:43,520 --> 00:37:44,839 Take it all. 287 00:37:45,000 --> 00:37:48,470 - I don't need all that. - There's more. 288 00:37:48,640 --> 00:37:53,839 You don't have to do that. She doesn't have to give me all that. 289 00:38:02,200 --> 00:38:07,115 Why don't you take it all? Please take it. 290 00:38:07,280 --> 00:38:10,829 - I don't have to bring it back? - No, just take it. 291 00:38:13,400 --> 00:38:17,279 - Why don't we call it a day? - Yes, of course. 292 00:38:36,080 --> 00:38:39,959 You know the bank, right ...? 293 00:38:41,040 --> 00:38:44,077 You know about the robbery? 294 00:38:48,720 --> 00:38:52,998 Michael wanted me to go and see the lady and apologize. 295 00:38:54,160 --> 00:38:57,391 Of course he did. 296 00:39:09,240 --> 00:39:13,392 - I went down there and said I was sorry. 297 00:39:16,360 --> 00:39:21,559 At first she was scared and they wanted to throw me out. 298 00:39:21,720 --> 00:39:24,632 Then they let me talk to her. 299 00:39:24,800 --> 00:39:29,112 - What did she say? - She didn't say much. 300 00:39:30,320 --> 00:39:36,156 She'd had counselling and hadn't slept properly in three years. 301 00:39:36,920 --> 00:39:40,913 She dreamt that I would come back and shoot her. 302 00:39:43,680 --> 00:39:48,913 When I said that she shouldn't be afraid of me anymore - 303 00:39:49,080 --> 00:39:52,914 - and that I wouldn't harm her, she started to cry. 304 00:39:53,080 --> 00:39:57,471 She was so happy that she hugged me. 305 00:39:58,560 --> 00:40:02,997 I opened an account with her. It's true. 306 00:40:57,040 --> 00:40:59,759 I know he's gone. 307 00:40:59,920 --> 00:41:03,913 I know he's never coming back. 308 00:41:53,480 --> 00:41:57,837 Happy birthday to mum 309 00:42:06,800 --> 00:42:09,917 - Thank you. - Now blow out the candles. 310 00:42:10,960 --> 00:42:13,520 - I couldn't. - Four boyfriends! 311 00:42:13,680 --> 00:42:17,116 It's very impressive. Did you make it yourselves? 312 00:42:17,280 --> 00:42:20,272 - Gran helped us. - No, I didn't. 313 00:42:20,440 --> 00:42:25,594 - Don't lie to them, Else. - Will you be working full time? 314 00:42:25,760 --> 00:42:30,072 - Oh, yes! Jannik's got a job. - Ajob? 315 00:42:30,240 --> 00:42:34,074 I'm helping Preben Two fix things... 316 00:42:34,240 --> 00:42:37,755 You got a job? That won't last long. 317 00:42:37,920 --> 00:42:42,471 Preben Two? Is that a company name? Preben Two? 318 00:42:42,640 --> 00:42:48,954 - Whispers tell lies... - Don't you want some cake first? 319 00:42:49,120 --> 00:42:53,113 - Mum, come on. - We broke something. 320 00:42:53,280 --> 00:42:57,034 l was playing with it, and then I stepped on it. 321 00:42:57,200 --> 00:43:01,352 -Well, well - I'll eat that ugly cake, then. 322 00:43:01,520 --> 00:43:07,470 Gran will make sure he doesn't touch it before you're back. 323 00:43:12,040 --> 00:43:15,635 - Happy birthday! - A bicycle! 324 00:43:15,800 --> 00:43:18,598 It was the girls' idea. 325 00:43:18,760 --> 00:43:22,275 - Isn't it nice? - lt's lovely. 326 00:43:23,440 --> 00:43:26,750 It has a giraffe on it that Camilla chose. 327 00:43:26,920 --> 00:43:31,038 - Aren't you lovely, girls! - Can we have cake now? 328 00:43:32,200 --> 00:43:35,636 - Thank you so much. - You're welcome. 329 00:45:26,120 --> 00:45:27,838 - Hi. - Hi. 330 00:45:35,360 --> 00:45:39,558 | just wanted to put the last of the fillets on. 331 00:45:40,720 --> 00:45:42,631 Okay. 332 00:46:05,240 --> 00:46:07,708 - Where are the girls? - They're sleeping. 333 00:46:13,720 --> 00:46:18,271 You know what... I'm sorry... I shouldn't have kissed you. 334 00:46:18,440 --> 00:46:21,910 - No, it was me - It was stupid. 335 00:46:22,080 --> 00:46:24,674 Don't worry 336 00:46:24,840 --> 00:46:27,479 Alright then 337 00:46:29,160 --> 00:46:31,628 I'll just put these in place. 338 00:46:31,800 --> 00:46:34,951 We just miss Michael so much. 339 00:46:35,120 --> 00:46:41,832 The others miss him too. Of course they miss him, but... 340 00:46:42,000 --> 00:46:44,878 Right 341 00:46:48,640 --> 00:46:53,668 | always thought you were a stupid bastard. 342 00:46:53,840 --> 00:46:58,231 And I thought you were a boring, middle-class bitch. 343 00:47:04,040 --> 00:47:09,558 I don't want to ruin anything. ljust want to keep coming here. 344 00:47:10,360 --> 00:47:15,388 You can come here all you want. Hell, you can have a key. 345 00:47:17,880 --> 00:47:20,713 I'd rather have one for the car, then. 346 00:50:15,840 --> 00:50:19,594 - What's going on? - Quiet. 347 00:50:31,120 --> 00:50:33,315 Show us how to arm this. 348 00:50:37,680 --> 00:50:42,708 - I said show us how to arm this. - I don't know anything about this. 349 00:50:44,520 --> 00:50:46,829 Are you sure you don't know how? 350 00:50:47,040 --> 00:50:50,032 I know how to do this. I can show you. 351 00:50:50,240 --> 00:50:53,471 Let him go and I'll show you. 352 00:50:53,680 --> 00:50:55,671 Let him go and I'll show you. 353 00:51:21,640 --> 00:51:25,110 Show us again, slowly this time. 354 00:51:25,320 --> 00:51:28,073 Let him go. 355 00:51:28,280 --> 00:51:30,714 And give him water. He needs water. 356 00:51:30,920 --> 00:51:33,150 We both do. 357 00:51:36,560 --> 00:51:40,075 And perhaps he would like some Coca-Cola and air-conditioning too? 358 00:51:40,280 --> 00:51:43,716 He needs water. We both need water. 359 00:51:52,400 --> 00:51:54,834 Take the battery 360 00:51:55,040 --> 00:51:58,316 Take off protection cap open the sight - 361 00:51:58,520 --> 00:52:00,829 - release the safety catch. 362 00:52:02,120 --> 00:52:05,271 Release the gyro. You hear a high-pitched tone - 363 00:52:05,480 --> 00:52:08,790 - and when it get's constant, you elevate - 364 00:52:09,000 --> 00:52:12,072 - and you pull the trigger. 365 00:52:37,080 --> 00:52:41,995 - Will they come and get us? - They'll come and get us. 366 00:52:42,160 --> 00:52:45,516 Why don't they come, then? 367 00:52:46,960 --> 00:52:49,190 Stop crying. 368 00:52:49,360 --> 00:52:53,672 All you do is lose body fluid. Alright? 369 00:52:55,720 --> 00:52:57,711 They're going to kill us. 370 00:52:57,880 --> 00:53:02,078 lfthey wanted to kill us, they would have done it by now. 371 00:53:03,320 --> 00:53:06,756 Why are they keeping us here? 372 00:53:11,600 --> 00:53:15,115 I keep thinking about Ditte. 373 00:53:17,040 --> 00:53:20,157 And little Gustav. 374 00:53:25,440 --> 00:53:28,318 ljust want to 375 00:53:29,680 --> 00:53:32,433 ljust want to hold him again soon. 376 00:53:35,680 --> 00:53:40,071 - I don't want to die. - You won't. 377 00:53:40,240 --> 00:53:44,279 - Why don't they find us, then? - They will. 378 00:53:44,440 --> 00:53:48,433 - You have to keep a level head. - I'm not like you guys. 379 00:53:48,600 --> 00:53:52,957 I haven't trained for any of this. I'm just a radar technician. 380 00:53:53,120 --> 00:53:56,078 I can't do all this stuff. 381 00:54:04,080 --> 00:54:07,436 We'll get out of here. I promise you. 382 00:54:07,600 --> 00:54:10,990 You don't think we're going to die? 383 00:54:11,840 --> 00:54:14,354 Yes, I do. 384 00:54:14,520 --> 00:54:16,988 But not here. 385 00:54:19,680 --> 00:54:22,911 Look at me. 386 00:54:23,080 --> 00:54:26,834 We'll make it. We'll make it alright. 387 00:54:32,960 --> 00:54:35,474 We'll make it. 388 00:54:36,480 --> 00:54:38,232 We'll make it. 389 00:55:12,200 --> 00:55:15,795 To live, you must be of use. He's of no use. 390 00:55:19,000 --> 00:55:21,355 Kill him. 391 00:55:25,880 --> 00:55:28,952 You're a brave man. Kill him. 392 00:55:31,240 --> 00:55:35,199 - Kill him or you both die. - Michael...! 393 00:55:41,040 --> 00:55:44,157 Do you want to live? 394 00:55:48,760 --> 00:55:52,389 Yes. I want to live. 395 00:55:59,040 --> 00:56:01,634 Do it! 396 00:56:06,560 --> 00:56:09,711 Do it now! 397 00:56:38,240 --> 00:56:41,038 Do it now! 398 00:56:41,240 --> 00:56:43,595 Do it! 399 00:56:45,000 --> 00:56:46,831 Come on! 400 00:56:51,000 --> 00:56:51,989 Now! 401 00:56:53,720 --> 00:56:55,472 Do it! 402 00:57:04,000 --> 00:57:06,958 Again! Do it now! 403 00:57:08,360 --> 00:57:10,510 Do it! 404 00:57:12,400 --> 00:57:13,719 Again! 405 00:57:16,440 --> 00:57:17,759 Again! 31094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.