All language subtitles for Ask.for.Jane.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:05,453 (somber music) 2 00:00:25,980 --> 00:00:30,267 (faint police radio commotion) 3 00:00:30,268 --> 00:00:33,518 (office phone ringing) 4 00:00:41,570 --> 00:00:44,237 (door thudding) 5 00:00:45,337 --> 00:00:47,239 - Are you okay? 6 00:00:47,240 --> 00:00:48,073 - They got the driver. 7 00:00:48,074 --> 00:00:50,215 They got everybody who was working tonight. 8 00:00:50,216 --> 00:00:51,602 - Oh, my kids, my kids. 9 00:00:51,603 --> 00:00:53,409 - I know, I'm sorry. 10 00:00:53,410 --> 00:00:55,433 - They kept asking about the doctors. 11 00:00:56,770 --> 00:00:58,170 I didn't tell them anything. 12 00:00:59,450 --> 00:01:00,450 - Our first night. 13 00:01:02,716 --> 00:01:05,299 (somber music) 14 00:01:06,892 --> 00:01:11,725 ("The Most Beautiful Garden" by Oh, Elis) 15 00:01:14,155 --> 00:01:17,028 ♪ There is a song ♪ 16 00:01:17,029 --> 00:01:20,144 ♪ For every voice ♪ 17 00:01:20,145 --> 00:01:23,247 ♪ Comforting words ♪ 18 00:01:23,248 --> 00:01:26,376 ♪ To sing and revoice ♪ 19 00:01:26,377 --> 00:01:29,441 ♪ Give me your hand ♪ 20 00:01:29,442 --> 00:01:32,506 ♪ Together we'll reap ♪ 21 00:01:32,507 --> 00:01:35,546 ♪ The most beautiful garden ♪ 22 00:01:35,547 --> 00:01:38,636 ♪ You've ever seen ♪ 23 00:01:38,637 --> 00:01:41,637 ♪ There is a sinner ♪ 24 00:01:41,638 --> 00:01:44,805 ♪ Inside us all ♪ 25 00:01:44,806 --> 00:01:47,855 ♪ There is a giver ♪ 26 00:01:47,856 --> 00:01:51,023 ♪ Who's taken the fall ♪ 27 00:01:51,024 --> 00:01:53,985 ♪ There is a plight ♪ 28 00:01:53,986 --> 00:01:57,116 ♪ That we cannot see ♪ 29 00:01:57,117 --> 00:02:00,322 ♪ Reveal like a flower ♪ 30 00:02:00,323 --> 00:02:03,412 ♪ And with the seas ♪ 31 00:02:03,413 --> 00:02:07,035 ♪ Oh, oh, oh ♪ 32 00:02:07,036 --> 00:02:09,798 ♪ Oh, oh, oh ♪ 33 00:02:09,799 --> 00:02:13,885 ♪ Oh, oh, oh ♪ 34 00:02:13,886 --> 00:02:16,758 ♪ Oh ♪ 35 00:02:16,759 --> 00:02:21,759 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 36 00:02:22,081 --> 00:02:25,936 ♪ Oh, oh, oh ♪ 37 00:02:25,937 --> 00:02:29,270 ♪ Oh ♪ 38 00:02:33,817 --> 00:02:36,650 (heavy breathing) 39 00:02:39,156 --> 00:02:44,123 (thudding) (groaning) 40 00:02:44,124 --> 00:02:48,952 (thudding) (groaning) 41 00:02:48,953 --> 00:02:51,536 (somber music) 42 00:03:15,734 --> 00:03:17,817 - Please, please, please. 43 00:03:18,688 --> 00:03:22,105 (police sirens alarming) 44 00:03:24,457 --> 00:03:25,313 - [Woman] Hell no! 45 00:03:25,314 --> 00:03:26,449 - [Protestors] Don't go! 46 00:03:26,450 --> 00:03:27,233 - [Woman] Hello no! 47 00:03:27,283 --> 00:03:28,066 - [Protestors] Don't go! 48 00:03:28,116 --> 00:03:29,732 - Hell no! - [Protestors] Don't go! 49 00:03:29,782 --> 00:03:30,565 - Hello no! 50 00:03:30,615 --> 00:03:31,448 - [Protestors] Don't go! 51 00:03:31,449 --> 00:03:33,416 - You can't have a comfortable life 52 00:03:33,417 --> 00:03:34,813 if you wanna change things. 53 00:03:35,798 --> 00:03:37,149 It can't happen. 54 00:03:37,150 --> 00:03:39,189 You have to be willing to get arrested. 55 00:03:39,190 --> 00:03:43,409 We have to be willing to sit in the jail cells 56 00:03:43,410 --> 00:03:45,324 no matter the cost. 57 00:03:45,325 --> 00:03:46,108 - [Woman] Hell no! 58 00:03:46,158 --> 00:03:47,774 - [Protestors] Don't go! - [Woman] Hell no! 59 00:03:47,824 --> 00:03:48,607 - [Protestors] Don't go! 60 00:03:48,657 --> 00:03:49,440 - Hell no! 61 00:03:49,490 --> 00:03:50,273 - [Protestors] Don't go! 62 00:03:50,323 --> 00:03:51,106 - Hell no! 63 00:03:51,156 --> 00:03:52,772 - [Protestors] Don't go! - Hell no! 64 00:03:52,822 --> 00:03:53,605 - Hey! 65 00:03:53,655 --> 00:03:54,488 You taking my picture? 66 00:03:54,489 --> 00:03:55,619 What're you working for, huh? 67 00:03:55,620 --> 00:03:56,679 The FBI? 68 00:03:56,680 --> 00:03:59,339 - [Man] Oppression brick-by-brick. 69 00:03:59,340 --> 00:04:00,909 Rose. 70 00:04:00,910 --> 00:04:02,129 - Yes, Gary? 71 00:04:02,130 --> 00:04:04,093 - Would you mind getting us some coffee? 72 00:04:06,670 --> 00:04:07,670 - Sure. 73 00:04:09,472 --> 00:04:10,255 - Hell no! 74 00:04:10,305 --> 00:04:11,088 - [Protestors] Don't go! 75 00:04:11,138 --> 00:04:12,804 - Hell no! - [Protestors] Don't go! 76 00:04:12,805 --> 00:04:13,936 - Hell no. (camera snapping) 77 00:04:13,937 --> 00:04:16,520 (somber music) 78 00:04:28,180 --> 00:04:29,543 - How's the protest? 79 00:04:31,440 --> 00:04:33,479 - Did Gary make you get coffee again? 80 00:04:33,480 --> 00:04:34,480 - Yeah. 81 00:04:35,320 --> 00:04:36,520 - It's always the woman. 82 00:04:37,670 --> 00:04:39,199 You notice that? 83 00:04:39,200 --> 00:04:42,239 We go and protest so they don't have to go to Vietnam. 84 00:04:42,240 --> 00:04:43,390 What do they do for us? 85 00:04:48,360 --> 00:04:49,193 - No, thanks. 86 00:04:49,194 --> 00:04:50,579 I'm gonna go study. 87 00:04:50,580 --> 00:04:51,580 See you later. 88 00:05:04,370 --> 00:05:06,331 (crickets chirping) 89 00:05:06,332 --> 00:05:08,999 (woman gasping) 90 00:05:16,247 --> 00:05:17,513 What happened? 91 00:05:19,560 --> 00:05:21,308 - Can everyone just go? 92 00:05:21,309 --> 00:05:22,597 This is embarrassing. 93 00:05:22,598 --> 00:05:24,469 - I was lying in my bed and I saw her go in my drawer 94 00:05:24,470 --> 00:05:25,489 and take a razor. 95 00:05:25,490 --> 00:05:26,440 - I needed a razor. 96 00:05:26,441 --> 00:05:27,909 - [Roommate] At five in the morning? 97 00:05:27,910 --> 00:05:28,910 - Are you okay, Pat? 98 00:05:30,570 --> 00:05:32,589 - She's upset because she has to drop out. 99 00:05:32,590 --> 00:05:33,679 - Cindy. 100 00:05:33,680 --> 00:05:35,280 - Why does she have to drop out? 101 00:05:36,910 --> 00:05:38,589 - My parents are really religious. 102 00:05:38,590 --> 00:05:40,083 I can't go home like this. 103 00:05:41,220 --> 00:05:43,029 - So don't go home. 104 00:05:43,030 --> 00:05:44,819 - Where am I gonna go, Janice? 105 00:05:44,820 --> 00:05:47,229 They'll kick me out of the dorms. 106 00:05:47,230 --> 00:05:48,959 - So get an abortion. 107 00:05:48,960 --> 00:05:51,429 - The mob charges like three thousand dollars. 108 00:05:51,430 --> 00:05:53,239 My cousin had one and she almost died. 109 00:05:53,240 --> 00:05:55,589 - I heard about this one girl who got an abortion 110 00:05:55,590 --> 00:05:57,769 and the guy doing it raped her. 111 00:05:57,770 --> 00:05:58,770 - Marie! 112 00:05:59,630 --> 00:06:00,813 - Can everyone just go? 113 00:06:02,650 --> 00:06:03,650 Please. 114 00:06:04,730 --> 00:06:06,089 - It's fine, I got it. 115 00:06:06,090 --> 00:06:07,290 I'll keep an eye on her. 116 00:06:24,620 --> 00:06:26,849 - [Girl] How do you know this will work? 117 00:06:26,850 --> 00:06:29,489 - There's this girl in this book who gets pregnant 118 00:06:29,490 --> 00:06:31,989 and she's supposed to take rat poison to kill the baby 119 00:06:31,990 --> 00:06:33,983 but she takes too much and dies. 120 00:06:35,520 --> 00:06:37,249 - How do you know you won't die? 121 00:06:37,250 --> 00:06:38,919 - Because in the book she's only supposed 122 00:06:38,920 --> 00:06:42,139 to take a quarter cup but she takes a whole cup. 123 00:06:42,140 --> 00:06:44,233 I'm just taking a quarter cup. 124 00:06:45,350 --> 00:06:46,699 - This is scary, Helen. 125 00:06:46,700 --> 00:06:49,969 - You can watch me and make sure nothing bad happens, okay? 126 00:06:49,970 --> 00:06:52,007 Otherwise, I'll do this on my own. 127 00:06:56,082 --> 00:06:57,249 - [Girl] Okay. 128 00:07:03,222 --> 00:07:05,805 (somber music) 129 00:07:10,710 --> 00:07:12,160 (knocking) 130 00:07:12,161 --> 00:07:13,244 - Hey, Patty? 131 00:07:14,620 --> 00:07:16,179 - [Patty] Hey. 132 00:07:16,180 --> 00:07:17,799 - Are you going somewhere? 133 00:07:17,800 --> 00:07:21,179 - I talked to my mom, so... 134 00:07:21,180 --> 00:07:22,913 I'm going home. 135 00:07:24,560 --> 00:07:25,909 She said they'd take in the baby 136 00:07:25,910 --> 00:07:28,209 but they aren't paying for college anymore. 137 00:07:28,210 --> 00:07:29,623 - Oh no, Patty. 138 00:07:31,390 --> 00:07:32,390 - It's okay. 139 00:07:33,442 --> 00:07:34,449 I mean, 140 00:07:34,450 --> 00:07:36,879 it's life, 141 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 right? 142 00:07:40,440 --> 00:07:42,090 - Are you sure you wanna go home? 143 00:07:43,150 --> 00:07:44,153 You could stay. 144 00:07:50,370 --> 00:07:52,820 - College was supposed to be my way out of there. 145 00:07:54,520 --> 00:07:55,970 But there is just no way out. 146 00:08:02,510 --> 00:08:07,409 - You aren't gonna try anything when you get home, 147 00:08:07,410 --> 00:08:08,410 are you? 148 00:08:10,103 --> 00:08:11,103 - What? 149 00:08:11,787 --> 00:08:13,204 What did you say? 150 00:08:23,525 --> 00:08:26,692 (phone dial cranking) 151 00:08:27,864 --> 00:08:30,447 (somber music) 152 00:08:35,760 --> 00:08:36,803 - Hello, Nancy? 153 00:08:39,010 --> 00:08:41,793 Hi, it's Rose from Biology. 154 00:08:44,432 --> 00:08:45,432 Uuuh... 155 00:08:47,480 --> 00:08:48,830 I know you were in nursing. 156 00:08:50,450 --> 00:08:54,183 Do you know anyone who does abortions? 157 00:08:55,700 --> 00:08:58,123 Real doctors, no mob guys. 158 00:09:03,542 --> 00:09:07,919 Okay. 159 00:09:07,920 --> 00:09:09,288 Thank you. 160 00:09:09,289 --> 00:09:11,872 (somber music) 161 00:09:15,560 --> 00:09:16,560 Is that okay? 162 00:09:18,620 --> 00:09:21,609 Can you wait a day or two before you go home 163 00:09:21,610 --> 00:09:23,360 just to see if we can find someone? 164 00:09:27,865 --> 00:09:30,865 (crickets chirping) 165 00:09:40,136 --> 00:09:42,803 (phone ringing) 166 00:09:44,190 --> 00:09:45,190 Hello? 167 00:09:46,180 --> 00:09:47,533 Yes, yes, this is. 168 00:09:52,950 --> 00:09:53,950 Okay. 169 00:09:54,904 --> 00:09:55,904 Mm-hmm. 170 00:09:58,666 --> 00:10:01,249 (somber music) 171 00:10:02,660 --> 00:10:05,120 Yes, we can pay that. 172 00:10:05,121 --> 00:10:07,371 (knocking) 173 00:10:19,200 --> 00:10:20,309 Do you think we could get together 174 00:10:20,310 --> 00:10:21,803 a thousand dollars for Patty? 175 00:10:25,060 --> 00:10:26,893 - By when? - Tomorrow. 176 00:10:30,050 --> 00:10:31,250 - Let's see who's awake. 177 00:10:35,672 --> 00:10:37,922 (knocking) 178 00:10:41,198 --> 00:10:42,198 - Oh. 179 00:10:43,040 --> 00:10:45,329 Which one of you is the one that called? 180 00:10:45,330 --> 00:10:46,113 - Oh, 181 00:10:46,163 --> 00:10:49,329 me. - I told you to come alone into the back. 182 00:10:49,330 --> 00:10:50,163 - No you didn't. 183 00:10:50,164 --> 00:10:51,539 - If there's more than three people 184 00:10:51,540 --> 00:10:53,449 in a room discussing abortion, 185 00:10:53,450 --> 00:10:55,669 it's conspiracy to commit murder 186 00:10:55,670 --> 00:10:56,859 which is a far more serious charge. 187 00:10:56,860 --> 00:10:57,923 Do you understand? 188 00:10:58,970 --> 00:11:00,879 - We can wait outside. 189 00:11:00,880 --> 00:11:01,713 - It's too late now. 190 00:11:01,714 --> 00:11:02,919 Come on in. 191 00:11:02,920 --> 00:11:04,203 Come on in, come on in. 192 00:11:11,439 --> 00:11:13,606 (sighing) 193 00:11:17,929 --> 00:11:20,349 - Do you think he's a real doctor? 194 00:11:20,350 --> 00:11:22,409 - This is a doctor's office. 195 00:11:22,410 --> 00:11:24,953 - Yeah but it could be someone else's and he might sneak in. 196 00:11:25,910 --> 00:11:27,023 - No, stop it. 197 00:11:28,170 --> 00:11:29,170 No. 198 00:11:37,225 --> 00:11:39,779 (sighing) 199 00:11:39,780 --> 00:11:40,620 - In a couple of days, 200 00:11:40,621 --> 00:11:42,829 you'll notice a heavier flow than usual. 201 00:11:42,830 --> 00:11:45,229 That's the miscarriage. 202 00:11:45,230 --> 00:11:48,243 Any fever, any infection, call me. 203 00:11:50,440 --> 00:11:53,290 Now, you ladies need to start keeping your legs together. 204 00:11:54,580 --> 00:11:57,603 This wild behavior just leads to trouble. 205 00:11:58,910 --> 00:12:01,779 - Doctor, if we had any other friends that needed this, 206 00:12:01,780 --> 00:12:02,969 can we give you a call? 207 00:12:02,970 --> 00:12:05,479 - I don't wanna see any of you ever again. 208 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 - Okay. 209 00:12:07,930 --> 00:12:08,993 Thank you, doctor. 210 00:12:10,280 --> 00:12:11,929 - Stop. 211 00:12:11,930 --> 00:12:14,105 The back door is that way. 212 00:12:14,106 --> 00:12:15,773 - [Patty] Thank you. 213 00:12:17,880 --> 00:12:21,269 (somber music) 214 00:12:21,270 --> 00:12:24,129 (school bell ringing) 215 00:12:24,130 --> 00:12:25,636 - [Man] I don't understand what you're asking. 216 00:12:25,637 --> 00:12:29,659 - I want to take over the sex education program, update it. 217 00:12:29,660 --> 00:12:30,859 Clearly our kids aren't getting 218 00:12:30,860 --> 00:12:32,639 the basic information that they need. 219 00:12:32,640 --> 00:12:33,759 - Such as what, exactly? 220 00:12:33,760 --> 00:12:36,329 What basic information does someone need at 15? 221 00:12:36,330 --> 00:12:38,119 - Birth control? 222 00:12:38,120 --> 00:12:40,452 We just had a student die from drinking rat poison. 223 00:12:40,453 --> 00:12:41,819 - No. 224 00:12:41,820 --> 00:12:43,759 We don't know that she was pregnant. 225 00:12:43,760 --> 00:12:44,630 - Her friend said... 226 00:12:44,631 --> 00:12:46,389 - I know what her friends said. 227 00:12:46,390 --> 00:12:49,239 I also know that Sister Ann Marie has been doing 228 00:12:49,240 --> 00:12:51,409 our health eduction program for 30 years 229 00:12:51,410 --> 00:12:53,389 and in all that time we have not had 230 00:12:53,390 --> 00:12:54,819 one complaint from a parent. 231 00:12:54,820 --> 00:12:56,079 Not 232 00:12:56,080 --> 00:12:57,109 one 233 00:12:57,110 --> 00:12:58,645 complaint. 234 00:12:58,646 --> 00:13:01,229 (somber music) 235 00:13:02,440 --> 00:13:04,279 - So the first thing Sister Ann Marie does 236 00:13:04,280 --> 00:13:06,439 is to separate the boys from the girls 237 00:13:06,440 --> 00:13:07,719 and then she talks to the girls 238 00:13:07,720 --> 00:13:09,599 about how they have to protect their virtue 239 00:13:09,600 --> 00:13:11,649 so they can save the boys' souls 240 00:13:11,650 --> 00:13:14,049 and then just moves on to cleanliness during your period. 241 00:13:14,050 --> 00:13:15,073 Just makes me crazy. 242 00:13:17,260 --> 00:13:19,599 - You should just hide a pamphlet about birth control 243 00:13:19,600 --> 00:13:20,700 in the school library. 244 00:13:21,930 --> 00:13:23,430 - It's hard enough hiding you. 245 00:13:27,180 --> 00:13:28,180 - Oh, here. 246 00:13:29,080 --> 00:13:31,734 Let me help you with that. - Oh, thank you. 247 00:13:31,735 --> 00:13:34,523 - I saw you at the meeting last week. 248 00:13:35,550 --> 00:13:37,429 - Gary's pretty passionate. 249 00:13:37,430 --> 00:13:41,029 - Yeah, he's got some pretty interesting ideas. 250 00:13:41,030 --> 00:13:42,369 But I don't think we're gonna get anywhere 251 00:13:42,370 --> 00:13:43,889 with burning things down. 252 00:13:43,890 --> 00:13:45,759 - Doesn't seem practical. - No. 253 00:13:45,760 --> 00:13:46,853 I'm Bill, by the way. 254 00:13:47,740 --> 00:13:49,018 O'Brien. 255 00:13:49,019 --> 00:13:50,639 (chuckling) 256 00:13:50,640 --> 00:13:52,129 - Rose. 257 00:13:52,130 --> 00:13:53,679 History. 258 00:13:53,680 --> 00:13:54,713 History major. 259 00:13:55,974 --> 00:13:58,864 (laughing) 260 00:13:58,865 --> 00:14:01,409 - So how would you feel about 261 00:14:01,410 --> 00:14:03,753 going to grab some coffee sometime? 262 00:14:05,459 --> 00:14:06,619 Well, 263 00:14:06,620 --> 00:14:08,883 it doesn't have to be coffee. 264 00:14:08,884 --> 00:14:09,963 - Well, in that case, 265 00:14:09,964 --> 00:14:12,761 (laughing) yeah, that'd be great. 266 00:14:12,762 --> 00:14:14,874 - Doesn't have to be coffee. 267 00:14:14,875 --> 00:14:17,927 (water tricking) 268 00:14:17,928 --> 00:14:20,178 (knocking) 269 00:14:29,016 --> 00:14:30,689 - Are you okay? 270 00:14:30,690 --> 00:14:32,329 - Yeah. 271 00:14:32,330 --> 00:14:33,330 Not pregnant. 272 00:14:34,450 --> 00:14:38,203 It took two days for it to happen like the doctor said. 273 00:14:38,204 --> 00:14:40,954 (dramatic music) 274 00:14:42,697 --> 00:14:43,541 (crying) 275 00:14:43,542 --> 00:14:45,208 - [Cindy] It's okay. 276 00:14:47,310 --> 00:14:50,027 - I'm just so happy to have my life back. 277 00:14:56,530 --> 00:14:57,530 - I need the number. 278 00:14:58,383 --> 00:14:59,959 - What number? 279 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 - For the doctor. 280 00:15:01,650 --> 00:15:03,049 I wanna give it to all the women in the dorm 281 00:15:03,050 --> 00:15:05,449 in case they need it. - But he said not to call him again. 282 00:15:05,450 --> 00:15:07,549 - He won't know that we're the ones that gave it out. 283 00:15:07,550 --> 00:15:08,689 Just in case they need help. 284 00:15:08,690 --> 00:15:10,559 - I don't think we should give out his phone number 285 00:15:10,560 --> 00:15:12,739 without warning people he might get mad. 286 00:15:12,740 --> 00:15:15,579 - So you're okay with women just dying because they don't... 287 00:15:15,580 --> 00:15:17,129 - Of course not. 288 00:15:17,130 --> 00:15:20,359 But he could report us to the school. 289 00:15:20,360 --> 00:15:21,360 - So what? 290 00:15:22,180 --> 00:15:24,030 - We have to think of something else. 291 00:15:25,655 --> 00:15:26,655 - Ugh. 292 00:15:32,760 --> 00:15:33,989 - [Man] You did this on purpose. 293 00:15:33,990 --> 00:15:36,129 - You really think I would do this on purpose? 294 00:15:36,130 --> 00:15:37,769 - That's what women do, okay? 295 00:15:37,770 --> 00:15:40,459 They want a guy to marry them, they'll do anything. 296 00:15:40,460 --> 00:15:42,869 - Why the hell would I want to marry you? 297 00:15:42,870 --> 00:15:45,499 - Fuck you, Barb, okay? 298 00:15:45,500 --> 00:15:47,137 Why don't you just put it up for adoption? 299 00:15:47,138 --> 00:15:49,239 - I can't, that would kill my mother. 300 00:15:49,240 --> 00:15:50,699 - [Man] Then don't tell her. 301 00:15:50,700 --> 00:15:52,953 - What, you want me to not see her for six months? 302 00:15:56,890 --> 00:15:57,999 - So get an abortion. 303 00:15:58,000 --> 00:16:00,399 - What, you think I just have an abortion doctor's 304 00:16:00,400 --> 00:16:01,650 number just lying around? 305 00:16:03,400 --> 00:16:06,269 - I'm not gonna marry you, okay?! 306 00:16:06,270 --> 00:16:08,870 That's the one thing I'm for sure as hell not doing! 307 00:16:12,467 --> 00:16:15,050 (somber music) 308 00:16:23,310 --> 00:16:24,093 - You two coming? 309 00:16:24,143 --> 00:16:25,809 - Yeah. Oh, no, 310 00:16:25,810 --> 00:16:27,869 we're organizing a walkout tonight at the law school. 311 00:16:27,870 --> 00:16:28,878 - Yeah? 312 00:16:28,879 --> 00:16:29,879 - Yeah. 313 00:16:31,012 --> 00:16:32,980 Yeah. - Yeah? - Okay. 314 00:16:32,981 --> 00:16:34,293 See you there, Rose. 315 00:16:35,610 --> 00:16:36,610 - I'm coming. 316 00:16:43,580 --> 00:16:46,480 - Good thing you have that abortion doctor's phone number. 317 00:16:47,350 --> 00:16:48,350 - For Bill? 318 00:16:49,340 --> 00:16:51,149 He's Catholic. 319 00:16:51,150 --> 00:16:52,150 - How Catholic? 320 00:16:53,040 --> 00:16:54,739 - I don't know. 321 00:16:54,740 --> 00:16:56,719 We've only been on three dates. 322 00:16:56,720 --> 00:16:59,959 - You two are gonna get married and move to the suburbs 323 00:16:59,960 --> 00:17:01,310 and have a bunch of babies. 324 00:17:03,360 --> 00:17:04,250 Aren't you? 325 00:17:04,300 --> 00:17:05,300 - No. 326 00:17:06,970 --> 00:17:07,970 Maybe. 327 00:17:13,128 --> 00:17:15,989 What if I did it from my room? 328 00:17:15,990 --> 00:17:17,329 - Had sex? 329 00:17:17,330 --> 00:17:18,709 - No. 330 00:17:18,710 --> 00:17:23,369 What if we had women call my dorm room for an abortion? 331 00:17:23,370 --> 00:17:25,499 We give out my phone number. 332 00:17:25,500 --> 00:17:29,259 And we can tell them to ask for Jane. 333 00:17:29,260 --> 00:17:31,160 So my name wouldn't be attached to it. 334 00:17:32,080 --> 00:17:34,699 No one in the dorm is named Jane, right? 335 00:17:34,700 --> 00:17:35,800 It would be anonymous. 336 00:17:37,830 --> 00:17:39,349 - Jane Doe. 337 00:17:39,350 --> 00:17:41,079 - And then I could explain about the doctor 338 00:17:41,080 --> 00:17:42,603 and what to do and stuff. 339 00:17:44,900 --> 00:17:47,098 - You would do that from your dorm room? 340 00:17:47,099 --> 00:17:49,279 - Just for other students. 341 00:17:49,280 --> 00:17:51,363 It would only be a couple of calls a year, right? 342 00:17:53,392 --> 00:17:56,559 (somber guitar music) 343 00:18:03,098 --> 00:18:05,628 You have to go, you're not supposed to be here. 344 00:18:05,629 --> 00:18:07,391 - I have to go, I'm not supposed to be here. 345 00:18:07,392 --> 00:18:10,454 (chuckling) 346 00:18:10,455 --> 00:18:13,519 Hey, can I drive you home after break? 347 00:18:13,520 --> 00:18:16,108 You know, I'd cut through on my way to the east coast 348 00:18:16,109 --> 00:18:17,619 and meet your mom. 349 00:18:17,620 --> 00:18:19,546 (laughing) 350 00:18:19,547 --> 00:18:20,839 - That's a long way out of your way. 351 00:18:20,840 --> 00:18:22,569 - Yeah, I know. 352 00:18:22,570 --> 00:18:24,159 Just... 353 00:18:24,160 --> 00:18:26,879 You know, I was also thinking that maybe we oughta 354 00:18:26,880 --> 00:18:28,093 get married sometime. 355 00:18:32,930 --> 00:18:34,279 - We've only been dating for a few months. 356 00:18:34,280 --> 00:18:35,323 - I know. 357 00:18:36,730 --> 00:18:38,589 Just thought I'd ask. 358 00:18:38,590 --> 00:18:41,123 In case you met some cute farmer over the break. 359 00:18:44,980 --> 00:18:46,203 You can say no. 360 00:18:50,159 --> 00:18:51,159 - Maybe. 361 00:18:53,490 --> 00:18:56,358 Just don't tell my mom about this, okay? 362 00:18:56,359 --> 00:18:58,509 It would be just between us. 363 00:18:58,510 --> 00:18:59,343 - Why? 364 00:18:59,344 --> 00:19:00,583 I'm respectable. 365 00:19:01,548 --> 00:19:02,708 (chuckling) 366 00:19:02,709 --> 00:19:05,376 (phone ringing) 367 00:19:07,290 --> 00:19:08,290 - Hello? 368 00:19:10,520 --> 00:19:11,833 Yes, this is. 369 00:19:13,120 --> 00:19:14,120 Hold on. 370 00:19:17,080 --> 00:19:18,689 You have to go. 371 00:19:18,690 --> 00:19:20,049 I'm sorry. 372 00:19:20,050 --> 00:19:21,050 - Right now? 373 00:19:21,990 --> 00:19:23,173 - This is private. 374 00:19:24,930 --> 00:19:25,930 I'm really sorry. 375 00:19:26,750 --> 00:19:27,750 - Rose. 376 00:19:39,800 --> 00:19:40,800 - This is Jane. 377 00:19:44,120 --> 00:19:46,009 - [Janice] You have to tell him. 378 00:19:46,010 --> 00:19:47,010 - No I don't. 379 00:19:47,960 --> 00:19:49,539 I'll graduate in a few months 380 00:19:49,540 --> 00:19:51,483 and we'll hand it off to someone else. 381 00:19:53,190 --> 00:19:54,190 - Who? 382 00:19:56,080 --> 00:19:57,829 - Janice, where are your bags? 383 00:19:57,830 --> 00:20:00,559 We have to beat traffic so we can get to the airport. 384 00:20:00,560 --> 00:20:02,518 - [Janice] Just a sec, Mom. 385 00:20:02,519 --> 00:20:04,529 - That that what you're wearing for the trip? 386 00:20:04,530 --> 00:20:05,780 Let me look at your hair. 387 00:20:07,970 --> 00:20:09,633 - Oh, you cut it yourself. 388 00:20:13,130 --> 00:20:14,229 - Have a good Thanksgiving. 389 00:20:14,230 --> 00:20:15,230 - Kill me now. 390 00:20:20,487 --> 00:20:23,654 (upbeat guitar music) 391 00:20:30,980 --> 00:20:31,980 - [Bill] Wow. 392 00:20:32,833 --> 00:20:35,403 Looks like a movie set from 1920. 393 00:20:36,490 --> 00:20:38,733 - [Rose] That's pretty much what it's like to live here. 394 00:20:41,410 --> 00:20:43,153 - So, Rose, 395 00:20:45,071 --> 00:20:46,071 over the break, 396 00:20:47,500 --> 00:20:50,130 how would you feel if I picked up some kinda 397 00:20:51,620 --> 00:20:54,779 birth control, condoms or... 398 00:20:54,780 --> 00:20:56,759 I don't wanna pressure you or anything. 399 00:20:56,760 --> 00:20:58,429 - Me, you're the Catholic one. 400 00:20:58,430 --> 00:21:00,749 - What? We're engaged. 401 00:21:00,750 --> 00:21:02,042 Close enough, right? 402 00:21:02,043 --> 00:21:03,999 I just thought... 403 00:21:04,000 --> 00:21:06,319 - I mean, I can too. 404 00:21:06,320 --> 00:21:09,919 I mean, I can look into finding some kind of... 405 00:21:09,920 --> 00:21:11,133 - [Bill] Oh, there's your mom. 406 00:21:25,054 --> 00:21:26,469 - Oh, you're home! 407 00:21:26,470 --> 00:21:29,479 (chuckling) 408 00:21:29,480 --> 00:21:32,849 And this must be the nice young man who gave you a ride. 409 00:21:32,850 --> 00:21:34,619 - Yes, Mom, this is Bill. 410 00:21:34,620 --> 00:21:36,779 - Well, come on in, we'll get you a cup of coffee. 411 00:21:36,780 --> 00:21:37,650 Where you headed? 412 00:21:37,700 --> 00:21:38,533 - Pittsburgh area. 413 00:21:38,534 --> 00:21:40,200 - Oh, well, we won't keep you too long. 414 00:21:50,456 --> 00:21:54,139 (crickets chirping) 415 00:21:54,140 --> 00:21:56,440 - You couldn't invited him to stay for dinner. 416 00:21:57,300 --> 00:21:58,849 - If I had invited him to dinner, 417 00:21:58,850 --> 00:22:01,589 I would have had to invited him to stay the night. 418 00:22:01,590 --> 00:22:03,179 He's not staying under the same roof 419 00:22:03,180 --> 00:22:05,509 as my unmarried daughter. 420 00:22:05,510 --> 00:22:08,339 - It's almost 1969. 421 00:22:08,340 --> 00:22:10,240 - He seems like a very nice young man. 422 00:22:12,020 --> 00:22:14,943 I would have no problem if you married him at some point. 423 00:22:16,580 --> 00:22:18,469 But you know how these things go. 424 00:22:18,470 --> 00:22:20,579 - No, Mom, how do they go? 425 00:22:20,580 --> 00:22:22,059 - You marry and have children 426 00:22:22,060 --> 00:22:25,469 and the last thing on your mind will be your own career. 427 00:22:25,470 --> 00:22:27,843 And I want you to be able to support yourself. 428 00:22:29,440 --> 00:22:30,940 When your father died... 429 00:22:34,377 --> 00:22:36,709 I had a very tough time. 430 00:22:36,710 --> 00:22:39,179 You can postpone all of that 431 00:22:39,180 --> 00:22:40,183 as long as possible. 432 00:22:47,590 --> 00:22:48,753 - I'm engaged, Mom. 433 00:23:07,492 --> 00:23:09,949 (knocking) 434 00:23:09,950 --> 00:23:12,139 So I've gotten engaged. 435 00:23:12,140 --> 00:23:13,899 - Congratulations. 436 00:23:13,900 --> 00:23:16,469 - And I was just wondering 437 00:23:16,470 --> 00:23:20,899 if you would be willing to write me a prescription 438 00:23:20,900 --> 00:23:22,805 for birth control. 439 00:23:22,806 --> 00:23:23,806 - Oh, I see. 440 00:23:24,840 --> 00:23:28,379 Well, I appreciate the honesty 441 00:23:28,380 --> 00:23:29,949 but until you're actually married, 442 00:23:29,950 --> 00:23:32,729 I'm afraid I wouldn't be comfortable doing that. 443 00:23:32,730 --> 00:23:36,979 - But we haven't done anything. 444 00:23:36,980 --> 00:23:39,189 I'm just trying to be careful. 445 00:23:39,190 --> 00:23:41,729 - I think the best thing to do is to pray 446 00:23:41,730 --> 00:23:43,509 and if you really can't control yourself, 447 00:23:43,510 --> 00:23:45,860 you can always move up the date of the wedding. 448 00:23:46,920 --> 00:23:48,189 - I know. 449 00:23:48,190 --> 00:23:53,190 I just wanted to become a teacher before I have children. 450 00:23:53,950 --> 00:23:57,219 I mean, I want children, just not right now. 451 00:23:57,220 --> 00:23:59,539 - Well, these things work in mysterious ways 452 00:23:59,540 --> 00:24:01,259 and you may change your feels about... 453 00:24:01,260 --> 00:24:04,113 - Dr. Johnson, I'm 22 years old. 454 00:24:05,000 --> 00:24:07,538 That's older than my mom was when she married my dad. 455 00:24:07,539 --> 00:24:08,699 - So? 456 00:24:08,700 --> 00:24:10,159 - So, 457 00:24:10,160 --> 00:24:13,039 if I was married and I asked for the pill, 458 00:24:13,040 --> 00:24:14,309 would you give it to me? 459 00:24:14,310 --> 00:24:18,423 - I would if you had your husband's permission. 460 00:24:26,193 --> 00:24:28,776 (upbeat music) 461 00:24:36,835 --> 00:24:38,378 - Tim. 462 00:24:38,379 --> 00:24:40,089 Tim, come here for a photo. 463 00:24:40,090 --> 00:24:41,143 - Just give me a minute. 464 00:24:47,748 --> 00:24:49,129 - [Man] If I knew what was going on, 465 00:24:49,130 --> 00:24:53,308 I would've had you move up the day of the wedding. 466 00:24:53,309 --> 00:24:54,392 - Sorry, Dad. 467 00:24:58,441 --> 00:24:59,479 - Tim. 468 00:24:59,480 --> 00:25:02,433 Let's do a photo with the ladies, huh? 469 00:25:05,732 --> 00:25:07,306 - If I had known what was going on, 470 00:25:07,307 --> 00:25:10,474 I would've helped you get an abortion. 471 00:25:16,040 --> 00:25:17,040 - That's it. 472 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 Smile now. 473 00:25:28,345 --> 00:25:33,345 ♪ You don't have to be afraid ♪ 474 00:25:33,651 --> 00:25:36,251 ♪ I want you to dance, baby ♪ 475 00:25:36,252 --> 00:25:39,419 (school bell ringing) 476 00:25:45,772 --> 00:25:48,439 (phone ringing) 477 00:25:51,542 --> 00:25:52,430 (Rose groaning) 478 00:25:52,480 --> 00:25:53,480 - Hello? 479 00:25:56,560 --> 00:25:58,753 This is Jane, let me get you the number. 480 00:26:01,590 --> 00:26:02,590 What? 481 00:26:06,320 --> 00:26:08,949 Well, if you don't know if you want to go through with it, 482 00:26:08,950 --> 00:26:10,650 just call me back when you decide. 483 00:26:14,170 --> 00:26:19,170 Hello? 484 00:26:21,485 --> 00:26:24,152 (phone ringing) 485 00:26:26,047 --> 00:26:27,047 Hello? 486 00:26:29,460 --> 00:26:30,929 Sure. 487 00:26:30,930 --> 00:26:33,799 Sure, you can tell me what happened with your boyfriend. 488 00:26:33,800 --> 00:26:34,800 Go ahead. 489 00:26:35,869 --> 00:26:38,619 (birds chirping) 490 00:26:45,310 --> 00:26:46,700 - You're unemployed. 491 00:26:46,701 --> 00:26:47,534 - So? 492 00:26:47,535 --> 00:26:50,636 You're not gonna have sex with me again until I get a job? 493 00:26:50,637 --> 00:26:53,550 (giggling) 494 00:26:53,551 --> 00:26:56,939 - I just think we should use some kind of protection, 495 00:26:56,940 --> 00:26:58,890 if we know we can't afford another kid. 496 00:27:01,175 --> 00:27:03,425 (groaning) 497 00:27:09,433 --> 00:27:10,573 - [Man] Ha, ha, ha. 498 00:27:12,491 --> 00:27:15,029 (humming tune) 499 00:27:15,030 --> 00:27:17,129 - How old is that thing? 500 00:27:17,130 --> 00:27:19,430 It looks like it's from before Wally was born. 501 00:27:20,530 --> 00:27:22,349 - You're hurting my feelings here. 502 00:27:22,350 --> 00:27:23,183 Come on. 503 00:27:23,184 --> 00:27:24,247 - Oh. 504 00:27:24,248 --> 00:27:25,826 No. 505 00:27:25,827 --> 00:27:26,686 - Why not? 506 00:27:26,687 --> 00:27:28,009 (laughing) 507 00:27:28,010 --> 00:27:29,010 Mmmmm. 508 00:27:30,076 --> 00:27:32,826 (pleasant music) 509 00:27:37,187 --> 00:27:39,953 - I'm just glad they made it out in one piece. 510 00:27:40,790 --> 00:27:44,509 All the riots and the Democratic convention last year, 511 00:27:44,510 --> 00:27:47,719 I wouldn't want to be anywhere near a big city right now. 512 00:27:47,720 --> 00:27:49,849 - I set up a savings account for Janice 513 00:27:49,850 --> 00:27:52,192 just in case she needs bail. 514 00:27:52,193 --> 00:27:53,193 - Hey, where's Rose? 515 00:27:55,653 --> 00:27:56,689 - I'll go get her. 516 00:27:56,690 --> 00:27:58,819 - Tell her she's the reason I'm graduating. 517 00:27:58,820 --> 00:28:00,343 - Oh, really? 518 00:28:01,660 --> 00:28:03,129 Why is that? 519 00:28:03,130 --> 00:28:04,130 - Uuuh. 520 00:28:05,000 --> 00:28:06,679 - Yes, I know it's a lot. 521 00:28:06,680 --> 00:28:07,989 Sometimes they'll do it for less 522 00:28:07,990 --> 00:28:10,609 but you have to give them a sad story when you get there. 523 00:28:10,610 --> 00:28:12,189 Just bring as much money as you have 524 00:28:12,190 --> 00:28:15,159 and I'll call and followup afterwards, okay? 525 00:28:15,160 --> 00:28:17,932 Okay, I have to go graduate from college. 526 00:28:17,933 --> 00:28:19,823 But let me know how it goes, okay? 527 00:28:23,480 --> 00:28:24,313 - How much longer are you gonna do this? 528 00:28:24,314 --> 00:28:25,839 When do you move out? 529 00:28:25,840 --> 00:28:26,840 - On Friday. 530 00:28:27,950 --> 00:28:29,563 - [Janice] Who's taking it over for you? 531 00:28:30,470 --> 00:28:31,909 - I don't know. 532 00:28:31,910 --> 00:28:34,410 I mean, I'm sometimes getting three calls a night. 533 00:28:35,320 --> 00:28:36,693 Who can I hand that off to? 534 00:28:37,530 --> 00:28:39,433 It isn't even just students anymore. 535 00:28:42,460 --> 00:28:43,910 - You know who we should ask. 536 00:28:46,180 --> 00:28:50,549 - I want us to put concrete stuff into action. 537 00:28:50,550 --> 00:28:51,769 - Hey, Gary. - Yeah? 538 00:28:51,770 --> 00:28:53,620 - Rose has some suggestions for that. 539 00:28:55,456 --> 00:28:59,233 - We were thinking we should put abortion on the platform. 540 00:29:00,550 --> 00:29:01,900 - Yeah, that's... 541 00:29:02,740 --> 00:29:05,999 Like, our focus is on Vietnam 542 00:29:06,000 --> 00:29:07,019 and the police state 543 00:29:07,020 --> 00:29:09,619 and things where people are literally dying. 544 00:29:09,620 --> 00:29:11,073 - People die from abortions. 545 00:29:11,930 --> 00:29:16,339 - The things is, I've been helping women from my dorm room 546 00:29:16,340 --> 00:29:18,259 and I was thinking now that I'm graduating, 547 00:29:18,260 --> 00:29:20,912 maybe this group could help take it over. 548 00:29:20,913 --> 00:29:22,459 - Take it over how? 549 00:29:22,460 --> 00:29:23,293 - Do it! 550 00:29:23,294 --> 00:29:25,553 You want ways for direct action, this is it. 551 00:29:27,680 --> 00:29:28,463 - Yeah. 552 00:29:28,513 --> 00:29:29,370 That's... 553 00:29:29,420 --> 00:29:30,330 Yeah. 554 00:29:30,380 --> 00:29:31,213 Yeah. 555 00:29:31,214 --> 00:29:32,409 You know what, 556 00:29:32,410 --> 00:29:34,593 let's put it on the agenda. 557 00:29:36,460 --> 00:29:37,460 - Fuck him! 558 00:29:38,316 --> 00:29:39,849 You know, if there had been a female leader in there, 559 00:29:39,850 --> 00:29:41,389 this wouldn't have happened. 560 00:29:41,390 --> 00:29:43,040 They would've taken us seriously. 561 00:29:46,940 --> 00:29:47,770 Why are you being quiet? 562 00:29:47,820 --> 00:29:48,820 Aren't you upset? 563 00:29:50,070 --> 00:29:52,470 - Where are we gonna find a tough female leader? 564 00:29:54,070 --> 00:29:55,309 - Me? 565 00:29:55,310 --> 00:29:56,240 Are you crazy? 566 00:29:56,241 --> 00:29:57,763 I get in trouble all the time. 567 00:29:59,230 --> 00:30:00,363 - I know. 568 00:30:00,364 --> 00:30:04,531 ("Closed-Toed Shoes" by Aya Aziz) 569 00:30:09,919 --> 00:30:13,168 ♪ My baby sits in satin blue ♪ 570 00:30:13,169 --> 00:30:14,585 ♪ With a fire soul ♪ 571 00:30:14,586 --> 00:30:17,220 ♪ And closed-toed shoes ♪ 572 00:30:17,221 --> 00:30:20,134 ♪ I wanna know where to run with you ♪ 573 00:30:20,135 --> 00:30:22,770 ♪ When our freedom calls to streets ♪ 574 00:30:22,771 --> 00:30:25,812 ♪ We take two because we born to fight ♪ 575 00:30:25,813 --> 00:30:27,693 ♪ We were born to thrive ♪ 576 00:30:27,694 --> 00:30:31,152 ♪ And we dance our way on the picket line ♪ 577 00:30:31,153 --> 00:30:34,728 ♪ I swore to wear my heart on my satin sleeves ♪ 578 00:30:34,729 --> 00:30:39,729 ♪ We use enough to guide us through history ♪ 579 00:30:41,985 --> 00:30:45,328 ♪ We sing, run with me ♪ 580 00:30:45,329 --> 00:30:49,171 ♪ To all possibility ♪ 581 00:30:49,172 --> 00:30:52,735 ♪ Change the way you see ♪ 582 00:30:52,736 --> 00:30:57,426 ♪ It's worth just imagining ♪ 583 00:30:57,427 --> 00:31:00,340 ♪ Run with with me ♪ 584 00:31:00,341 --> 00:31:03,927 ♪ Through the shadows ♪ 585 00:31:03,928 --> 00:31:07,770 ♪ I'm not stopping till I know ♪ 586 00:31:07,771 --> 00:31:11,067 ♪ I'm not stopping till I know ♪ 587 00:31:11,068 --> 00:31:15,568 ♪ I'm my own woman ♪ 588 00:31:18,740 --> 00:31:21,284 - It's entirely possible no one will show up. 589 00:31:21,285 --> 00:31:22,285 - I know. 590 00:31:22,956 --> 00:31:25,649 - On the other hand, if more than three people come 591 00:31:25,650 --> 00:31:26,749 and we're discussing abortion, 592 00:31:26,750 --> 00:31:28,743 that's conspiracy to commit murder. 593 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 - I know. 594 00:31:51,670 --> 00:31:54,019 - Baby's asleep, so I'm gonna go out for a bit. 595 00:31:54,020 --> 00:31:55,409 - No you're not, I'm going out. 596 00:31:55,410 --> 00:31:56,962 - I'll be back soon, I haven't been out in like two months. 597 00:31:56,963 --> 00:31:59,239 - Hey, I said you're not going out. 598 00:31:59,240 --> 00:32:00,073 Hey! 599 00:32:00,074 --> 00:32:01,243 - You're gonna wake the baby. 600 00:32:02,750 --> 00:32:03,793 - Hey, Barb! 601 00:32:04,700 --> 00:32:07,200 (baby crying) 602 00:32:10,850 --> 00:32:13,759 - Hi, we called this meeting because 603 00:32:13,760 --> 00:32:16,259 we want to get organized. 604 00:32:16,260 --> 00:32:18,229 - We believe in women's liberation 605 00:32:18,230 --> 00:32:20,479 and we think that women will never be fully liberated 606 00:32:20,480 --> 00:32:23,419 unless they can control whether and when they get pregnant. 607 00:32:23,420 --> 00:32:26,293 That's what this meeting's about, abortion, 608 00:32:27,130 --> 00:32:29,019 so if anyone has a problem with that, 609 00:32:29,020 --> 00:32:30,523 you should probably leave now. 610 00:32:31,360 --> 00:32:34,189 - We're going to do abortions. 611 00:32:34,190 --> 00:32:35,489 - No, no. 612 00:32:35,490 --> 00:32:37,499 - We are going to create a service 613 00:32:37,500 --> 00:32:40,609 so that any woman who needs an abortion can get one. 614 00:32:40,610 --> 00:32:43,819 - We want to compile a list of doctors. 615 00:32:43,820 --> 00:32:46,279 - Right and if any of the doctors from that list 616 00:32:46,280 --> 00:32:49,759 treat women poorly or give them a hard time, 617 00:32:49,760 --> 00:32:50,879 they get struck from the list. 618 00:32:50,880 --> 00:32:54,319 - But won't we get in trouble for this? 619 00:32:54,320 --> 00:32:55,929 - Potentially. 620 00:32:55,930 --> 00:32:57,969 - So, as long as you're doing anything 621 00:32:57,970 --> 00:33:00,769 for this organization, 622 00:33:00,770 --> 00:33:02,733 you will be referred to as Jane. 623 00:33:03,780 --> 00:33:05,480 There are no Janes in room, right? 624 00:33:07,320 --> 00:33:09,349 - How do you know you're gonna find real doctors? 625 00:33:09,350 --> 00:33:10,603 - We'll hold interviews. 626 00:33:11,540 --> 00:33:14,369 But right now I've only got two names. 627 00:33:14,370 --> 00:33:19,019 So we need you guys to start collecting every name you can. 628 00:33:19,020 --> 00:33:21,420 Do any of you know anyone who's had an abortion? 629 00:33:27,862 --> 00:33:29,862 - Would you mind asking? 630 00:33:34,363 --> 00:33:36,069 - How're you doing? 631 00:33:36,070 --> 00:33:37,070 Was that okay? 632 00:33:38,369 --> 00:33:40,260 - It was good. 633 00:33:40,261 --> 00:33:41,344 - What is it? 634 00:33:47,347 --> 00:33:49,153 - How do you feel about abortion? 635 00:33:52,220 --> 00:33:53,220 - Why? 636 00:33:54,619 --> 00:33:58,476 If you got pregnant, we could get married sooner and... 637 00:33:58,477 --> 00:34:00,190 - No, I meant that's what... 638 00:34:03,310 --> 00:34:05,663 The phone calls to my room in college, 639 00:34:07,950 --> 00:34:09,863 it was women looking for an abortion. 640 00:34:11,930 --> 00:34:14,043 I have the number of an abortion doctor. 641 00:34:17,293 --> 00:34:19,359 I knew you were Catholic so I was afraid to tell you. 642 00:34:19,360 --> 00:34:20,560 - Why, did you have one? 643 00:34:21,750 --> 00:34:22,750 - Me, no. 644 00:34:25,580 --> 00:34:27,173 I found someone for a friend. 645 00:34:28,600 --> 00:34:31,153 But I want to keep being involved with that. 646 00:34:33,730 --> 00:34:37,013 - You could get in trouble for this. 647 00:34:38,560 --> 00:34:39,560 - Possibly. 648 00:34:40,710 --> 00:34:42,579 - Rose, I love you 649 00:34:42,580 --> 00:34:45,709 and I respect that you're trying to help people 650 00:34:45,710 --> 00:34:48,063 but this is your whole life you're putting at risk. 651 00:34:49,460 --> 00:34:50,500 - I know but... 652 00:34:51,335 --> 00:34:53,913 I feel like it's my responsibility to help. 653 00:34:56,100 --> 00:34:58,443 - Can you promise me you'll quit when we get married? 654 00:35:01,930 --> 00:35:02,930 - I don't know. 655 00:35:03,874 --> 00:35:06,218 - I mean, I wanna run for office 656 00:35:06,219 --> 00:35:09,004 and this is a team effort here, you and me. 657 00:35:09,005 --> 00:35:11,755 (dramatic music) 658 00:35:15,490 --> 00:35:16,490 - Okay. 659 00:35:19,390 --> 00:35:22,123 Okay, I'll quit once they're able to do stuff without me. 660 00:35:35,159 --> 00:35:37,468 - What do you think? 661 00:35:37,469 --> 00:35:40,313 - Well, I think it's illegal. 662 00:35:40,314 --> 00:35:41,979 - You could lose your job. 663 00:35:41,980 --> 00:35:44,099 - Yeah, if I walk around asking everyone 664 00:35:44,100 --> 00:35:46,050 for the name of a good abortion doctor. 665 00:35:47,030 --> 00:35:48,649 - Right, so, 666 00:35:48,650 --> 00:35:51,099 does that mean you don't wanna help them? 667 00:35:51,100 --> 00:35:53,439 Cause I wanna help them. 668 00:35:53,440 --> 00:35:54,929 - It's not that I don't wanna help. 669 00:35:54,930 --> 00:35:55,713 I just... 670 00:35:55,763 --> 00:35:56,763 - 'Cause I had one. 671 00:35:58,310 --> 00:36:01,030 Once, when I was 17 672 00:36:02,650 --> 00:36:06,450 and the guy took all the money that I had and... 673 00:36:09,420 --> 00:36:10,420 - [Donna] What? 674 00:36:11,480 --> 00:36:14,209 - And I almost died from the infection 675 00:36:14,210 --> 00:36:17,629 and now I don't know if I can even have kids. 676 00:36:17,630 --> 00:36:21,520 And I don't know if I even want kids but 677 00:36:23,640 --> 00:36:25,610 that guy took that from me, you know? 678 00:36:32,044 --> 00:36:34,794 (men whispering) 679 00:36:44,960 --> 00:36:45,743 - [Man] Hey, honey. 680 00:36:45,793 --> 00:36:46,793 - Hi. 681 00:36:49,220 --> 00:36:51,270 - So they're discussing what they can do. 682 00:36:53,023 --> 00:36:55,029 The tumor is in exactly the wrong place. 683 00:36:55,030 --> 00:36:56,030 - I know. 684 00:36:57,480 --> 00:36:58,480 - So, 685 00:37:00,330 --> 00:37:02,960 they're afraid that anything they do to remove it might 686 00:37:04,170 --> 00:37:06,199 cause you to lose the baby. 687 00:37:06,200 --> 00:37:08,843 - But if they don't do anything I could die. 688 00:37:12,110 --> 00:37:13,969 Well did you tell them that I have two kids at home 689 00:37:13,970 --> 00:37:15,199 and that I want to live? 690 00:37:15,200 --> 00:37:16,749 - Yes but it's hard to talk to them, 691 00:37:16,750 --> 00:37:18,049 they don't wanna take the risk. 692 00:37:18,050 --> 00:37:19,559 - Excuse me? 693 00:37:19,560 --> 00:37:21,009 Excuse me?! 694 00:37:21,010 --> 00:37:22,449 I want you to do it. 695 00:37:22,450 --> 00:37:23,559 I used to be a nurse. 696 00:37:23,560 --> 00:37:25,019 I understand that there's a risk 697 00:37:25,020 --> 00:37:27,529 that I will lose the pregnancy but 698 00:37:27,530 --> 00:37:29,609 I have two kids at home 699 00:37:29,610 --> 00:37:31,099 and I need to be there for them. 700 00:37:31,100 --> 00:37:32,233 So please? 701 00:37:33,880 --> 00:37:35,463 Please, just operate. 702 00:37:36,890 --> 00:37:39,240 - We'd like to speak with your husband outside. 703 00:37:41,449 --> 00:37:42,449 - It's okay. 704 00:37:52,060 --> 00:37:54,393 (muttering) 705 00:37:56,363 --> 00:37:57,196 - Here you go. 706 00:37:57,197 --> 00:37:59,900 Literally everyone I know thinks I'm pregnant right now. 707 00:38:01,610 --> 00:38:03,189 - Thank you. 708 00:38:03,190 --> 00:38:04,469 - And here's mine. 709 00:38:04,470 --> 00:38:05,470 - Thanks, Barb. 710 00:38:06,930 --> 00:38:08,143 - Six names. 711 00:38:09,860 --> 00:38:10,860 Anyone else? 712 00:38:12,470 --> 00:38:13,770 Think that's enough start? 713 00:38:14,975 --> 00:38:18,142 (upbeat guitar music) 714 00:38:27,160 --> 00:38:28,539 - You're Jane? 715 00:38:28,540 --> 00:38:29,540 - We both are. 716 00:38:30,820 --> 00:38:32,629 - You're both Jane? 717 00:38:32,630 --> 00:38:33,929 - I'm not comfortable with the idea 718 00:38:33,930 --> 00:38:36,539 that you're gonna use me so you can go out and get pregnant. 719 00:38:36,540 --> 00:38:38,909 - No, no, no, it's not for us. 720 00:38:38,910 --> 00:38:41,559 - Abortion is a serious procedure and it's a crime. 721 00:38:41,560 --> 00:38:42,999 I mean, why would you look for a doctor 722 00:38:43,000 --> 00:38:44,329 before you got pregnant? 723 00:38:44,330 --> 00:38:46,924 - So, do you have your medical license? 724 00:38:46,925 --> 00:38:47,808 - Excuse me? 725 00:38:47,809 --> 00:38:50,389 - Your medical license, we just need... 726 00:38:50,390 --> 00:38:52,629 - I'm the one who interviews the girls, 727 00:38:52,630 --> 00:38:55,149 they don't interview me, you understand? 728 00:38:55,150 --> 00:38:57,539 - We're not planning on getting pregnant. 729 00:38:57,540 --> 00:38:58,599 - [Doctor] Who is? 730 00:38:58,600 --> 00:38:59,433 - No one. 731 00:38:59,434 --> 00:39:02,233 No one is planning to get an abortion. 732 00:39:03,420 --> 00:39:05,059 - I've had it with this, get out. 733 00:39:05,060 --> 00:39:07,649 - But if someone didn't plan of getting pregnant 734 00:39:07,650 --> 00:39:09,889 and their birth control failed, 735 00:39:09,890 --> 00:39:11,719 isn't it better that they come in right away 736 00:39:11,720 --> 00:39:14,259 instead if trying it home alone with a coat hanger? 737 00:39:14,260 --> 00:39:15,889 - Which is why I agreed to do these 738 00:39:15,890 --> 00:39:18,463 because I've stitched up women who've almost died. 739 00:39:19,400 --> 00:39:20,929 Do you understand? 740 00:39:20,930 --> 00:39:22,189 - Yes, but we're just... 741 00:39:22,190 --> 00:39:25,130 - I take you or I don't and I charge what I want. 742 00:39:26,099 --> 00:39:27,449 That's the way I do things. 743 00:39:30,390 --> 00:39:32,273 - Then you're not the right person for us. 744 00:39:33,727 --> 00:39:36,894 (upbeat guitar music) 745 00:39:40,070 --> 00:39:42,203 - So can we add your name to our list? 746 00:39:48,042 --> 00:39:50,375 (chuckling) 747 00:39:57,191 --> 00:40:00,349 - I haven't lost a patient yet, not one. 748 00:40:00,350 --> 00:40:01,350 - That's good. 749 00:40:02,900 --> 00:40:04,939 - If somebody says that anybody died under my care, 750 00:40:04,940 --> 00:40:05,953 they're lying. 751 00:40:09,990 --> 00:40:10,990 - Thank you. 752 00:40:11,780 --> 00:40:13,179 We'll be in touch. 753 00:40:13,180 --> 00:40:14,529 We don't have anyone lined up yet. 754 00:40:14,530 --> 00:40:15,530 - Wait a minute, 755 00:40:16,350 --> 00:40:18,399 you guys wasting my time? 756 00:40:18,400 --> 00:40:19,850 Which one of you is pregnant? 757 00:40:20,860 --> 00:40:22,769 - No, like I said on the phone. 758 00:40:22,770 --> 00:40:24,679 - Are you guys working for the police? 759 00:40:24,680 --> 00:40:25,513 - No. 760 00:40:25,514 --> 00:40:27,309 - Are you working for the police because if you are, 761 00:40:27,310 --> 00:40:29,132 I will fucking kill you! 762 00:40:29,133 --> 00:40:33,673 I will find out where you live and I will fucking kill you! 763 00:40:33,674 --> 00:40:36,600 (exciting guitar music) 764 00:40:36,601 --> 00:40:37,526 - Okay! 765 00:40:37,576 --> 00:40:38,576 Okay! 766 00:40:40,345 --> 00:40:42,199 - Get out of the fucking car right now! 767 00:40:42,200 --> 00:40:43,033 You better not... 768 00:40:43,034 --> 00:40:44,387 - Go away! 769 00:40:44,388 --> 00:40:45,243 (engine rumbling) 770 00:40:45,293 --> 00:40:46,126 - Oh no you don't! 771 00:40:46,127 --> 00:40:47,301 You ain't fucking! 772 00:40:47,302 --> 00:40:48,438 (horn honking) Get out! 773 00:40:48,439 --> 00:40:49,832 Get out of the car! 774 00:40:49,833 --> 00:40:51,069 (horn honking) 775 00:40:51,070 --> 00:40:53,233 - Hey, you don't like cops?! 776 00:40:53,234 --> 00:40:54,476 Someone is gonna call the cops 777 00:40:54,477 --> 00:40:55,799 if you don't get the hell away! 778 00:40:55,800 --> 00:40:58,237 (horn honking) 779 00:40:58,238 --> 00:40:59,155 - [Doctor] I'm gonna find you 780 00:40:59,156 --> 00:41:01,569 and I'm gonna fucking kill you! 781 00:41:01,570 --> 00:41:04,737 (upbeat guitar music) 782 00:41:16,290 --> 00:41:17,413 - He didn't follow us. 783 00:41:23,580 --> 00:41:26,979 - He could call and try to track the phone number. 784 00:41:26,980 --> 00:41:28,509 - Rose, I'm from New York, all right? 785 00:41:28,510 --> 00:41:29,859 People who make big threats like that 786 00:41:29,860 --> 00:41:32,010 is because they can't actually do anything. 787 00:41:33,927 --> 00:41:36,510 (somber music) 788 00:41:43,308 --> 00:41:44,391 - I'm scared. 789 00:41:46,560 --> 00:41:48,199 - Yeah, me too. 790 00:41:48,200 --> 00:41:51,209 So there are three doctors willing to work with us. 791 00:41:51,210 --> 00:41:53,279 What're their prices again? 792 00:41:53,280 --> 00:41:56,706 - One thousand, 800 and 750. 793 00:41:56,707 --> 00:41:58,073 - That's a year's rent. 794 00:41:59,160 --> 00:42:00,160 - It's extortion. 795 00:42:01,803 --> 00:42:04,386 (somber music) 796 00:42:12,312 --> 00:42:13,429 - You girls okay? 797 00:42:13,430 --> 00:42:15,600 - Yes, thank you. - Yes, thanks. 798 00:42:19,313 --> 00:42:21,896 (somber music) 799 00:42:27,977 --> 00:42:30,909 - How're you beautiful ladies doing tonight? 800 00:42:30,910 --> 00:42:31,969 - We're not interested. 801 00:42:31,970 --> 00:42:33,909 - Interested in what? 802 00:42:33,910 --> 00:42:35,438 - Whatever it is you're selling. 803 00:42:35,439 --> 00:42:37,389 (laughing) 804 00:42:37,390 --> 00:42:38,790 - Is either one of you Jane? 805 00:42:40,720 --> 00:42:41,770 - Are you the doctor? 806 00:42:42,780 --> 00:42:43,780 - Yeah. 807 00:42:45,200 --> 00:42:46,649 - You're the doctor? 808 00:42:46,650 --> 00:42:48,279 - Me, yeah. 809 00:42:48,280 --> 00:42:50,410 Got my medical license and everything. 810 00:43:04,610 --> 00:43:05,443 I've been doing a lot of these 811 00:43:05,444 --> 00:43:07,409 since my medical practice got shut down. 812 00:43:07,410 --> 00:43:09,069 - Why did your medical practice get shut down? 813 00:43:09,070 --> 00:43:10,969 - Because I was doing a lot of these. 814 00:43:10,970 --> 00:43:12,829 - How did you get into this? 815 00:43:12,830 --> 00:43:13,663 - Money was good. 816 00:43:13,664 --> 00:43:15,669 I live in a town where my regular practice 817 00:43:15,670 --> 00:43:17,570 could barley keep a roof over my head, 818 00:43:18,583 --> 00:43:21,829 so I did a few of these, I got busted, 819 00:43:21,830 --> 00:43:24,129 don't worry, I'm much better at keeping it a secret now. 820 00:43:24,130 --> 00:43:27,689 - How much would you charge, mister... 821 00:43:27,690 --> 00:43:29,989 - Charlie, Doctor Charlie. 822 00:43:29,990 --> 00:43:31,239 - Well, because Dr. Charlie, 823 00:43:31,240 --> 00:43:33,313 we can't pay very much. 824 00:43:34,270 --> 00:43:35,074 - How many girls you think it will be? 825 00:43:35,124 --> 00:43:39,219 A couple a month? - We're not sure but it could be as high as 826 00:43:39,220 --> 00:43:41,067 two or three a week. 827 00:43:41,068 --> 00:43:43,540 - A week. 828 00:43:45,360 --> 00:43:46,360 I can do 500. 829 00:43:48,307 --> 00:43:49,899 You girls are awful organized. 830 00:43:49,900 --> 00:43:50,840 Are you hookers? 831 00:43:50,890 --> 00:43:51,890 - No. 832 00:43:52,850 --> 00:43:54,819 We just believe it's the right thing to do. 833 00:43:54,820 --> 00:43:55,820 - Oh, 834 00:43:56,533 --> 00:43:58,713 are you women's libbers or something? 835 00:43:59,600 --> 00:44:00,600 - Yeah. 836 00:44:01,450 --> 00:44:03,033 You got a problem with that? 837 00:44:03,034 --> 00:44:06,506 - I don't have a problem with anything you do. 838 00:44:06,507 --> 00:44:09,090 (somber music) 839 00:44:11,615 --> 00:44:12,500 - What is it? 840 00:44:12,501 --> 00:44:13,839 - Since I work at a coffee shop, 841 00:44:13,840 --> 00:44:15,849 I can't always be here during the day, 842 00:44:15,850 --> 00:44:18,599 so I got a second phone line installed it in my apartment. 843 00:44:18,600 --> 00:44:20,609 This is an answering machine. 844 00:44:20,610 --> 00:44:22,399 People call in and then a voice tells them 845 00:44:22,400 --> 00:44:24,443 to leave a message and then they talk. 846 00:44:25,560 --> 00:44:26,560 - A voice. 847 00:44:28,194 --> 00:44:30,149 (clicking) 848 00:44:30,150 --> 00:44:31,559 - [Rose Recording] Hi, you've reached Jane 849 00:44:31,560 --> 00:44:33,309 at "Women's Liberation." 850 00:44:33,310 --> 00:44:35,569 Please leave a phone number where you can be reached 851 00:44:35,570 --> 00:44:38,909 along with good times to call and any other instructions 852 00:44:38,910 --> 00:44:40,849 or information we might need to know 853 00:44:40,850 --> 00:44:42,600 immediately following this message. 854 00:44:43,566 --> 00:44:45,069 (chuckling) 855 00:44:45,070 --> 00:44:46,293 - That's spooky. 856 00:44:50,250 --> 00:44:51,559 - If you want to break up with me, 857 00:44:51,560 --> 00:44:54,033 this us what happens when you break up with me. 858 00:44:59,915 --> 00:45:03,082 What, you're not gonna talk to me now? 859 00:45:04,200 --> 00:45:05,390 - Just take me home. 860 00:45:11,604 --> 00:45:13,679 (somber music) 861 00:45:13,680 --> 00:45:15,963 - I still do consider you my girlfriend. 862 00:45:18,246 --> 00:45:21,079 (engine rumbling) 863 00:45:28,810 --> 00:45:30,189 - If we're doing something illegal 864 00:45:30,190 --> 00:45:31,740 we should think like criminals. 865 00:45:32,710 --> 00:45:35,433 Like mob guys, how would they do it? 866 00:45:36,360 --> 00:45:37,573 - I have no idea. 867 00:45:40,340 --> 00:45:41,340 You know who might? 868 00:45:42,732 --> 00:45:45,550 - I don't really know any mob guys but 869 00:45:48,790 --> 00:45:49,790 if I did, 870 00:45:52,500 --> 00:45:54,059 here's how they'd do it. 871 00:45:54,060 --> 00:45:55,769 - He knows mob guys. 872 00:45:55,770 --> 00:45:57,399 - We'll have two locations, 873 00:45:57,400 --> 00:46:00,099 a place for the abortions and a front 874 00:46:00,100 --> 00:46:02,629 because women may show up with family, friends, 875 00:46:02,630 --> 00:46:05,639 so everyone but the woman can stay at the front 876 00:46:05,640 --> 00:46:09,099 and then a driver can take her to a place for the procedure. 877 00:46:09,100 --> 00:46:11,439 - Also, this doctor said that he wants 878 00:46:11,440 --> 00:46:13,249 all the women to be blindfolded 879 00:46:13,250 --> 00:46:15,069 when they get the procedure done. 880 00:46:15,070 --> 00:46:16,979 - Well, that's rough on them. 881 00:46:16,980 --> 00:46:17,980 - His rule, not ours, 882 00:46:17,981 --> 00:46:21,079 but all the doctors we spoke to wanted it that way. 883 00:46:21,080 --> 00:46:23,609 - Janice said that we can start with her apartment 884 00:46:23,610 --> 00:46:24,610 as the front. 885 00:46:27,680 --> 00:46:28,540 - So, 886 00:46:28,541 --> 00:46:31,199 guess we should just be focused on getting the word out. 887 00:46:31,200 --> 00:46:34,367 (upbeat guitar music) 888 00:46:46,246 --> 00:46:48,913 (phone ringing) 889 00:46:54,860 --> 00:46:55,860 - Hello? 890 00:46:57,260 --> 00:46:58,919 Yeah. 891 00:46:58,920 --> 00:46:59,753 Yeah. 892 00:46:59,754 --> 00:47:01,829 The number for this has changed. 893 00:47:01,830 --> 00:47:02,869 Can you let everyone know 894 00:47:02,870 --> 00:47:05,109 that the number for this has changed? 895 00:47:05,110 --> 00:47:06,919 Everyone in Chicago? 896 00:47:06,920 --> 00:47:07,920 Okay, hold on. 897 00:47:08,839 --> 00:47:10,139 I'll give you the new one. 898 00:47:15,480 --> 00:47:16,480 - You have to go? 899 00:47:17,360 --> 00:47:18,661 - Yes. 900 00:47:18,662 --> 00:47:19,866 - Right now? 901 00:47:19,867 --> 00:47:21,653 - It's a meeting for the service. 902 00:47:23,451 --> 00:47:24,963 - You said you were gonna quit. 903 00:47:25,980 --> 00:47:27,537 - I am. 904 00:47:27,538 --> 00:47:30,705 (upbeat guitar music) 905 00:47:33,670 --> 00:47:36,569 We got 15 calls this week. 906 00:47:36,570 --> 00:47:37,510 - That's a lot. 907 00:47:37,511 --> 00:47:40,199 - So I was thinking, 908 00:47:40,200 --> 00:47:41,849 instead of me calling them all back, 909 00:47:41,850 --> 00:47:43,253 we could divide them up. 910 00:47:44,410 --> 00:47:47,839 Each of us could council a couple of them, 911 00:47:47,840 --> 00:47:49,689 make sure they wanna go through with it 912 00:47:49,690 --> 00:47:51,223 and set up the appointment. 913 00:47:54,510 --> 00:47:55,510 - What do we say? 914 00:47:57,190 --> 00:47:59,679 - 30 year old mother of four, six weeks pregnant. 915 00:47:59,680 --> 00:48:02,969 - I got a 20 year old college student, three weeks. 916 00:48:02,970 --> 00:48:04,003 - Yours is easier. 917 00:48:04,870 --> 00:48:06,239 - Maybe. 918 00:48:06,240 --> 00:48:08,129 - Well what do I say to a mother of four? 919 00:48:08,130 --> 00:48:09,589 I mean, I've never been a mother. 920 00:48:09,590 --> 00:48:10,590 - I don't know. 921 00:48:12,254 --> 00:48:13,254 - Ugh. 922 00:48:14,670 --> 00:48:15,849 I hate phone calls to strangers. 923 00:48:15,850 --> 00:48:16,633 - Donna, 924 00:48:16,683 --> 00:48:17,683 just do it. 925 00:48:21,880 --> 00:48:22,850 Yes, go. 926 00:48:22,851 --> 00:48:24,079 - I'm not good at this. 927 00:48:24,080 --> 00:48:25,080 - [Maggie] Stop. 928 00:48:27,617 --> 00:48:29,443 - Edna, crackers. 929 00:48:29,444 --> 00:48:31,192 Jack, honey, spoon. (phone ringing) 930 00:48:31,193 --> 00:48:32,193 Not fingers. 931 00:48:33,090 --> 00:48:34,819 It's lunchtime, sweetheart. 932 00:48:34,820 --> 00:48:36,969 (children shouting) 933 00:48:36,970 --> 00:48:38,369 - Hello? 934 00:48:38,370 --> 00:48:39,619 - Hi. 935 00:48:39,620 --> 00:48:41,083 This is Jane calling. 936 00:48:43,210 --> 00:48:44,210 Hello? 937 00:48:45,791 --> 00:48:46,574 - What? 938 00:48:46,624 --> 00:48:47,624 - She hung up. 939 00:48:57,570 --> 00:48:59,320 - Well maybe it wasn't a good time. 940 00:49:00,222 --> 00:49:01,403 - Should I call back? 941 00:49:04,194 --> 00:49:07,111 (children playing) 942 00:49:10,068 --> 00:49:12,532 - Please call back. 943 00:49:12,533 --> 00:49:15,738 Please call back, please call back, please call back. 944 00:49:15,739 --> 00:49:19,582 Please call back, please call back. 945 00:49:19,583 --> 00:49:22,250 (phone ringing) 946 00:49:23,430 --> 00:49:25,249 - Hi, is this Harriet? 947 00:49:25,250 --> 00:49:28,126 This is Jane from Women's Liberation. 948 00:49:28,127 --> 00:49:29,127 - Oh, thank God. 949 00:49:30,280 --> 00:49:32,109 - Yeah, I know, I was nervous to call too. 950 00:49:32,110 --> 00:49:33,719 I'm just starting this. 951 00:49:33,720 --> 00:49:35,819 You know, we're here to listen, 952 00:49:35,820 --> 00:49:39,479 so I can give you details about the procedure 953 00:49:39,480 --> 00:49:42,183 or I can just talk or whatever. 954 00:49:43,890 --> 00:49:45,240 - I just, I can't, I can't. 955 00:49:47,500 --> 00:49:48,981 - Can't what? 956 00:49:48,982 --> 00:49:51,395 (children yelling) 957 00:49:51,396 --> 00:49:52,873 - I can't have another kid. 958 00:49:55,710 --> 00:49:56,710 - Yeah, 959 00:49:57,411 --> 00:49:58,411 I understand. 960 00:49:59,914 --> 00:50:01,342 - [Girl Voice Recording] So, call me after eight. 961 00:50:01,343 --> 00:50:03,205 I get home from work then. 962 00:50:03,206 --> 00:50:05,279 That's my number. 963 00:50:05,280 --> 00:50:06,410 Thanks so much. 964 00:50:06,411 --> 00:50:07,411 Bye. 965 00:50:10,830 --> 00:50:14,759 - [Woman Voice Recording] Hello, this is... 966 00:50:14,760 --> 00:50:16,203 Can I not say my name? 967 00:50:17,300 --> 00:50:19,033 Can I just leave my number? 968 00:50:21,030 --> 00:50:22,030 I'm gonna call back. 969 00:50:26,340 --> 00:50:29,159 Hi, it's me again. 970 00:50:29,160 --> 00:50:30,160 I just... 971 00:50:31,150 --> 00:50:32,979 My family is really well connected 972 00:50:32,980 --> 00:50:36,269 and I was trying to get the money to go to Europe for this 973 00:50:36,270 --> 00:50:37,889 but now my father got suspicious 974 00:50:37,890 --> 00:50:40,320 and he wants me to marry the guy who... 975 00:50:41,878 --> 00:50:44,339 You know what, let me leave you my number, 976 00:50:44,340 --> 00:50:45,633 I'm in Highland Park. 977 00:50:47,070 --> 00:50:48,020 - I don't want this one. 978 00:50:48,021 --> 00:50:50,789 Super snobby, Highland Park. 979 00:50:50,790 --> 00:50:51,790 - I'll take her. 980 00:50:53,490 --> 00:50:56,909 - Okay, 19 year old not even sure she's pregnant. 981 00:50:56,910 --> 00:50:58,393 - I can take that one. 982 00:50:59,370 --> 00:51:02,569 So we do a procedure called a D&C 983 00:51:02,570 --> 00:51:05,719 and it's basically where we open up the uterus 984 00:51:05,720 --> 00:51:06,983 and just scrape it out. 985 00:51:12,800 --> 00:51:16,483 - I went to this doctor who told me I had to marry the dad. 986 00:51:17,490 --> 00:51:19,109 He basically said I was a slut 987 00:51:19,110 --> 00:51:20,549 and that I needed to marry the dad. 988 00:51:20,550 --> 00:51:23,709 - Yeah, that's not always a good idea. 989 00:51:23,710 --> 00:51:25,569 - You wanna guess where the dad is? 990 00:51:25,570 --> 00:51:26,460 - Vietnam. 991 00:51:26,510 --> 00:51:27,510 - Prison. 992 00:51:29,580 --> 00:51:30,779 - Well, 993 00:51:30,780 --> 00:51:33,791 look, I have a pamphlet all about the procedure, 994 00:51:33,792 --> 00:51:37,533 so you know exactly what to expect. 995 00:51:38,530 --> 00:51:39,530 You should read it. 996 00:51:40,471 --> 00:51:43,949 I kinda wish I had that kind of information 997 00:51:43,950 --> 00:51:44,950 when I was younger. 998 00:51:45,896 --> 00:51:47,409 (baby crying) 999 00:51:47,410 --> 00:51:50,149 - So this is your actual house and everything? 1000 00:51:50,150 --> 00:51:51,609 - Yeah. 1001 00:51:51,610 --> 00:51:53,560 We wanna treat women like human beings. 1002 00:51:54,470 --> 00:51:56,818 - And that's your actual kid and everything? 1003 00:51:56,819 --> 00:52:01,326 - Yeah. (chuckling) 1004 00:52:01,327 --> 00:52:02,327 - Far out. 1005 00:52:08,995 --> 00:52:10,899 (knocking) 1006 00:52:10,900 --> 00:52:11,683 - Hey. 1007 00:52:11,733 --> 00:52:12,733 - Hey. 1008 00:52:13,950 --> 00:52:15,200 A couple more for tonight. 1009 00:52:15,201 --> 00:52:18,379 - I know that you're officially off duty tonight 1010 00:52:18,380 --> 00:52:20,719 but Bill just told me his parents are in town. 1011 00:52:20,720 --> 00:52:24,239 Can you possibly take the girl I'm supposed to help tonight? 1012 00:52:24,240 --> 00:52:25,999 - Yeah, which one was it? 1013 00:52:26,000 --> 00:52:27,009 - Highland Park. 1014 00:52:27,010 --> 00:52:28,619 Really snobby. 1015 00:52:28,620 --> 00:52:29,887 - Really? 1016 00:52:29,888 --> 00:52:32,721 (engine rumbling) 1017 00:52:36,810 --> 00:52:39,069 Okay, this is where we ask for the money. 1018 00:52:39,070 --> 00:52:41,129 We ask you to give as much as you can 1019 00:52:41,130 --> 00:52:42,479 on the assumption that other women 1020 00:52:42,480 --> 00:52:43,880 may not have as much as you. 1021 00:52:44,740 --> 00:52:45,813 - I don't have a lot. 1022 00:52:51,040 --> 00:52:55,229 - Excuse me, and I don't usually do this to people, 1023 00:52:55,230 --> 00:52:56,639 but aren't you from Highland Park? 1024 00:52:56,640 --> 00:52:59,179 And you're telling me you couldn't get together $500. 1025 00:52:59,180 --> 00:53:01,249 - I'm not living at Highland Park right now. 1026 00:53:01,250 --> 00:53:03,429 - Okay, well wherever you're living, 1027 00:53:03,430 --> 00:53:05,499 I'm gonna have to send you home to get some money 1028 00:53:05,500 --> 00:53:07,189 because we have enough trouble helping women 1029 00:53:07,190 --> 00:53:08,673 who are legitimately poor. 1030 00:53:09,840 --> 00:53:11,019 - I'm not living in Highland Park right now 1031 00:53:11,020 --> 00:53:13,181 because my parents kicked me out. 1032 00:53:13,182 --> 00:53:16,219 I mean, I don't think my dad believes in rape or something, 1033 00:53:16,220 --> 00:53:18,489 so I got together what I could. 1034 00:53:18,490 --> 00:53:20,659 It's not a lot but I'll pay more later when I can, 1035 00:53:20,660 --> 00:53:21,660 I promise. 1036 00:53:22,607 --> 00:53:23,607 Just please help me. 1037 00:53:30,990 --> 00:53:32,690 - Put this on before we get there. 1038 00:53:36,745 --> 00:53:39,578 (engine rumbling) 1039 00:53:45,008 --> 00:53:46,091 - I'm scared. 1040 00:53:49,550 --> 00:53:50,550 - This way. 1041 00:54:09,360 --> 00:54:10,360 - Hey. 1042 00:54:11,117 --> 00:54:12,343 How're you doing tonight? 1043 00:54:13,890 --> 00:54:14,890 - I'm okay. 1044 00:54:15,583 --> 00:54:17,459 - Do you know how far along you are? 1045 00:54:17,460 --> 00:54:18,293 - I'm four weeks. 1046 00:54:18,294 --> 00:54:19,939 - Are you sure? 1047 00:54:19,940 --> 00:54:20,940 - Yes. 1048 00:54:22,480 --> 00:54:23,759 - Hey, 1049 00:54:23,760 --> 00:54:25,510 don't worry, you'll do great, okay? 1050 00:54:26,570 --> 00:54:28,140 If I hurt you, these girls are gonna bust me. 1051 00:54:28,141 --> 00:54:29,392 They're gonna take me to the police. 1052 00:54:29,393 --> 00:54:30,226 Isn't that right? 1053 00:54:30,227 --> 00:54:31,489 - That's right. 1054 00:54:31,490 --> 00:54:33,306 - You're in good hands. 1055 00:54:33,307 --> 00:54:36,019 So I'm gonna start with a local anesthetic. 1056 00:54:36,020 --> 00:54:37,853 It won't hurt that much, okay? 1057 00:54:44,240 --> 00:54:46,645 All right, you're just gonna feel a little pinch here. 1058 00:54:46,646 --> 00:54:49,049 (gasping) 1059 00:54:49,050 --> 00:54:50,940 - Hey, I'm gonna hold your hand. 1060 00:54:52,610 --> 00:54:55,360 (dramatic music) 1061 00:55:07,131 --> 00:55:10,349 (crickets chirping) 1062 00:55:10,350 --> 00:55:12,433 You have the antibiotics? 1063 00:55:13,950 --> 00:55:15,850 He gave you the ergotrate shot, right? 1064 00:55:18,220 --> 00:55:20,170 That should make the bleeding less bad. 1065 00:55:22,900 --> 00:55:25,878 Just do whatever he says and you'll be fine. 1066 00:55:25,879 --> 00:55:28,535 - Okay. 1067 00:55:28,536 --> 00:55:31,286 - You can take the blindfold off. 1068 00:55:37,961 --> 00:55:38,961 You okay? 1069 00:55:39,812 --> 00:55:41,336 - Yeah. 1070 00:55:41,337 --> 00:55:42,337 - Hey. 1071 00:55:43,320 --> 00:55:44,920 I'm sorry I yelled at you early. 1072 00:55:46,090 --> 00:55:48,579 It's just, when you called, 1073 00:55:48,580 --> 00:55:49,880 you reminded me of my mom. 1074 00:55:51,630 --> 00:55:52,630 She works at Vogue. 1075 00:55:54,360 --> 00:55:55,749 - I love Vogue. 1076 00:55:55,750 --> 00:55:56,891 - I hate Vogue. 1077 00:55:56,892 --> 00:55:59,142 (laughing) 1078 00:56:00,080 --> 00:56:02,063 But I shouldn't have taken it out on you. 1079 00:56:05,110 --> 00:56:06,460 - Can I ask you a question? 1080 00:56:07,440 --> 00:56:08,440 - Sure. 1081 00:56:10,327 --> 00:56:11,777 - Do you need any volunteers? 1082 00:56:13,060 --> 00:56:14,652 For your group. 1083 00:56:14,653 --> 00:56:16,861 (chuckling) 1084 00:56:16,862 --> 00:56:20,195 (pleasant guitar music) 1085 00:56:31,375 --> 00:56:33,789 - Everybody, this is Linda. 1086 00:56:33,790 --> 00:56:35,769 She's gonna be helping out. 1087 00:56:35,770 --> 00:56:36,660 - Hi. 1088 00:56:36,661 --> 00:56:38,979 - Maybe joining up. 1089 00:56:38,980 --> 00:56:43,276 So I have the cards because I'm "Callback Jane." 1090 00:56:43,277 --> 00:56:45,579 I take down the messages 1091 00:56:45,580 --> 00:56:47,719 and then I hand them over to "Big Jane." 1092 00:56:47,720 --> 00:56:48,820 - That's me right now. 1093 00:56:49,760 --> 00:56:53,063 - And she makes sure each woman gets assigned a councilor. 1094 00:56:54,050 --> 00:56:57,159 - We've got a woman who's seven months along. 1095 00:56:57,160 --> 00:56:58,249 Anyone? 1096 00:56:58,250 --> 00:56:59,240 - I'll take it. 1097 00:56:59,241 --> 00:57:00,589 - You do them that late? 1098 00:57:00,590 --> 00:57:02,179 - Nothing after the second trimester. 1099 00:57:02,180 --> 00:57:04,129 But we still have to talk to her. 1100 00:57:04,130 --> 00:57:05,269 Make sure she gets counseling 1101 00:57:05,270 --> 00:57:08,219 so she doesn't try to take things into her own hands. 1102 00:57:08,220 --> 00:57:11,003 - We've got a 23 year old, two months. 1103 00:57:14,150 --> 00:57:15,799 - Do I have to take someone? 1104 00:57:15,800 --> 00:57:16,633 - No. 1105 00:57:16,634 --> 00:57:19,269 When people first start, we usually have them at the front 1106 00:57:19,270 --> 00:57:21,749 just talking to the woman and the families. 1107 00:57:21,750 --> 00:57:23,300 Do you think you could do that? 1108 00:57:24,360 --> 00:57:25,579 - I think so. 1109 00:57:25,580 --> 00:57:26,363 - Four months? 1110 00:57:26,413 --> 00:57:27,413 - Yeah. - Okay. 1111 00:57:29,490 --> 00:57:30,673 - We used a condom. 1112 00:57:34,240 --> 00:57:35,240 And then... 1113 00:57:41,284 --> 00:57:43,289 When I told him that I needed money for this, 1114 00:57:43,290 --> 00:57:47,387 he said he can't because he's buying a boat. 1115 00:57:47,388 --> 00:57:48,388 - A boat? 1116 00:57:49,530 --> 00:57:50,530 - He sails. 1117 00:57:52,320 --> 00:57:55,003 He was saving up for a sailboat for the summer. 1118 00:57:56,270 --> 00:57:59,087 - I hope you said what I would have said. 1119 00:58:00,270 --> 00:58:02,773 - My dad punched me in the face when he found out. 1120 00:58:04,330 --> 00:58:07,539 So I'm gonna tell him that it made me lose the baby. 1121 00:58:07,540 --> 00:58:09,543 It's the only way to stop him from killing me. 1122 00:58:11,321 --> 00:58:14,071 (dramatic music) 1123 00:58:15,612 --> 00:58:16,962 - I didn't have much money. 1124 00:58:19,650 --> 00:58:22,453 So I tried to do it myself with a knitting needle. 1125 00:58:26,110 --> 00:58:28,519 I've got a tampon in or I'd be bleeding. 1126 00:58:28,520 --> 00:58:29,520 - Oh. 1127 00:58:30,520 --> 00:58:32,219 I don't think you should have a tampon, 1128 00:58:32,220 --> 00:58:35,259 maybe if you wanna try a pad. 1129 00:58:35,260 --> 00:58:36,310 That would be better. 1130 00:58:38,800 --> 00:58:39,730 Oh, honey. 1131 00:58:39,780 --> 00:58:40,770 Uh, Janice? 1132 00:58:40,771 --> 00:58:42,129 - Oh. 1133 00:58:42,130 --> 00:58:43,839 Oh, okay. 1134 00:58:43,840 --> 00:58:45,699 We can't treat you like this. 1135 00:58:45,700 --> 00:58:47,379 You have to go to the emergency room. 1136 00:58:47,380 --> 00:58:48,213 - But I can't. 1137 00:58:48,214 --> 00:58:50,859 - But you could get an infection or bleed out. 1138 00:58:50,860 --> 00:58:52,029 You have to come to the emergency room 1139 00:58:52,030 --> 00:58:53,949 but I'll have a driver take you, okay? 1140 00:58:53,950 --> 00:58:55,019 - They'll arrest me. 1141 00:58:55,020 --> 00:58:56,010 - So play dumb. 1142 00:58:56,011 --> 00:58:57,519 Say you got in an accident. 1143 00:58:57,520 --> 00:58:58,353 They'll stitch you up 1144 00:58:58,354 --> 00:59:00,819 and you can come back here another time, okay? 1145 00:59:00,820 --> 00:59:01,820 - I can't. 1146 00:59:02,700 --> 00:59:05,349 I'll kill myself first, do you understand me? 1147 00:59:05,350 --> 00:59:06,350 - Okay. 1148 00:59:07,160 --> 00:59:08,583 Okay, okay. 1149 00:59:10,880 --> 00:59:13,259 She will drive you to our doctor and we will see 1150 00:59:13,260 --> 00:59:14,760 if he can stitch you up, okay? 1151 00:59:16,450 --> 00:59:17,233 Okay? 1152 00:59:17,283 --> 00:59:18,066 - Hi. 1153 00:59:18,116 --> 00:59:19,000 Hi, come with me. 1154 00:59:19,050 --> 00:59:20,050 - Go on. 1155 00:59:33,355 --> 00:59:36,189 ♪ I'm scared ♪ 1156 00:59:36,190 --> 00:59:41,118 ♪ Of turning into something unfamiliar ♪ 1157 00:59:41,119 --> 00:59:43,673 ♪ I'm scared ♪ 1158 00:59:43,674 --> 00:59:45,703 ♪ Of turning out ♪ 1159 00:59:45,704 --> 00:59:48,918 ♪ Learning how not to listen ♪ 1160 00:59:48,919 --> 00:59:51,294 ♪ I'm scared ♪ 1161 00:59:51,295 --> 00:59:54,001 ♪ Of forgetting how it felt ♪ 1162 00:59:54,002 --> 00:59:58,343 ♪ Before I learned about ♪ 1163 00:59:58,344 --> 01:00:02,800 ♪ Who to be ♪ 1164 01:00:02,801 --> 01:00:05,853 ♪ Pretty red bird ♪ 1165 01:00:05,854 --> 01:00:10,182 ♪ Where you gonna go when it snows ♪ 1166 01:00:10,183 --> 01:00:13,477 ♪ Outside my window ♪ 1167 01:00:13,478 --> 01:00:17,270 ♪ And clouds are moving overhead ♪ 1168 01:00:17,271 --> 01:00:20,578 ♪ What do you see in me ♪ 1169 01:00:20,579 --> 01:00:23,079 (baby crying) 1170 01:00:26,453 --> 01:00:29,120 (door thudding) 1171 01:00:33,337 --> 01:00:36,004 (phone ringing) 1172 01:00:40,070 --> 01:00:41,439 - Hello? 1173 01:00:41,440 --> 01:00:42,423 - [Woman On Phone] I just want you to know 1174 01:00:42,424 --> 01:00:43,673 I know what you're doing. 1175 01:00:45,530 --> 01:00:46,530 - Who is this? 1176 01:00:47,232 --> 01:00:49,999 - [Woman On Phone] You oughta be ashamed of yourself. 1177 01:00:50,000 --> 01:00:52,269 - What is it that you think we're doing? 1178 01:00:52,270 --> 01:00:54,373 - [Woman On Phone] Getting rid of pregnancies. 1179 01:00:55,393 --> 01:00:57,793 - Women are dying and we're trying to stop that. 1180 01:00:58,720 --> 01:00:59,553 - [Woman On Phone] They made their decisions 1181 01:00:59,554 --> 01:01:00,993 and they can live with them. 1182 01:01:02,340 --> 01:01:04,819 - Well, what if they lose their jobs 1183 01:01:04,820 --> 01:01:06,209 or their places to live? 1184 01:01:06,210 --> 01:01:08,379 - [Woman On Phone] Well I think it's wrong 1185 01:01:08,380 --> 01:01:09,829 and I wanted to let you know that I'm going 1186 01:01:09,830 --> 01:01:11,370 to report you to the police. 1187 01:01:12,600 --> 01:01:14,149 - Well... (phone clicking) 1188 01:01:14,150 --> 01:01:15,150 Hello? 1189 01:01:16,240 --> 01:01:17,240 Hello? 1190 01:01:21,370 --> 01:01:22,370 Shit. 1191 01:01:23,294 --> 01:01:25,961 (ominous music) 1192 01:01:46,050 --> 01:01:47,673 Rose, we have to talk. 1193 01:01:49,360 --> 01:01:50,610 I think we're in trouble. 1194 01:01:56,420 --> 01:01:58,119 (knocking) 1195 01:01:58,120 --> 01:01:59,159 - Didn't expect that I would be the one 1196 01:01:59,160 --> 01:02:01,549 picking out the wedding invitations. 1197 01:02:01,550 --> 01:02:02,693 - Ah, I'm sorry. 1198 01:02:03,917 --> 01:02:05,599 I've been busy. 1199 01:02:05,600 --> 01:02:06,600 - What is that? 1200 01:02:07,517 --> 01:02:09,619 - I'm hiding it in here for Janice 1201 01:02:09,620 --> 01:02:13,609 but I may keep it in here for awhile. 1202 01:02:13,610 --> 01:02:14,953 - What is it, Rose? 1203 01:02:17,761 --> 01:02:20,344 (somber music) 1204 01:02:31,090 --> 01:02:33,863 So, you weren't arrested yet. 1205 01:02:35,160 --> 01:02:37,873 - Anytime in the next week. 1206 01:02:40,090 --> 01:02:41,790 I don't know how I'll tell my mom. 1207 01:02:42,780 --> 01:02:44,119 She doesn't know anything. 1208 01:02:44,120 --> 01:02:47,229 - Well, can you say you don't know these women? 1209 01:02:47,230 --> 01:02:49,569 Can you say you had nothing to do with it? 1210 01:02:49,570 --> 01:02:50,570 - But it's... 1211 01:02:51,530 --> 01:02:53,642 I really feel that it's the right thing to do. 1212 01:02:53,643 --> 01:02:56,389 - What about the rest of your life? 1213 01:02:56,390 --> 01:02:57,819 I mean, I'm running for office. 1214 01:02:57,820 --> 01:02:59,293 If this comes out about you. 1215 01:03:00,190 --> 01:03:02,559 I'm running in a Catholic neighborhood. 1216 01:03:02,560 --> 01:03:03,948 - I know. 1217 01:03:03,949 --> 01:03:04,949 - I... 1218 01:03:05,814 --> 01:03:07,749 I just don't understand why you're willing 1219 01:03:07,750 --> 01:03:09,559 to throw away your entire life for this 1220 01:03:09,560 --> 01:03:10,393 when all you have to do it quit. 1221 01:03:10,394 --> 01:03:12,669 - I can't leave all those other women to take the blame 1222 01:03:12,670 --> 01:03:13,510 when it was my idea. 1223 01:03:13,560 --> 01:03:14,560 - Your idea? 1224 01:03:18,610 --> 01:03:20,597 What do you mean, "your idea?" 1225 01:03:24,150 --> 01:03:25,150 Oh God. 1226 01:03:28,270 --> 01:03:29,633 Jesus Christ, Rose. 1227 01:03:30,810 --> 01:03:32,339 The newspaper's gonna have a field day. 1228 01:03:32,340 --> 01:03:34,803 - I don't know what's gonna happen. 1229 01:03:34,804 --> 01:03:35,979 Maybe nothing. 1230 01:03:35,980 --> 01:03:36,980 - Rose. 1231 01:03:38,720 --> 01:03:40,060 I'm sorry but I... 1232 01:03:43,030 --> 01:03:46,919 We can't be married and have this hanging over us. 1233 01:03:46,920 --> 01:03:48,803 This is our whole future on the line. 1234 01:03:49,670 --> 01:03:51,539 You say that I'm not sticking with you. 1235 01:03:51,540 --> 01:03:54,379 Well, you're the one not sticking with me. 1236 01:03:54,380 --> 01:03:56,653 You have to say you're not involved. 1237 01:03:57,940 --> 01:03:59,834 - I have to stick by everyone else. 1238 01:03:59,835 --> 01:04:02,085 (scoffing) 1239 01:04:03,580 --> 01:04:04,580 - I can't do this. 1240 01:04:05,900 --> 01:04:09,449 You chose this without asking me. 1241 01:04:09,450 --> 01:04:12,303 You could've asked me first, you're supposed to be my wife. 1242 01:04:19,760 --> 01:04:20,760 - I love you. 1243 01:04:23,000 --> 01:04:24,000 - I know. 1244 01:04:33,150 --> 01:04:34,483 I can't do this, I'm sorry. 1245 01:04:39,100 --> 01:04:40,100 Rose, 1246 01:04:41,560 --> 01:04:42,710 if you do get arrested, 1247 01:04:44,343 --> 01:04:45,343 just say nothing. 1248 01:04:46,259 --> 01:04:48,863 All right, just wait for a lawyer. 1249 01:04:49,937 --> 01:04:52,687 (dramatic music) 1250 01:05:00,370 --> 01:05:02,199 - Maybe it's time that we get out of the shadows. 1251 01:05:02,200 --> 01:05:03,493 Announce that we're here. 1252 01:05:04,720 --> 01:05:06,199 - [Janice] Now? 1253 01:05:06,200 --> 01:05:07,500 - What do we have to lose? 1254 01:05:08,900 --> 01:05:09,900 I'm not scared. 1255 01:05:11,030 --> 01:05:12,489 - Are you sure that that's in the best interest 1256 01:05:12,490 --> 01:05:13,749 of the women who come here? 1257 01:05:13,750 --> 01:05:15,509 - You've been saying it for months. 1258 01:05:15,510 --> 01:05:17,249 People need to know this exists. 1259 01:05:17,250 --> 01:05:18,160 So we'll tell them. 1260 01:05:18,161 --> 01:05:19,679 - No, no, what've been saying 1261 01:05:19,680 --> 01:05:21,989 is that I think it's in the longterm best interest 1262 01:05:21,990 --> 01:05:23,769 to change public opinion. 1263 01:05:23,770 --> 01:05:25,949 - They're holding a big protest this weekend. 1264 01:05:25,950 --> 01:05:28,649 So we'll join in, hold up a sign. 1265 01:05:28,650 --> 01:05:30,089 An abortion service. 1266 01:05:30,090 --> 01:05:32,049 - Okay, so you hold up a sign 1267 01:05:32,050 --> 01:05:33,879 and if you get arrested it's a statement 1268 01:05:33,880 --> 01:05:36,619 but for the women who come here, it's real life, okay? 1269 01:05:36,620 --> 01:05:38,769 They meet us here. 1270 01:05:38,770 --> 01:05:40,720 - I'm not saying everyone has to do it. 1271 01:05:42,190 --> 01:05:43,940 Is anyone willing to do it with me? 1272 01:05:45,191 --> 01:05:47,774 (upbeat music) 1273 01:05:49,474 --> 01:05:51,524 - Well, what the hell, I'll bring my kid. 1274 01:05:54,825 --> 01:05:56,369 - If you want a pamphlet, let us know. 1275 01:05:56,370 --> 01:05:57,820 - Yeah, don't end up like me. 1276 01:05:59,050 --> 01:06:00,050 - Hi, Jane. 1277 01:06:00,770 --> 01:06:01,770 Hi, Jane. 1278 01:06:03,152 --> 01:06:05,735 (upbeat music) 1279 01:06:10,048 --> 01:06:11,298 - That's funny. 1280 01:06:12,134 --> 01:06:13,134 - What's funny? 1281 01:06:16,690 --> 01:06:17,670 Wow. 1282 01:06:17,671 --> 01:06:18,920 Right there in the paper. 1283 01:06:21,470 --> 01:06:22,470 - I wanna help them. 1284 01:06:29,401 --> 01:06:30,401 - Okay. 1285 01:06:33,615 --> 01:06:34,615 - Okay. 1286 01:06:38,680 --> 01:06:39,949 - They're really good. 1287 01:06:39,950 --> 01:06:41,499 You're gonna be fine. 1288 01:06:41,500 --> 01:06:44,289 - Were up to 30 women a week now. 1289 01:06:44,290 --> 01:06:45,633 A lot of them are poor. 1290 01:06:46,550 --> 01:06:49,459 Abortion was legalized in New York State last year. 1291 01:06:49,460 --> 01:06:52,429 People who have 300 bucks take a bus to New York. 1292 01:06:52,430 --> 01:06:55,123 So we're left with the people who can't afford that. 1293 01:06:56,837 --> 01:06:59,754 (women chattering) 1294 01:07:11,524 --> 01:07:13,774 (knocking) 1295 01:07:19,812 --> 01:07:20,750 Can I help you? 1296 01:07:20,751 --> 01:07:25,143 - Yeah, I found a jumper on the bridge on Michigan Avenue. 1297 01:07:26,082 --> 01:07:27,532 I thought I'd bring her here. 1298 01:07:29,360 --> 01:07:30,819 Listen, 1299 01:07:30,820 --> 01:07:31,820 you know, 1300 01:07:32,877 --> 01:07:35,329 a lot of the guys, we know what it is that you do here. 1301 01:07:35,330 --> 01:07:36,819 We don't have a problem with it. 1302 01:07:36,820 --> 01:07:37,820 Most of us. 1303 01:07:39,190 --> 01:07:41,969 But you can't keep going like this forever. 1304 01:07:41,970 --> 01:07:43,633 My advice would be to lay low. 1305 01:07:46,020 --> 01:07:47,109 - Lay low? 1306 01:07:47,110 --> 01:07:49,069 - If you stick your head out and give my lieutenant 1307 01:07:49,070 --> 01:07:51,470 any reason to arrest you, he's looking for that. 1308 01:07:52,387 --> 01:07:53,549 You understand me? 1309 01:07:53,550 --> 01:07:54,550 - Yes. 1310 01:07:56,537 --> 01:07:58,273 - Okay. 1311 01:07:58,274 --> 01:07:59,067 You can... 1312 01:07:59,117 --> 01:08:00,117 It's okay. 1313 01:08:05,170 --> 01:08:06,170 This is Laura. 1314 01:08:09,320 --> 01:08:10,320 She's 14. 1315 01:08:13,470 --> 01:08:15,020 I'm gonna leave her here, okay? 1316 01:08:17,499 --> 01:08:18,499 All right. 1317 01:08:20,440 --> 01:08:21,440 - Hi, Laura. 1318 01:08:26,060 --> 01:08:27,860 - Come on in, Donna, close the door. 1319 01:08:29,820 --> 01:08:30,820 Take a seat. 1320 01:08:34,040 --> 01:08:37,419 I have something pretty serious to discuss with you. 1321 01:08:37,420 --> 01:08:39,009 - Okay. 1322 01:08:39,010 --> 01:08:41,189 - We're a Catholic community. 1323 01:08:41,190 --> 01:08:42,239 - I understand that. 1324 01:08:42,240 --> 01:08:44,909 - And I understand that you have been doing things 1325 01:08:44,910 --> 01:08:48,129 that are not in the spirit of the Catholic community. 1326 01:08:48,130 --> 01:08:49,047 - Okay, 1327 01:08:49,048 --> 01:08:50,597 can you clarify what I did? 1328 01:08:52,747 --> 01:08:53,747 - The students... 1329 01:08:54,960 --> 01:08:56,289 There's been some kind of rumor 1330 01:08:56,290 --> 01:09:00,270 that any students who wanna can come to you and... 1331 01:09:02,790 --> 01:09:03,790 Get that. 1332 01:09:04,740 --> 01:09:06,329 - Oh, that. 1333 01:09:06,330 --> 01:09:09,979 Yeah, well at least it's accurate information. 1334 01:09:09,980 --> 01:09:12,639 - You don't understand what I'm telling you here. 1335 01:09:12,640 --> 01:09:13,669 You're fired. 1336 01:09:13,670 --> 01:09:14,815 - Excuse me? 1337 01:09:14,816 --> 01:09:16,239 - You're not keeping with the trad... 1338 01:09:16,240 --> 01:09:18,009 - No, listen! 1339 01:09:18,010 --> 01:09:20,159 In the last 10 years before I started here, 1340 01:09:20,160 --> 01:09:22,329 we were losing five or six girls a year 1341 01:09:22,330 --> 01:09:25,389 to dropping out or mysteriously going to Europe 1342 01:09:25,390 --> 01:09:26,519 or to a home somewhere 1343 01:09:26,520 --> 01:09:28,999 for lack of this really basic information 1344 01:09:29,000 --> 01:09:31,649 that they're not allowed to have until when? 1345 01:09:31,650 --> 01:09:33,179 When they're married? 1346 01:09:33,180 --> 01:09:34,419 Not when it's a life and death issue, 1347 01:09:34,420 --> 01:09:36,749 the way it is when you're 15? 1348 01:09:36,750 --> 01:09:38,599 You must've noticed that in the last two years, 1349 01:09:38,600 --> 01:09:41,109 we have only had two girls get pregnant. 1350 01:09:41,110 --> 01:09:45,039 That means that maybe five or six girls where saved 1351 01:09:45,040 --> 01:09:47,949 by just knowing these basic facts about their own body. 1352 01:09:47,950 --> 01:09:50,819 - We got a parental complaint, Mrs. Lisnewski. 1353 01:09:50,820 --> 01:09:53,199 So if you have some kind of radical agenda, 1354 01:09:53,200 --> 01:09:56,089 I'm afraid you're going to have to take it elsewhere. 1355 01:09:56,090 --> 01:09:58,540 We don't want those kind of ideas in Lake Forest. 1356 01:09:59,680 --> 01:10:01,129 Now if you'll do me the enormous favor 1357 01:10:01,130 --> 01:10:04,389 of taking that with you when you leave. 1358 01:10:04,390 --> 01:10:05,390 Thank you. 1359 01:10:08,782 --> 01:10:11,365 (somber music) 1360 01:10:31,931 --> 01:10:35,014 (entry bell ringing) 1361 01:10:35,880 --> 01:10:36,880 - Linda. 1362 01:10:37,687 --> 01:10:40,009 You aren't returning our calls, 1363 01:10:40,010 --> 01:10:41,509 your mother's worried sick. 1364 01:10:41,510 --> 01:10:43,589 - I don't wanna talk to you. 1365 01:10:43,590 --> 01:10:46,429 - I'd like to know what happened to the baby. 1366 01:10:46,430 --> 01:10:47,430 - I lost it. 1367 01:10:51,420 --> 01:10:53,899 - This is not how we do things in this family. 1368 01:10:53,900 --> 01:10:55,050 This is not acceptable. 1369 01:10:55,930 --> 01:10:57,683 Turn around when I speak to you. 1370 01:10:59,504 --> 01:11:00,803 - I was raped, Dad. 1371 01:11:01,840 --> 01:11:04,292 - A lot of misunderstands happen between good people. 1372 01:11:04,293 --> 01:11:05,339 - He's not a good person. 1373 01:11:05,340 --> 01:11:07,499 - He's been coming by the house. 1374 01:11:07,500 --> 01:11:09,221 He's very sorry. 1375 01:11:09,222 --> 01:11:10,569 If you would just sit down and talk to him. 1376 01:11:10,570 --> 01:11:12,549 - You wanna know something? 1377 01:11:12,550 --> 01:11:14,566 I am happy and if you loved me, 1378 01:11:14,567 --> 01:11:16,819 you would be happy that I'm happy. 1379 01:11:16,820 --> 01:11:19,653 - I would be happy when I see you settle down. 1380 01:11:20,550 --> 01:11:21,679 - This isn't the 18th century. 1381 01:11:21,680 --> 01:11:24,519 You don't have to marry me off to some bachelor. 1382 01:11:24,520 --> 01:11:28,039 I'm happy right here right now with my life. 1383 01:11:28,040 --> 01:11:29,779 And I may never get married. 1384 01:11:29,780 --> 01:11:30,853 - And then what? 1385 01:11:31,910 --> 01:11:33,102 What will you do with yourself? 1386 01:11:33,103 --> 01:11:35,009 - I'll have a life. 1387 01:11:35,010 --> 01:11:36,083 I'll have a career. 1388 01:11:37,280 --> 01:11:38,639 You and mom have spent your whole lives 1389 01:11:38,640 --> 01:11:40,590 doing exactly what was expected of you. 1390 01:11:41,700 --> 01:11:43,379 Now you're mad that I'm free 1391 01:11:43,380 --> 01:11:44,479 and I don't have to listen to you. 1392 01:11:44,480 --> 01:11:48,813 But I'm in control of my life and I like it. 1393 01:11:52,280 --> 01:11:53,260 - That's always what people say 1394 01:11:53,261 --> 01:11:55,010 right before they ruin their lives. 1395 01:11:57,893 --> 01:11:58,893 - Go. 1396 01:12:01,760 --> 01:12:02,760 Please. 1397 01:12:10,779 --> 01:12:13,862 (entry bell ringing) 1398 01:12:14,930 --> 01:12:17,033 - Jacqueline McKinna, nine weeks. 1399 01:12:18,318 --> 01:12:19,318 - Thursday. 1400 01:12:20,050 --> 01:12:22,089 - By the way, I don't know if we need more volunteers 1401 01:12:22,090 --> 01:12:23,819 or what but I'm starting to get complaints 1402 01:12:23,820 --> 01:12:26,143 from some of the Janes that they're working too hard. 1403 01:12:29,130 --> 01:12:30,529 - Hi. - Hi. 1404 01:12:30,530 --> 01:12:32,729 How was your first night at the place? 1405 01:12:32,730 --> 01:12:33,769 - Um... 1406 01:12:33,770 --> 01:12:35,809 I need to talk to you. 1407 01:12:35,810 --> 01:12:38,260 I told you that I used to work as a nurse, right? 1408 01:12:40,550 --> 01:12:42,595 - You don't need that much for it to be affective. 1409 01:12:42,596 --> 01:12:45,459 - Take it easy, princess, I know what I'm doing. 1410 01:12:45,460 --> 01:12:47,818 - When did you graduate from med school? 1411 01:12:47,819 --> 01:12:48,819 - 1954. 1412 01:12:49,560 --> 01:12:50,599 - How old are you? 1413 01:12:50,600 --> 01:12:52,569 - 35, how old are you? 1414 01:12:52,570 --> 01:12:55,732 - So you graduated when you were 19? 1415 01:12:55,733 --> 01:12:57,859 - Oh, did I say 54? 1416 01:12:57,860 --> 01:12:59,193 I meant 58. 1417 01:13:00,723 --> 01:13:02,113 - He's not a doctor? 1418 01:13:04,550 --> 01:13:05,550 - I mean, 1419 01:13:06,520 --> 01:13:09,959 maybe if he's doing the procedure okay, it doesn't matter. 1420 01:13:09,960 --> 01:13:12,813 - He's not a fucking doctor! 1421 01:13:15,379 --> 01:13:16,629 - I don't know. 1422 01:13:17,474 --> 01:13:18,974 Where's she going? 1423 01:13:21,399 --> 01:13:23,899 (dog barking) 1424 01:13:26,530 --> 01:13:28,629 - Hello, Doctor Charlie. 1425 01:13:28,630 --> 01:13:30,759 - Oh, here we go. 1426 01:13:30,760 --> 01:13:31,593 - You're not a doctor? 1427 01:13:31,594 --> 01:13:33,849 - You knew you were gonna say something, I knew it. 1428 01:13:33,850 --> 01:13:35,509 - You lied to me! 1429 01:13:35,510 --> 01:13:36,869 You're not a fucking doctor! 1430 01:13:36,870 --> 01:13:39,909 - I'm better than most doctors because I do this every day! 1431 01:13:39,910 --> 01:13:41,939 - And you are out of your goddamn mind 1432 01:13:41,940 --> 01:13:45,009 if you think I'm ever bringing a single woman to you 1433 01:13:45,010 --> 01:13:46,710 ever again! - Let me get a second, all right? 1434 01:13:46,711 --> 01:13:47,939 You girls came to me. 1435 01:13:47,940 --> 01:13:48,823 Remember that, huh? 1436 01:13:48,824 --> 01:13:50,469 Have I hurt anybody? 1437 01:13:50,470 --> 01:13:53,009 Have I let a single patient die? 1438 01:13:53,010 --> 01:13:54,599 I'm nothing like the guys you're gonna find out there. 1439 01:13:54,600 --> 01:13:56,299 - What? You're in it for money. 1440 01:13:56,300 --> 01:13:57,369 You said so yourself! 1441 01:13:57,370 --> 01:13:59,727 - Isn't that part of your cause? 1442 01:13:59,728 --> 01:14:01,149 Is that what this is about? 1443 01:14:01,150 --> 01:14:03,069 I make money because I need to eat. 1444 01:14:03,070 --> 01:14:04,169 Let me tell you a little something. 1445 01:14:04,170 --> 01:14:06,219 I've been threatened for what I'm doing here. 1446 01:14:06,220 --> 01:14:08,919 Okay, the mob guys don't love that I'm underselling them 1447 01:14:08,920 --> 01:14:10,199 and I've been threatened with a bullet, 1448 01:14:10,200 --> 01:14:12,419 so I'd like a little respect! 1449 01:14:12,420 --> 01:14:13,313 - You can't even admit you did anything wrong. 1450 01:14:13,314 --> 01:14:16,489 - Because I didn't do anything wrong! 1451 01:14:16,490 --> 01:14:18,449 We're all criminals in this room 1452 01:14:18,450 --> 01:14:20,433 and that included all of you. 1453 01:14:21,630 --> 01:14:22,930 - Let's go, we're leaving. 1454 01:14:23,980 --> 01:14:24,980 - Janice. 1455 01:14:32,570 --> 01:14:34,013 We can find somebody else. 1456 01:14:35,250 --> 01:14:36,923 - For his prices, not likely. 1457 01:14:38,150 --> 01:14:41,629 Anyone we find will probably also be a fucking liar. 1458 01:14:41,630 --> 01:14:44,299 - Well, he didn't actually hurt anybody, right? 1459 01:14:44,300 --> 01:14:46,603 - We lied to all of those women! 1460 01:14:47,830 --> 01:14:50,349 We told them that they're safe here. 1461 01:14:50,350 --> 01:14:54,449 And instead we took them to some back alley con artist? 1462 01:14:54,450 --> 01:14:56,903 With a fake medical license! 1463 01:15:04,590 --> 01:15:06,803 I was sexually molested when I was 13. 1464 01:15:11,080 --> 01:15:15,149 This 35 year old man from my synagogue, 1465 01:15:15,150 --> 01:15:16,243 and I was 13, 1466 01:15:17,980 --> 01:15:18,980 and he... 1467 01:15:23,510 --> 01:15:27,599 And my mom got him kicked out of the synagogue immediately 1468 01:15:27,600 --> 01:15:30,099 because she's this tough Jewish woman 1469 01:15:30,100 --> 01:15:31,850 and I always respected her for that 1470 01:15:32,870 --> 01:15:34,970 but when I needed to talk to her about it, 1471 01:15:36,580 --> 01:15:37,919 she wouldn't. 1472 01:15:37,920 --> 01:15:40,830 She made me swear never to tell anybody 1473 01:15:42,660 --> 01:15:45,010 because she knew I would be treated differently 1474 01:15:46,500 --> 01:15:47,543 and she's right. 1475 01:15:49,030 --> 01:15:50,543 And that is bullshit! 1476 01:15:53,360 --> 01:15:56,669 Why is it that men do this stuff to us 1477 01:15:56,670 --> 01:15:59,493 and we're the ones that have to deal with the consequences? 1478 01:16:00,760 --> 01:16:03,010 (knocking) 1479 01:16:10,440 --> 01:16:11,733 - Can I get a minute here? 1480 01:16:12,670 --> 01:16:13,670 - Why? 1481 01:16:15,983 --> 01:16:18,033 - Because I can tell you the truth, okay? 1482 01:16:27,320 --> 01:16:29,559 I never really had a job. 1483 01:16:29,560 --> 01:16:31,683 I was always doing something illegal. 1484 01:16:32,710 --> 01:16:34,910 When I was 14 I was working for a bookie but 1485 01:16:35,850 --> 01:16:38,643 I learned abortions from these mob guys in LA. 1486 01:16:39,520 --> 01:16:41,819 They had a system for their hookers. 1487 01:16:41,820 --> 01:16:45,149 Look, I'm sorry I lied, okay? 1488 01:16:45,150 --> 01:16:47,599 But, honestly, I could make a lot more money 1489 01:16:47,600 --> 01:16:49,939 doing this for anybody else 1490 01:16:49,940 --> 01:16:52,353 and I like being apart of this. 1491 01:16:58,310 --> 01:17:01,999 - So you're telling us you're able to do all of that 1492 01:17:02,000 --> 01:17:03,759 without a medical license? 1493 01:17:03,760 --> 01:17:06,843 - It's not that hard if you know what you're doing. 1494 01:17:08,020 --> 01:17:09,953 - So, can you teach it to us? 1495 01:17:11,170 --> 01:17:12,719 - What? 1496 01:17:12,720 --> 01:17:14,470 - [Rose] To all of us in the group? 1497 01:17:15,361 --> 01:17:16,535 - Are you out of your mind? 1498 01:17:16,536 --> 01:17:19,489 Do you have any idea the penalties you're facing for that? 1499 01:17:19,490 --> 01:17:21,846 Jail time you're facing if you do that. 1500 01:17:21,847 --> 01:17:24,489 - If you teach us, we can do the simple ones 1501 01:17:24,490 --> 01:17:25,990 and you can do the hard stuff. 1502 01:17:27,390 --> 01:17:29,590 - Why would you wanna do that to yourselves? 1503 01:17:30,490 --> 01:17:33,569 - There are women who can't afford 500 dollars. 1504 01:17:33,570 --> 01:17:36,209 We're getting 30 women a week now. 1505 01:17:36,210 --> 01:17:39,059 If you take the tough cases, we'll take the rest 1506 01:17:39,060 --> 01:17:41,369 and we can do it for a lot less money. 1507 01:17:41,370 --> 01:17:42,999 - Yeah but you're gonna need to buy equipment. 1508 01:17:43,000 --> 01:17:45,350 You need medical supplies, you need anesthetic. 1509 01:17:55,450 --> 01:17:56,750 - I wanna be taught first. 1510 01:18:02,110 --> 01:18:05,119 - All right, so our job is just to get access 1511 01:18:05,120 --> 01:18:06,859 so we can tear the amniotic sac, okay? 1512 01:18:06,860 --> 01:18:09,569 We start with a shot of ergotrate. 1513 01:18:09,570 --> 01:18:12,499 It helps keep them from hemorrhaging afterwards. 1514 01:18:12,500 --> 01:18:14,999 And it's four shots of Zylocaine to help numb the pain. 1515 01:18:15,000 --> 01:18:16,000 Okay? 1516 01:18:19,000 --> 01:18:20,390 This is a curette. 1517 01:18:20,391 --> 01:18:22,549 Kinda looks like a spoon, right? 1518 01:18:22,550 --> 01:18:23,550 - Yes. 1519 01:18:26,910 --> 01:18:27,910 - Okay. 1520 01:18:34,541 --> 01:18:35,541 Yeah. 1521 01:18:52,553 --> 01:18:53,553 - So? 1522 01:18:55,401 --> 01:18:56,651 What's it like? 1523 01:18:58,185 --> 01:18:59,435 - I don't know. 1524 01:19:03,160 --> 01:19:05,283 Women's bodies are always in men's hands. 1525 01:19:07,110 --> 01:19:09,429 I always went to a male doctor. 1526 01:19:09,430 --> 01:19:11,450 But this was us 1527 01:19:12,590 --> 01:19:14,373 doing it for us. 1528 01:19:17,720 --> 01:19:20,259 I don't know what it was like for her 1529 01:19:20,260 --> 01:19:21,260 but... 1530 01:19:23,080 --> 01:19:25,003 I know how it all works in there now. 1531 01:19:26,214 --> 01:19:27,414 - You know what's funny? 1532 01:19:29,700 --> 01:19:31,669 Midwives have probably been doing this 1533 01:19:31,670 --> 01:19:33,390 for thousands of years 1534 01:19:35,848 --> 01:19:37,569 and they just didn't talk about it. 1535 01:19:37,570 --> 01:19:39,099 - Yeah, well, I wish they had 1536 01:19:39,100 --> 01:19:41,973 because it's a lot harder to figure it out for ourselves. 1537 01:19:43,870 --> 01:19:44,993 - I wanna learn next. 1538 01:19:46,440 --> 01:19:48,579 If we're gonna get serious about this, 1539 01:19:48,580 --> 01:19:51,309 we have to find a different place and a different front. 1540 01:19:51,310 --> 01:19:53,110 We can't use our apartments anymore. 1541 01:19:54,810 --> 01:19:56,573 - How do we pay for that? 1542 01:19:57,730 --> 01:20:00,719 - We could charge the women 20, maybe 30 dollars 1543 01:20:00,720 --> 01:20:03,099 just to cover the apartments and the supplies. 1544 01:20:03,100 --> 01:20:04,273 - Do we pay ourselves? 1545 01:20:06,560 --> 01:20:07,899 - Like as employees? 1546 01:20:07,900 --> 01:20:09,179 - I mean, this is work. 1547 01:20:09,180 --> 01:20:10,639 I got fired from my other job 1548 01:20:10,640 --> 01:20:12,769 and I was already spending as much time here as there, 1549 01:20:12,770 --> 01:20:15,267 so, if you guys gave me a salary... 1550 01:20:15,268 --> 01:20:16,519 - No. 1551 01:20:16,520 --> 01:20:17,520 - Why? 1552 01:20:18,220 --> 01:20:19,939 Women's work is always undervalued. 1553 01:20:19,940 --> 01:20:21,949 We're expected to just do things for free? 1554 01:20:21,950 --> 01:20:23,249 - This is crazy, no. 1555 01:20:23,250 --> 01:20:25,979 If we pay ourselves, we're not councilors, 1556 01:20:25,980 --> 01:20:27,399 we're abortionists. 1557 01:20:27,400 --> 01:20:29,039 - That's already going to be the case. 1558 01:20:29,040 --> 01:20:30,576 - We wouldn't make a profit, I'm not talking about... 1559 01:20:30,577 --> 01:20:33,429 - Do you know how much jail time we'd be facing? 1560 01:20:33,430 --> 01:20:35,059 - We're already facing jail time. 1561 01:20:35,060 --> 01:20:36,072 - I think you're just saying that 1562 01:20:36,073 --> 01:20:38,129 because you're unemployed right night. 1563 01:20:38,130 --> 01:20:40,659 - Well, what about you, you're pregnant. 1564 01:20:40,660 --> 01:20:41,493 - So? 1565 01:20:41,494 --> 01:20:43,409 - Have you ever considered how that makes the women feel, 1566 01:20:43,410 --> 01:20:45,610 to show up here and look at a pregnant lady? 1567 01:20:46,820 --> 01:20:50,469 - I think that it shows that we're inclusive of all women. 1568 01:20:50,470 --> 01:20:51,729 - I actually agree. 1569 01:20:51,730 --> 01:20:53,509 I don't think pregnant women should be allowed 1570 01:20:53,510 --> 01:20:54,619 to work in this service. 1571 01:20:54,620 --> 01:20:56,509 - Why am I just hearing about this now? 1572 01:20:56,510 --> 01:20:59,529 - Yeah, we're hearing about a lot of things now. 1573 01:20:59,530 --> 01:21:01,439 Why didn't we know Charlie wasn't a doctor? 1574 01:21:01,440 --> 01:21:03,059 How long have you known about that? 1575 01:21:03,060 --> 01:21:04,369 - Not that long. 1576 01:21:04,370 --> 01:21:05,649 - Not that long? 1577 01:21:05,650 --> 01:21:06,854 How long? 1578 01:21:06,855 --> 01:21:10,309 You guys know all this stuff and you don't tell us anything. 1579 01:21:10,310 --> 01:21:12,249 We're risking everything being here. 1580 01:21:12,250 --> 01:21:14,823 I have a kid, I'm a single mom. 1581 01:21:14,824 --> 01:21:18,479 I'm not gonna risk her having to grow up without a mother 1582 01:21:18,480 --> 01:21:21,293 because you guys wanna do this for money. 1583 01:21:28,300 --> 01:21:29,300 - Barb. 1584 01:21:30,468 --> 01:21:33,709 (door thudding) 1585 01:21:33,710 --> 01:21:34,710 - I wanna stay. 1586 01:21:35,896 --> 01:21:38,479 (somber music) 1587 01:21:50,800 --> 01:21:51,800 - Thanks. 1588 01:21:56,163 --> 01:21:59,909 - Do you think I'm making the right choice? 1589 01:21:59,910 --> 01:22:02,953 - I think that's up to you to decide, not me. 1590 01:22:11,530 --> 01:22:12,530 - I am. 1591 01:22:14,796 --> 01:22:16,310 I just wanted to say that. 1592 01:22:17,410 --> 01:22:18,829 A couple of months back I called you 1593 01:22:18,830 --> 01:22:20,330 and threatened to turn you in. 1594 01:22:25,000 --> 01:22:26,000 - Oh. 1595 01:22:26,680 --> 01:22:27,723 - I'm so sorry. 1596 01:22:30,940 --> 01:22:31,940 I just... 1597 01:22:34,840 --> 01:22:36,909 My mom said that I would burn in eternal hell 1598 01:22:36,910 --> 01:22:38,253 if I ever got an abortion. 1599 01:22:42,190 --> 01:22:44,050 I know it's a sin, I just... 1600 01:22:49,215 --> 01:22:50,469 Ow. 1601 01:22:50,470 --> 01:22:51,260 - Sorry. 1602 01:22:51,310 --> 01:22:52,310 It'll be over soon. 1603 01:22:56,047 --> 01:22:59,137 - I still don't even believe in abortion. 1604 01:23:00,550 --> 01:23:01,663 This is different. 1605 01:23:04,270 --> 01:23:05,803 - They all are. 1606 01:23:05,804 --> 01:23:08,554 (dramatic music) 1607 01:23:15,869 --> 01:23:19,619 (distant train horn blowing) 1608 01:23:27,745 --> 01:23:30,439 - That really wasn't so bad. 1609 01:23:30,440 --> 01:23:31,639 - Good. 1610 01:23:31,640 --> 01:23:34,719 Okay, here are your instructions. 1611 01:23:34,720 --> 01:23:36,559 Take the antibiotics all the way to the end 1612 01:23:36,560 --> 01:23:37,749 and you should be fine. 1613 01:23:37,750 --> 01:23:39,409 But you need to check for infection. 1614 01:23:39,410 --> 01:23:41,709 If you show any symptoms, go to the emergency room. 1615 01:23:41,710 --> 01:23:42,710 Okay? 1616 01:23:44,810 --> 01:23:46,479 - I thought you were going to stick a knife in me 1617 01:23:46,480 --> 01:23:48,433 and just slice around everywhere. 1618 01:23:50,160 --> 01:23:51,160 - No. 1619 01:23:52,240 --> 01:23:53,340 - That's what I heard. 1620 01:23:54,480 --> 01:23:56,349 I really shouldn't tell my aunt about this. 1621 01:23:56,350 --> 01:23:58,383 She is really religious. 1622 01:23:59,290 --> 01:24:01,143 But I just feel like I was tricked. 1623 01:24:02,480 --> 01:24:05,039 I mean, he said he wasn't going to have sex with me 1624 01:24:05,040 --> 01:24:08,413 and then all of a sudden he was inside of me 1625 01:24:08,414 --> 01:24:10,909 and he said, "I slipped." 1626 01:24:10,910 --> 01:24:12,033 - So you were raped. 1627 01:24:14,440 --> 01:24:15,949 - I wouldn't call it rape. 1628 01:24:15,950 --> 01:24:17,800 He says he feels really bad about it. 1629 01:24:19,090 --> 01:24:20,583 He wants to see me again. 1630 01:24:23,070 --> 01:24:24,629 I really shouldn't tell my aunt about this. 1631 01:24:24,630 --> 01:24:26,475 She is really religious. 1632 01:24:26,476 --> 01:24:28,359 - Okay, okay, after I get off of work, 1633 01:24:28,360 --> 01:24:30,429 you and I are gonna have a long talk, okay? 1634 01:24:30,430 --> 01:24:31,482 Can you stay around? 1635 01:24:31,483 --> 01:24:32,429 - Mm-hmm. 1636 01:24:32,479 --> 01:24:33,479 - Okay. 1637 01:24:43,066 --> 01:24:45,316 (clicking) 1638 01:24:47,893 --> 01:24:48,893 - Is that? 1639 01:24:50,907 --> 01:24:52,333 Is someone tapping my phone? 1640 01:24:53,666 --> 01:24:56,333 (ominous music) 1641 01:24:58,212 --> 01:25:00,999 Okay, well if this is the FBI, 1642 01:25:01,000 --> 01:25:02,550 I'd just like to say something. 1643 01:25:03,710 --> 01:25:06,359 I mean, I was, 1644 01:25:06,360 --> 01:25:07,350 I know a lot of you guys 1645 01:25:07,351 --> 01:25:11,120 were probably raised going to church and so was I 1646 01:25:12,070 --> 01:25:15,773 and in church they made everything sound so easy. 1647 01:25:17,020 --> 01:25:18,473 But it's not black and white. 1648 01:25:20,150 --> 01:25:22,299 And if anyone's listening, 1649 01:25:22,300 --> 01:25:23,323 I just wanna say, 1650 01:25:24,910 --> 01:25:27,769 if the sermons had been more like real life, 1651 01:25:27,770 --> 01:25:30,529 I might be able to take them seriously. 1652 01:25:30,530 --> 01:25:33,659 But as it is, we're all just doing 1653 01:25:33,660 --> 01:25:35,283 the best we can here, okay? 1654 01:25:40,990 --> 01:25:43,000 - What were you thinking? 1655 01:25:43,001 --> 01:25:44,329 - I know. 1656 01:25:44,330 --> 01:25:45,330 Don't... 1657 01:25:46,283 --> 01:25:48,323 Don't tell the other women, okay? 1658 01:25:49,360 --> 01:25:52,889 I just, it made me so angry. 1659 01:25:52,890 --> 01:25:56,589 Because they could've been listening for weeks. 1660 01:25:56,590 --> 01:25:57,869 And they're listening to people 1661 01:25:57,870 --> 01:26:01,492 tell the most intimate details of their lives, you know? 1662 01:26:01,493 --> 01:26:02,953 It just made me so angry. 1663 01:26:05,776 --> 01:26:07,239 - Oh my God. 1664 01:26:07,240 --> 01:26:08,240 - What? 1665 01:26:09,550 --> 01:26:10,800 - You're turning into me. 1666 01:26:12,957 --> 01:26:15,290 (chuckling) 1667 01:26:17,700 --> 01:26:19,589 You have your medications. 1668 01:26:19,590 --> 01:26:20,889 Is there anything else you need? 1669 01:26:20,890 --> 01:26:23,089 - I need to go home to my daughter. 1670 01:26:23,090 --> 01:26:25,190 She was at the hospital today for surgery. 1671 01:26:26,230 --> 01:26:28,619 - So what you could do since you're first starting 1672 01:26:28,620 --> 01:26:30,109 is just work at the front. 1673 01:26:30,110 --> 01:26:33,669 Talk to people, make sure they have everything they need. 1674 01:26:33,670 --> 01:26:35,633 Help watch the kids of any moms. 1675 01:26:36,860 --> 01:26:38,639 - You said there's pay, right? 1676 01:26:38,640 --> 01:26:39,550 - Not much. 1677 01:26:39,551 --> 01:26:41,349 You know but something. 1678 01:26:41,350 --> 01:26:42,654 - I can drive you there. 1679 01:26:42,655 --> 01:26:44,301 (door thudding) 1680 01:26:44,302 --> 01:26:46,509 (police radio commotion) 1681 01:26:46,510 --> 01:26:47,360 - This is the police. 1682 01:26:47,361 --> 01:26:48,859 Everyone stay where you are. 1683 01:26:48,860 --> 01:26:49,643 Do not attempt... 1684 01:26:49,693 --> 01:26:50,526 - Everyone listen to me, say nothing. 1685 01:26:50,527 --> 01:26:51,709 - You're all under arrest. 1686 01:26:51,710 --> 01:26:53,939 - Say absolutely nothing until you see a lawyer. 1687 01:26:53,940 --> 01:26:55,519 - Oh, Jesus, my daughter is at the hospital. 1688 01:26:55,520 --> 01:26:56,809 - Say nothing. 1689 01:26:56,810 --> 01:26:57,910 - Just start with her. 1690 01:26:59,310 --> 01:27:00,150 - [Man] She did this! 1691 01:27:00,151 --> 01:27:01,589 I told her it was illegal! 1692 01:27:01,590 --> 01:27:02,813 This isn't my fault! 1693 01:27:03,920 --> 01:27:05,109 - [Officer] Where is he? 1694 01:27:05,110 --> 01:27:06,779 Where the hell is he? 1695 01:27:06,780 --> 01:27:08,369 - I don't know what you mean. 1696 01:27:08,370 --> 01:27:09,543 - [Officer] Yeah, sure. 1697 01:27:13,860 --> 01:27:15,460 - He was looking for the doctor. 1698 01:27:16,390 --> 01:27:18,850 That's why he was asking about a man. 1699 01:27:21,586 --> 01:27:24,253 (ominous music) 1700 01:27:36,074 --> 01:27:38,324 (exhaling) 1701 01:27:46,417 --> 01:27:49,000 (somber music) 1702 01:27:55,350 --> 01:27:57,000 - Sorry about all this, you know. 1703 01:27:58,040 --> 01:28:00,809 I mean, to be honest, 1704 01:28:00,810 --> 01:28:04,539 you helped a lot of girlfriends and wives of the guys here. 1705 01:28:04,540 --> 01:28:07,389 But somebody called in a complaint. 1706 01:28:07,390 --> 01:28:08,240 - Who called in a complaint? 1707 01:28:08,241 --> 01:28:09,863 - Was it the FBI? 1708 01:28:11,240 --> 01:28:12,240 - Somebody's aunt. 1709 01:28:13,390 --> 01:28:14,390 - Brenda. 1710 01:28:15,150 --> 01:28:16,733 Brenda's aunt. 1711 01:28:17,850 --> 01:28:19,776 - That sounds right? 1712 01:28:19,777 --> 01:28:22,637 - "I better not tell my aunt, she's really religious?" 1713 01:28:23,590 --> 01:28:25,843 I talked to that girl for 45 minutes. 1714 01:28:26,920 --> 01:28:28,403 - I guess she changed her mind. 1715 01:28:33,045 --> 01:28:34,878 - I'm gonna smack her! 1716 01:28:35,940 --> 01:28:37,092 I'm gonna go to there house 1717 01:28:37,093 --> 01:28:38,529 and I'm going to beat her down! 1718 01:28:38,530 --> 01:28:39,363 - Janice. 1719 01:28:39,364 --> 01:28:41,429 - I'm not kidding, Rose, I'm gonna killer her. 1720 01:28:41,430 --> 01:28:43,433 She cried on me, I held her. 1721 01:28:44,440 --> 01:28:45,273 - [Officer] Turn right. 1722 01:28:45,274 --> 01:28:48,389 - Guys, look, they're treating the patients worse than us. 1723 01:28:48,390 --> 01:28:49,390 - Come on! 1724 01:28:50,780 --> 01:28:52,713 Ladies, you know how to walk! 1725 01:28:54,250 --> 01:28:55,989 - Those are pregnant women. 1726 01:28:55,990 --> 01:28:58,723 - Yeah, and we're college educated white girls. 1727 01:29:07,190 --> 01:29:08,549 - Used to be a teacher. 1728 01:29:08,550 --> 01:29:09,609 So did I. 1729 01:29:09,610 --> 01:29:11,179 - What subject? 1730 01:29:11,180 --> 01:29:12,749 - Biology. 1731 01:29:12,750 --> 01:29:13,750 - I was history. 1732 01:29:14,570 --> 01:29:15,833 - Where did you go wrong? 1733 01:29:17,260 --> 01:29:20,649 - Where did you? 1734 01:29:20,650 --> 01:29:23,013 - [Man] You're looking at 110 years. 1735 01:29:25,640 --> 01:29:26,630 - What? 1736 01:29:26,631 --> 01:29:28,489 - 110 years. 1737 01:29:28,490 --> 01:29:30,069 Would you like to make a signed statement? 1738 01:29:30,070 --> 01:29:31,489 - No, what, no, asshole. 1739 01:29:31,490 --> 01:29:32,420 I'd like to call my mother! 1740 01:29:32,421 --> 01:29:34,757 - Excuse me, what did you just say to me?! 1741 01:29:35,661 --> 01:29:36,661 - Nothing. 1742 01:29:39,748 --> 01:29:41,251 - That can't be right. 1743 01:29:41,252 --> 01:29:43,896 I thought five years was the maximum. 1744 01:29:43,897 --> 01:29:46,347 - No, it's five years times the number of counts. 1745 01:29:49,370 --> 01:29:50,370 - Oh my God. 1746 01:29:52,482 --> 01:29:54,649 (sighing) 1747 01:29:57,720 --> 01:29:59,159 - [Officer] Hey! (banging) 1748 01:29:59,160 --> 01:30:01,483 Abortion ladies, your lawyer's here! 1749 01:30:11,281 --> 01:30:12,599 - Did you call your mom? 1750 01:30:12,600 --> 01:30:13,600 - Not yet. 1751 01:30:14,800 --> 01:30:16,799 - Well, this lawyer's a friend of my mom's, 1752 01:30:16,800 --> 01:30:19,183 so she's probably gonna be annoying as hell. 1753 01:30:25,430 --> 01:30:26,350 - I love you. 1754 01:30:26,351 --> 01:30:28,999 I love you all. 1755 01:30:29,000 --> 01:30:30,699 Everybody talks too much. 1756 01:30:30,700 --> 01:30:33,519 You guys didn't say a goddamn word to the police. 1757 01:30:33,520 --> 01:30:35,499 Not one goddamn word. 1758 01:30:35,500 --> 01:30:37,463 You are my favorite clients ever. 1759 01:30:39,550 --> 01:30:41,009 Now, 1760 01:30:41,010 --> 01:30:43,099 let's talk posting bail, okay? 1761 01:30:43,100 --> 01:30:44,600 Who here has the rich parents? 1762 01:30:50,099 --> 01:30:52,682 (somber music) 1763 01:31:06,600 --> 01:31:07,433 - Mom. 1764 01:31:07,434 --> 01:31:08,474 - I thought you were dead. 1765 01:31:09,460 --> 01:31:12,243 I had to call your ex-boyfriend. 1766 01:31:12,244 --> 01:31:13,989 - I'm sorry. 1767 01:31:13,990 --> 01:31:15,659 - He had to let me in. 1768 01:31:15,660 --> 01:31:17,573 Said he hasn't seen you in months. 1769 01:31:19,010 --> 01:31:21,033 You're some kind of abortionist? 1770 01:31:29,020 --> 01:31:32,543 Nobody is gonna hire you to be a teacher now, you know that? 1771 01:31:33,900 --> 01:31:36,650 I don't know how anybody's gonna hire you for anything. 1772 01:31:38,530 --> 01:31:41,499 I wanted you to be an independent woman 1773 01:31:41,500 --> 01:31:43,949 and now you will have to depend on a husband 1774 01:31:43,950 --> 01:31:46,203 because you won't be able to earn a living. 1775 01:31:48,010 --> 01:31:49,399 And I don't know who would marry you now, 1776 01:31:49,400 --> 01:31:50,929 to be quite honest. 1777 01:31:50,930 --> 01:31:51,763 - Mom, stop it. 1778 01:31:51,764 --> 01:31:53,049 - No, I won't stop. 1779 01:31:53,050 --> 01:31:55,723 You don't know how tough the world can be. 1780 01:31:57,760 --> 01:31:59,343 But you're about to find out. 1781 01:32:01,140 --> 01:32:04,493 And I'm sorry for that but you did it to yourself. 1782 01:32:05,450 --> 01:32:06,400 - I'm sorry... 1783 01:32:06,401 --> 01:32:07,713 - Why, Rose? 1784 01:32:08,641 --> 01:32:12,279 Huh, for some women who weren't responsible enough 1785 01:32:12,280 --> 01:32:14,023 to take care of themselves? 1786 01:32:17,230 --> 01:32:20,079 These radicals have brainwashed you. 1787 01:32:20,080 --> 01:32:22,249 Was it that girl, Janice, from New York? 1788 01:32:22,250 --> 01:32:23,373 - It was my idea. 1789 01:32:27,640 --> 01:32:30,333 You raised me to be strong and practical. 1790 01:32:31,420 --> 01:32:33,489 And strong Midwestern women do not ask 1791 01:32:33,490 --> 01:32:35,340 other people to solve their problems. 1792 01:32:36,910 --> 01:32:39,149 - Well, I hope you are strong, Rose, 1793 01:32:39,150 --> 01:32:40,600 because you're gonna need it. 1794 01:32:42,560 --> 01:32:43,610 You're gonna need it. 1795 01:32:45,590 --> 01:32:46,840 I can't be there for you. 1796 01:32:48,610 --> 01:32:49,610 Not for this. 1797 01:33:09,200 --> 01:33:10,130 - Hey. 1798 01:33:10,180 --> 01:33:11,180 - Hi. 1799 01:33:12,916 --> 01:33:15,083 (sighing) 1800 01:33:23,980 --> 01:33:25,630 - We didn't say a word about you. 1801 01:33:26,570 --> 01:33:28,713 - Well, I appreciate that. 1802 01:33:31,213 --> 01:33:33,613 Still gonna skip town for a little while though. 1803 01:33:35,370 --> 01:33:37,649 Glad I got to say goodbye though 1804 01:33:37,650 --> 01:33:39,807 and you can tell them about me if you want. 1805 01:33:39,808 --> 01:33:41,108 They're not gonna find me. 1806 01:33:42,840 --> 01:33:44,390 - We're not gonna say anything. 1807 01:33:47,460 --> 01:33:49,110 I don't even know your last name. 1808 01:33:50,260 --> 01:33:51,260 - It's Jane. 1809 01:33:53,116 --> 01:33:54,366 (chuckling) 1810 01:33:54,367 --> 01:33:56,617 (laughing) 1811 01:33:57,720 --> 01:33:58,823 - Oh, man. 1812 01:34:01,870 --> 01:34:03,383 Back alley con artist. 1813 01:34:04,600 --> 01:34:05,465 - The best. 1814 01:34:05,466 --> 01:34:07,715 (laughing) 1815 01:34:09,220 --> 01:34:11,387 - Apparently we are "The Abortion Seven." 1816 01:34:12,830 --> 01:34:13,839 - That's pretty cool. 1817 01:34:13,840 --> 01:34:15,509 - It's not cool, we shouldn't even be in here. 1818 01:34:15,510 --> 01:34:18,369 - Yeah, does your lawyer know that were meeting like this? 1819 01:34:18,370 --> 01:34:19,409 - No. 1820 01:34:19,410 --> 01:34:22,929 But we were supposed to handle 20 women that night. 1821 01:34:22,930 --> 01:34:24,919 Half of them are still pregnant. 1822 01:34:24,920 --> 01:34:26,269 I thought maybe we could make some calls. 1823 01:34:26,270 --> 01:34:27,909 - I don't feel good about this. 1824 01:34:27,910 --> 01:34:30,379 We're facing a 110 years. 1825 01:34:30,380 --> 01:34:32,089 - No one's forcing anyone to do anything. 1826 01:34:32,090 --> 01:34:34,039 - But it's not just those 10 women. 1827 01:34:34,040 --> 01:34:35,479 Mary said she could have the trial 1828 01:34:35,480 --> 01:34:37,849 postponed by a few months, maybe longer, 1829 01:34:37,850 --> 01:34:39,009 because there's talk of a case 1830 01:34:39,010 --> 01:34:40,559 making it to the Supreme Court 1831 01:34:40,560 --> 01:34:42,873 but in the meantime, the phone's ringing. 1832 01:34:44,350 --> 01:34:45,399 - Oh no, no way. 1833 01:34:45,400 --> 01:34:47,989 - All we're asking is if anyone is willing to continue 1834 01:34:47,990 --> 01:34:50,149 to provide the same services we did before. 1835 01:34:50,150 --> 01:34:52,379 - This is crazy, the police know about us. 1836 01:34:52,380 --> 01:34:54,259 - The police knew about us before. 1837 01:34:54,260 --> 01:34:56,079 We helped their wives and girlfriends, remember? 1838 01:34:56,080 --> 01:34:58,249 - Yeah, this will directly affect sentencing thought. 1839 01:34:58,250 --> 01:34:59,789 We're supposed to show that 1840 01:34:59,790 --> 01:35:00,909 we've changed our minds 1841 01:35:00,910 --> 01:35:02,679 and that we feel guilty about our actions. 1842 01:35:02,680 --> 01:35:04,359 - But we haven't. 1843 01:35:04,360 --> 01:35:05,749 Abortion shouldn't be illegal, 1844 01:35:05,750 --> 01:35:07,009 this is a political statement. 1845 01:35:07,010 --> 01:35:09,299 If we stop our work now, we imply that it should. 1846 01:35:09,300 --> 01:35:11,939 - I'm sorry but I have kids 1847 01:35:11,940 --> 01:35:15,249 and I cannot spend an extra few years in jail 1848 01:35:15,250 --> 01:35:17,409 because you want to make a political statement. 1849 01:35:17,410 --> 01:35:18,243 - I understand. 1850 01:35:18,244 --> 01:35:20,239 If no one wants to continue doing this, 1851 01:35:20,240 --> 01:35:21,699 I won't judge anyone. 1852 01:35:21,700 --> 01:35:22,533 We just need to know. 1853 01:35:22,534 --> 01:35:24,069 - You always judge everyone. 1854 01:35:24,070 --> 01:35:25,320 - Well I won't this time. 1855 01:35:26,170 --> 01:35:27,170 I swear. 1856 01:35:31,620 --> 01:35:32,620 Rose? 1857 01:35:33,300 --> 01:35:34,559 - I'm in. 1858 01:35:34,560 --> 01:35:35,560 - I'll keep helping. 1859 01:35:37,710 --> 01:35:39,349 - I'm sorry, I feel like this whole time 1860 01:35:39,350 --> 01:35:41,529 we've been pretending that we can just ignore the system 1861 01:35:41,530 --> 01:35:43,489 and we'll never get caught or punished 1862 01:35:43,490 --> 01:35:45,249 but when you fight the system, 1863 01:35:45,250 --> 01:35:47,419 they catch you and fire you and arrest you 1864 01:35:47,420 --> 01:35:48,839 and I can't play this game 1865 01:35:48,840 --> 01:35:50,399 and pretend it's gonna happen anymore. 1866 01:35:50,400 --> 01:35:51,400 It happened. 1867 01:35:52,200 --> 01:35:53,200 We're caught. 1868 01:35:54,710 --> 01:35:55,710 I can't, I'm sorry. 1869 01:36:00,540 --> 01:36:01,989 Maggie. 1870 01:36:01,990 --> 01:36:02,990 - I wanna stay. 1871 01:36:04,820 --> 01:36:06,220 - Okay, fine, suit yourself. 1872 01:36:10,010 --> 01:36:12,593 (somber music) 1873 01:36:15,950 --> 01:36:18,250 - I have a family that I have to take care of. 1874 01:36:19,500 --> 01:36:20,500 - I understand. 1875 01:36:30,940 --> 01:36:33,989 - Maybe I'm stupid but 1876 01:36:33,990 --> 01:36:36,290 I never thought that we were gonna get caught. 1877 01:36:38,840 --> 01:36:43,403 And when we were, I was just waiting to regret everything. 1878 01:36:45,370 --> 01:36:46,370 But I don't. 1879 01:36:51,140 --> 01:36:55,018 Hi, I'm calling from the Chicago Women's Liberation. 1880 01:36:55,019 --> 01:36:56,016 Hi, 1881 01:36:56,017 --> 01:37:00,333 I'm calling from the Chicago Women's Liberation. 1882 01:37:01,950 --> 01:37:02,950 Yes, 1883 01:37:02,951 --> 01:37:05,113 the Abortion Seven, yes. 1884 01:37:06,780 --> 01:37:08,329 We were wondering, 1885 01:37:08,330 --> 01:37:10,759 we still have some women who need help 1886 01:37:10,760 --> 01:37:13,789 and we wanted to know if anyone would be willing 1887 01:37:13,790 --> 01:37:18,287 to donate a van and money to get them to New York. 1888 01:37:18,288 --> 01:37:21,621 (pleasant guitar music) 1889 01:37:23,160 --> 01:37:24,160 You would? 1890 01:37:25,410 --> 01:37:27,009 Just... 1891 01:37:27,010 --> 01:37:29,019 Why don't I give you our number 1892 01:37:29,020 --> 01:37:31,283 and when you call back, you can ask for Jane. 1893 01:37:32,960 --> 01:37:35,133 - I saw these women on the news. 1894 01:37:37,110 --> 01:37:38,110 They... 1895 01:37:41,220 --> 01:37:44,093 They help women in situations like this. 1896 01:37:45,660 --> 01:37:47,199 Yeah, 1897 01:37:47,200 --> 01:37:48,263 the ones on the news. 1898 01:37:49,120 --> 01:37:50,270 They're still doing it. 1899 01:37:51,810 --> 01:37:54,360 I mean, they're white girls but they do a good job. 1900 01:37:55,695 --> 01:37:57,595 They won't take all your money either. 1901 01:37:59,948 --> 01:38:02,115 (sighing) 1902 01:38:05,197 --> 01:38:07,614 (whispering) 1903 01:38:12,170 --> 01:38:15,004 - [Woman] I'm feeling a bit nervous myself. 1904 01:38:15,005 --> 01:38:18,172 (faint singing music) 1905 01:38:23,574 --> 01:38:26,829 - Why didn't you ever tell me you guys broke up? 1906 01:38:26,830 --> 01:38:31,343 - Oh, I don't know, with all the stress going on here. 1907 01:38:33,152 --> 01:38:36,239 You know, she's the only person I've ever dated, 1908 01:38:36,240 --> 01:38:39,449 so I have to learn how to date now, I guess. 1909 01:38:39,450 --> 01:38:40,869 - I'm sorry. 1910 01:38:40,870 --> 01:38:42,513 - Mm-hmm, thanks. 1911 01:38:47,960 --> 01:38:48,960 - Excuse me. 1912 01:38:51,530 --> 01:38:52,559 - Hi. 1913 01:38:52,560 --> 01:38:53,919 - Hi, I don't mean to be rude 1914 01:38:53,920 --> 01:38:57,369 but maybe you guys should think about hiring 1915 01:38:57,370 --> 01:38:58,899 more black women here. 1916 01:38:58,900 --> 01:39:03,379 Because a lot of the women that come here are black. 1917 01:39:03,380 --> 01:39:07,506 - Yeah, I know, we've though about that. 1918 01:39:07,507 --> 01:39:09,079 - You've thought about it. 1919 01:39:09,080 --> 01:39:11,809 - We mostly recruit women who com in here. 1920 01:39:11,810 --> 01:39:14,189 - And we think we felt bad about recruiting 1921 01:39:14,190 --> 01:39:15,170 people who are really broke, 1922 01:39:15,171 --> 01:39:17,419 which is most of the women coming in right now. 1923 01:39:17,420 --> 01:39:18,479 - Mm-hmm. 1924 01:39:18,480 --> 01:39:20,992 And we thought that if we got arrested, 1925 01:39:20,993 --> 01:39:25,769 the police might be harder on black women, so. 1926 01:39:25,770 --> 01:39:28,849 - All right, I'm just saying. 1927 01:39:28,850 --> 01:39:29,633 - Thank you. 1928 01:39:29,683 --> 01:39:30,683 - Thank you. 1929 01:39:35,629 --> 01:39:36,629 - Hey. 1930 01:39:41,180 --> 01:39:42,805 - How'd it go? 1931 01:39:42,806 --> 01:39:44,369 - I'm okay. 1932 01:39:44,370 --> 01:39:47,441 It hurt a little but not too bad. 1933 01:39:47,442 --> 01:39:48,287 - All right. 1934 01:39:48,288 --> 01:39:49,959 Let's get you home. 1935 01:39:49,960 --> 01:39:51,309 - Okay. 1936 01:39:51,310 --> 01:39:52,927 - Actually, one second. 1937 01:39:55,600 --> 01:39:58,229 I just wanted to say that if you need volunteers, 1938 01:39:58,230 --> 01:39:59,230 you can call me. 1939 01:40:00,160 --> 01:40:01,370 - Great. - Thank you. 1940 01:40:01,371 --> 01:40:02,204 - Thank you. 1941 01:40:02,205 --> 01:40:03,659 - [Roberta] Let me give you my number. 1942 01:40:03,660 --> 01:40:04,660 - Yeah. 1943 01:40:07,450 --> 01:40:11,279 (television news report music) 1944 01:40:11,280 --> 01:40:13,819 - The Roe V. Wade case, which was decided today, 1945 01:40:13,820 --> 01:40:15,769 uses the argument that privacy rights 1946 01:40:15,770 --> 01:40:17,879 protect a woman's right to an abortion. 1947 01:40:17,880 --> 01:40:20,638 (laughing) (clapping) 1948 01:40:20,639 --> 01:40:21,472 - Yes! 1949 01:40:21,473 --> 01:40:22,919 - I can't believe it. 1950 01:40:22,920 --> 01:40:25,947 So many women can finally get help. 1951 01:40:25,948 --> 01:40:28,053 - And this is good for us, right? 1952 01:40:29,396 --> 01:40:31,605 (laughing) 1953 01:40:31,606 --> 01:40:34,089 - It might not be, we don't know. 1954 01:40:34,090 --> 01:40:36,943 Not for our case. We'll see what Mary says. 1955 01:40:36,944 --> 01:40:38,578 (upbeat guitar music) 1956 01:40:38,579 --> 01:40:39,816 - [Crowd] Abortion is a woman's right! 1957 01:40:39,817 --> 01:40:41,400 Abortion is a woman's right! 1958 01:40:41,401 --> 01:40:43,111 Abortion is a woman's right! 1959 01:40:43,112 --> 01:40:44,733 Abortion is a woman's right! 1960 01:40:44,734 --> 01:40:46,984 (cheering) 1961 01:40:48,744 --> 01:40:50,179 Abortion is a woman's right! 1962 01:40:50,180 --> 01:40:51,013 Abortion is a woman's right! 1963 01:40:51,014 --> 01:40:53,162 - They're protesting for us. 1964 01:40:53,163 --> 01:40:54,776 - I'm proud of you, you know that? 1965 01:40:54,777 --> 01:40:56,909 - [Protestors] Abortion is a woman's right! 1966 01:40:56,910 --> 01:40:58,552 Abortion is a woman's right! 1967 01:40:58,553 --> 01:41:00,301 Abortion is a woman's right! 1968 01:41:00,302 --> 01:41:01,974 Abortion is a woman's right! 1969 01:41:01,975 --> 01:41:04,308 Abortion is a woman's right! 1970 01:41:11,311 --> 01:41:12,611 - A hundred and ten years. 1971 01:41:18,720 --> 01:41:20,339 I think that would be enough time 1972 01:41:20,340 --> 01:41:23,033 to do some very good organizing in prison. 1973 01:41:25,060 --> 01:41:28,003 But really, we could do a literacy program. 1974 01:41:29,480 --> 01:41:32,029 - Yeah, we could do a crafts collective. 1975 01:41:32,030 --> 01:41:33,030 - Job training. 1976 01:41:34,210 --> 01:41:35,973 - Or we get raped and murdered. 1977 01:41:38,270 --> 01:41:41,220 - What do you suppose abortion services are like in prison? 1978 01:41:42,383 --> 01:41:45,204 (chuckling) 1979 01:41:45,205 --> 01:41:47,759 (laughing) 1980 01:41:47,760 --> 01:41:48,760 - Aaaah! 1981 01:41:51,210 --> 01:41:52,688 - Crafts collective. 1982 01:41:52,689 --> 01:41:54,939 (giggling) 1983 01:41:56,420 --> 01:41:57,620 - [Mary] Come on inside. 1984 01:42:15,550 --> 01:42:17,519 - This behavior does not reflect what I consider 1985 01:42:17,520 --> 01:42:20,339 to be the decent values of the city of Chicago. 1986 01:42:20,340 --> 01:42:21,962 All of you young ladies have been behaving in a way 1987 01:42:21,963 --> 01:42:25,343 that I think any decent person would disapprove of. 1988 01:42:26,210 --> 01:42:27,829 Now, where are the pregnant women 1989 01:42:27,830 --> 01:42:29,380 who were brought in that night? 1990 01:42:34,060 --> 01:42:36,329 Have they had their babies? 1991 01:42:36,330 --> 01:42:39,309 - None of them have had babies, your honor. 1992 01:42:39,310 --> 01:42:40,899 - And how did that come to be? 1993 01:42:40,900 --> 01:42:43,839 - [Male Lawyer] We're not really sure, your honor. 1994 01:42:43,840 --> 01:42:44,820 - Are any of these women willing 1995 01:42:44,821 --> 01:42:46,239 to testify against this group? 1996 01:42:46,240 --> 01:42:48,029 - Not at this time, your honor. 1997 01:42:48,030 --> 01:42:49,119 - [Judge] Not one? 1998 01:42:49,120 --> 01:42:50,619 - [Male Lawyer] Not at this time. 1999 01:42:50,620 --> 01:42:52,289 - Well, is there any proof of which of these women 2000 01:42:52,290 --> 01:42:53,999 actually committed the abortions? 2001 01:42:54,000 --> 01:42:55,629 - Not definite proof, no. 2002 01:42:55,630 --> 01:42:56,913 We have the equipment. 2003 01:42:57,785 --> 01:43:00,368 (somber music) 2004 01:43:04,990 --> 01:43:05,990 - Well, 2005 01:43:08,280 --> 01:43:10,629 given that the Supreme Court case of Roe V. Wade 2006 01:43:10,630 --> 01:43:14,619 has determined that this procedure is no longer a crime, 2007 01:43:14,620 --> 01:43:17,620 and given that the evidence against you is exceedingly thin, 2008 01:43:19,074 --> 01:43:20,729 I'm sorry to say I have to dismiss the case 2009 01:43:20,730 --> 01:43:22,249 and all charges against you. 2010 01:43:22,250 --> 01:43:23,225 You are free to go. 2011 01:43:23,226 --> 01:43:25,156 (thudding) 2012 01:43:25,157 --> 01:43:26,408 - Yes! 2013 01:43:26,409 --> 01:43:29,371 (laughing) 2014 01:43:29,372 --> 01:43:32,705 (pleasant guitar music) 2015 01:43:48,212 --> 01:43:50,962 (dramatic music) 2016 01:44:05,404 --> 01:44:08,737 (pleasant guitar music) 2017 01:45:01,250 --> 01:45:04,787 ♪ My act of rebellion ripples in a pond ♪ 2018 01:45:04,788 --> 01:45:09,167 ♪ And I try so hard to make my own current ♪ 2019 01:45:09,168 --> 01:45:11,888 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2020 01:45:11,889 --> 01:45:15,719 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2021 01:45:15,720 --> 01:45:19,423 ♪ My act of rebellion ripples in a pond ♪ 2022 01:45:19,424 --> 01:45:23,560 ♪ And I try so hard to make my own current ♪ 2023 01:45:23,561 --> 01:45:26,485 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2024 01:45:26,486 --> 01:45:31,486 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2025 01:45:32,068 --> 01:45:33,613 ♪ Call me a rebel ♪ 2026 01:45:33,614 --> 01:45:35,452 ♪ Call me a whore ♪ 2027 01:45:35,453 --> 01:45:37,202 ♪ Call me a river ♪ 2028 01:45:37,203 --> 01:45:39,245 ♪ Call me a storm ♪ 2029 01:45:39,246 --> 01:45:41,697 ♪ You can call me anything you like ♪ 2030 01:45:41,698 --> 01:45:45,375 ♪ But I got my name and I got my pride ♪ 2031 01:45:45,376 --> 01:45:48,504 ♪ And I walk with a stitch in my step ♪ 2032 01:45:48,505 --> 01:45:50,292 ♪ Hitch up my dress ♪ 2033 01:45:50,293 --> 01:45:52,723 ♪ Lest I be blessed to impress ♪ 2034 01:45:52,724 --> 01:45:56,069 ♪ The shoes on my feet still wet ♪ 2035 01:45:56,070 --> 01:46:00,182 ♪ Out go the ocean into the sunset ♪ 2036 01:46:00,183 --> 01:46:03,809 ♪ My love is the honey spilling form your spoon ♪ 2037 01:46:03,810 --> 01:46:07,065 ♪ My vows ricochet around the room ♪ 2038 01:46:07,066 --> 01:46:09,151 ♪ Echo my song ♪ 2039 01:46:09,152 --> 01:46:11,322 ♪ Off the walls of my womb ♪ 2040 01:46:11,323 --> 01:46:13,110 ♪ I'm not sugar ♪ 2041 01:46:13,111 --> 01:46:15,613 ♪ I'm the river running through ♪ 2042 01:46:15,614 --> 01:46:18,602 ♪ My act of rebellion ripples in a pond ♪ 2043 01:46:18,603 --> 01:46:22,740 ♪ And I try so hard to make my own current ♪ 2044 01:46:22,741 --> 01:46:25,409 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2045 01:46:25,410 --> 01:46:29,610 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2046 01:46:29,611 --> 01:46:33,340 ♪ My act of rebellion ripples in a pond ♪ 2047 01:46:33,341 --> 01:46:37,477 ♪ And I try so hard to make my own current ♪ 2048 01:46:37,478 --> 01:46:40,223 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2049 01:46:40,224 --> 01:46:45,224 ♪ Loving myself is rebellion ♪ 2050 01:46:45,792 --> 01:46:47,477 ♪ Call me a rebel ♪ 2051 01:46:47,478 --> 01:46:49,278 ♪ Call me a whore ♪ 2052 01:46:49,279 --> 01:46:51,142 ♪ Call me a river ♪ 2053 01:46:51,143 --> 01:46:53,186 ♪ Call me a storm ♪ 2054 01:46:53,187 --> 01:46:55,523 ♪ You can call me anything you like ♪ 2055 01:46:55,524 --> 01:46:57,451 ♪ But I got my name ♪ 2056 01:46:57,452 --> 01:47:02,119 ♪ And I got my pride ♪ 132857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.