All language subtitles for AMLT.S03E07WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,526 Wow. Pregnant.I'm having an abortion. 2 00:00:05,744 --> 00:00:08,008 Previously on "A Million Little Things"... 3 00:00:08,051 --> 00:00:10,836 All I was trying to do was to get you to take me seriously. 4 00:00:10,880 --> 00:00:11,924 So you stole our food? 5 00:00:11,968 --> 00:00:12,925 No. I delivered it. 6 00:00:12,969 --> 00:00:15,102 So you should hire me. 7 00:00:15,145 --> 00:00:16,712 I can't go. 8 00:00:16,755 --> 00:00:19,758 We're about to go pick up my son from school to go camping. 9 00:00:19,802 --> 00:00:21,630 You're telling me the reason why you can't go 10 00:00:21,673 --> 00:00:23,458 is because Maggie needs you? 11 00:00:23,501 --> 00:00:26,983 ♪♪ 12 00:00:27,027 --> 00:00:29,072 The last call Jon made -- 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,509 I was the person on the other end. 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,903 You called me because you thought I was still using, 15 00:00:33,946 --> 00:00:36,340 and you wanted me to get you pills. 16 00:00:36,384 --> 00:00:38,342 The only reason my last song broke through 17 00:00:38,386 --> 00:00:39,822 was 'cause I made it with you. 18 00:00:39,865 --> 00:00:41,389 I need you... 19 00:00:41,432 --> 00:00:43,782 maybe even more than you need me. 20 00:00:48,309 --> 00:00:51,921 Okay, Theo is logged on and ready for remote learning. 21 00:00:51,964 --> 00:00:54,358 Apparently, he put a stack of books on the shelf behind him 22 00:00:54,402 --> 00:00:56,534 to make his backdrop seem more academic. 23 00:00:56,578 --> 00:00:59,059 Oh, that's why he asked me earlier 24 00:00:59,102 --> 00:01:01,148 if I still had my textbooks from law school. 25 00:01:03,237 --> 00:01:06,022 Um, what time is Dakota coming over? 26 00:01:06,066 --> 00:01:07,110 She should be here any minute. 27 00:01:07,154 --> 00:01:08,329 And you guys are -- 28 00:01:08,372 --> 00:01:10,766 We are staying in the garage. Don't worry. 29 00:01:10,809 --> 00:01:13,116 Thank you.Yeah, I know you don't want her in the house, 30 00:01:13,160 --> 00:01:15,075 but she did tell me that she's three months sober. 31 00:01:15,118 --> 00:01:16,728 Yeah, well, just because someone says they're sober 32 00:01:16,772 --> 00:01:17,990 doesn't mean they are. 33 00:01:18,034 --> 00:01:20,645 Seriously, where is the aspirin? 34 00:01:20,689 --> 00:01:22,908 I could have sworn it was here. 35 00:01:22,952 --> 00:01:24,301 Ugh. 36 00:01:24,345 --> 00:01:31,308 ♪♪ 37 00:01:31,352 --> 00:01:32,483 I can barely think. I -- 38 00:01:32,527 --> 00:01:34,094 You know what? Maybe they're upstairs. 39 00:01:34,137 --> 00:01:35,530 Maybe. 40 00:01:35,573 --> 00:01:42,928 ♪♪ 41 00:01:42,972 --> 00:01:50,197 ♪♪ 42 00:01:50,240 --> 00:01:57,595 ♪♪ 43 00:01:57,639 --> 00:01:59,249 Ah. It's not there. 44 00:01:59,293 --> 00:02:01,556 Look what I found. 45 00:02:01,599 --> 00:02:04,124 I, um, remembered I put them on a lower shelf 46 00:02:04,167 --> 00:02:05,473 so that I could get to them. 47 00:02:05,516 --> 00:02:06,474 These are the last two. 48 00:02:06,517 --> 00:02:08,215 Thank you. 49 00:02:08,258 --> 00:02:10,042 Okay, uh, I'm gonna stop by 50 00:02:10,086 --> 00:02:11,435 the grocery store on the way home. 51 00:02:11,479 --> 00:02:14,482 Oh. And if a pint of cookie dough just happens 52 00:02:14,525 --> 00:02:16,136 to fall into the shopping cart, 53 00:02:16,179 --> 00:02:17,876 wouldn't be the worst thing ever. 54 00:02:19,748 --> 00:02:20,705 Thank you. 55 00:02:20,749 --> 00:02:29,758 ♪♪ 56 00:02:29,801 --> 00:02:31,629 N-- Darce! 57 00:02:31,673 --> 00:02:33,892 What? Darce, don't touch the doorknob with your hand. 58 00:02:33,936 --> 00:02:35,807 You might as well be licking it. 59 00:02:35,851 --> 00:02:38,027 Oh. Okay, well...You -- You got to treatevery surface 60 00:02:38,070 --> 00:02:39,985 like it's patient zero,okay? 61 00:02:40,029 --> 00:02:42,640 Okay. How was Target? 62 00:02:42,684 --> 00:02:45,904 Someone here is a big fanof the contactless drive-up. 63 00:02:45,948 --> 00:02:48,211 Yeah. Ordered on the app. 64 00:02:48,255 --> 00:02:50,822 Just popped the trunk when we got there. 65 00:02:50,866 --> 00:02:52,259 Didn't have to be near anyone. 66 00:02:52,302 --> 00:02:53,608 Sounds like your dream come true. 67 00:02:53,651 --> 00:02:55,218 Yeah. Kind of is, actually. 68 00:02:55,262 --> 00:02:58,830 Okay. Alright, Magic Mike, let's try to keep things PG. 69 00:02:58,874 --> 00:03:01,920 Soph, this is a synthetic fabric. 70 00:03:01,964 --> 00:03:04,445 That means it can be riddled with droplets. 71 00:03:04,488 --> 00:03:06,534 You're welcome for saving your life.Okay. 72 00:03:06,577 --> 00:03:08,579 Oh, are you guys making ice cream sandwiches 73 00:03:08,623 --> 00:03:10,799 with the enormous cookies from Marcienne's? 74 00:03:10,842 --> 00:03:13,062 Ooh, yeah, maybe. 75 00:03:13,105 --> 00:03:14,585 Does Liam like ice cream sandwiches? 76 00:03:14,629 --> 00:03:16,631 No, I've been raising a small psychopath. 77 00:03:16,674 --> 00:03:20,025 Well, I don't know. Maybe he hates fun. 78 00:03:20,069 --> 00:03:22,289 Speaking of psychopaths, 79 00:03:22,332 --> 00:03:24,639 I still can't believe Gary's letting a stranger in the house. 80 00:03:24,682 --> 00:03:26,989 I mean, the only person who's been here since March is you. 81 00:03:27,032 --> 00:03:28,208 Well, Jamie, but... 82 00:03:29,774 --> 00:03:31,254 Jamie? Maggie's Jamie? 83 00:03:31,298 --> 00:03:33,691 When was he here? 84 00:03:33,735 --> 00:03:35,911 He stopped by the afternoon you went camping. 85 00:03:35,954 --> 00:03:38,305 Thought Maggie was here, but... 86 00:03:38,348 --> 00:03:40,220 Just don't tell Officer Purell. 87 00:03:40,263 --> 00:03:43,310 Hey, are you using a fresh wipe each time? 88 00:03:43,353 --> 00:03:46,617 I...am now. 89 00:03:46,661 --> 00:03:47,879 Hey! Yeah, what's up? 90 00:03:47,923 --> 00:03:49,490 Yeah, I know, 91 00:03:49,533 --> 00:03:50,708 I've been singing in my sleep lately. 92 00:03:50,752 --> 00:03:52,144 Hey, what is this move? At least -- 93 00:03:52,188 --> 00:03:54,016 At least take a wipe, okay? 94 00:03:54,059 --> 00:03:55,626 Studies show that cellphones 95 00:03:55,670 --> 00:03:57,367 have more germs than toilet seats. 96 00:03:57,411 --> 00:04:03,068 ♪♪ 97 00:04:03,112 --> 00:04:06,071 Alrighty, so what do we have here? 98 00:04:06,115 --> 00:04:09,988 "So, a hot British man has gotten you pregnant." 99 00:04:10,032 --> 00:04:13,078 It's weird that they would personalize it so much. 100 00:04:13,122 --> 00:04:16,256 I'm kidding.It says, "Urinate on th--" 101 00:04:16,299 --> 00:04:18,954 Oh, my God!You're already doing it?Oh, what gave it away? 102 00:04:18,997 --> 00:04:20,172 Me sitting on the toilet, 103 00:04:20,216 --> 00:04:21,522 or the sound of tinkle hitting the water? 104 00:04:21,565 --> 00:04:23,567 Just -- I-I didn't knowthat we were at the point 105 00:04:23,611 --> 00:04:24,916 in our relationship where you -- 106 00:04:24,960 --> 00:04:26,309 Oh, yeah, dude. You got me pregnant. 107 00:04:26,353 --> 00:04:28,093 We are way past that. 108 00:04:28,137 --> 00:04:29,704 So past that that apparently 109 00:04:29,747 --> 00:04:32,010 you've started calling me "dude." 110 00:04:32,054 --> 00:04:33,447 According to this, 111 00:04:33,490 --> 00:04:36,145 it says it takesthree to five minutes. 112 00:04:36,188 --> 00:04:38,365 According to this... 113 00:04:38,408 --> 00:04:42,194 it says I'm not pregnant. 114 00:04:42,238 --> 00:04:46,721 ♪♪ 115 00:04:46,764 --> 00:04:47,548 You okay? 116 00:04:47,591 --> 00:04:49,419 Yeah. 117 00:04:49,463 --> 00:04:50,855 Do you want to talk about it? 118 00:04:50,899 --> 00:04:54,946 I want to... 119 00:04:54,990 --> 00:04:58,602 take everything I'm feelingand put it in my podcast. 120 00:04:59,647 --> 00:05:01,953 Great. Love that plan. 121 00:05:01,997 --> 00:05:03,825 But... 122 00:05:03,868 --> 00:05:07,437 can the first step be "flush"? 123 00:05:07,481 --> 00:05:08,873 Dude? 124 00:05:08,917 --> 00:05:10,875 Damn it. 125 00:05:10,919 --> 00:05:13,356 I just heard back from the advertising agency. 126 00:05:13,400 --> 00:05:16,272 Not one commercial is shooting on the Eastern Seaboard. 127 00:05:16,316 --> 00:05:17,752 How's it looking out there? 128 00:05:17,795 --> 00:05:19,580 I can't tell. 129 00:05:19,623 --> 00:05:20,929 Everyone's wearing masks, 130 00:05:20,972 --> 00:05:23,497 and their eyes are giving away nothing! 131 00:05:23,540 --> 00:05:26,456 We're just too slow right now to keep this much staff. 132 00:05:26,500 --> 00:05:28,545 I thought you already decided 133 00:05:28,589 --> 00:05:31,418 letting Albert go made the most sense. 134 00:05:31,461 --> 00:05:33,594 He's got a big salary, and a lot of his job 135 00:05:33,637 --> 00:05:34,943 is managing the kitchen when you're not here, 136 00:05:34,986 --> 00:05:36,423 which you don't need right now. 137 00:05:36,466 --> 00:05:39,382 I know, but it's Albert. 138 00:05:39,426 --> 00:05:42,907 I don't know, maybetwo people will want to leave, 139 00:05:42,951 --> 00:05:44,387 and with those two salaries gone, 140 00:05:44,431 --> 00:05:45,997 I won't have to let Albert go. 141 00:05:46,041 --> 00:05:47,303 Here he comes. Mask. Okay. 142 00:05:50,785 --> 00:05:52,308 Well? 143 00:05:52,352 --> 00:05:53,657 No one wants to leave. 144 00:05:53,701 --> 00:05:55,006 No one? 145 00:05:55,050 --> 00:05:56,486 We're staying with our captain. 146 00:05:56,530 --> 00:05:57,879 Great! 147 00:05:59,184 --> 00:06:00,838 Yeah. 148 00:06:00,882 --> 00:06:04,015 ♪♪ 149 00:06:04,059 --> 00:06:07,497 Pro-tip -- I do not recommend holding a disinfectant wipe 150 00:06:07,541 --> 00:06:09,281 in front of a teenager's face 151 00:06:09,325 --> 00:06:10,718 when she is flirting with her boyfriend. 152 00:06:10,761 --> 00:06:13,329 I am pretty certain she bit me. 153 00:06:13,373 --> 00:06:15,592 Why didn't you tell me Jamie was in town? 154 00:06:17,377 --> 00:06:20,118 I --Why did you need to stay with Maggie 155 00:06:20,162 --> 00:06:22,251 if Jamie was there? 156 00:06:23,470 --> 00:06:25,210 Uh -- You know what? Stop. 157 00:06:25,254 --> 00:06:26,864 Your whole face just changed. 158 00:06:26,908 --> 00:06:29,171 Like it did when I asked you why you went to go see Maggie 159 00:06:29,214 --> 00:06:30,738 at the airport, 160 00:06:30,781 --> 00:06:32,653 like it did when you said you had to stay with her, 161 00:06:32,696 --> 00:06:34,611 which apparently, you didn't even end up doing. 162 00:06:34,655 --> 00:06:36,961 It's one thing to play around with my emotions, 163 00:06:37,005 --> 00:06:38,310 but now you are playing around with Liam's, 164 00:06:38,354 --> 00:06:40,487 and I won't let you do that to my son. 165 00:06:40,530 --> 00:06:45,100 ♪♪ 166 00:06:49,365 --> 00:06:53,674 Darce. Darce, come on. Where are you going? 167 00:06:53,717 --> 00:06:55,893 I told you when we first met, I don't want to play games, 168 00:06:55,937 --> 00:06:57,112 so I'm not going to.Darcy, wait. 169 00:06:57,155 --> 00:06:58,374 Please. 170 00:07:00,594 --> 00:07:02,596 I was nervous about meeting Liam, okay? 171 00:07:02,639 --> 00:07:05,425 I still am. 172 00:07:05,468 --> 00:07:06,948 But it has nothing to do with us, 173 00:07:06,991 --> 00:07:08,428 and it certainly doesn't have anything to do with Maggie. 174 00:07:08,471 --> 00:07:09,994 Then what is it? 175 00:07:13,258 --> 00:07:15,957 When I was about Liam's age, 176 00:07:16,000 --> 00:07:20,048 my dad and I used to get these sausages in Downtown Crossing. 177 00:07:20,091 --> 00:07:21,702 The guy made them on a filthy pushcart 178 00:07:21,745 --> 00:07:24,879 and we would stand in line for half an hour every Saturday... 179 00:07:24,922 --> 00:07:27,185 and just talk. 180 00:07:27,229 --> 00:07:31,059 About the Sox, about whether or not 181 00:07:31,102 --> 00:07:34,497 Becky Laccito looked at me during algebra class, 182 00:07:34,541 --> 00:07:35,629 about everything. 183 00:07:35,672 --> 00:07:37,457 Gary, what does this have to do with -- 184 00:07:37,500 --> 00:07:39,197 And then he started dating Nancy Alvarez. 185 00:07:39,241 --> 00:07:40,808 And you know what? She was a nice lady. 186 00:07:40,851 --> 00:07:43,071 But she started coming with us on Saturdays. 187 00:07:43,114 --> 00:07:45,377 And the next thing I know, 188 00:07:45,421 --> 00:07:49,077 he's not talking to me about baseball or cute girls. 189 00:07:49,120 --> 00:07:51,209 He's just talking to her. 190 00:07:53,124 --> 00:07:55,953 Somehow, I-I became a third wheel. 191 00:07:55,997 --> 00:07:58,521 And you felt like she was taking him away. 192 00:07:58,565 --> 00:08:01,002 Darce, I want to meet Liam. 193 00:08:01,045 --> 00:08:04,179 I really do. 194 00:08:04,222 --> 00:08:05,746 When I was driving up with the toboggan, 195 00:08:05,789 --> 00:08:07,095 I just -- I got scared. 196 00:08:08,923 --> 00:08:12,056 Scared that I was taking away from time between you two, 197 00:08:12,100 --> 00:08:15,059 and... 198 00:08:15,103 --> 00:08:18,454 I-I-I don't ever want to make him feel like a third wheel. 199 00:08:23,720 --> 00:08:28,333 My Nancy Alvarez was Miriam Schumacher. 200 00:08:28,377 --> 00:08:30,335 She didn't even eat meat. 201 00:08:30,379 --> 00:08:33,208 She came with tofu and her own kids 202 00:08:33,251 --> 00:08:34,905 that ended up replacing me and my mom. 203 00:08:37,952 --> 00:08:40,084 Divorce sucks. 204 00:08:41,477 --> 00:08:43,174 It totally sucks. 205 00:08:45,046 --> 00:08:46,177 I'm sorry. 206 00:08:49,920 --> 00:08:52,575 And make sure they break the seal to the documents oncamera. 207 00:08:52,619 --> 00:08:54,403 That way, you know they didn't have a chance to prep 208 00:08:54,446 --> 00:08:55,665 an answer ahead of time. 209 00:08:55,709 --> 00:08:57,580 Ooh, that's a good one. 210 00:08:57,624 --> 00:08:59,016 I still can't believe I'm asking for advice 211 00:08:59,060 --> 00:09:00,975 on a virtual deposition. 212 00:09:01,018 --> 00:09:02,063 What else do I need to know? 213 00:09:02,106 --> 00:09:03,934 Oh, my God. Most important thing. 214 00:09:03,978 --> 00:09:06,676 Judge Pavao's mole does not get any easier to look at 215 00:09:06,720 --> 00:09:08,069 in high def. 216 00:09:08,112 --> 00:09:09,157 It's like one of those Victorian paintings. 217 00:09:09,200 --> 00:09:12,508 It follows you. Wait. 218 00:09:12,552 --> 00:09:15,598 Is that a giant bottle of hand sanitizer behind you? 219 00:09:15,642 --> 00:09:17,992 How did you get that, and can I have some? 220 00:09:18,035 --> 00:09:19,776 What's in it for me? 221 00:09:19,820 --> 00:09:21,256 Oh, come on. 222 00:09:21,299 --> 00:09:22,823 You don't need that much hand sanitizer. 223 00:09:22,866 --> 00:09:24,476 You live alone. 224 00:09:24,520 --> 00:09:25,826 Counselor, didn't you say that you haven't even left your house 225 00:09:25,869 --> 00:09:26,783 since this all started? 226 00:09:26,827 --> 00:09:28,655 Irrelevant. 227 00:09:28,698 --> 00:09:31,266 Although, if you have a lead on eggs, we can start talking. 228 00:09:31,309 --> 00:09:34,138 Mm. My neighbor Isabel might have some chickens. 229 00:09:34,182 --> 00:09:35,836 If you can get Farmer Izzy to part with a dozen, 230 00:09:35,879 --> 00:09:37,533 you got yourself a deal. 231 00:09:37,577 --> 00:09:39,622 You're an even tougher negotiator than Jon was. 232 00:09:39,666 --> 00:09:40,884 Are you kidding? 233 00:09:40,928 --> 00:09:42,277 He would've gotten you to throw in the chicken. 234 00:09:44,801 --> 00:09:48,631 So, I'll be back next week. Stay safe, Boston. 235 00:09:48,675 --> 00:09:51,765 Or -- Although, this isn't just for Bostonians. 236 00:09:51,808 --> 00:09:55,420 It's maybe for Halifaxians or Pittsburghians. 237 00:09:55,464 --> 00:09:57,466 That can't be what you call yourselves. 238 00:09:57,509 --> 00:09:59,729 Is that what you call yourself? 239 00:09:59,773 --> 00:10:03,341 Uh...anyway, obviously still working on the outro. 240 00:10:03,385 --> 00:10:05,256 Goodbye. 241 00:10:08,129 --> 00:10:10,479 Oh, boy. You got that look. 242 00:10:10,522 --> 00:10:13,134 What look? This is just my very handsome face. 243 00:10:13,177 --> 00:10:14,788 No. You've been snooping. 244 00:10:14,831 --> 00:10:16,050 No. No. I just -- 245 00:10:16,093 --> 00:10:18,313 I spilled something and I was... 246 00:10:18,356 --> 00:10:20,010 looking for Gary's vacuum cleaner, 247 00:10:20,054 --> 00:10:22,404 which I assumed would be in one of his desk drawers, 248 00:10:22,447 --> 00:10:23,666 where I found --No. 249 00:10:23,710 --> 00:10:25,102 I don't want to know what you found. 250 00:10:25,146 --> 00:10:27,322 Gary is letting us stay in his home for free. 251 00:10:27,365 --> 00:10:28,976 We have to have some sort of boundaries. 252 00:10:29,019 --> 00:10:30,978 Do you remember when you said 253 00:10:31,021 --> 00:10:33,981 that Gary and Darcy were moving too fast? 254 00:10:34,024 --> 00:10:35,983 No. Mm-hmm. Mm-hmm. 255 00:10:36,026 --> 00:10:39,247 Well, look what I found where the vacuum cleaner wasn't. 256 00:10:40,552 --> 00:10:42,946 I mean, I know they're practically 257 00:10:42,990 --> 00:10:45,688 living together right now, but a ring? 258 00:10:45,732 --> 00:10:47,429 Look at the size of it! 259 00:10:49,953 --> 00:10:52,477 I can't tell what's happening. Are you upset? 260 00:10:52,521 --> 00:10:54,436 I didn't mean to -- I thought -- I thought we could both do 261 00:10:54,479 --> 00:10:56,264 that petty thing that you taught me how to do. 262 00:10:56,307 --> 00:10:58,396 Quite enjoy that. 263 00:10:58,440 --> 00:11:01,312 That ring isn't for Darcy. 264 00:11:01,356 --> 00:11:04,402 ♪♪ 265 00:11:04,446 --> 00:11:06,274 It was for me. 266 00:11:06,317 --> 00:11:11,148 ♪♪ 267 00:11:17,024 --> 00:11:20,984 ♪ I need something real now 268 00:11:21,028 --> 00:11:23,117 ♪ Something down inside 269 00:11:23,160 --> 00:11:26,250 ♪♪ 270 00:11:27,774 --> 00:11:29,514 What are you doing? We're recording the verse right now. 271 00:11:29,558 --> 00:11:31,734 And you just took one.No, I didn't. 272 00:11:31,778 --> 00:11:34,215 Eddie, can we -- can we stop screwing around? 273 00:11:34,258 --> 00:11:36,521 I need to get this track to Trevor by Monday. 274 00:11:36,565 --> 00:11:39,742 Hey, you wanted my help. This is the whole package. 275 00:11:39,786 --> 00:11:42,092 You can't just pick and choose the pieces you want. 276 00:11:42,136 --> 00:11:43,920 You wanted Eddie the rockstar? 277 00:11:43,964 --> 00:11:45,182 Here he is. 278 00:11:45,226 --> 00:11:46,444 Theo: Hey, Dakota. 279 00:11:46,488 --> 00:11:48,229 Dad, I can't figure out this math problem. 280 00:11:48,272 --> 00:11:50,100 Can you help me?Yeah, bud. 281 00:11:50,144 --> 00:11:52,363 I'll, uh...meet you in the dining room. 282 00:11:52,407 --> 00:11:53,930 Okay. Thanks. 283 00:11:55,627 --> 00:12:01,285 ♪♪ 284 00:12:01,329 --> 00:12:02,983 Okay. 285 00:12:03,026 --> 00:12:05,420 Let's take it again from the top. 286 00:12:05,463 --> 00:12:08,031 Uh... 287 00:12:08,075 --> 00:12:10,904 don't you have to go help Theo? 288 00:12:10,947 --> 00:12:12,862 Yea-- Yes. 289 00:12:12,906 --> 00:12:15,082 Yeah. Yeah. Okay. 290 00:12:15,125 --> 00:12:17,301 So, while I'm gone, 291 00:12:17,345 --> 00:12:19,086 why don't you just check that last take? 292 00:12:19,129 --> 00:12:21,001 You were getting a little pitchy. 293 00:12:21,044 --> 00:12:24,613 While you're at it, why don't you check your attitude, too? 294 00:12:24,656 --> 00:12:31,533 ♪♪ 295 00:12:35,798 --> 00:12:37,800 So, I did exactly what you said. 296 00:12:37,844 --> 00:12:38,845 I asked him to break the seal on camera, 297 00:12:38,888 --> 00:12:40,324 which then required him to stand, 298 00:12:40,368 --> 00:12:41,978 which then revealed a very clear view of tighty whities. 299 00:12:42,022 --> 00:12:43,327 Or should I say saggy whities. 300 00:12:43,371 --> 00:12:45,068 No way. 301 00:12:45,112 --> 00:12:47,331 It took everything I had in me not to unmute myself and ask, 302 00:12:47,375 --> 00:12:50,204 "Can we mark that Exhibit A?" 303 00:12:50,247 --> 00:12:52,293 This is my long-winded way of saying thank you so much 304 00:12:52,336 --> 00:12:54,208 for, um, helping me prep for that. 305 00:12:54,251 --> 00:12:57,080 I'm sure you have better things to do than hear me describe 306 00:12:57,124 --> 00:12:58,821 my witness's underwear, which, unfortunately, 307 00:12:58,865 --> 00:12:59,953 I can do in great detail. 308 00:13:01,171 --> 00:13:02,738 Thanks to Covid, uh, 309 00:13:02,782 --> 00:13:04,479 this has actually been the most stimulating conversation 310 00:13:04,522 --> 00:13:05,828 I've had all week. 311 00:13:05,872 --> 00:13:07,830 Except for the one I had this morning with Nemo. 312 00:13:07,874 --> 00:13:09,049 Who? 313 00:13:09,092 --> 00:13:10,659 I may have bought a goldfish. 314 00:13:12,574 --> 00:13:14,532 Must be great to have your family with you right now. 315 00:13:14,576 --> 00:13:16,317 It is. 316 00:13:16,360 --> 00:13:19,624 Yeah. But, uh, I mean, things are also... 317 00:13:19,668 --> 00:13:21,539 Things were already complicated 318 00:13:21,583 --> 00:13:25,195 with Eddie recovering from the accident. 319 00:13:25,239 --> 00:13:26,806 And right now, he's working with this artist 320 00:13:26,849 --> 00:13:28,198 who I'm not so sure about. 321 00:13:31,114 --> 00:13:32,115 I'm sorry. 322 00:13:32,159 --> 00:13:33,464 You don't want to hear all this. 323 00:13:33,508 --> 00:13:35,336 Here. Give me a dollar. 324 00:13:35,379 --> 00:13:37,294 A dollar. Come on. Hand it over. 325 00:13:37,338 --> 00:13:38,643 Okay. On the table, please. 326 00:13:38,687 --> 00:13:39,949 Thank you. 327 00:13:39,993 --> 00:13:41,298 There. 328 00:13:41,342 --> 00:13:42,734 I'm now on retainer, 329 00:13:42,778 --> 00:13:44,171 so my confidentiality is guaranteed 330 00:13:44,214 --> 00:13:45,868 through attorney-client privilege. 331 00:13:45,912 --> 00:13:47,261 You can tell me anything. 332 00:13:48,349 --> 00:13:49,959 Wow. 333 00:13:50,003 --> 00:13:51,961 I mean, I assumed my hourly was higher than yours, 334 00:13:52,005 --> 00:13:53,267 but this is embarrassing. 335 00:13:53,310 --> 00:13:55,965 That just hurts. Wow. How rude. 336 00:13:56,009 --> 00:13:57,097 How dare you? 337 00:14:00,752 --> 00:14:02,580 I've said it before and I will say it again -- 338 00:14:02,624 --> 00:14:05,322 the key to a great sandwich is the meat to bread ratio. 339 00:14:05,366 --> 00:14:06,976 Yesterday you said the key was condiments. 340 00:14:07,020 --> 00:14:08,586 That's right. That's two of the three keys. 341 00:14:08,630 --> 00:14:10,110 "What's the third key?" he asks. 342 00:14:10,153 --> 00:14:12,242 Don't say turkey.Tur-- Okay. 343 00:14:14,462 --> 00:14:16,420 Hey, look, Tyrell, 344 00:14:16,464 --> 00:14:19,684 I've been kind of going rogue with the food here, and... 345 00:14:19,728 --> 00:14:21,773 I don't know if I can keep giving you sandwiches, dude. 346 00:14:21,817 --> 00:14:23,123 I'm sorry. 347 00:14:23,166 --> 00:14:25,299 Hey, that's okay. 348 00:14:25,342 --> 00:14:27,562 I think we just got busted anyway. 349 00:14:27,605 --> 00:14:29,216 What's going on over here? 350 00:14:29,259 --> 00:14:30,913 Um... 351 00:14:30,957 --> 00:14:32,915 Okay. Hey. 352 00:14:32,959 --> 00:14:36,963 I've been giving Tyrell and his friends some sandwiches 353 00:14:37,006 --> 00:14:39,835 because they aren't getting all their meals right now. 354 00:14:39,879 --> 00:14:41,576 He already told me he can't do it anymore. 355 00:14:41,619 --> 00:14:44,100 He absolutely cannot do that anymore. 356 00:14:45,449 --> 00:14:47,321 Is there anything of nutritional value in that bag? 357 00:14:47,364 --> 00:14:48,800 Yeah. 358 00:14:48,844 --> 00:14:50,411 He gave me some chips. 359 00:14:50,454 --> 00:14:52,369 Potatoes are vegetables. 360 00:14:52,413 --> 00:14:54,806 Okay. Kids need milk and greens. 361 00:14:54,850 --> 00:14:56,373 They're called vitamins. 362 00:14:56,417 --> 00:14:58,375 How many sandwiches does he give you? 363 00:14:58,419 --> 00:15:00,377 Two. 364 00:15:00,421 --> 00:15:01,639 Mm. 365 00:15:01,683 --> 00:15:03,250 And five more. 366 00:15:04,947 --> 00:15:07,645 For a total of seven. Ma'am. 367 00:15:09,256 --> 00:15:11,475 How about we make it an even dozen? 368 00:15:11,519 --> 00:15:12,476 Regina, you sure? 369 00:15:12,520 --> 00:15:13,956 A couple dozen sandwiches 370 00:15:14,000 --> 00:15:15,436 isn't gonna make a difference 371 00:15:15,479 --> 00:15:17,220 between whether or not the restaurant makes it, 372 00:15:17,264 --> 00:15:20,006 and we're gonna feed hungry kids while we're still open. 373 00:15:20,049 --> 00:15:22,182 Thank you, ma'am. 374 00:15:22,225 --> 00:15:24,097 Mm. You want to thank me? 375 00:15:24,140 --> 00:15:25,968 Stop calling me ma'am. 376 00:15:26,012 --> 00:15:28,362 And eat those greens, or the deal is off. 377 00:15:28,405 --> 00:15:31,147 Yes, ma-- I mean, uh -- 378 00:15:31,191 --> 00:15:33,062 Hey, you want these sandwiches or not? 379 00:15:33,106 --> 00:15:34,890 "In the supermarket parking lot, 380 00:15:34,934 --> 00:15:37,937 60% of the cars are four-door cars. 381 00:15:37,980 --> 00:15:40,069 If there are 75 four-door cars, 382 00:15:40,113 --> 00:15:42,158 how many cars are in the parking lot altogether?" 383 00:15:42,202 --> 00:15:44,334 Well...let's see. 384 00:15:44,378 --> 00:15:46,336 We know... 385 00:15:46,380 --> 00:15:47,990 there are at least 75 cars, right? 386 00:15:48,034 --> 00:15:49,426 So... 387 00:15:49,470 --> 00:15:54,431 what is 60% of 75? 388 00:15:54,475 --> 00:15:57,565 Uh, no, the question is "What is 75 60% of?" 389 00:15:57,608 --> 00:15:59,175 What? 390 00:16:01,656 --> 00:16:03,136 Um... 391 00:16:03,179 --> 00:16:04,485 Wait. 392 00:16:04,528 --> 00:16:06,008 W-What's the total number of cars again? 393 00:16:07,618 --> 00:16:08,924 That's what we have to figure out. 394 00:16:08,968 --> 00:16:11,535 Mm-hmm. Yeah. Right. 395 00:16:11,579 --> 00:16:15,887 Okay, so, 75 is 60% of something we don't know, 396 00:16:15,931 --> 00:16:17,977 which makes it a variable. 397 00:16:18,020 --> 00:16:19,674 Let's call it X. 398 00:16:19,717 --> 00:16:23,591 ♪♪ 399 00:16:23,634 --> 00:16:25,158 Great. Okay. 400 00:16:25,201 --> 00:16:29,118 Now, you need the cross-products to be the same, right? 401 00:16:29,162 --> 00:16:31,555 Exactly. You're good at this. 402 00:16:31,599 --> 00:16:33,818 Oh. I sucked at school, but I was always good at math. 403 00:16:33,862 --> 00:16:36,691 That's kinda what music is, just way cooler. 404 00:16:36,734 --> 00:16:41,391 ♪♪ 405 00:16:41,435 --> 00:16:44,394 So, why didn't you say yes? 406 00:16:44,438 --> 00:16:48,964 Because I had just been told that I was in remission, 407 00:16:49,008 --> 00:16:51,053 and suddenly, I had all this time, 408 00:16:51,097 --> 00:16:53,838 and I just needed to figure out what my life was gonna be. 409 00:16:53,882 --> 00:16:56,885 Uh-huh. Mm-hmm. 410 00:16:56,928 --> 00:16:59,322 I don't buy it. 411 00:16:59,366 --> 00:17:02,630 This person is still very much in your life, 412 00:17:02,673 --> 00:17:05,502 and the way you talk about him -- it doesn't line up. 413 00:17:05,546 --> 00:17:07,939 So... 414 00:17:07,983 --> 00:17:09,332 what's the real reason? 415 00:17:14,816 --> 00:17:18,124 We were stuck in a pattern that we couldn't break out of. 416 00:17:20,126 --> 00:17:22,693 For so long, I was dying, 417 00:17:22,737 --> 00:17:24,304 he was taking care of me, 418 00:17:24,347 --> 00:17:26,480 and then even when my cancer was gone, 419 00:17:26,523 --> 00:17:28,656 we kept playing these roles. 420 00:17:28,699 --> 00:17:32,312 So, the ring just forced your hand? 421 00:17:32,355 --> 00:17:33,965 Yeah. 422 00:17:34,009 --> 00:17:35,532 Really, I think that 423 00:17:35,576 --> 00:17:37,404 once we found out that I was cancer-free, 424 00:17:37,447 --> 00:17:38,666 the writing was on the wall 425 00:17:38,709 --> 00:17:41,973 and we just chose not to look at it. 426 00:17:42,017 --> 00:17:43,497 Do you wish you'd never found it? 427 00:17:43,540 --> 00:17:48,154 ♪♪ 428 00:17:48,197 --> 00:17:50,460 Honestly, I'm g-- I'm glad I did. 429 00:17:50,504 --> 00:17:52,984 If we hadn't broken up, 430 00:17:53,028 --> 00:17:54,247 I wouldn't have gone to Oxford 431 00:17:54,290 --> 00:17:57,119 or met you or started my podcast. 432 00:17:57,163 --> 00:18:02,124 I wouldn't be on this journey to becoming myself. 433 00:18:02,168 --> 00:18:05,475 All I'm hearing is that I have ruined you for all other men. 434 00:18:05,519 --> 00:18:07,086 I know. 435 00:18:07,129 --> 00:18:08,348 I know that's what you're hearing, 436 00:18:08,391 --> 00:18:11,916 but what I'm saying is that I've moved on, 437 00:18:11,960 --> 00:18:13,657 and so has he. 438 00:18:13,701 --> 00:18:14,658 Has he, though? 439 00:18:17,183 --> 00:18:19,968 Alright. 440 00:18:20,011 --> 00:18:22,275 The night I left for England, 441 00:18:22,318 --> 00:18:26,496 I asked him to come with me, and he told me no. 442 00:18:26,540 --> 00:18:29,238 Then, just to make sure there was no confusion, 443 00:18:29,282 --> 00:18:33,590 he came to the airport and told me no again. 444 00:18:33,634 --> 00:18:35,114 Mm-hmm. 445 00:18:35,157 --> 00:18:38,073 All that makes sense, except for one thing. 446 00:18:38,117 --> 00:18:41,468 Why does he still have this? 447 00:18:41,511 --> 00:18:48,692 ♪♪ 448 00:18:48,736 --> 00:18:56,178 ♪♪ 449 00:19:05,100 --> 00:19:13,326 ♪♪ 450 00:19:14,892 --> 00:19:15,850 Ooh. 451 00:19:17,765 --> 00:19:19,680 Katherine: Eddie? Are you okay? 452 00:19:19,723 --> 00:19:24,815 ♪♪ 453 00:19:24,859 --> 00:19:26,295 Yes. Just, uh... 454 00:19:29,646 --> 00:19:31,561 Today was a bad day. 455 00:19:33,215 --> 00:19:34,738 You were doing so well. 456 00:19:34,782 --> 00:19:36,087 Yeah. Um... 457 00:19:37,872 --> 00:19:39,917 About that. 458 00:19:39,961 --> 00:19:43,007 What is it? 459 00:19:46,576 --> 00:19:48,622 Katie, I really messed up, 460 00:19:48,665 --> 00:19:51,102 and I don't know how to tell you. 461 00:19:55,629 --> 00:19:56,891 What? 462 00:19:58,588 --> 00:20:01,156 Dakota was in the house today. 463 00:20:01,200 --> 00:20:02,853 Why? Why was she in the house? 464 00:20:02,897 --> 00:20:07,118 I was trying to help Theo with his math homework, 465 00:20:07,162 --> 00:20:12,167 but I think maybe they changed math since I was a kid? 466 00:20:13,299 --> 00:20:16,302 Anyway, Dakota stepped in, 467 00:20:16,345 --> 00:20:18,217 and it felt like it would have been a bigger deal 468 00:20:18,260 --> 00:20:20,436 for me to ask her to leave in front of Theo, 469 00:20:20,480 --> 00:20:25,659 but, you know, I was with her the whole time, 470 00:20:25,702 --> 00:20:28,923 and we went out to the garage afterward. 471 00:20:31,186 --> 00:20:32,143 Thank you for telling me. 472 00:20:32,187 --> 00:20:33,362 Mm-hmm. Yeah. 473 00:20:33,406 --> 00:20:37,932 I just -- I didn't want to keep that from you. 474 00:20:37,975 --> 00:20:40,674 Yeah. And... 475 00:20:40,717 --> 00:20:42,763 I appreciate that. 476 00:20:42,806 --> 00:20:46,157 But, Eddie... I don't trust her. 477 00:20:46,201 --> 00:20:48,769 I know you said that she's sober, 478 00:20:48,812 --> 00:20:50,727 and I -- and I know that you're sober, 479 00:20:50,771 --> 00:20:53,295 but it's different with her. 480 00:20:53,339 --> 00:20:55,776 I-I don't want her in my house, I don't want her around my kid, 481 00:20:55,819 --> 00:20:57,299 and to be honest, I don't -- 482 00:20:57,343 --> 00:21:00,215 I feel worried when she's around you. 483 00:21:00,259 --> 00:21:02,522 You don't have to worry about me. 484 00:21:04,132 --> 00:21:05,699 I know. 485 00:21:05,742 --> 00:21:11,008 ♪♪ 486 00:21:11,052 --> 00:21:16,318 ♪♪ 487 00:21:20,757 --> 00:21:23,847 So, then Mrs. McGrueraccidentally made Jacob B. the host. 488 00:21:23,891 --> 00:21:26,372 Mm-hmm.And he muted her and would not let her be the host again, 489 00:21:26,415 --> 00:21:29,375 and she was so mad and said, like, all the bad words. 490 00:21:29,418 --> 00:21:30,767 I thought you said she was muted? 491 00:21:30,811 --> 00:21:34,075 Oh, she was. I'm just really good at reading lips. 492 00:21:34,118 --> 00:21:35,598 Welcome to the Garden! 493 00:21:35,642 --> 00:21:37,557 Whoa. This is incredible. 494 00:21:37,600 --> 00:21:40,603 When did you do this? I left, like, 30 minutes ago. 495 00:21:40,647 --> 00:21:42,475 Make no mistake, this took days -- 496 00:21:42,518 --> 00:21:44,303 days of planning, but I wanted to bring 497 00:21:44,346 --> 00:21:47,393 the ultimate hockey experience to you, sir. 498 00:21:47,436 --> 00:21:49,438 Liam, do you remember my friend, Gary? 499 00:21:49,482 --> 00:21:52,311 Yeah. Uh...hey. 500 00:21:52,354 --> 00:21:54,313 Hey, kid. Your mom says you love hockey. 501 00:21:54,356 --> 00:21:56,750 Well so does this guy, if you couldn't tell. 502 00:21:56,793 --> 00:21:58,839 And since they canceled the season, 503 00:21:58,882 --> 00:22:02,103 I figured I would just bring the season to us. 504 00:22:02,146 --> 00:22:05,454 So, one time it, Liam! 505 00:22:05,498 --> 00:22:09,371 Um...you know, I like watching hockey. 506 00:22:09,415 --> 00:22:11,242 Liam, he made this whole thing for you. 507 00:22:11,286 --> 00:22:13,244 Nope. Nope, nope, nope. It's okay. 508 00:22:13,288 --> 00:22:15,986 And you're right. Playing hockey is stupid. 509 00:22:16,030 --> 00:22:17,379 But you know what's not stupid? 510 00:22:17,423 --> 00:22:19,381 Ice cream. 511 00:22:19,425 --> 00:22:22,036 There is an entire sundae bar waiting. 512 00:22:23,472 --> 00:22:24,821 Um...g-- 513 00:22:24,865 --> 00:22:26,954 You know, I'm not really hungry. 514 00:22:26,997 --> 00:22:28,608 Okay. 515 00:22:28,651 --> 00:22:30,610 Um, how about another game? You like "Dungeons & --" 516 00:22:30,653 --> 00:22:32,438 "D&D"? 517 00:22:32,481 --> 00:22:33,526 You play "D&D"? 518 00:22:33,569 --> 00:22:36,529 Oh-ho-ho-ho. Yeah. 519 00:22:36,572 --> 00:22:37,921 I mean, I used to. 520 00:22:37,965 --> 00:22:39,488 Back in the -- You know what? 521 00:22:39,532 --> 00:22:41,272 I think Danny still has his old books 522 00:22:41,316 --> 00:22:43,797 and -- and things up in his room. 523 00:22:43,840 --> 00:22:44,711 I can go get them. 524 00:22:44,754 --> 00:22:45,973 Okay. 525 00:22:46,016 --> 00:22:47,366 Can I use your bathroom? 526 00:22:47,409 --> 00:22:49,193 You sure can. Thanks. 527 00:22:49,237 --> 00:22:52,022 When you get back, I'm gonna blow your mythological mind. 528 00:22:54,416 --> 00:22:55,939 I think it's going really well. 529 00:22:55,983 --> 00:22:57,245 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 530 00:23:00,770 --> 00:23:05,384 Listen, Eddie, before we get started today, we need to talk. 531 00:23:05,427 --> 00:23:06,950 I haven't taken any pills today. 532 00:23:06,994 --> 00:23:08,865 I am just very worried -- 533 00:23:08,909 --> 00:23:10,563 Wait, you haven't? 534 00:23:10,606 --> 00:23:13,653 Nope. 535 00:23:13,696 --> 00:23:16,743 Look, obviously, I was... 536 00:23:16,786 --> 00:23:18,222 going down a road, 537 00:23:18,266 --> 00:23:20,007 but I stopped. 538 00:23:20,050 --> 00:23:21,574 I'm not gonna take any more. 539 00:23:24,054 --> 00:23:25,621 Wow. 540 00:23:25,665 --> 00:23:28,232 Okay. Um... 541 00:23:28,276 --> 00:23:29,190 I know that's really hard. 542 00:23:31,888 --> 00:23:32,759 I'm proud of you. 543 00:23:32,802 --> 00:23:35,196 Thanks. 544 00:23:35,239 --> 00:23:36,632 Just for the record, 545 00:23:36,676 --> 00:23:39,287 I'm not sure if I could have figured out 546 00:23:39,330 --> 00:23:41,507 how many cars were in that parking lot even on a good day. 547 00:23:49,732 --> 00:23:52,605 And here we go. 548 00:23:52,648 --> 00:23:54,084 Oh, thank you, Albert. 549 00:23:54,128 --> 00:23:55,608 No problem. 550 00:23:55,651 --> 00:23:58,219 It's really cool of Gina to keep doing this, 551 00:23:58,262 --> 00:24:00,177 you know, with everything going on. 552 00:24:00,221 --> 00:24:01,309 Oh, man. She's amazing. 553 00:24:01,352 --> 00:24:02,745 Yeah. 554 00:24:02,789 --> 00:24:06,357 Hey, look, I didn't want to ask her this, but, um... 555 00:24:06,401 --> 00:24:09,360 do you have any sense of what kind of runway we have? 556 00:24:09,404 --> 00:24:11,319 I mean, you know, we all want to stay, 557 00:24:11,362 --> 00:24:13,887 but she just seemed really worried. 558 00:24:13,930 --> 00:24:15,454 You know what? 559 00:24:15,497 --> 00:24:18,761 Guess it's gonna be up to the virus, you know? 560 00:24:18,805 --> 00:24:20,284 Yeah. 561 00:24:20,328 --> 00:24:21,808 Hey, we're here to the bitter end, right? 562 00:24:21,851 --> 00:24:24,114 Go team. Go team. 563 00:24:28,989 --> 00:24:31,600 Hey, Greg, I got your beet and arugula salad... 564 00:24:31,644 --> 00:24:32,645 I'll ring you up....with extra goat cheese. 565 00:24:32,688 --> 00:24:34,168 What's all this? 566 00:24:34,211 --> 00:24:36,213 Oh, we're just making sandwichesfor kids in need. 567 00:24:36,257 --> 00:24:38,607 Oh, that's cool.Mm-hmm. 568 00:24:38,651 --> 00:24:39,695 Ring me up for two. 569 00:24:39,739 --> 00:24:41,871 Uh...you sure? 570 00:24:41,915 --> 00:24:43,525 No, you're right. 571 00:24:43,569 --> 00:24:45,484 Three. Wow. 572 00:24:45,527 --> 00:24:47,834 That's very kind of you. 573 00:24:47,877 --> 00:24:50,445 You know, actually, Gina's gonna ring you up. 574 00:24:50,489 --> 00:24:52,012 Tyrell and I have to go do a quick errand. 575 00:24:52,055 --> 00:24:54,014 We do? You do? 576 00:24:54,057 --> 00:24:55,798 Yeah. And when you pack those sandwiches, 577 00:24:55,842 --> 00:24:57,365 do not forget the greens. 578 00:24:57,408 --> 00:24:58,845 Good seeing you, man. 579 00:25:00,586 --> 00:25:01,717 Alrighty. 580 00:25:03,763 --> 00:25:05,939 Hey, have you seen this? 581 00:25:05,982 --> 00:25:07,723 Maggie: Oh, is it the video of the German Shepherd telling us 582 00:25:07,767 --> 00:25:09,333 how to wear our masks correctly? 583 00:25:09,377 --> 00:25:11,901 'Cause I've seen it, and I would like to see it again. 584 00:25:11,945 --> 00:25:13,294 Wait. What is this? 585 00:25:13,337 --> 00:25:16,210 These are the stats on your podcast. 586 00:25:16,253 --> 00:25:19,996 Your podcast that a thousand people have listened to. 587 00:25:20,040 --> 00:25:22,129 What? 588 00:25:22,172 --> 00:25:26,002 Wait, is this real, or are you really good at Photoshop? 589 00:25:26,046 --> 00:25:27,351 Well, both those things can be true. 590 00:25:27,395 --> 00:25:29,223 No, it's real. It's real. Look. 591 00:25:29,266 --> 00:25:32,052 Your latest episode is apparently very popular. 592 00:25:32,095 --> 00:25:34,707 Wow. Look at all these comments. 593 00:25:34,750 --> 00:25:39,538 People are saying that they came here from a blog, "MakeMyDaisy." 594 00:25:39,581 --> 00:25:41,844 "I love hearing a psychologist get so vulnerable 595 00:25:41,888 --> 00:25:43,150 about her real life." 596 00:25:43,193 --> 00:25:44,847 Oh, well done, you. 597 00:25:44,891 --> 00:25:47,589 "And the second half was less like a podcast 598 00:25:47,633 --> 00:25:50,461 and more like a conversation I was eavesdropping on. 599 00:25:50,505 --> 00:25:52,768 And the British guy is a great add. 600 00:25:52,812 --> 00:25:54,770 I love their chemistry." 601 00:25:54,814 --> 00:25:56,946 Well, that's as nice as it is accurate, but I was never on -- 602 00:25:56,990 --> 00:25:58,382 Oh, no. 603 00:25:58,426 --> 00:26:01,342 What? No. No, no, no, no, no, no. 604 00:26:01,385 --> 00:26:02,778 What, what, what, what, what, what, what? 605 00:26:02,822 --> 00:26:07,870 Uh...I-I-I never pressed stop when we were talking, 606 00:26:07,914 --> 00:26:09,568 and I must have uploaded the entire thing. 607 00:26:09,611 --> 00:26:11,178 Um, what did we say? 608 00:26:11,221 --> 00:26:13,049 What did we say? 609 00:26:13,093 --> 00:26:15,486 Uh...no. Nothing bad. 610 00:26:15,530 --> 00:26:19,490 No, j-- just the stuff about Gary proposing, 611 00:26:19,534 --> 00:26:22,406 and you rejecting him, 612 00:26:22,450 --> 00:26:25,627 and us wondering why he still has the ring. 613 00:26:25,671 --> 00:26:28,804 And a thousand people have heard it? 614 00:26:31,285 --> 00:26:32,634 It's -- It's more like 1,100 now. 615 00:26:32,678 --> 00:26:34,114 Oh. 616 00:26:35,681 --> 00:26:38,727 ♪♪ 617 00:26:42,992 --> 00:26:46,517 As you walk towards the cave, 618 00:26:46,561 --> 00:26:52,654 a giant frog-like humanoid jumps out and attacks you! 619 00:26:54,308 --> 00:26:56,049 Uh, so, I'm -- I'm guessing I'm dead? 620 00:26:57,224 --> 00:27:00,227 Not...necessarily. 621 00:27:00,270 --> 00:27:05,667 You have one chance to roll a dexterity save, 622 00:27:05,711 --> 00:27:07,974 young Prometheus. 623 00:27:08,017 --> 00:27:09,889 You know, um, I don't want to be saved. 624 00:27:09,932 --> 00:27:11,325 Of course you do. 625 00:27:11,368 --> 00:27:12,848 No, it's okay, I don't. 626 00:27:12,892 --> 00:27:14,937 I think you do, though, 627 00:27:14,981 --> 00:27:17,026 especially since the dungeon master's dating your mom. 628 00:27:17,070 --> 00:27:18,027 He's gonna look out for you. 629 00:27:20,203 --> 00:27:22,510 I'm gonna go use the bathroom. 630 00:27:22,553 --> 00:27:25,687 You know where it is. 631 00:27:27,994 --> 00:27:29,343 I thought I was killing it. 632 00:27:29,386 --> 00:27:30,736 No. I said "humanoid", the word "humanoid." 633 00:27:30,779 --> 00:27:32,607 I've never said that. 634 00:27:32,651 --> 00:27:34,870 It just flew out ofmy mouth, and not in a creepy way, you know? 635 00:27:34,914 --> 00:27:36,524 Like in the moment. 636 00:27:36,567 --> 00:27:39,222 I shouldn't have made the joke about dating his mom, right? 637 00:27:39,266 --> 00:27:40,833 That's probably where I lost him. 638 00:27:40,876 --> 00:27:42,661 Well, we knew that this was gonna be hard. 639 00:27:42,704 --> 00:27:43,923 Divorce sucks. 640 00:27:43,966 --> 00:27:45,054 Yeah. 641 00:27:48,492 --> 00:27:49,929 Can we just go home? 642 00:27:49,972 --> 00:27:52,932 Okay. I'll grab my purse. 643 00:27:52,975 --> 00:27:58,851 ♪♪ 644 00:27:58,894 --> 00:28:00,069 I'm sorry. 645 00:28:00,113 --> 00:28:02,942 We'll try this another time. 646 00:28:02,985 --> 00:28:04,247 I'm sure he's gonna come around. 647 00:28:04,291 --> 00:28:05,771 I just -- I don't know what happened. 648 00:28:05,814 --> 00:28:09,644 Hey. I think I do. 649 00:28:09,688 --> 00:28:11,602 Look, I swear, I-I didn't know I was recording 650 00:28:11,646 --> 00:28:14,040 and I maybe might have shared some stuff, uh, 651 00:28:14,083 --> 00:28:16,607 that I shouldn't have, about you and me 652 00:28:16,651 --> 00:28:18,522 and the night we broke up, 653 00:28:18,566 --> 00:28:21,874 uh, stuff that might bother you if it was out there. 654 00:28:21,917 --> 00:28:24,441 Um, anyway, uh, call me. 655 00:28:26,313 --> 00:28:28,489 You know, honestly, I may be making a bigger deal out of this 656 00:28:28,532 --> 00:28:30,056 than I need to, and I don't know why my voice 657 00:28:30,099 --> 00:28:32,014 is going even higher because that's not helping, 658 00:28:32,058 --> 00:28:33,320 so I'm just gonna end this message. 659 00:28:33,363 --> 00:28:34,713 Uh, bye. 660 00:28:34,756 --> 00:28:36,105 Uh, this is Maggie, by the way. 661 00:28:36,149 --> 00:28:38,368 Wow.I wish I was recording that. 662 00:28:38,412 --> 00:28:40,240 That was podcast gold. 663 00:28:40,283 --> 00:28:41,981 How could I have let this happen? 664 00:28:42,024 --> 00:28:44,940 I never should have upgraded to the more complicated equipment. 665 00:28:44,984 --> 00:28:47,508 Well, in their defense, when they said one-touch uploading, 666 00:28:47,551 --> 00:28:48,814 they weren't kidding. 667 00:28:48,857 --> 00:28:50,076 I'm taking it down. 668 00:28:51,338 --> 00:28:53,949 Sorry, what? You're taking it down? 669 00:28:53,993 --> 00:28:55,342 It's the Internet. 670 00:28:55,385 --> 00:28:56,822 It doesn't matter if you take it down now. 671 00:28:56,865 --> 00:29:01,652 Look. 1,246 people have already downloaded it. 672 00:29:01,696 --> 00:29:05,656 No. I-I used his name and I said so many personal things. 673 00:29:05,700 --> 00:29:07,571 Right. 674 00:29:07,615 --> 00:29:11,010 You were vulnerable and honest, 675 00:29:11,053 --> 00:29:14,404 and that is what so many people are responding to. 676 00:29:14,448 --> 00:29:16,406 I know you didn't mean to upload it, 677 00:29:16,450 --> 00:29:18,365 but it seems like exactly the kind of thing 678 00:29:18,408 --> 00:29:20,454 that you wanted your podcast to do. 679 00:29:20,497 --> 00:29:23,283 And what happened to not listening to those voices 680 00:29:23,326 --> 00:29:25,589 in your head that tell you to second-guess things, huh? 681 00:29:27,548 --> 00:29:30,377 Alright, look, Gary might be my ex-boyfriend, 682 00:29:30,420 --> 00:29:33,032 but he's also someone I really care about, 683 00:29:33,075 --> 00:29:36,687 and I-I-I can't hurt him. 684 00:29:38,602 --> 00:29:39,952 Maybe you're right. 685 00:29:39,995 --> 00:29:42,432 God, you are so damn above board. 686 00:29:42,476 --> 00:29:44,434 You make me want to commit a felony. 687 00:29:44,478 --> 00:29:46,436 Which you could then accidentally record 688 00:29:46,480 --> 00:29:50,527 and upload for all your 1,300 fans to hear. 689 00:29:50,571 --> 00:29:51,702 Fine. Take it down. 690 00:29:51,746 --> 00:29:54,009 But... 691 00:29:54,053 --> 00:29:56,620 I'm taking a screenshot first. 692 00:29:59,275 --> 00:30:00,581 Great. 693 00:30:04,933 --> 00:30:10,678 ♪♪ 694 00:30:13,159 --> 00:30:14,508 Ready, Mom? 695 00:30:14,551 --> 00:30:17,554 Yeah. Gary just wanted to say something first. 696 00:30:17,598 --> 00:30:22,429 That's right. I want to apologize to you about "D&D." 697 00:30:22,472 --> 00:30:24,039 Honestly, I-I don't think 698 00:30:24,083 --> 00:30:26,128 we should be sharing stuff right now. 699 00:30:26,172 --> 00:30:28,652 I'm pretty freaked out about the virus. 700 00:30:28,696 --> 00:30:30,002 You are? 701 00:30:30,045 --> 00:30:31,612 Big time. 702 00:30:31,655 --> 00:30:34,310 Look, man, I know I don't look like it, but, uh, 703 00:30:34,354 --> 00:30:38,010 probably one of the safest, cleanest guys you can meet, 704 00:30:38,053 --> 00:30:39,881 and, you know, if you need to wash your hands, that's cool. 705 00:30:39,925 --> 00:30:41,230 You don't need to hide it. 706 00:30:41,274 --> 00:30:44,103 I mean, I wash my hands like 30 times a day. 707 00:30:44,146 --> 00:30:45,887 He does. His hands are so dry. 708 00:30:45,931 --> 00:30:49,064 Look, there's a lot of stuff going on in the world 709 00:30:49,108 --> 00:30:51,719 that's scary and out of control, 710 00:30:51,762 --> 00:30:54,461 and it's probably even harder for you to deal with all of that 711 00:30:54,504 --> 00:30:57,725 on top of meeting your mom's new, super cool boyfriend. 712 00:30:57,768 --> 00:30:59,118 I would just say boyfriend. 713 00:30:59,161 --> 00:31:00,728 Ha! 714 00:31:00,771 --> 00:31:02,251 That's good. Well played. 715 00:31:02,295 --> 00:31:03,731 Sorry if I ruined the game. 716 00:31:03,774 --> 00:31:05,515 It's just -- to be honest with you, 717 00:31:05,559 --> 00:31:06,865 I was afraid to even come over. 718 00:31:06,908 --> 00:31:09,084 It feels like everyone's getting sick. 719 00:31:09,128 --> 00:31:10,564 Liam, you didn't tell me that. 720 00:31:10,607 --> 00:31:12,958 You were so excited for me to meet Gary. 721 00:31:13,001 --> 00:31:15,177 Oh, sweetie, I'm sorry. 722 00:31:15,221 --> 00:31:19,529 It's fine if you're my mom's boyfriend, just so you know. 723 00:31:19,573 --> 00:31:23,011 Thank you. That -- That means everything to me. 724 00:31:23,055 --> 00:31:25,666 How about that ice cream sundae? 725 00:31:25,709 --> 00:31:27,581 Or... 726 00:31:27,624 --> 00:31:30,323 would you rather have an individually wrapped 727 00:31:30,366 --> 00:31:32,238 ice cream bar? 728 00:31:32,281 --> 00:31:33,500 Now you're speaking my language. 729 00:31:33,543 --> 00:31:36,633 Follow me. 730 00:31:37,721 --> 00:31:39,549 What's going on in here? 731 00:31:39,593 --> 00:31:43,205 I'm making my famous lemonade that I've never made before. 732 00:31:44,990 --> 00:31:47,427 It's to thank Dakota for helping me yesterday. 733 00:31:47,470 --> 00:31:48,950 Oh, that's really nice of you, T. 734 00:31:48,994 --> 00:31:50,647 Can I help you with the cutting? 735 00:31:50,691 --> 00:31:52,432 Okay. Yeah? 736 00:31:52,475 --> 00:31:56,610 You do that, and I'll grab the glasses with the lemons on them. 737 00:31:58,655 --> 00:31:59,874 Try to get it. 738 00:32:01,180 --> 00:32:03,008 Oh, no! 739 00:32:03,051 --> 00:32:05,053 Dad's pills!Oh, it's okay. It's okay. 740 00:32:05,097 --> 00:32:06,011 It's all good. 741 00:32:10,711 --> 00:32:18,066 ♪♪ 742 00:32:18,110 --> 00:32:19,676 Look what I found. 743 00:32:19,720 --> 00:32:21,722 Um, these were on the lower shelf. 744 00:32:21,765 --> 00:32:23,245 These are the last two. 745 00:32:23,289 --> 00:32:31,210 ♪♪ 746 00:32:31,253 --> 00:32:33,212 Alright, let's hear that one back. 747 00:32:35,649 --> 00:32:38,434 What is this? 748 00:32:38,478 --> 00:32:42,438 Why are there aspirin in your oxycodone, Eddie? 749 00:32:43,918 --> 00:32:48,618 Tell me what is going on right now. 750 00:32:48,662 --> 00:32:51,665 ♪♪ 751 00:32:52,840 --> 00:32:54,146 I-I took them. 752 00:32:56,061 --> 00:32:57,453 Um... 753 00:32:57,497 --> 00:32:59,368 I knew Eddie wasn't using them, 754 00:32:59,412 --> 00:33:01,283 so a couple of days ago, 755 00:33:01,327 --> 00:33:04,939 I snuck into the house and I swapped the pills for aspirin. 756 00:33:06,462 --> 00:33:08,987 I didn't think anyone would notice. 757 00:33:09,030 --> 00:33:10,989 Unbelievable. 758 00:33:11,032 --> 00:33:13,513 My husband gives you a second chance, 759 00:33:13,556 --> 00:33:18,866 and you steal his medication so you can get high? 760 00:33:20,781 --> 00:33:22,696 I'm sorry. 761 00:33:22,739 --> 00:33:25,307 You're only saying sorry because you got caught. 762 00:33:25,351 --> 00:33:27,179 Well, it's too late for that. 763 00:33:27,222 --> 00:33:28,354 Right? 764 00:33:28,397 --> 00:33:34,316 ♪♪ 765 00:33:34,360 --> 00:33:36,884 I can't believe this. 766 00:33:36,927 --> 00:33:38,712 I trusted you. I vouched for you. 767 00:33:40,801 --> 00:33:42,107 Theo: Alright. 768 00:33:42,150 --> 00:33:44,457 Good sir has arrived with the lemonade. 769 00:33:44,500 --> 00:33:47,373 Uh, T, let's, uh -- let's go in the house, okay? 770 00:33:47,416 --> 00:33:48,983 But I --Now. Yeah. 771 00:33:50,898 --> 00:33:54,032 I want her out of here. 772 00:33:54,075 --> 00:34:00,603 ♪♪ 773 00:34:00,647 --> 00:34:03,737 Thank you. 774 00:34:03,780 --> 00:34:05,956 I just... 775 00:34:06,000 --> 00:34:07,915 I couldn't, you know? 776 00:34:07,958 --> 00:34:09,090 Dakota. 777 00:34:11,701 --> 00:34:13,529 I'm sorry. 778 00:34:13,573 --> 00:34:18,534 ♪♪ 779 00:34:18,578 --> 00:34:20,188 I hope it was worth it. 780 00:34:20,232 --> 00:34:24,323 ♪♪ 781 00:34:34,376 --> 00:34:36,857 Was that Gary? Did he call? 782 00:34:36,900 --> 00:34:38,946 No. It's a voicemail. 783 00:34:38,989 --> 00:34:40,426 It's my doctor's office. 784 00:34:40,469 --> 00:34:43,211 They can get me in for my screening next week. 785 00:34:43,255 --> 00:34:45,648 Are you still looking at the comments? 786 00:34:45,692 --> 00:34:47,520 We get it. America loves you. 787 00:34:48,912 --> 00:34:51,437 Actually, I was booking my flight home. 788 00:34:51,480 --> 00:34:53,047 Oh. 789 00:34:54,701 --> 00:34:58,270 Well, I mean, I came in for the -- and now you're not. 790 00:34:58,313 --> 00:34:59,749 So I figured you'd want me to... 791 00:34:59,793 --> 00:35:02,839 Yeah. Yeah. 792 00:35:02,883 --> 00:35:06,191 Well, uh -- Well, maybe you could stay 793 00:35:06,234 --> 00:35:10,195 until after my screening, and we could go back together. 794 00:35:11,457 --> 00:35:15,025 Mm. Well, this means I'm gonna have to do laundry. 795 00:35:15,069 --> 00:35:17,463 Which works perfectly, because earlier, 796 00:35:17,506 --> 00:35:19,726 I found a stash of Gary's quarters. 797 00:35:21,380 --> 00:35:22,816 You gotta stop. 798 00:35:22,859 --> 00:35:24,818 It's okay. 799 00:35:24,861 --> 00:35:26,559 America loves me. 800 00:35:34,567 --> 00:35:35,524 Hey. 801 00:35:35,568 --> 00:35:38,745 Hey. Have a seat. 802 00:35:38,788 --> 00:35:41,139 Is, uh... 803 00:35:41,182 --> 00:35:42,357 Is everything okay? 804 00:35:44,229 --> 00:35:46,492 Uh... 805 00:35:46,535 --> 00:35:51,497 you and I have known each other for more than half my life. 806 00:35:51,540 --> 00:35:53,499 And... 807 00:35:53,542 --> 00:35:55,675 And you know how much I care about you, but -- 808 00:35:55,718 --> 00:35:58,504 Babe, you gotta see this. 809 00:35:58,547 --> 00:36:00,201 Rome, I'm in the middle of -- 810 00:36:00,245 --> 00:36:03,596 No, no, you're really gonna wanna see this. 811 00:36:03,639 --> 00:36:05,424 Is that Shanice?You know it. 812 00:36:05,467 --> 00:36:06,773 Shanice: Now, more than ever, 813 00:36:06,816 --> 00:36:09,558 we need to be staying at home, safe. 814 00:36:09,602 --> 00:36:10,907 But that does not mean you can't order 815 00:36:10,951 --> 00:36:12,561 from your favorite restaurant. 816 00:36:12,605 --> 00:36:14,563 Support local establishments, 817 00:36:14,607 --> 00:36:17,697 like my personal favorite, Someday, 818 00:36:17,740 --> 00:36:21,135 located in the great city of Boston. 819 00:36:21,179 --> 00:36:23,093 Look, if you order a meal, 820 00:36:23,137 --> 00:36:26,140 they will give a second meal to a child in need. 821 00:36:26,184 --> 00:36:27,620 So, click the link in my bio... Yeah. 822 00:36:28,273 --> 00:36:30,492 ...and let me just tell you, 823 00:36:30,536 --> 00:36:34,279 the truffle mac -- mmm, mmm, mmm. 824 00:36:34,322 --> 00:36:36,019 You're welcome. 825 00:36:36,063 --> 00:36:38,196 Oh, my God. 826 00:36:38,239 --> 00:36:40,415 How -- How'd you get her to do this? 827 00:36:40,459 --> 00:36:42,678 Uh, it was sort of a team effort. 828 00:36:42,722 --> 00:36:45,246 You should have seen Tyrell giving Shanice direction. 829 00:36:45,290 --> 00:36:47,466 He made her do like four takes on that last line. 830 00:36:47,509 --> 00:36:49,598 Well, she wanted to rewrite everything. 831 00:36:50,686 --> 00:36:52,427 Listen, I really hate to interrupt 832 00:36:52,471 --> 00:36:53,820 whatever break you guys are taking right now, 833 00:36:53,863 --> 00:36:56,344 but the orders are flying in 834 00:36:56,388 --> 00:36:58,041 and the phones are ringing off the hook. 835 00:36:59,565 --> 00:37:00,696 Albert? 836 00:37:00,740 --> 00:37:01,828 On it, Chef. 837 00:37:01,871 --> 00:37:06,528 ♪♪ 838 00:37:06,572 --> 00:37:07,964 Alright. 839 00:37:08,008 --> 00:37:10,445 So, that stuff you were gonna say a minute ago? 840 00:37:10,489 --> 00:37:12,708 All I wanted to say was thank you. 841 00:37:16,364 --> 00:37:17,583 Someday. This is Albert. 842 00:37:19,411 --> 00:37:22,152 Hey. Yeah, I know. That was really cool, right? 843 00:37:22,196 --> 00:37:24,459 Okay, what can I get for you? 844 00:37:24,503 --> 00:37:26,548 Oh, yeah, right. That's Shanice's favorite. 845 00:37:28,420 --> 00:37:31,771 Uh, that was fun, but I should probably start heading home. 846 00:37:31,814 --> 00:37:34,295 Oh, right. Yeah. Your mother must be wondering where you are. 847 00:37:34,339 --> 00:37:35,949 Any update on her job search? 848 00:37:35,992 --> 00:37:37,994 Nothing yet. 849 00:37:38,038 --> 00:37:41,128 It's pretty bleak out there. 850 00:37:41,171 --> 00:37:43,739 Huh. I thought she was an EMT. 851 00:37:43,783 --> 00:37:46,133 Seems like Covid would have her busy as ever right now. 852 00:37:46,176 --> 00:37:48,962 Yeah, totally. It's just -- she's -- she's been sick, so -- 853 00:37:49,005 --> 00:37:50,920 Really? I-Is it... 854 00:37:50,964 --> 00:37:52,182 Oh, no, no, no, no, no. 855 00:37:52,226 --> 00:37:53,880 She just, uh -- She just sprained her ankle. 856 00:37:53,923 --> 00:37:55,664 Oh. 857 00:37:55,708 --> 00:37:57,579 Yeah. Just -- Just ankle. 858 00:37:59,320 --> 00:38:00,452 Is she okay? 859 00:38:00,495 --> 00:38:04,194 She's doing a lot better, actually. 860 00:38:04,238 --> 00:38:05,239 Thanks for asking. 861 00:38:05,283 --> 00:38:06,893 She just has to... 862 00:38:06,936 --> 00:38:08,677 keep her weight off of it, you know? 863 00:38:08,721 --> 00:38:10,853 But, uh, I'll see you tomorrow, right? 864 00:38:11,985 --> 00:38:13,639 Good work today. 865 00:38:16,685 --> 00:38:19,209 I will. I love you, too, sweetie. 866 00:38:20,602 --> 00:38:22,387 Prometheus wanted me to tell you 867 00:38:22,430 --> 00:38:25,259 not to forget to wash between your fingers. 868 00:38:26,608 --> 00:38:29,219 Oh. 869 00:38:29,263 --> 00:38:31,091 I don't want you to take this the wrong way, 870 00:38:31,134 --> 00:38:33,920 but, uh, I'm in love with your son. 871 00:38:33,963 --> 00:38:35,661 Yeah. 872 00:38:35,704 --> 00:38:37,663 You guys have a lot in common. 873 00:38:37,706 --> 00:38:41,449 You seemed pretty clued in on what was bothering him. 874 00:38:43,712 --> 00:38:48,935 I guess I, uh, can relate to some of the, uh... 875 00:38:48,978 --> 00:38:52,373 OCD-type tendencies. 876 00:38:52,417 --> 00:38:55,681 Sometimes, when things get too out of control, 877 00:38:55,724 --> 00:38:57,639 I like to focus on the small things. 878 00:38:57,683 --> 00:39:00,555 Like cleaning. 879 00:39:00,599 --> 00:39:02,688 You probably haven't noticed. I'm very subtle about it. 880 00:39:02,731 --> 00:39:04,211 Oh. Very. 881 00:39:04,254 --> 00:39:07,388 Ah. 882 00:39:07,432 --> 00:39:11,349 And then there's the, uh, lucky hat. 883 00:39:11,392 --> 00:39:13,525 Mm-hmm. 884 00:39:13,568 --> 00:39:16,310 Jon gave it to me when I started chemo. 885 00:39:16,354 --> 00:39:18,617 I wore it to every test, every screening. 886 00:39:18,660 --> 00:39:20,575 Mm-hmm. 887 00:39:20,619 --> 00:39:23,186 Sometimes, I think I give it more credit for my recovery 888 00:39:23,230 --> 00:39:24,274 than the doctors. 889 00:39:28,583 --> 00:39:31,325 That's not something I admit very often. 890 00:39:31,369 --> 00:39:34,502 ♪♪ 891 00:39:34,546 --> 00:39:36,722 Um... 892 00:39:39,725 --> 00:39:41,814 Um, I... 893 00:39:45,383 --> 00:39:48,168 I have something I want to admit to you, too. 894 00:39:49,735 --> 00:39:51,432 You've been so open with me, 895 00:39:51,476 --> 00:39:53,434 I want to tell you the real reason 896 00:39:53,478 --> 00:39:56,829 why I've been having those nightmares. 897 00:39:56,872 --> 00:40:01,660 I wanted to tell you. I just -- I didn't... 898 00:40:01,703 --> 00:40:03,401 I didn't know how, and the reason why 899 00:40:03,444 --> 00:40:05,838 I can't tell you is because... 900 00:40:08,406 --> 00:40:12,801 ...of what happened when I was -- when I was in Iraq. 901 00:40:15,413 --> 00:40:18,590 Okay, um, we... 902 00:40:18,633 --> 00:40:19,982 we were clearing an old hospital 903 00:40:20,026 --> 00:40:22,420 that had been taken over by enemy snipers. 904 00:40:25,466 --> 00:40:27,729 And the place seemed deserted, but I... 905 00:40:29,427 --> 00:40:31,646 ...I knew better than to trust that. 906 00:40:33,256 --> 00:40:35,171 Then I heard a gunshot. 907 00:40:37,652 --> 00:40:39,480 And I whipped around as fast as I could 908 00:40:39,524 --> 00:40:40,655 and I fired back. 909 00:40:43,266 --> 00:40:47,619 You only get a split second to make a decision like that. 910 00:40:49,534 --> 00:40:51,971 The sound that I heard -- it was not -- it wasn't a gunshot. 911 00:40:52,014 --> 00:40:56,105 It was -- It was... 912 00:40:56,149 --> 00:40:58,630 He was just a -- 913 00:40:58,673 --> 00:40:59,979 He was just a kid. 914 00:41:00,022 --> 00:41:02,068 He was barely older than Liam. 915 00:41:03,896 --> 00:41:05,898 He s-shouldn't have been there. 916 00:41:05,941 --> 00:41:07,726 He was at the wrong place at the wrong time, 917 00:41:07,769 --> 00:41:09,379 but it doesn't change the fact 918 00:41:09,423 --> 00:41:11,338 that now there's a mother out there right now 919 00:41:11,381 --> 00:41:14,689 who doesn't have her son because of me. 920 00:41:14,733 --> 00:41:17,387 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 921 00:41:17,431 --> 00:41:18,824 Shh, shh, shh. 922 00:41:21,435 --> 00:41:23,437 ♪♪ 923 00:41:23,481 --> 00:41:26,962 Shh. I got you. You're okay. 924 00:41:27,006 --> 00:41:30,444 NA Member: The minute I decided to shoot up again, 925 00:41:30,488 --> 00:41:33,273 I knew that I was gonna lose everything. 926 00:41:33,316 --> 00:41:39,540 My wife, my kids, my job. 927 00:41:39,584 --> 00:41:41,455 But that didn't stop me. 928 00:41:41,499 --> 00:41:42,848 And -- And I was right. 929 00:41:42,891 --> 00:41:44,545 I, uh... 930 00:41:44,589 --> 00:41:48,157 Margot won't even let me see the kids anymore. 931 00:41:48,201 --> 00:41:51,509 Thank you for sharing that, Todd. 932 00:41:51,552 --> 00:41:52,858 I know it's been tough. 933 00:41:52,901 --> 00:41:55,121 We always take the last few minutes of our meeting 934 00:41:55,164 --> 00:41:57,079 to allow new people to introduce themselves. 935 00:41:57,123 --> 00:41:58,690 Does anyone else want to share tonight? 936 00:41:58,733 --> 00:42:01,519 ♪♪ 937 00:42:01,562 --> 00:42:03,216 Anyone? 938 00:42:06,175 --> 00:42:15,358 ♪♪ 939 00:42:20,407 --> 00:42:29,677 ♪♪ 940 00:42:29,721 --> 00:42:39,339 ♪♪ 941 00:42:39,382 --> 00:42:48,740 ♪♪ 66632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.