All language subtitles for A.Valentines.Match.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,826 --> 00:00:09,052 ♪ ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,413 --> 00:00:24,589 Just pretend like we're two friends. 5 00:00:24,633 --> 00:00:25,721 Two friends. 6 00:00:25,764 --> 00:00:27,027 I like that. 7 00:00:27,070 --> 00:00:29,159 So, we do not need the script? 8 00:00:29,203 --> 00:00:30,508 No, we need the script. 9 00:00:30,552 --> 00:00:33,294 Stick to the script, just conversational. 10 00:00:33,337 --> 00:00:36,253 Two friends... with lines. 11 00:00:36,297 --> 00:00:37,602 Uh, all right everyone. 12 00:00:37,646 --> 00:00:38,560 Let's settle. 13 00:00:38,603 --> 00:00:39,735 Thank you. 14 00:00:39,778 --> 00:00:41,867 - We are rolling. - Rolling. 15 00:00:41,911 --> 00:00:45,045 And... action. 16 00:00:45,088 --> 00:00:47,351 Welcome to A Taste of Class, 17 00:00:47,395 --> 00:00:51,921 where we explore the best hidden restaurants in the US. 18 00:00:51,964 --> 00:00:54,880 I'm your host, Natalie Simmons. 19 00:00:54,924 --> 00:00:57,883 I'm here today with Chef Henri. 20 00:00:57,927 --> 00:00:59,146 [small laugh] 21 00:00:59,189 --> 00:01:00,799 With Valentine's Day just around the corner, 22 00:01:00,843 --> 00:01:02,540 I can feel the love in the air. 23 00:01:02,584 --> 00:01:03,889 Can't you? 24 00:01:03,933 --> 00:01:06,327 Yes. It is a time for love. 25 00:01:06,370 --> 00:01:08,938 It is also a time for roulade. 26 00:01:08,981 --> 00:01:12,985 Chef Henri's roulade is rumoured to be the best in the country. 27 00:01:13,029 --> 00:01:13,986 [laughs] Merci. 28 00:01:14,030 --> 00:01:15,814 I can't wait to taste it. 29 00:01:15,858 --> 00:01:17,773 Lead the way. 30 00:01:18,774 --> 00:01:19,905 And cut! 31 00:01:19,949 --> 00:01:21,037 All right, moving on. 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,386 Wait, wait, wait... 33 00:01:22,430 --> 00:01:23,561 Are we getting a reflection from this window? 34 00:01:23,605 --> 00:01:25,041 I didn't see anything on the monitor. 35 00:01:25,085 --> 00:01:25,781 Are you sure? 36 00:01:25,824 --> 00:01:26,738 Will you just humour me? 37 00:01:26,782 --> 00:01:28,000 I think we need to go again. 38 00:01:28,044 --> 00:01:29,915 Is that "time for love" line working? 39 00:01:29,959 --> 00:01:31,134 He feels a little forced. 40 00:01:31,178 --> 00:01:33,093 Ah, ah... It's, it's fine. 41 00:01:33,136 --> 00:01:34,050 I want to do another one. 42 00:01:34,094 --> 00:01:35,312 Is makeup around? 43 00:01:35,356 --> 00:01:37,009 We can if you want, but I think we are good. 44 00:01:37,053 --> 00:01:38,794 Here, there's a script for the kitchen set... 45 00:01:38,837 --> 00:01:39,969 Thank you, thank you. 46 00:01:40,012 --> 00:01:40,926 Okay. 47 00:01:40,970 --> 00:01:42,493 Okay, hi. 48 00:01:42,537 --> 00:01:44,408 "Wow, this roulade tastes like my grandmother's recipe." 49 00:01:44,452 --> 00:01:46,671 Uh, let's add a "just" and cut "recipe." 50 00:01:46,715 --> 00:01:49,500 "This roulade tastes just like my grandmother's." Thank you. 51 00:01:49,544 --> 00:01:51,589 At least that way it sounds like I have a French grandmother. 52 00:01:51,633 --> 00:01:52,721 Oh, thank you so much. 53 00:01:52,764 --> 00:01:54,114 Oh, yeah, how about you ad lib a little. 54 00:01:54,157 --> 00:01:55,767 You know, just have fun with it. 55 00:01:55,811 --> 00:01:57,943 Brooks, I'm in three-inch heels, I can't breathe in this dress, 56 00:01:57,987 --> 00:01:59,597 and I'm freezing my butt off. 57 00:01:59,641 --> 00:02:03,253 This show is not about fun, this show is about the unreachable. 58 00:02:03,297 --> 00:02:05,647 People want to want to want something that they can't have. 59 00:02:05,690 --> 00:02:06,517 Thank you. 60 00:02:06,561 --> 00:02:07,518 Copy that. 61 00:02:07,562 --> 00:02:08,954 Oh, by the way. 62 00:02:08,998 --> 00:02:11,566 Tim called, he said he wants to see you after wrap. 63 00:02:11,609 --> 00:02:12,958 I mean, can it wait until Wednesday? 64 00:02:13,002 --> 00:02:14,134 We're really behind. 65 00:02:14,177 --> 00:02:16,223 He says it needs to be today. 66 00:02:17,702 --> 00:02:18,877 Oh. 67 00:02:18,921 --> 00:02:20,618 Okay. 68 00:02:20,662 --> 00:02:22,925 Fired? 69 00:02:22,968 --> 00:02:25,275 I'm sorry, Natalie. 70 00:02:26,189 --> 00:02:28,757 Wait, you're actually firing me? 71 00:02:28,800 --> 00:02:30,759 You know the ratings haven't been what we hoped. 72 00:02:30,802 --> 00:02:32,239 Well, let's hire new writers. 73 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 Or I'll start writing some of the episodes. 74 00:02:33,849 --> 00:02:35,981 I appreciate that, but you're already doing way more 75 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 than any other host. 76 00:02:37,635 --> 00:02:41,161 Did they give you a reason other than ratings? 77 00:02:41,204 --> 00:02:45,121 They feel like you've lost your authenticity. 78 00:02:45,165 --> 00:02:47,776 My authenticity? 79 00:02:47,819 --> 00:02:49,343 Jeez. 80 00:02:49,386 --> 00:02:50,996 You know I love you, Natalie. 81 00:02:51,040 --> 00:02:52,172 But I can't disagree. 82 00:02:52,215 --> 00:02:54,174 Okay, well so what am I missing? 83 00:02:54,217 --> 00:02:56,176 You just don't have the same "oomph" anymore. 84 00:02:56,219 --> 00:02:57,351 "Oomph," that's great. 85 00:02:57,394 --> 00:02:59,004 What does that mean? 86 00:02:59,048 --> 00:03:02,269 I don't know, it just seems like you're not having fun anymore, 87 00:03:02,312 --> 00:03:03,966 and it shows. 88 00:03:04,009 --> 00:03:05,707 I'm sorry. 89 00:03:07,970 --> 00:03:12,583 [sadly] I'm fun. I golf! 90 00:03:13,323 --> 00:03:17,327 I have just as much fun as anybody else in this business. 91 00:03:17,371 --> 00:03:19,373 That's a bit of a stretch. 92 00:03:19,416 --> 00:03:20,635 Really? 93 00:03:20,678 --> 00:03:23,246 Well, I can look like I'm having fun. 94 00:03:23,290 --> 00:03:24,943 I can look like I'm having the time of my life. 95 00:03:24,987 --> 00:03:26,684 Do you think I should call Tim and tell him that? 96 00:03:26,728 --> 00:03:31,123 Um, I'd say yes if I thought he'd change his mind, but... 97 00:03:31,167 --> 00:03:33,387 What am I gonna do? 98 00:03:33,430 --> 00:03:35,215 Have the ice cream that I brought you. 99 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 Brooks, you're a good boyfriend, 100 00:03:36,607 --> 00:03:38,218 but I don't like chocolate ice cream, remember? 101 00:03:38,261 --> 00:03:39,654 Oh, right. 102 00:03:39,697 --> 00:03:40,959 I knew that. 103 00:03:41,003 --> 00:03:42,744 I mean, it'd be one thing if I hated my job, 104 00:03:42,787 --> 00:03:44,267 but I love my job. 105 00:03:44,311 --> 00:03:46,530 Getting to meet new people, getting people to open up 106 00:03:46,574 --> 00:03:48,750 and talk about things they never normally would. 107 00:03:48,793 --> 00:03:49,577 Right. 108 00:03:49,620 --> 00:03:51,231 [phone notification dings] 109 00:03:51,274 --> 00:03:52,188 Okay. I just need to do better. If people want perfect, 110 00:03:52,232 --> 00:03:53,276 I can do perfect. 111 00:03:53,320 --> 00:03:56,105 That's what I do. 112 00:03:56,148 --> 00:03:57,106 Mm-hmm. 113 00:03:57,149 --> 00:03:58,977 This is just a temporary setback. 114 00:03:59,021 --> 00:03:59,848 Right. 115 00:03:59,891 --> 00:04:01,545 No reason I can't bounce. 116 00:04:01,589 --> 00:04:03,068 Right. Back. 117 00:04:03,112 --> 00:04:04,418 [exhales] 118 00:04:04,461 --> 00:04:05,636 Right. 119 00:04:05,680 --> 00:04:08,509 I mean, I could spin being fired, right? 120 00:04:08,552 --> 00:04:10,598 [exhales] 121 00:04:10,641 --> 00:04:12,556 [teary] I'm never going to work again, am I? 122 00:04:12,600 --> 00:04:13,731 Don't worry. 123 00:04:13,775 --> 00:04:16,343 Call your mom, she always cheers you up. 124 00:04:18,867 --> 00:04:20,869 Well that's just poppycock. 125 00:04:20,912 --> 00:04:23,480 Poppycock, is that even a word anymore, Mom? 126 00:04:23,524 --> 00:04:25,656 And what are you doing about getting another job? 127 00:04:25,700 --> 00:04:28,746 Unemployment is not a joke, Natalie. 128 00:04:28,790 --> 00:04:30,270 I know, mother. 129 00:04:30,313 --> 00:04:31,445 I don't know what I'm going to do. 130 00:04:31,488 --> 00:04:33,925 Apparently, I've lost my authenticity. 131 00:04:34,230 --> 00:04:35,013 Oh. 132 00:04:35,057 --> 00:04:36,537 What? What "oh?" 133 00:04:36,580 --> 00:04:39,757 Well, honey. I've seen your shows, and um, 134 00:04:39,801 --> 00:04:43,413 you used to be so much more you. 135 00:04:43,457 --> 00:04:45,720 You didn't hide from anything until... 136 00:04:45,763 --> 00:04:46,634 Until what? 137 00:04:46,677 --> 00:04:48,026 What... what am I hiding from? 138 00:04:48,070 --> 00:04:50,246 Well, I can only think of one thing. 139 00:04:50,290 --> 00:04:52,292 Zach Williams. 140 00:04:52,335 --> 00:04:54,250 I'm not hiding from Zach Williams. 141 00:04:54,294 --> 00:04:55,469 That was ages ago. 142 00:04:55,512 --> 00:04:56,861 Mm-hmm. 143 00:04:56,905 --> 00:04:58,863 And for that entire time, you have always refused 144 00:04:58,907 --> 00:05:01,997 to talk about him, find out what's going on in his life, 145 00:05:02,040 --> 00:05:03,564 even when you've come home. 146 00:05:03,607 --> 00:05:06,088 Which hasn't been often, by the way. 147 00:05:06,131 --> 00:05:08,177 Mom, I've been home. 148 00:05:08,220 --> 00:05:10,527 I came home... 149 00:05:11,702 --> 00:05:13,008 That Christmas. 150 00:05:13,051 --> 00:05:14,139 Uh, no, honey. 151 00:05:14,183 --> 00:05:16,446 We came to you that Christmas. 152 00:05:16,490 --> 00:05:18,100 But if you book a flight today, 153 00:05:18,143 --> 00:05:20,668 you could make it in time for the Valentine's Day festival. 154 00:05:20,711 --> 00:05:24,324 Ah, that is the last event I would want to come home for. 155 00:05:24,367 --> 00:05:25,325 Besides, I have a boyfriend. 156 00:05:25,368 --> 00:05:26,500 [flatly] Mm-hmm. 157 00:05:26,543 --> 00:05:27,979 You two have plans for Valentine's Day? 158 00:05:28,023 --> 00:05:29,590 No, he has a shoot that day, but you know. 159 00:05:29,633 --> 00:05:31,592 It's the principle of matter. 160 00:05:33,028 --> 00:05:34,769 Hello? Mom? 161 00:05:34,812 --> 00:05:36,161 Mom? 162 00:05:36,205 --> 00:05:37,946 Oh, I'm sorry, honey. 163 00:05:37,989 --> 00:05:39,643 [sighs] 164 00:05:39,687 --> 00:05:41,166 I'm distracted. 165 00:05:41,210 --> 00:05:43,125 I've been busy working on this piece for the auction. 166 00:05:43,168 --> 00:05:45,910 Oh, you and Sue still on the festival planning committee? 167 00:05:45,954 --> 00:05:48,826 You know, Sue Williams, Zach's mother? 168 00:05:48,870 --> 00:05:50,959 See, I can talk about Zach Williams. 169 00:05:51,002 --> 00:05:53,091 Co-chairs, as always. 170 00:05:53,135 --> 00:05:54,049 How's that going? 171 00:05:54,092 --> 00:05:55,703 Oh, it's good. 172 00:05:55,746 --> 00:05:57,835 We're not as close as we used to be since you two broke up, 173 00:05:57,879 --> 00:06:00,229 but we're friends. 174 00:06:00,272 --> 00:06:01,752 You know what, honey? 175 00:06:01,796 --> 00:06:04,320 Don't take my word for it, but I think that if you want 176 00:06:04,364 --> 00:06:06,322 to get your authenticity back, 177 00:06:06,366 --> 00:06:09,891 you are going to have to face what you've been running from. 178 00:06:13,547 --> 00:06:15,549 And half inch serrated flange nuts. 179 00:06:15,592 --> 00:06:17,594 Yeah, looks like we've got three boxes 180 00:06:17,638 --> 00:06:19,683 and two, four, eight single units. 181 00:06:19,727 --> 00:06:20,684 Okay, great. 182 00:06:20,728 --> 00:06:22,512 That does it. 183 00:06:22,556 --> 00:06:24,340 Hey, do you mind holding down the fort for the afternoon? 184 00:06:24,384 --> 00:06:25,210 Yeah, I've got you. 185 00:06:25,254 --> 00:06:26,560 Thanks. 186 00:06:27,256 --> 00:06:29,650 So, is there going to be a second? 187 00:06:29,693 --> 00:06:30,694 A second? 188 00:06:30,738 --> 00:06:31,782 Date. 189 00:06:31,826 --> 00:06:33,567 That thing you went on last night? 190 00:06:33,610 --> 00:06:34,219 Right. 191 00:06:34,263 --> 00:06:35,090 That. 192 00:06:35,133 --> 00:06:36,091 Oh, don't say that. 193 00:06:36,134 --> 00:06:37,266 Jess is not going to be happy. 194 00:06:37,309 --> 00:06:38,659 Why am I not going to be happy? 195 00:06:38,702 --> 00:06:39,964 How do you always do that? 196 00:06:40,008 --> 00:06:41,705 How does she always do that? 197 00:06:41,749 --> 00:06:43,054 Hi, husband. 198 00:06:43,098 --> 00:06:43,881 Hi, Zach. 199 00:06:43,925 --> 00:06:44,969 Hi. 200 00:06:45,013 --> 00:06:46,536 Don't hate me, she was really great. 201 00:06:46,580 --> 00:06:47,842 I don't hate you. 202 00:06:47,885 --> 00:06:48,843 I love you. 203 00:06:48,886 --> 00:06:50,018 And so did she. 204 00:06:50,061 --> 00:06:51,498 Just like all the others, I might add. 205 00:06:51,541 --> 00:06:54,239 And I really appreciate you setting me up. 206 00:06:54,283 --> 00:06:55,284 She was really... 207 00:06:55,327 --> 00:06:56,285 Great. 208 00:06:56,328 --> 00:06:57,373 I heard. 209 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 And she is. 210 00:06:58,461 --> 00:06:59,593 Hey, don't worry about it, man. 211 00:06:59,636 --> 00:07:01,856 True love is hard to find. 212 00:07:01,899 --> 00:07:02,596 Aww! 213 00:07:02,639 --> 00:07:03,945 Honey, you're so sweet. 214 00:07:03,988 --> 00:07:04,728 Kisses. 215 00:07:04,772 --> 00:07:05,512 Mwah. 216 00:07:05,555 --> 00:07:07,165 Okay, I am out. 217 00:07:07,209 --> 00:07:10,038 There is only so much gush that one man can take for the day. 218 00:07:10,081 --> 00:07:11,474 Uh, you can't fool me. 219 00:07:11,518 --> 00:07:12,606 You're an artist. 220 00:07:12,649 --> 00:07:14,825 There's a romantic in there somewhere. 221 00:07:14,869 --> 00:07:15,957 Hmm. 222 00:07:16,000 --> 00:07:17,959 I thought I owned a hardware store. 223 00:07:18,002 --> 00:07:21,092 I'll be in the studio if anyone needs me. 224 00:07:21,136 --> 00:07:23,921 [doorbell jingles] 225 00:07:23,965 --> 00:07:24,661 That wasn't gushy. 226 00:07:24,705 --> 00:07:25,575 Not even a little bit. 227 00:07:25,619 --> 00:07:27,098 Nah, it was like a minor thing. 228 00:07:27,142 --> 00:07:28,578 What is he talking about? 229 00:07:28,622 --> 00:07:30,493 Seriously. We gotta work it up next time we see him. 230 00:07:30,537 --> 00:07:31,929 - We'll show him some gushy. - Oh yeah, we gonna show him some gushy. 231 00:07:31,973 --> 00:07:32,843 Yeah. 232 00:07:34,454 --> 00:07:36,020 Okay, let's see. 233 00:07:36,064 --> 00:07:38,632 Um, Bob Stoddard found this lovely little flower mart today 234 00:07:38,675 --> 00:07:39,807 that is willing to donate 235 00:07:39,850 --> 00:07:42,026 for the bouquet arranging contest today. 236 00:07:42,070 --> 00:07:43,114 Good. 237 00:07:43,158 --> 00:07:45,508 And Jenny Stoltz has volunteered 238 00:07:45,552 --> 00:07:47,771 for the valentine decorating station. 239 00:07:47,815 --> 00:07:49,077 Perfect. 240 00:07:49,120 --> 00:07:51,514 How is the puppy kissing booth coming along? 241 00:07:51,558 --> 00:07:53,864 Oh, um, you know, I don't have everything for that yet, 242 00:07:53,908 --> 00:07:56,911 but I think Natalie will be able to help me. 243 00:07:56,954 --> 00:07:59,609 Oh, she's coming home for a couple of weeks. 244 00:07:59,653 --> 00:08:01,219 Oh, that's great. 245 00:08:01,263 --> 00:08:02,351 Oh, you must be so happy. 246 00:08:02,394 --> 00:08:04,484 Yes, I am. 247 00:08:06,181 --> 00:08:07,356 Okay, Sue? 248 00:08:07,399 --> 00:08:09,140 You're doing that thing again? 249 00:08:09,184 --> 00:08:10,185 What thing? 250 00:08:10,228 --> 00:08:11,360 That disappearing lip thing. 251 00:08:11,403 --> 00:08:12,317 Oh no, I don't have disappearing lips. 252 00:08:12,361 --> 00:08:13,188 - Yes, you do. - No, I don't. 253 00:08:13,231 --> 00:08:14,145 - Yes, you do. - No, I don't. 254 00:08:14,189 --> 00:08:15,059 - Yes, you do. - No, I don't. 255 00:08:15,103 --> 00:08:15,973 - Yes, you do. - No, I don't. 256 00:08:16,017 --> 00:08:17,279 Sue, I know you 257 00:08:17,322 --> 00:08:18,498 I know there's something that you want to say. 258 00:08:18,541 --> 00:08:19,803 No, there isn't. 259 00:08:19,847 --> 00:08:24,025 Don't make me drag it out of you. 260 00:08:24,068 --> 00:08:26,549 Well, if you want to know the truth, 261 00:08:26,593 --> 00:08:28,377 it hasn't been easy. 262 00:08:28,420 --> 00:08:30,031 What hasn't been easy? 263 00:08:30,074 --> 00:08:32,642 Well I just think, especially since Natalie's coming home 264 00:08:32,686 --> 00:08:34,078 for the festival... I just... 265 00:08:34,122 --> 00:08:35,123 Okay. 266 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 Sue, what's going on? 267 00:08:38,518 --> 00:08:41,129 There's something I think you should know. 268 00:08:44,480 --> 00:08:49,224 You know, I wish you would've told me that a long time ago. 269 00:08:49,267 --> 00:08:52,575 Well, it was Zach's secret to tell, 270 00:08:52,619 --> 00:08:55,230 and it still is, unfortunately. 271 00:08:55,273 --> 00:08:56,536 Well, it's too bad. 272 00:08:56,579 --> 00:08:57,972 I always thought they were so good together. 273 00:08:58,015 --> 00:08:59,539 Yeah. 274 00:08:59,582 --> 00:09:01,236 [mischievous music] ♪ ♪ 275 00:09:01,279 --> 00:09:03,194 I have an idea. 276 00:09:03,238 --> 00:09:05,545 To get them back together. 277 00:09:06,720 --> 00:09:09,897 How long did you say Natalie was going to be in town? 278 00:09:09,940 --> 00:09:10,854 Long enough. 279 00:09:10,898 --> 00:09:13,335 [laughs] 280 00:09:16,294 --> 00:09:18,775 ♪ ♪ 281 00:09:18,819 --> 00:09:20,864 [Recording] I am untethered to the past. 282 00:09:20,908 --> 00:09:22,431 I am untethered to the past. 283 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 I create my own future. 284 00:09:24,302 --> 00:09:26,522 I create my own future. 285 00:09:26,566 --> 00:09:29,394 I relinquish old loves and relationships 286 00:09:29,438 --> 00:09:30,918 that no longer serve me. 287 00:09:30,961 --> 00:09:32,746 [Natalie] I relinquish old loves and relationships 288 00:09:32,789 --> 00:09:34,704 that no longer serve me. 289 00:09:37,315 --> 00:09:38,926 [laughs] 290 00:09:38,969 --> 00:09:40,188 Hi stranger. 291 00:09:40,231 --> 00:09:41,276 Hi Mom. 292 00:09:42,190 --> 00:09:43,408 Hi Dad. 293 00:09:43,452 --> 00:09:44,975 Welcome home, sunshine. Good to have you back. 294 00:09:45,019 --> 00:09:46,194 Thank you. 295 00:09:46,237 --> 00:09:47,456 So you guys started decorating already. 296 00:09:47,499 --> 00:09:50,590 Oh, well it is my favourite time of year. 297 00:09:54,289 --> 00:09:55,420 [exhales] 298 00:09:55,464 --> 00:09:56,639 [laughing] 299 00:09:56,683 --> 00:09:57,945 Oh, woah. 300 00:09:57,988 --> 00:09:59,686 Mom, I thought you were going to redecorate. 301 00:09:59,729 --> 00:10:00,948 Oh, I just didn't have the heart. 302 00:10:00,991 --> 00:10:03,124 There's just so much life in this room. 303 00:10:03,167 --> 00:10:05,474 Or, "bad collage" is another way of putting it. 304 00:10:05,517 --> 00:10:07,258 Well, I love it. 305 00:10:07,302 --> 00:10:09,913 It reminds me of the old Natalie. 306 00:10:09,957 --> 00:10:12,089 Um, oh, Honey, do you think you could help me 307 00:10:12,133 --> 00:10:15,179 run some errands while you're here in town? 308 00:10:15,223 --> 00:10:16,441 Yeah, sure. 309 00:10:16,485 --> 00:10:19,575 Great. I just happen to have a list handy. 310 00:10:19,619 --> 00:10:21,011 Puppy Kissing booth detail. 311 00:10:21,055 --> 00:10:22,796 Now you can probably get most of these things 312 00:10:22,839 --> 00:10:25,059 down at the hardware store. 313 00:10:25,102 --> 00:10:26,147 Okay. 314 00:10:26,190 --> 00:10:27,409 Um, I'll get started. 315 00:10:27,452 --> 00:10:29,454 Uh, you're going to go now? 316 00:10:29,498 --> 00:10:30,804 Yeah, is that okay? 317 00:10:30,847 --> 00:10:33,067 Well, I just thought you'd go tomorrow, 318 00:10:33,110 --> 00:10:34,938 after you settle in. 319 00:10:34,982 --> 00:10:36,897 No, I think I'd rather do this now 320 00:10:36,940 --> 00:10:38,376 and then get settled in later. 321 00:10:38,420 --> 00:10:41,466 I've got a lot of phone calls to make this afternoon. 322 00:10:41,510 --> 00:10:43,033 Really? 323 00:10:43,077 --> 00:10:45,122 Yeah, that whole "serious unemployment" thing, remember? 324 00:10:45,166 --> 00:10:47,168 No, I mean, you really want to go 325 00:10:47,211 --> 00:10:49,431 down to the hardware store right now? 326 00:10:49,474 --> 00:10:52,042 Is there a problem with me going to the hardware store right now? 327 00:10:52,086 --> 00:10:53,565 No, no. 328 00:10:53,609 --> 00:10:54,958 Now's good. 329 00:10:55,002 --> 00:10:56,481 Okay. 330 00:10:56,525 --> 00:10:59,006 Are you going to go like that? 331 00:10:59,049 --> 00:11:01,182 What's wrong with what I'm wearing? 332 00:11:01,225 --> 00:11:03,445 Well, I thought you might want to slip into something 333 00:11:03,488 --> 00:11:07,492 a little more comfortable. 334 00:11:07,536 --> 00:11:08,798 I'm comfortable. 335 00:11:08,842 --> 00:11:10,321 You're wearing heels. 336 00:11:10,365 --> 00:11:12,541 They're weekend heels. 337 00:11:12,584 --> 00:11:13,803 Boots. 338 00:11:13,847 --> 00:11:14,412 Oh. 339 00:11:14,456 --> 00:11:15,718 'Kay. 340 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 [whispers] Okay. 341 00:11:17,546 --> 00:11:19,330 - Bye. - Bye. 342 00:11:21,637 --> 00:11:22,812 Hi. 343 00:11:22,856 --> 00:11:24,292 Sue? 344 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 It's me. 345 00:11:25,859 --> 00:11:28,165 [whispers] Listen, I think we have a problem. 346 00:11:28,209 --> 00:11:30,602 She just left. 347 00:11:30,646 --> 00:11:38,001 [sparks crackling] 348 00:11:38,045 --> 00:11:46,053 [phone ringing] 349 00:11:47,663 --> 00:11:48,446 Hey, mom. 350 00:11:48,490 --> 00:11:49,839 What's going on? 351 00:11:49,883 --> 00:11:51,928 Oh, hi honey, have you left for the studio yet? 352 00:11:51,972 --> 00:11:53,060 Yeah, I just got here. 353 00:11:53,103 --> 00:11:54,365 What's up? 354 00:11:54,409 --> 00:11:56,585 Well, I have a hardware emergency. 355 00:11:56,628 --> 00:11:58,152 Okay? 356 00:11:58,195 --> 00:12:00,850 Would you be able to come over to the store and meet me? 357 00:12:00,894 --> 00:12:03,723 Um... Well, what is it? 358 00:12:03,766 --> 00:12:07,683 Well, it's sort of hard to describe over the phone. 359 00:12:07,727 --> 00:12:10,251 I really need to show you. 360 00:12:10,294 --> 00:12:11,295 Can you ask Eric? 361 00:12:11,339 --> 00:12:12,383 I just got here. 362 00:12:12,427 --> 00:12:13,863 Oh, I'm sorry to be a pest honey, 363 00:12:13,907 --> 00:12:16,692 but that just won't work. 364 00:12:16,736 --> 00:12:18,563 I'll see you there. 365 00:12:18,607 --> 00:12:20,261 Thanks. 366 00:12:21,436 --> 00:12:22,785 See you there. 367 00:12:26,136 --> 00:12:27,137 [sighs] 368 00:12:29,661 --> 00:12:36,364 ♪ ♪ 369 00:12:36,407 --> 00:12:38,018 Can I help you? 370 00:12:38,061 --> 00:12:40,063 Um, yeah. 371 00:12:40,107 --> 00:12:41,412 [laughs] 372 00:12:41,456 --> 00:12:42,849 Nat! 373 00:12:42,892 --> 00:12:43,893 Give us a hug. 374 00:12:43,937 --> 00:12:45,242 Hey. How are you? 375 00:12:45,286 --> 00:12:46,374 I'm good, good. 376 00:12:46,417 --> 00:12:47,679 My gosh. 377 00:12:47,723 --> 00:12:51,074 What have you been up to for the past 100 years? 378 00:12:51,118 --> 00:12:53,729 Uh, let's see, uh... I got married. 379 00:12:53,773 --> 00:12:55,557 Congratulations. 380 00:12:55,600 --> 00:12:56,776 I work here. 381 00:12:56,819 --> 00:12:57,777 Pretty much sums it up. 382 00:12:57,820 --> 00:12:59,169 That's so good. 383 00:12:59,213 --> 00:13:02,607 ♪ ♪ 384 00:13:02,651 --> 00:13:03,608 Uh, what about you? 385 00:13:03,652 --> 00:13:06,046 Uh, well, I, um, 386 00:13:06,089 --> 00:13:08,439 I am not married, not married, yet. 387 00:13:08,483 --> 00:13:09,614 I have a boyfriend though. 388 00:13:09,658 --> 00:13:12,487 Um... You know, I'm doing well. 389 00:13:12,530 --> 00:13:13,401 Wow. 390 00:13:13,444 --> 00:13:14,663 I'm surprised you're even here. 391 00:13:14,706 --> 00:13:16,883 I decided to finally come visit Mom and Dad. 392 00:13:16,926 --> 00:13:18,580 Mom put me to work already. 393 00:13:18,623 --> 00:13:20,103 Valentine's stuff. 394 00:13:20,147 --> 00:13:21,670 Right! 395 00:13:21,713 --> 00:13:25,805 ♪ ♪ 396 00:13:25,848 --> 00:13:27,502 Let's get you started. 397 00:13:30,722 --> 00:13:33,203 [doorbell jingles] 398 00:13:38,687 --> 00:13:40,863 Hmm. 399 00:13:50,264 --> 00:13:51,395 Red paint... 400 00:13:51,439 --> 00:13:52,309 Down there. 401 00:13:52,353 --> 00:13:53,833 Oh, great. 402 00:13:55,530 --> 00:13:57,314 Uh... yeah, right there. 403 00:13:57,358 --> 00:13:59,926 Yes. Perfect. 404 00:13:59,969 --> 00:14:01,492 Okay. 405 00:14:01,536 --> 00:14:02,711 ...and there's paint brushes. Paint brushes right here. 406 00:14:02,754 --> 00:14:04,495 Oh, great. Thank you. 407 00:14:04,539 --> 00:14:05,366 And... 408 00:14:05,714 --> 00:14:06,889 [doorbell jingles] 409 00:14:11,415 --> 00:14:14,810 Oh, could you grab a roll of tape please? 410 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 Thank you. 411 00:14:16,072 --> 00:14:17,204 Great. 412 00:14:18,945 --> 00:14:20,076 [Natalie] So sorry, what was your wife's name again? 413 00:14:20,120 --> 00:14:20,990 [Eric] Jess. 414 00:14:21,034 --> 00:14:21,861 [Natalie] How did you guys meet? 415 00:14:21,904 --> 00:14:23,863 Actually, we met right here. 416 00:14:23,906 --> 00:14:25,908 She came in with a list, just like you. 417 00:14:25,952 --> 00:14:28,519 I basically helped her out and laughed a little bit. 418 00:14:28,563 --> 00:14:31,044 By the end of it, she was all smitten, so... 419 00:14:31,087 --> 00:14:32,567 How could she not be? 420 00:14:32,610 --> 00:14:33,524 Of course, right? 421 00:14:33,568 --> 00:14:35,135 Yeah. 422 00:14:35,178 --> 00:14:38,529 ♪ ♪ 423 00:14:38,573 --> 00:14:40,705 [sighs of relief] 424 00:14:40,749 --> 00:14:42,794 Hi. Is everything okay? 425 00:14:42,838 --> 00:14:44,274 Mmmhmm. Come, come. 426 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 Total is $92.17. 427 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Okay, great. 428 00:14:53,718 --> 00:14:54,502 Great. 429 00:14:54,545 --> 00:14:55,546 Natalie! 430 00:14:55,590 --> 00:14:56,765 What a surprise. 431 00:14:56,808 --> 00:14:58,549 Hi Mrs. Williams. 432 00:14:58,593 --> 00:14:59,724 It's so good to see you. 433 00:14:59,768 --> 00:15:00,551 Yeah. 434 00:15:00,595 --> 00:15:02,249 Hi. 435 00:15:05,382 --> 00:15:06,818 Natalie. 436 00:15:06,862 --> 00:15:08,559 [awkwardly] Hi, Zach. 437 00:15:08,603 --> 00:15:10,213 Hi. 438 00:15:10,997 --> 00:15:14,217 Well I'm just going to let the two of you catch up. 439 00:15:14,261 --> 00:15:15,218 Okay... 440 00:15:16,480 --> 00:15:19,701 Eric, could you help me with some grommets? 441 00:15:19,744 --> 00:15:21,659 Yes. I can. 442 00:15:22,269 --> 00:15:24,749 I'm having a little hardware related emergency. 443 00:15:24,793 --> 00:15:25,794 Oh. 444 00:15:25,837 --> 00:15:27,100 It's so good to see you. 445 00:15:27,143 --> 00:15:28,405 You too. 446 00:15:28,449 --> 00:15:29,537 'Kay. 447 00:15:31,278 --> 00:15:32,192 Hi. 448 00:15:32,235 --> 00:15:33,410 Hi. 449 00:15:33,454 --> 00:15:35,064 What brings you to town? 450 00:15:35,108 --> 00:15:39,025 Um, I'm just helping my mom with the Valentine's Day festival, 451 00:15:39,068 --> 00:15:40,417 I'm doing the kissing booth. 452 00:15:40,461 --> 00:15:41,549 Oh, yeah. 453 00:15:41,592 --> 00:15:42,332 Yeah. 454 00:15:42,376 --> 00:15:43,420 Yeah. 455 00:15:43,464 --> 00:15:44,639 How about you, what brings you back? 456 00:15:44,682 --> 00:15:46,946 Oh, I live here. 457 00:15:46,989 --> 00:15:50,210 Like above the hardware store? 458 00:15:50,253 --> 00:15:50,862 No. 459 00:15:50,906 --> 00:15:51,776 No. 460 00:15:51,820 --> 00:15:52,777 [nervously] No, no. 461 00:15:52,821 --> 00:15:53,822 No, I-I-I-I live here. 462 00:15:53,865 --> 00:15:54,910 In town. 463 00:15:54,954 --> 00:15:55,737 Oh! 464 00:15:55,780 --> 00:15:56,694 Oh, right. 465 00:15:56,738 --> 00:15:57,782 Yeah, of course. 466 00:15:57,826 --> 00:15:59,959 So... Oh. Oh. 467 00:16:00,002 --> 00:16:02,352 So, you're not off doing your art? 468 00:16:02,396 --> 00:16:03,179 Yeah, no. 469 00:16:03,223 --> 00:16:03,875 No. 470 00:16:03,919 --> 00:16:05,616 Not professionally. 471 00:16:05,660 --> 00:16:09,446 I, uh... I actually, uh... 472 00:16:09,490 --> 00:16:12,623 Bought the hardware store a couple years ago. 473 00:16:12,667 --> 00:16:13,798 You what? 474 00:16:13,842 --> 00:16:15,452 Bought a hardware store. 475 00:16:15,496 --> 00:16:16,279 Yeah. 476 00:16:16,323 --> 00:16:17,019 You own a hardware store? 477 00:16:17,063 --> 00:16:18,368 I own a hardware store. 478 00:16:18,412 --> 00:16:19,239 Okay. 479 00:16:19,282 --> 00:16:20,544 And now this is what you do. 480 00:16:20,588 --> 00:16:22,242 Yep. 481 00:16:22,285 --> 00:16:23,547 Oh. 482 00:16:23,591 --> 00:16:25,636 [stammering] Well, good, good, good, good job. 483 00:16:25,680 --> 00:16:26,507 Okay, great. 484 00:16:26,550 --> 00:16:27,595 I mean, that's great. 485 00:16:27,638 --> 00:16:29,466 It's so, look, it's so well stocked, 486 00:16:29,510 --> 00:16:30,815 and look at these. 487 00:16:30,859 --> 00:16:32,643 These, um... You got all these... 488 00:16:32,687 --> 00:16:33,601 Nuts. 489 00:16:33,644 --> 00:16:35,081 Nuts, and um, lumber- - Yup. 490 00:16:35,124 --> 00:16:36,996 And these are, man, these are great. 491 00:16:37,039 --> 00:16:38,562 Actually, I'm gonna, I'm gonna take one of these. 492 00:16:38,606 --> 00:16:39,607 I need one. 493 00:16:39,650 --> 00:16:40,869 You got a clogged drain? 494 00:16:40,912 --> 00:16:43,567 Uh, well, I don't... I don't have one today, 495 00:16:43,611 --> 00:16:46,875 but um, I definitely will in the future. 496 00:16:46,918 --> 00:16:47,789 Sure. 497 00:16:47,832 --> 00:16:48,616 I mean, don't we all? 498 00:16:48,659 --> 00:16:49,486 Sure. 499 00:16:49,530 --> 00:16:50,574 Okay. How much is this? 500 00:16:50,618 --> 00:16:54,013 You know what, this is on the house. 501 00:16:54,056 --> 00:16:54,752 Thanks. 502 00:16:54,796 --> 00:16:55,623 Yeah. 503 00:16:55,666 --> 00:16:56,493 That's so nice of you. 504 00:16:56,537 --> 00:16:57,538 Okay. 505 00:16:58,626 --> 00:17:00,541 Find what you need, Mom? 506 00:17:00,584 --> 00:17:01,498 All good. 507 00:17:01,542 --> 00:17:03,065 Carry on. 508 00:17:04,284 --> 00:17:06,895 So, congratulations on the store. 509 00:17:06,938 --> 00:17:09,332 That's just fantastic. 510 00:17:09,376 --> 00:17:10,072 Thanks. 511 00:17:10,116 --> 00:17:11,769 Just like... so great. 512 00:17:11,813 --> 00:17:12,640 Thanks. 513 00:17:12,683 --> 00:17:13,728 Yeah. 514 00:17:13,771 --> 00:17:15,817 And I, I guess I'll, um, see you soon. 515 00:17:15,860 --> 00:17:16,818 Here, can I? 516 00:17:16,861 --> 00:17:18,689 No, no, I'm so good. I'm good. 517 00:17:18,733 --> 00:17:19,516 - Yeah. - 'Kay. 518 00:17:19,560 --> 00:17:20,300 Good luck. 519 00:17:20,343 --> 00:17:21,214 Good luck. 520 00:17:21,257 --> 00:17:22,302 And good luck with the kissing. 521 00:17:22,345 --> 00:17:23,042 Yeah. 522 00:17:23,085 --> 00:17:24,043 - Booth. - The booth. 523 00:17:24,086 --> 00:17:25,218 Right. Should be fun. 524 00:17:25,261 --> 00:17:27,481 Well, it's puppies, so cute at least. 525 00:17:27,524 --> 00:17:28,438 You sure you have... 526 00:17:28,482 --> 00:17:29,831 I've got it, yeah, I'm great. 527 00:17:29,874 --> 00:17:30,614 Can I get the door? 528 00:17:30,658 --> 00:17:31,528 Nah, I'm good. 529 00:17:31,572 --> 00:17:34,053 [clunking] 530 00:17:34,792 --> 00:17:35,532 You sure? 531 00:17:35,576 --> 00:17:37,056 Yep. Okay. 532 00:17:37,099 --> 00:17:38,057 Oh, look at that. Yeah. 533 00:17:38,100 --> 00:17:39,058 You did it. 534 00:17:39,101 --> 00:17:40,233 [breathlessly] Okay, great. 535 00:17:40,276 --> 00:17:41,060 Okay. 536 00:17:41,103 --> 00:17:41,843 Good to see you. 537 00:17:41,886 --> 00:17:43,410 - You too. - Bye. 538 00:17:43,627 --> 00:17:45,455 [sighs] 539 00:17:47,892 --> 00:17:50,895 [car engine rumbles] 540 00:17:50,939 --> 00:17:52,114 Oh, that's her. 541 00:17:52,158 --> 00:17:54,334 Give me five minutes. 542 00:17:56,727 --> 00:17:59,730 Guess who I ran into at the hardware store. 543 00:17:59,774 --> 00:18:01,558 Who? 544 00:18:01,602 --> 00:18:03,082 I think you know who. 545 00:18:03,125 --> 00:18:04,909 So, you saw Zach. 546 00:18:04,953 --> 00:18:06,128 Yes. 547 00:18:06,172 --> 00:18:07,390 And how did it go? 548 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 Awkward. 549 00:18:09,436 --> 00:18:11,916 Why didn't you tell me that he gave up his art career 550 00:18:11,960 --> 00:18:13,614 and bought a hardware store? 551 00:18:13,657 --> 00:18:17,270 Well, I just thought that would add insult to injury. 552 00:18:17,313 --> 00:18:17,835 Yeah. 553 00:18:17,879 --> 00:18:19,141 It does. 554 00:18:19,576 --> 00:18:20,795 I'm sorry. 555 00:18:24,494 --> 00:18:25,408 Whatever. 556 00:18:25,452 --> 00:18:26,714 He can buy a hardware store, 557 00:18:26,757 --> 00:18:28,933 he could buy a snow cone factory for all I care. 558 00:18:28,977 --> 00:18:29,978 A snow cone factory? 559 00:18:30,021 --> 00:18:31,240 Sure. 560 00:18:31,284 --> 00:18:32,415 Making snow cones. 561 00:18:32,459 --> 00:18:35,418 What do I care, see? I'm letting it go. 562 00:18:35,462 --> 00:18:37,812 I don't even want to talk about it anymore. 563 00:18:39,596 --> 00:18:40,858 Oh boy. 564 00:18:41,816 --> 00:18:43,209 But why a hardware store? 565 00:18:43,252 --> 00:18:45,298 I mean honestly, of all the things that he could... 566 00:18:45,341 --> 00:18:48,127 And if he quit his art career, then why didn't he come back... 567 00:18:48,475 --> 00:18:49,737 You know what? It doesn't matter. 568 00:18:49,780 --> 00:18:51,042 It doesn't matter. 569 00:18:51,086 --> 00:18:53,958 I'm only home to face my fears and let it go. 570 00:18:54,002 --> 00:18:55,177 Which shouldn't be that difficult, 571 00:18:55,221 --> 00:18:57,788 considering I'm in love with someone else. 572 00:18:57,832 --> 00:18:58,833 Love? 573 00:18:58,876 --> 00:19:01,009 Wow, that's a new development. 574 00:19:01,052 --> 00:19:02,706 Yeah, well, you know. 575 00:19:02,750 --> 00:19:04,795 Deep like, at least. 576 00:19:04,839 --> 00:19:05,840 Brooks is amazing. 577 00:19:05,883 --> 00:19:07,972 Oh well, I wouldn't know, since 578 00:19:08,016 --> 00:19:09,409 [whispers] we've never met. 579 00:19:09,452 --> 00:19:10,888 - Mom, you Face-timed with him. - Mmmhmm. 580 00:19:10,932 --> 00:19:12,368 [phone rings] 581 00:19:12,412 --> 00:19:14,631 Oh, sorry honey, I have to get that. 582 00:19:15,545 --> 00:19:16,677 Uh... Sue. 583 00:19:16,720 --> 00:19:17,417 Hi, Sue. 584 00:19:17,460 --> 00:19:18,853 What's up? 585 00:19:20,463 --> 00:19:23,292 Oh no, no, we have to have the auction. 586 00:19:23,336 --> 00:19:25,903 That is what funds the entire Valentine's Day festival 587 00:19:25,947 --> 00:19:28,254 for next year. 588 00:19:29,037 --> 00:19:30,473 Natalie? 589 00:19:30,517 --> 00:19:31,909 Um, well. 590 00:19:31,953 --> 00:19:34,999 - I... I... I don't know. - No. 591 00:19:35,043 --> 00:19:37,698 But I'll ask her. Sure, I'll ask her. 592 00:19:38,046 --> 00:19:39,308 Okay, bye. 593 00:19:39,569 --> 00:19:42,137 Mom, I don't want to work while I'm here. 594 00:19:42,181 --> 00:19:46,794 Well, we only have one person, and you know we always have two. 595 00:19:46,837 --> 00:19:48,099 And the auction, 596 00:19:48,143 --> 00:19:51,190 it funds the entire event for the next year. 597 00:19:51,233 --> 00:19:54,018 Yes, I know. 598 00:19:54,062 --> 00:19:55,672 Please? 599 00:20:00,242 --> 00:20:02,679 The last item on the agenda is the auction. 600 00:20:02,723 --> 00:20:06,030 Unfortunately, Rich and June had to drop out this year, 601 00:20:06,074 --> 00:20:09,860 so Natalie has graciously volunteered. 602 00:20:09,904 --> 00:20:11,340 And do we have a partner? 603 00:20:11,384 --> 00:20:12,385 Yes. 604 00:20:12,428 --> 00:20:13,647 We do. 605 00:20:13,690 --> 00:20:15,214 Here he is. 606 00:20:15,257 --> 00:20:16,650 Zach. 607 00:20:17,346 --> 00:20:21,916 You and Natalie will be this year's auction team. 608 00:20:21,959 --> 00:20:23,309 Great. 609 00:20:23,352 --> 00:20:24,788 Problem solved. 610 00:20:24,832 --> 00:20:26,181 [laughs] 611 00:20:26,225 --> 00:20:27,748 Meeting adjourned. 612 00:20:35,103 --> 00:20:36,365 [whispers] I am not doing this. 613 00:20:36,409 --> 00:20:38,237 Honey, just breathe. 614 00:20:38,280 --> 00:20:40,064 And remember why you came home. 615 00:20:40,108 --> 00:20:42,066 To face your fears. 616 00:20:42,110 --> 00:20:44,243 And besides, you were just convincing me 617 00:20:44,286 --> 00:20:45,418 that you had moved on. 618 00:20:45,461 --> 00:20:47,071 I have, of course I have. 619 00:20:47,115 --> 00:20:48,072 Well, good. 620 00:20:48,116 --> 00:20:49,378 Then there's not a problem. 621 00:20:49,422 --> 00:20:50,814 I know you and Sue are all worked up 622 00:20:50,858 --> 00:20:53,643 about the Valentine's thing, but cupids you are not. 623 00:20:53,687 --> 00:20:56,385 Why didn't you tell me that Natalie was going to be here? 624 00:20:56,429 --> 00:20:59,649 Oh, I'm sorry, I guess I just forgot. 625 00:20:59,693 --> 00:21:00,650 Oh, and Natalie? 626 00:21:00,694 --> 00:21:01,651 Yes? 627 00:21:01,695 --> 00:21:02,870 Thank you so much for your help. 628 00:21:02,913 --> 00:21:04,263 Sure, of course. 629 00:21:04,306 --> 00:21:05,742 Oh. And Zach, you too. 630 00:21:05,786 --> 00:21:10,312 I don't know what we would've done without you two. 631 00:21:10,356 --> 00:21:12,227 Hi, I just want to introduce myself. 632 00:21:12,271 --> 00:21:13,097 I'm Jess. 633 00:21:13,141 --> 00:21:13,881 Hi. 634 00:21:13,924 --> 00:21:15,099 Natalie. 635 00:21:15,143 --> 00:21:17,537 Jess and Eric are going to be coordinating 636 00:21:17,580 --> 00:21:19,103 the Sweetheart Dance this year. 637 00:21:19,147 --> 00:21:20,453 Oh, okay. 638 00:21:20,496 --> 00:21:22,106 And you're going to be going to Steve's later? 639 00:21:22,150 --> 00:21:24,761 Yeah, we're going to stop by and ask about the sound equipment 640 00:21:24,805 --> 00:21:25,849 and grab a bite to eat. 641 00:21:25,893 --> 00:21:27,547 Two birds kinda thing. 642 00:21:27,590 --> 00:21:29,418 Steve's diner is a local hangout. 643 00:21:29,462 --> 00:21:31,333 Best burgers in Five Counties. 644 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 [laughs] Yeah. 645 00:21:33,074 --> 00:21:34,293 Do you guys want to join us? 646 00:21:34,336 --> 00:21:36,207 Oh, well, we'd love to, but... 647 00:21:36,251 --> 00:21:38,035 We have festival business. 648 00:21:38,079 --> 00:21:38,819 But do you know what? 649 00:21:38,862 --> 00:21:40,690 Why don't all of you go? 650 00:21:40,734 --> 00:21:41,300 Oh. 651 00:21:41,343 --> 00:21:42,910 Have some fun. 652 00:21:42,953 --> 00:21:44,303 Oh, what a great idea. Because we have a lot of work to do. 653 00:21:44,346 --> 00:21:45,739 Yes, we do. 654 00:21:45,782 --> 00:21:47,175 - Yeah, we should go do that. - We better get to it. 655 00:21:47,218 --> 00:21:48,611 Just breathe honey. 656 00:21:48,655 --> 00:21:49,656 Okay. 657 00:21:50,613 --> 00:21:51,571 Have fun. 658 00:21:51,614 --> 00:21:52,223 Hey, babe. 659 00:21:52,267 --> 00:21:53,007 Hey. 660 00:21:53,050 --> 00:21:53,877 How are you? 661 00:21:53,921 --> 00:21:54,965 Mwah. 662 00:21:55,009 --> 00:21:56,097 I was just asking Natalie and Zach 663 00:21:56,140 --> 00:21:57,881 if they wanted to join us for... 664 00:21:57,925 --> 00:21:59,492 Hey Nat, how you doing? 665 00:21:59,535 --> 00:22:00,449 Good. 666 00:22:01,450 --> 00:22:02,843 You two know each other? 667 00:22:02,886 --> 00:22:03,670 Yeah. 668 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 Yeah, we all go way back. 669 00:22:05,846 --> 00:22:07,064 Yeah, yeah. 670 00:22:07,108 --> 00:22:08,196 Yeah. 671 00:22:08,239 --> 00:22:09,371 Nat's the one who I told you about. 672 00:22:09,415 --> 00:22:13,114 The one I saw yesterday at the store? 673 00:22:13,157 --> 00:22:14,507 Oh, right. 674 00:22:14,550 --> 00:22:15,682 [laughs] 675 00:22:15,725 --> 00:22:20,948 Oh, you're the one who... I mean, great. 676 00:22:20,991 --> 00:22:23,342 Uh.... 677 00:22:23,385 --> 00:22:24,821 Do you want to ride with us? 678 00:22:24,865 --> 00:22:26,693 Sure, yeah. Thanks. 679 00:22:26,736 --> 00:22:30,174 No, that'd be great, but we have decorations in the back, right? 680 00:22:30,218 --> 00:22:32,481 Yeah. 681 00:22:36,137 --> 00:22:37,486 Uh... 682 00:22:37,530 --> 00:22:39,967 You're welcome to ride with me. 683 00:22:40,010 --> 00:22:41,185 Sure. 684 00:22:41,229 --> 00:22:42,883 Okay. 685 00:22:45,842 --> 00:22:48,192 Natalie's the one who was engaged to Zach? 686 00:22:48,236 --> 00:22:49,237 Yep. 687 00:22:49,280 --> 00:22:50,891 So, I totally blew that, didn't I? 688 00:22:50,934 --> 00:22:52,066 It's okay. 689 00:22:52,109 --> 00:22:53,589 You look cute sweating bullets. 690 00:22:53,633 --> 00:22:56,940 Oh wow, this is going to be awkward. 691 00:22:57,463 --> 00:22:59,769 So now you're a big TV star. 692 00:22:59,813 --> 00:23:01,249 Oh. 693 00:23:01,292 --> 00:23:03,120 Well, I think star's overstating it, but I do work some. 694 00:23:03,164 --> 00:23:07,211 I'm just your average TV host and I've been really lucky. 695 00:23:07,255 --> 00:23:09,300 I'm sure it's more than just luck. 696 00:23:09,344 --> 00:23:10,606 Yeah, I've worked really hard actually, 697 00:23:10,650 --> 00:23:14,088 over the last couple of years that, um... 698 00:23:15,306 --> 00:23:16,482 I've been working with editors 699 00:23:16,525 --> 00:23:18,701 and writing some of the episodes. 700 00:23:18,745 --> 00:23:22,444 My boyfriend is a director, so we get to work together a lot. 701 00:23:22,488 --> 00:23:25,142 Oh, well, that's... that's great. 702 00:23:25,186 --> 00:23:26,143 Yeah. 703 00:23:26,187 --> 00:23:26,927 That is nice. 704 00:23:26,970 --> 00:23:27,971 Yeah. 705 00:23:28,015 --> 00:23:30,234 He's super talented. 706 00:23:30,278 --> 00:23:34,151 I'll get that... oh, there you go. 707 00:23:34,195 --> 00:23:35,457 Thanks. 708 00:23:37,938 --> 00:23:41,028 How's life in the hardware trade? 709 00:23:41,071 --> 00:23:42,029 Good. 710 00:23:42,072 --> 00:23:43,683 Yeah? 711 00:23:43,726 --> 00:23:47,991 You got a girl... you're... you're dating or? 712 00:23:48,035 --> 00:23:48,992 Oh, no. 713 00:23:49,036 --> 00:23:54,041 Nobody serious. 714 00:23:54,084 --> 00:23:56,739 Listen, I know this is awkward, but it doesn't have to be. 715 00:23:56,783 --> 00:23:57,610 Exactly. 716 00:23:57,653 --> 00:23:59,046 Good. 717 00:23:59,089 --> 00:24:00,787 Glad we're past that. 718 00:24:00,830 --> 00:24:02,136 - Me too. - Yeah. 719 00:24:03,006 --> 00:24:05,139 [car starts] 720 00:24:19,153 --> 00:24:21,111 This is where we're eating? 721 00:24:21,155 --> 00:24:23,287 Yup. 722 00:24:23,331 --> 00:24:25,115 It's not Jenny's anymore? 723 00:24:25,159 --> 00:24:26,247 Nope. 724 00:24:26,290 --> 00:24:27,727 But the burgers are still the same. 725 00:24:27,770 --> 00:24:28,989 Oh, good. 726 00:24:33,646 --> 00:24:35,212 Hey. 727 00:24:35,256 --> 00:24:36,475 So, Steve says we can pick up the sound equipment anytime. 728 00:24:36,518 --> 00:24:37,954 I've got the keys to the store, 729 00:24:37,998 --> 00:24:39,652 do you think you could give me a hand when we're done? 730 00:24:39,695 --> 00:24:40,957 - Sure. - Sweet. 731 00:24:41,001 --> 00:24:42,176 Oh, and maybe you and Natalie could pick up 732 00:24:42,219 --> 00:24:43,351 the rest of the decorations at the hall? 733 00:24:43,394 --> 00:24:44,657 If that's okay with you, 734 00:24:44,700 --> 00:24:46,093 and then I can give you a ride home afterward? 735 00:24:46,136 --> 00:24:48,051 Sure, that sounds great. 736 00:24:48,530 --> 00:24:50,053 Natalie, do you want to try one of my fries? 737 00:24:50,097 --> 00:24:51,011 They're amazing. 738 00:24:51,054 --> 00:24:52,316 Oh, thank you, no. 739 00:24:52,360 --> 00:24:53,579 I actually know these fries are really good. 740 00:24:53,622 --> 00:24:55,798 I used to come here all the time. 741 00:24:55,842 --> 00:24:56,799 Really? 742 00:24:56,843 --> 00:24:57,931 Yeah. 743 00:24:57,974 --> 00:24:59,541 Oh. 744 00:24:59,585 --> 00:25:00,803 Fry bite? 745 00:25:00,847 --> 00:25:02,022 Yeah! 746 00:25:02,588 --> 00:25:03,806 Mmm, so good! 747 00:25:03,850 --> 00:25:05,634 [laughs] 748 00:25:07,375 --> 00:25:09,246 Could we grab a cheque? 749 00:25:09,290 --> 00:25:10,596 Food is the way to Eric's heart. 750 00:25:10,639 --> 00:25:12,380 It's one of the things I love about him. 751 00:25:12,423 --> 00:25:14,513 [laughs] 752 00:25:15,383 --> 00:25:17,080 Is anybody else feeling like, stuffy? 753 00:25:17,124 --> 00:25:18,125 Like, is it? 754 00:25:18,168 --> 00:25:20,127 Whew! 755 00:25:20,170 --> 00:25:23,609 I'm... I need some fresh air. 756 00:25:23,652 --> 00:25:25,001 I'm just going to step outside for some air. 757 00:25:25,045 --> 00:25:26,525 I'll see you guys out there. 758 00:25:26,568 --> 00:25:27,917 Okay. 759 00:25:29,876 --> 00:25:32,269 Uh... did I do something wrong? 760 00:25:32,313 --> 00:25:33,227 No, no. 761 00:25:33,270 --> 00:25:35,490 Uh, it was me. 762 00:25:35,534 --> 00:25:38,406 We used to come here a lot when we were dating. 763 00:25:38,449 --> 00:25:39,407 Oh, I'm sorry. 764 00:25:39,450 --> 00:25:40,364 I didn't know. 765 00:25:40,408 --> 00:25:42,062 Why would you? 766 00:25:42,105 --> 00:25:44,064 Excuse me. 767 00:25:47,328 --> 00:25:57,338 ♪ ♪ 768 00:25:57,468 --> 00:25:59,035 Everything okay? 769 00:25:59,079 --> 00:25:59,819 Uh, yeah. 770 00:25:59,862 --> 00:26:00,559 Fine. 771 00:26:00,602 --> 00:26:02,386 Just getting some air. 772 00:26:02,430 --> 00:26:05,607 You don't seem fine. 773 00:26:05,651 --> 00:26:07,348 Why wouldn't I be? 774 00:26:07,391 --> 00:26:11,613 Well, it's just that this is where we had our first date. 775 00:26:11,657 --> 00:26:13,006 Thank you. 776 00:26:13,049 --> 00:26:14,573 Except that was Jenny's and this is, uh, Steve's. 777 00:26:14,616 --> 00:26:17,967 So. We should be good. 778 00:26:18,011 --> 00:26:19,665 You know, you don't have to do the auction 779 00:26:19,708 --> 00:26:20,840 if you don't want to. 780 00:26:20,883 --> 00:26:22,581 Why wouldn't I want to do the auction? 781 00:26:22,624 --> 00:26:24,583 Just brings back old memories? 782 00:26:24,626 --> 00:26:26,497 Okay, you don't have to do that with me. 783 00:26:26,541 --> 00:26:28,325 The sensitive artist thing. 784 00:26:28,369 --> 00:26:29,979 Sensitive artist thing? 785 00:26:30,023 --> 00:26:31,807 Yeah, you know, the whole, like, tending to everybody's emotions, 786 00:26:31,851 --> 00:26:33,243 and making sure everything's okay, 787 00:26:33,287 --> 00:26:34,680 and noticing every detail. 788 00:26:34,723 --> 00:26:38,553 Just could you not do that with me? 789 00:26:38,597 --> 00:26:39,336 Okay. 790 00:26:39,380 --> 00:26:40,599 Okay. 791 00:26:41,469 --> 00:26:42,905 [sighs] 792 00:26:42,949 --> 00:26:44,603 Just so I'm clear, we're still doing the auction? 793 00:26:44,646 --> 00:26:46,430 Yes, of course. 794 00:26:46,474 --> 00:26:47,388 Okay, great. 795 00:26:47,431 --> 00:26:48,345 I just wasn't sure. 796 00:26:48,389 --> 00:26:49,129 Yeah, we should. 797 00:26:49,172 --> 00:26:49,912 We should! 798 00:26:49,956 --> 00:26:50,609 Yeah. Great. 799 00:26:50,652 --> 00:26:51,740 Okay. 800 00:26:51,784 --> 00:26:52,872 How hard could it be? 801 00:26:52,915 --> 00:26:53,612 Easy. 802 00:26:53,655 --> 00:26:54,351 We're adults. 803 00:26:54,395 --> 00:26:56,136 We are adults. 804 00:26:58,399 --> 00:27:00,096 Is everything cool? 805 00:27:00,140 --> 00:27:01,358 Hey, great. 806 00:27:01,402 --> 00:27:02,664 Yeah. You ready to get some twinkle lights? 807 00:27:02,708 --> 00:27:03,360 Car's right here. 808 00:27:03,404 --> 00:27:04,405 Great. 809 00:27:04,448 --> 00:27:05,232 See, hey? We're doing it already. 810 00:27:05,275 --> 00:27:07,147 - We're doing it. - Okay. 811 00:27:15,111 --> 00:27:18,332 You guys really going to do this auction together? 812 00:27:18,375 --> 00:27:19,681 Looks that way. 813 00:27:19,725 --> 00:27:21,770 And you're okay with that? 814 00:27:21,814 --> 00:27:24,251 Okay is a strong word. 815 00:27:24,294 --> 00:27:25,295 Yeah. 816 00:27:25,339 --> 00:27:26,340 I mean, I don't know how I'd feel 817 00:27:26,383 --> 00:27:28,821 if I had to hang out with an ex. 818 00:27:28,864 --> 00:27:30,126 Right? 819 00:27:30,170 --> 00:27:31,998 I knew you never wanted to go there, 820 00:27:32,041 --> 00:27:34,957 but you never did tell me why you two broke up. 821 00:27:35,001 --> 00:27:36,480 [sighs] 822 00:27:36,524 --> 00:27:39,179 Let's just say it didn't end in the best possible way. 823 00:27:39,222 --> 00:27:41,050 Well, come on man. 824 00:27:41,094 --> 00:27:43,487 What happened? 825 00:27:43,531 --> 00:27:44,619 [sighs] 826 00:27:44,663 --> 00:27:47,796 Well, it's a little involved, but... 827 00:27:47,840 --> 00:27:50,103 The Reader's Digest version is... 828 00:27:50,146 --> 00:27:52,496 He went to art school instead of marrying me. 829 00:27:52,540 --> 00:27:53,454 What? 830 00:27:53,497 --> 00:27:54,324 I don't understand. 831 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 Why couldn't you do both? 832 00:27:55,456 --> 00:27:58,372 That was what I wanted to know. 833 00:27:58,415 --> 00:28:00,069 What happened? 834 00:28:00,113 --> 00:28:01,810 Well, the plan was for us to get married 835 00:28:01,854 --> 00:28:03,246 and live right here in Oregon, 836 00:28:03,290 --> 00:28:06,336 but right before the wedding I got an offer for a job 837 00:28:06,380 --> 00:28:08,295 in San Francisco to be on a show, 838 00:28:08,338 --> 00:28:09,731 and then he got accepted 839 00:28:09,775 --> 00:28:12,865 to this fancy graduate program in Europe. 840 00:28:12,908 --> 00:28:13,561 For art? 841 00:28:13,604 --> 00:28:14,693 Yeah. 842 00:28:14,736 --> 00:28:16,085 I offered to go with him, you know, 843 00:28:16,129 --> 00:28:17,608 I was the one who encouraged him to apply, 844 00:28:17,652 --> 00:28:18,740 and I said I would go. 845 00:28:18,784 --> 00:28:20,307 But he just told me that he... 846 00:28:20,350 --> 00:28:24,528 He wanted to focus all of his attention on art, full time. 847 00:28:24,572 --> 00:28:26,182 Oh. 848 00:28:26,226 --> 00:28:30,143 Evidenced by the fact that he now makes a living in hardware. 849 00:28:30,186 --> 00:28:31,231 Wow. 850 00:28:31,274 --> 00:28:32,362 Not good. 851 00:28:32,406 --> 00:28:33,494 Yeah. 852 00:28:33,537 --> 00:28:35,365 I guess really in the end, he just... 853 00:28:35,409 --> 00:28:39,326 If I'm honest, he just didn't love me enough to marry me, 854 00:28:39,369 --> 00:28:41,415 and he took the easy way out. 855 00:28:41,458 --> 00:28:42,851 End of story. 856 00:28:42,895 --> 00:28:44,592 That doesn't seem like Zach. 857 00:28:44,635 --> 00:28:47,856 Well, you can't judge a book by its cover. 858 00:28:49,597 --> 00:28:50,772 What? 859 00:28:50,816 --> 00:28:52,252 Sounds like something my mother would say. 860 00:28:52,295 --> 00:28:54,167 Is it like a rule in life that we all have to end up 861 00:28:54,210 --> 00:28:55,037 like our mothers? 862 00:28:55,081 --> 00:28:56,082 [laughs] 863 00:28:56,125 --> 00:28:57,474 Yeah, I think so. 864 00:28:58,562 --> 00:29:00,216 ♪ ♪ 865 00:29:00,260 --> 00:29:02,784 I'm seriously rethinking my decision to come. 866 00:29:02,828 --> 00:29:05,961 Sorry, I... I can't, I can't hear you too well. 867 00:29:06,005 --> 00:29:08,268 I said I wish I didn't come. 868 00:29:08,311 --> 00:29:10,270 That's great. 869 00:29:10,313 --> 00:29:11,358 Where are you? 870 00:29:11,401 --> 00:29:13,229 I'm having dinner with clients. 871 00:29:13,273 --> 00:29:16,667 Will you please tell me if you hear of any leads on a job? 872 00:29:16,711 --> 00:29:18,278 I'm working on it. 873 00:29:18,321 --> 00:29:19,366 Please do. 874 00:29:19,409 --> 00:29:21,324 I called my agent like 20 times. 875 00:29:21,368 --> 00:29:23,631 Uh, plea... please who? 876 00:29:23,674 --> 00:29:24,893 Nothing. 877 00:29:24,937 --> 00:29:27,896 Just go schmooze the night away. 878 00:29:27,940 --> 00:29:30,551 I'll just be here alone with my sink unclogger. 879 00:29:30,594 --> 00:29:31,508 Wait, what? 880 00:29:31,552 --> 00:29:32,727 [laughs] 881 00:29:32,771 --> 00:29:36,339 It sounded like you said "sink unclogger." 882 00:29:36,383 --> 00:29:38,080 I did. 883 00:29:38,124 --> 00:29:39,778 Okay, anyway. 884 00:29:39,821 --> 00:29:45,435 Go do the auction and don't worry about Zach, okay? 885 00:29:45,479 --> 00:29:46,959 Easy for you to say. 886 00:29:48,482 --> 00:29:50,527 Wait, what do I have to pay? 887 00:29:50,571 --> 00:29:52,834 Go have a great night, I'll talk to you next week. 888 00:29:52,878 --> 00:29:54,227 Okay, bye. 889 00:29:54,270 --> 00:29:54,967 Hey. 890 00:29:55,010 --> 00:29:57,056 Chin up, you got this. 891 00:29:59,014 --> 00:30:03,453 Right. How hard could it be? 892 00:30:03,497 --> 00:30:06,892 [exhales] 893 00:30:10,721 --> 00:30:13,550 ♪ ♪ 894 00:30:13,594 --> 00:30:17,250 A five-course chicken dinner for two, courtesy of Loranda? 895 00:30:17,293 --> 00:30:19,818 Yeah, it's better than skydiving. 896 00:30:19,861 --> 00:30:22,951 And people really love the chicken, so... 897 00:30:22,995 --> 00:30:25,258 I think we need something more extreme. 898 00:30:25,301 --> 00:30:27,826 Like, like... 899 00:30:27,869 --> 00:30:30,393 Truffle hunting. 900 00:30:30,437 --> 00:30:31,742 [flatly] Truffle hunting. 901 00:30:31,786 --> 00:30:34,006 Yeah, some people I know really like this. 902 00:30:34,049 --> 00:30:35,921 [sighs] 903 00:30:35,964 --> 00:30:37,444 All right, all right, moving on. 904 00:30:37,487 --> 00:30:39,141 Again. 905 00:30:39,185 --> 00:30:41,143 Do you really need a spreadsheet? 906 00:30:41,187 --> 00:30:42,405 What's wrong with being organized? 907 00:30:42,449 --> 00:30:45,017 Nothing, it's just... It's a little much. 908 00:30:45,060 --> 00:30:47,454 Why are you picking on me? 909 00:30:47,497 --> 00:30:50,022 Never mind. Hot yoga? 910 00:30:50,065 --> 00:30:50,761 [sighs] 911 00:30:50,805 --> 00:30:51,675 You don't like hot yoga? 912 00:30:51,719 --> 00:30:52,676 What do you even do around here? 913 00:30:52,720 --> 00:30:54,156 It's not exactly romantic. 914 00:30:54,200 --> 00:30:57,290 Okay, so let's make it hot yoga for two. 915 00:30:57,333 --> 00:30:58,900 Couples. 916 00:30:58,944 --> 00:31:00,554 It doesn't even have to be romantic. 917 00:31:00,597 --> 00:31:03,165 These things are only supposed to be things that people love. 918 00:31:03,209 --> 00:31:05,951 Ergo the name of the auction, "Close To Your Heart Auction." 919 00:31:05,994 --> 00:31:09,345 Okay, it's just skydiving, truffle hunting lessons, 920 00:31:09,389 --> 00:31:11,434 hot yoga coupons? 921 00:31:11,478 --> 00:31:14,873 It's not something the people in this town are going to go for. 922 00:31:14,916 --> 00:31:16,831 Well, I guess you would know. 923 00:31:16,875 --> 00:31:18,006 And what is that supposed to mean? 924 00:31:18,050 --> 00:31:19,355 Nothing, just, you know. 925 00:31:19,399 --> 00:31:21,227 You're the one who stayed, so you would know. 926 00:31:21,270 --> 00:31:22,793 Well, you're the one who left 927 00:31:22,837 --> 00:31:24,970 because it wasn't extreme enough. 928 00:31:25,013 --> 00:31:27,581 So, I guess you would know. 929 00:31:33,804 --> 00:31:35,894 [slurping] 930 00:31:38,809 --> 00:31:40,115 Here, there's a little bit left. 931 00:31:40,159 --> 00:31:41,595 - You can take it. - No, I don't want any more. 932 00:31:41,638 --> 00:31:42,552 - I'm not- - I don't want any- 933 00:31:42,596 --> 00:31:43,205 - Oh! - Ugh! 934 00:31:43,249 --> 00:31:44,119 Zach! 935 00:31:44,163 --> 00:31:44,990 I'm sorry, I didn't mean to... 936 00:31:45,033 --> 00:31:46,252 Look at this, my coat's ruined. 937 00:31:46,295 --> 00:31:47,775 It's not a big deal, I'll get it dry-cleaned. 938 00:31:47,818 --> 00:31:49,603 You don't even know how much- 939 00:31:52,432 --> 00:31:55,391 ♪ ♪ 940 00:31:55,435 --> 00:31:56,740 It's fine. 941 00:31:56,784 --> 00:32:02,050 What are we going to do about the auction? 942 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 I know a really nice lady 943 00:32:04,270 --> 00:32:11,059 that makes quilts with hearts on them. 944 00:32:11,103 --> 00:32:13,670 That sounds very nice. 945 00:32:13,714 --> 00:32:15,194 Quilts it is. 946 00:32:18,632 --> 00:32:20,112 [sighs] 947 00:32:21,417 --> 00:32:31,384 ♪ ♪ 948 00:32:31,427 --> 00:32:35,214 ♪ ♪ 949 00:32:35,257 --> 00:32:36,693 [knocking] 950 00:32:40,828 --> 00:32:41,785 Zach! 951 00:32:41,829 --> 00:32:44,092 Hey, Addy. 952 00:32:44,701 --> 00:32:46,442 And who do we have here? 953 00:32:46,486 --> 00:32:47,966 This is Natalie. 954 00:32:48,009 --> 00:32:49,097 Pleasure to meet you. 955 00:32:49,141 --> 00:32:50,664 Oh, pleasure is all mine. 956 00:32:50,707 --> 00:32:51,795 Ooh, you look so cold. 957 00:32:51,839 --> 00:32:52,709 Come on in. 958 00:32:52,753 --> 00:32:53,623 Yes, thank you. 959 00:32:53,667 --> 00:32:54,668 Thank you. 960 00:32:54,711 --> 00:32:55,538 It's good to see you. 961 00:32:55,582 --> 00:32:56,757 You too. 962 00:32:59,064 --> 00:33:01,109 This quilt is so pretty. 963 00:33:01,153 --> 00:33:03,024 Are you sure you want to give it away? 964 00:33:03,068 --> 00:33:05,287 I could always make another one. 965 00:33:05,331 --> 00:33:09,639 I've got plenty of time on my hands these days. 966 00:33:09,683 --> 00:33:12,860 Oh, and I've got these nice shortbread cookies too. 967 00:33:12,903 --> 00:33:13,948 [groans] 968 00:33:13,992 --> 00:33:14,993 Sit down. 969 00:33:15,036 --> 00:33:15,994 I'll get them. 970 00:33:16,037 --> 00:33:18,170 Oh, these darn knees of mine. 971 00:33:18,213 --> 00:33:19,954 You know where they are, don't ya? 972 00:33:19,998 --> 00:33:21,042 In the pantry. 973 00:33:21,086 --> 00:33:23,784 Right next to the canned corn, hon. 974 00:33:24,915 --> 00:33:26,961 Shortbread was always my favourite treat 975 00:33:27,005 --> 00:33:28,658 when I was a girl. 976 00:33:28,702 --> 00:33:31,705 Zach keeps me in supply. 977 00:33:31,748 --> 00:33:33,620 That's Zach. 978 00:33:33,663 --> 00:33:34,664 He's a thoughtful guy. 979 00:33:34,708 --> 00:33:36,144 Mm. 980 00:33:36,188 --> 00:33:41,106 Whoever gets that boy is gonna be some lucky girl. 981 00:33:42,194 --> 00:33:50,550 ♪ ♪ 982 00:33:50,593 --> 00:33:52,856 How do you like the quilt? 983 00:33:52,900 --> 00:33:54,075 It's nice. 984 00:33:54,119 --> 00:33:55,859 Very Valentine's. 985 00:33:55,903 --> 00:33:58,427 What did you think of Addy? 986 00:33:58,471 --> 00:34:00,299 She's adorable. 987 00:34:02,692 --> 00:34:04,694 Is something wrong? 988 00:34:04,738 --> 00:34:06,261 No, nothing's wrong. 989 00:34:06,305 --> 00:34:07,915 You're the nicest guy in the world. 990 00:34:07,958 --> 00:34:09,569 What could possibly be wrong, 991 00:34:09,612 --> 00:34:12,572 except that I've been avoiding coming home for years 992 00:34:12,615 --> 00:34:15,444 because I didn't want to see my first love who broke my heart 993 00:34:15,488 --> 00:34:17,272 and now I'm stuck in this situation with you 994 00:34:17,316 --> 00:34:19,361 where we're running all over town picking up things 995 00:34:19,405 --> 00:34:21,842 for a Valentine's auction, while my boyfriend, 996 00:34:21,885 --> 00:34:24,323 who I love very much, thank you, is actually home, 997 00:34:24,366 --> 00:34:25,759 too busy to come here and be with me, 998 00:34:25,802 --> 00:34:27,804 and I'm stuck here with you, 999 00:34:27,848 --> 00:34:31,765 the man everybody thinks is the nicest guy in the world. 1000 00:34:36,030 --> 00:34:38,076 Exactly what I thought you'd say. 1001 00:34:41,383 --> 00:34:43,907 Yeah. 1002 00:34:43,951 --> 00:34:45,300 [car horn honks] 1003 00:34:48,086 --> 00:34:49,565 [car door slams] 1004 00:34:50,349 --> 00:34:51,611 [sighs] 1005 00:35:05,712 --> 00:35:10,456 [engine starts] 1006 00:35:11,457 --> 00:35:12,893 [radio plays "It Was Over Before it Even Began"] 1007 00:35:12,936 --> 00:35:20,074 ♪ It was over before it even began ♪ 1008 00:35:20,118 --> 00:35:22,816 ♪ You know... ♪ 1009 00:35:24,948 --> 00:35:26,472 [car door slams] 1010 00:35:27,429 --> 00:35:29,431 Okay, hold... hold up, hold up, hold up. 1011 00:35:29,475 --> 00:35:33,000 Are... are we... looking for more stuff tomorrow, 1012 00:35:33,043 --> 00:35:34,567 or are we done? 1013 00:35:34,610 --> 00:35:37,222 I don't think we can be done, because there's four days 1014 00:35:37,265 --> 00:35:39,963 until the auction and we have one donation item. 1015 00:35:40,007 --> 00:35:41,835 Lucky us. 1016 00:35:43,619 --> 00:35:44,968 Hey, Miss Simmons. 1017 00:35:45,012 --> 00:35:46,100 Oh, hi Zach. 1018 00:35:46,144 --> 00:35:47,188 Hi honey. 1019 00:35:47,232 --> 00:35:48,798 Oh, what are these? 1020 00:35:48,842 --> 00:35:50,191 Oh, uh those came for you. 1021 00:35:50,235 --> 00:35:54,021 I think they might be from your friend. 1022 00:35:54,064 --> 00:35:55,153 Oh, from Brooks. 1023 00:35:55,196 --> 00:35:56,545 That's so sweet. 1024 00:35:56,589 --> 00:35:57,807 It's my boyfriend. 1025 00:35:57,851 --> 00:36:02,769 Very sweet, but aren't you allergic to lilies? 1026 00:36:02,812 --> 00:36:03,726 Allergic? 1027 00:36:03,770 --> 00:36:04,988 I mean what does that even mean? 1028 00:36:05,032 --> 00:36:06,816 Everybody's allergic to everything nowadays. 1029 00:36:06,860 --> 00:36:07,991 I can still enjoy lilies. 1030 00:36:08,035 --> 00:36:09,036 I love them. 1031 00:36:09,079 --> 00:36:10,124 [sniffs] 1032 00:36:10,168 --> 00:36:12,822 You probably shouldn't put your... 1033 00:36:12,866 --> 00:36:14,824 [sneezes] 1034 00:36:14,868 --> 00:36:16,391 Bless you. 1035 00:36:17,131 --> 00:36:18,654 He's sweet, he always thinks of me. 1036 00:36:18,698 --> 00:36:22,310 Yeah, just maybe not so good in the gift giving department. 1037 00:36:22,354 --> 00:36:24,399 Well, I'd better go put these in water. 1038 00:36:24,443 --> 00:36:26,227 You might want to take your allergy medicine before you... 1039 00:36:26,271 --> 00:36:27,663 [door slams] 1040 00:36:27,707 --> 00:36:29,796 ...Bring those inside. 1041 00:36:31,885 --> 00:36:33,016 Have a good day. 1042 00:36:33,060 --> 00:36:33,887 Bye, sweetheart. 1043 00:36:33,930 --> 00:36:35,454 Bye. 1044 00:36:37,978 --> 00:36:39,371 Oh hey, honey. Have a nice day? 1045 00:36:39,414 --> 00:36:40,633 [nasally] Hi, it was wonderful. 1046 00:36:40,676 --> 00:36:41,851 I thought you were allergic to these. 1047 00:36:41,895 --> 00:36:44,245 I am. Could you please throw those away? 1048 00:36:44,289 --> 00:36:45,246 [sneezes violently] 1049 00:36:45,290 --> 00:36:47,553 In the outside bin. 1050 00:36:49,729 --> 00:36:51,209 Oh well. 1051 00:36:52,035 --> 00:36:56,214 ♪ ♪ 1052 00:36:56,257 --> 00:36:58,041 Beautiful weather. 1053 00:36:58,085 --> 00:36:59,391 Yes, it is. 1054 00:36:59,434 --> 00:37:02,002 Hopefully it lasts until the festival is over. 1055 00:37:04,396 --> 00:37:06,224 Is she talking to the boyfriend? 1056 00:37:06,267 --> 00:37:07,747 Unfortunately, yes. 1057 00:37:10,271 --> 00:37:11,925 I'm sorry I'm not a fan. 1058 00:37:11,968 --> 00:37:14,623 But he hasn't bothered to properly introduce himself 1059 00:37:14,667 --> 00:37:18,061 for the entire two years that they have been dating. 1060 00:37:18,105 --> 00:37:21,674 Well, I completely agree with you. 1061 00:37:21,717 --> 00:37:23,371 Zach is the most infuriating person ever. 1062 00:37:23,415 --> 00:37:24,677 He's just infuriating. 1063 00:37:24,720 --> 00:37:27,419 Hey, I don't have to worry about Zach, do I? 1064 00:37:27,462 --> 00:37:30,596 What? No, no, of course you don't. No. 1065 00:37:30,639 --> 00:37:32,293 I get it, the lady doth protest too much. 1066 00:37:32,337 --> 00:37:34,904 No. There's nothing for you to worry about. 1067 00:37:34,948 --> 00:37:36,515 Okay, good. 1068 00:37:36,558 --> 00:37:38,299 So this auction is shaping out to be a lot more complicated 1069 00:37:38,343 --> 00:37:39,648 than I thought. 1070 00:37:39,692 --> 00:37:41,128 Auction? 1071 00:37:41,171 --> 00:37:42,521 I thought you said you were doing a... a... a dance. 1072 00:37:42,564 --> 00:37:45,263 Can I... can I get a double shot coconut milk latte? 1073 00:37:45,306 --> 00:37:47,787 No, the dance is Eric and Jess. 1074 00:37:47,830 --> 00:37:48,831 Right, right, right. 1075 00:37:48,875 --> 00:37:49,919 Who are they again? 1076 00:37:49,963 --> 00:37:52,226 Oh, and extra, extra hot. 1077 00:37:52,270 --> 00:37:53,706 It doesn't matter, 1078 00:37:53,749 --> 00:37:55,577 I don't really want to talk about it anymore anyway. 1079 00:37:55,621 --> 00:37:56,578 Mmkay. 1080 00:37:56,622 --> 00:37:58,841 Any word from your agent? 1081 00:37:58,885 --> 00:38:00,408 No. 1082 00:38:00,452 --> 00:38:02,932 Um, I called this morning but, you know, no meetings yet. 1083 00:38:02,976 --> 00:38:06,022 Well I might have some movement in that department. 1084 00:38:06,066 --> 00:38:07,110 Really? What? 1085 00:38:07,154 --> 00:38:08,242 Uh-huh. 1086 00:38:08,286 --> 00:38:09,504 I don't want to get your hopes up yet. 1087 00:38:09,548 --> 00:38:10,679 You have them up! They're up. 1088 00:38:10,723 --> 00:38:11,941 What... what is it? 1089 00:38:11,985 --> 00:38:13,421 Okay, let me... let me find out some more, 1090 00:38:13,465 --> 00:38:14,944 and then I'll get back to you when it firms up, okay? 1091 00:38:14,988 --> 00:38:16,555 I gotta run, I'm late for a meeting. 1092 00:38:16,598 --> 00:38:18,121 Okay. Bye. 1093 00:38:18,165 --> 00:38:20,298 [truck engine rumbles] 1094 00:38:25,781 --> 00:38:27,305 When is Natalie going back again? 1095 00:38:27,348 --> 00:38:29,219 A few days after the festival. 1096 00:38:29,263 --> 00:38:30,873 Well, that doesn't leave us much time. 1097 00:38:30,917 --> 00:38:32,135 I know. 1098 00:38:32,179 --> 00:38:33,180 See you guys later. 1099 00:38:33,223 --> 00:38:33,963 Have fun. 1100 00:38:34,007 --> 00:38:34,790 Good luck! 1101 00:38:34,834 --> 00:38:36,444 Say hi to Zach for me. 1102 00:38:37,793 --> 00:38:38,794 Okay. 1103 00:38:39,360 --> 00:38:40,796 Oh, this isn't going well. 1104 00:38:40,840 --> 00:38:41,580 No. 1105 00:38:41,623 --> 00:38:42,624 It isn't. 1106 00:38:42,668 --> 00:38:43,277 Come on. 1107 00:38:43,321 --> 00:38:44,452 Yeah. 1108 00:38:45,714 --> 00:38:46,933 [sighs] 1109 00:38:54,636 --> 00:38:57,073 - Good morning. - Good morning. 1110 00:38:58,292 --> 00:39:00,860 I brought you something. 1111 00:39:00,903 --> 00:39:01,991 Oh, uh, thank you. 1112 00:39:02,035 --> 00:39:03,341 I've already eaten. 1113 00:39:03,384 --> 00:39:07,562 Uh, you might want to change into jeans. 1114 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 Why? 1115 00:39:08,650 --> 00:39:10,478 I don't want you to get dirty. 1116 00:39:10,522 --> 00:39:13,394 Where are we going to get this auction stuff? 1117 00:39:14,482 --> 00:39:17,833 Thought that I would surprise you. 1118 00:39:17,877 --> 00:39:19,095 [uncomfortably] Okay. 1119 00:39:19,139 --> 00:39:22,621 Well, I'm fine getting dirty in this. 1120 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 Don't say I didn't warn ya. 1121 00:39:29,889 --> 00:39:31,020 [sighs] 1122 00:39:31,064 --> 00:39:32,848 Well, you know what they say. 1123 00:39:32,892 --> 00:39:36,722 Hope for the best, prepare for the worst. 1124 00:39:36,765 --> 00:39:38,724 Yup. 1125 00:39:43,293 --> 00:39:47,385 ♪ ♪ 1126 00:39:47,428 --> 00:39:56,045 [truck engine rumbles] 1127 00:39:56,089 --> 00:39:57,743 [truck engine stops] 1128 00:40:01,355 --> 00:40:03,966 You sure you're not going to eat that? 1129 00:40:04,010 --> 00:40:06,229 What is it exactly? 1130 00:40:06,273 --> 00:40:08,536 Carrot cake bread. 1131 00:40:08,580 --> 00:40:09,929 Oh, Bovine Bakery? 1132 00:40:09,972 --> 00:40:11,234 Of course. 1133 00:40:11,278 --> 00:40:13,541 It was warm. 1134 00:40:15,543 --> 00:40:17,415 Not sure if it still is. 1135 00:40:22,724 --> 00:40:25,292 Mmm. 1136 00:40:25,335 --> 00:40:26,380 [laughs] 1137 00:40:26,424 --> 00:40:28,469 It's so good! 1138 00:40:28,513 --> 00:40:30,863 It's carrot cake, but it's bread. 1139 00:40:30,906 --> 00:40:32,821 [laughs] 1140 00:40:32,865 --> 00:40:34,040 Thank you. 1141 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 You're welcome. 1142 00:40:38,348 --> 00:40:41,439 Wow. 1143 00:40:41,482 --> 00:40:43,615 Look at this place. 1144 00:40:43,658 --> 00:40:45,573 Did you remember that carrot cake was my favourite, 1145 00:40:45,617 --> 00:40:48,446 or was that luck? 1146 00:40:48,489 --> 00:40:49,751 Thank you. 1147 00:40:49,795 --> 00:40:50,926 Again. 1148 00:40:50,970 --> 00:40:52,014 You're welcome. 1149 00:40:52,058 --> 00:40:53,799 Again. 1150 00:40:53,842 --> 00:40:57,367 I wanted to apologize for yesterday. 1151 00:40:57,411 --> 00:41:00,980 Didn't mean to insult your boyfriend... River. 1152 00:41:01,023 --> 00:41:03,330 Stream? 1153 00:41:03,373 --> 00:41:04,331 Brooks. 1154 00:41:04,374 --> 00:41:04,897 Brooks. Yeah. 1155 00:41:04,940 --> 00:41:05,332 Yep. 1156 00:41:05,375 --> 00:41:06,594 Yeah. 1157 00:41:06,638 --> 00:41:08,030 You're funny. It's funny. It's a good one. 1158 00:41:08,074 --> 00:41:08,944 Yeah, jokes. 1159 00:41:08,988 --> 00:41:09,771 - You know me. - Funny guy. 1160 00:41:09,815 --> 00:41:10,816 [laughs] 1161 00:41:12,513 --> 00:41:14,646 So, truce? 1162 00:41:16,212 --> 00:41:17,475 Truce. 1163 00:41:17,518 --> 00:41:19,477 We do have an auction to put on. 1164 00:41:19,520 --> 00:41:21,566 Speaking of which, is somebody giving away a barn? 1165 00:41:21,609 --> 00:41:22,480 What is this? 1166 00:41:22,523 --> 00:41:24,133 Not exactly. 1167 00:41:24,177 --> 00:41:26,135 Hey, Sam? 1168 00:41:26,179 --> 00:41:28,398 You there? 1169 00:41:28,442 --> 00:41:29,312 Hey Zach. 1170 00:41:29,356 --> 00:41:30,575 Hey. 1171 00:41:31,053 --> 00:41:31,924 Ma'am. 1172 00:41:31,967 --> 00:41:33,316 Hey. 1173 00:41:33,360 --> 00:41:34,883 You folks ready to do some high quality pickin'? 1174 00:41:34,927 --> 00:41:36,581 Sure are. 1175 00:41:37,103 --> 00:41:38,496 Okay. 1176 00:41:39,105 --> 00:41:42,021 Some of the things in here are more than 100 years old. 1177 00:41:42,064 --> 00:41:43,501 Well, what can you spare? 1178 00:41:43,544 --> 00:41:44,502 Pfft. 1179 00:41:44,545 --> 00:41:45,633 Take whatever you want. 1180 00:41:45,677 --> 00:41:47,679 All it's been doing is gathering dust. 1181 00:41:47,722 --> 00:41:49,028 So put 'em to good use. 1182 00:41:49,071 --> 00:41:50,333 We really appreciate that. 1183 00:41:50,377 --> 00:41:51,639 Glad I could help out. 1184 00:41:51,683 --> 00:41:53,206 You just come get me if you have any questions. 1185 00:41:53,249 --> 00:41:54,773 - Thank you. - Thanks, Sam. 1186 00:41:55,861 --> 00:41:57,166 Woah! 1187 00:41:57,210 --> 00:41:59,038 Look at all this. 1188 00:42:01,214 --> 00:42:05,610 Aw, these are amazing. 1189 00:42:05,653 --> 00:42:08,003 Look at these old books. 1190 00:42:08,874 --> 00:42:10,049 The Odyssey... 1191 00:42:11,485 --> 00:42:14,488 Oh, Shakespeare's Sonnets. 1192 00:42:14,532 --> 00:42:15,663 Look at this, this is great. 1193 00:42:15,707 --> 00:42:17,535 It was published in 1941. 1194 00:42:17,578 --> 00:42:19,624 Oh, wow. Look at that. 1195 00:42:20,276 --> 00:42:22,409 Oh... 1196 00:42:22,452 --> 00:42:25,891 Oh, these have to be over 50 years old. 1197 00:42:29,634 --> 00:42:33,202 "Dear Clara, loving you always and forever... 1198 00:42:33,246 --> 00:42:36,031 "Your Adoring Jed." 1199 00:42:36,075 --> 00:42:39,034 February 14th, 1931. 1200 00:42:39,078 --> 00:42:42,037 Aw, it's so romantic. 1201 00:42:42,081 --> 00:42:43,952 Touching. 1202 00:42:43,996 --> 00:42:45,911 Yeah. 1203 00:42:47,652 --> 00:42:50,219 Ah, what do we have here? 1204 00:42:53,048 --> 00:42:56,138 I don't know what these have to do with Valentine's Day, 1205 00:42:56,182 --> 00:42:58,706 other than being pink. 1206 00:42:58,750 --> 00:43:00,360 Hmm. 1207 00:43:00,403 --> 00:43:05,147 Well, they're for warming your feet on a cold winter's night. 1208 00:43:05,191 --> 00:43:06,105 Is that right? 1209 00:43:06,148 --> 00:43:07,628 Yes, that's right. 1210 00:43:07,672 --> 00:43:11,327 As a matter of fact, I think Clara knit these for Jed. 1211 00:43:11,371 --> 00:43:12,285 For Jed? 1212 00:43:12,328 --> 00:43:13,286 Yes. 1213 00:43:13,329 --> 00:43:17,203 Well, you see... uh... 1214 00:43:17,246 --> 00:43:21,773 Clara used to take Jed out dancing every night. 1215 00:43:21,816 --> 00:43:25,428 But Jed's poor feet just hurt somethin' awful every time, 1216 00:43:25,472 --> 00:43:26,908 every time. 1217 00:43:26,952 --> 00:43:28,910 So she knit these for him so that he could come home 1218 00:43:28,954 --> 00:43:32,435 and slip them on by the fire, and they could snuggle up. 1219 00:43:32,479 --> 00:43:34,568 Oh, that was mighty nice of Clara. 1220 00:43:34,612 --> 00:43:35,569 It certainly was. 1221 00:43:35,613 --> 00:43:36,570 She's a mighty nice lady. 1222 00:43:36,614 --> 00:43:38,224 Look at this. 1223 00:43:38,267 --> 00:43:41,357 She even, she even wrapped it up with a little bit of lavender. 1224 00:43:41,401 --> 00:43:42,315 [clicks tongue] 1225 00:43:42,358 --> 00:43:43,882 Just for good luck. 1226 00:43:44,491 --> 00:43:46,711 [laughs] 1227 00:43:48,016 --> 00:43:50,889 How do I always miss these things? 1228 00:43:54,457 --> 00:43:55,763 Here. 1229 00:43:56,938 --> 00:43:58,244 [laughs] 1230 00:43:59,941 --> 00:44:00,638 Hmm. 1231 00:44:00,681 --> 00:44:01,377 What? 1232 00:44:01,421 --> 00:44:02,161 Nothing. 1233 00:44:02,204 --> 00:44:02,901 Tell me. 1234 00:44:02,944 --> 00:44:04,380 No, I'm overthinking. 1235 00:44:04,424 --> 00:44:07,166 Well, I like overthinking, especially when you do it. 1236 00:44:07,209 --> 00:44:08,907 It's cute. 1237 00:44:11,257 --> 00:44:15,130 This just reminds me of how we used to be. 1238 00:44:15,174 --> 00:44:16,262 It's nice. 1239 00:44:16,305 --> 00:44:19,221 Yeah. We used to have a lot of fun. 1240 00:44:19,265 --> 00:44:21,441 Yeah, we really did. 1241 00:44:24,749 --> 00:44:29,057 I used to be so much more comfortable in my own skin here. 1242 00:44:29,101 --> 00:44:30,145 Used to be? 1243 00:44:30,189 --> 00:44:31,364 Yeah. 1244 00:44:32,757 --> 00:44:35,673 I guess I've been, um... 1245 00:44:35,716 --> 00:44:39,459 Been accused of being inauthentic lately. 1246 00:44:40,373 --> 00:44:43,245 That's interesting. 1247 00:44:43,289 --> 00:44:45,204 What? 1248 00:44:45,247 --> 00:44:47,162 Well, you've always been the most ambitious person 1249 00:44:47,206 --> 00:44:49,861 I've ever known. 1250 00:44:49,904 --> 00:44:56,215 But the girl I remember knew exactly who she was. 1251 00:44:57,825 --> 00:44:59,566 Well, she's still in here. 1252 00:44:59,609 --> 00:45:03,309 Somewhere. 1253 00:45:03,352 --> 00:45:04,353 Good. 1254 00:45:06,791 --> 00:45:10,359 You always brought out the best in me, Zach. 1255 00:45:10,403 --> 00:45:12,231 Guess you still do. 1256 00:45:13,623 --> 00:45:18,237 I will take that as a compliment. 1257 00:45:19,891 --> 00:45:20,979 [sighs] 1258 00:45:21,022 --> 00:45:22,328 Boy. 1259 00:45:22,371 --> 00:45:23,895 Guess we didn't need truffle hunting after all. 1260 00:45:23,938 --> 00:45:25,287 Oh, oh. 1261 00:45:25,331 --> 00:45:26,854 [in posh accent] We really hit the jackpot, sir. 1262 00:45:26,898 --> 00:45:28,943 We really, really did. Didn't we? 1263 00:45:28,987 --> 00:45:30,684 We really did. 1264 00:45:30,728 --> 00:45:33,513 You'll have to excuse me, I can't see anything around here. 1265 00:45:33,556 --> 00:45:34,862 This stuff is going to be great. 1266 00:45:34,906 --> 00:45:36,734 Glad you think so. 1267 00:45:36,777 --> 00:45:38,823 How did you find out about this place? 1268 00:45:38,866 --> 00:45:41,216 It's sort of something I've gotten into. 1269 00:45:41,260 --> 00:45:42,870 Things in barns? 1270 00:45:42,914 --> 00:45:44,654 Actually, they call it "picking." 1271 00:45:44,698 --> 00:45:46,265 Oh, right. 1272 00:45:46,308 --> 00:45:49,311 Kind of a departure from your art, isn't it? 1273 00:45:49,355 --> 00:45:51,444 Sort of something I fell into after I started working 1274 00:45:51,487 --> 00:45:54,273 at the hardware store. 1275 00:45:54,316 --> 00:45:55,796 Right. 1276 00:45:55,840 --> 00:46:01,106 About that, uh... how did that get... started? 1277 00:46:01,149 --> 00:46:07,199 Well, I wasn't making a living as an artist, needed a job. 1278 00:46:07,242 --> 00:46:08,069 So. 1279 00:46:08,113 --> 00:46:08,983 So, home supply? 1280 00:46:09,027 --> 00:46:10,593 First thing you thought of? 1281 00:46:10,637 --> 00:46:11,986 Well, it's honest work. 1282 00:46:12,030 --> 00:46:13,509 Yes. 1283 00:46:13,553 --> 00:46:15,076 And you know me, I've always known my way around tools 1284 00:46:15,120 --> 00:46:18,427 and certainly spent enough time in the hardware store. 1285 00:46:18,471 --> 00:46:20,647 That's true. 1286 00:46:20,690 --> 00:46:22,562 So, I was working there, 1287 00:46:22,605 --> 00:46:24,738 and kind of serendipitous, actually. 1288 00:46:24,782 --> 00:46:27,001 So how so? 1289 00:46:27,045 --> 00:46:28,960 Well, when I first started working at the store, 1290 00:46:29,003 --> 00:46:30,788 the owner asked me to go up to the attic 1291 00:46:30,831 --> 00:46:33,312 and clear it out of all the junk. 1292 00:46:33,355 --> 00:46:35,140 That's what he called it. 1293 00:46:35,183 --> 00:46:38,665 It turns out that the store, about 150 years ago, 1294 00:46:38,708 --> 00:46:40,885 used to be a blacksmith shop. 1295 00:46:40,928 --> 00:46:43,061 Then turn of the century was general store, 1296 00:46:43,104 --> 00:46:46,934 and in the 1950s, it became what it is now. 1297 00:46:46,978 --> 00:46:49,110 The attic was just filled to the rafters 1298 00:46:49,154 --> 00:46:53,419 with all these treasures from the last centuries. 1299 00:46:53,462 --> 00:46:55,725 And I thought to myself, 1300 00:46:55,769 --> 00:46:59,642 I can do something with this stuff. 1301 00:46:59,686 --> 00:47:01,296 I love it. That's so great. 1302 00:47:01,340 --> 00:47:03,603 You've always been so good at seeing beyond the surface 1303 00:47:03,646 --> 00:47:07,781 of something and knowing its true value. 1304 00:47:07,825 --> 00:47:09,478 That's a nice way of putting it. 1305 00:47:09,522 --> 00:47:11,306 - Thanks. - Sure. 1306 00:47:12,525 --> 00:47:14,179 [phone notification beeps] 1307 00:47:14,222 --> 00:47:15,528 Oh. 1308 00:47:18,357 --> 00:47:19,314 Is that your boyfriend? 1309 00:47:19,358 --> 00:47:20,663 Yeah. 1310 00:47:20,707 --> 00:47:22,709 I'll, uh, I'll get another load. 1311 00:47:22,752 --> 00:47:26,452 Okay. I'll meet you back there. 1312 00:47:26,495 --> 00:47:27,975 [sighs] 1313 00:47:36,201 --> 00:47:37,855 [scraping] 1314 00:47:37,898 --> 00:47:41,162 So, you don't think you should tell her the truth? 1315 00:47:41,206 --> 00:47:42,163 [sighs] 1316 00:47:42,207 --> 00:47:43,991 How am I supposed to do that? 1317 00:47:44,035 --> 00:47:49,083 I guess there's no real way of doing it except to do it. 1318 00:47:49,127 --> 00:47:50,911 Yeah well, what's the point? 1319 00:47:50,955 --> 00:47:53,348 I mean, she has a boyfriend, Dad. 1320 00:47:53,392 --> 00:47:54,697 Well, that's true. 1321 00:47:54,741 --> 00:47:56,395 But I still think you should. 1322 00:47:56,438 --> 00:47:59,833 She deserves to know, whether she has a boyfriend or not. 1323 00:47:59,877 --> 00:48:01,574 I'm with your mom. 1324 00:48:03,228 --> 00:48:07,536 What... what... what's the hesitation, son? 1325 00:48:07,580 --> 00:48:09,016 We had our chance. 1326 00:48:09,060 --> 00:48:12,237 I just, I don't see the point in digging up the past. 1327 00:48:12,280 --> 00:48:16,458 Well, the point is, you still have feelings for her. 1328 00:48:16,502 --> 00:48:20,462 Am I right? 1329 00:48:20,506 --> 00:48:22,508 [sighs] 1330 00:48:24,553 --> 00:48:26,729 This stuff is incredible. 1331 00:48:26,773 --> 00:48:28,557 I'm predicting best auction ever. 1332 00:48:28,601 --> 00:48:33,388 Well, we did raid every barn in Oregon for the past three days. 1333 00:48:33,432 --> 00:48:37,044 I'm sure Zach knows every barn, shed, and storage unit 1334 00:48:37,088 --> 00:48:38,741 within a 200-mile radius. 1335 00:48:38,785 --> 00:48:40,787 200? That's nothing. 1336 00:48:40,830 --> 00:48:42,093 I know all the barns in this country. 1337 00:48:42,136 --> 00:48:44,182 If you do say so yourself. 1338 00:48:44,225 --> 00:48:46,053 All I'm saying is I'm pretty well connected 1339 00:48:46,097 --> 00:48:48,969 if you need some antiques. 1340 00:48:49,013 --> 00:48:51,189 We could use something to spruce up the house. 1341 00:48:51,232 --> 00:48:53,756 Maybe for Valentine's Day? 1342 00:48:53,800 --> 00:48:54,714 Okay, see? 1343 00:48:54,757 --> 00:48:56,237 Now you got me into trouble. 1344 00:48:56,281 --> 00:48:58,196 I told you not to remind her of your picking obsession. 1345 00:48:58,239 --> 00:48:59,980 My girl knows how to shop. 1346 00:49:00,024 --> 00:49:01,982 I call it having good taste. 1347 00:49:02,026 --> 00:49:02,983 My mistake. 1348 00:49:03,027 --> 00:49:04,245 "Good taste." 1349 00:49:04,289 --> 00:49:05,377 "Good taste." 1350 00:49:05,420 --> 00:49:06,595 Mmm. 1351 00:49:08,815 --> 00:49:13,907 So, you and Zach seem to be getting along a lot better. 1352 00:49:13,951 --> 00:49:15,604 Uh, yeah. 1353 00:49:15,648 --> 00:49:16,866 N-no. 1354 00:49:16,910 --> 00:49:20,000 No, I... I have a boyfriend. 1355 00:49:20,044 --> 00:49:22,220 Is it serious? 1356 00:49:22,263 --> 00:49:22,960 Yeah. 1357 00:49:23,003 --> 00:49:26,267 Yeah, it's... sort of. 1358 00:49:26,311 --> 00:49:29,531 I don't know how something can be sort of serious. 1359 00:49:29,575 --> 00:49:30,576 Well, you know. 1360 00:49:30,619 --> 00:49:33,274 It's like, he's... 1361 00:49:33,318 --> 00:49:35,929 We've been together a long time 1362 00:49:35,973 --> 00:49:37,365 and we work really well together, 1363 00:49:37,409 --> 00:49:40,281 and he's smart, and ambitious, um... 1364 00:49:40,325 --> 00:49:41,674 But? 1365 00:49:41,717 --> 00:49:45,199 But, I mean, it's not that, 1366 00:49:45,243 --> 00:49:46,940 like, mmm feeling that, you know. 1367 00:49:46,984 --> 00:49:48,246 You know, I mean, you're in love. 1368 00:49:48,289 --> 00:49:49,595 You know what I mean. 1369 00:49:49,638 --> 00:49:50,465 Yeah. 1370 00:49:50,509 --> 00:49:51,292 Yeah. 1371 00:49:51,336 --> 00:49:52,380 I do. 1372 00:49:52,946 --> 00:49:54,165 Anyway. 1373 00:49:54,687 --> 00:49:58,125 Well, this is the last of it. 1374 00:50:00,954 --> 00:50:01,824 Is everything good? 1375 00:50:01,868 --> 00:50:03,217 Yeah, great. 1376 00:50:03,261 --> 00:50:04,610 Yeah, things are great. 1377 00:50:04,653 --> 00:50:07,352 But Zach, why don't I see any of your stuff here? 1378 00:50:07,395 --> 00:50:11,312 Oh, uh... I don't know if anyone wants to bid on my work. 1379 00:50:11,356 --> 00:50:12,792 What do you... what do you mean, your work? 1380 00:50:12,835 --> 00:50:14,750 I thought you gave up your art. 1381 00:50:14,794 --> 00:50:15,969 Ah, I didn't say that. 1382 00:50:16,013 --> 00:50:19,016 I just don't do it professionally. 1383 00:50:19,059 --> 00:50:21,496 But he should, because his stuff is incredible. 1384 00:50:21,540 --> 00:50:22,976 Really. 1385 00:50:23,020 --> 00:50:25,239 Yeah. You haven't seen any of Zach's work? 1386 00:50:25,283 --> 00:50:28,025 Not in a very long time. 1387 00:50:28,068 --> 00:50:30,810 Zach, you gotta show her your stuff. 1388 00:50:30,853 --> 00:50:33,465 Yeah. I really would like to see it. 1389 00:50:33,508 --> 00:50:36,076 Yeah. I'd be happy to show it to you. 1390 00:50:36,120 --> 00:50:38,165 Just, you know, tell me when. 1391 00:50:38,209 --> 00:50:41,342 Well, we're... we're basically done here, um... 1392 00:50:41,386 --> 00:50:42,822 How about now? 1393 00:50:42,865 --> 00:50:44,345 [thunder rumbles] 1394 00:50:44,389 --> 00:50:47,174 Oh. Yeah, if you don't mind getting drenched. 1395 00:50:47,218 --> 00:50:48,523 Hope you guys brought an umbrella. 1396 00:50:48,567 --> 00:50:50,047 I didn't, actually. 1397 00:50:50,090 --> 00:50:51,657 You know what? 1398 00:50:51,700 --> 00:50:52,745 Uh, I've got us covered. 1399 00:50:52,788 --> 00:50:53,789 [laughs] 1400 00:50:53,833 --> 00:50:54,834 Works for me. 1401 00:50:54,877 --> 00:50:55,574 All right. 1402 00:50:55,617 --> 00:50:56,227 Here we go. 1403 00:50:56,270 --> 00:50:57,315 Okay. 1404 00:50:57,358 --> 00:50:58,751 Bye guys. 1405 00:51:00,448 --> 00:51:01,232 [laughing] 1406 00:51:01,275 --> 00:51:02,450 Okay. 1407 00:51:05,758 --> 00:51:06,759 Hmm. 1408 00:51:07,238 --> 00:51:17,248 ♪ ♪ 1409 00:51:18,814 --> 00:51:20,686 Oh, careful. 1410 00:51:20,729 --> 00:51:22,470 Let me get the lights. 1411 00:51:23,776 --> 00:51:25,212 [gasps] 1412 00:51:26,605 --> 00:51:28,607 Oh, Zach. 1413 00:51:28,650 --> 00:51:31,262 Wow. 1414 00:51:31,305 --> 00:51:33,829 You didn't give up on your art at all. 1415 00:51:33,873 --> 00:51:35,744 Not completely. 1416 00:51:37,616 --> 00:51:39,618 This is amazing. 1417 00:51:40,009 --> 00:51:41,663 Oh, yeah. 1418 00:51:41,707 --> 00:51:43,274 Something new I made. 1419 00:51:43,317 --> 00:51:46,929 When did you start working with all these found materials? 1420 00:51:46,973 --> 00:51:51,151 About the same time I found the attic above the hardware store. 1421 00:51:51,195 --> 00:51:56,069 Guess the picking inspired the art and vice versa. 1422 00:51:56,113 --> 00:51:58,115 I'm glad you didn't give it up. 1423 00:51:59,203 --> 00:52:01,553 I just hope someone wants to bid on some of it. 1424 00:52:01,596 --> 00:52:02,771 Are you kidding me? 1425 00:52:02,815 --> 00:52:05,296 You'll be a huge success. 1426 00:52:06,471 --> 00:52:07,820 I like this. 1427 00:52:09,038 --> 00:52:11,084 This reminds me of Mount Kilimanjaro. 1428 00:52:11,128 --> 00:52:13,478 You know, we always said we'd climb it. 1429 00:52:13,521 --> 00:52:17,308 Yeah, it might've been on my mind when I made it. 1430 00:52:18,309 --> 00:52:19,353 Well, you've come a long way 1431 00:52:19,397 --> 00:52:23,140 from Mr. Rickard's ceramics class. 1432 00:52:23,183 --> 00:52:25,664 Do you remember the mug you made me? 1433 00:52:25,707 --> 00:52:27,622 Yeah, the one with the E. B. White quote on it? 1434 00:52:27,666 --> 00:52:29,233 Yeah. 1435 00:52:29,276 --> 00:52:31,496 [Both] "Always be on the lookout for the presence of wonder." 1436 00:52:31,539 --> 00:52:34,107 Wow, I'm... I'm... I'm surprised you remember that. 1437 00:52:34,151 --> 00:52:36,936 That was the first piece of art I ever made. 1438 00:52:36,979 --> 00:52:41,810 Hard to forget the first gift a boy ever gives you. 1439 00:52:41,854 --> 00:52:43,595 I'll take that as a compliment. 1440 00:52:43,638 --> 00:52:45,423 Yeah, please do. 1441 00:52:49,253 --> 00:52:53,779 Why didn't you do anything with your art? 1442 00:52:53,822 --> 00:52:56,347 Oh, I don't know. 1443 00:52:56,390 --> 00:52:59,872 It's hard to make a living as an artist, I guess. 1444 00:52:59,915 --> 00:53:03,310 Yeah, but what stopped you? 1445 00:53:04,485 --> 00:53:07,575 I guess I'm just too practical for my own good. 1446 00:53:09,925 --> 00:53:12,580 Well, I always believed in you. 1447 00:53:16,062 --> 00:53:17,716 I know you did. 1448 00:53:21,023 --> 00:53:21,720 Natalie, I... 1449 00:53:21,763 --> 00:53:24,418 Rain stopped. Oh, what? 1450 00:53:25,245 --> 00:53:28,205 Yeah, the rain stopped. 1451 00:53:28,248 --> 00:53:30,424 We should probably build the um... 1452 00:53:30,468 --> 00:53:32,600 [Both] Kissing booth. 1453 00:53:34,254 --> 00:53:36,778 Can I buy you a hot chocolate? 1454 00:53:36,822 --> 00:53:38,824 Yeah, great. 1455 00:53:47,963 --> 00:53:49,095 Oh, it looks so good. 1456 00:53:49,138 --> 00:53:50,227 It looks great. 1457 00:53:50,270 --> 00:53:51,532 And the weather cleared up perfectly. 1458 00:53:51,576 --> 00:53:52,316 I know. 1459 00:53:53,926 --> 00:53:55,319 If you'd have told me two weeks ago I was going to be building 1460 00:53:55,362 --> 00:53:56,885 a kissing booth in the middle of a work week, 1461 00:53:56,929 --> 00:53:58,104 I'd have said I was crazy. 1462 00:53:58,147 --> 00:53:59,540 ...lucky. 1463 00:53:59,584 --> 00:54:00,759 Yes. 1464 00:54:00,802 --> 00:54:01,977 Lucky is better. 1465 00:54:02,021 --> 00:54:04,241 Joys of the small-town life, I guess. 1466 00:54:04,284 --> 00:54:06,591 Do you ever miss it? 1467 00:54:06,634 --> 00:54:08,767 Um, yeah. 1468 00:54:08,810 --> 00:54:11,683 But I love my career. 1469 00:54:11,726 --> 00:54:13,337 What would I do? 1470 00:54:13,380 --> 00:54:19,995 You know, I've seen all your shows. 1471 00:54:20,039 --> 00:54:21,475 Really? 1472 00:54:21,519 --> 00:54:23,564 Yeah, I mean it's not everyone 1473 00:54:23,608 --> 00:54:27,612 who has a TV celebrity host for an ex-fiancée. 1474 00:54:27,655 --> 00:54:30,005 Well, I'll let you in on a secret. 1475 00:54:30,049 --> 00:54:31,964 This one's unemployed. 1476 00:54:32,007 --> 00:54:33,095 Really? 1477 00:54:33,139 --> 00:54:34,183 Yeah. 1478 00:54:34,227 --> 00:54:36,142 Why didn't you say anything? 1479 00:54:36,185 --> 00:54:37,622 Uh, well I don't know. 1480 00:54:37,665 --> 00:54:41,147 I haven't been home in so long and guess I just wanted 1481 00:54:41,190 --> 00:54:48,763 to impress everybody and come home the hero. 1482 00:54:48,807 --> 00:54:50,635 So what happened? 1483 00:54:50,678 --> 00:54:52,289 Um, oomph. 1484 00:54:52,332 --> 00:54:53,855 I lost my oomph. 1485 00:54:53,899 --> 00:54:55,161 Your oomph? 1486 00:54:55,204 --> 00:54:56,249 Yeah. 1487 00:54:56,293 --> 00:54:57,337 What does that even mean? 1488 00:54:57,381 --> 00:54:58,512 I don't know. 1489 00:54:58,556 --> 00:55:00,427 I mean, I think it's that when I started 1490 00:55:00,471 --> 00:55:02,386 it was about getting on better and better shows, 1491 00:55:02,429 --> 00:55:05,780 and then it was about getting bigger and better ratings, 1492 00:55:05,824 --> 00:55:07,695 and then it was about keeping the ratings 1493 00:55:07,739 --> 00:55:09,436 and keeping all the balls in the air. 1494 00:55:09,480 --> 00:55:13,832 And then I was just running and racing and chasing 1495 00:55:13,875 --> 00:55:19,011 and just became someone I didn't recognize. 1496 00:55:19,054 --> 00:55:21,230 Sounds like you got burned out. 1497 00:55:21,274 --> 00:55:25,626 So what were you chasing so hard? 1498 00:55:25,670 --> 00:55:27,367 I thought if I worked hard enough, 1499 00:55:27,411 --> 00:55:32,590 I could finally become somebody that they wanted. 1500 00:55:32,633 --> 00:55:34,766 Instead of just being yourself? 1501 00:55:34,809 --> 00:55:38,247 Well I mean, in my business, people have an expectation 1502 00:55:38,291 --> 00:55:41,076 of you to be an image, not a real person. 1503 00:55:41,120 --> 00:55:43,165 So, you can't. 1504 00:55:43,209 --> 00:55:45,385 I mean, you can. 1505 00:55:45,429 --> 00:55:47,126 It's a bad excuse. 1506 00:55:47,169 --> 00:55:51,478 Yeah. Instead of being who I really am. 1507 00:55:51,522 --> 00:55:52,871 Well, I can relate. 1508 00:55:52,914 --> 00:55:57,005 You know, hiding things because you want the world 1509 00:55:57,049 --> 00:56:00,357 to see you a certain way. 1510 00:56:00,400 --> 00:56:01,706 Yeah. 1511 00:56:03,316 --> 00:56:06,754 Well, I think you're great. I would hire you in a second. 1512 00:56:06,798 --> 00:56:08,626 Thank you. 1513 00:56:09,496 --> 00:56:11,106 You did a great job, look at this. 1514 00:56:11,150 --> 00:56:12,020 Yeah. 1515 00:56:12,064 --> 00:56:13,457 Nice job, partner. 1516 00:56:13,500 --> 00:56:19,114 I'm glad we could do this and be... be friends. 1517 00:56:19,158 --> 00:56:20,551 Me too. 1518 00:56:22,204 --> 00:56:29,647 But there's actually something that I really need to tell you. 1519 00:56:31,257 --> 00:56:32,519 Okay. 1520 00:56:32,563 --> 00:56:35,043 Look, this isn't exactly the best timing, I know. 1521 00:56:35,087 --> 00:56:35,957 But I just... 1522 00:56:36,001 --> 00:56:37,219 Hey! 1523 00:56:37,263 --> 00:56:39,221 Finally found you guys. 1524 00:56:39,265 --> 00:56:40,135 We've got a problem. 1525 00:56:40,179 --> 00:56:41,223 What? 1526 00:56:41,267 --> 00:56:42,399 Just come. 1527 00:56:43,835 --> 00:56:44,792 Sure. 1528 00:56:49,275 --> 00:56:51,016 Everything is ruined. 1529 00:56:51,059 --> 00:56:53,584 Well, not everything. 1530 00:56:53,627 --> 00:56:56,325 Just quite a bit of everything. 1531 00:56:56,369 --> 00:56:58,153 What's left? 1532 00:56:58,197 --> 00:56:59,894 These made it out okay. 1533 00:56:59,938 --> 00:57:00,982 Aw, jeez. 1534 00:57:01,026 --> 00:57:02,897 We can still do this, right? 1535 00:57:02,941 --> 00:57:04,246 Yeah. 1536 00:57:04,290 --> 00:57:05,509 Yeah. We just need to get twice as much money 1537 00:57:05,552 --> 00:57:08,033 for everything we're selling at the auction. 1538 00:57:08,076 --> 00:57:09,338 And no pressure, hon. 1539 00:57:09,382 --> 00:57:10,818 I mean, it's just that, you know, next year's... 1540 00:57:10,862 --> 00:57:12,951 ...Next year's event depends on us. 1541 00:57:12,994 --> 00:57:13,952 Right. 1542 00:57:23,396 --> 00:57:24,397 Morning, sunshine. 1543 00:57:24,441 --> 00:57:25,920 Hey. 1544 00:57:25,964 --> 00:57:27,356 What are you doing here? 1545 00:57:27,400 --> 00:57:28,967 I thought maybe you'd like some company. 1546 00:57:29,010 --> 00:57:30,142 Ah, thanks. 1547 00:57:30,185 --> 00:57:31,535 How'd you know I'd be out here? 1548 00:57:31,578 --> 00:57:32,927 Ever since you were a little girl, 1549 00:57:32,971 --> 00:57:34,929 if you ever needed to do some thinking, 1550 00:57:34,973 --> 00:57:36,322 this is where I would find you. 1551 00:57:36,365 --> 00:57:37,889 [laughs] 1552 00:57:37,932 --> 00:57:40,761 Well, I did need to get out and clear my head. 1553 00:57:40,805 --> 00:57:42,720 [sighs] 1554 00:57:42,763 --> 00:57:45,113 Anything I can do to help? 1555 00:57:45,157 --> 00:57:46,593 I don't think so. 1556 00:57:46,637 --> 00:57:48,508 Everything we got for the auction is ruined 1557 00:57:48,552 --> 00:57:51,685 and we don't have time to fix it. 1558 00:57:51,729 --> 00:57:54,296 It's nothing to lose sleep over. 1559 00:57:54,340 --> 00:57:55,428 It feels like it is. 1560 00:57:55,472 --> 00:57:57,343 I mean, that's not the only thing. 1561 00:57:57,386 --> 00:58:00,259 I lost my job, I literally got fired. 1562 00:58:00,302 --> 00:58:03,044 I just don't think I can face another failure right now, 1563 00:58:03,088 --> 00:58:07,788 and spending so much time with Zach is like another thing. 1564 00:58:07,832 --> 00:58:09,834 Well, I remember when you were 15 years old 1565 00:58:09,877 --> 00:58:12,184 and you were so excited for your art project. 1566 00:58:12,227 --> 00:58:16,101 You'd worked on it for weeks, collecting every leaf 1567 00:58:16,144 --> 00:58:17,711 that every tree ever dropped. 1568 00:58:17,755 --> 00:58:21,019 Every colour under the sun. 1569 00:58:21,062 --> 00:58:22,107 You were so proud of it. 1570 00:58:22,150 --> 00:58:23,456 And then I left it on the porch. 1571 00:58:23,500 --> 00:58:26,633 And it rained, just like yesterday. 1572 00:58:26,677 --> 00:58:29,636 You were so upset, and after a minute of feeling defeated, 1573 00:58:29,680 --> 00:58:32,291 you looked at it with a fresh perspective. 1574 00:58:32,334 --> 00:58:34,380 You saw how the colours ran together. 1575 00:58:34,423 --> 00:58:37,644 The paint merged with those old wet leaves. 1576 00:58:37,688 --> 00:58:40,647 So, you spattered it with more paint and sprayed it 1577 00:58:40,691 --> 00:58:44,129 with the garden hose and loved every minute of it. 1578 00:58:44,172 --> 00:58:45,260 It wasn't a mess. 1579 00:58:45,304 --> 00:58:48,481 You saw something beautiful, unique, 1580 00:58:48,525 --> 00:58:50,875 and one of a kind, created by accident. 1581 00:58:50,918 --> 00:58:52,616 So, you're telling me I need to see this whole thing 1582 00:58:52,659 --> 00:58:54,443 as a beautiful mess, that's... that's it? 1583 00:58:54,487 --> 00:58:58,578 Well, the point is, you realize that life never really works out 1584 00:58:58,622 --> 00:59:00,667 the way that you plan it. 1585 00:59:00,711 --> 00:59:02,495 But there's nothing wrong with having a little bit of fun 1586 00:59:02,539 --> 00:59:04,889 as you go along. 1587 00:59:04,932 --> 00:59:10,024 Don't be sidetracked or derailed by all the little setbacks 1588 00:59:10,068 --> 00:59:13,941 and it'll probably just turn out the way it should. 1589 00:59:13,985 --> 00:59:15,377 Thanks, Dad. 1590 00:59:16,074 --> 00:59:17,989 I got first place on that project, too. 1591 00:59:18,032 --> 00:59:19,033 [laughs] 1592 00:59:19,077 --> 00:59:20,426 Yes, you did. 1593 00:59:20,469 --> 00:59:22,036 And if memory serves, a nice young man came over 1594 00:59:22,080 --> 00:59:27,259 and helped you mount it on an old wooden slat. 1595 00:59:27,302 --> 00:59:30,175 That's been really confusing too. 1596 00:59:30,218 --> 00:59:34,875 Well, your mom always says that confusion comes 1597 00:59:34,919 --> 00:59:36,616 when you're trying to convince your head of something 1598 00:59:36,660 --> 00:59:41,490 that your heart knows is a lie. 1599 00:59:41,534 --> 00:59:43,057 She's a wise woman. 1600 00:59:43,101 --> 00:59:44,668 [laughs] 1601 00:59:45,233 --> 00:59:46,713 Well, it's not for me to say, 1602 00:59:46,757 --> 00:59:51,849 but sometimes everyone needs a second chance, sunshine. 1603 00:59:52,284 --> 00:59:53,851 Hmm? 1604 00:59:56,636 --> 00:59:59,770 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1605 00:59:59,813 --> 01:00:02,294 ♪ And I say, hey, hey ♪ 1606 01:00:02,337 --> 01:00:04,862 ♪ I just want to stay, hey ♪ 1607 01:00:04,905 --> 01:00:09,170 ♪ I just want to stay right here with you ♪ 1608 01:00:09,214 --> 01:00:11,259 ♪ ♪ 1609 01:00:11,303 --> 01:00:12,826 ♪ Hey, hey ♪ 1610 01:00:12,870 --> 01:00:15,307 ♪ I just want to stay, hey ♪ 1611 01:00:15,350 --> 01:00:20,138 ♪ I just want to stay right here with you ♪ 1612 01:00:20,181 --> 01:00:26,274 ♪ ♪ 1613 01:00:26,318 --> 01:00:27,449 Aww... 1614 01:00:27,493 --> 01:00:29,321 Thank you. Bye. 1615 01:00:30,061 --> 01:00:30,757 Hi. 1616 01:00:30,801 --> 01:00:32,629 Hi, do you want a kiss? 1617 01:00:32,672 --> 01:00:34,892 Well, maybe I should give him a little kiss. 1618 01:00:34,935 --> 01:00:35,806 Hey there. 1619 01:00:35,849 --> 01:00:37,198 Mwah! 1620 01:00:37,242 --> 01:00:39,200 [laughs] 1621 01:00:39,244 --> 01:00:40,245 So, it's show time. 1622 01:00:40,288 --> 01:00:41,507 Are you ready? 1623 01:00:41,550 --> 01:00:42,377 I am. 1624 01:00:42,421 --> 01:00:43,291 Are you? 1625 01:00:43,335 --> 01:00:44,597 I think so. 1626 01:00:44,641 --> 01:00:45,337 Hey. 1627 01:00:45,380 --> 01:00:47,034 No pressure. 1628 01:00:47,078 --> 01:00:49,167 [laughs] 1629 01:00:50,472 --> 01:00:51,648 Oh boy. 1630 01:00:54,041 --> 01:00:55,739 Hi everyone, thanks for coming out. 1631 01:00:55,782 --> 01:00:57,392 Uh, so we're going to start the bidding 1632 01:00:57,436 --> 01:01:00,352 with this quilt at $50. 1633 01:01:00,395 --> 01:01:03,747 This beautiful new quilt for $50. 1634 01:01:03,790 --> 01:01:05,966 It'll keep you warm. 1635 01:01:06,010 --> 01:01:10,971 Hey, Zach, what can you tell us about the quilt? 1636 01:01:11,015 --> 01:01:13,539 It was made by Miss Addy. 1637 01:01:13,582 --> 01:01:15,410 That's right, Miss Addy. 1638 01:01:15,454 --> 01:01:16,716 Hi, Addy. There she is! 1639 01:01:16,760 --> 01:01:18,457 Thank you so much for this donation. 1640 01:01:18,500 --> 01:01:19,284 Thank you. 1641 01:01:19,327 --> 01:01:20,154 Thank you. 1642 01:01:20,198 --> 01:01:23,201 Uh, Zach... 1643 01:01:23,244 --> 01:01:25,943 is the local hardware store owner as you all know, 1644 01:01:25,986 --> 01:01:28,859 but the closest to him know him as an amazing artist. 1645 01:01:28,902 --> 01:01:30,774 Some of his work is up here today. 1646 01:01:30,817 --> 01:01:32,645 We're going to get to the artwork later. 1647 01:01:32,689 --> 01:01:33,820 But first thing we want to do 1648 01:01:33,864 --> 01:01:36,257 is get this quilt into the right home. 1649 01:01:36,301 --> 01:01:41,219 And I bet Zach has some really interesting information for us 1650 01:01:41,262 --> 01:01:44,222 about the world of quilts. 1651 01:01:44,265 --> 01:01:46,311 Take it away, Zach. 1652 01:01:46,354 --> 01:01:47,225 Uh... 1653 01:01:49,183 --> 01:01:50,837 Uh, right. 1654 01:01:50,881 --> 01:01:52,709 What do you know? 1655 01:01:52,752 --> 01:01:56,277 Well, as you all know, quilting is very popular 1656 01:01:56,321 --> 01:01:58,627 in this part of the states. 1657 01:01:58,671 --> 01:02:02,327 Um, you know some of our most dedicated quilters, 1658 01:02:02,370 --> 01:02:07,854 Miss Addy included, spend up to $3,000 a year on supplies, 1659 01:02:07,898 --> 01:02:11,728 and they have sometimes a... a hundred yards of fabric 1660 01:02:11,771 --> 01:02:13,033 stored in their house. 1661 01:02:13,077 --> 01:02:14,556 Wow, that's an entire football field. 1662 01:02:14,600 --> 01:02:15,557 Yeah. 1663 01:02:15,601 --> 01:02:17,559 My fabric has its own bedroom. 1664 01:02:17,603 --> 01:02:18,735 [crowd laughs] 1665 01:02:18,778 --> 01:02:20,345 How about that? 1666 01:02:20,388 --> 01:02:22,042 I'm sure she's not the only one with a bedroom full of fabric, 1667 01:02:22,086 --> 01:02:23,609 - am I right? - She's not. 1668 01:02:23,652 --> 01:02:25,219 I've actually seen Dolores's. She lives next door to us. 1669 01:02:25,263 --> 01:02:27,482 We have some pretty dedicated quilters in this town. 1670 01:02:27,526 --> 01:02:29,006 That is absolutely right. 1671 01:02:29,049 --> 01:02:31,269 In fact, Miss Addy was also telling me that this quilt 1672 01:02:31,312 --> 01:02:34,185 is particularly special because it has some pieces of fabric 1673 01:02:34,228 --> 01:02:36,796 that date back to the 19th century. 1674 01:02:36,840 --> 01:02:39,146 In fact, this heart here has swatches 1675 01:02:39,190 --> 01:02:41,845 from her great grandmother's handkerchief, 1676 01:02:41,888 --> 01:02:43,803 brought with her on the ship crossing 1677 01:02:43,847 --> 01:02:46,588 from Poland about 150 years ago. 1678 01:02:46,632 --> 01:02:47,676 Aw, look at that. 1679 01:02:47,720 --> 01:02:49,722 A piece of local American history. 1680 01:02:49,766 --> 01:02:51,811 Who doesn't want to have that in their home? 1681 01:02:51,855 --> 01:02:53,030 You can make this a part of 1682 01:02:53,073 --> 01:02:55,510 your Valentine's Day family tradition. 1683 01:02:55,554 --> 01:02:56,424 That's right. 1684 01:02:56,468 --> 01:02:58,165 Something new, something old. 1685 01:02:58,209 --> 01:02:58,905 And it's blue. 1686 01:02:58,949 --> 01:03:00,080 Maybe a wedding gift. 1687 01:03:00,124 --> 01:03:01,038 [laughs] 1688 01:03:01,081 --> 01:03:02,256 Okay, so. 1689 01:03:02,300 --> 01:03:03,605 Let's... let's start the bidding at $50. 1690 01:03:03,649 --> 01:03:04,737 Who's with me? 1691 01:03:04,781 --> 01:03:05,825 $50, that seems like a very fair price. 1692 01:03:05,869 --> 01:03:07,609 $50 for Addy's quilt. 1693 01:03:07,653 --> 01:03:08,610 $50. 1694 01:03:08,654 --> 01:03:10,482 Do I hear 75? 1695 01:03:10,525 --> 01:03:11,483 75. 1696 01:03:11,526 --> 01:03:13,050 [Natalie] 75! I like 1697 01:03:13,093 --> 01:03:14,791 - the way you think thank you. - Thank you very much. 1698 01:03:14,834 --> 01:03:16,270 - 80. - 80, okay. 1699 01:03:16,314 --> 01:03:17,750 [Zach] It looks like we have a bidding war. 1700 01:03:17,794 --> 01:03:19,273 [Natalie] Okay, who's going to bump it up? 1701 01:03:19,317 --> 01:03:20,318 100. 1702 01:03:20,361 --> 01:03:21,275 100! 1703 01:03:21,319 --> 01:03:22,015 Well done, sir. 1704 01:03:22,059 --> 01:03:23,321 Happy wife, happy life. 1705 01:03:23,364 --> 01:03:24,801 Am I right? 1706 01:03:25,279 --> 01:03:27,194 Do I hear 125? 1707 01:03:27,238 --> 01:03:28,630 125? 1708 01:03:28,674 --> 01:03:30,807 Going once, going twice. 1709 01:03:30,850 --> 01:03:31,764 Sold! 1710 01:03:31,808 --> 01:03:33,287 [laughs] 1711 01:03:33,331 --> 01:03:35,028 - $100. - $100. 1712 01:03:35,681 --> 01:03:38,292 [applause] 1713 01:03:38,336 --> 01:03:44,821 ♪ ♪ 1714 01:03:44,864 --> 01:03:47,736 - Cheers. - Cheers. 1715 01:03:47,780 --> 01:03:49,782 Well, the dance turned out really well. 1716 01:03:49,826 --> 01:03:50,609 Yeah. 1717 01:03:50,652 --> 01:03:51,436 Thanks guys. 1718 01:03:51,479 --> 01:03:52,480 Yeah, you did a great job. 1719 01:03:52,524 --> 01:03:53,264 Us? 1720 01:03:53,307 --> 01:03:54,004 What about you guys? 1721 01:03:54,047 --> 01:03:56,397 You are great together. 1722 01:03:56,441 --> 01:03:57,311 Thanks. 1723 01:03:57,355 --> 01:03:58,791 I mean, you were great together. 1724 01:03:58,835 --> 01:03:59,792 Doing the auction. 1725 01:03:59,836 --> 01:04:00,488 I mean. 1726 01:04:00,532 --> 01:04:01,707 - Yeah. - Yeah. 1727 01:04:01,750 --> 01:04:02,926 I heard you guys doubled last year's take? 1728 01:04:02,969 --> 01:04:04,014 Yeah, somewhere around there. 1729 01:04:04,057 --> 01:04:05,842 Did we? That's so great. 1730 01:04:05,885 --> 01:04:08,018 You guys made it look so easy. 1731 01:04:08,061 --> 01:04:09,584 Thanks. 1732 01:04:09,628 --> 01:04:10,890 Well, the moms are happy and the Valentine's Day festival 1733 01:04:10,934 --> 01:04:14,328 will live to see another year, so hurray. 1734 01:04:14,372 --> 01:04:17,854 Things have a way of working out in the end, don't they? 1735 01:04:17,897 --> 01:04:21,074 All right wife, enough talking. 1736 01:04:21,118 --> 01:04:23,163 Are you ready to hit the floor? 1737 01:04:23,207 --> 01:04:25,862 I don't know, my dance card's pretty full. 1738 01:04:25,905 --> 01:04:27,733 Ooh, may I have this honour? 1739 01:04:27,776 --> 01:04:29,691 Oh, I thought you'd never ask. 1740 01:04:29,735 --> 01:04:31,563 After you. 1741 01:04:34,914 --> 01:04:37,047 Pretty cute. 1742 01:04:37,090 --> 01:04:38,135 Yeah. 1743 01:04:40,964 --> 01:04:43,140 Turned into a really nice night. 1744 01:04:46,708 --> 01:04:50,060 May I have this dance? 1745 01:04:50,103 --> 01:04:51,452 You may. 1746 01:04:52,236 --> 01:04:55,369 ♪ Many times I tried to tell you ♪ 1747 01:04:55,413 --> 01:04:58,938 ♪ Many times I've cried alone ♪ 1748 01:04:58,982 --> 01:05:02,072 ♪ Always I'm surprised how well you ♪ 1749 01:05:02,115 --> 01:05:06,076 ♪ Cut my feelings to the bone ♪ 1750 01:05:06,119 --> 01:05:09,731 ♪ Don't wanna leave you really ♪ 1751 01:05:09,775 --> 01:05:13,170 ♪ I've invested too much time ♪ 1752 01:05:13,213 --> 01:05:16,825 ♪ To give you up that easy ♪ 1753 01:05:16,869 --> 01:05:20,133 ♪ To the doubts that complicate your mind ♪ 1754 01:05:20,177 --> 01:05:26,400 ♪ We belong to the light, we belong to the thunder ♪ 1755 01:05:26,444 --> 01:05:29,012 ♪ We belong to the sound of the words ♪ 1756 01:05:29,055 --> 01:05:33,799 ♪ we'veboth fallen under ♪ 1757 01:05:33,842 --> 01:05:39,413 ♪ Whenever we deny our embrace for worse or for better ♪ 1758 01:05:39,457 --> 01:05:48,945 ♪ We belong, we belong we belong together ♪ 1759 01:05:48,988 --> 01:05:52,252 ♪ Maybe it's a sign of weakness ♪ 1760 01:05:52,296 --> 01:05:55,777 ♪ When I don't know what to say ♪ 1761 01:05:55,821 --> 01:05:59,259 ♪ Maybe I just wouldn't know what to do ♪ 1762 01:05:59,303 --> 01:06:03,002 ♪ With my strength anyway ♪ 1763 01:06:03,046 --> 01:06:06,397 ♪ Have we become a habit? ♪ 1764 01:06:06,440 --> 01:06:10,096 ♪ Did we distort the facts? ♪ 1765 01:06:10,140 --> 01:06:13,665 ♪ Now there's no looking forward ♪ 1766 01:06:13,708 --> 01:06:15,536 ♪ now there's no turning back ♪ 1767 01:06:15,580 --> 01:06:17,712 You two sure did a good job. 1768 01:06:17,756 --> 01:06:19,062 Thanks. 1769 01:06:19,105 --> 01:06:21,151 You know you're pretty cute on your own, 1770 01:06:21,194 --> 01:06:22,804 but the two of you together? 1771 01:06:22,848 --> 01:06:25,024 You make quite the team. 1772 01:06:25,068 --> 01:06:26,025 Thank you. 1773 01:06:26,069 --> 01:06:27,853 Oh, you're very welcome. 1774 01:06:27,896 --> 01:06:30,029 [giggles] 1775 01:06:31,465 --> 01:06:34,033 You know, we do make a pretty good team. 1776 01:06:34,077 --> 01:06:37,994 Yeah, we always did. 1777 01:06:38,037 --> 01:06:39,996 Hard to believe that we've been coming to this dance 1778 01:06:40,039 --> 01:06:41,432 since we were... 1779 01:06:41,475 --> 01:06:42,563 14? 1780 01:06:42,607 --> 01:06:44,130 [laughs] 1781 01:06:51,007 --> 01:06:53,792 I never went to art school. 1782 01:06:58,579 --> 01:06:59,580 [laughs incredulously] 1783 01:06:59,624 --> 01:07:00,929 What? 1784 01:07:00,973 --> 01:07:02,888 I never went to art school. 1785 01:07:02,931 --> 01:07:05,934 I never went to Europe. 1786 01:07:05,978 --> 01:07:07,501 None of it. 1787 01:07:07,545 --> 01:07:09,068 I helped you fill out the application. 1788 01:07:09,112 --> 01:07:09,938 I was there. 1789 01:07:09,982 --> 01:07:13,246 I never sent it in. 1790 01:07:13,290 --> 01:07:16,902 I realized that I... I didn't want to go to art school, 1791 01:07:16,945 --> 01:07:21,037 I didn't want to go to Europe, I didn't... 1792 01:07:21,080 --> 01:07:22,473 I didn't want to leave this place, 1793 01:07:22,516 --> 01:07:24,214 but I could tell that your heart was set on 1794 01:07:24,257 --> 01:07:27,086 San Francisco and I didn't want to be the guy that, 1795 01:07:27,130 --> 01:07:29,262 that held you back. 1796 01:07:30,742 --> 01:07:32,178 What? 1797 01:07:33,266 --> 01:07:35,007 I know I made a huge mistake, I'm sorry, 1798 01:07:35,051 --> 01:07:35,921 I was young, I... 1799 01:07:35,964 --> 01:07:38,532 No, no. 1800 01:07:38,576 --> 01:07:40,665 I can't believe this. 1801 01:07:40,708 --> 01:07:41,709 Nat... Natalie. 1802 01:07:41,753 --> 01:07:42,710 Natalie? 1803 01:07:43,494 --> 01:07:44,538 Natalie? 1804 01:07:50,153 --> 01:07:51,415 Natalie, wait. 1805 01:07:51,458 --> 01:07:52,590 I don't want to talk to you right now, Zach. 1806 01:07:52,633 --> 01:07:53,460 Please, let me explain. 1807 01:07:53,504 --> 01:07:54,026 There's nothing to explain. 1808 01:07:54,070 --> 01:07:54,809 I get it. 1809 01:07:54,853 --> 01:07:55,941 I don't think you do. 1810 01:07:55,984 --> 01:07:57,856 It's not that I didn't love you, it's... 1811 01:07:57,899 --> 01:07:58,900 It's what? 1812 01:07:58,944 --> 01:08:01,207 I was a struggling artist, and you, 1813 01:08:01,251 --> 01:08:02,817 you were ready to take on the world. 1814 01:08:02,861 --> 01:08:04,036 So, you gave up on us? 1815 01:08:04,080 --> 01:08:05,951 I did it for you. 1816 01:08:05,994 --> 01:08:07,648 I didn't want to hold you back. 1817 01:08:07,692 --> 01:08:09,389 No. 1818 01:08:09,433 --> 01:08:13,132 You did it because you were scared. 1819 01:08:13,176 --> 01:08:16,353 You did it because you were scared. 1820 01:08:18,572 --> 01:08:20,444 So maybe you were right. 1821 01:08:21,793 --> 01:08:22,881 Yeah. 1822 01:08:30,628 --> 01:08:32,108 Natalie. 1823 01:08:34,414 --> 01:08:35,589 Brooks? 1824 01:08:35,633 --> 01:08:36,590 Everything all right? 1825 01:08:36,634 --> 01:08:37,461 Hi, yeah. 1826 01:08:37,504 --> 01:08:38,157 It's great. 1827 01:08:38,201 --> 01:08:39,071 What are you? 1828 01:08:39,115 --> 01:08:39,811 [laughs] 1829 01:08:39,854 --> 01:08:41,204 What are you doing here? 1830 01:08:41,247 --> 01:08:44,076 I have some really great news. 1831 01:08:44,120 --> 01:08:47,035 I got you a meeting. 1832 01:08:47,079 --> 01:08:48,298 Woah, what? 1833 01:08:48,341 --> 01:08:48,950 Uh-huh. 1834 01:08:48,994 --> 01:08:50,300 A really good one. 1835 01:08:50,343 --> 01:08:51,779 So, I booked you a flight for tomorrow morning 1836 01:08:51,823 --> 01:08:54,652 and I figured, why not give the good news in person? 1837 01:08:54,695 --> 01:08:55,392 [laughs] 1838 01:08:55,435 --> 01:08:56,784 Happy Valentine's Day. 1839 01:08:56,828 --> 01:08:58,656 Happy Valentine's Day. 1840 01:09:07,230 --> 01:09:09,101 Your parents are great. 1841 01:09:09,145 --> 01:09:11,103 I love 'em. 1842 01:09:11,147 --> 01:09:12,844 Yeah, alright man. 1843 01:09:13,236 --> 01:09:16,413 Excuse me, can I get a sparkling water? 1844 01:09:16,848 --> 01:09:17,631 So... 1845 01:09:17,675 --> 01:09:18,502 Thank you. 1846 01:09:18,545 --> 01:09:22,114 Uh, tell me about this job. 1847 01:09:22,158 --> 01:09:23,115 It sounds amazing. 1848 01:09:23,159 --> 01:09:24,334 Mm-hmm. 1849 01:09:25,726 --> 01:09:28,033 So, it's a rich and famous lifestyle kind of show. 1850 01:09:28,076 --> 01:09:28,990 Rich and famous. 1851 01:09:29,034 --> 01:09:30,078 Yeah, I know. 1852 01:09:30,122 --> 01:09:31,776 Totally your thing, right? 1853 01:09:31,819 --> 01:09:33,299 Putting a ton of money into it, 1854 01:09:33,343 --> 01:09:35,214 and it could be a real resume builder. 1855 01:09:35,258 --> 01:09:36,041 [exhales] 1856 01:09:36,084 --> 01:09:37,651 Can you believe this? 1857 01:09:37,695 --> 01:09:40,176 Like, the best Valentine's Day present you could've asked for, 1858 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 getting this meeting? 1859 01:09:41,220 --> 01:09:42,178 Yes, it is! 1860 01:09:42,221 --> 01:09:43,440 It's great. 1861 01:09:43,483 --> 01:09:45,311 And I can't believe you flew all the way here 1862 01:09:45,355 --> 01:09:47,705 just to tell me this news in person. 1863 01:09:47,748 --> 01:09:49,359 It's very romantic. 1864 01:09:49,402 --> 01:09:52,188 Well, I was location scouting for another job just upstate. 1865 01:09:52,231 --> 01:09:53,841 They gave me a free hotel room and your town 1866 01:09:53,885 --> 01:09:56,844 was just up the road, so I figured "why not?" 1867 01:09:56,888 --> 01:10:00,021 Oh. Right. 1868 01:10:00,065 --> 01:10:01,545 Why not. 1869 01:10:01,936 --> 01:10:03,503 Alicia? 1870 01:10:03,547 --> 01:10:04,504 Who is that? 1871 01:10:04,548 --> 01:10:05,679 Uh, Brooks. 1872 01:10:05,723 --> 01:10:07,028 The boyfriend. 1873 01:10:07,072 --> 01:10:08,856 Oh. 1874 01:10:17,300 --> 01:10:19,693 So, what did she say when you told her? 1875 01:10:19,737 --> 01:10:22,957 Let's just say she wasn't too happy. 1876 01:10:23,001 --> 01:10:25,830 So, where are you two at now? 1877 01:10:25,873 --> 01:10:28,049 Honestly? 1878 01:10:28,093 --> 01:10:29,268 I don't know. 1879 01:10:29,312 --> 01:10:31,531 My advice, man? 1880 01:10:31,575 --> 01:10:34,752 Don't make the same mistake twice. 1881 01:10:41,454 --> 01:10:43,239 It changes everything. 1882 01:10:43,717 --> 01:10:45,371 He lied to me. 1883 01:10:45,415 --> 01:10:48,026 But he did it so that you could go off and take that job 1884 01:10:48,069 --> 01:10:49,375 in San Francisco. 1885 01:10:49,419 --> 01:10:51,638 Yeah, but he didn't even give me a choice, mom. 1886 01:10:51,682 --> 01:10:53,249 Would you have gone if he hadn't told you 1887 01:10:53,292 --> 01:10:54,641 he was going to art school? 1888 01:10:54,685 --> 01:10:55,903 Maybe. 1889 01:10:55,947 --> 01:10:56,730 Maybe not. 1890 01:10:56,774 --> 01:10:58,036 I don't know. 1891 01:10:58,079 --> 01:10:59,733 I'm just... I'm really confused, I'm confused. 1892 01:10:59,777 --> 01:11:01,692 Are you sure you want to leave it like this? 1893 01:11:01,735 --> 01:11:03,737 Maybe you should give it a little time. 1894 01:11:03,781 --> 01:11:05,522 I can't give it time. I can't postpone this meeting. 1895 01:11:05,565 --> 01:11:08,351 This is a really big job if I get this. 1896 01:11:08,394 --> 01:11:11,571 I don't think that's what Jess is asking. 1897 01:11:11,615 --> 01:11:17,098 The real question is, what are you going to do about Zach? 1898 01:11:17,142 --> 01:11:18,709 Well, I... I can't take a chance on him 1899 01:11:18,752 --> 01:11:21,233 if he wasn't willing to do the same thing for me. 1900 01:11:21,277 --> 01:11:23,931 And at least Brooks, at least Brooks is clear 1901 01:11:23,975 --> 01:11:26,804 that he wants to be with me. 1902 01:11:26,847 --> 01:11:28,501 What do you think, Dad? 1903 01:11:29,720 --> 01:11:34,594 I think you should just follow that heart of yours, sunshine. 1904 01:11:34,638 --> 01:11:39,338 That's what I did with your mom, and I never regretted it. 1905 01:11:39,947 --> 01:11:41,035 [knocking at door] 1906 01:11:41,079 --> 01:11:44,038 Sorry, I hope I'm not interrupting. 1907 01:11:44,082 --> 01:11:45,518 No, come on in. 1908 01:11:45,562 --> 01:11:47,738 We, uh, we better get going. 1909 01:11:47,781 --> 01:11:49,305 Thanks. Hi. 1910 01:11:52,264 --> 01:11:53,134 Miss you. 1911 01:11:53,178 --> 01:11:54,527 I'll miss you too. 1912 01:11:57,138 --> 01:11:57,835 Love you. 1913 01:11:57,878 --> 01:11:59,315 Bye, Dad. 1914 01:12:03,014 --> 01:12:05,408 Listen to your heart, honey. 1915 01:12:05,451 --> 01:12:08,802 It's a cliché because it's true. 1916 01:12:11,022 --> 01:12:12,980 [doorbell rings] 1917 01:12:13,024 --> 01:12:14,808 Who could that be? 1918 01:12:22,512 --> 01:12:23,469 Zach. 1919 01:12:23,513 --> 01:12:26,080 Has Natalie left? 1920 01:12:30,911 --> 01:12:33,087 I brought you this. 1921 01:12:33,131 --> 01:12:34,132 Thank you. 1922 01:12:34,175 --> 01:12:35,307 Thought you might like it. 1923 01:12:35,351 --> 01:12:38,571 You can open it later. 1924 01:12:38,615 --> 01:12:41,357 I came to tell you something, too. 1925 01:12:41,400 --> 01:12:42,662 You were right. 1926 01:12:42,706 --> 01:12:43,881 You don't have to say this... 1927 01:12:43,924 --> 01:12:45,361 No, actually, I do. 1928 01:12:45,404 --> 01:12:47,363 I'm not like you. 1929 01:12:47,406 --> 01:12:49,365 I'm not fearless. 1930 01:12:49,408 --> 01:12:50,931 I was scared, and I... 1931 01:12:50,975 --> 01:12:53,325 Nat. Are you good to go? 1932 01:12:53,369 --> 01:12:54,500 Yeah. 1933 01:12:54,544 --> 01:12:57,373 Hi, I don't think we've officially met. 1934 01:12:57,416 --> 01:12:58,330 I'm Zach. 1935 01:12:58,374 --> 01:12:59,287 Brooks. 1936 01:12:59,331 --> 01:13:01,028 Nice meeting you. 1937 01:13:02,465 --> 01:13:05,381 Anyway, um, good luck. 1938 01:13:05,424 --> 01:13:06,947 Both of you. 1939 01:13:06,991 --> 01:13:08,427 Thanks, man. 1940 01:13:11,256 --> 01:13:13,084 Nice guy. 1941 01:13:13,127 --> 01:13:15,086 Yeah, he is. 1942 01:13:26,271 --> 01:13:28,142 Hey. 1943 01:13:28,186 --> 01:13:29,666 You okay? 1944 01:13:29,709 --> 01:13:32,756 Yeah, I'm just nervous, I guess. 1945 01:13:32,799 --> 01:13:34,497 Don't worry. 1946 01:13:34,540 --> 01:13:36,673 You got this. 1947 01:13:36,716 --> 01:13:37,935 'Kay. 1948 01:13:43,941 --> 01:13:47,553 [flight announcements] 1949 01:14:26,026 --> 01:14:28,594 What is that, anyway? 1950 01:14:28,638 --> 01:14:31,597 It's Mount Kilimanjaro. 1951 01:14:31,641 --> 01:14:33,207 Oh. 1952 01:14:33,251 --> 01:14:35,079 Cool. 1953 01:14:53,053 --> 01:14:54,141 Look. 1954 01:14:54,185 --> 01:14:56,013 I know your last show terminated you. 1955 01:14:56,056 --> 01:14:59,930 But I've seen your work, and it's exactly what I want. 1956 01:14:59,973 --> 01:15:01,322 Oh! 1957 01:15:01,366 --> 01:15:03,150 Now, since we're honing in on the rich and famous, 1958 01:15:03,194 --> 01:15:06,327 I want you to bring what you did on "A Touch of Class", 1959 01:15:06,371 --> 01:15:07,720 but even more so. 1960 01:15:07,764 --> 01:15:11,115 I want someone more aspirational. 1961 01:15:11,158 --> 01:15:13,334 Ideal, rather than real. 1962 01:15:13,378 --> 01:15:14,988 You really do that well. 1963 01:15:15,032 --> 01:15:17,556 You see, that really plays into the larger than life element 1964 01:15:17,600 --> 01:15:20,559 that we're looking to lean into. 1965 01:15:20,603 --> 01:15:23,475 And you get to do it all. 1966 01:15:23,519 --> 01:15:27,610 Producing, directing, some episodes. 1967 01:15:27,653 --> 01:15:29,263 Writing the scripts. 1968 01:15:29,307 --> 01:15:30,351 You like that, don't you? 1969 01:15:30,395 --> 01:15:31,701 Yes. 1970 01:15:31,744 --> 01:15:33,224 [laughs] 1971 01:15:33,267 --> 01:15:36,706 You know, I just love people who strive for perfection. 1972 01:15:36,749 --> 01:15:37,837 Like me. 1973 01:15:37,881 --> 01:15:39,186 [laughs] 1974 01:15:39,230 --> 01:15:40,144 You know the drill. 1975 01:15:40,187 --> 01:15:41,580 [flatly] Yes. 1976 01:15:41,624 --> 01:15:43,930 Uh... I know exactly what you're talking about. 1977 01:15:43,974 --> 01:15:45,366 I knew you would. 1978 01:15:45,410 --> 01:15:47,064 So? 1979 01:15:49,632 --> 01:15:51,938 Do we have a deal? 1980 01:15:55,986 --> 01:15:58,379 You said what? 1981 01:15:58,423 --> 01:16:00,556 I said no. 1982 01:16:00,599 --> 01:16:02,819 Ha! You're kidding me, right? 1983 01:16:02,862 --> 01:16:04,255 No. 1984 01:16:04,298 --> 01:16:05,604 I told him that if I'm going to be in this business, 1985 01:16:05,648 --> 01:16:08,041 I want to do something that I really believe in. 1986 01:16:08,085 --> 01:16:12,089 Where I can be authentically me and people can see that. 1987 01:16:12,132 --> 01:16:17,834 Natalie, people in this business don't care about any of that. 1988 01:16:17,877 --> 01:16:20,880 You know what I'm talking about, huh? 1989 01:16:20,924 --> 01:16:25,232 People don't want to see who you really are. 1990 01:16:25,276 --> 01:16:26,582 Well, he did. 1991 01:16:26,625 --> 01:16:27,974 Who did? 1992 01:16:28,018 --> 01:16:30,194 Lowenstein. 1993 01:16:30,237 --> 01:16:32,849 We are making a deal. 1994 01:16:32,892 --> 01:16:35,416 Okay, okay, that's great then. 1995 01:16:35,460 --> 01:16:36,330 Right? 1996 01:16:36,374 --> 01:16:37,418 Yeah. 1997 01:16:37,462 --> 01:16:38,942 Okay. 1998 01:16:48,473 --> 01:16:50,431 Hey, Brooks? 1999 01:16:50,475 --> 01:16:51,868 Uh-huh. 2000 01:16:51,911 --> 01:16:53,478 If I were to ask you when my birthday was, 2001 01:16:53,521 --> 01:16:55,741 you would know, right? 2002 01:16:55,785 --> 01:16:57,700 What do you mean? 2003 01:16:57,743 --> 01:16:59,440 [laughs] What do you mean, what do I mean? 2004 01:16:59,484 --> 01:17:02,443 When's my birthday? 2005 01:17:02,487 --> 01:17:04,141 August. 2006 01:17:05,142 --> 01:17:07,623 It's April. 2007 01:17:07,666 --> 01:17:09,189 And yours is May 10th, 2008 01:17:09,233 --> 01:17:11,104 and you were born at 8:00 in the morning, 2009 01:17:11,148 --> 01:17:14,455 you had a little dog named Frisbee when you were a kid, 2010 01:17:14,499 --> 01:17:15,761 and you only wear blended fabrics 2011 01:17:15,805 --> 01:17:18,808 because cotton wrinkles too easily. 2012 01:17:18,851 --> 01:17:24,727 Okay, but what does any of this have to do with the meeting? 2013 01:17:24,770 --> 01:17:26,380 What's my favourite colour? 2014 01:17:26,424 --> 01:17:27,294 Are you serious right now? 2015 01:17:27,338 --> 01:17:28,687 Your favourite colour is blue. 2016 01:17:28,731 --> 01:17:29,906 What's mine? 2017 01:17:32,473 --> 01:17:33,953 I don't... 2018 01:17:33,997 --> 01:17:38,654 It's yellow, this mustard yellow. 2019 01:17:38,697 --> 01:17:40,394 It has been since the 10th grade, 2020 01:17:40,438 --> 01:17:44,224 and this is my favourite quote. 2021 01:17:44,268 --> 01:17:49,142 "Always be on the lookout for the presence of wonder." 2022 01:17:49,186 --> 01:17:50,970 You really didn't know that, did you? 2023 01:17:51,014 --> 01:17:52,668 Natalie. 2024 01:17:52,711 --> 01:17:54,974 I must've said this 100 times. 2025 01:17:55,018 --> 01:18:00,806 I just don't think you ever listen. 2026 01:18:00,850 --> 01:18:06,072 Are you breaking up with me right now? 2027 01:18:07,770 --> 01:18:11,251 [upbeat music] ♪ ♪ 2028 01:18:11,295 --> 01:18:15,255 ♪ So many times I've changed who I am ♪ 2029 01:18:15,299 --> 01:18:17,823 ♪ to be just perfect for everyone else ♪ 2030 01:18:17,867 --> 01:18:19,869 To the airport, please. 2031 01:18:19,912 --> 01:18:22,785 As fast as you can. 2032 01:18:22,828 --> 01:18:26,136 ♪ ...for to find you I took the long road ♪ 2033 01:18:26,179 --> 01:18:28,007 Ooh. 2034 01:18:28,051 --> 01:18:31,445 ♪ ...and I closed my eyes and followed my heart ♪ 2035 01:18:31,489 --> 01:18:33,360 Hi. Last name? 2036 01:18:33,404 --> 01:18:35,885 And first name? 2037 01:18:35,928 --> 01:18:38,278 Okay, Miss Smith. Have a nice flight. 2038 01:18:38,322 --> 01:18:40,759 Excuse me, sorry, I checked in online already. 2039 01:18:40,803 --> 01:18:41,629 Thank you. 2040 01:18:41,673 --> 01:18:43,022 Do you think I can make it? 2041 01:18:43,066 --> 01:18:44,415 Uh, if you run. 2042 01:18:44,458 --> 01:18:45,024 Yes. 2043 01:18:45,068 --> 01:18:45,590 Okay, thank you. 2044 01:18:45,633 --> 01:18:46,460 You're welcome. 2045 01:18:46,504 --> 01:18:47,853 Good luck! 2046 01:18:48,071 --> 01:18:48,549 Excuse me. 2047 01:18:48,593 --> 01:18:49,550 I'm coming! 2048 01:18:49,594 --> 01:18:50,377 Oh, so sorry. 2049 01:18:50,421 --> 01:18:51,552 Excuse me. 2050 01:18:51,596 --> 01:18:53,163 Have a good flight. 2051 01:18:53,206 --> 01:18:54,991 Excuse me. I'm coming, I made it. I'm here. 2052 01:18:55,034 --> 01:18:57,820 Excuse me, sorry, sorry, sorry. 2053 01:18:57,863 --> 01:19:00,300 Excuse me, excuse me, sorry. Hey, wait, wait, wait. 2054 01:19:00,344 --> 01:19:02,128 I'm coming, I made it, okay. 2055 01:19:02,172 --> 01:19:02,955 I'm sorry, ma'am. 2056 01:19:02,999 --> 01:19:04,000 We've just shut the doors. 2057 01:19:04,043 --> 01:19:05,218 Yeah, but you just let that guy on. 2058 01:19:05,262 --> 01:19:06,132 Let me... let me on. 2059 01:19:06,176 --> 01:19:06,872 I'm sorry. 2060 01:19:06,916 --> 01:19:08,352 It's really important. 2061 01:19:08,395 --> 01:19:10,223 I can put you on standby for the next available flight. 2062 01:19:10,267 --> 01:19:10,876 I ca... 2063 01:19:10,920 --> 01:19:12,095 No! 2064 01:19:12,138 --> 01:19:14,401 I can't, I cannot be on standby anymore. 2065 01:19:14,445 --> 01:19:15,881 Excuse me? 2066 01:19:15,925 --> 01:19:17,535 Okay, so here's the deal. I have to get to this guy. 2067 01:19:17,578 --> 01:19:19,406 He was my first love, we almost got married, 2068 01:19:19,450 --> 01:19:20,799 then he thought that I wanted this big career, 2069 01:19:20,843 --> 01:19:22,845 so he lied to me, which is a different story. 2070 01:19:22,888 --> 01:19:25,238 But basically, I got the big career, 2071 01:19:25,282 --> 01:19:27,197 except I lost myself in the meantime. 2072 01:19:27,240 --> 01:19:29,068 I didn't know who I was anymore, 2073 01:19:29,112 --> 01:19:30,678 I was comparing myself to other people, 2074 01:19:30,722 --> 01:19:33,377 I worked all the time, it's all I did was work, work, work, 2075 01:19:33,420 --> 01:19:35,596 and then I lost my job. Which I thought was a really bad thing. 2076 01:19:35,640 --> 01:19:38,077 But my mom said everything happens for a reason, 2077 01:19:38,121 --> 01:19:39,165 which I know, is like, 2078 01:19:39,209 --> 01:19:39,992 "oh, everything happens for a reason." 2079 01:19:40,036 --> 01:19:40,776 You hear it all the time. 2080 01:19:40,819 --> 01:19:41,994 But it's true. 2081 01:19:42,038 --> 01:19:43,822 And if I hadn't seen that yellow mug, 2082 01:19:43,866 --> 01:19:47,608 that was what made me realize, why do I want a big career 2083 01:19:47,652 --> 01:19:49,567 if I don't have anybody to share it with? 2084 01:19:49,610 --> 01:19:51,612 At the expense of your heart and your soul? 2085 01:19:51,656 --> 01:19:52,700 You know what I mean? 2086 01:19:52,744 --> 01:19:54,050 It doesn't make any sense. 2087 01:19:54,093 --> 01:19:55,138 And Brooks? 2088 01:19:55,181 --> 01:19:56,269 I mean, Brooks never really got me. 2089 01:19:56,313 --> 01:19:57,444 Not the way Zach got me. 2090 01:19:57,488 --> 01:19:59,272 He just looks at you, and he sees you, 2091 01:19:59,316 --> 01:20:01,797 and I love him so totally and so completely, 2092 01:20:01,840 --> 01:20:03,146 and I have to tell him, 2093 01:20:03,189 --> 01:20:06,758 but I can't tell him unless you open the door. 2094 01:20:06,802 --> 01:20:10,457 Ma'am, I think you should turn around. 2095 01:20:13,983 --> 01:20:15,158 Hi. 2096 01:20:15,811 --> 01:20:17,116 That's him. That's the guy. 2097 01:20:17,160 --> 01:20:18,639 Good thing you missed your flight, then. 2098 01:20:18,683 --> 01:20:20,076 Ahh! 2099 01:20:21,294 --> 01:20:24,776 I let you go once. 2100 01:20:24,820 --> 01:20:27,518 I'm not going to let you go again. 2101 01:20:28,519 --> 01:20:33,524 I know it's a little bit late, but will you be my Valentine? 2102 01:20:33,567 --> 01:20:37,658 ♪ ♪ 2103 01:20:37,702 --> 01:20:43,969 ♪ We belong to the light we belong to the thunder ♪ 2104 01:20:44,013 --> 01:20:45,797 ♪ We belong to the sound of the words... ♪ 2105 01:20:45,841 --> 01:20:48,234 I love you, Natalie. 2106 01:20:48,278 --> 01:20:49,670 [applause] 2107 01:20:49,714 --> 01:20:51,629 [laughs] 2108 01:20:51,672 --> 01:20:56,895 ♪ Whatever we deny or embrace for worse or for better ♪ 2109 01:20:56,939 --> 01:21:04,555 ♪ We belong, we belong, we belong together ♪ 2110 01:21:04,598 --> 01:21:08,515 [mimicking trumpet] 2111 01:21:08,559 --> 01:21:10,909 Welcome to KACL, where we're playing the best hits 2112 01:21:10,953 --> 01:21:12,389 of the 20s, 30s, and 40s. 2113 01:21:12,432 --> 01:21:15,435 Benny Goodman actually invented a dance for his, 2114 01:21:15,479 --> 01:21:16,697 uh, Aunt Esther. 2115 01:21:16,741 --> 01:21:17,611 [laughs] 2116 01:21:17,655 --> 01:21:18,961 All right, I'm sorry. 2117 01:21:19,004 --> 01:21:21,833 Don't laugh at her, you're just egging her on. 2118 01:21:21,877 --> 01:21:23,966 I hear Zach's selling quite a bit of his work. 2119 01:21:24,009 --> 01:21:27,491 He has, but I think he enjoys doing this show even more. 2120 01:21:27,534 --> 01:21:30,015 Welcome to another episode of Treasure Hunters. 2121 01:21:30,059 --> 01:21:32,017 Where we travel the globe looking for treasures. 2122 01:21:32,061 --> 01:21:34,193 Maybe in your own garage. 2123 01:21:34,237 --> 01:21:34,759 This... 2124 01:21:34,802 --> 01:21:36,674 Oh, jeez. Sorry. 2125 01:21:36,717 --> 01:21:38,284 Those two. 2126 01:21:38,328 --> 01:21:40,199 I can't wait to see what their wedding's going to be like. 2127 01:21:40,243 --> 01:21:41,418 Shall we dance? 2128 01:21:41,461 --> 01:21:42,419 Sounds good to me. 2129 01:21:42,462 --> 01:21:44,421 I love me some band music. 2130 01:21:44,464 --> 01:21:45,552 Did you guys ever think 2131 01:21:45,596 --> 01:21:47,163 that they would get back together again? 2132 01:21:47,206 --> 01:21:49,948 Well, you know what they say. 2133 01:21:49,992 --> 01:21:51,907 [Sue & Alicia] Mothers know best. 2134 01:21:52,385 --> 01:21:53,691 [laughs] 132161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.