All language subtitles for A.Man.Alone.1955.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,023 --> 00:02:29,066 Whoa, boy. 2 00:09:34,741 --> 00:09:35,784 Go on, yah! 3 00:09:36,535 --> 00:09:37,619 Giddyup! 4 00:11:40,450 --> 00:11:43,078 There you are, gentlemen. Three lovely ladies. 5 00:11:43,120 --> 00:11:47,124 You sure fell into it tonight Beats me. Deal me out. 6 00:11:47,666 --> 00:11:49,793 Quitting kinda early, aren't you Henry? 7 00:11:49,835 --> 00:11:52,379 On a night like this, you're better off in here. 8 00:11:52,421 --> 00:11:55,632 I can't afford anymore. Business hasn't been so good lately. 9 00:11:56,133 --> 00:11:59,428 I never thought about an undertaker having business worries. 10 00:12:00,095 --> 00:12:03,306 He's bound to get a soul sooner or later! 11 00:12:04,057 --> 00:12:06,643 Imagine from your looks Wilson, you're likely to be next. 12 00:12:10,147 --> 00:12:12,149 - Play again? - I'll sure try. 13 00:12:19,698 --> 00:12:21,533 There you are, gentlemen. 14 00:12:25,036 --> 00:12:26,079 Stage team - 15 00:12:26,830 --> 00:12:30,876 they just come in. Just the team, huh? No stage? 16 00:12:31,293 --> 00:12:34,421 Si, senor. No stage. 17 00:12:55,358 --> 00:12:58,111 There's somebody out there. I can't make him out though. 18 00:13:02,365 --> 00:13:05,494 Just leave it to me. I'll check into this Huh! 19 00:13:07,370 --> 00:13:09,539 Well, I am acting sheriff now, ain't I? 20 00:13:09,831 --> 00:13:12,876 Sure, Jim. We just don't want you to get hurt that's all. 21 00:13:12,959 --> 00:13:16,254 As long as it's only a team of horses you're investigating... 22 00:13:17,005 --> 00:13:19,758 I can take care of a darn sight more than horses! 23 00:14:16,481 --> 00:14:19,025 Maybanks, take Dorfman and Kincaid, and go round behind the post office. 24 00:14:19,025 --> 00:14:21,111 The rest of you come with me. 25 00:15:43,443 --> 00:15:46,571 I can't believe it. How could you do it? 26 00:15:47,614 --> 00:15:51,076 The woman started it when she snatched the handkerchief from my face 27 00:15:51,117 --> 00:15:54,704 and every one of them recognised me. We had to finish it. Right then. Oh! 28 00:15:54,996 --> 00:15:58,541 Nobody meant it to go that far, but it's done. 29 00:16:01,127 --> 00:16:04,464 Where are your men? I sent them back to the ranch, like you told me. 30 00:16:04,547 --> 00:16:07,133 They won't talk - they know better. 31 00:16:07,258 --> 00:16:12,097 I can't stand to think about it- a little child and her mother! 32 00:16:12,597 --> 00:16:15,266 The whole territory'll be down here. 33 00:16:15,392 --> 00:16:19,104 I wouldn't worry, Luke. They'll figure Apaches did it. 34 00:16:22,357 --> 00:16:23,817 Apaches take scalps. 35 00:16:24,901 --> 00:16:26,945 Nothing to keep you from going back and scalping 'em. 36 00:16:30,198 --> 00:16:33,368 You got $63,000 there. You can give me my share now. 37 00:16:33,451 --> 00:16:36,788 - I'm getting out. - Give Clantin my share, too. 38 00:16:37,706 --> 00:16:40,750 He'll need to go a long way to forget. 39 00:16:41,876 --> 00:16:46,965 I wouldn't do that, Luke. We're in this together. 40 00:16:51,386 --> 00:16:52,721 I'm not so sure. 41 00:16:53,179 --> 00:16:57,183 I want no part of this... What's the sheriff going to do? 42 00:16:57,267 --> 00:16:59,769 We'll take care of that when the time comes. 43 00:17:05,692 --> 00:17:06,735 Who's there? 44 00:17:18,788 --> 00:17:19,831 Who's there? 45 00:17:52,363 --> 00:17:54,783 - He's in the bank. - Who's there? 46 00:17:54,949 --> 00:17:57,035 - Mr Stanley? - Yes. 47 00:17:58,078 --> 00:18:00,622 - Did you get him? - No, he got away. 48 00:18:00,705 --> 00:18:02,832 He shot Anderson and might have held up the stage. 49 00:18:03,083 --> 00:18:04,292 What makes you think so? 50 00:18:04,334 --> 00:18:08,254 He came in riding one of the stage horses.- I'm afraid it's likely, then. 51 00:18:09,005 --> 00:18:14,344 He broke in here and killed Luke Joiner. No! Not Luke! He won't get far in this storm. 52 00:18:14,636 --> 00:18:18,056 Get after him. I'll join you as soon as I can. 53 00:18:31,402 --> 00:18:36,366 We'd better not be seen together for the next few days. Just as you say. 54 00:18:40,120 --> 00:18:45,458 You know, he couldn't have come at a better time. I wonder who he was. 55 00:19:07,438 --> 00:19:08,481 Come on! 56 00:19:16,614 --> 00:19:18,908 There's nothing there. Come on! 57 00:22:32,352 --> 00:22:35,521 It's no use, Mr. Stanley. You can't see ten feet in this storm. 58 00:22:35,772 --> 00:22:40,318 Anybody get a look at him? - Nobody but Anderson. - And Anderson hasn't come to yet. 59 00:22:40,860 --> 00:22:43,488 He wasn't much of a deputy anyway. 60 00:22:43,654 --> 00:22:46,616 Don't worry, Gentlemen. We'll find him in the morning. 61 00:22:46,908 --> 00:22:49,535 It shouldn't be too difficult We're only looking for one man. 62 00:22:50,036 --> 00:22:54,332 And when we do find him, I want to deal with him myself. 63 00:22:55,708 --> 00:22:58,628 Luke Joiner was the best friend I had. 64 00:22:59,128 --> 00:23:03,591 What could have happened to the stage? We're all anxious about that. 65 00:23:04,384 --> 00:23:08,346 This man we're looking for probably knows the answer. 66 00:23:35,206 --> 00:23:39,085 How are you today, Betsey, with seven little kittens? 67 00:23:39,752 --> 00:23:41,879 Huh? What shall I name them? 68 00:23:42,171 --> 00:23:47,593 Doh, Re, Mi, after the seven notes? Or after the seven days in the week? 69 00:23:48,761 --> 00:23:51,472 You're not the Seven Wonders of the World, you know. 70 00:23:51,806 --> 00:23:55,726 "As I was going to St. Ives, I met a man with seven wives." 71 00:23:55,852 --> 00:23:59,689 "Each wife had seven cats. Each cat had seven kits." 72 00:24:00,148 --> 00:24:02,150 "Kits, cats, man and wives." 73 00:24:03,234 --> 00:24:05,695 "How many were going to St. Ives?" 74 00:27:59,303 --> 00:28:03,224 What are you doing here? I'm on my way out, ma'am. 75 00:28:05,059 --> 00:28:06,102 Who are you? 76 00:28:06,435 --> 00:28:07,520 I didn't say. 77 00:28:08,979 --> 00:28:12,983 Nobody's going to hurt you. I'm relieved to hear it. 78 00:28:14,026 --> 00:28:17,113 Why did you come in this house? Didn't you see the flag? 79 00:28:17,571 --> 00:28:19,907 I came in through the cellar door. 80 00:28:20,658 --> 00:28:24,578 I don't believe you.. There must be two feet of sand on the cellar door. 81 00:28:25,037 --> 00:28:26,414 Not last night. 82 00:28:28,124 --> 00:28:29,792 You've been here all night? 83 00:28:30,084 --> 00:28:35,506 I slept in the wood pile. I'm obliged to you for a jar of peaches. 84 00:28:36,757 --> 00:28:38,134 Did you like them? 85 00:28:39,719 --> 00:28:41,387 I never tasted better. 86 00:28:44,849 --> 00:28:47,017 I think you'd better go now. 87 00:28:47,518 --> 00:28:49,937 With your kind permission, ma'am. 88 00:28:51,063 --> 00:28:52,106 Oh... 89 00:28:53,566 --> 00:28:56,694 it was 400, wherever they were going. Who? 90 00:28:56,902 --> 00:29:00,865 The man with seven wives and the cats and kits. 400. 91 00:29:01,407 --> 00:29:03,701 To St. Ives? Oh, no - only one. 92 00:29:05,327 --> 00:29:08,998 Look, you said the man had seven wives, each wife had seven cats... 93 00:29:09,039 --> 00:29:12,168 But I met them. They were coming from St. Ives. 94 00:29:12,209 --> 00:29:15,546 That makes only one - me - going to St. Ives. 95 00:29:17,006 --> 00:29:18,132 Correct, ma'am. 96 00:29:19,508 --> 00:29:20,551 Good bye. 97 00:29:23,888 --> 00:29:24,930 Whoa. 98 00:29:36,984 --> 00:29:39,612 There's a man outside. Who is it? Dr. Mason, probably. 99 00:29:40,070 --> 00:29:41,989 You see we have yellow fever here. 100 00:29:45,534 --> 00:29:48,662 I'll wait in here. You're on the run, aren't you? 101 00:29:48,996 --> 00:29:50,581 What makes you think I'll protect you? 102 00:29:54,835 --> 00:29:56,754 I'll leave that to your good judgment, ma'am. 103 00:30:06,180 --> 00:30:08,498 Morning, Nadine. Morning. I thought the whole territory 104 00:30:08,523 --> 00:30:11,042 was gonna blow away last night. 105 00:30:11,143 --> 00:30:12,686 Or am I too optimistic? 106 00:30:12,770 --> 00:30:14,271 How's the sheriff this morning? 107 00:30:14,313 --> 00:30:17,566 His temperature seems much higher. Well, let's have a look. 108 00:30:32,581 --> 00:30:35,292 It's a mild type of yellow fever, but that's bad enough. 109 00:30:35,376 --> 00:30:38,087 I'll send over some medicine to reduce his temperature, 110 00:30:38,128 --> 00:30:40,506 but he's still going to need constant attention. 111 00:30:40,673 --> 00:30:43,300 Thank you, Doctor. How much sleep have you had 112 00:30:43,300 --> 00:30:45,678 in the last four clays? I'll be all right. 113 00:30:45,719 --> 00:30:48,973 I've been trying to get someone to come over and help you, but they're all afraid. 114 00:30:49,098 --> 00:30:52,810 I don't need any help. Nadine, do you have any coffee made? 115 00:30:53,352 --> 00:30:56,897 Yes, there's some on the stove. Thank you, clear. 116 00:31:09,493 --> 00:31:14,498 It's been a bad night, Nadine. I wish your father wasn't laid up. 117 00:31:15,499 --> 00:31:17,084 Has anything happened? 118 00:31:17,418 --> 00:31:20,629 Some fella tried to rob the bank. Killed Luke Joiner. 119 00:31:20,921 --> 00:31:25,926 Shot him in the back. Same man shot Anderson, but he'll pull through. 120 00:31:26,677 --> 00:31:30,598 The whole town's out looking for him. They haven't found him yet? 121 00:31:30,764 --> 00:31:31,807 No. 122 00:31:41,108 --> 00:31:44,320 Was it... somebody around here, 123 00:31:44,403 --> 00:31:49,658 or a stranger? Anderson's the only one who saw him and he can't talk yet. 124 00:31:51,118 --> 00:31:52,536 Then he's still in town? 125 00:31:52,870 --> 00:31:56,165 Bound to be. A man couldn't get very far on foot. 126 00:31:59,209 --> 00:32:01,003 There aren't any horses. 127 00:32:17,561 --> 00:32:18,562 Who's that? 128 00:32:20,773 --> 00:32:22,358 Someone ran out the front door! 129 00:32:36,038 --> 00:32:42,127 You keep the door locked. Don't open up for anyone but me. And keep a gun handy. 130 00:32:52,554 --> 00:32:53,597 Keep quiet. 131 00:33:01,021 --> 00:33:05,109 I thought you were in a hurry to go. Who else is in this house besides you? 132 00:33:05,526 --> 00:33:07,945 If you want to go, there's nobody stopping you. 133 00:33:08,028 --> 00:33:11,198 Who else is in the house? Just my father, and he's... 134 00:33:11,281 --> 00:33:15,202 I know. I heard what the doctor said. - Then will you go? 135 00:33:16,328 --> 00:33:20,207 No. I think I'll be better off in the sheriff's house for now. 136 00:33:21,417 --> 00:33:24,586 - With yellow fever? - I'll take my chances. 137 00:33:30,759 --> 00:33:33,137 Water... Want some water... 138 00:33:35,472 --> 00:33:36,515 Oh, Dad! 139 00:33:37,349 --> 00:33:41,061 Water. Want some water. 140 00:33:46,400 --> 00:33:47,443 Need... 141 00:33:49,278 --> 00:33:51,780 Water. Want some water. 142 00:33:52,322 --> 00:33:56,243 Get me a pan of fresh water and some towels... Well, go on.. 143 00:34:28,484 --> 00:34:30,903 - He's asleep? - For a little while. 144 00:34:33,864 --> 00:34:37,117 - Did he say anything while I was gone? - What? 145 00:34:39,328 --> 00:34:41,997 Sometimes when he's delirious he starts talking. 146 00:34:42,122 --> 00:34:43,373 Oh, they all do. 147 00:34:43,415 --> 00:34:45,626 It didn't make any sense. Oh. 148 00:34:47,419 --> 00:34:49,402 You've done better with him than I could. 149 00:34:49,427 --> 00:34:51,739 Maybe I've seen more sickness than you have. 150 00:34:53,592 --> 00:34:57,638 - Do you think it's out of my line? - If what the doctor said was true. 151 00:34:58,514 --> 00:35:00,140 It was, as far as it went. 152 00:35:02,059 --> 00:35:04,520 It's a right unfriendly town you live in. 153 00:35:04,770 --> 00:35:06,438 Then you were in the bank. 154 00:35:09,274 --> 00:35:11,693 Why do you want to wear your father's badge? 155 00:35:13,028 --> 00:35:16,198 Those clothes in that trunk downstairs would be a lot more becoming. 156 00:35:18,617 --> 00:35:20,077 I didn't know you saw me. 157 00:35:20,494 --> 00:35:21,954 I'm afraid I couldn't help it. 158 00:35:23,789 --> 00:35:25,415 You looked pretty good. 159 00:35:30,671 --> 00:35:33,632 I don't think I'll keep quiet when they come looking for you. 160 00:35:34,424 --> 00:35:38,637 I need water. Get some water. 161 00:35:42,015 --> 00:35:43,976 Take it easy - you're choking him. 162 00:35:44,393 --> 00:35:45,686 Go ahead - give him some. 163 00:35:46,728 --> 00:35:48,147 Lift his head. 164 00:36:01,577 --> 00:36:03,078 Just leading you out of temptation. 165 00:36:03,745 --> 00:36:07,791 - I wish you would go now. - It's not politeness that's keeping me. 166 00:36:14,882 --> 00:36:16,717 Are you sure you can describe him? 167 00:36:17,301 --> 00:36:19,094 Well, I looked him over real good! 168 00:36:19,595 --> 00:36:20,762 Try and get a sketch of this. 169 00:36:20,804 --> 00:36:22,931 I want to get it in the newspaper as soon as I can. 170 00:36:23,390 --> 00:36:24,725 All right, go ahead. 171 00:36:26,059 --> 00:36:27,144 Well, he was tall. 172 00:36:27,644 --> 00:36:29,229 Oh... 6ft 4in, maybe. 173 00:36:30,522 --> 00:36:33,775 He had a mean face and little, beady eyes. 174 00:36:34,610 --> 00:36:36,195 - What color? - Black. 175 00:36:36,862 --> 00:36:38,280 Mm-hm. Hair? 176 00:36:39,781 --> 00:36:40,824 Black, too. 177 00:36:41,617 --> 00:36:42,868 Long and stringy. 178 00:36:44,369 --> 00:36:46,413 That look anything like him? 179 00:36:48,081 --> 00:36:50,959 Sure does. Sure - it fits him to a T. 180 00:36:53,045 --> 00:36:56,298 It's not often you get such a detailed description to work on. 181 00:36:56,506 --> 00:36:58,759 Well, I always try to keep my eyes open. 182 00:36:59,009 --> 00:36:59,968 Let's find him. 183 00:36:59,968 --> 00:37:02,471 Well, that shouldn't be hard now that we know what he looks like. 184 00:37:02,512 --> 00:37:04,014 Can't be very far away. 185 00:37:14,066 --> 00:37:15,108 Mm-hm. 186 00:37:35,754 --> 00:37:37,547 I helped myself to some of your coffee. 187 00:37:39,424 --> 00:37:41,426 There's bacon and eggs if you're hungry. 188 00:37:41,885 --> 00:37:44,304 Well, as a matter of fact, I helped myself to those, too. 189 00:37:56,149 --> 00:38:00,195 20 dollars. For bacon and eggs? And a night's lodging. 190 00:38:00,612 --> 00:38:02,114 I'm not running a boarding house. 191 00:38:02,155 --> 00:38:05,075 Well, drop it in the collection plate next time you go to church. 192 00:38:05,659 --> 00:38:08,745 You do it. Or do you ever go to church? 193 00:38:08,870 --> 00:38:11,331 You may not believe this, but a I once sang in a choir. 194 00:38:12,082 --> 00:38:14,001 It must've been a long time ago. 195 00:38:14,668 --> 00:38:15,711 It was. 196 00:38:16,211 --> 00:38:20,716 Might have been better if you'd kept it up. Yeah, it might. 197 00:38:21,883 --> 00:38:23,343 What made you stop? 198 00:38:24,511 --> 00:38:27,222 Oh, you grow up. Things happen. 199 00:38:30,100 --> 00:38:31,643 What kind of things? 200 00:38:33,270 --> 00:38:35,814 Are you still wondering if I shot that man in the bank? 201 00:38:38,734 --> 00:38:39,776 Did you? 202 00:38:42,195 --> 00:38:43,238 No. 203 00:38:54,082 --> 00:38:56,001 Your father uses pretty good shaving soap. 204 00:38:56,043 --> 00:38:57,669 I gave it to him for Christmas. 205 00:38:58,670 --> 00:39:02,215 - Why are you hiding? - Half the town's out taking shots at me. 206 00:39:02,341 --> 00:39:05,927 If you're not guilty, why not give yourself up and stop acting like a criminal? 207 00:39:06,136 --> 00:39:09,222 Because my name happens to be Wes Steele. 208 00:39:10,891 --> 00:39:11,933 Wesley Steele? 209 00:39:12,934 --> 00:39:13,977 Yeah. 210 00:39:16,813 --> 00:39:20,442 I never met a notorious outlaw before. Now, wait a minute. 211 00:39:20,692 --> 00:39:25,697 I'm not an outlaw. But I didn't know my reputation had traveled so far north. 212 00:39:27,157 --> 00:39:29,576 You underestimate your reputation. 213 00:39:32,412 --> 00:39:37,042 How does a man like you become a gunman? Well, It's pretty easy once it starts. 214 00:39:37,709 --> 00:39:39,878 You learn to handle a gun and then maybe you learn how 215 00:39:39,920 --> 00:39:41,546 to handle it better than anybody else. 216 00:39:41,546 --> 00:39:42,714 It must be quite an art. 217 00:39:43,006 --> 00:39:47,928 - It's one that some people never master. - They're just as well off. 218 00:39:49,346 --> 00:39:50,680 My father wasn't. 219 00:39:51,431 --> 00:39:53,683 He was what you'd call an educated man. 220 00:39:54,059 --> 00:39:57,854 He had no use for guns. Thought you should use your brains, reason with people. 221 00:39:58,188 --> 00:40:01,191 Your father was right. It was a gun that killed him. 222 00:40:02,067 --> 00:40:05,070 I made up my mind then, that the same thing wouldn't happen to me. 223 00:40:05,529 --> 00:40:09,408 - So now you do the killing. - I don't always have much choice. 224 00:40:10,075 --> 00:40:12,994 Fellas come along trying to prove that you're not as good as they are. 225 00:40:13,829 --> 00:40:16,915 Pretty soon it gets out of hand and you find that you gotta shoot to live. 226 00:40:19,501 --> 00:40:21,461 And it's always been you that lived. 227 00:40:22,754 --> 00:40:23,797 So far. 228 00:40:25,966 --> 00:40:27,008 Nadine. 229 00:40:33,515 --> 00:40:34,558 Nadine! 230 00:40:34,641 --> 00:40:36,810 Go ahead. Answer it. 231 00:40:40,772 --> 00:40:41,815 Nadine! 232 00:40:55,078 --> 00:40:55,954 Did he come back? 233 00:40:55,954 --> 00:40:57,372 No-one's come in since you left. 234 00:40:57,497 --> 00:40:59,958 I was worried about you. He's still in town, somewhere. 235 00:41:00,667 --> 00:41:02,085 How is Mr. Anderson? 236 00:41:02,377 --> 00:41:06,089 - He'll be all right, but... - What is it, Doctor? 237 00:41:07,132 --> 00:41:09,509 They sent out a search party to look for the stage. 238 00:41:09,885 --> 00:41:10,927 The stage? 239 00:41:12,012 --> 00:41:13,054 All dead. 240 00:41:13,096 --> 00:41:17,350 Five people. Elizabeth Nelson and her little girl. Oh, no! 241 00:41:19,060 --> 00:41:23,773 That man must be gun crazy! I sure wish your father could take over. 242 00:41:24,024 --> 00:41:25,567 Are you sure it's the same man? 243 00:41:25,609 --> 00:41:28,778 Who else could it be? It's the same man. It might be Apaches. 244 00:41:28,945 --> 00:41:32,032 No, it's robbery and cold-blooded murder. 245 00:41:32,824 --> 00:41:35,494 I ought to leave a man here, but... 246 00:41:36,119 --> 00:41:39,039 No, I'll be all right. Then keep your gun handy. 247 00:41:39,247 --> 00:41:41,917 If he shows up, don't ask questions. Shoot to kill 'em. 248 00:41:46,922 --> 00:41:48,632 Something wrong, Nadine? 249 00:41:50,759 --> 00:41:53,178 No, it's Elizabeth Nelson and her little girl. 250 00:41:53,929 --> 00:41:54,971 Yes, I know. 251 00:41:59,017 --> 00:42:00,060 All right. 252 00:42:09,402 --> 00:42:13,114 - I had nothing to do with that stage. - Then who did? Who could have done it? 253 00:42:14,407 --> 00:42:15,450 I don't know. 254 00:42:16,326 --> 00:42:18,662 - They were so sure. - They want to be sure. 255 00:42:19,412 --> 00:42:24,042 Like that deputy. Don't ask questions - just shoot. Can't blame him. 256 00:42:29,089 --> 00:42:33,009 I'll give you until dark. Just until dark. 257 00:42:46,856 --> 00:42:47,899 Nadine! 258 00:42:48,984 --> 00:42:50,026 Nadine! 259 00:42:55,824 --> 00:42:56,866 Nadine! 260 00:43:04,124 --> 00:43:07,961 I brought your eggs and milk and a bottle of medicine the doctor sent. 261 00:43:08,253 --> 00:43:11,423 That sandstorm sure messed up things around here. 262 00:43:11,506 --> 00:43:12,173 Thank you, Mrs Maule. 263 00:43:12,299 --> 00:43:17,137 Oh and there's a paper in there, too. They're getting together a big posse. 264 00:43:17,596 --> 00:43:18,680 That's good. 265 00:43:18,847 --> 00:43:22,392 All the roads are sanded in and they've got guards posted at the pass. 266 00:43:22,934 --> 00:43:27,814 He's going to pay for this with his mortal life. Now, I gotta get back. 267 00:43:28,023 --> 00:43:31,985 They're making a house to house search in Mexican Town and likely he's there. 268 00:43:32,777 --> 00:43:36,156 Too bad you can't get away to see him when he's caught. 269 00:45:08,915 --> 00:45:09,958 Nadine! 270 00:45:44,492 --> 00:45:45,535 Water! 271 00:47:35,061 --> 00:47:36,104 Water. 272 00:47:38,231 --> 00:47:39,274 Water. 273 00:48:48,551 --> 00:48:49,594 Nadine... 274 00:48:50,887 --> 00:48:51,888 Nadine... 275 00:49:17,455 --> 00:49:19,999 I wish you wouldn't walk so easy! 276 00:49:20,708 --> 00:49:22,251 You know this coffee's pretty muddy. 277 00:49:22,669 --> 00:49:24,712 This eggshell will clear it. 278 00:49:27,924 --> 00:49:29,884 I want to thank you for what you did last night. 279 00:49:29,926 --> 00:49:31,260 That's all right. 280 00:49:31,344 --> 00:49:34,263 I fell fast asleep. I didn't mean to. I couldn't help it. 281 00:49:34,472 --> 00:49:35,598 I don't wonder. 282 00:49:36,099 --> 00:49:38,601 You should have gone. You shouldn't have stayed here. 283 00:49:44,148 --> 00:49:46,693 You know you don't look anything like that picture in the paper. 284 00:49:46,943 --> 00:49:48,778 I saw it, and I hope I don't. 285 00:49:49,821 --> 00:49:52,031 What about that other picture that was in the paper. 286 00:49:52,073 --> 00:49:54,158 The one with the man, that got killed in the bank? 287 00:49:54,200 --> 00:49:56,703 - This Luke Joiner? - What do you mean? 288 00:49:56,953 --> 00:49:58,121 Was that a good likeness? 289 00:49:59,956 --> 00:50:00,957 Yes. 290 00:50:01,958 --> 00:50:05,628 Then I guess he was the man I saw in the bank. He took a shot at me. 291 00:50:06,754 --> 00:50:07,964 And you didn't shoot back? 292 00:50:08,589 --> 00:50:11,509 - No. - Then who could have killed him? 293 00:50:11,592 --> 00:50:14,887 The only other man with him was... But it couldn't have been him. 294 00:50:15,638 --> 00:50:16,723 Couldn't have been who? 295 00:50:17,306 --> 00:50:18,349 Mr. Stanley. 296 00:50:18,808 --> 00:50:21,561 - Who's he? - He was Mr. Joiner's partner. 297 00:50:23,563 --> 00:50:24,605 Oh. 298 00:50:26,065 --> 00:50:27,150 That's the doctor. 299 00:50:27,984 --> 00:50:31,446 - Go ahead. I'll wait in the cellar. - All right. 300 00:50:39,412 --> 00:50:41,497 - Morning, Nadine. - Morning. 301 00:51:00,016 --> 00:51:05,313 The doctor's gone. My father's awake. He should be up in a clay or so. 302 00:51:05,855 --> 00:51:08,024 Well, I guess I'll be going, too. 303 00:51:08,274 --> 00:51:11,444 The roads are all blocked. Everyone in town is carrying a gun. 304 00:51:12,195 --> 00:51:15,031 They're looking for a man that resembles that picture in the newspaper. 305 00:51:15,907 --> 00:51:17,325 They're not looking for me. 306 00:51:19,285 --> 00:51:21,579 Well, at least wait until it gets dark. 307 00:51:27,335 --> 00:51:32,381 When you leave, where will you go? - Oh, I guess one place is as good as another. 308 00:51:32,799 --> 00:51:34,550 I'm getting kinda tired of running away. 309 00:51:34,884 --> 00:51:35,843 But... 310 00:51:36,761 --> 00:51:37,804 But where will you go? 311 00:51:39,138 --> 00:51:44,435 I don't know. Anyplace where Wesley Steele would be a name and not a reputation. 312 00:51:45,978 --> 00:51:49,816 Is that all you're running away from? A reputation? 313 00:51:50,066 --> 00:51:53,319 Well, it can get too big for a man to live with. 314 00:51:56,072 --> 00:51:57,782 Where did you get that money? 315 00:51:59,617 --> 00:52:02,870 I didn't get it from the stagecoach and I didn't get it from the bank. 316 00:52:04,330 --> 00:52:05,665 Then how did you get it? 317 00:52:07,250 --> 00:52:10,169 Suppose I told you I had a little spread and I sold it... 318 00:52:10,419 --> 00:52:13,381 that I came by it honestly. What would you do? 319 00:52:15,133 --> 00:52:17,885 What would you do? Nothing. 320 00:52:21,347 --> 00:52:24,016 Suppose I told you I stole it. What would you do? 321 00:52:29,939 --> 00:52:32,066 I said, "What would you do?" 322 00:52:35,945 --> 00:52:36,988 Nothing. 323 00:52:45,037 --> 00:52:46,497 What are you running away from? 324 00:52:46,831 --> 00:52:48,791 I'm not running away from anything. 325 00:52:49,250 --> 00:52:53,004 A body doesn't have to get on a horse and ride 1,000 miles to run away. 326 00:52:54,046 --> 00:52:56,966 She could run away right down a flight of cellar steps. 327 00:53:16,152 --> 00:53:18,196 Silk. Linens. 328 00:53:20,031 --> 00:53:22,325 That little jar you put rose petals in. 329 00:53:22,950 --> 00:53:24,452 It's my hope chest. 330 00:53:26,829 --> 00:53:31,250 Yeah, I've heard of 'em. But why do you hide it down here in the cellar? 331 00:53:32,710 --> 00:53:34,378 You're being too personal. 332 00:53:34,545 --> 00:53:35,546 Oh. 333 00:53:36,505 --> 00:53:37,715 Well, forget it. 334 00:53:45,723 --> 00:53:47,642 I suppose it's only fair. 335 00:53:48,851 --> 00:53:51,479 It's my father - it made him unhappy when I got it. 336 00:53:52,188 --> 00:53:54,149 So you hide it and run away down here 337 00:53:54,174 --> 00:53:56,091 because your father didn't want you to grow up. 338 00:53:57,485 --> 00:53:59,904 I'm all he has. He has clone everything for me. 339 00:54:00,947 --> 00:54:02,823 Mm-hm. Everything but let you grow into a woman. 340 00:54:04,617 --> 00:54:05,743 I am grown-up. 341 00:54:07,453 --> 00:54:08,454 Are you? 342 00:55:00,464 --> 00:55:03,384 All right, boys. Place these two at the center of the altar. 343 00:55:41,589 --> 00:55:43,090 Let's go out and find him! 344 00:55:44,175 --> 00:55:45,885 Just a moment, friends. 345 00:55:48,179 --> 00:55:53,309 The Bible tells us, "Vengeance is Mine. I will repay." 346 00:55:54,393 --> 00:55:58,481 But I declare that each of us may justly be an instrument of punishment 347 00:55:58,981 --> 00:56:01,609 for such cold-blooded work as this. 348 00:56:02,860 --> 00:56:06,447 It is a crime, not only against these silent victims 349 00:56:06,697 --> 00:56:08,657 but every member of this community. 350 00:56:10,576 --> 00:56:13,621 Tomorrow morning, when the minister comes, 351 00:56:14,163 --> 00:56:16,665 we will commit these lost ones to the earth. 352 00:56:17,541 --> 00:56:21,629 But our duty to them will not be fulfilled until this killer is destroyed. 353 00:56:23,798 --> 00:56:26,342 A watch will be kept in the church all night. 354 00:56:26,842 --> 00:56:32,139 And it is only right and fitting, for the sake of my friend and partner, Luke Joiner, 355 00:56:33,307 --> 00:56:34,934 for me to take the first hour. 356 00:56:35,684 --> 00:56:38,479 Every trail, every pass is guarded. 357 00:56:39,438 --> 00:56:41,941 This man must not get away alive. 358 00:56:42,775 --> 00:56:45,111 If he is found, report to me at once, 359 00:56:45,903 --> 00:56:49,573 and justice will be swift... and final. 360 00:58:05,566 --> 00:58:06,609 Who's there? 361 00:58:11,363 --> 00:58:14,283 I understood this watch hour was to be private. 362 00:58:17,620 --> 00:58:19,038 Something you want? 363 00:58:21,248 --> 00:58:22,291 You. 364 00:58:34,762 --> 00:58:35,763 Who are you? 365 00:58:36,805 --> 00:58:38,557 My name is Wesley Steele. 366 00:58:40,643 --> 00:58:42,853 You're a long way from home, aren't you, Steele? 367 00:58:43,229 --> 00:58:46,649 Oh - then you know about me. No, not exactly. 368 00:58:47,233 --> 00:58:49,777 It was quite a picture of me in your town newspaper. 369 00:58:50,569 --> 00:58:52,154 I'm the man you're looking for. 370 00:58:52,780 --> 00:58:56,075 You're mistaken. We're not looking for you. 371 00:58:56,450 --> 00:59:01,413 I shot your deputy. I'm the man your partner shot at in the bank. 372 00:59:02,289 --> 00:59:03,916 You remember your partner, don't you? 373 00:59:05,125 --> 00:59:08,337 You were behind him when he was killed. Right behind him. 374 00:59:09,213 --> 00:59:13,425 We've got nothing against you, Steele. You can ride out of town tonight. 375 00:59:14,760 --> 00:59:16,971 Ride out with me and my men and go your own way. 376 00:59:17,513 --> 00:59:20,683 I wouldn't enjoy riding with a man who shot his partner in the back. 377 00:59:22,226 --> 00:59:24,228 And that's not all you've got to answer for. 378 00:59:25,521 --> 00:59:29,608 You must be out of your head. You've got no quarrel with me. 379 00:59:31,235 --> 00:59:33,320 If you think I had something to do with that stage holdup... 380 00:59:33,320 --> 00:59:35,072 I know you had something to do with it. 381 00:59:35,406 --> 00:59:37,866 I was in your bank the night you were talking it over. 382 00:59:39,159 --> 00:59:42,037 The gun that killed the little girl was working for you. 383 00:59:42,371 --> 00:59:44,915 Any man's got a quarrel with you. 384 00:59:47,668 --> 00:59:49,086 I... I won't draw. 385 00:59:49,920 --> 00:59:51,046 I'm no gunman. 386 00:59:52,423 --> 00:59:55,551 I won't draw. I'd hate to turn my back. 387 00:59:57,344 --> 01:00:02,349 I won't draw. I... I'm dropping my gun. 388 01:00:06,020 --> 01:00:07,062 Go on. 389 01:00:07,521 --> 01:00:08,564 Get out! 390 01:00:10,441 --> 01:00:11,984 Go on, get out! 391 01:00:29,084 --> 01:00:33,130 You can't shoot an unarmed man. No, but I can sure beat you to death. 392 01:01:43,283 --> 01:01:44,326 Get up! 393 01:02:59,193 --> 01:03:00,694 Where have you been? 394 01:03:02,362 --> 01:03:03,447 Church meeting. 395 01:03:04,740 --> 01:03:06,283 First time in years. 396 01:03:07,868 --> 01:03:09,244 Oh... you're hurt. 397 01:03:10,245 --> 01:03:13,999 I had a fight. Is your father still asleep? 398 01:03:16,210 --> 01:03:20,881 Let me help you - please. Come into the kitchen. 399 01:03:46,865 --> 01:03:50,160 - Did anyone see you come in here? - Not as far as I know. 400 01:03:50,244 --> 01:03:52,871 Who were you fighting with? Stanley. 401 01:03:53,664 --> 01:03:54,706 Stanley? 402 01:03:56,041 --> 01:03:59,127 He was in back of it all - Joiner, 403 01:03:59,545 --> 01:04:03,340 the stagecoach, all of it. The coach? 404 01:04:05,467 --> 01:04:08,846 That's why I got him. Because of that child. 405 01:04:10,681 --> 01:04:12,391 Oh... That little ch... 406 01:04:13,016 --> 01:04:14,059 Oh, Wes! 407 01:04:21,817 --> 01:04:22,901 Oh, Wes! 408 01:04:37,332 --> 01:04:38,500 What is it, Doctor? 409 01:04:38,876 --> 01:04:42,546 Looks like a slight concussion. He'll be all right if he gets plenty of rest. 410 01:04:44,840 --> 01:04:46,341 Does your father know he's here? 411 01:04:47,509 --> 01:04:49,928 No. Everybody else does. 412 01:04:51,346 --> 01:04:53,807 Clantin saw him leave the church and head up your front steps. 413 01:04:54,474 --> 01:04:56,643 Must've been after he tangled with Stanley. 414 01:04:56,685 --> 01:04:58,145 You know about that, too? 415 01:04:58,604 --> 01:05:01,732 - Sure. I just treated him. - Mr Stanley? 416 01:05:02,357 --> 01:05:03,609 Then he isn't... 417 01:05:05,569 --> 01:05:06,778 He's all right. 418 01:05:07,279 --> 01:05:09,232 Steele didn't kill him. If that's what you mean. 419 01:05:09,257 --> 01:05:10,890 He didn't kill those others, either. 420 01:05:11,283 --> 01:05:13,952 How do you know? I just know. 421 01:05:23,462 --> 01:05:26,590 Don't open the door. They'll only break it down. 422 01:05:28,508 --> 01:05:30,636 You stay with him. I'll go. 423 01:05:35,223 --> 01:05:36,475 Don't tell them. 424 01:05:46,777 --> 01:05:48,946 We know he's here, Doc. Who do you want? 425 01:05:49,112 --> 01:05:52,240 Who do you think? You know who. The killer. 426 01:05:53,033 --> 01:05:54,910 There's a sick man in here, but he doesn't fit 427 01:05:54,910 --> 01:05:56,662 the description of the man who shot Anderson. 428 01:05:56,912 --> 01:05:58,330 What are you trying to pull, Mason? 429 01:05:58,497 --> 01:06:01,083 The man we want is in this house, and we're gonna take him. 430 01:06:02,000 --> 01:06:05,462 You can't have him now. Why not? Who says we can't? 431 01:06:05,671 --> 01:06:08,548 I say it. He's down with yellow fever. 432 01:06:09,132 --> 01:06:10,175 He's lyin'. 433 01:06:11,718 --> 01:06:14,262 If you think so, step inside and stand near his bed. 434 01:06:15,138 --> 01:06:17,599 We'll take him anyhow. He won't be sick long. 435 01:06:17,724 --> 01:06:20,310 Get out of the way, Mason. I can shoot him from the door. 436 01:06:23,689 --> 01:06:25,107 Get off this porch. 437 01:06:25,774 --> 01:06:28,193 She won't shoot. Let's drag him out, and get it over with! 438 01:06:31,613 --> 01:06:32,698 Nadine! 439 01:06:33,949 --> 01:06:35,033 What's that? 440 01:06:35,117 --> 01:06:38,829 I'll kill the next one. Now get out, all of you! 441 01:06:39,454 --> 01:06:40,497 Nadine! 442 01:06:54,845 --> 01:06:57,472 You'll be sorry, Nadine. You're only making a fool of yourself. 443 01:06:57,639 --> 01:07:00,225 - In more ways than one it looks like. - You get out of here! 444 01:07:01,351 --> 01:07:02,394 And stay out! 445 01:07:07,274 --> 01:07:08,900 What's going on here? 446 01:07:09,234 --> 01:07:12,362 - Your daughter is hiding a murderer, Gil. - It's Wesley Steele. 447 01:07:13,488 --> 01:07:15,449 Steele? Here? 448 01:07:16,116 --> 01:07:19,828 - He's killed six people in this town, Gil. - And I saw him come into this house. 449 01:07:19,953 --> 01:07:22,289 Throw him out! He belongs in jail! 450 01:07:22,414 --> 01:07:24,916 Wait a minute. Just hold on. 451 01:07:26,334 --> 01:07:27,627 I'll handle this. 452 01:07:28,545 --> 01:07:30,297 Go on inside the house. 453 01:07:32,299 --> 01:07:34,134 You wait right here. 454 01:07:36,303 --> 01:07:38,263 And he stayed to take care of you when he might 455 01:07:38,263 --> 01:07:40,015 have got away. That's why he's still here. 456 01:07:50,609 --> 01:07:51,860 You through now? 457 01:07:53,278 --> 01:07:55,989 Do you think you can make me believe that Wes Steele 458 01:07:56,031 --> 01:08:00,202 stayed here, at the risk of his own neck just to nurse me, the sheriff? 459 01:08:00,911 --> 01:08:02,935 You were raised different than that. You oughta know better 460 01:08:02,960 --> 01:08:04,730 than to try to lie to me. 461 01:08:06,041 --> 01:08:09,336 How long's he been in my house? Where have you been hiding him? 462 01:08:10,545 --> 01:08:13,215 Carrying on with him behind my back while I was sick! 463 01:08:13,256 --> 01:08:14,341 Your mind's dirty! 464 01:08:14,382 --> 01:08:15,675 Do you hear? Dirty! 465 01:08:15,926 --> 01:08:17,761 Like that mob out there! 466 01:08:25,435 --> 01:08:27,437 You do that again and I'll kill you. 467 01:08:27,729 --> 01:08:30,065 So help me God, I'll kill you! 468 01:08:33,151 --> 01:08:34,528 She means it, Gil. 469 01:08:37,280 --> 01:08:38,365 She loves him. 470 01:08:42,077 --> 01:08:44,663 Gil, doctors take an oath as well as sheriffs. 471 01:08:44,996 --> 01:08:46,289 There's a reason for both. 472 01:08:47,624 --> 01:08:50,877 And one has to do with saving lives, no matter what I think about a man. 473 01:08:51,086 --> 01:08:53,088 That's why I told them he had yellow fever. 474 01:08:54,172 --> 01:08:57,592 The other binds you to uphold the law by due process, 475 01:08:58,176 --> 01:09:01,972 to protect an accused man from illegal violence, no matter what you think. 476 01:09:04,099 --> 01:09:08,186 It's a principle that's more important than that man, Nadine, or me or you, Gil. 477 01:09:10,230 --> 01:09:11,857 You can't give him to that mob. 478 01:09:32,502 --> 01:09:35,088 I think Gil will do the right thing. 479 01:09:35,088 --> 01:09:36,631 He never has before. 480 01:09:42,554 --> 01:09:45,265 You men all know I've been down with the fever. 481 01:09:46,391 --> 01:09:48,560 Otherwise a thing like this would have never happened. 482 01:09:49,603 --> 01:09:53,356 Nobody's blaming you, Gil. Just turn that killer over to us and go on back to bed. 483 01:09:53,648 --> 01:09:56,693 - I'll make up my own mind about that. - Then do it now. 484 01:09:57,402 --> 01:09:58,612 For your own good. 485 01:09:58,987 --> 01:10:02,282 I've always decided what's good for me, and without any help from you. 486 01:10:02,657 --> 01:10:05,035 But he's a dangerous man, Gil. A very dangerous man. 487 01:10:05,660 --> 01:10:07,370 I'll still handle him myself. 488 01:10:07,746 --> 01:10:09,289 You're not gonna let us have him? 489 01:10:11,458 --> 01:10:12,500 No. 490 01:10:15,462 --> 01:10:19,466 Henry, go down to my office and bring me a set of leg irons and shackles. 491 01:10:21,259 --> 01:10:26,181 This gunman won't be leaving here. You can bank on that. 492 01:11:21,778 --> 01:11:22,779 Do you want some water? 493 01:11:23,571 --> 01:11:25,063 You let them put chains on me? 494 01:11:25,088 --> 01:11:27,474 You know I didn't, but I couldn't stop it. 495 01:11:32,289 --> 01:11:34,332 They've got my name on a rope, haven't they? 496 01:11:35,000 --> 01:11:37,502 Wes, can you talk a little? 497 01:11:38,712 --> 01:11:40,171 Yes, to you, honey. 498 01:11:41,089 --> 01:11:42,257 Stanley's alive. 499 01:11:43,717 --> 01:11:45,802 I'm so glad he didn't die. 500 01:11:47,804 --> 01:11:49,848 Well, if he'd died, we never could clear you. 501 01:11:52,392 --> 01:11:54,686 You think my word against his will do it? 502 01:11:55,687 --> 01:11:58,440 He's got this town in his hands - you know that. 503 01:12:02,986 --> 01:12:04,446 Can you give me some of this water? 504 01:12:12,454 --> 01:12:14,039 What is it? Drink it down. 505 01:12:20,170 --> 01:12:22,005 Try and sleep. You'll feel better. 506 01:12:46,905 --> 01:12:48,323 Find what you're looking for? 507 01:12:50,241 --> 01:12:51,326 What were you looking for? 508 01:12:52,827 --> 01:12:55,246 I know Stanley has got this town in his hand. 509 01:12:57,207 --> 01:12:59,682 But I never thought he had Gil Corrigan there. 510 01:12:59,707 --> 01:13:01,443 What makes you think he has? 511 01:13:01,544 --> 01:13:06,633 You said things while you were delirious. Things you never would have said otherwise. 512 01:13:07,008 --> 01:13:08,385 I was out of my head. 513 01:13:08,927 --> 01:13:11,096 What a man says when he's sick doesn't mean anything. 514 01:13:11,221 --> 01:13:15,100 That's what I thought at first. That's what I tried to make myself believe. 515 01:13:18,603 --> 01:13:19,938 But now I know better. 516 01:13:22,148 --> 01:13:26,361 The sheriff in this town gets his house free and $110 a month. 517 01:13:27,070 --> 01:13:29,364 How much have you been able to save out of that? 518 01:13:29,864 --> 01:13:32,325 Some. As much as I could. 519 01:13:33,284 --> 01:13:34,369 Not this much. 520 01:13:36,955 --> 01:13:39,249 Stanley came to Macer six years ago. 521 01:13:40,125 --> 01:13:42,252 We were poor then - remember? 522 01:13:42,877 --> 01:13:43,920 Real poor. 523 01:13:46,714 --> 01:13:49,008 Well, we're not poor any more. 524 01:13:50,635 --> 01:13:52,679 Who put these kind of notions in your head? 525 01:13:53,388 --> 01:13:55,181 That saddle-tramp killer? 526 01:13:56,391 --> 01:13:59,102 A man who would shoot another man in the back - and did? 527 01:14:00,520 --> 01:14:03,398 A man who shot down my own deputy the minute he hit town? 528 01:14:03,648 --> 01:14:05,191 Have you been taking advice from him? 529 01:14:05,358 --> 01:14:07,944 Why don't you mention all those people on the stage? 530 01:14:07,944 --> 01:14:09,988 He's supposed to have killed them too. 531 01:14:13,908 --> 01:14:15,452 Well? Why don't you? 532 01:14:18,872 --> 01:14:19,998 Why don't you? 533 01:14:21,291 --> 01:14:24,419 - How do you know he didn't? - Because he's not that kind of a man. 534 01:14:25,503 --> 01:14:27,338 And I don't believe you are, either. 535 01:14:28,173 --> 01:14:29,924 You know where I was when all that happened. 536 01:14:30,633 --> 01:14:31,509 Yes. 537 01:14:31,551 --> 01:14:34,179 But I don't know where you were when the Trinidad Bank was held up. 538 01:14:34,679 --> 01:14:36,181 And the Bonded Stage Line. 539 01:14:36,389 --> 01:14:41,603 And the assayer's office in New Eldorado. You didn't solve any of those, did you? 540 01:14:43,062 --> 01:14:46,983 Nobody was killed in any of them either. I don't hold with killing, Nadine. 541 01:14:47,400 --> 01:14:49,402 Then don't let them kill Wes Steele. 542 01:14:50,195 --> 01:14:51,613 He'll have his clay in court. 543 01:14:51,738 --> 01:14:55,825 He'll have five minutes if he gets that far, and you know it. 544 01:14:59,954 --> 01:15:04,417 Wes Steele's a gunman. He's killed in Texas and he's killed here. 545 01:15:04,959 --> 01:15:08,004 I don't set myself up as judge and jury, like you. 546 01:15:08,546 --> 01:15:10,673 All I can do is turn him over to the court. 547 01:15:10,673 --> 01:15:13,676 And that's what I'm gonna do, as soon as he's able to walk. 548 01:15:14,969 --> 01:15:17,180 I've tried to raise you the best way I could, 549 01:15:17,555 --> 01:15:21,476 to make you happy, to teach you the difference between right and wrong. 550 01:15:21,893 --> 01:15:26,940 Then when I'm down and I can't help myself, you get taken in by this saddle tramp. 551 01:15:27,857 --> 01:15:31,903 He's poisoned your mind and your heart, too, against your own father. 552 01:15:33,363 --> 01:15:37,951 Nadine, if I ever catch you in another low trick like this, I'll kill him myself. 553 01:15:38,701 --> 01:15:41,871 He won't sneak into another man's home and ruin it - do you hear me? 554 01:15:42,455 --> 01:15:47,168 Yes, I hear you. You taught me the difference between right and wrong. 555 01:15:47,669 --> 01:15:50,238 You knew it once. Well, I haven't forgotten. 556 01:15:50,263 --> 01:15:52,489 You don't understand these things. 557 01:15:52,590 --> 01:15:57,095 I understand a lot more than you think. I'm not a child any more. 558 01:15:59,055 --> 01:16:00,598 You heard what I said! 559 01:16:10,733 --> 01:16:16,155 - Ah, Dr. Mason. Join me for a drink? - Thank you. Don't care if I do. 560 01:16:19,534 --> 01:16:23,580 - How's your star patient getting along? - Better than I expected. 561 01:16:24,581 --> 01:16:25,665 He'll be out tomorrow. 562 01:16:25,707 --> 01:16:27,584 He can get around as good as ever, you mean. 563 01:16:28,668 --> 01:16:31,588 It seems my diagnosis of yellow fever was a little hasty. 564 01:16:35,341 --> 01:16:36,342 Thank you, gentlemen. 565 01:16:39,596 --> 01:16:41,556 You hear the doctor, Judge? How's that? 566 01:16:41,723 --> 01:16:44,392 Wes Steele will be able to stand trial tomorrow. 567 01:16:44,767 --> 01:16:46,311 That's why I'm here, sir! 568 01:16:56,821 --> 01:16:59,532 Bring your men. Meet me at the bank. 569 01:17:13,796 --> 01:17:15,256 Seems like a waste of soap. 570 01:17:16,049 --> 01:17:19,636 - Don't say that. It's not very funny. - No, I guess it isn't. 571 01:17:21,095 --> 01:17:25,892 But I'm not used to chains. It's the first time in my life and I hate it. 572 01:17:26,059 --> 01:17:29,687 Wes, I've searched his pockets for a key. I've looked everywhere. 573 01:17:29,687 --> 01:17:31,230 I don't know what to do. 574 01:17:34,192 --> 01:17:35,568 Don't cry, Nadine. 575 01:17:36,110 --> 01:17:40,156 I've had a good life and I've lived it - all of it. 576 01:17:41,032 --> 01:17:44,160 But being Wes Steele, I knew it might end any minute. 577 01:17:45,370 --> 01:17:48,498 Of course, I'd like to live 100 years if I could live with you. 578 01:17:50,208 --> 01:17:52,794 But, if it's going to be tomorrow, 579 01:17:54,379 --> 01:17:56,089 well, don't let it worry you too much. 580 01:17:57,340 --> 01:18:00,009 A better man than Wes Steele will come for you yet. 581 01:18:59,652 --> 01:19:02,655 In Wes Steele's hand, that gun could kill five men. 582 01:19:03,698 --> 01:19:05,700 I'd have to be the first. 583 01:19:06,117 --> 01:19:08,911 Nobody gave Elizabeth Nelson and her little girl a chance. 584 01:19:09,203 --> 01:19:10,538 That's not my fault. 585 01:19:10,872 --> 01:19:12,915 They're going to hang Wes Steele for those killings. 586 01:19:13,416 --> 01:19:14,584 And you're going to let them. 587 01:19:15,042 --> 01:19:16,085 How can I stop them? 588 01:19:16,377 --> 01:19:18,755 Tell them what you and Stanley have been up to for six years. 589 01:19:20,089 --> 01:19:21,591 Tell them the truth. 590 01:19:24,093 --> 01:19:26,637 You'd sell me out for a stranger? 591 01:19:30,099 --> 01:19:32,101 You sold yourself out, Dad. 592 01:19:43,780 --> 01:19:48,326 I won't try to justify what I've done, but maybe I can tell you why. 593 01:19:50,161 --> 01:19:51,746 This is hard country. 594 01:19:53,039 --> 01:19:56,751 It killed your mother, and I had to sit there and watch her die. 595 01:19:58,044 --> 01:20:00,713 She was as young and as pretty as you, once. 596 01:20:02,048 --> 01:20:03,674 As young and as fine. 597 01:20:05,259 --> 01:20:09,138 We had high hopes and big dreams, but none of 'em came true. 598 01:20:10,348 --> 01:20:11,432 Not a one. 599 01:20:13,476 --> 01:20:18,481 The first year we were married, all the wells on the ranch went dry. 600 01:20:19,482 --> 01:20:23,069 Not a windmill turned for 240 days. 601 01:20:25,571 --> 01:20:28,449 Cattle broke into the yard and just stood there, 602 01:20:29,367 --> 01:20:30,701 bawling for water. 603 01:20:31,786 --> 01:20:33,579 But we didn't have any. 604 01:20:34,539 --> 01:20:36,374 We sat, praying for rain 605 01:20:37,250 --> 01:20:39,794 and watching them die one by one - 606 01:20:40,878 --> 01:20:42,213 one thousand head. 607 01:20:43,881 --> 01:20:46,801 I still hear those cattle in my sleep! 608 01:20:48,928 --> 01:20:52,932 We lost the ranch, moved into town and you were born. 609 01:20:53,307 --> 01:20:55,810 Everybody was broke, and had nothing, so I went up to Phoenix 610 01:20:55,893 --> 01:20:58,104 and worked on the new railroad for six cents an hour. 611 01:20:59,063 --> 01:21:02,275 And when I came home, I found your mother taking in washing, 612 01:21:02,859 --> 01:21:06,112 so thin, and so gaunt and so sick I hardly knew her. 613 01:21:08,030 --> 01:21:11,951 It was too late to make things right for her, but it wasn't too late for you. 614 01:21:12,952 --> 01:21:17,915 You know how it is here, Nadine - hot and dry and dirty and dusty. 615 01:21:19,125 --> 01:21:23,462 Can't grow crops. Half the time you can hardly raise cattle. 616 01:21:23,504 --> 01:21:26,674 It's dog eat dog. It's the only way a man can get along. 617 01:21:28,175 --> 01:21:31,304 Back East, they all talk about how wonderful the West is. 618 01:21:32,555 --> 01:21:34,307 How you can get rich overnight. 619 01:21:34,473 --> 01:21:36,893 Just throw out a handful of seed 620 01:21:36,934 --> 01:21:38,769 or pick up some gold from a stream bed. 621 01:21:40,396 --> 01:21:42,565 Folks'll tell you that who've never seen the West, 622 01:21:43,190 --> 01:21:45,026 at least, never seen what I have. 623 01:21:45,943 --> 01:21:49,322 Back East they have different ideas about what's right and what's wrong. 624 01:21:50,323 --> 01:21:54,118 They'd say it's wrong for a sheriff to make a deal with a man like Stanley. 625 01:21:54,827 --> 01:21:55,828 It is wrong. 626 01:21:55,870 --> 01:21:58,372 I had to live! You had to live! 627 01:22:00,333 --> 01:22:02,835 You were only two years old when your mother died. 628 01:22:03,669 --> 01:22:09,467 I promised myself right then, that you'd never know a hungry day or a cold night. 629 01:22:14,263 --> 01:22:16,641 So far, I've kept that promise, Nadine. 630 01:22:17,058 --> 01:22:20,436 I mean to go on keeping it. I don't know how, exactly. 631 01:22:21,145 --> 01:22:23,648 But giving Wes Steele that gun won't make things right. 632 01:22:29,654 --> 01:22:32,406 Go on, honey. You'd better get some sleep. 633 01:22:33,199 --> 01:22:37,203 I'll figure something out. I'll figure something. 634 01:23:06,857 --> 01:23:07,858 Steele? 635 01:23:08,901 --> 01:23:10,569 I'm not asleep. 636 01:23:11,404 --> 01:23:12,905 Hold out your hands. 637 01:23:16,409 --> 01:23:19,704 So I run and get shot trying to escape, huh? 638 01:23:31,007 --> 01:23:34,176 Here, strap this on and get your hat. It's almost daylight. 639 01:23:35,261 --> 01:23:37,179 You're taking a chance giving me this gun. 640 01:23:37,555 --> 01:23:38,723 I guess not. 641 01:23:39,181 --> 01:23:41,767 I'm gonna kill Stanley the first time I see him. 642 01:23:41,851 --> 01:23:43,269 - You're not gonna see him. - You sure of that? 643 01:23:43,310 --> 01:23:44,311 Be quiet. 644 01:23:44,520 --> 01:23:45,688 You'll wake up Nadine. 645 01:23:45,730 --> 01:23:48,941 Stanley's in back of these killings. You know that as well as I do. 646 01:23:49,817 --> 01:23:51,444 What I know is my business. 647 01:23:51,819 --> 01:23:54,321 Come on. We'll go through the cellar door. 648 01:24:26,103 --> 01:24:29,732 On the other side of that white ridge you'll pick up the old army road to the Colorado. 649 01:24:32,610 --> 01:24:33,694 It's Apache country. 650 01:24:34,737 --> 01:24:37,031 What's gonna happen when they find out you've turned me loose? 651 01:24:37,031 --> 01:24:38,616 Let me worry about that. 652 01:24:38,908 --> 01:24:40,618 I'm thinking about Nadine. 653 01:24:42,203 --> 01:24:43,496 So am I. 654 01:24:44,205 --> 01:24:47,166 - You tell her I'll be coming back for her. - No, you won't. 655 01:24:47,333 --> 01:24:51,837 Not if you care anything about her, you won't. Nadine's got good stuff in her. 656 01:24:52,046 --> 01:24:54,048 Maybe she didn't get it from me, but it's there. 657 01:24:54,715 --> 01:24:58,594 I want her to marry a man with a longer prospect of life than you've got. 658 01:25:33,629 --> 01:25:34,755 Where have you been? 659 01:25:35,923 --> 01:25:36,966 Where is he? 660 01:25:38,384 --> 01:25:39,426 He's gone. 661 01:25:41,637 --> 01:25:43,305 You turned him loose?! 662 01:25:45,182 --> 01:25:46,976 I don't believe he did those killings. 663 01:25:50,396 --> 01:25:54,775 That's for the courts to decide, Gil. I've decided already. 664 01:25:56,610 --> 01:25:59,238 That man's got to be brought back. 665 01:26:08,581 --> 01:26:10,624 They'll try and make you tell where he went. 666 01:26:11,792 --> 01:26:12,835 They might. 667 01:26:16,422 --> 01:26:18,591 Let's get out of here - now. 668 01:26:20,384 --> 01:26:22,636 There's nothing to run away from, Nadine. 669 01:26:30,603 --> 01:26:31,645 Hey! 670 01:26:37,443 --> 01:26:39,904 - Is that the tree? - Yeah. 671 01:26:40,613 --> 01:26:41,655 Boy! 672 01:26:43,741 --> 01:26:48,370 If this man is able to stand trial, we shall proceed with it. 673 01:26:48,954 --> 01:26:50,456 Here comes Dr. Mason. 674 01:26:51,332 --> 01:26:53,500 - Corrigan turned him loose. - You're joking! 675 01:26:53,584 --> 01:26:54,919 I just came from there, he's gone. 676 01:26:54,919 --> 01:26:56,295 Why should Corrigan turn him loose? 677 01:26:56,420 --> 01:26:58,172 - That I can't say. - You must know something! 678 01:26:58,172 --> 01:27:00,591 There's something between that daughter and Steele. 679 01:27:00,633 --> 01:27:01,759 You've no need to say that. 680 01:27:02,009 --> 01:27:03,344 We'll find out from Corrigan. 681 01:27:10,893 --> 01:27:13,020 Stanley, you'd better go out there and quiet those people down. 682 01:27:13,020 --> 01:27:14,021 What can I do? 683 01:27:14,063 --> 01:27:16,482 - They'll listen to you. - They won't listen to anyone. 684 01:27:17,066 --> 01:27:18,901 Gil's been your friend for a long time. 685 01:27:18,984 --> 01:27:20,402 So was Luke Joiner. 686 01:27:21,695 --> 01:27:23,155 All of you've been drinking too much. 687 01:27:24,573 --> 01:27:26,158 If you won't... Judge Withem? 688 01:27:26,575 --> 01:27:28,410 There'll be no lynching. 689 01:27:30,287 --> 01:27:31,330 Ortega - 690 01:27:31,664 --> 01:27:33,540 go out and help. Sheriff? 691 01:27:36,210 --> 01:27:37,670 What are you going to do? 692 01:27:39,630 --> 01:27:41,131 I'm gonna throw up. 693 01:27:53,727 --> 01:27:56,355 You should've kept riding with Wes. 694 01:27:58,232 --> 01:27:59,733 I live here, Nadine. 695 01:28:04,905 --> 01:28:06,615 That didn't take them long. 696 01:28:16,250 --> 01:28:19,962 Where is he, Gil? They say you turned him loose. 697 01:28:20,421 --> 01:28:22,548 It wasn't Steele that killed those people on that... 698 01:28:22,715 --> 01:28:23,549 You dirty liar! 699 01:28:23,632 --> 01:28:26,677 You turned him loose cause he's been carrying on with that daughter of yours. 700 01:28:29,471 --> 01:28:30,514 Dad! 701 01:28:31,682 --> 01:28:32,725 Hang him! 702 01:28:33,684 --> 01:28:37,187 Put a rope round his neck! You can't do this! 703 01:28:41,900 --> 01:28:42,985 You prairie hen! 704 01:28:52,161 --> 01:28:54,580 They're lynching Gil Corrigan. You've got to stop them! 705 01:28:54,705 --> 01:28:56,206 You must do something! 706 01:28:56,707 --> 01:28:58,167 There's nothing I can do. 707 01:28:58,208 --> 01:29:01,795 Stanley, we've got to get the sheriff away from that mob! 708 01:29:01,837 --> 01:29:06,008 Besides, he knows where Steele is. He'd only lie to us. 709 01:29:06,467 --> 01:29:11,638 - Looks like he's in with Steele. - I don't believe it. I won't believe it! 710 01:29:50,344 --> 01:29:52,471 Stanley thinks we should string him up! 711 01:30:02,981 --> 01:30:07,653 Tell Stanley to come out and give his orders to me. Who are you? 712 01:30:08,028 --> 01:30:09,071 Wes Steele. 713 01:30:15,077 --> 01:30:16,578 Turn that man loose. 714 01:30:17,371 --> 01:30:19,790 I'll kill the first man that goes for his gun. 715 01:30:20,332 --> 01:30:26,213 That's far enough! You wanna be first? I can hit a lot of you before I go down. 716 01:30:28,549 --> 01:30:32,010 You with the rope - take it off. Take it off! 717 01:30:36,390 --> 01:30:37,599 Untie his hands. 718 01:30:45,399 --> 01:30:46,442 Now get him out of there. 719 01:30:51,655 --> 01:30:54,533 This is a rotten town, with a lot of rotten people in it. 720 01:30:55,033 --> 01:30:57,453 But for once, you're gonna listen to the truth. 721 01:30:58,078 --> 01:31:00,497 The man who murdered those people on that stage coach 722 01:31:00,539 --> 01:31:03,041 is working for one of your most distinguished citizens. 723 01:31:03,250 --> 01:31:05,586 Get out there and gun him down! 724 01:31:09,423 --> 01:31:13,886 Stanley, come out and tell us how you shot Luke Joiner in the back! 725 01:31:14,261 --> 01:31:15,596 Come out, Stanley! 726 01:31:19,808 --> 01:31:21,685 Come on, Stanley, and deny it! 727 01:31:22,102 --> 01:31:23,812 Go on - get out there! 728 01:31:28,442 --> 01:31:29,526 I'll go. 729 01:31:40,412 --> 01:31:44,958 Steele's telling the truth. I know - I work for Stanley. 730 01:33:02,369 --> 01:33:05,122 Clantin - look at me. 731 01:33:14,298 --> 01:33:17,217 I'll blow you to pieces, Stanley. 732 01:33:19,970 --> 01:33:21,013 Drop it. 733 01:33:33,567 --> 01:33:37,529 You're forgetting, Corrigan. You're in this as much as I am. 734 01:33:38,447 --> 01:33:43,410 Am I? It's gonna be your word against mine. I'll take my chances. 735 01:33:46,830 --> 01:33:47,873 Come on. 736 01:34:01,720 --> 01:34:03,805 Hey, you - out. 737 01:34:19,154 --> 01:34:23,200 Lucas, Turner - take these two down and lock them up. 738 01:34:29,831 --> 01:34:31,625 You'd better go with Steele, honey. 739 01:34:33,293 --> 01:34:34,419 What about you? 740 01:34:34,544 --> 01:34:37,422 I'll stay here. Don't worry, I'll be all right. 741 01:34:38,173 --> 01:34:40,425 No, I'm not leaving you. 742 01:34:40,467 --> 01:34:43,261 There's no life for you here. This is a rotten town. 743 01:34:44,096 --> 01:34:46,723 Wherever he takes you has got to be better than this. 744 01:34:47,307 --> 01:34:49,726 She's not going anywhere with me. 745 01:34:50,018 --> 01:34:51,395 Cause I'm not leaving. 746 01:34:52,437 --> 01:34:55,399 Who knows if this place is any worse than the next one I hit? 747 01:34:56,316 --> 01:34:59,111 From the way things look now it has a good chance of being better. 748 01:35:00,445 --> 01:35:01,446 I'm staying. 749 01:35:14,000 --> 01:35:15,419 Let's go home. 56853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.