Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,855 --> 00:01:07,898
I'm not sure a barking dog
2
00:01:07,910 --> 00:01:09,508
is gonna give us the element of surprise.
3
00:01:09,520 --> 00:01:11,938
Finny knows how to go
into special agent mode.
4
00:01:11,950 --> 00:01:13,308
Don't you boy?
5
00:01:13,320 --> 00:01:15,798
Yeah, FBI's finest.
6
00:01:15,810 --> 00:01:17,258
Montague's a ghost.
7
00:01:17,270 --> 00:01:19,918
We won't catch him from
some online tip anyway.
8
00:01:19,930 --> 00:01:21,558
A woman's life is on the line.
9
00:01:21,570 --> 00:01:23,518
We follow every lead to the end.
10
00:01:23,530 --> 00:01:26,398
50 bucks says this will
be a completely boring
11
00:01:26,410 --> 00:01:27,648
waste of our time.
12
00:01:27,660 --> 00:01:30,748
You just dared the universe
to do horrible things to us.
13
00:01:30,760 --> 00:01:32,048
The jinx is in.
14
00:01:32,060 --> 00:01:33,878
Her name is Kacee Rhona.
15
00:01:33,890 --> 00:01:35,178
Something terrible was going to happen,
16
00:01:35,190 --> 00:01:36,808
it was going to happen anyway,
17
00:01:36,820 --> 00:01:38,028
regardless of what I said...
18
00:01:38,040 --> 00:01:39,553
Shit!
19
00:01:43,070 --> 00:01:44,728
My earliest memory as a child
20
00:01:44,740 --> 00:01:46,963
was telling my father I wanted to die.
21
00:01:47,800 --> 00:01:50,408
He told me I hadn't earned death yet.
22
00:01:50,420 --> 00:01:51,435
He said,
23
00:01:51,447 --> 00:01:54,438
"Once you've ruined this
journey of life for yourself,
24
00:01:54,450 --> 00:01:56,888
then you're ready for a fresh start,
25
00:01:56,900 --> 00:01:57,900
for death."
26
00:01:59,680 --> 00:02:00,933
Am I ready yet daddy?
27
00:02:08,610 --> 00:02:11,618
Why is this so hard for you everyday?
28
00:02:11,630 --> 00:02:12,848
They know I'm different.
29
00:02:12,860 --> 00:02:14,393
I don't belong with them.
30
00:02:16,100 --> 00:02:20,268
And what makes you so different?
31
00:02:20,280 --> 00:02:21,668
They're all the same.
32
00:02:21,680 --> 00:02:23,648
Everything is the same.
33
00:02:23,660 --> 00:02:26,283
And I just want it all to stop.
34
00:02:31,260 --> 00:02:32,760
Can I see what's in the bag?
35
00:02:36,820 --> 00:02:37,820
Kacee?
36
00:02:39,510 --> 00:02:42,813
What is in the backpack?
37
00:04:10,810 --> 00:04:12,393
Vinnie, you okay?
38
00:04:14,066 --> 00:04:16,246
Get a couple of beers in me,
39
00:04:16,258 --> 00:04:19,187
I'm good as new.
40
00:04:19,199 --> 00:04:20,287
Fin.
41
00:04:20,299 --> 00:04:21,466
Oh my God Fin.
42
00:04:51,953 --> 00:04:54,293
Major case of road rage coming our way.
43
00:04:56,310 --> 00:04:58,028
Something tells me her
driving straight at us
44
00:04:58,040 --> 00:04:59,123
was no accident.
45
00:05:00,160 --> 00:05:02,468
Either way, she's bringing
a hatchet to a gun fight.
46
00:05:02,480 --> 00:05:03,409
Don't shoot her.
47
00:05:03,421 --> 00:05:04,618
Oh, you're right.
48
00:05:04,630 --> 00:05:06,038
Let's invite her for lunch.
49
00:05:06,050 --> 00:05:07,538
Get to the root of her anger.
50
00:05:07,550 --> 00:05:08,718
We need to find out who she is,
51
00:05:08,730 --> 00:05:10,298
- who sent her.
- We know who.
52
00:05:10,310 --> 00:05:11,978
Even more reason for us to question her
53
00:05:11,990 --> 00:05:12,959
and not kill her.
54
00:05:12,971 --> 00:05:14,665
Look, you got to do
the good Christian thing
55
00:05:14,677 --> 00:05:16,698
and plead for mercy.
56
00:05:16,710 --> 00:05:17,873
Now let me do my thing.
57
00:05:19,080 --> 00:05:20,080
Stop!
58
00:05:27,570 --> 00:05:28,678
You won.
59
00:05:28,690 --> 00:05:29,690
Keep the change.
60
00:05:30,490 --> 00:05:31,674
Fucking jinx!
61
00:06:10,210 --> 00:06:11,210
Hey Kacee.
62
00:06:12,090 --> 00:06:13,148
Vinnie Malone.
63
00:06:13,160 --> 00:06:14,773
We're in the same recruit class.
64
00:06:16,420 --> 00:06:19,218
Thought it might be you
up here leading the pack.
65
00:06:19,230 --> 00:06:21,230
You recognized me from that far behind?
66
00:06:22,310 --> 00:06:24,298
That ass is phenomenal.
67
00:06:24,310 --> 00:06:25,328
It's hard to miss.
68
00:06:25,340 --> 00:06:26,878
Back off or I'll report you.
69
00:06:26,890 --> 00:06:27,712
Sorry.
70
00:06:27,724 --> 00:06:29,240
Didn't know you weren't into guys.
71
00:06:31,380 --> 00:06:33,533
You crazy fucking bitch.
72
00:06:41,070 --> 00:06:44,296
What the fuck's the matter with you?
73
00:06:44,308 --> 00:06:45,808
Goddamn it.
74
00:06:50,683 --> 00:06:53,558
When I encouraged my two best recruits
75
00:06:53,570 --> 00:06:55,008
to fight for the top spot,
76
00:06:55,020 --> 00:06:56,773
this is not what I had in mind.
77
00:06:58,710 --> 00:07:01,208
It was a very one sided fight sir.
78
00:07:01,220 --> 00:07:02,079
You deserved it.
79
00:07:02,091 --> 00:07:03,978
Yeah, maybe you deserve that
shine on your forehead there
80
00:07:03,990 --> 00:07:04,812
sweetheart.
81
00:07:04,824 --> 00:07:07,618
So why did cadet Rhona
break your nose Mr. Malone?
82
00:07:07,630 --> 00:07:09,083
It's not broken, okay?
83
00:07:09,980 --> 00:07:11,238
I overreacted.
84
00:07:11,250 --> 00:07:14,058
I take full responsibility
Special Agent Wyland.
85
00:07:14,070 --> 00:07:16,093
Well, I see two options here.
86
00:07:17,110 --> 00:07:18,433
I can suspend you both,
87
00:07:19,560 --> 00:07:21,518
or in order to avoid suspension,
88
00:07:21,530 --> 00:07:22,530
the two of you
89
00:07:24,080 --> 00:07:28,358
research the last 20 years of
workplace violence incidents,
90
00:07:28,370 --> 00:07:30,008
establish patterns
91
00:07:30,020 --> 00:07:32,098
and give a full report
to the class together.
92
00:07:32,110 --> 00:07:33,160
Does that sound fair?
93
00:07:35,270 --> 00:07:37,958
I bet we find coworkers
being misogynistic assholes
94
00:07:37,970 --> 00:07:39,083
is a pattern in there.
95
00:07:40,750 --> 00:07:42,650
How long of a suspension we talking?
96
00:07:45,400 --> 00:07:46,653
Easy. Easy children.
97
00:07:56,540 --> 00:07:58,523
My back is totally fucked.
98
00:07:59,880 --> 00:08:01,780
All thanks to
99
00:08:03,600 --> 00:08:05,688
Lynn Robertson here.
100
00:08:05,700 --> 00:08:08,128
Missing for three weeks.
101
00:08:08,140 --> 00:08:09,913
Married suburbanite.
102
00:08:10,920 --> 00:08:13,818
Was on our list of
possible Montague victims.
103
00:08:13,830 --> 00:08:15,388
How did MILFy here go from soccer mom
104
00:08:15,400 --> 00:08:17,428
to almost turning us into road kill?
105
00:08:17,440 --> 00:08:19,590
Why isn't she dead
like the rest of them?
106
00:08:46,800 --> 00:08:47,950
That's a real beauty.
107
00:08:50,580 --> 00:08:52,198
Guns are so impersonal,
108
00:08:52,210 --> 00:08:54,018
but a blade,
109
00:08:54,030 --> 00:08:56,438
such a passionate weapon.
110
00:08:56,450 --> 00:08:58,753
Do you mind if I take
a closer look at it?
111
00:09:07,670 --> 00:09:08,670
Sure.
112
00:09:09,630 --> 00:09:11,138
Make it quick.
113
00:09:11,150 --> 00:09:12,603
I have to get some tattoos.
114
00:09:15,080 --> 00:09:16,723
Coming off a messy breakup.
115
00:09:18,320 --> 00:09:19,513
Time for something new.
116
00:09:31,970 --> 00:09:33,448
You can't do that in here.
117
00:09:33,460 --> 00:09:34,460
Kace, come on.
118
00:09:35,330 --> 00:09:36,648
This is a crutch.
119
00:09:36,660 --> 00:09:38,138
You almost died today,
120
00:09:38,150 --> 00:09:39,288
you need to get angry.
121
00:09:39,300 --> 00:09:40,300
Feel it.
122
00:09:41,050 --> 00:09:42,078
Vaping,
123
00:09:42,090 --> 00:09:43,368
drinking,
124
00:09:43,380 --> 00:09:44,948
praying,
125
00:09:44,960 --> 00:09:45,819
won't change it.
126
00:09:45,831 --> 00:09:48,708
Just because you like to live
in a constant state of rage
127
00:09:48,720 --> 00:09:49,988
doesn't mean I do.
128
00:09:50,000 --> 00:09:51,728
Kacee come on, it's been a shit day.
129
00:09:51,740 --> 00:09:53,023
Just let me relax.
130
00:09:56,520 --> 00:09:57,520
Agent Rhona.
131
00:09:59,090 --> 00:10:00,488
Good job on shooting her in the leg
132
00:10:00,500 --> 00:10:01,738
so you could question her.
133
00:10:01,750 --> 00:10:03,568
I was aiming for her head.
134
00:10:03,580 --> 00:10:06,163
She must have a guardian
angel looking over her.
135
00:10:07,350 --> 00:10:08,713
Who are you again?
136
00:10:10,460 --> 00:10:11,560
Jimmy Gomarty ma'am.
137
00:10:21,600 --> 00:10:24,288
This is my master's internship.
138
00:10:24,300 --> 00:10:26,947
I'm writing a thesis on
behavioral forensics.
139
00:10:26,959 --> 00:10:28,438
Gomarty.
140
00:10:28,450 --> 00:10:29,948
We'll call you Gomer.
141
00:10:29,960 --> 00:10:32,128
Don't let first
impressions fool you Jimmy,
142
00:10:32,140 --> 00:10:33,633
she's much much worse.
143
00:10:35,260 --> 00:10:39,128
So we let college students
into active investigations now?
144
00:10:39,140 --> 00:10:40,140
I'm a cop.
145
00:10:40,890 --> 00:10:43,773
Took a hiatus for one
year for this internship.
146
00:10:45,020 --> 00:10:46,690
Goal was to be a profiler,
147
00:10:47,530 --> 00:10:48,530
just like you.
148
00:10:49,890 --> 00:10:51,258
Yeah,
149
00:10:51,270 --> 00:10:53,673
but no one interns with THIS unit.
150
00:10:54,671 --> 00:10:55,871
I hear Jimmy's family.
151
00:10:56,730 --> 00:10:58,843
His mother went to high
school with Wyland.
152
00:11:01,480 --> 00:11:02,480
Take a hike, Gomer.
153
00:11:05,530 --> 00:11:06,530
Check this out.
154
00:11:07,440 --> 00:11:08,898
In 1992,
155
00:11:08,910 --> 00:11:12,390
a man killed his co-worker
in their office by
156
00:11:13,990 --> 00:11:15,658
inserting a letter opener
157
00:11:15,670 --> 00:11:17,013
into his left eye socket.
158
00:11:19,180 --> 00:11:22,532
That's what I call an
eye opening experience.
159
00:11:23,378 --> 00:11:25,937
You're worse at telling jokes
than you are at headbutts.
160
00:11:27,223 --> 00:11:28,278
It's been a long day,
161
00:11:28,290 --> 00:11:29,303
I'm punch drunk.
162
00:11:35,270 --> 00:11:36,770
You want to get drunk drunk?
163
00:11:38,800 --> 00:11:40,188
We gotta stay here and finish this.
164
00:11:40,200 --> 00:11:42,033
Who said we had to go anywhere?
165
00:12:05,369 --> 00:12:06,923
Stop.
166
00:12:31,999 --> 00:12:34,911
Well I was convinced I'd never
167
00:12:34,923 --> 00:12:37,529
like you with your
violent outbursts and all,
168
00:12:37,541 --> 00:12:40,541
but I think I actually might want to...
169
00:12:42,713 --> 00:12:44,046
keep you around.
170
00:12:54,802 --> 00:12:56,498
I'm going to slap
this bitch in the mouth.
171
00:12:56,510 --> 00:12:57,513
Mrs. Roberston,
172
00:12:59,010 --> 00:13:01,338
I'm Special Agent Paul Wyland.
173
00:13:01,350 --> 00:13:03,678
She tries to kill us so
you bring her room service?
174
00:13:03,690 --> 00:13:04,868
Well, anyone who crosses you
175
00:13:04,880 --> 00:13:07,630
and lives to tell about it
deserves some kind of prize.
176
00:13:10,840 --> 00:13:12,690
So why did you try to kill my agents?
177
00:13:17,540 --> 00:13:21,918
We're investigating a
serial killer named Montague
178
00:13:21,930 --> 00:13:23,133
or the Capulet killer.
179
00:13:28,894 --> 00:13:32,699
You're still scared to
death of him, aren't you?
180
00:13:32,711 --> 00:13:34,793
I had to, he was watching me.
181
00:13:36,790 --> 00:13:38,728
There was a remote drone flying around.
182
00:13:38,740 --> 00:13:40,008
Montague set this whole thing up
183
00:13:40,020 --> 00:13:41,758
to watch us kill each other.
184
00:13:41,770 --> 00:13:44,408
Get away from me he'll
go after my family.
185
00:13:44,420 --> 00:13:47,378
We'll put a security
detail on them right away.
186
00:13:47,390 --> 00:13:49,747
You couldn't even
protect yourselves from...
187
00:13:50,847 --> 00:13:52,813
Christ! Kacee that's enough.
188
00:13:54,230 --> 00:13:55,498
Now look,
189
00:13:55,510 --> 00:13:57,158
we can protect your family,
190
00:13:57,170 --> 00:13:58,688
we can drop the charges against you,
191
00:13:58,700 --> 00:14:01,303
but we want the killer
of seven innocent women.
192
00:14:03,030 --> 00:14:04,030
Montague.
193
00:14:04,730 --> 00:14:07,278
He tried to sacrifice you
194
00:14:07,290 --> 00:14:09,623
because he's already stalking new blood.
195
00:14:10,770 --> 00:14:13,783
Tell us everything you know right now!
196
00:14:21,430 --> 00:14:24,168
He's an organized anger excitation killer.
197
00:14:24,180 --> 00:14:26,428
But they usually have a specific type.
198
00:14:26,440 --> 00:14:27,768
Blonde or black,
199
00:14:27,780 --> 00:14:29,188
young or middle age,
200
00:14:29,200 --> 00:14:31,883
something that reminds him
of a woman who wronged them.
201
00:14:38,910 --> 00:14:40,210
I didn't brew the shit.
202
00:14:41,300 --> 00:14:43,418
Montague doesn't have a specific type.
203
00:14:43,430 --> 00:14:45,718
This makes him nearly
impossible to predict.
204
00:14:45,730 --> 00:14:46,808
It's intentional,
205
00:14:46,820 --> 00:14:48,888
to throw us off balance.
206
00:14:48,900 --> 00:14:50,850
As if we could be any more off balance.
207
00:14:51,760 --> 00:14:52,699
Baby,
208
00:14:52,711 --> 00:14:55,608
I'm so glad you're all right.
209
00:14:55,620 --> 00:14:57,217
I'm fine.
210
00:14:57,229 --> 00:14:58,051
Don't get all worked up.
211
00:14:58,063 --> 00:14:59,308
I was so scared.
212
00:14:59,320 --> 00:15:01,291
Paul, don't you keep it under wraps?
213
00:15:01,303 --> 00:15:02,758
Oh, I can't lie to her.
214
00:15:02,770 --> 00:15:04,610
Daddy you're supposed
to be keeping him safe.
215
00:15:06,045 --> 00:15:07,045
Epic fail.
216
00:15:08,210 --> 00:15:10,907
I'm glad you're all right superwoman.
217
00:15:15,840 --> 00:15:18,228
Bring the witness out
front when she's dressed,
218
00:15:18,240 --> 00:15:19,340
I'll bring the car up.
219
00:15:22,810 --> 00:15:24,403
You look at shade of green.
220
00:15:25,290 --> 00:15:26,968
Don't push me, Gomer.
221
00:15:26,980 --> 00:15:28,803
I'll dock you college credits.
222
00:15:32,793 --> 00:15:34,388
So what happened back there?
223
00:15:34,400 --> 00:15:35,359
Vince,
224
00:15:35,371 --> 00:15:36,518
his wife,
225
00:15:36,530 --> 00:15:37,530
you.
226
00:15:38,290 --> 00:15:39,468
You're the wanna-be profiler,
227
00:15:39,480 --> 00:15:42,148
why don't you tell me what happened?
228
00:15:42,160 --> 00:15:43,788
Well,
229
00:15:43,800 --> 00:15:46,048
you're void of all human emotion.
230
00:15:46,060 --> 00:15:48,678
Your narcissistic personality
does not fair well
231
00:15:48,690 --> 00:15:50,628
in relationships.
232
00:15:50,640 --> 00:15:51,913
You choose to be alone.
233
00:15:53,770 --> 00:15:55,578
People disturb you.
234
00:15:55,590 --> 00:15:58,058
And any human contact that's
not of a sexual nature
235
00:15:58,070 --> 00:15:59,653
just freaks you out.
236
00:16:02,629 --> 00:16:03,629
But you want to love
237
00:16:05,259 --> 00:16:06,780
and you want to be loved but
238
00:16:08,700 --> 00:16:10,738
you just aren't capable of it.
239
00:16:10,750 --> 00:16:12,128
It stings that he's with someone
240
00:16:12,140 --> 00:16:14,275
that's a complete
rejection of who you are.
241
00:16:14,287 --> 00:16:15,853
And you ruined that.
242
00:16:17,060 --> 00:16:17,882
But somehow...
243
00:16:17,894 --> 00:16:19,248
Somehow,
244
00:16:19,260 --> 00:16:22,238
maybe I ruined it because
every time he was fucking me,
245
00:16:22,250 --> 00:16:23,548
I put my hands around his neck
246
00:16:23,560 --> 00:16:25,410
and I squeezed it as hard as I could.
247
00:16:26,380 --> 00:16:28,848
Maybe we're not together because
seeing the pain in his eyes
248
00:16:28,860 --> 00:16:30,960
is the only thing that could make me calm.
249
00:16:32,270 --> 00:16:33,838
He didn't ruin it,
250
00:16:33,850 --> 00:16:35,468
you did.
251
00:16:35,480 --> 00:16:36,480
You were scared.
252
00:16:38,980 --> 00:16:39,980
It was you.
253
00:16:45,589 --> 00:16:46,532
You were just gonna ghost me?
254
00:16:46,544 --> 00:16:48,543
They let you on here without a ticket?
255
00:16:52,549 --> 00:16:54,698
Can't believe my first
act as a federal agent
256
00:16:54,710 --> 00:16:57,088
is forcing my way onto a train
to confront my girlfriend.
257
00:16:57,100 --> 00:16:58,618
I'm not your girlfriend.
258
00:16:58,630 --> 00:16:59,743
That didn't stop you from fucking me
259
00:16:59,755 --> 00:17:01,675
and bearing your soul for six months?
260
00:17:01,687 --> 00:17:02,509
I warned you.
261
00:17:02,521 --> 00:17:04,023
Can I get to my seat please?
262
00:17:09,000 --> 00:17:11,378
I'm at least someone who
deserves a proper goodbye.
263
00:17:11,390 --> 00:17:12,940
Vinnie, what is there to say?
264
00:17:13,820 --> 00:17:14,809
I'm glad I met you,
265
00:17:14,821 --> 00:17:16,458
we got each other through the academy,
266
00:17:16,470 --> 00:17:17,848
we had a great time?
267
00:17:17,860 --> 00:17:19,438
That. Yes.
268
00:17:19,450 --> 00:17:21,308
That's what there is to say.
269
00:17:21,320 --> 00:17:23,258
Look, the best thing
for me to do right now
270
00:17:23,270 --> 00:17:25,028
to show you that I truly care,
271
00:17:25,040 --> 00:17:26,078
is to take my seat,
272
00:17:26,090 --> 00:17:28,140
and to get as far away from you as I can.
273
00:17:49,019 --> 00:17:50,602
To hell with him.
274
00:17:52,010 --> 00:17:54,128
Acting all entitled,
ambushing you look that,
275
00:17:54,140 --> 00:17:56,178
you don't owe him anything.
276
00:17:56,190 --> 00:17:57,693
I know. Thanks.
277
00:18:01,110 --> 00:18:02,398
Way to go.
278
00:18:02,410 --> 00:18:04,338
Looks like he broke both your hearts.
279
00:18:04,350 --> 00:18:06,133
This is best for him.
280
00:18:06,145 --> 00:18:07,493
And where does that leave you?
281
00:18:10,460 --> 00:18:11,965
If you're on a plane
with someone you loved
282
00:18:11,977 --> 00:18:13,568
and it was going down
283
00:18:13,580 --> 00:18:14,780
and you had a parachute,
284
00:18:15,630 --> 00:18:17,648
you would spare them the fiery crash,
285
00:18:17,660 --> 00:18:19,160
without a thought of yourself.
286
00:18:20,330 --> 00:18:22,733
You just compared
yourself to a plane crash.
287
00:18:24,340 --> 00:18:26,488
Probably not the best analogy.
288
00:18:26,500 --> 00:18:28,550
Sometimes people survive plane crashes.
289
00:18:38,230 --> 00:18:39,338
Dude, how long does it take
290
00:18:39,350 --> 00:18:41,050
for you to wheel her ass out here?
291
00:18:42,400 --> 00:18:43,400
What!?
292
00:18:48,236 --> 00:18:49,068
Hey, she gave us the slip!
293
00:18:49,080 --> 00:18:50,080
Check the side.
294
00:19:19,086 --> 00:19:20,086
She's down there!
295
00:19:36,020 --> 00:19:37,968
You said I was free to go.
296
00:19:37,980 --> 00:19:39,483
If you help us find him.
297
00:19:40,826 --> 00:19:42,029
I've been tortured for weeks,
298
00:19:42,041 --> 00:19:43,578
just leave me alone.
299
00:19:43,590 --> 00:19:44,898
You got off easy.
300
00:19:44,910 --> 00:19:46,783
He's killed seven women.
301
00:19:49,270 --> 00:19:50,958
How do we know you're a victim?
302
00:19:50,970 --> 00:19:52,868
Maybe you helped him kill them.
303
00:19:52,880 --> 00:19:54,603
You were twisted love birds.
304
00:19:55,490 --> 00:19:58,268
He found me on a dating website
305
00:19:58,280 --> 00:20:01,548
trying to cheat on my husband for revenge.
306
00:20:01,560 --> 00:20:03,593
He hacked every device I own.
307
00:20:04,640 --> 00:20:08,208
Secretly stalked me for
weeks on my social media,
308
00:20:08,220 --> 00:20:09,303
my emails.
309
00:20:13,630 --> 00:20:16,216
He found out who I was,
310
00:20:16,228 --> 00:20:17,803
tried to form a bond with me,
311
00:20:18,870 --> 00:20:21,397
entice me into meeting him.
312
00:20:21,409 --> 00:20:22,873
I thought he was my soulmate.
313
00:20:24,140 --> 00:20:28,278
Said he wanted us to fall
head over heels in love,
314
00:20:28,290 --> 00:20:30,518
like Romeo and Juliet.
315
00:20:30,530 --> 00:20:33,698
That's why he used the
reference "Star crossed lovers".
316
00:20:33,710 --> 00:20:35,010
You two against the world.
317
00:20:36,100 --> 00:20:38,313
Only, he always kills Juliet.
318
00:20:47,150 --> 00:20:49,093
He finds out what you want and need,
319
00:20:55,870 --> 00:20:57,808
and then if you give in
320
00:20:57,820 --> 00:21:00,070
and willingly sleep with
him the first night,
321
00:21:01,380 --> 00:21:02,808
he goes crazy.
322
00:21:02,820 --> 00:21:03,903
Tries to kill you.
323
00:21:04,830 --> 00:21:07,033
I rejected him, he let me live.
324
00:21:20,390 --> 00:21:22,308
He broke me down,
325
00:21:22,320 --> 00:21:24,213
showed me things about my life.
326
00:21:27,113 --> 00:21:29,880
He sent me out there on that road
327
00:21:31,120 --> 00:21:32,120
to die with you.
328
00:21:35,564 --> 00:21:36,564
And I wish I had.
329
00:21:39,540 --> 00:21:40,590
Tell us everything.
330
00:21:51,930 --> 00:21:52,789
His eyes,
331
00:21:52,801 --> 00:21:54,550
a little bit further.
332
00:22:09,707 --> 00:22:11,290
Can you excuse us?
333
00:22:11,302 --> 00:22:12,385
Yeah, sure.
334
00:22:19,787 --> 00:22:22,748
He hacked my entire life.
335
00:22:22,760 --> 00:22:26,568
It's like he was trying
to make me kill myself.
336
00:22:26,580 --> 00:22:27,580
How?
337
00:22:29,370 --> 00:22:31,868
He showed me emails,
338
00:22:31,880 --> 00:22:33,098
texts,
339
00:22:33,110 --> 00:22:34,110
video.
340
00:22:35,220 --> 00:22:38,458
Proof my life is a total sham.
341
00:22:38,470 --> 00:22:40,188
Get to know yourself,
342
00:22:40,200 --> 00:22:43,348
truly get to know your life
343
00:22:43,360 --> 00:22:44,360
as I have.
344
00:22:45,982 --> 00:22:48,388
You'll see there's nothing left but me.
345
00:22:48,400 --> 00:22:50,713
My coworkers think I'm a joke.
346
00:22:52,220 --> 00:22:56,338
My husband is cheating on me with his
347
00:22:56,350 --> 00:22:58,638
old girlfriend from high school.
348
00:22:58,650 --> 00:23:01,208
My daughter is a cam girl.
349
00:23:01,220 --> 00:23:04,518
My son is a low-level weed dealer
350
00:23:04,530 --> 00:23:09,530
and I've had absolutely zero
positive impact on their lives.
351
00:23:10,290 --> 00:23:13,203
And I've tried so hard.
352
00:23:19,216 --> 00:23:21,133
Do you have kids, Kacee?
353
00:23:21,990 --> 00:23:24,440
I'm against helping to
continue the human race.
354
00:23:27,290 --> 00:23:28,290
But,
355
00:23:29,860 --> 00:23:30,873
I miss my mother.
356
00:23:33,949 --> 00:23:34,929
I Know if she was still here,
357
00:23:34,941 --> 00:23:37,590
she'd never stop fighting
to make me a better person.
358
00:23:45,710 --> 00:23:48,284
I wish I could be more help here.
359
00:23:48,296 --> 00:23:50,308
He didn't let me see a lot.
360
00:23:50,320 --> 00:23:52,188
He's a master of technology
361
00:23:52,200 --> 00:23:55,593
and the internet is his eyes and ears.
362
00:23:56,520 --> 00:23:58,178
That explains why digital forensics
363
00:23:58,190 --> 00:24:00,308
says all your devices were wiped clean.
364
00:24:00,320 --> 00:24:02,398
No trace of any messages.
365
00:24:02,410 --> 00:24:04,310
He's better at this than all of you.
366
00:24:05,600 --> 00:24:07,088
Don't look for him.
367
00:24:07,100 --> 00:24:09,543
You'll force him to find you first.
368
00:24:17,670 --> 00:24:20,498
The subject likes to mix
Judeo-Christian symbolism
369
00:24:20,510 --> 00:24:23,028
with the story of Romeo and Juliet.
370
00:24:23,040 --> 00:24:26,378
That's why he left his calling
card on all seven victims,
371
00:24:26,390 --> 00:24:30,278
a pentagram with an upside
down cross in the center of it
372
00:24:30,290 --> 00:24:33,088
carved into each victim over their heart.
373
00:24:33,100 --> 00:24:36,108
We think meaning star crossed lovers.
374
00:24:36,120 --> 00:24:39,418
We also found that consensual
sex on the first date
375
00:24:39,430 --> 00:24:42,248
as a possible trigger for violence.
376
00:24:42,260 --> 00:24:45,323
This killer is an anger
excitation attacker,
377
00:24:46,220 --> 00:24:50,308
meaning he's torn between
despising female sexuality
378
00:24:50,320 --> 00:24:52,113
and being obsessed by it.
379
00:24:53,190 --> 00:24:57,278
Ultimately ending in
the compulsion to rape,
380
00:24:57,290 --> 00:24:58,328
torture
381
00:24:58,340 --> 00:24:59,340
and kill.
382
00:25:01,840 --> 00:25:04,858
Once again, I ask that you keep
this briefing confidential.
383
00:25:04,870 --> 00:25:07,028
Law enforcement eyes only.
384
00:25:07,040 --> 00:25:08,338
We don't want to alert Montague
385
00:25:08,350 --> 00:25:10,918
that we know as much about him as we do.
386
00:25:10,930 --> 00:25:13,488
That could cause him to alter his tactics,
387
00:25:13,500 --> 00:25:15,338
making him harder to track
388
00:25:15,350 --> 00:25:16,900
and more deadly in the interim.
389
00:25:17,760 --> 00:25:18,853
Updates to follow.
390
00:25:22,610 --> 00:25:24,398
She's in mission mode now.
391
00:25:24,410 --> 00:25:26,828
Never seen anybody better at hunting.
392
00:25:26,840 --> 00:25:28,198
So was it worth it?
393
00:25:28,210 --> 00:25:29,588
Worth what?
394
00:25:29,600 --> 00:25:31,228
When you got demoted
for faking her psyche eval
395
00:25:31,240 --> 00:25:32,453
to get her badge.
396
00:25:33,400 --> 00:25:35,518
They never proved any of that.
397
00:25:35,530 --> 00:25:37,358
And as many people as
she saved over the years,
398
00:25:37,370 --> 00:25:38,920
I'd do it again in a heartbeat.
399
00:25:58,020 --> 00:25:59,588
Hey, grab some cover.
400
00:25:59,600 --> 00:26:02,238
We have orders to wait
for the tactical team.
401
00:26:02,250 --> 00:26:03,548
We don't even know
if it's the right spot,
402
00:26:03,560 --> 00:26:04,758
you guessed.
403
00:26:04,770 --> 00:26:07,748
Al-Sadar's child was
killed in a drone strike.
404
00:26:07,760 --> 00:26:09,358
This is a soft target.
405
00:26:09,370 --> 00:26:10,192
Out in the open,
406
00:26:10,204 --> 00:26:13,033
away from the furthest hospital
to maximize casualties.
407
00:26:13,950 --> 00:26:16,018
My profile is correct.
408
00:26:16,030 --> 00:26:17,318
You guys relax.
409
00:26:17,330 --> 00:26:18,918
Grab some coffee, chill out.
410
00:26:18,930 --> 00:26:19,930
I'll be right back.
411
00:26:38,025 --> 00:26:39,235
Al-Sadar sent you, didn't he?
412
00:26:39,247 --> 00:26:41,033
I will become a martyr today.
413
00:26:41,950 --> 00:26:43,338
In the name of God.
414
00:26:43,350 --> 00:26:46,038
You don't have your
finger on a dead man switch.
415
00:26:46,050 --> 00:26:47,758
I can put a bullet in your head,
416
00:26:47,770 --> 00:26:49,278
or you can help me save you.
417
00:26:49,290 --> 00:26:50,790
There is honor in martyrdom.
418
00:26:52,038 --> 00:26:53,408
I will die today
419
00:26:53,420 --> 00:26:54,420
with honor
420
00:26:55,350 --> 00:26:56,768
for the only God.
421
00:26:56,780 --> 00:26:58,538
You put your hands near that vest,
422
00:26:58,550 --> 00:27:00,378
I'll make sure of it.
423
00:27:00,390 --> 00:27:02,028
We're going to walk out of here
424
00:27:02,040 --> 00:27:02,969
together.
425
00:27:02,981 --> 00:27:05,288
You already saved all
the stupid American kids
426
00:27:05,300 --> 00:27:06,249
what do you care?
427
00:27:06,261 --> 00:27:08,388
You don't want to be wearing that.
428
00:27:08,400 --> 00:27:11,603
Somebody lied to you and told
you this is what God wants.
429
00:27:12,810 --> 00:27:14,888
He's got an explosive vest.
430
00:27:14,900 --> 00:27:16,408
No timer is set,
431
00:27:16,420 --> 00:27:17,793
no dead man's trigger.
432
00:27:33,049 --> 00:27:36,458
You risked you life saving me.
433
00:27:36,470 --> 00:27:38,668
You are a stupid woman.
434
00:27:38,680 --> 00:27:40,038
True.
435
00:27:40,050 --> 00:27:42,188
In sooo many ways.
436
00:27:42,200 --> 00:27:44,208
God will smile on you.
437
00:27:44,220 --> 00:27:45,573
Help me find Al-Sadar.
438
00:27:46,620 --> 00:27:48,423
He's planning more attacks today.
439
00:27:50,130 --> 00:27:51,723
You still save lives,
440
00:27:52,670 --> 00:27:55,888
after that monster I saw in your eyes?
441
00:27:55,900 --> 00:27:58,550
Saving lives is the only
reason I don't end my own.
442
00:27:59,780 --> 00:28:01,780
Figured out my path when I was your age.
443
00:28:05,650 --> 00:28:06,700
Everything you need
444
00:28:08,860 --> 00:28:09,860
is in my bag.
445
00:28:14,439 --> 00:28:15,638
If she doesn't get it together
446
00:28:15,650 --> 00:28:17,198
and come up with a believable story,
447
00:28:17,210 --> 00:28:19,028
I'm not going to be able to help her.
448
00:28:19,040 --> 00:28:21,408
The law is very clear on this.
449
00:28:21,420 --> 00:28:22,970
I'm not going to have a choice.
450
00:28:23,840 --> 00:28:25,128
You want her to lie again like she did
451
00:28:25,140 --> 00:28:26,138
when she applied to the Bureau.
452
00:28:26,150 --> 00:28:28,518
She told the truth.
453
00:28:28,530 --> 00:28:29,628
Her father hit her so hard
454
00:28:29,640 --> 00:28:31,808
she was partially deaf for nearly a year.
455
00:28:31,820 --> 00:28:33,018
What she did to him,
456
00:28:33,030 --> 00:28:35,158
that's the very definition
of self defense.
457
00:28:35,170 --> 00:28:35,992
And her mother,
458
00:28:36,004 --> 00:28:36,998
did she deserve what happened to her?
459
00:28:37,010 --> 00:28:39,118
Kacee was nine years old when...
460
00:28:39,130 --> 00:28:41,098
She was cleared of all
that and you know that.
461
00:28:41,110 --> 00:28:42,893
Please get your ass in there.
462
00:28:43,810 --> 00:28:46,078
I haven't seen her for five years.
463
00:28:46,090 --> 00:28:48,618
What makes you think
that I can do anything?
464
00:28:48,630 --> 00:28:51,168
What do you got? A broken heart?
465
00:28:51,180 --> 00:28:52,988
Well get over it.
466
00:28:53,000 --> 00:28:53,822
Get shut of it
467
00:28:53,834 --> 00:28:55,490
and get in there and help your friend.
468
00:29:21,410 --> 00:29:22,410
It's gonna be okay.
469
00:29:25,317 --> 00:29:27,320
I told you stay away from me.
470
00:29:29,327 --> 00:29:30,910
I missed you, too.
471
00:30:28,692 --> 00:30:32,521
I couldn't stop stabbing him.
472
00:30:32,533 --> 00:30:33,866
I couldn't stop.
473
00:30:35,944 --> 00:30:36,944
It felt good.
474
00:30:39,666 --> 00:30:41,398
No.
475
00:30:41,410 --> 00:30:43,360
That's not what you say in your report.
476
00:30:44,800 --> 00:30:45,800
I couldn't stop.
477
00:30:47,401 --> 00:30:48,768
He continued to overpower you.
478
00:30:48,780 --> 00:30:50,103
He grabbed your weapon.
479
00:30:51,230 --> 00:30:53,828
You had to take measures to subdue him.
480
00:30:53,840 --> 00:30:55,455
Write it
481
00:30:55,467 --> 00:30:56,813
or we can't protect you.
482
00:30:58,550 --> 00:31:00,913
Something is wrong with me.
483
00:31:04,360 --> 00:31:06,543
You saved hundreds of lives today,
484
00:31:07,440 --> 00:31:09,640
including a young man
you could have killed.
485
00:31:13,260 --> 00:31:14,563
That's who you are.
486
00:31:27,200 --> 00:31:28,233
We need you here.
487
00:31:29,350 --> 00:31:30,998
I'm not leaving Jersey.
488
00:31:31,010 --> 00:31:33,098
That was my first choice for field office.
489
00:31:33,110 --> 00:31:34,718
We need her abilities in the field
490
00:31:34,730 --> 00:31:36,548
and you're the only one
who can keep her on track
491
00:31:36,560 --> 00:31:37,498
the way you do.
492
00:31:37,510 --> 00:31:38,489
What am I supposed to do?
493
00:31:38,501 --> 00:31:40,973
Spend my life babysitting her greatness?
494
00:31:43,460 --> 00:31:45,283
You're a selfless man Vince.
495
00:31:46,500 --> 00:31:48,123
You live to do the right thing.
496
00:31:50,880 --> 00:31:52,810
I have faith that you'll do that.
497
00:32:19,340 --> 00:32:22,958
He's raping and torturing his
victims before killing them.
498
00:32:22,970 --> 00:32:24,998
Then he turns them on their stomach,
499
00:32:25,010 --> 00:32:27,298
violating them one last time,
500
00:32:27,310 --> 00:32:29,088
ultimate victory.
501
00:32:29,100 --> 00:32:30,258
He's not slowing down.
502
00:32:30,270 --> 00:32:32,008
He knows he's pathetic.
503
00:32:32,020 --> 00:32:35,638
He hates women who debase
themselves by sleeping with him.
504
00:32:35,650 --> 00:32:38,568
He has to completely become
someone else to get fucked.
505
00:32:38,580 --> 00:32:40,618
That's why he abhors women.
506
00:32:40,630 --> 00:32:42,063
2000 miles of coastline.
507
00:32:42,922 --> 00:32:43,928
He could be anywhere now.
508
00:32:43,940 --> 00:32:46,588
Have a team scrutinize
every registered boat owner
509
00:32:46,600 --> 00:32:48,158
and every Marina.
510
00:32:48,170 --> 00:32:49,258
We find his boat,
511
00:32:49,270 --> 00:32:50,328
we find him.
512
00:32:50,340 --> 00:32:52,918
And get me a specialist
who knows the tide pattern.
513
00:32:52,930 --> 00:32:55,198
We can approximate where
the body entered the water.
514
00:32:55,210 --> 00:32:56,778
Anything else for the queen?
515
00:32:56,790 --> 00:32:57,790
Princess.
516
00:32:58,770 --> 00:32:59,860
I'm still the king.
517
00:33:02,603 --> 00:33:04,163
We have to go public.
518
00:33:10,300 --> 00:33:12,468
Our profile shows Montague is capable of
519
00:33:12,480 --> 00:33:14,328
changing appearances rapidly
520
00:33:14,340 --> 00:33:15,698
along with his backstory
521
00:33:15,710 --> 00:33:17,228
and general approach.
522
00:33:17,240 --> 00:33:19,588
He tailors himself to each victim.
523
00:33:19,600 --> 00:33:22,048
We encourage all women
to be extra vigilant
524
00:33:22,060 --> 00:33:24,938
when going on a date with
someone they recently met online.
525
00:33:24,950 --> 00:33:27,338
Be aware that consensual sexual contact
526
00:33:27,350 --> 00:33:29,438
may be a trigger for violence.
527
00:33:29,450 --> 00:33:32,748
We will have further updates
as we get more information.
528
00:33:32,760 --> 00:33:33,582
It sounded like
529
00:33:33,594 --> 00:33:35,218
there are no active leads right now
530
00:33:35,230 --> 00:33:37,418
besides advising women
not to have sex with men
531
00:33:37,430 --> 00:33:38,858
they recently met online.
532
00:33:38,870 --> 00:33:40,078
Do you have anything else to say
533
00:33:40,090 --> 00:33:42,368
to frightened single women out there?
534
00:33:42,380 --> 00:33:44,130
Love is a real killer these days.
535
00:33:57,650 --> 00:34:00,098
I haven't seen you since they found me.
536
00:34:00,110 --> 00:34:01,788
I miss you guys.
537
00:34:01,800 --> 00:34:02,800
Is everyone home?
538
00:34:03,660 --> 00:34:05,268
I'm still at work
539
00:34:05,280 --> 00:34:08,618
and the kids are out and about.
540
00:34:08,630 --> 00:34:09,648
And are you serious?
541
00:34:09,660 --> 00:34:11,903
Do you think you're
really ready to come home?
542
00:34:35,640 --> 00:34:37,723
Take me back to the safe house please.
543
00:34:50,710 --> 00:34:51,718
Dear heavenly father,
544
00:34:51,730 --> 00:34:54,128
we thank you for these
blessings we're about to receive
545
00:34:54,140 --> 00:34:55,728
in Jesus name we pray,
546
00:34:55,740 --> 00:34:56,561
amen.
547
00:34:56,573 --> 00:34:57,573
Amen.
548
00:34:59,160 --> 00:35:00,648
So how long have y'all known each other?
549
00:35:00,660 --> 00:35:03,788
Well Kacee and I have
been best friends for years
550
00:35:03,800 --> 00:35:06,168
cause she worked with dad.
551
00:35:06,180 --> 00:35:08,078
Then Vinnie came along
552
00:35:08,090 --> 00:35:10,318
and that's how we met.
553
00:35:10,330 --> 00:35:12,828
One big happy family.
554
00:35:12,840 --> 00:35:15,228
And pretty soon it'll get a lot bigger.
555
00:35:15,240 --> 00:35:16,240
Having a boy.
556
00:35:17,372 --> 00:35:19,408
I think I'll only be able to make boys.
557
00:35:19,420 --> 00:35:22,208
I still need to have a girl someday.
558
00:35:22,220 --> 00:35:24,178
I mean, who am I supposed to hang out with
559
00:35:24,190 --> 00:35:25,878
when all the boys are outside?
560
00:35:25,890 --> 00:35:28,268
Maybe you can have a third kid as backup
561
00:35:28,280 --> 00:35:30,428
in case the first two are busy.
562
00:35:30,440 --> 00:35:32,818
I think you'd be a great mother Kacee.
563
00:35:32,830 --> 00:35:34,008
You have a big heart,
564
00:35:34,020 --> 00:35:35,683
you just don't let anyone see it.
565
00:35:37,741 --> 00:35:40,113
You couldn't hide your love from a child.
566
00:35:43,110 --> 00:35:44,110
Please excuse me.
567
00:35:52,813 --> 00:35:54,918
Well, she has a dog.
568
00:35:54,930 --> 00:35:56,883
It's more than I ever
thought she could handle.
569
00:35:58,930 --> 00:35:59,930
Just saying.
570
00:36:08,930 --> 00:36:10,688
Get out Vinnie.
571
00:36:10,700 --> 00:36:11,850
What is your problem?
572
00:36:13,470 --> 00:36:15,608
We should be focused on finding a killer
573
00:36:15,620 --> 00:36:16,579
and you want to sit around
574
00:36:16,591 --> 00:36:18,618
and talk about further
overpopulating the world
575
00:36:18,630 --> 00:36:19,579
with your wife.
576
00:36:19,591 --> 00:36:21,588
I'm starting a family.
577
00:36:21,600 --> 00:36:23,828
That's something you'll never understand.
578
00:36:23,840 --> 00:36:26,440
Don't get mad at me 'cause
I'm not a freak like you.
579
00:36:28,471 --> 00:36:29,299
I just meant
580
00:36:29,311 --> 00:36:31,563
you don't see the world like other people.
581
00:36:32,540 --> 00:36:34,558
You don't have the same needs.
582
00:36:34,570 --> 00:36:35,391
Family,
583
00:36:35,403 --> 00:36:36,403
friends,
584
00:36:37,170 --> 00:36:38,170
love.
585
00:36:39,610 --> 00:36:41,053
Everything okay in there?
586
00:36:46,500 --> 00:36:47,750
Thanks for dinner Mimi.
587
00:36:48,789 --> 00:36:51,289
Do you wanna take some home?
588
00:36:56,640 --> 00:36:59,628
We just don't
want her here right now.
589
00:36:59,640 --> 00:37:01,583
She's like this dark cloud.
590
00:37:02,770 --> 00:37:04,668
Why don't
you rip off the bandaid
591
00:37:04,680 --> 00:37:05,938
and just leave her?
592
00:37:05,950 --> 00:37:07,108
Divorce her?
593
00:37:07,120 --> 00:37:09,158
After she was abducted and nearly killed.
594
00:37:09,170 --> 00:37:12,877
Do you understand how horrible
that would make me look?
595
00:37:13,987 --> 00:37:15,692
You know, God forbid,
596
00:37:15,704 --> 00:37:18,228
but sometimes I just wish
that psychopath had just
597
00:37:18,240 --> 00:37:19,568
finished her.
598
00:37:19,580 --> 00:37:21,950
I can come over
and make you feel better.
599
00:37:21,962 --> 00:37:23,212
How soon?
600
00:37:29,100 --> 00:37:31,833
We spent so much time
pumping you for information,
601
00:37:33,680 --> 00:37:35,513
we never asked you how you're feeling.
602
00:37:38,710 --> 00:37:41,853
My family is hoping I'd never come back.
603
00:37:43,764 --> 00:37:44,953
Have you talked to them?
604
00:37:49,230 --> 00:37:52,088
Well, how do you know if
you haven't been home?
605
00:37:52,100 --> 00:37:53,653
I've seen it. I've heard it.
606
00:37:54,530 --> 00:37:55,793
It's devastating.
607
00:37:56,800 --> 00:37:58,608
You said your mom isn't here.
608
00:37:58,620 --> 00:38:00,293
How old were you when she passed?
609
00:38:01,470 --> 00:38:02,948
Really young.
610
00:38:02,960 --> 00:38:04,728
Do you remember her?
611
00:38:04,740 --> 00:38:07,293
Only person who ever
made me feel truly safe.
612
00:38:09,370 --> 00:38:12,478
Maybe it's better she passed
when you were so little.
613
00:38:12,490 --> 00:38:14,493
Never had a chance to disappoint you.
614
00:38:15,570 --> 00:38:17,093
My kids already hate me.
615
00:38:19,090 --> 00:38:21,258
Lynn, you said you've
seen and heard that
616
00:38:21,270 --> 00:38:22,818
they don't want you back.
617
00:38:22,830 --> 00:38:24,493
How have you seen and heard?
618
00:38:25,350 --> 00:38:27,018
How did she die, your mom?
619
00:38:27,030 --> 00:38:28,638
Brutally.
620
00:38:28,650 --> 00:38:30,333
Has Montague contacted you?
621
00:38:32,670 --> 00:38:33,983
Are you talking with him?
622
00:38:35,930 --> 00:38:37,248
He sent me an email link,
623
00:38:37,260 --> 00:38:38,558
that's what I found.
624
00:38:38,570 --> 00:38:39,798
He's furious with me
625
00:38:39,810 --> 00:38:42,333
for not giving myself
up to him at the hotel.
626
00:38:43,770 --> 00:38:46,098
He still wants me to
see how worthless I am.
627
00:38:46,110 --> 00:38:47,423
What hotel?
628
00:38:50,160 --> 00:38:52,488
I got us a room the night we met.
629
00:38:52,500 --> 00:38:54,313
Comfort Lodge downtown.
630
00:38:55,480 --> 00:38:56,983
Why didn't you tell us this?
631
00:39:00,150 --> 00:39:02,793
I didn't want you to
think I was a whore.
632
00:39:13,520 --> 00:39:14,683
Maybe he's right.
633
00:39:15,820 --> 00:39:17,988
You are worthless if you
won't tell us the truth
634
00:39:18,000 --> 00:39:19,950
to help us catch a cold blooded killer.
635
00:39:35,210 --> 00:39:38,188
I'm Special Agent Kacee
Rhona from the FBI.
636
00:39:38,200 --> 00:39:40,364
Oh yeah. I saw you on Twitter today.
637
00:39:40,376 --> 00:39:41,198
What can I do for you?
638
00:39:41,210 --> 00:39:43,038
So you're aware we're hunting a killer.
639
00:39:43,050 --> 00:39:45,508
You may have surveillance
footage of him from this hotel
640
00:39:45,520 --> 00:39:47,228
from several weeks ago.
641
00:39:47,240 --> 00:39:48,803
May have or are you certain?
642
00:39:50,010 --> 00:39:51,448
Can I speak to your manager?
643
00:39:51,460 --> 00:39:52,560
Sure. Just a second.
644
00:39:56,780 --> 00:39:58,368
Hi, I'm Andy the manager.
645
00:39:58,380 --> 00:39:59,480
What can I do for you?
646
00:40:01,030 --> 00:40:02,128
More women will die
647
00:40:02,140 --> 00:40:05,098
in the time it takes me to get a warrant.
648
00:40:05,110 --> 00:40:06,928
I need your help man.
649
00:40:06,940 --> 00:40:09,263
It's always something with
the government, isn't it?
650
00:40:10,110 --> 00:40:11,558
First, there's a few terrorists pop up
651
00:40:11,570 --> 00:40:13,928
and then I have to give
up my phone records.
652
00:40:13,940 --> 00:40:15,138
Now there's a serial killer
653
00:40:15,150 --> 00:40:16,968
and I've got to give you my hard drive.
654
00:40:16,980 --> 00:40:17,801
What's next?
655
00:40:17,813 --> 00:40:18,635
A bunch of people get the flu
656
00:40:18,647 --> 00:40:20,758
and I've got to give you my DNA?
657
00:40:20,770 --> 00:40:21,770
Hey Vinnie.
658
00:40:22,810 --> 00:40:24,418
Yeah sure, I'll go check it out.
659
00:40:24,430 --> 00:40:25,773
No, you stay with Mia.
660
00:40:27,320 --> 00:40:28,142
Wait, what?
661
00:40:28,154 --> 00:40:29,358
Why is he coming?
662
00:40:29,370 --> 00:40:31,443
Shouldn't he be home doing
homework or something?
663
00:41:17,550 --> 00:41:19,053
Waste of my damn time.
664
00:41:20,070 --> 00:41:21,388
What?
665
00:41:21,400 --> 00:41:23,169
Nothing in there?
666
00:41:23,181 --> 00:41:24,358
Dude, do you even ask them any details
667
00:41:24,370 --> 00:41:26,508
before sending me out here?
668
00:41:26,520 --> 00:41:28,848
No. The assigned team left
as soon as I got here.
669
00:41:28,860 --> 00:41:31,178
Tell them to turn around, I'm done.
670
00:41:31,190 --> 00:41:32,588
Hey, you can't be in there.
671
00:41:32,600 --> 00:41:34,938
Hey, did you not to see the
dead chick that's in here?
672
00:41:34,950 --> 00:41:36,168
It's not him.
673
00:41:36,180 --> 00:41:37,598
It's not Montague.
674
00:41:37,610 --> 00:41:40,348
He carves upside down crosses
in the center of a pentagram
675
00:41:40,360 --> 00:41:42,088
in his victim's chest.
676
00:41:42,100 --> 00:41:44,088
Yeah, but aren't you
even a little suspicious
677
00:41:44,100 --> 00:41:45,538
about the dead body?
678
00:41:45,550 --> 00:41:46,708
No.
679
00:41:46,720 --> 00:41:48,458
I don't get distracted.
680
00:41:48,470 --> 00:41:50,468
As soon as the assigned team gets back,
681
00:41:50,480 --> 00:41:51,480
I'm out of here.
682
00:41:52,530 --> 00:41:53,351
Well,
683
00:41:53,363 --> 00:41:54,242
with your track record
684
00:41:54,254 --> 00:41:56,318
I guess I can't question your style.
685
00:41:56,330 --> 00:41:57,718
Oh good.
686
00:41:57,730 --> 00:42:00,783
Couldn't live with myself if
an intern lost faith in me.
687
00:42:03,060 --> 00:42:05,212
Is it true what they say about you?
688
00:42:05,224 --> 00:42:06,046
You catch every killer
689
00:42:06,058 --> 00:42:07,968
within two months of your investigation.
690
00:42:07,980 --> 00:42:10,908
You don't see the whole ugly process.
691
00:42:10,920 --> 00:42:11,920
Yeah.
692
00:42:12,960 --> 00:42:14,373
Justice can be messy.
693
00:42:15,620 --> 00:42:18,298
It sounds like you're
getting a little too burnout.
694
00:42:18,310 --> 00:42:19,448
You ever think about quitting?
695
00:42:19,460 --> 00:42:21,110
Maybe cashing in that retirement?
696
00:42:22,620 --> 00:42:24,048
Oh my God, she's alive.
697
00:42:24,060 --> 00:42:25,060
Wait, what?
698
00:42:28,920 --> 00:42:30,268
Go home Jimmy
699
00:42:30,280 --> 00:42:31,833
before I give you homework.
700
00:42:35,910 --> 00:42:37,233
Fucking comedian.
701
00:42:44,640 --> 00:42:45,629
Look I told you...
702
00:42:45,641 --> 00:42:48,038
This is what the Capulet killer
703
00:42:48,050 --> 00:42:49,948
used to carve up a 20 year old waitress
704
00:42:49,960 --> 00:42:52,073
with two kids in Seattle a month ago.
705
00:42:54,120 --> 00:42:55,320
Do you know what he did?
706
00:42:56,360 --> 00:42:57,478
He took this
707
00:42:57,490 --> 00:42:59,958
and slit her from pussy to pupil.
708
00:42:59,970 --> 00:43:01,278
Now I need your files
709
00:43:01,290 --> 00:43:03,128
and your hard drive to find him.
710
00:43:03,140 --> 00:43:04,528
Or I'm going to take this
711
00:43:04,540 --> 00:43:06,323
and cut you from nuts to neck.
712
00:43:25,840 --> 00:43:26,873
Kacee Rhona.
713
00:43:35,736 --> 00:43:36,736
Hello.
714
00:43:38,090 --> 00:43:38,912
Mom warned me
715
00:43:38,924 --> 00:43:41,333
I might be spoiling
something coming out here.
716
00:43:42,820 --> 00:43:44,928
She ordered this from El Salvador,
717
00:43:44,940 --> 00:43:46,640
not too far from where she's from.
718
00:43:48,270 --> 00:43:49,808
Where's Vince?
719
00:43:49,820 --> 00:43:51,923
He up and left a while back.
720
00:43:52,790 --> 00:43:54,963
It's probably something
to do with the case.
721
00:43:55,920 --> 00:43:58,320
There's something going
on with Kacee and him.
722
00:43:59,690 --> 00:44:01,338
Not an affair.
723
00:44:01,350 --> 00:44:02,688
I don't think she's normal enough
724
00:44:02,700 --> 00:44:05,688
to desire something so
human as a quick fuck.
725
00:44:05,700 --> 00:44:07,828
There's something
seriously wrong with her.
726
00:44:07,840 --> 00:44:09,208
This case has been getting to her.
727
00:44:09,220 --> 00:44:11,348
It's been getting to all of us.
728
00:44:11,360 --> 00:44:14,598
When I look in her eyes
all I see is darkness.
729
00:44:14,610 --> 00:44:16,848
She's always been that way.
730
00:44:16,860 --> 00:44:19,498
I love her like a sister, I do.
731
00:44:19,510 --> 00:44:21,350
She's always been there for me
732
00:44:22,412 --> 00:44:24,658
but Vinnie is a decent man
733
00:44:24,670 --> 00:44:26,958
and he shouldn't have to
be surrounded by her demons
734
00:44:26,970 --> 00:44:27,970
everyday.
735
00:44:36,330 --> 00:44:37,483
You're a ghost.
736
00:44:38,490 --> 00:44:40,303
Sick son of a bitch.
737
00:44:44,821 --> 00:44:45,821
Nothing.
738
00:44:50,413 --> 00:44:52,611
Finny, you need to go out?
739
00:44:52,623 --> 00:44:53,623
Come.
740
00:45:04,610 --> 00:45:05,469
Jesus, dude!
741
00:45:05,481 --> 00:45:06,630
How about a call ahead?
742
00:45:07,640 --> 00:45:08,629
I'm worried about you.
743
00:45:08,641 --> 00:45:11,068
Us freaks can fend for ourselves.
744
00:45:11,080 --> 00:45:13,128
I didn't mean to call you that.
745
00:45:13,140 --> 00:45:14,468
And I didn't mean to make it seem like
746
00:45:14,480 --> 00:45:16,113
I'm not happy for you and Mia.
747
00:45:17,050 --> 00:45:19,303
You're not jealous, are you?
748
00:45:22,750 --> 00:45:24,013
If I wanted you,
749
00:45:24,910 --> 00:45:26,013
I could have you.
750
00:45:27,910 --> 00:45:28,910
Oh yeah?
751
00:45:31,040 --> 00:45:32,238
Try me.
752
00:45:32,250 --> 00:45:33,313
Come on Vince.
753
00:45:34,500 --> 00:45:35,543
I'm a black hole.
754
00:45:37,300 --> 00:45:39,833
I'm just happy I saved you
from getting sucked in.
755
00:45:41,420 --> 00:45:45,978
You decided for me.
756
00:45:45,990 --> 00:45:46,990
Mia's perfect.
757
00:45:47,850 --> 00:45:49,053
You're amazing together.
758
00:45:50,070 --> 00:45:51,873
You're going to have a happy life.
759
00:45:53,720 --> 00:45:55,110
I can never give you that.
760
00:46:00,030 --> 00:46:01,203
You hate people,
761
00:46:02,730 --> 00:46:04,168
kids,
762
00:46:04,180 --> 00:46:05,628
the world.
763
00:46:05,640 --> 00:46:07,228
At some point you're going
to have to figure out
764
00:46:07,240 --> 00:46:09,038
where you fit in
765
00:46:09,050 --> 00:46:11,013
or you're headed towards an ugly ending.
766
00:46:13,620 --> 00:46:14,620
If I was right
767
00:46:16,280 --> 00:46:17,280
up here,
768
00:46:20,690 --> 00:46:22,261
I never would have let you go.
769
00:46:26,820 --> 00:46:29,223
Apparently I'm part time
family counselor now.
770
00:46:30,080 --> 00:46:31,708
Can you take Finny for a walk?
771
00:46:31,720 --> 00:46:33,570
You still have your spare key, right?
772
00:46:34,960 --> 00:46:36,568
Set the security alarm.
773
00:46:36,580 --> 00:46:37,580
Thanks. Bye.
774
00:47:25,270 --> 00:47:26,658
Jesus Christ Lynn!
775
00:47:26,670 --> 00:47:28,208
Put the gun down.
776
00:47:28,220 --> 00:47:29,218
You're scaring the kids.
777
00:47:29,230 --> 00:47:31,798
You don't even know what
you're doing with that thing.
778
00:47:31,810 --> 00:47:33,653
Tell her to put the gun down.
779
00:47:36,370 --> 00:47:38,258
My own family wishes I died.
780
00:47:38,270 --> 00:47:39,593
I heard him say it.
781
00:47:40,976 --> 00:47:43,733
After everything I did to keep you safe.
782
00:47:45,648 --> 00:47:46,988
Aren't you a cop?
783
00:47:47,000 --> 00:47:48,658
She's going to kill us.
784
00:47:48,670 --> 00:47:49,670
Should she?
785
00:47:51,510 --> 00:47:53,458
You give yourself up
786
00:47:53,470 --> 00:47:55,740
for your family to do the right thing
787
00:47:56,770 --> 00:47:58,383
and they just end up hating you.
788
00:48:00,140 --> 00:48:02,368
The more you do the right thing,
789
00:48:02,380 --> 00:48:06,208
the more world hates you.
790
00:48:06,220 --> 00:48:08,288
Montague's just screwing
with your head Lynn.
791
00:48:08,300 --> 00:48:10,428
- He sent me a text.
- You're letting him win.
792
00:48:10,440 --> 00:48:11,409
Mocking me.
793
00:48:11,421 --> 00:48:12,488
When I walked in,
794
00:48:12,500 --> 00:48:15,558
he saw the pitiful reception
I got on the cameras.
795
00:48:15,570 --> 00:48:17,438
You're still talking to him?
796
00:48:17,450 --> 00:48:18,828
Oh Jesus Christ!
797
00:48:18,840 --> 00:48:19,840
Shut up!
798
00:48:20,860 --> 00:48:23,460
I'm supposed to see him
tonight after I kill them.
799
00:48:25,650 --> 00:48:28,108
I can finally give myself up to him.
800
00:48:28,120 --> 00:48:29,435
Do you know where he is?
801
00:48:29,447 --> 00:48:30,688
I'm not going.
802
00:48:30,700 --> 00:48:32,498
We need to know where he is.
803
00:48:32,510 --> 00:48:36,848
He's just someone
else who wants to use me
804
00:48:36,860 --> 00:48:38,483
and throw me away.
805
00:48:39,890 --> 00:48:42,228
You're not going to kill your kids Lynn.
806
00:48:42,240 --> 00:48:43,240
This is over.
807
00:48:44,550 --> 00:48:45,573
It is over.
808
00:48:47,609 --> 00:48:49,609
I can't take it anymore.
809
00:49:34,060 --> 00:49:35,968
Hey, need any help with that?
810
00:49:35,980 --> 00:49:37,023
Nah, I got it.
811
00:49:38,120 --> 00:49:40,328
Just souvenirs anyways.
812
00:49:40,340 --> 00:49:42,548
Don't know why I'm bothering with it.
813
00:49:42,560 --> 00:49:44,703
Probably should have
just found a dumpster.
814
00:50:06,601 --> 00:50:08,173
Before you get all dramatic,
815
00:50:08,185 --> 00:50:09,898
it could have been way worse than it was.
816
00:50:09,910 --> 00:50:12,138
Wyland wants us in his office right now.
817
00:50:12,150 --> 00:50:13,418
Sit down,
818
00:50:13,430 --> 00:50:14,430
have a beer.
819
00:50:15,520 --> 00:50:17,368
How many have you had?
820
00:50:17,380 --> 00:50:18,768
I'm celebrating.
821
00:50:18,780 --> 00:50:21,663
A woman just took her head
off in front of her family.
822
00:50:22,530 --> 00:50:23,688
What are you celebrating?
823
00:50:23,700 --> 00:50:26,828
She was talking to Montague
in a disappearing message app.
824
00:50:26,840 --> 00:50:29,058
They had plans to meet up tonight.
825
00:50:29,070 --> 00:50:32,748
I gave her phone and computer
to my friend at Google.
826
00:50:32,760 --> 00:50:34,948
We'll have his location by morning.
827
00:50:34,960 --> 00:50:37,748
And we'll be able to track
everywhere he's been,
828
00:50:37,760 --> 00:50:39,260
even if he had a burner phone.
829
00:50:41,490 --> 00:50:44,278
Why didn't you turn the
phone over to our techs?
830
00:50:44,290 --> 00:50:46,588
I want results back in the morning,
831
00:50:46,600 --> 00:50:47,703
not next year.
832
00:50:51,550 --> 00:50:53,250
Are you mixing beer and tequila?
833
00:50:54,390 --> 00:50:56,758
I can't find him on
the surveillance video.
834
00:50:56,770 --> 00:50:58,368
I know he should be in.
835
00:50:58,380 --> 00:51:00,358
He's got this program where he's pausing
836
00:51:00,370 --> 00:51:01,888
and looping the footage.
837
00:51:01,900 --> 00:51:04,378
It's too much for the
FBI crime lab to handle.
838
00:51:04,390 --> 00:51:06,140
My guy will take care of it for us.
839
00:51:07,390 --> 00:51:09,688
Tomorrow we're going to
march into Wyland's office
840
00:51:09,700 --> 00:51:11,168
with Montague's location
841
00:51:11,180 --> 00:51:13,328
and go hunt him down.
842
00:51:13,340 --> 00:51:14,823
Totally be heroes.
843
00:51:18,480 --> 00:51:19,798
Hey, not for nothing,
844
00:51:19,810 --> 00:51:22,258
but did you train your dog to
only shit down storm drains
845
00:51:22,270 --> 00:51:24,070
so you wouldn't have to clean it up?
846
00:51:24,930 --> 00:51:27,623
'Cause I swear that's the
only place he would shit.
847
00:51:30,605 --> 00:51:32,673
I don't think that's
good for the environment.
848
00:51:34,930 --> 00:51:36,430
Hey, can I get whiskey please?
849
00:51:47,320 --> 00:51:49,760
All Lynn ever wanted was a normal life.
850
00:51:51,183 --> 00:51:52,850
Then Montague got a hold of her
851
00:51:54,198 --> 00:51:55,198
and screwed it all up.
852
00:51:57,210 --> 00:51:59,098
Montague didn't make
her husband cheat on her
853
00:51:59,110 --> 00:52:01,193
or her kids become turds.
854
00:52:05,090 --> 00:52:06,758
Maybe you're right about
more than I give you credit.
855
00:52:06,770 --> 00:52:08,373
Hmm. Do tell.
856
00:52:09,840 --> 00:52:13,183
Why do people have to have
relationships and families?
857
00:52:14,570 --> 00:52:16,320
We only seem to destroy each other.
858
00:52:17,610 --> 00:52:20,285
Still there's a part
of me that's curious.
859
00:52:20,297 --> 00:52:21,297
Curious?
860
00:52:22,600 --> 00:52:24,588
About marriage and kids?
861
00:52:24,600 --> 00:52:26,828
All those things that us normal people do
862
00:52:26,840 --> 00:52:28,523
that you hate so much.
863
00:52:34,610 --> 00:52:36,568
I feel like I'm in a wheelchair,
864
00:52:36,580 --> 00:52:38,028
desperately wanting to get up
865
00:52:38,040 --> 00:52:40,020
and walk around like everyone else.
866
00:52:41,410 --> 00:52:42,410
I'm resentful
867
00:52:45,310 --> 00:52:46,583
for what we could have had.
868
00:52:59,094 --> 00:53:01,927
There's something broken in you.
869
00:53:04,533 --> 00:53:06,083
I don't want it to get worse.
870
00:53:07,550 --> 00:53:10,503
My mind goes to some really dark places.
871
00:53:11,760 --> 00:53:13,853
I fight it everyday.
872
00:53:16,960 --> 00:53:18,563
What kind of dark places?
873
00:53:19,620 --> 00:53:20,620
It's not right.
874
00:53:23,220 --> 00:53:24,918
I can't change it.
875
00:53:24,930 --> 00:53:26,630
I've never been able to change it.
876
00:53:29,159 --> 00:53:31,492
You can't ever unleash it.
877
00:53:34,410 --> 00:53:35,410
You understand?
878
00:53:39,250 --> 00:53:42,000
You force me to suppress
it every time I look at you.
879
00:53:48,390 --> 00:53:49,420
Do you want another?
880
00:53:52,318 --> 00:53:54,670
I was thinking I should
probably take you home.
881
00:53:55,848 --> 00:53:57,548
I don't mean that in a sexual way.
882
00:54:03,359 --> 00:54:04,772
Okay,
883
00:54:04,784 --> 00:54:05,784
one more.
884
00:54:29,920 --> 00:54:31,713
You gonna tuck me in too, daddy?
885
00:54:32,940 --> 00:54:34,493
Come on, here we go.
886
00:54:47,190 --> 00:54:49,468
You take care of me.
887
00:54:49,480 --> 00:54:50,533
You and Mia.
888
00:54:52,070 --> 00:54:53,833
I'm a terrible friend.
889
00:54:57,550 --> 00:54:59,898
Right now, you're a very drunk friend.
890
00:54:59,910 --> 00:55:01,311
I'm going to go.
891
00:55:01,323 --> 00:55:02,853
Will you stay with me?
892
00:55:04,520 --> 00:55:06,573
I'm alone every single night.
893
00:55:08,820 --> 00:55:10,138
We can't.
894
00:55:10,150 --> 00:55:11,598
What? I would never do that to Mia.
895
00:55:11,610 --> 00:55:13,023
She's like a sister to me.
896
00:55:14,165 --> 00:55:16,908
I mean like you used to.
897
00:55:16,920 --> 00:55:18,030
Sleep on the sofa
898
00:55:20,170 --> 00:55:21,773
just so I know you're there.
899
00:55:22,880 --> 00:55:24,480
I'm already late getting home.
900
00:55:28,110 --> 00:55:29,868
I shouldn't have asked.
901
00:55:29,880 --> 00:55:30,880
I wasn't thinking.
902
00:55:31,690 --> 00:55:34,290
All I ever wanted was to
spend the night with you,
903
00:55:36,580 --> 00:55:38,763
but this is our reality now.
904
00:55:43,460 --> 00:55:44,910
Thanks for getting me home.
905
00:55:46,460 --> 00:55:47,593
Kiss Mia for me.
906
00:55:50,300 --> 00:55:51,300
Get some sleep.
907
00:56:14,883 --> 00:56:15,808
Hey.
908
00:56:15,820 --> 00:56:16,642
I hope I didn't wake you.
909
00:56:16,654 --> 00:56:17,953
It's been a bad night baby.
910
00:56:22,740 --> 00:56:24,090
The case is out of control.
911
00:56:29,150 --> 00:56:30,150
Don't wait up,
912
00:56:30,910 --> 00:56:32,410
I'll be home as soon as I can.
913
00:57:28,680 --> 00:57:29,993
Oh my God, Vinnie!
914
00:57:31,660 --> 00:57:32,993
What are you doing?
915
00:57:35,970 --> 00:57:37,120
Why are you doing this?
916
00:57:39,210 --> 00:57:40,210
We can't.
917
00:58:01,100 --> 00:58:02,152
Lights on.
918
00:58:07,233 --> 00:58:09,330
You're all the same my Juliet.
919
00:58:43,860 --> 00:58:45,310
I'm glad it's over.
920
00:58:46,550 --> 00:58:47,983
I couldn't do it myself.
921
00:58:49,930 --> 00:58:51,653
This monster didn't kill me,
922
00:58:53,204 --> 00:58:54,303
I was already dead.
923
00:59:03,700 --> 00:59:04,700
I told you
924
00:59:06,020 --> 00:59:08,043
don't hug me like that.
925
00:59:09,570 --> 00:59:11,878
You know I can't control it.
926
00:59:11,890 --> 00:59:13,908
I won't do it again, daddy.
927
00:59:13,920 --> 00:59:14,920
I promise.
928
01:00:19,830 --> 01:00:22,058
I don't care who you work for,
929
01:00:22,070 --> 01:00:23,863
shut that damn dog up!
930
01:00:28,863 --> 01:00:30,030
What the hell!
931
01:00:33,360 --> 01:00:34,758
Hello.
932
01:00:34,770 --> 01:00:35,970
Anyone in here?
933
01:01:29,980 --> 01:01:33,168
We might even have
a laceration to the liver
934
01:01:33,180 --> 01:01:34,099
here.
935
01:01:34,111 --> 01:01:35,868
But it's not time to give up yet people,
936
01:01:35,880 --> 01:01:37,209
get me suction on that.
937
01:02:26,290 --> 01:02:27,303
A few days ago,
938
01:02:28,160 --> 01:02:31,568
the subject we refer to as
Montague viciously attacked
939
01:02:31,580 --> 01:02:34,363
a federal agent involved in
investigating his crimes,
940
01:02:35,850 --> 01:02:37,273
inflicting fatal wounds.
941
01:02:38,900 --> 01:02:41,658
But he could feel us closing in.
942
01:02:41,670 --> 01:02:42,838
He got reckless
943
01:02:42,850 --> 01:02:44,443
and the noose is tightening.
944
01:02:46,230 --> 01:02:47,928
And I will personally use it
945
01:02:47,940 --> 01:02:49,288
to hang him from the town square
946
01:02:49,300 --> 01:02:50,835
for everyone to see.
947
01:03:13,885 --> 01:03:16,552
Bring the cart back.
948
01:03:31,340 --> 01:03:33,188
Officially she stays dead
949
01:03:33,200 --> 01:03:35,623
or he won't stop until
he finishes the job.
950
01:03:42,737 --> 01:03:44,228
"So Jesus,
951
01:03:44,240 --> 01:03:45,848
perturbed again,
952
01:03:45,860 --> 01:03:47,688
came to the tomb.
953
01:03:47,700 --> 01:03:49,058
It was a cave
954
01:03:49,070 --> 01:03:50,773
and a stone lay across it.
955
01:03:51,860 --> 01:03:55,678
Jesus said, 'Take away the stone.'
956
01:03:55,690 --> 01:03:58,878
Martha, the dead man's sister said to him,
957
01:03:58,890 --> 01:04:01,128
'Lord, by now there will be a stench.
958
01:04:01,140 --> 01:04:04,228
He has been dead for four days.'
959
01:04:04,240 --> 01:04:06,292
Jesus said to her,
960
01:04:06,304 --> 01:04:08,008
'Did I not tell you that if you believe
961
01:04:08,020 --> 01:04:09,807
you will see the glory of God?'
962
01:04:10,800 --> 01:04:12,528
So they took away the stone
963
01:04:12,540 --> 01:04:15,038
and Jesus raised his eyes and said,
964
01:04:15,050 --> 01:04:16,933
'Father, I thank you for hearing me.
965
01:04:17,830 --> 01:04:20,218
I know that you will always hear me,
966
01:04:20,230 --> 01:04:21,658
but because of the crowd here,
967
01:04:21,670 --> 01:04:23,588
I have had said this,
968
01:04:23,600 --> 01:04:25,747
that they may believe that you sent me.'
969
01:04:26,800 --> 01:04:28,938
And when he had said this,
970
01:04:28,950 --> 01:04:31,598
he cried out in a loud voice.
971
01:04:31,610 --> 01:04:33,250
"'Lazarus come out.'"
972
01:04:42,957 --> 01:04:44,998
"The dead man came out,
973
01:04:45,010 --> 01:04:47,663
tied hand and foot with burial hands.
974
01:04:48,810 --> 01:04:51,528
And his face was wrapped in a cloth.
975
01:04:51,540 --> 01:04:52,988
So Jesus said to them,
976
01:04:53,000 --> 01:04:55,650
"'Untie him and let him go.'"
977
01:05:03,910 --> 01:05:05,493
You can come out now Kacee.
978
01:05:10,664 --> 01:05:15,414
You don't know the real God!
979
01:05:22,569 --> 01:05:23,838
Rhona was right,
980
01:05:23,850 --> 01:05:25,398
crime lab sucks.
981
01:05:25,410 --> 01:05:27,488
We'll have DNA back
next year at this rate.
982
01:05:27,500 --> 01:05:29,318
Any words from the
connection she gave the phone
983
01:05:29,330 --> 01:05:30,189
and the laptop to?
984
01:05:30,201 --> 01:05:31,818
No, he's loyal.
985
01:05:31,830 --> 01:05:32,651
Thinks she's dead.
986
01:05:32,663 --> 01:05:33,629
Won't talk to anyone else.
987
01:05:33,641 --> 01:05:35,118
Stay on him.
988
01:05:35,130 --> 01:05:36,433
He has valuable evidence.
989
01:05:37,400 --> 01:05:38,400
You got it, boss.
990
01:05:42,710 --> 01:05:43,710
Hey Mimi.
991
01:05:44,590 --> 01:05:46,042
How's she doing?
992
01:05:46,054 --> 01:05:48,279
You never told me how it happened,
993
01:05:48,291 --> 01:05:49,291
the attack.
994
01:05:52,612 --> 01:05:53,658
Can we have a minute James?
995
01:05:53,670 --> 01:05:54,670
Take your time.
996
01:05:57,400 --> 01:05:59,168
Did he perform a satanic ritual
997
01:05:59,180 --> 01:06:00,668
or anything when he attacked her?
998
01:06:00,680 --> 01:06:02,183
Are you kidding me?
999
01:06:03,030 --> 01:06:04,528
I have more important things to do.
1000
01:06:04,540 --> 01:06:06,898
Something's not right.
1001
01:06:06,910 --> 01:06:10,038
A sound came out of her
that is not of this world.
1002
01:06:10,050 --> 01:06:11,300
What happened that night?
1003
01:06:12,231 --> 01:06:14,048
You want to see pictures?
1004
01:06:14,060 --> 01:06:15,060
Here.
1005
01:06:16,490 --> 01:06:17,788
He hacked her alarm system,
1006
01:06:17,800 --> 01:06:18,622
waited for me to leave,
1007
01:06:18,634 --> 01:06:20,058
then he raped her.
1008
01:06:20,070 --> 01:06:21,118
Then he stabbed the shit out of her
1009
01:06:21,130 --> 01:06:22,130
over and over again.
1010
01:06:23,008 --> 01:06:24,018
And to top it off,
1011
01:06:24,030 --> 01:06:25,530
he carved this into her chest.
1012
01:06:30,038 --> 01:06:31,038
Oh my God.
1013
01:06:31,990 --> 01:06:34,378
A pentagram and a cross. That's...
1014
01:06:34,390 --> 01:06:35,390
What?
1015
01:06:36,160 --> 01:06:38,168
When she woke up, she screamed at me.
1016
01:06:38,180 --> 01:06:39,980
She said I didn't know the real God.
1017
01:06:41,640 --> 01:06:42,878
After days of surgery,
1018
01:06:42,890 --> 01:06:46,308
her bloodstream's probably 60% pain meds.
1019
01:06:46,320 --> 01:06:48,557
She's not the most lucid
person ever, okay.?
1020
01:06:49,720 --> 01:06:50,720
You're right.
1021
01:06:52,793 --> 01:06:54,893
She's just scared the daylights out of me.
1022
01:06:57,192 --> 01:06:58,649
Look,
1023
01:06:58,661 --> 01:06:59,995
go home.
1024
01:07:00,007 --> 01:07:01,113
Get some rest.
1025
01:07:02,860 --> 01:07:05,110
I told her I'd wait
for her until she left.
1026
01:07:06,260 --> 01:07:07,960
Let me know if Satan comes back.
1027
01:07:15,350 --> 01:07:16,350
I love you.
1028
01:07:43,023 --> 01:07:45,668
Have you been here this whole time?
1029
01:07:45,680 --> 01:07:47,253
He couldn't pull me away.
1030
01:07:49,230 --> 01:07:50,363
I love you Mimi.
1031
01:07:51,970 --> 01:07:52,970
Thank you.
1032
01:07:54,540 --> 01:07:55,803
How long was I dead?
1033
01:08:00,203 --> 01:08:01,577
How could you know that?
1034
01:08:11,960 --> 01:08:14,173
Agent Malone with the FBI.
1035
01:08:14,185 --> 01:08:15,518
Officer Gomarty.
1036
01:08:16,465 --> 01:08:18,468
You have something that belongs to us.
1037
01:08:18,480 --> 01:08:19,848
Dude,
1038
01:08:19,860 --> 01:08:21,968
I don't even want to be
involved in this shit.
1039
01:08:21,980 --> 01:08:23,318
I don't want any record I ever had it
1040
01:08:23,330 --> 01:08:24,628
or that you guys ever talked to me.
1041
01:08:24,640 --> 01:08:26,334
I'll see you later.
1042
01:08:26,346 --> 01:08:27,346
Relax!
1043
01:08:28,377 --> 01:08:29,477
You're not in trouble.
1044
01:08:30,620 --> 01:08:33,288
What did you find on
the hard drive and phone?
1045
01:08:33,300 --> 01:08:34,988
Anything that could lead back to Montague?
1046
01:08:35,000 --> 01:08:36,348
They're gone.
1047
01:08:36,360 --> 01:08:37,360
Buried.
1048
01:08:38,480 --> 01:08:39,379
Just like Kacee.
1049
01:08:39,391 --> 01:08:42,148
You destroyed evidence
in a murder investigation?
1050
01:08:42,160 --> 01:08:43,688
You guys can't even begin to comprehend
1051
01:08:43,700 --> 01:08:45,485
what you're up against.
1052
01:08:45,497 --> 01:08:46,318
It took me days.
1053
01:08:46,330 --> 01:08:47,152
He's really good.
1054
01:08:47,164 --> 01:08:50,368
He's into some serious black book shit.
1055
01:08:50,380 --> 01:08:52,968
I don't even want to be seen
with the guys going after him.
1056
01:08:52,980 --> 01:08:53,980
Good day gentlemen.
1057
01:08:58,778 --> 01:09:00,888
Just give us a name
1058
01:09:00,900 --> 01:09:02,250
and we'll forget you exist.
1059
01:09:17,660 --> 01:09:19,610
I've been calling you for an hour, boss.
1060
01:09:20,680 --> 01:09:21,980
They wouldn't let me in.
1061
01:09:23,836 --> 01:09:26,128
I identified myself, they just
closed the door in my face.
1062
01:09:26,140 --> 01:09:27,178
It's like they already knew.
1063
01:09:27,190 --> 01:09:29,288
You on the death notice right now?
1064
01:09:29,300 --> 01:09:30,300
Yeah.
1065
01:09:32,015 --> 01:09:33,688
We identified another body.
1066
01:09:33,700 --> 01:09:34,768
Sports bike racer,
1067
01:09:34,780 --> 01:09:36,878
she'd been missing for weeks.
1068
01:09:36,890 --> 01:09:38,208
I was calling to tell you
1069
01:09:38,220 --> 01:09:41,568
that one of his devices accessed
an offshore bank account.
1070
01:09:41,580 --> 01:09:43,998
Kacee's guy was able to
hack the bank itself,
1071
01:09:44,010 --> 01:09:47,398
find the real name hidden
underneath the pseudonym on file.
1072
01:09:47,410 --> 01:09:48,563
Anderson Radcliffe.
1073
01:09:49,440 --> 01:09:50,803
He's a NSA programmer.
1074
01:09:51,842 --> 01:09:53,328
NSA?
1075
01:09:53,340 --> 01:09:55,138
That's why we couldn't
get any hits on his DNA
1076
01:09:55,150 --> 01:09:56,058
in any of our files,
1077
01:09:56,070 --> 01:09:57,019
not even in Interpol.
1078
01:09:57,031 --> 01:09:59,888
They won't even confirm
that he worked for them.
1079
01:09:59,900 --> 01:10:02,288
Agents have checked all
known addresses for him,
1080
01:10:02,300 --> 01:10:04,318
the guy is a ghost.
1081
01:10:04,330 --> 01:10:05,538
Don't tell Rhona any of this,
1082
01:10:05,550 --> 01:10:07,050
she needs to focus on healing.
1083
01:10:08,960 --> 01:10:11,010
So let's you and me go catch this fucker.
1084
01:10:19,720 --> 01:10:20,878
Seriously guys,
1085
01:10:20,890 --> 01:10:22,333
I'll be fine at my place.
1086
01:10:23,480 --> 01:10:24,898
And I need to take care of Finny.
1087
01:10:24,910 --> 01:10:27,758
I won't let you go home
alone in your condition.
1088
01:10:27,770 --> 01:10:30,688
Besides, my mom is taking care of Finny.
1089
01:10:30,700 --> 01:10:32,648
We know you don't
like living with people,
1090
01:10:32,660 --> 01:10:34,208
but suck it up for a few months,
1091
01:10:34,220 --> 01:10:36,038
just until you get your
full strength back.
1092
01:10:36,050 --> 01:10:37,698
I guess for a few nights,
1093
01:10:37,710 --> 01:10:40,293
if it will get you two off my back.
1094
01:10:44,160 --> 01:10:45,408
Okay.
1095
01:10:45,420 --> 01:10:46,420
Let's get inside.
1096
01:11:00,308 --> 01:11:03,099
Winter has finally come to hell.
1097
01:11:03,111 --> 01:11:04,111
Well, she did die.
1098
01:11:06,420 --> 01:11:07,970
Makes sense she might find God.
1099
01:11:11,478 --> 01:11:12,873
I'll go out there and talk to her.
1100
01:11:24,490 --> 01:11:26,863
You got to the part with
the flying locusts yet?
1101
01:11:32,120 --> 01:11:33,498
Getting to know the real God more?
1102
01:11:33,510 --> 01:11:35,478
What did you just say?
1103
01:11:35,490 --> 01:11:38,268
That's what you said
to Mimi in the hospital.
1104
01:11:38,280 --> 01:11:39,688
I haven't said that to anyone.
1105
01:11:39,700 --> 01:11:40,800
What does that mean?
1106
01:11:44,640 --> 01:11:46,290
When I died, I saw you and Mia.
1107
01:11:47,310 --> 01:11:48,663
How much you care for me.
1108
01:11:52,140 --> 01:11:53,588
Your tears.
1109
01:11:53,600 --> 01:11:56,118
But I was in two places at once.
1110
01:11:56,130 --> 01:11:57,198
Here and...
1111
01:11:57,210 --> 01:11:58,210
Here and where?
1112
01:11:59,530 --> 01:12:01,780
What does "You don't
know the real God" mean?
1113
01:12:03,890 --> 01:12:04,963
I'm feeling weak.
1114
01:12:06,480 --> 01:12:07,980
I gotta go to bed.
1115
01:12:15,030 --> 01:12:19,003
She's never believed in stuff
like outer body experiences.
1116
01:12:26,920 --> 01:12:28,120
The night it happened,
1117
01:12:29,360 --> 01:12:30,860
she asked me to stay with her.
1118
01:12:34,760 --> 01:12:35,853
Just on the sofa.
1119
01:12:46,180 --> 01:12:48,008
I should go check on her.
1120
01:12:48,020 --> 01:12:49,020
I will.
1121
01:13:10,960 --> 01:13:11,960
You all right?
1122
01:13:14,310 --> 01:13:15,763
This is all we are here.
1123
01:13:17,940 --> 01:13:19,053
So simple, right?
1124
01:13:21,310 --> 01:13:23,163
Just flesh and bone.
1125
01:13:27,080 --> 01:13:28,483
I'm worried about you.
1126
01:13:31,160 --> 01:13:32,573
I understand things now.
1127
01:13:38,480 --> 01:13:41,058
Kacee, what happened when you died?
1128
01:13:41,070 --> 01:13:42,083
Did you see heaven?
1129
01:13:44,860 --> 01:13:47,260
There's a whole perplexing
universe out there,
1130
01:13:48,780 --> 01:13:50,483
beyond our understanding.
1131
01:13:53,800 --> 01:13:56,623
Makes things on this planet
seem a lot less complicated.
1132
01:13:57,610 --> 01:13:59,283
I finally see who I really am,
1133
01:14:02,939 --> 01:14:04,039
who I was meant to be.
1134
01:14:34,830 --> 01:14:35,652
Morning.
1135
01:14:35,664 --> 01:14:37,440
To the best friends in the whole world.
1136
01:14:38,736 --> 01:14:41,555
I've never seen you
cook anything before.
1137
01:14:41,567 --> 01:14:42,768
Not even microwave.
1138
01:14:42,780 --> 01:14:44,688
Woke up feeling great.
1139
01:14:44,700 --> 01:14:46,798
Thought I'd treat my hosts
1140
01:14:46,810 --> 01:14:47,810
to their own food.
1141
01:14:49,130 --> 01:14:50,968
I am impressed.
1142
01:14:50,980 --> 01:14:52,618
Maybe she picked up some culinary skills
1143
01:14:52,630 --> 01:14:53,630
on the other side.
1144
01:14:58,400 --> 01:14:59,359
Grabbing a shower,
1145
01:14:59,371 --> 01:15:01,220
I'll be back when everything's ready.
1146
01:15:08,451 --> 01:15:09,458
What's gotten into you?
1147
01:15:09,470 --> 01:15:11,033
Can't I be happy I'm here?
1148
01:15:12,291 --> 01:15:13,291
I guess,
1149
01:15:14,090 --> 01:15:15,388
but this isn't you.
1150
01:15:15,400 --> 01:15:19,088
It's about time I'm
thankful for my friends,
1151
01:15:19,100 --> 01:15:20,198
my health,
1152
01:15:20,210 --> 01:15:21,210
all I have.
1153
01:15:23,300 --> 01:15:25,418
Just when I thought you
couldn't get any creepier.
1154
01:15:25,430 --> 01:15:27,828
The third
victim of a serial rapist
1155
01:15:27,840 --> 01:15:30,368
is still in critical
condition this morning.
1156
01:15:30,380 --> 01:15:32,498
The victims appeared to
have been blitz attacked
1157
01:15:32,510 --> 01:15:33,558
while jogging at dusk
1158
01:15:33,570 --> 01:15:36,438
within a two mile radius
of St. Agnes Park.
1159
01:15:36,450 --> 01:15:38,990
Residents are advised to
use caution in the area.
1160
01:15:41,869 --> 01:15:43,560
Damn it Vinnie!
1161
01:15:43,572 --> 01:15:45,688
You distracted me you asshole!
1162
01:15:45,700 --> 01:15:47,923
Now that's the Kacee I know.
1163
01:16:01,100 --> 01:16:01,999
Help!
1164
01:16:02,011 --> 01:16:03,068
Help here.
1165
01:16:03,080 --> 01:16:06,188
My dog took off after
a rabbit or something.
1166
01:16:06,200 --> 01:16:07,388
Did you see her?
1167
01:16:07,400 --> 01:16:08,720
No, I haven't.
1168
01:16:10,220 --> 01:16:11,770
Maybe she fell over the edge.
1169
01:16:12,720 --> 01:16:14,288
Help me look.
1170
01:16:14,300 --> 01:16:15,300
Yeah, sure.
1171
01:16:17,110 --> 01:16:18,160
You go to the left.
1172
01:16:25,540 --> 01:16:26,540
Do you see anything?
1173
01:16:31,850 --> 01:16:32,850
No.
1174
01:16:39,660 --> 01:16:41,203
Fucking little bitch.
1175
01:17:12,460 --> 01:17:15,751
Do you think about all
those girls you raped,
1176
01:17:15,763 --> 01:17:16,763
and you jerk off?
1177
01:17:19,434 --> 01:17:23,548
It's their hopelessness, isn't it?
1178
01:17:23,560 --> 01:17:25,171
For me,
1179
01:17:25,183 --> 01:17:26,708
it's the vengeance.
1180
01:17:26,720 --> 01:17:27,800
You fucking little bitch.
1181
01:17:32,855 --> 01:17:33,855
Bitch!
1182
01:17:42,460 --> 01:17:44,960
You've ruined this journey
of life for yourself.
1183
01:17:45,930 --> 01:17:47,380
Better luck next time around.
1184
01:17:53,472 --> 01:17:55,472
You just getting home?
1185
01:17:57,472 --> 01:17:58,672
You okay?
1186
01:17:58,684 --> 01:18:01,640
It's like I found my purpose.
1187
01:18:01,652 --> 01:18:02,988
Why I was put here.
1188
01:18:03,000 --> 01:18:04,360
I've never been more okay.
1189
01:19:26,600 --> 01:19:27,763
I feel alien.
1190
01:19:29,280 --> 01:19:31,973
I don't belong here, alive.
1191
01:19:33,540 --> 01:19:35,883
The most human thing
I've ever felt is death.
1192
01:19:37,980 --> 01:19:38,980
In this world,
1193
01:19:39,956 --> 01:19:41,856
it's the only real truth I believe in.
1194
01:19:43,200 --> 01:19:47,453
The cleansing nature of a
failed predatory life ending.
1195
01:19:49,430 --> 01:19:50,733
Fucking rapist.
1196
01:19:52,400 --> 01:19:53,222
Lady,
1197
01:19:53,234 --> 01:19:55,090
I'll sue you just like
the other fucking bitch.
1198
01:20:08,260 --> 01:20:10,425
What do you think happens when we die?
1199
01:20:10,437 --> 01:20:11,437
Jeez lady,
1200
01:20:12,334 --> 01:20:14,678
it's hard enough for me
to get a boner as it is.
1201
01:20:14,690 --> 01:20:16,580
Why don't you save that kinky sex talk
1202
01:20:16,592 --> 01:20:19,068
till we get to the hotel, huh?
1203
01:20:19,080 --> 01:20:22,528
Can I ask you why we passed
every hotel we've driven by
1204
01:20:22,540 --> 01:20:23,993
headed into nothingness?
1205
01:20:25,340 --> 01:20:26,162
Most importantly,
1206
01:20:26,174 --> 01:20:28,618
why do you match the exact
description of the guy
1207
01:20:28,630 --> 01:20:31,738
seen picking up four missing
hookers in the area recently?
1208
01:20:31,750 --> 01:20:33,983
Okay, time for you to shut the fuck up.
1209
01:20:48,460 --> 01:20:50,960
You've ruined this journey
of life for yourself.
1210
01:20:52,140 --> 01:20:53,423
Better luck next time around.
1211
01:21:05,870 --> 01:21:07,003
I'm not a victim.
1212
01:21:08,930 --> 01:21:10,203
Not on my childhood,
1213
01:21:11,430 --> 01:21:12,783
my circumstances,
1214
01:21:14,010 --> 01:21:15,043
or even Montague.
1215
01:21:17,070 --> 01:21:18,607
I'm thankful for it all.
1216
01:21:20,540 --> 01:21:21,540
I'm a weapon
1217
01:21:22,430 --> 01:21:24,548
pointed in the right direction
1218
01:21:24,560 --> 01:21:26,033
for once in my life.
1219
01:21:33,850 --> 01:21:34,958
You seen the show,
1220
01:21:34,970 --> 01:21:36,298
come on.
1221
01:21:36,310 --> 01:21:37,310
She's an odd bird.
1222
01:21:38,500 --> 01:21:40,328
I need to pray on this.
1223
01:21:40,340 --> 01:21:41,340
My Lord.
1224
01:21:47,930 --> 01:21:49,180
You're behind schedule.
1225
01:21:50,112 --> 01:21:50,933
What?
1226
01:21:50,945 --> 01:21:51,767
Your rig,
1227
01:21:51,779 --> 01:21:53,270
you're four hours behind schedule.
1228
01:21:54,950 --> 01:21:56,948
Gonna kill me just like
you did that five year old
1229
01:21:56,960 --> 01:21:59,188
and his mother up in
Humboldt County last year?
1230
01:21:59,200 --> 01:22:01,218
If he would've paid his debts,
1231
01:22:01,230 --> 01:22:03,893
I wouldn't have to set the
house on fire now, would I?
1232
01:22:06,460 --> 01:22:09,388
I'm the blonde from
the bar a few towns back.
1233
01:22:09,400 --> 01:22:12,318
You really should keep a
closer eye on your drink.
1234
01:22:12,330 --> 01:22:14,288
How is it that you leave
a line of dead bodies
1235
01:22:14,300 --> 01:22:16,938
exactly a longer trucking route?
1236
01:22:16,950 --> 01:22:17,950
Answer me!
1237
01:22:19,370 --> 01:22:20,668
I didn't mean to.
1238
01:22:20,680 --> 01:22:22,648
Didn't mean to kill an innocent family
1239
01:22:22,660 --> 01:22:24,453
over someone having a drug debt?
1240
01:22:25,330 --> 01:22:27,018
And you're so notorious for it
1241
01:22:27,030 --> 01:22:29,598
that you just happened to pick up jobs
1242
01:22:29,610 --> 01:22:32,183
exactly matching your driving schedule.
1243
01:22:34,220 --> 01:22:35,248
Who are you?
1244
01:22:35,260 --> 01:22:36,249
How'd you find me?
1245
01:22:36,261 --> 01:22:38,183
I'm a trained FBI profiler.
1246
01:22:39,320 --> 01:22:40,983
Technically I'm on paid leave.
1247
01:23:03,790 --> 01:23:06,978
10 patients mysteriously die last year
1248
01:23:06,990 --> 01:23:09,017
and you're the only link.
1249
01:23:15,640 --> 01:23:18,113
The old potassium chloride trick,
1250
01:23:19,000 --> 01:23:20,000
slick.
1251
01:23:20,940 --> 01:23:23,797
But you've ruined this
journey of life for yourself.
1252
01:23:25,040 --> 01:23:26,717
Better luck next time around.
1253
01:23:30,570 --> 01:23:31,870
But they were suffering.
1254
01:24:10,150 --> 01:24:12,593
I can't believe how much you've changed.
1255
01:24:13,520 --> 01:24:15,063
You're like a new person.
1256
01:24:16,170 --> 01:24:17,628
You're my family.
1257
01:24:17,640 --> 01:24:19,090
You bring out the best in me.
1258
01:24:21,760 --> 01:24:23,693
The dark cloud over you has lifted.
1259
01:24:25,340 --> 01:24:26,843
It has always been over you.
1260
01:24:28,352 --> 01:24:30,593
But now there's this light in your eyes.
1261
01:24:32,120 --> 01:24:34,608
Looking back, I spent so much of my life
1262
01:24:34,620 --> 01:24:36,003
not wanting to be alive.
1263
01:24:37,510 --> 01:24:38,898
This is what you needed,
1264
01:24:38,910 --> 01:24:40,680
to be around the people you love
1265
01:24:41,769 --> 01:24:43,433
and reflect on what's important.
1266
01:24:46,250 --> 01:24:48,248
It's like you knew I was about to say
1267
01:24:48,260 --> 01:24:50,010
I'm ready to move back to my place.
1268
01:24:51,120 --> 01:24:52,838
Stay a few more weeks.
1269
01:24:52,850 --> 01:24:55,198
Get to know your godson a little,
1270
01:24:55,210 --> 01:24:56,373
and then you can go.
1271
01:25:14,370 --> 01:25:15,943
Hop in the car agent Rhona.
1272
01:25:25,110 --> 01:25:26,660
I figured you'd know it was me.
1273
01:25:29,320 --> 01:25:31,418
You haven't returned any of my calls.
1274
01:25:31,430 --> 01:25:32,630
It's nothing personal.
1275
01:25:33,470 --> 01:25:34,799
I just want to know how you're feeling.
1276
01:25:34,811 --> 01:25:37,228
I need to hear it for myself.
1277
01:25:38,323 --> 01:25:40,538
You want to know when
I'm coming back to work.
1278
01:25:40,550 --> 01:25:43,033
You sacrificed more for
this job than any of us.
1279
01:25:44,150 --> 01:25:46,553
You take all the time you
need with that decision.
1280
01:25:48,200 --> 01:25:50,848
I'm becoming acquainted with the new me.
1281
01:25:50,860 --> 01:25:53,448
I'm not ready to come back to work yet.
1282
01:25:53,460 --> 01:25:55,063
Happy to hear you're healthy.
1283
01:25:57,090 --> 01:25:58,090
Keep me posted?
1284
01:26:00,090 --> 01:26:01,688
I got to go.
1285
01:26:01,700 --> 01:26:03,178
You're not even curious
1286
01:26:03,190 --> 01:26:05,390
how things are going
with the investigation?
1287
01:26:07,020 --> 01:26:08,020
I'm at peace.
1288
01:26:23,760 --> 01:26:25,160
I want you to watch Rhona,
1289
01:26:26,010 --> 01:26:27,318
just for a few days.
1290
01:26:27,330 --> 01:26:28,330
What do you mean?
1291
01:26:29,142 --> 01:26:29,964
The woman I talked to,
1292
01:26:29,976 --> 01:26:31,163
that wasn't Kacee Rhona.
1293
01:26:32,490 --> 01:26:33,329
Just keep an eye on her.
1294
01:26:33,341 --> 01:26:34,468
Find out what she's doing.
1295
01:26:34,480 --> 01:26:36,398
Keep your distance.
1296
01:26:36,410 --> 01:26:37,860
I'm just being extra careful.
1297
01:26:41,230 --> 01:26:43,008
You think she's going
for Montague on her own?
1298
01:26:43,020 --> 01:26:44,778
I know that woman like my own daughters,
1299
01:26:44,790 --> 01:26:46,193
something isn't right.
1300
01:26:54,740 --> 01:26:56,120
Those NSA guys
1301
01:26:57,760 --> 01:26:59,260
love the art of misdirection.
1302
01:27:14,390 --> 01:27:17,228
We went to where he used to
work to interview coworkers,
1303
01:27:17,240 --> 01:27:20,000
but he put up a fake address
in the classified database
1304
01:27:20,942 --> 01:27:22,468
and we took the bait,
1305
01:27:22,480 --> 01:27:23,818
but this is good.
1306
01:27:23,830 --> 01:27:25,868
He's spending more time
covering his tracks
1307
01:27:25,880 --> 01:27:27,098
than he is killing.
1308
01:27:27,110 --> 01:27:28,878
That's crazy.
1309
01:27:28,890 --> 01:27:31,438
I hope they get that evil bastard.
1310
01:27:31,450 --> 01:27:32,800
We're going to catch him.
1311
01:27:43,610 --> 01:27:46,618
Karate instructor charged
with sexually assaulting
1312
01:27:46,630 --> 01:27:48,643
five underage students,
1313
01:27:49,519 --> 01:27:51,418
ages 8 to 11.
1314
01:27:51,430 --> 01:27:54,667
After video was discovered
of the alleged incidents.
1315
01:27:56,420 --> 01:27:58,798
Posted bond already.
1316
01:27:58,810 --> 01:28:00,793
Sick son of a bitch.
1317
01:28:06,610 --> 01:28:08,138
Where you headed?
1318
01:28:08,150 --> 01:28:09,728
Health food store.
1319
01:28:09,740 --> 01:28:10,740
Bra shopping.
1320
01:28:11,590 --> 01:28:12,590
Wanna come?
1321
01:28:25,930 --> 01:28:27,598
Who the fuck are you?
1322
01:28:27,610 --> 01:28:29,278
A concerned citizen.
1323
01:28:29,290 --> 01:28:31,468
Yeah, well you can write
your Congressman honey
1324
01:28:31,480 --> 01:28:33,478
cause I'm innocent until proven guilty.
1325
01:28:33,490 --> 01:28:35,433
You recorded it dumb-ass.
1326
01:28:37,110 --> 01:28:39,392
Better get to steppin' bitch.
1327
01:28:42,130 --> 01:28:43,570
Don't need to know karate
1328
01:28:44,800 --> 01:28:46,771
to know how to use one of these.
1329
01:28:46,783 --> 01:28:50,748
You've ruined this journey
of life for yourself.
1330
01:28:50,760 --> 01:28:51,933
Better luck next time.
1331
01:29:07,670 --> 01:29:08,678
We're gonna have a beer later
1332
01:29:08,690 --> 01:29:10,883
and laugh about how messed up this looks.
1333
01:29:12,550 --> 01:29:13,843
So what is this Kacee?
1334
01:29:14,740 --> 01:29:15,893
Don't fucking move.
1335
01:29:18,150 --> 01:29:19,758
Put it down.
1336
01:29:19,770 --> 01:29:22,523
That's what I was doing
before you told me not to move.
1337
01:29:23,410 --> 01:29:24,410
Tell me.
1338
01:29:25,812 --> 01:29:28,088
Tell me.
1339
01:29:28,100 --> 01:29:32,148
Tell me why is there a
dead guy on the floor?
1340
01:29:32,160 --> 01:29:33,523
He fucked kids.
1341
01:29:35,120 --> 01:29:36,120
There's video.
1342
01:29:38,060 --> 01:29:39,060
That's why.
1343
01:29:41,090 --> 01:29:43,493
You just came in and you
found him like that, right?
1344
01:29:44,622 --> 01:29:45,529
Right?
1345
01:29:45,541 --> 01:29:46,578
We'll go with that.
1346
01:29:46,590 --> 01:29:47,833
No, goddamn it!
1347
01:29:50,052 --> 01:29:50,959
Kacee!
1348
01:29:50,971 --> 01:29:51,993
When I died,
1349
01:29:53,760 --> 01:29:55,773
I saw that this life means nothing.
1350
01:29:56,620 --> 01:29:58,918
This is just one go round
1351
01:29:58,930 --> 01:30:01,723
of many opportunities
at living in the cosmos.
1352
01:30:02,920 --> 01:30:04,623
If you fail at this attempt,
1353
01:30:05,760 --> 01:30:07,180
you need to be set free
1354
01:30:08,270 --> 01:30:09,573
on to the next.
1355
01:30:10,840 --> 01:30:11,843
Drop your weapons.
1356
01:30:13,540 --> 01:30:14,379
Both of you.
1357
01:30:14,391 --> 01:30:15,451
This bitch!
1358
01:30:15,463 --> 01:30:16,978
Go back to the car.
1359
01:30:16,990 --> 01:30:18,538
Go back to class.
1360
01:30:18,550 --> 01:30:20,508
You're in way over your head, Gomer.
1361
01:30:20,520 --> 01:30:22,648
Stop calling me that
1362
01:30:22,660 --> 01:30:24,573
you crazy bitch!
1363
01:30:26,480 --> 01:30:29,288
I'm an assistant United States attorney.
1364
01:30:29,300 --> 01:30:31,098
I was sent here to investigate your unit
1365
01:30:31,110 --> 01:30:32,610
for an excessive use of force.
1366
01:30:34,660 --> 01:30:36,010
And you did not disappoint.
1367
01:30:36,980 --> 01:30:39,078
I knew something was off with this dude.
1368
01:30:39,090 --> 01:30:40,090
You're what?
1369
01:30:41,180 --> 01:30:42,180
Drop your weapon
1370
01:30:43,840 --> 01:30:45,468
or I'll do law enforcement a favor
1371
01:30:45,480 --> 01:30:47,627
and drop both of you where you stand.
1372
01:30:50,214 --> 01:30:51,214
Drop it!
1373
01:30:56,945 --> 01:30:57,866
Now turn around
1374
01:30:57,878 --> 01:30:59,603
and put your hands on your head.
1375
01:31:09,630 --> 01:31:11,648
How long have you two been following me?
1376
01:31:11,660 --> 01:31:12,993
Not fucking long enough.
1377
01:31:14,490 --> 01:31:17,098
Did Wyland know who you really were?
1378
01:31:17,110 --> 01:31:18,200
Yeah, but
1379
01:31:19,700 --> 01:31:21,228
they would have charged
him with obstruction
1380
01:31:21,240 --> 01:31:22,513
if he didn't play ball.
1381
01:31:23,690 --> 01:31:26,623
So we created a backstory and put me in.
1382
01:31:28,030 --> 01:31:29,308
Unbelievable.
1383
01:31:29,320 --> 01:31:31,220
You just killed a man in cold blood.
1384
01:31:32,100 --> 01:31:34,763
The fact that he's a
prosecutor is unbelievable?
1385
01:31:36,220 --> 01:31:37,119
There's not much I can say
1386
01:31:37,131 --> 01:31:38,538
to make you feel better right now.
1387
01:31:38,550 --> 01:31:40,113
Tell me he attacked you.
1388
01:31:41,260 --> 01:31:43,718
Tell me you had no choice.
1389
01:31:43,730 --> 01:31:45,123
No more lies!
1390
01:31:46,730 --> 01:31:49,528
Aren't you tired of catching killers
1391
01:31:49,540 --> 01:31:50,848
and rapists
1392
01:31:50,860 --> 01:31:53,118
and going through drawn out trials
1393
01:31:53,130 --> 01:31:54,908
and praying they get convicted
1394
01:31:54,920 --> 01:31:56,723
for something you know they did?
1395
01:31:57,720 --> 01:32:00,003
It's a waste of fucking time.
1396
01:32:02,243 --> 01:32:03,743
That night you almost died,
1397
01:32:05,970 --> 01:32:08,078
messed something up in your head.
1398
01:32:08,090 --> 01:32:10,608
Plead insanity, save your life.
1399
01:32:10,620 --> 01:32:12,338
I'd rather put the needle in my own arm
1400
01:32:12,350 --> 01:32:13,513
than deny what I am.
1401
01:32:15,770 --> 01:32:19,323
A divine instrument of vengeance.
1402
01:32:23,150 --> 01:32:24,150
James,
1403
01:32:26,330 --> 01:32:27,530
he didn't know anything.
1404
01:32:28,960 --> 01:32:30,463
He wasn't part of this at all.
1405
01:32:31,460 --> 01:32:32,460
Uncuff him.
1406
01:32:33,550 --> 01:32:34,573
Hell no!
1407
01:32:35,420 --> 01:32:37,508
Not until we get to the gray site.
1408
01:32:37,520 --> 01:32:38,520
The what?
1409
01:32:40,410 --> 01:32:42,560
Clandestine prisons
hidden in urban areas.
1410
01:32:43,522 --> 01:32:45,472
It's for high value terrorist suspects.
1411
01:32:46,550 --> 01:32:47,983
Isn't a public prison.
1412
01:32:49,070 --> 01:32:50,743
It isn't quite Guantanamo.
1413
01:32:52,820 --> 01:32:53,858
It's a gray area.
1414
01:32:53,870 --> 01:32:55,253
But I'm not a terrorist.
1415
01:32:56,200 --> 01:32:59,598
I'm only a threat to killers
and assorted scumbags.
1416
01:32:59,610 --> 01:33:01,478
We're keeping you off the books.
1417
01:33:01,490 --> 01:33:04,553
You're an FBI profiler with
a high level clearance.
1418
01:33:06,511 --> 01:33:07,858
And you killed innocent people.
1419
01:33:07,870 --> 01:33:09,718
Not one of them were innocent.
1420
01:33:09,730 --> 01:33:11,118
So you're admitting
to killing more people
1421
01:33:11,130 --> 01:33:12,448
than what we saw back there.
1422
01:33:12,460 --> 01:33:13,339
Jesus Christ.
1423
01:33:13,351 --> 01:33:14,650
I think I need a lawyer.
1424
01:33:16,360 --> 01:33:17,360
Totally kidding.
1425
01:33:18,410 --> 01:33:20,093
I hate lawyers.
1426
01:33:22,320 --> 01:33:23,570
That night it happened,
1427
01:33:26,440 --> 01:33:28,740
I wish you would have
just died on that table.
1428
01:33:31,700 --> 01:33:34,638
Everything about you is classified now.
1429
01:33:34,650 --> 01:33:36,023
It's national security.
1430
01:33:37,290 --> 01:33:38,890
You'll have a trial by tribunal.
1431
01:33:41,160 --> 01:33:42,160
That's it.
1432
01:33:42,980 --> 01:33:43,980
No press.
1433
01:33:46,300 --> 01:33:47,898
No nothing.
1434
01:33:47,910 --> 01:33:50,160
I'll tell you everything
if you let him go.
1435
01:33:52,070 --> 01:33:53,713
Vinnie didn't do anything wrong,
1436
01:33:56,780 --> 01:33:57,943
except trust me.
1437
01:34:19,790 --> 01:34:20,863
Sorry about that.
1438
01:34:23,685 --> 01:34:25,723
Had to make sure you
weren't in on it with her.
1439
01:34:26,977 --> 01:34:29,778
I'm a FBI profiler and
I didn't see it coming.
1440
01:34:29,790 --> 01:34:31,428
Hey man,
1441
01:34:31,440 --> 01:34:32,593
you were too close.
1442
01:34:33,560 --> 01:34:34,539
You always have been.
1443
01:34:34,551 --> 01:34:36,568
She was in my house
1444
01:34:36,580 --> 01:34:38,008
with my pregnant wife.
1445
01:34:38,020 --> 01:34:39,020
Hey,
1446
01:34:40,630 --> 01:34:42,478
apparently on the news,
1447
01:34:42,490 --> 01:34:44,698
that guy that she chopped up,
1448
01:34:44,710 --> 01:34:45,913
was abusing kids.
1449
01:34:47,040 --> 01:34:48,268
So I don't think you and your wife
1450
01:34:48,280 --> 01:34:49,880
were her first choice of victim.
1451
01:34:53,000 --> 01:34:54,458
My career's over.
1452
01:34:54,470 --> 01:34:55,470
Listen man,
1453
01:34:56,480 --> 01:34:59,388
she's going to rot away in a jail cell.
1454
01:34:59,400 --> 01:35:00,663
Never to be seen again.
1455
01:35:02,630 --> 01:35:03,630
So you're good.
1456
01:35:04,535 --> 01:35:05,785
At least your job anyway.
1457
01:35:07,918 --> 01:35:09,238
So come on,
1458
01:35:09,250 --> 01:35:10,300
they're expecting us.
1459
01:35:12,403 --> 01:35:13,403
Can't.
1460
01:36:13,170 --> 01:36:14,168
It's a medical fact
1461
01:36:14,180 --> 01:36:16,498
that when the brain loses oxygen,
1462
01:36:16,510 --> 01:36:17,928
even dies briefly,
1463
01:36:17,940 --> 01:36:18,940
like hers did,
1464
01:36:19,890 --> 01:36:23,468
it can cause serious psychological damage.
1465
01:36:23,480 --> 01:36:24,977
She's a fucking killer.
1466
01:36:26,270 --> 01:36:27,363
No excuses,
1467
01:36:28,890 --> 01:36:30,808
no justification.
1468
01:36:30,820 --> 01:36:34,513
A man who could do
that to kids on video,
1469
01:36:36,020 --> 01:36:37,203
I'm sorry but...
1470
01:36:37,215 --> 01:36:38,100
You,
1471
01:36:38,112 --> 01:36:39,183
out of all people.
1472
01:36:41,140 --> 01:36:43,583
What about doing things
the right way in life?
1473
01:36:45,110 --> 01:36:46,110
And God.
1474
01:36:49,120 --> 01:36:51,628
Bible does say eye for an eye.
1475
01:36:51,640 --> 01:36:52,903
I'm not condoning it,
1476
01:36:54,400 --> 01:36:56,778
but I believe the world
may be a better place
1477
01:36:56,790 --> 01:36:58,253
without men like him in it.
1478
01:37:00,130 --> 01:37:03,003
But that didn't give her the
right to take him out of it.
1479
01:37:11,500 --> 01:37:13,250
I'll never see her again, will I?
1480
01:37:19,800 --> 01:37:22,283
I've ruined this journey
of life for myself.
1481
01:37:23,630 --> 01:37:25,640
Better luck next time around.
1482
01:37:27,170 --> 01:37:30,480
I've ruined this journey
of life for myself.
1483
01:37:30,492 --> 01:37:34,889
Better luck next time around.
1484
01:37:34,901 --> 01:37:38,061
I've ruined this journey
of life for myself.
1485
01:37:38,073 --> 01:37:41,849
Better luck next time around.
1486
01:37:41,861 --> 01:37:46,027
I've ruined this journey
of life for myself.
1487
01:37:46,039 --> 01:37:48,505
Better luck next time around.
1488
01:37:48,517 --> 01:37:51,488
You never know what to
expect online these days.
1489
01:37:51,500 --> 01:37:53,888
My friend started dating this guy
1490
01:37:53,900 --> 01:37:55,468
and found out months later
1491
01:37:55,480 --> 01:37:57,037
he did porn.
1492
01:37:57,049 --> 01:37:59,728
Yes, Mr. Director,
this line is secure.
1493
01:37:59,740 --> 01:38:01,538
Myself and all my agents
1494
01:38:01,550 --> 01:38:03,901
are now using the highest
level encryption possible
1495
01:38:03,913 --> 01:38:05,541
on all their phones and devices.
1496
01:38:05,553 --> 01:38:06,375
I Bet.
1497
01:38:06,387 --> 01:38:07,538
Can you believe that?
1498
01:38:07,550 --> 01:38:10,063
How people just lie online?
1499
01:38:11,420 --> 01:38:16,165
I've become quite adept at
slicing through the bullshit.
1500
01:38:16,177 --> 01:38:18,048
Now myself and agent Malone
1501
01:38:18,060 --> 01:38:19,468
are going to upstate Washington
1502
01:38:19,480 --> 01:38:21,888
to talk to one of his
high school best friends
1503
01:38:21,900 --> 01:38:22,809
and his mother.
1504
01:38:22,821 --> 01:38:24,938
We have to figure out
what is motivating him
1505
01:38:24,950 --> 01:38:26,018
to finish his profile
1506
01:38:26,030 --> 01:38:27,785
so we can predict him
1507
01:38:27,797 --> 01:38:28,786
and eventually capture him.
1508
01:38:28,798 --> 01:38:31,123
Are you seriously ignoring me right now?
1509
01:38:34,340 --> 01:38:35,918
Were you going to sleep with me tonight?
1510
01:38:35,930 --> 01:38:37,338
I was,
1511
01:38:37,350 --> 01:38:39,173
but not with you acting like this.
1512
01:38:40,020 --> 01:38:41,920
That would have been my lucky night.
1513
01:38:42,940 --> 01:38:43,940
But I have to go.
1514
01:38:44,670 --> 01:38:45,770
So that makes this
1515
01:38:46,850 --> 01:38:47,850
your lucky night.
1516
01:39:28,500 --> 01:39:29,653
How far are you along?
1517
01:39:30,650 --> 01:39:31,650
Eight months.
1518
01:39:32,630 --> 01:39:33,630
It's a boy.
1519
01:39:34,420 --> 01:39:35,618
Congrats.
1520
01:39:35,630 --> 01:39:36,630
Thank you.
1521
01:39:45,630 --> 01:39:47,003
We're expecting as well.
1522
01:39:48,350 --> 01:39:49,538
Boy? Girl?
1523
01:39:49,550 --> 01:39:50,550
It's a boy.
1524
01:39:51,550 --> 01:39:53,088
Congrats.
1525
01:39:53,100 --> 01:39:54,100
Thank you.
1526
01:40:01,460 --> 01:40:03,010
Do I know you from somewhere?
1527
01:40:04,070 --> 01:40:06,393
Sorry, I'm just really bad with faces.
1528
01:40:10,110 --> 01:40:11,110
I think you do.
1529
01:40:39,200 --> 01:40:41,998
This is the only place without
cameras I could think of.
1530
01:40:42,010 --> 01:40:44,060
Thank you for meeting us Miss Chastain.
1531
01:40:45,850 --> 01:40:48,593
I knew Anderson was capable of this.
1532
01:40:49,450 --> 01:40:50,950
Never thought it would happen.
1533
01:40:52,139 --> 01:40:53,489
Yeah, I know the feeling.
1534
01:40:54,840 --> 01:40:57,193
Why do you think he's
killing these women?
1535
01:41:00,840 --> 01:41:02,908
We were best friends.
1536
01:41:02,920 --> 01:41:04,888
He was my project growing up,
1537
01:41:04,900 --> 01:41:07,958
but he was never meant to be human
1538
01:41:07,970 --> 01:41:08,970
as much as I tried.
1539
01:41:11,540 --> 01:41:14,458
I was saving myself for marriage,
1540
01:41:14,470 --> 01:41:18,893
but Andersen and I lost our
virginity together at 20.
1541
01:41:22,130 --> 01:41:24,033
After he raped me that night,
1542
01:41:26,144 --> 01:41:27,494
I cried for an entire week.
1543
01:41:29,825 --> 01:41:30,825
He cried with me.
1544
01:41:32,910 --> 01:41:34,888
He knew he had lost his best friend
1545
01:41:34,900 --> 01:41:37,603
along with any ounce of
humanity he had left.
1546
01:41:38,830 --> 01:41:39,830
Our father,
1547
01:41:40,980 --> 01:41:42,343
who art in heaven,
1548
01:41:43,630 --> 01:41:45,183
hallowed be thy name.
1549
01:41:46,928 --> 01:41:48,688
I promised I wouldn't ruin his life
1550
01:41:48,700 --> 01:41:50,838
as long as he never contacted me again.
1551
01:41:50,850 --> 01:41:51,850
Has he?
1552
01:41:55,480 --> 01:41:57,108
I'm his worst nightmare.
1553
01:41:57,120 --> 01:41:59,178
He's not doing this
because he hates women,
1554
01:41:59,190 --> 01:42:01,883
he's doing this because he hates himself.
1555
01:42:03,400 --> 01:42:04,285
For what he did to me.
1556
01:42:04,297 --> 01:42:05,463
Please stop.
1557
01:42:08,890 --> 01:42:12,233
The only person that
ever truly loved him.
1558
01:42:13,560 --> 01:42:14,843
So what's his end game?
1559
01:42:16,310 --> 01:42:19,103
He feeds off the pain of others now.
1560
01:42:20,720 --> 01:42:23,868
Those he views as sheep or normal
1561
01:42:23,880 --> 01:42:26,058
interrupting their usual existence
1562
01:42:26,070 --> 01:42:28,233
and showing them what evil is.
1563
01:42:33,062 --> 01:42:34,205
I'm worried for you.
1564
01:42:36,170 --> 01:42:38,278
I saw what he did to your agent,
1565
01:42:38,290 --> 01:42:39,290
that woman.
1566
01:42:42,860 --> 01:42:44,583
He's tasted your pain now.
1567
01:42:47,996 --> 01:42:49,934
He'll want more.
1568
01:43:36,672 --> 01:43:38,089
Oh look at you.
1569
01:43:39,492 --> 01:43:40,575
Look at that.
1570
01:43:50,833 --> 01:43:51,833
Look at you.
1571
01:43:53,537 --> 01:43:56,363
You're not worthy of being my Juliet,
1572
01:43:58,170 --> 01:44:00,213
carrying that abomination.
1573
01:45:09,550 --> 01:45:11,500
What the hell happened to you, Vinnie?
1574
01:45:12,550 --> 01:45:13,963
Why did you bring me here?
1575
01:45:16,230 --> 01:45:17,230
She's gone Kacee.
1576
01:45:19,660 --> 01:45:20,739
Who's gone?
1577
01:45:20,751 --> 01:45:21,834
He got her.
1578
01:45:24,939 --> 01:45:27,417
I couldn't do anything about it.
1579
01:45:27,429 --> 01:45:28,688
He got who?
1580
01:45:28,700 --> 01:45:30,065
He got her, Kacee.
1581
01:45:30,077 --> 01:45:30,907
That's enough!
1582
01:45:30,919 --> 01:45:32,583
We gotta get the cuffs back on you.
1583
01:45:57,310 --> 01:46:00,008
I'm sorry you fellas had
to come outside tonight.
1584
01:46:00,020 --> 01:46:01,418
It's a classified tribunal
1585
01:46:01,430 --> 01:46:04,030
and they tend to want to
do these things after dark.
1586
01:46:05,180 --> 01:46:08,568
This will be the last thing
I have you do for the case.
1587
01:46:08,580 --> 01:46:09,918
I promise.
1588
01:46:09,930 --> 01:46:11,380
Anything to catch a killer.
1589
01:46:12,380 --> 01:46:14,330
She did what you lawyers couldn't do.
1590
01:46:17,120 --> 01:46:18,838
You wanna have hearings
1591
01:46:18,850 --> 01:46:20,663
and trials.
1592
01:46:22,090 --> 01:46:23,090
It's bullshit!
1593
01:46:25,100 --> 01:46:26,100
Vince,
1594
01:46:27,190 --> 01:46:28,793
your wife was a ray of light.
1595
01:46:32,370 --> 01:46:34,263
I understand how angry you can be.
1596
01:46:35,440 --> 01:46:37,678
It crushed me too when I
heard what they did to her.
1597
01:46:37,690 --> 01:46:40,340
You didn't know anything
about her you little shit!
1598
01:46:41,470 --> 01:46:42,555
You want us to catch Montague,
1599
01:46:42,567 --> 01:46:44,818
throw him in a cell,
1600
01:46:44,830 --> 01:46:45,830
then a trial
1601
01:46:48,350 --> 01:46:51,623
and then make sure he has
three square meals a day.
1602
01:46:53,070 --> 01:46:54,470
You know my dad was a cop.
1603
01:46:57,026 --> 01:46:58,726
A few years ago I came out to him.
1604
01:47:00,430 --> 01:47:01,868
Not because I was courageous,
1605
01:47:01,880 --> 01:47:04,108
but because my mom caught
me and my boyfriend
1606
01:47:04,120 --> 01:47:05,763
in a compromising position.
1607
01:47:08,090 --> 01:47:09,253
Got so upset.
1608
01:47:10,520 --> 01:47:13,630
It's not that he's an angry man or
1609
01:47:16,610 --> 01:47:18,820
it was a lot for him to understand so
1610
01:47:19,690 --> 01:47:21,943
he took an extra shift that night at work.
1611
01:47:23,870 --> 01:47:24,908
When he walked out the door,
1612
01:47:24,920 --> 01:47:26,920
that was the last time I seen him alive.
1613
01:47:28,430 --> 01:47:30,578
They caught the guy that killed him.
1614
01:47:30,590 --> 01:47:32,158
But when they went to court,
1615
01:47:32,170 --> 01:47:35,398
the lawyers were able
to convince the jurors
1616
01:47:35,410 --> 01:47:38,308
that the police tampered
with the evidence.
1617
01:47:38,320 --> 01:47:40,083
So he was able to walk free.
1618
01:47:41,310 --> 01:47:42,310
Just like that.
1619
01:47:43,730 --> 01:47:46,058
So I know your anger.
1620
01:47:46,070 --> 01:47:47,803
I know how pissed off you can be,
1621
01:47:50,920 --> 01:47:52,430
more than you know.
1622
01:47:57,450 --> 01:47:58,818
To avoid capital punishment,
1623
01:47:58,830 --> 01:48:01,558
Ms. Rhona has agreed
to provide information
1624
01:48:01,570 --> 01:48:02,818
on the whereabouts
1625
01:48:02,830 --> 01:48:05,938
and other details concerning
her victims and crimes.
1626
01:48:05,950 --> 01:48:07,008
Is that correct?
1627
01:48:07,020 --> 01:48:08,398
That's
correct, she intends to...
1628
01:48:08,410 --> 01:48:09,788
I'm not doing anything
1629
01:48:09,800 --> 01:48:11,998
until I meet with Special Agents Malone
1630
01:48:12,010 --> 01:48:14,878
and Wyland in private.
1631
01:48:14,890 --> 01:48:16,840
If it will make this go more smoothly
1632
01:48:17,730 --> 01:48:20,053
so I can get home to
the rest of my family,
1633
01:48:21,160 --> 01:48:22,668
you need to go back in there
1634
01:48:22,680 --> 01:48:25,068
and take responsibility for what you did.
1635
01:48:25,080 --> 01:48:26,478
Let us go home
1636
01:48:26,490 --> 01:48:28,018
and mourn in peace
1637
01:48:28,030 --> 01:48:29,393
for Mia and for you.
1638
01:48:31,040 --> 01:48:32,260
Let me find him
1639
01:48:33,110 --> 01:48:36,478
and let me kill him
1640
01:48:36,490 --> 01:48:37,490
for Mia.
1641
01:48:39,230 --> 01:48:41,608
Then I don't care what happens to me.
1642
01:48:41,620 --> 01:48:44,018
You didn't give a shit about Mia.
1643
01:48:44,030 --> 01:48:46,018
No one looked past my bullshit
1644
01:48:46,030 --> 01:48:47,518
and loved me unconditionally
1645
01:48:47,530 --> 01:48:49,228
the way Mia did.
1646
01:48:49,240 --> 01:48:50,473
I owe her.
1647
01:48:52,360 --> 01:48:54,537
Let me find him.
1648
01:49:01,970 --> 01:49:03,071
I could get you out.
1649
01:49:03,083 --> 01:49:04,588
What the fuck Paul?
1650
01:49:04,600 --> 01:49:07,498
She was my only daughter.
1651
01:49:07,510 --> 01:49:08,998
It was my grandson Vinnie.
1652
01:49:09,010 --> 01:49:10,028
Yeah?
1653
01:49:10,040 --> 01:49:11,218
My wife!
1654
01:49:11,230 --> 01:49:12,199
My boy!
1655
01:49:12,211 --> 01:49:13,863
I fucking know Paul,
1656
01:49:15,370 --> 01:49:16,192
but this...
1657
01:49:16,204 --> 01:49:17,500
Keep your conscience clear.
1658
01:49:18,690 --> 01:49:20,053
Keep your careers,
1659
01:49:22,070 --> 01:49:23,403
keep your hands clean,
1660
01:49:26,270 --> 01:49:30,198
while I bleed him out.
1661
01:49:30,210 --> 01:49:31,548
But how?
1662
01:49:31,560 --> 01:49:33,051
You're both full of shit.
1663
01:49:33,063 --> 01:49:35,798
The NSA isn't going to
want us telling the public
1664
01:49:35,810 --> 01:49:37,388
that one of their own was a serial killer
1665
01:49:37,400 --> 01:49:39,428
and he was using government technology
1666
01:49:39,440 --> 01:49:40,733
to murder innocent women.
1667
01:49:41,730 --> 01:49:44,348
If the NSA requested interrogation.
1668
01:49:44,360 --> 01:49:46,460
They're going to move her to a black site.
1669
01:49:47,410 --> 01:49:48,943
It's totally off the books.
1670
01:49:50,420 --> 01:49:53,653
Beyond the reach of even
government prosecutors.
1671
01:49:55,350 --> 01:49:56,750
From there she's in the wind
1672
01:49:58,640 --> 01:50:02,253
and there is nothing
bringing it back to us.
1673
01:50:11,750 --> 01:50:14,548
I want you to upload my
case file to the FBI server
1674
01:50:14,560 --> 01:50:15,893
for 10 seconds.
1675
01:50:16,750 --> 01:50:19,750
That's all it'll take for
Montague's software to pick it up.
1676
01:50:28,309 --> 01:50:29,392
Crazy bitch.
1677
01:50:30,361 --> 01:50:32,348
And then I'll use a cell phone
1678
01:50:32,360 --> 01:50:34,128
from anywhere in the world.
1679
01:51:37,450 --> 01:51:39,328
I can't stand the way you look at me.
1680
01:51:39,340 --> 01:51:40,998
I can't stand looking at you.
1681
01:51:41,010 --> 01:51:42,098
You don't mean that.
1682
01:51:42,110 --> 01:51:43,458
You're hurting.
1683
01:51:43,470 --> 01:51:45,048
What you've done,
1684
01:51:45,060 --> 01:51:47,318
there's something wicked inside of you
1685
01:51:47,330 --> 01:51:49,118
just like Montague.
1686
01:51:49,130 --> 01:51:51,163
I am nothing like Anderson Radcliffe.
1687
01:51:52,720 --> 01:51:55,078
Maybe we have more in
common than I want to admit.
1688
01:51:55,090 --> 01:51:56,813
We're like star crossed lovers.
1689
01:52:23,530 --> 01:52:26,068
I am nothing like Anderson Radcliffe.
1690
01:52:26,080 --> 01:52:28,541
Maybe we have more in
common than I want to admit.
1691
01:52:28,553 --> 01:52:30,553
We're like star crossed lovers.
1692
01:52:54,132 --> 01:52:56,188
I cannot believe I
almost denied the world
1693
01:52:56,200 --> 01:52:57,350
which you would become.
1694
01:52:58,570 --> 01:53:00,878
I'm not usually one for regret.
1695
01:53:00,890 --> 01:53:02,468
In a twisted way
1696
01:53:02,480 --> 01:53:04,633
I appreciate you waking me up.
1697
01:53:06,450 --> 01:53:08,928
Making me who I was meant to be.
1698
01:53:08,940 --> 01:53:12,173
Kacee, I've been searching
for years for my true love.
1699
01:53:14,440 --> 01:53:15,893
My search may be over.
1700
01:53:17,690 --> 01:53:19,778
I really mean it this time.
1701
01:53:19,790 --> 01:53:22,090
No one will ever
understand me like you can.
1702
01:53:24,440 --> 01:53:25,653
My heart is pounding.
1703
01:53:27,910 --> 01:53:30,060
I've never felt this
way for anyone before.
1704
01:53:32,250 --> 01:53:33,987
I'm sending you coordinates,
1705
01:53:34,883 --> 01:53:35,883
be there.
1706
01:54:09,814 --> 01:54:11,114
Hiding in the mountains.
1707
01:54:12,850 --> 01:54:16,103
Kind of banal for someone
as original as you, right?
1708
01:54:17,940 --> 01:54:20,053
I've had this for a while actually.
1709
01:54:29,740 --> 01:54:33,468
My life has been so
controlled by technology.
1710
01:54:33,480 --> 01:54:36,623
I promised myself when
I found the right girl,
1711
01:54:37,480 --> 01:54:39,623
we'd see the country together in this.
1712
01:54:41,050 --> 01:54:42,050
Off the grid.
1713
01:54:46,870 --> 01:54:47,870
You're shaking.
1714
01:54:48,690 --> 01:54:50,773
No one has ever made me nervous.
1715
01:54:53,378 --> 01:54:55,903
It's not even like it's
the first time we met.
1716
01:54:59,140 --> 01:55:00,563
After the last time,
1717
01:55:01,820 --> 01:55:03,970
don't you think we
should start over again?
1718
01:55:05,350 --> 01:55:08,433
Touche, you sexy psycho.
1719
01:56:03,900 --> 01:56:06,483
I want to see you cum so bad.
1720
01:56:28,650 --> 01:56:30,033
Just like I said,
1721
01:56:32,490 --> 01:56:34,910
love is a real killer these days.
1722
01:58:17,416 --> 01:58:18,566
You boys want a beer?
1723
01:58:22,050 --> 01:58:24,028
We all needed this camping trip, huh?
1724
01:58:24,040 --> 01:58:26,478
Yeah, well you did kind of
invite yourself, didn't you?
1725
01:58:26,490 --> 01:58:28,678
What do you want you little asshole?
1726
01:58:28,690 --> 01:58:30,818
I want you to find the
man that killed my father.
1727
01:58:30,830 --> 01:58:32,578
This wasn't supposed to go past today.
1728
01:58:32,590 --> 01:58:33,648
We are done.
1729
01:58:33,660 --> 01:58:34,768
I'm not asking for much.
1730
01:58:34,780 --> 01:58:36,893
And can we just for one minute,
1731
01:58:37,800 --> 01:58:41,308
enjoy the fact that we live
in a more just world tonight.
1732
01:58:41,320 --> 01:58:42,218
Can we?
1733
01:58:42,230 --> 01:58:43,230
Yeah.
1734
01:58:45,436 --> 01:58:47,348
Kacee, I have to say...
1735
01:58:47,360 --> 01:58:49,183
No, you don't.
1736
01:58:49,195 --> 01:58:50,195
Hey.
1737
01:58:51,010 --> 01:58:52,218
Hey.
1738
01:58:52,230 --> 01:58:53,668
I promise
1739
01:58:53,680 --> 01:58:55,423
if you do this one last thing,
1740
01:58:56,290 --> 01:58:58,738
I don't care what you do
1741
01:58:58,750 --> 01:58:59,669
or where you go.
1742
01:58:59,681 --> 01:59:00,830
Of course I'll do it.
1743
01:59:01,878 --> 01:59:03,128
It's what I do.
1744
01:59:04,040 --> 01:59:05,218
This is wrong.
1745
01:59:05,230 --> 01:59:08,128
Look, we've seen horrible people
1746
01:59:08,140 --> 01:59:10,123
get away with despicable acts.
1747
01:59:11,420 --> 01:59:12,948
Let's stick together,
1748
01:59:12,960 --> 01:59:14,013
clean some things up.
1749
01:59:16,310 --> 01:59:18,093
The blood will be on my hands.
1750
01:59:21,780 --> 01:59:23,247
Just how I like it.
119556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.