All language subtitles for A.Killer.Rising.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,855 --> 00:01:07,898 I'm not sure a barking dog 2 00:01:07,910 --> 00:01:09,508 is gonna give us the element of surprise. 3 00:01:09,520 --> 00:01:11,938 Finny knows how to go into special agent mode. 4 00:01:11,950 --> 00:01:13,308 Don't you boy? 5 00:01:13,320 --> 00:01:15,798 Yeah, FBI's finest. 6 00:01:15,810 --> 00:01:17,258 Montague's a ghost. 7 00:01:17,270 --> 00:01:19,918 We won't catch him from some online tip anyway. 8 00:01:19,930 --> 00:01:21,558 A woman's life is on the line. 9 00:01:21,570 --> 00:01:23,518 We follow every lead to the end. 10 00:01:23,530 --> 00:01:26,398 50 bucks says this will be a completely boring 11 00:01:26,410 --> 00:01:27,648 waste of our time. 12 00:01:27,660 --> 00:01:30,748 You just dared the universe to do horrible things to us. 13 00:01:30,760 --> 00:01:32,048 The jinx is in. 14 00:01:32,060 --> 00:01:33,878 Her name is Kacee Rhona. 15 00:01:33,890 --> 00:01:35,178 Something terrible was going to happen, 16 00:01:35,190 --> 00:01:36,808 it was going to happen anyway, 17 00:01:36,820 --> 00:01:38,028 regardless of what I said... 18 00:01:38,040 --> 00:01:39,553 Shit! 19 00:01:43,070 --> 00:01:44,728 My earliest memory as a child 20 00:01:44,740 --> 00:01:46,963 was telling my father I wanted to die. 21 00:01:47,800 --> 00:01:50,408 He told me I hadn't earned death yet. 22 00:01:50,420 --> 00:01:51,435 He said, 23 00:01:51,447 --> 00:01:54,438 "Once you've ruined this journey of life for yourself, 24 00:01:54,450 --> 00:01:56,888 then you're ready for a fresh start, 25 00:01:56,900 --> 00:01:57,900 for death." 26 00:01:59,680 --> 00:02:00,933 Am I ready yet daddy? 27 00:02:08,610 --> 00:02:11,618 Why is this so hard for you everyday? 28 00:02:11,630 --> 00:02:12,848 They know I'm different. 29 00:02:12,860 --> 00:02:14,393 I don't belong with them. 30 00:02:16,100 --> 00:02:20,268 And what makes you so different? 31 00:02:20,280 --> 00:02:21,668 They're all the same. 32 00:02:21,680 --> 00:02:23,648 Everything is the same. 33 00:02:23,660 --> 00:02:26,283 And I just want it all to stop. 34 00:02:31,260 --> 00:02:32,760 Can I see what's in the bag? 35 00:02:36,820 --> 00:02:37,820 Kacee? 36 00:02:39,510 --> 00:02:42,813 What is in the backpack? 37 00:04:10,810 --> 00:04:12,393 Vinnie, you okay? 38 00:04:14,066 --> 00:04:16,246 Get a couple of beers in me, 39 00:04:16,258 --> 00:04:19,187 I'm good as new. 40 00:04:19,199 --> 00:04:20,287 Fin. 41 00:04:20,299 --> 00:04:21,466 Oh my God Fin. 42 00:04:51,953 --> 00:04:54,293 Major case of road rage coming our way. 43 00:04:56,310 --> 00:04:58,028 Something tells me her driving straight at us 44 00:04:58,040 --> 00:04:59,123 was no accident. 45 00:05:00,160 --> 00:05:02,468 Either way, she's bringing a hatchet to a gun fight. 46 00:05:02,480 --> 00:05:03,409 Don't shoot her. 47 00:05:03,421 --> 00:05:04,618 Oh, you're right. 48 00:05:04,630 --> 00:05:06,038 Let's invite her for lunch. 49 00:05:06,050 --> 00:05:07,538 Get to the root of her anger. 50 00:05:07,550 --> 00:05:08,718 We need to find out who she is, 51 00:05:08,730 --> 00:05:10,298 - who sent her. - We know who. 52 00:05:10,310 --> 00:05:11,978 Even more reason for us to question her 53 00:05:11,990 --> 00:05:12,959 and not kill her. 54 00:05:12,971 --> 00:05:14,665 Look, you got to do the good Christian thing 55 00:05:14,677 --> 00:05:16,698 and plead for mercy. 56 00:05:16,710 --> 00:05:17,873 Now let me do my thing. 57 00:05:19,080 --> 00:05:20,080 Stop! 58 00:05:27,570 --> 00:05:28,678 You won. 59 00:05:28,690 --> 00:05:29,690 Keep the change. 60 00:05:30,490 --> 00:05:31,674 Fucking jinx! 61 00:06:10,210 --> 00:06:11,210 Hey Kacee. 62 00:06:12,090 --> 00:06:13,148 Vinnie Malone. 63 00:06:13,160 --> 00:06:14,773 We're in the same recruit class. 64 00:06:16,420 --> 00:06:19,218 Thought it might be you up here leading the pack. 65 00:06:19,230 --> 00:06:21,230 You recognized me from that far behind? 66 00:06:22,310 --> 00:06:24,298 That ass is phenomenal. 67 00:06:24,310 --> 00:06:25,328 It's hard to miss. 68 00:06:25,340 --> 00:06:26,878 Back off or I'll report you. 69 00:06:26,890 --> 00:06:27,712 Sorry. 70 00:06:27,724 --> 00:06:29,240 Didn't know you weren't into guys. 71 00:06:31,380 --> 00:06:33,533 You crazy fucking bitch. 72 00:06:41,070 --> 00:06:44,296 What the fuck's the matter with you? 73 00:06:44,308 --> 00:06:45,808 Goddamn it. 74 00:06:50,683 --> 00:06:53,558 When I encouraged my two best recruits 75 00:06:53,570 --> 00:06:55,008 to fight for the top spot, 76 00:06:55,020 --> 00:06:56,773 this is not what I had in mind. 77 00:06:58,710 --> 00:07:01,208 It was a very one sided fight sir. 78 00:07:01,220 --> 00:07:02,079 You deserved it. 79 00:07:02,091 --> 00:07:03,978 Yeah, maybe you deserve that shine on your forehead there 80 00:07:03,990 --> 00:07:04,812 sweetheart. 81 00:07:04,824 --> 00:07:07,618 So why did cadet Rhona break your nose Mr. Malone? 82 00:07:07,630 --> 00:07:09,083 It's not broken, okay? 83 00:07:09,980 --> 00:07:11,238 I overreacted. 84 00:07:11,250 --> 00:07:14,058 I take full responsibility Special Agent Wyland. 85 00:07:14,070 --> 00:07:16,093 Well, I see two options here. 86 00:07:17,110 --> 00:07:18,433 I can suspend you both, 87 00:07:19,560 --> 00:07:21,518 or in order to avoid suspension, 88 00:07:21,530 --> 00:07:22,530 the two of you 89 00:07:24,080 --> 00:07:28,358 research the last 20 years of workplace violence incidents, 90 00:07:28,370 --> 00:07:30,008 establish patterns 91 00:07:30,020 --> 00:07:32,098 and give a full report to the class together. 92 00:07:32,110 --> 00:07:33,160 Does that sound fair? 93 00:07:35,270 --> 00:07:37,958 I bet we find coworkers being misogynistic assholes 94 00:07:37,970 --> 00:07:39,083 is a pattern in there. 95 00:07:40,750 --> 00:07:42,650 How long of a suspension we talking? 96 00:07:45,400 --> 00:07:46,653 Easy. Easy children. 97 00:07:56,540 --> 00:07:58,523 My back is totally fucked. 98 00:07:59,880 --> 00:08:01,780 All thanks to 99 00:08:03,600 --> 00:08:05,688 Lynn Robertson here. 100 00:08:05,700 --> 00:08:08,128 Missing for three weeks. 101 00:08:08,140 --> 00:08:09,913 Married suburbanite. 102 00:08:10,920 --> 00:08:13,818 Was on our list of possible Montague victims. 103 00:08:13,830 --> 00:08:15,388 How did MILFy here go from soccer mom 104 00:08:15,400 --> 00:08:17,428 to almost turning us into road kill? 105 00:08:17,440 --> 00:08:19,590 Why isn't she dead like the rest of them? 106 00:08:46,800 --> 00:08:47,950 That's a real beauty. 107 00:08:50,580 --> 00:08:52,198 Guns are so impersonal, 108 00:08:52,210 --> 00:08:54,018 but a blade, 109 00:08:54,030 --> 00:08:56,438 such a passionate weapon. 110 00:08:56,450 --> 00:08:58,753 Do you mind if I take a closer look at it? 111 00:09:07,670 --> 00:09:08,670 Sure. 112 00:09:09,630 --> 00:09:11,138 Make it quick. 113 00:09:11,150 --> 00:09:12,603 I have to get some tattoos. 114 00:09:15,080 --> 00:09:16,723 Coming off a messy breakup. 115 00:09:18,320 --> 00:09:19,513 Time for something new. 116 00:09:31,970 --> 00:09:33,448 You can't do that in here. 117 00:09:33,460 --> 00:09:34,460 Kace, come on. 118 00:09:35,330 --> 00:09:36,648 This is a crutch. 119 00:09:36,660 --> 00:09:38,138 You almost died today, 120 00:09:38,150 --> 00:09:39,288 you need to get angry. 121 00:09:39,300 --> 00:09:40,300 Feel it. 122 00:09:41,050 --> 00:09:42,078 Vaping, 123 00:09:42,090 --> 00:09:43,368 drinking, 124 00:09:43,380 --> 00:09:44,948 praying, 125 00:09:44,960 --> 00:09:45,819 won't change it. 126 00:09:45,831 --> 00:09:48,708 Just because you like to live in a constant state of rage 127 00:09:48,720 --> 00:09:49,988 doesn't mean I do. 128 00:09:50,000 --> 00:09:51,728 Kacee come on, it's been a shit day. 129 00:09:51,740 --> 00:09:53,023 Just let me relax. 130 00:09:56,520 --> 00:09:57,520 Agent Rhona. 131 00:09:59,090 --> 00:10:00,488 Good job on shooting her in the leg 132 00:10:00,500 --> 00:10:01,738 so you could question her. 133 00:10:01,750 --> 00:10:03,568 I was aiming for her head. 134 00:10:03,580 --> 00:10:06,163 She must have a guardian angel looking over her. 135 00:10:07,350 --> 00:10:08,713 Who are you again? 136 00:10:10,460 --> 00:10:11,560 Jimmy Gomarty ma'am. 137 00:10:21,600 --> 00:10:24,288 This is my master's internship. 138 00:10:24,300 --> 00:10:26,947 I'm writing a thesis on behavioral forensics. 139 00:10:26,959 --> 00:10:28,438 Gomarty. 140 00:10:28,450 --> 00:10:29,948 We'll call you Gomer. 141 00:10:29,960 --> 00:10:32,128 Don't let first impressions fool you Jimmy, 142 00:10:32,140 --> 00:10:33,633 she's much much worse. 143 00:10:35,260 --> 00:10:39,128 So we let college students into active investigations now? 144 00:10:39,140 --> 00:10:40,140 I'm a cop. 145 00:10:40,890 --> 00:10:43,773 Took a hiatus for one year for this internship. 146 00:10:45,020 --> 00:10:46,690 Goal was to be a profiler, 147 00:10:47,530 --> 00:10:48,530 just like you. 148 00:10:49,890 --> 00:10:51,258 Yeah, 149 00:10:51,270 --> 00:10:53,673 but no one interns with THIS unit. 150 00:10:54,671 --> 00:10:55,871 I hear Jimmy's family. 151 00:10:56,730 --> 00:10:58,843 His mother went to high school with Wyland. 152 00:11:01,480 --> 00:11:02,480 Take a hike, Gomer. 153 00:11:05,530 --> 00:11:06,530 Check this out. 154 00:11:07,440 --> 00:11:08,898 In 1992, 155 00:11:08,910 --> 00:11:12,390 a man killed his co-worker in their office by 156 00:11:13,990 --> 00:11:15,658 inserting a letter opener 157 00:11:15,670 --> 00:11:17,013 into his left eye socket. 158 00:11:19,180 --> 00:11:22,532 That's what I call an eye opening experience. 159 00:11:23,378 --> 00:11:25,937 You're worse at telling jokes than you are at headbutts. 160 00:11:27,223 --> 00:11:28,278 It's been a long day, 161 00:11:28,290 --> 00:11:29,303 I'm punch drunk. 162 00:11:35,270 --> 00:11:36,770 You want to get drunk drunk? 163 00:11:38,800 --> 00:11:40,188 We gotta stay here and finish this. 164 00:11:40,200 --> 00:11:42,033 Who said we had to go anywhere? 165 00:12:05,369 --> 00:12:06,923 Stop. 166 00:12:31,999 --> 00:12:34,911 Well I was convinced I'd never 167 00:12:34,923 --> 00:12:37,529 like you with your violent outbursts and all, 168 00:12:37,541 --> 00:12:40,541 but I think I actually might want to... 169 00:12:42,713 --> 00:12:44,046 keep you around. 170 00:12:54,802 --> 00:12:56,498 I'm going to slap this bitch in the mouth. 171 00:12:56,510 --> 00:12:57,513 Mrs. Roberston, 172 00:12:59,010 --> 00:13:01,338 I'm Special Agent Paul Wyland. 173 00:13:01,350 --> 00:13:03,678 She tries to kill us so you bring her room service? 174 00:13:03,690 --> 00:13:04,868 Well, anyone who crosses you 175 00:13:04,880 --> 00:13:07,630 and lives to tell about it deserves some kind of prize. 176 00:13:10,840 --> 00:13:12,690 So why did you try to kill my agents? 177 00:13:17,540 --> 00:13:21,918 We're investigating a serial killer named Montague 178 00:13:21,930 --> 00:13:23,133 or the Capulet killer. 179 00:13:28,894 --> 00:13:32,699 You're still scared to death of him, aren't you? 180 00:13:32,711 --> 00:13:34,793 I had to, he was watching me. 181 00:13:36,790 --> 00:13:38,728 There was a remote drone flying around. 182 00:13:38,740 --> 00:13:40,008 Montague set this whole thing up 183 00:13:40,020 --> 00:13:41,758 to watch us kill each other. 184 00:13:41,770 --> 00:13:44,408 Get away from me he'll go after my family. 185 00:13:44,420 --> 00:13:47,378 We'll put a security detail on them right away. 186 00:13:47,390 --> 00:13:49,747 You couldn't even protect yourselves from... 187 00:13:50,847 --> 00:13:52,813 Christ! Kacee that's enough. 188 00:13:54,230 --> 00:13:55,498 Now look, 189 00:13:55,510 --> 00:13:57,158 we can protect your family, 190 00:13:57,170 --> 00:13:58,688 we can drop the charges against you, 191 00:13:58,700 --> 00:14:01,303 but we want the killer of seven innocent women. 192 00:14:03,030 --> 00:14:04,030 Montague. 193 00:14:04,730 --> 00:14:07,278 He tried to sacrifice you 194 00:14:07,290 --> 00:14:09,623 because he's already stalking new blood. 195 00:14:10,770 --> 00:14:13,783 Tell us everything you know right now! 196 00:14:21,430 --> 00:14:24,168 He's an organized anger excitation killer. 197 00:14:24,180 --> 00:14:26,428 But they usually have a specific type. 198 00:14:26,440 --> 00:14:27,768 Blonde or black, 199 00:14:27,780 --> 00:14:29,188 young or middle age, 200 00:14:29,200 --> 00:14:31,883 something that reminds him of a woman who wronged them. 201 00:14:38,910 --> 00:14:40,210 I didn't brew the shit. 202 00:14:41,300 --> 00:14:43,418 Montague doesn't have a specific type. 203 00:14:43,430 --> 00:14:45,718 This makes him nearly impossible to predict. 204 00:14:45,730 --> 00:14:46,808 It's intentional, 205 00:14:46,820 --> 00:14:48,888 to throw us off balance. 206 00:14:48,900 --> 00:14:50,850 As if we could be any more off balance. 207 00:14:51,760 --> 00:14:52,699 Baby, 208 00:14:52,711 --> 00:14:55,608 I'm so glad you're all right. 209 00:14:55,620 --> 00:14:57,217 I'm fine. 210 00:14:57,229 --> 00:14:58,051 Don't get all worked up. 211 00:14:58,063 --> 00:14:59,308 I was so scared. 212 00:14:59,320 --> 00:15:01,291 Paul, don't you keep it under wraps? 213 00:15:01,303 --> 00:15:02,758 Oh, I can't lie to her. 214 00:15:02,770 --> 00:15:04,610 Daddy you're supposed to be keeping him safe. 215 00:15:06,045 --> 00:15:07,045 Epic fail. 216 00:15:08,210 --> 00:15:10,907 I'm glad you're all right superwoman. 217 00:15:15,840 --> 00:15:18,228 Bring the witness out front when she's dressed, 218 00:15:18,240 --> 00:15:19,340 I'll bring the car up. 219 00:15:22,810 --> 00:15:24,403 You look at shade of green. 220 00:15:25,290 --> 00:15:26,968 Don't push me, Gomer. 221 00:15:26,980 --> 00:15:28,803 I'll dock you college credits. 222 00:15:32,793 --> 00:15:34,388 So what happened back there? 223 00:15:34,400 --> 00:15:35,359 Vince, 224 00:15:35,371 --> 00:15:36,518 his wife, 225 00:15:36,530 --> 00:15:37,530 you. 226 00:15:38,290 --> 00:15:39,468 You're the wanna-be profiler, 227 00:15:39,480 --> 00:15:42,148 why don't you tell me what happened? 228 00:15:42,160 --> 00:15:43,788 Well, 229 00:15:43,800 --> 00:15:46,048 you're void of all human emotion. 230 00:15:46,060 --> 00:15:48,678 Your narcissistic personality does not fair well 231 00:15:48,690 --> 00:15:50,628 in relationships. 232 00:15:50,640 --> 00:15:51,913 You choose to be alone. 233 00:15:53,770 --> 00:15:55,578 People disturb you. 234 00:15:55,590 --> 00:15:58,058 And any human contact that's not of a sexual nature 235 00:15:58,070 --> 00:15:59,653 just freaks you out. 236 00:16:02,629 --> 00:16:03,629 But you want to love 237 00:16:05,259 --> 00:16:06,780 and you want to be loved but 238 00:16:08,700 --> 00:16:10,738 you just aren't capable of it. 239 00:16:10,750 --> 00:16:12,128 It stings that he's with someone 240 00:16:12,140 --> 00:16:14,275 that's a complete rejection of who you are. 241 00:16:14,287 --> 00:16:15,853 And you ruined that. 242 00:16:17,060 --> 00:16:17,882 But somehow... 243 00:16:17,894 --> 00:16:19,248 Somehow, 244 00:16:19,260 --> 00:16:22,238 maybe I ruined it because every time he was fucking me, 245 00:16:22,250 --> 00:16:23,548 I put my hands around his neck 246 00:16:23,560 --> 00:16:25,410 and I squeezed it as hard as I could. 247 00:16:26,380 --> 00:16:28,848 Maybe we're not together because seeing the pain in his eyes 248 00:16:28,860 --> 00:16:30,960 is the only thing that could make me calm. 249 00:16:32,270 --> 00:16:33,838 He didn't ruin it, 250 00:16:33,850 --> 00:16:35,468 you did. 251 00:16:35,480 --> 00:16:36,480 You were scared. 252 00:16:38,980 --> 00:16:39,980 It was you. 253 00:16:45,589 --> 00:16:46,532 You were just gonna ghost me? 254 00:16:46,544 --> 00:16:48,543 They let you on here without a ticket? 255 00:16:52,549 --> 00:16:54,698 Can't believe my first act as a federal agent 256 00:16:54,710 --> 00:16:57,088 is forcing my way onto a train to confront my girlfriend. 257 00:16:57,100 --> 00:16:58,618 I'm not your girlfriend. 258 00:16:58,630 --> 00:16:59,743 That didn't stop you from fucking me 259 00:16:59,755 --> 00:17:01,675 and bearing your soul for six months? 260 00:17:01,687 --> 00:17:02,509 I warned you. 261 00:17:02,521 --> 00:17:04,023 Can I get to my seat please? 262 00:17:09,000 --> 00:17:11,378 I'm at least someone who deserves a proper goodbye. 263 00:17:11,390 --> 00:17:12,940 Vinnie, what is there to say? 264 00:17:13,820 --> 00:17:14,809 I'm glad I met you, 265 00:17:14,821 --> 00:17:16,458 we got each other through the academy, 266 00:17:16,470 --> 00:17:17,848 we had a great time? 267 00:17:17,860 --> 00:17:19,438 That. Yes. 268 00:17:19,450 --> 00:17:21,308 That's what there is to say. 269 00:17:21,320 --> 00:17:23,258 Look, the best thing for me to do right now 270 00:17:23,270 --> 00:17:25,028 to show you that I truly care, 271 00:17:25,040 --> 00:17:26,078 is to take my seat, 272 00:17:26,090 --> 00:17:28,140 and to get as far away from you as I can. 273 00:17:49,019 --> 00:17:50,602 To hell with him. 274 00:17:52,010 --> 00:17:54,128 Acting all entitled, ambushing you look that, 275 00:17:54,140 --> 00:17:56,178 you don't owe him anything. 276 00:17:56,190 --> 00:17:57,693 I know. Thanks. 277 00:18:01,110 --> 00:18:02,398 Way to go. 278 00:18:02,410 --> 00:18:04,338 Looks like he broke both your hearts. 279 00:18:04,350 --> 00:18:06,133 This is best for him. 280 00:18:06,145 --> 00:18:07,493 And where does that leave you? 281 00:18:10,460 --> 00:18:11,965 If you're on a plane with someone you loved 282 00:18:11,977 --> 00:18:13,568 and it was going down 283 00:18:13,580 --> 00:18:14,780 and you had a parachute, 284 00:18:15,630 --> 00:18:17,648 you would spare them the fiery crash, 285 00:18:17,660 --> 00:18:19,160 without a thought of yourself. 286 00:18:20,330 --> 00:18:22,733 You just compared yourself to a plane crash. 287 00:18:24,340 --> 00:18:26,488 Probably not the best analogy. 288 00:18:26,500 --> 00:18:28,550 Sometimes people survive plane crashes. 289 00:18:38,230 --> 00:18:39,338 Dude, how long does it take 290 00:18:39,350 --> 00:18:41,050 for you to wheel her ass out here? 291 00:18:42,400 --> 00:18:43,400 What!? 292 00:18:48,236 --> 00:18:49,068 Hey, she gave us the slip! 293 00:18:49,080 --> 00:18:50,080 Check the side. 294 00:19:19,086 --> 00:19:20,086 She's down there! 295 00:19:36,020 --> 00:19:37,968 You said I was free to go. 296 00:19:37,980 --> 00:19:39,483 If you help us find him. 297 00:19:40,826 --> 00:19:42,029 I've been tortured for weeks, 298 00:19:42,041 --> 00:19:43,578 just leave me alone. 299 00:19:43,590 --> 00:19:44,898 You got off easy. 300 00:19:44,910 --> 00:19:46,783 He's killed seven women. 301 00:19:49,270 --> 00:19:50,958 How do we know you're a victim? 302 00:19:50,970 --> 00:19:52,868 Maybe you helped him kill them. 303 00:19:52,880 --> 00:19:54,603 You were twisted love birds. 304 00:19:55,490 --> 00:19:58,268 He found me on a dating website 305 00:19:58,280 --> 00:20:01,548 trying to cheat on my husband for revenge. 306 00:20:01,560 --> 00:20:03,593 He hacked every device I own. 307 00:20:04,640 --> 00:20:08,208 Secretly stalked me for weeks on my social media, 308 00:20:08,220 --> 00:20:09,303 my emails. 309 00:20:13,630 --> 00:20:16,216 He found out who I was, 310 00:20:16,228 --> 00:20:17,803 tried to form a bond with me, 311 00:20:18,870 --> 00:20:21,397 entice me into meeting him. 312 00:20:21,409 --> 00:20:22,873 I thought he was my soulmate. 313 00:20:24,140 --> 00:20:28,278 Said he wanted us to fall head over heels in love, 314 00:20:28,290 --> 00:20:30,518 like Romeo and Juliet. 315 00:20:30,530 --> 00:20:33,698 That's why he used the reference "Star crossed lovers". 316 00:20:33,710 --> 00:20:35,010 You two against the world. 317 00:20:36,100 --> 00:20:38,313 Only, he always kills Juliet. 318 00:20:47,150 --> 00:20:49,093 He finds out what you want and need, 319 00:20:55,870 --> 00:20:57,808 and then if you give in 320 00:20:57,820 --> 00:21:00,070 and willingly sleep with him the first night, 321 00:21:01,380 --> 00:21:02,808 he goes crazy. 322 00:21:02,820 --> 00:21:03,903 Tries to kill you. 323 00:21:04,830 --> 00:21:07,033 I rejected him, he let me live. 324 00:21:20,390 --> 00:21:22,308 He broke me down, 325 00:21:22,320 --> 00:21:24,213 showed me things about my life. 326 00:21:27,113 --> 00:21:29,880 He sent me out there on that road 327 00:21:31,120 --> 00:21:32,120 to die with you. 328 00:21:35,564 --> 00:21:36,564 And I wish I had. 329 00:21:39,540 --> 00:21:40,590 Tell us everything. 330 00:21:51,930 --> 00:21:52,789 His eyes, 331 00:21:52,801 --> 00:21:54,550 a little bit further. 332 00:22:09,707 --> 00:22:11,290 Can you excuse us? 333 00:22:11,302 --> 00:22:12,385 Yeah, sure. 334 00:22:19,787 --> 00:22:22,748 He hacked my entire life. 335 00:22:22,760 --> 00:22:26,568 It's like he was trying to make me kill myself. 336 00:22:26,580 --> 00:22:27,580 How? 337 00:22:29,370 --> 00:22:31,868 He showed me emails, 338 00:22:31,880 --> 00:22:33,098 texts, 339 00:22:33,110 --> 00:22:34,110 video. 340 00:22:35,220 --> 00:22:38,458 Proof my life is a total sham. 341 00:22:38,470 --> 00:22:40,188 Get to know yourself, 342 00:22:40,200 --> 00:22:43,348 truly get to know your life 343 00:22:43,360 --> 00:22:44,360 as I have. 344 00:22:45,982 --> 00:22:48,388 You'll see there's nothing left but me. 345 00:22:48,400 --> 00:22:50,713 My coworkers think I'm a joke. 346 00:22:52,220 --> 00:22:56,338 My husband is cheating on me with his 347 00:22:56,350 --> 00:22:58,638 old girlfriend from high school. 348 00:22:58,650 --> 00:23:01,208 My daughter is a cam girl. 349 00:23:01,220 --> 00:23:04,518 My son is a low-level weed dealer 350 00:23:04,530 --> 00:23:09,530 and I've had absolutely zero positive impact on their lives. 351 00:23:10,290 --> 00:23:13,203 And I've tried so hard. 352 00:23:19,216 --> 00:23:21,133 Do you have kids, Kacee? 353 00:23:21,990 --> 00:23:24,440 I'm against helping to continue the human race. 354 00:23:27,290 --> 00:23:28,290 But, 355 00:23:29,860 --> 00:23:30,873 I miss my mother. 356 00:23:33,949 --> 00:23:34,929 I Know if she was still here, 357 00:23:34,941 --> 00:23:37,590 she'd never stop fighting to make me a better person. 358 00:23:45,710 --> 00:23:48,284 I wish I could be more help here. 359 00:23:48,296 --> 00:23:50,308 He didn't let me see a lot. 360 00:23:50,320 --> 00:23:52,188 He's a master of technology 361 00:23:52,200 --> 00:23:55,593 and the internet is his eyes and ears. 362 00:23:56,520 --> 00:23:58,178 That explains why digital forensics 363 00:23:58,190 --> 00:24:00,308 says all your devices were wiped clean. 364 00:24:00,320 --> 00:24:02,398 No trace of any messages. 365 00:24:02,410 --> 00:24:04,310 He's better at this than all of you. 366 00:24:05,600 --> 00:24:07,088 Don't look for him. 367 00:24:07,100 --> 00:24:09,543 You'll force him to find you first. 368 00:24:17,670 --> 00:24:20,498 The subject likes to mix Judeo-Christian symbolism 369 00:24:20,510 --> 00:24:23,028 with the story of Romeo and Juliet. 370 00:24:23,040 --> 00:24:26,378 That's why he left his calling card on all seven victims, 371 00:24:26,390 --> 00:24:30,278 a pentagram with an upside down cross in the center of it 372 00:24:30,290 --> 00:24:33,088 carved into each victim over their heart. 373 00:24:33,100 --> 00:24:36,108 We think meaning star crossed lovers. 374 00:24:36,120 --> 00:24:39,418 We also found that consensual sex on the first date 375 00:24:39,430 --> 00:24:42,248 as a possible trigger for violence. 376 00:24:42,260 --> 00:24:45,323 This killer is an anger excitation attacker, 377 00:24:46,220 --> 00:24:50,308 meaning he's torn between despising female sexuality 378 00:24:50,320 --> 00:24:52,113 and being obsessed by it. 379 00:24:53,190 --> 00:24:57,278 Ultimately ending in the compulsion to rape, 380 00:24:57,290 --> 00:24:58,328 torture 381 00:24:58,340 --> 00:24:59,340 and kill. 382 00:25:01,840 --> 00:25:04,858 Once again, I ask that you keep this briefing confidential. 383 00:25:04,870 --> 00:25:07,028 Law enforcement eyes only. 384 00:25:07,040 --> 00:25:08,338 We don't want to alert Montague 385 00:25:08,350 --> 00:25:10,918 that we know as much about him as we do. 386 00:25:10,930 --> 00:25:13,488 That could cause him to alter his tactics, 387 00:25:13,500 --> 00:25:15,338 making him harder to track 388 00:25:15,350 --> 00:25:16,900 and more deadly in the interim. 389 00:25:17,760 --> 00:25:18,853 Updates to follow. 390 00:25:22,610 --> 00:25:24,398 She's in mission mode now. 391 00:25:24,410 --> 00:25:26,828 Never seen anybody better at hunting. 392 00:25:26,840 --> 00:25:28,198 So was it worth it? 393 00:25:28,210 --> 00:25:29,588 Worth what? 394 00:25:29,600 --> 00:25:31,228 When you got demoted for faking her psyche eval 395 00:25:31,240 --> 00:25:32,453 to get her badge. 396 00:25:33,400 --> 00:25:35,518 They never proved any of that. 397 00:25:35,530 --> 00:25:37,358 And as many people as she saved over the years, 398 00:25:37,370 --> 00:25:38,920 I'd do it again in a heartbeat. 399 00:25:58,020 --> 00:25:59,588 Hey, grab some cover. 400 00:25:59,600 --> 00:26:02,238 We have orders to wait for the tactical team. 401 00:26:02,250 --> 00:26:03,548 We don't even know if it's the right spot, 402 00:26:03,560 --> 00:26:04,758 you guessed. 403 00:26:04,770 --> 00:26:07,748 Al-Sadar's child was killed in a drone strike. 404 00:26:07,760 --> 00:26:09,358 This is a soft target. 405 00:26:09,370 --> 00:26:10,192 Out in the open, 406 00:26:10,204 --> 00:26:13,033 away from the furthest hospital to maximize casualties. 407 00:26:13,950 --> 00:26:16,018 My profile is correct. 408 00:26:16,030 --> 00:26:17,318 You guys relax. 409 00:26:17,330 --> 00:26:18,918 Grab some coffee, chill out. 410 00:26:18,930 --> 00:26:19,930 I'll be right back. 411 00:26:38,025 --> 00:26:39,235 Al-Sadar sent you, didn't he? 412 00:26:39,247 --> 00:26:41,033 I will become a martyr today. 413 00:26:41,950 --> 00:26:43,338 In the name of God. 414 00:26:43,350 --> 00:26:46,038 You don't have your finger on a dead man switch. 415 00:26:46,050 --> 00:26:47,758 I can put a bullet in your head, 416 00:26:47,770 --> 00:26:49,278 or you can help me save you. 417 00:26:49,290 --> 00:26:50,790 There is honor in martyrdom. 418 00:26:52,038 --> 00:26:53,408 I will die today 419 00:26:53,420 --> 00:26:54,420 with honor 420 00:26:55,350 --> 00:26:56,768 for the only God. 421 00:26:56,780 --> 00:26:58,538 You put your hands near that vest, 422 00:26:58,550 --> 00:27:00,378 I'll make sure of it. 423 00:27:00,390 --> 00:27:02,028 We're going to walk out of here 424 00:27:02,040 --> 00:27:02,969 together. 425 00:27:02,981 --> 00:27:05,288 You already saved all the stupid American kids 426 00:27:05,300 --> 00:27:06,249 what do you care? 427 00:27:06,261 --> 00:27:08,388 You don't want to be wearing that. 428 00:27:08,400 --> 00:27:11,603 Somebody lied to you and told you this is what God wants. 429 00:27:12,810 --> 00:27:14,888 He's got an explosive vest. 430 00:27:14,900 --> 00:27:16,408 No timer is set, 431 00:27:16,420 --> 00:27:17,793 no dead man's trigger. 432 00:27:33,049 --> 00:27:36,458 You risked you life saving me. 433 00:27:36,470 --> 00:27:38,668 You are a stupid woman. 434 00:27:38,680 --> 00:27:40,038 True. 435 00:27:40,050 --> 00:27:42,188 In sooo many ways. 436 00:27:42,200 --> 00:27:44,208 God will smile on you. 437 00:27:44,220 --> 00:27:45,573 Help me find Al-Sadar. 438 00:27:46,620 --> 00:27:48,423 He's planning more attacks today. 439 00:27:50,130 --> 00:27:51,723 You still save lives, 440 00:27:52,670 --> 00:27:55,888 after that monster I saw in your eyes? 441 00:27:55,900 --> 00:27:58,550 Saving lives is the only reason I don't end my own. 442 00:27:59,780 --> 00:28:01,780 Figured out my path when I was your age. 443 00:28:05,650 --> 00:28:06,700 Everything you need 444 00:28:08,860 --> 00:28:09,860 is in my bag. 445 00:28:14,439 --> 00:28:15,638 If she doesn't get it together 446 00:28:15,650 --> 00:28:17,198 and come up with a believable story, 447 00:28:17,210 --> 00:28:19,028 I'm not going to be able to help her. 448 00:28:19,040 --> 00:28:21,408 The law is very clear on this. 449 00:28:21,420 --> 00:28:22,970 I'm not going to have a choice. 450 00:28:23,840 --> 00:28:25,128 You want her to lie again like she did 451 00:28:25,140 --> 00:28:26,138 when she applied to the Bureau. 452 00:28:26,150 --> 00:28:28,518 She told the truth. 453 00:28:28,530 --> 00:28:29,628 Her father hit her so hard 454 00:28:29,640 --> 00:28:31,808 she was partially deaf for nearly a year. 455 00:28:31,820 --> 00:28:33,018 What she did to him, 456 00:28:33,030 --> 00:28:35,158 that's the very definition of self defense. 457 00:28:35,170 --> 00:28:35,992 And her mother, 458 00:28:36,004 --> 00:28:36,998 did she deserve what happened to her? 459 00:28:37,010 --> 00:28:39,118 Kacee was nine years old when... 460 00:28:39,130 --> 00:28:41,098 She was cleared of all that and you know that. 461 00:28:41,110 --> 00:28:42,893 Please get your ass in there. 462 00:28:43,810 --> 00:28:46,078 I haven't seen her for five years. 463 00:28:46,090 --> 00:28:48,618 What makes you think that I can do anything? 464 00:28:48,630 --> 00:28:51,168 What do you got? A broken heart? 465 00:28:51,180 --> 00:28:52,988 Well get over it. 466 00:28:53,000 --> 00:28:53,822 Get shut of it 467 00:28:53,834 --> 00:28:55,490 and get in there and help your friend. 468 00:29:21,410 --> 00:29:22,410 It's gonna be okay. 469 00:29:25,317 --> 00:29:27,320 I told you stay away from me. 470 00:29:29,327 --> 00:29:30,910 I missed you, too. 471 00:30:28,692 --> 00:30:32,521 I couldn't stop stabbing him. 472 00:30:32,533 --> 00:30:33,866 I couldn't stop. 473 00:30:35,944 --> 00:30:36,944 It felt good. 474 00:30:39,666 --> 00:30:41,398 No. 475 00:30:41,410 --> 00:30:43,360 That's not what you say in your report. 476 00:30:44,800 --> 00:30:45,800 I couldn't stop. 477 00:30:47,401 --> 00:30:48,768 He continued to overpower you. 478 00:30:48,780 --> 00:30:50,103 He grabbed your weapon. 479 00:30:51,230 --> 00:30:53,828 You had to take measures to subdue him. 480 00:30:53,840 --> 00:30:55,455 Write it 481 00:30:55,467 --> 00:30:56,813 or we can't protect you. 482 00:30:58,550 --> 00:31:00,913 Something is wrong with me. 483 00:31:04,360 --> 00:31:06,543 You saved hundreds of lives today, 484 00:31:07,440 --> 00:31:09,640 including a young man you could have killed. 485 00:31:13,260 --> 00:31:14,563 That's who you are. 486 00:31:27,200 --> 00:31:28,233 We need you here. 487 00:31:29,350 --> 00:31:30,998 I'm not leaving Jersey. 488 00:31:31,010 --> 00:31:33,098 That was my first choice for field office. 489 00:31:33,110 --> 00:31:34,718 We need her abilities in the field 490 00:31:34,730 --> 00:31:36,548 and you're the only one who can keep her on track 491 00:31:36,560 --> 00:31:37,498 the way you do. 492 00:31:37,510 --> 00:31:38,489 What am I supposed to do? 493 00:31:38,501 --> 00:31:40,973 Spend my life babysitting her greatness? 494 00:31:43,460 --> 00:31:45,283 You're a selfless man Vince. 495 00:31:46,500 --> 00:31:48,123 You live to do the right thing. 496 00:31:50,880 --> 00:31:52,810 I have faith that you'll do that. 497 00:32:19,340 --> 00:32:22,958 He's raping and torturing his victims before killing them. 498 00:32:22,970 --> 00:32:24,998 Then he turns them on their stomach, 499 00:32:25,010 --> 00:32:27,298 violating them one last time, 500 00:32:27,310 --> 00:32:29,088 ultimate victory. 501 00:32:29,100 --> 00:32:30,258 He's not slowing down. 502 00:32:30,270 --> 00:32:32,008 He knows he's pathetic. 503 00:32:32,020 --> 00:32:35,638 He hates women who debase themselves by sleeping with him. 504 00:32:35,650 --> 00:32:38,568 He has to completely become someone else to get fucked. 505 00:32:38,580 --> 00:32:40,618 That's why he abhors women. 506 00:32:40,630 --> 00:32:42,063 2000 miles of coastline. 507 00:32:42,922 --> 00:32:43,928 He could be anywhere now. 508 00:32:43,940 --> 00:32:46,588 Have a team scrutinize every registered boat owner 509 00:32:46,600 --> 00:32:48,158 and every Marina. 510 00:32:48,170 --> 00:32:49,258 We find his boat, 511 00:32:49,270 --> 00:32:50,328 we find him. 512 00:32:50,340 --> 00:32:52,918 And get me a specialist who knows the tide pattern. 513 00:32:52,930 --> 00:32:55,198 We can approximate where the body entered the water. 514 00:32:55,210 --> 00:32:56,778 Anything else for the queen? 515 00:32:56,790 --> 00:32:57,790 Princess. 516 00:32:58,770 --> 00:32:59,860 I'm still the king. 517 00:33:02,603 --> 00:33:04,163 We have to go public. 518 00:33:10,300 --> 00:33:12,468 Our profile shows Montague is capable of 519 00:33:12,480 --> 00:33:14,328 changing appearances rapidly 520 00:33:14,340 --> 00:33:15,698 along with his backstory 521 00:33:15,710 --> 00:33:17,228 and general approach. 522 00:33:17,240 --> 00:33:19,588 He tailors himself to each victim. 523 00:33:19,600 --> 00:33:22,048 We encourage all women to be extra vigilant 524 00:33:22,060 --> 00:33:24,938 when going on a date with someone they recently met online. 525 00:33:24,950 --> 00:33:27,338 Be aware that consensual sexual contact 526 00:33:27,350 --> 00:33:29,438 may be a trigger for violence. 527 00:33:29,450 --> 00:33:32,748 We will have further updates as we get more information. 528 00:33:32,760 --> 00:33:33,582 It sounded like 529 00:33:33,594 --> 00:33:35,218 there are no active leads right now 530 00:33:35,230 --> 00:33:37,418 besides advising women not to have sex with men 531 00:33:37,430 --> 00:33:38,858 they recently met online. 532 00:33:38,870 --> 00:33:40,078 Do you have anything else to say 533 00:33:40,090 --> 00:33:42,368 to frightened single women out there? 534 00:33:42,380 --> 00:33:44,130 Love is a real killer these days. 535 00:33:57,650 --> 00:34:00,098 I haven't seen you since they found me. 536 00:34:00,110 --> 00:34:01,788 I miss you guys. 537 00:34:01,800 --> 00:34:02,800 Is everyone home? 538 00:34:03,660 --> 00:34:05,268 I'm still at work 539 00:34:05,280 --> 00:34:08,618 and the kids are out and about. 540 00:34:08,630 --> 00:34:09,648 And are you serious? 541 00:34:09,660 --> 00:34:11,903 Do you think you're really ready to come home? 542 00:34:35,640 --> 00:34:37,723 Take me back to the safe house please. 543 00:34:50,710 --> 00:34:51,718 Dear heavenly father, 544 00:34:51,730 --> 00:34:54,128 we thank you for these blessings we're about to receive 545 00:34:54,140 --> 00:34:55,728 in Jesus name we pray, 546 00:34:55,740 --> 00:34:56,561 amen. 547 00:34:56,573 --> 00:34:57,573 Amen. 548 00:34:59,160 --> 00:35:00,648 So how long have y'all known each other? 549 00:35:00,660 --> 00:35:03,788 Well Kacee and I have been best friends for years 550 00:35:03,800 --> 00:35:06,168 cause she worked with dad. 551 00:35:06,180 --> 00:35:08,078 Then Vinnie came along 552 00:35:08,090 --> 00:35:10,318 and that's how we met. 553 00:35:10,330 --> 00:35:12,828 One big happy family. 554 00:35:12,840 --> 00:35:15,228 And pretty soon it'll get a lot bigger. 555 00:35:15,240 --> 00:35:16,240 Having a boy. 556 00:35:17,372 --> 00:35:19,408 I think I'll only be able to make boys. 557 00:35:19,420 --> 00:35:22,208 I still need to have a girl someday. 558 00:35:22,220 --> 00:35:24,178 I mean, who am I supposed to hang out with 559 00:35:24,190 --> 00:35:25,878 when all the boys are outside? 560 00:35:25,890 --> 00:35:28,268 Maybe you can have a third kid as backup 561 00:35:28,280 --> 00:35:30,428 in case the first two are busy. 562 00:35:30,440 --> 00:35:32,818 I think you'd be a great mother Kacee. 563 00:35:32,830 --> 00:35:34,008 You have a big heart, 564 00:35:34,020 --> 00:35:35,683 you just don't let anyone see it. 565 00:35:37,741 --> 00:35:40,113 You couldn't hide your love from a child. 566 00:35:43,110 --> 00:35:44,110 Please excuse me. 567 00:35:52,813 --> 00:35:54,918 Well, she has a dog. 568 00:35:54,930 --> 00:35:56,883 It's more than I ever thought she could handle. 569 00:35:58,930 --> 00:35:59,930 Just saying. 570 00:36:08,930 --> 00:36:10,688 Get out Vinnie. 571 00:36:10,700 --> 00:36:11,850 What is your problem? 572 00:36:13,470 --> 00:36:15,608 We should be focused on finding a killer 573 00:36:15,620 --> 00:36:16,579 and you want to sit around 574 00:36:16,591 --> 00:36:18,618 and talk about further overpopulating the world 575 00:36:18,630 --> 00:36:19,579 with your wife. 576 00:36:19,591 --> 00:36:21,588 I'm starting a family. 577 00:36:21,600 --> 00:36:23,828 That's something you'll never understand. 578 00:36:23,840 --> 00:36:26,440 Don't get mad at me 'cause I'm not a freak like you. 579 00:36:28,471 --> 00:36:29,299 I just meant 580 00:36:29,311 --> 00:36:31,563 you don't see the world like other people. 581 00:36:32,540 --> 00:36:34,558 You don't have the same needs. 582 00:36:34,570 --> 00:36:35,391 Family, 583 00:36:35,403 --> 00:36:36,403 friends, 584 00:36:37,170 --> 00:36:38,170 love. 585 00:36:39,610 --> 00:36:41,053 Everything okay in there? 586 00:36:46,500 --> 00:36:47,750 Thanks for dinner Mimi. 587 00:36:48,789 --> 00:36:51,289 Do you wanna take some home? 588 00:36:56,640 --> 00:36:59,628 We just don't want her here right now. 589 00:36:59,640 --> 00:37:01,583 She's like this dark cloud. 590 00:37:02,770 --> 00:37:04,668 Why don't you rip off the bandaid 591 00:37:04,680 --> 00:37:05,938 and just leave her? 592 00:37:05,950 --> 00:37:07,108 Divorce her? 593 00:37:07,120 --> 00:37:09,158 After she was abducted and nearly killed. 594 00:37:09,170 --> 00:37:12,877 Do you understand how horrible that would make me look? 595 00:37:13,987 --> 00:37:15,692 You know, God forbid, 596 00:37:15,704 --> 00:37:18,228 but sometimes I just wish that psychopath had just 597 00:37:18,240 --> 00:37:19,568 finished her. 598 00:37:19,580 --> 00:37:21,950 I can come over and make you feel better. 599 00:37:21,962 --> 00:37:23,212 How soon? 600 00:37:29,100 --> 00:37:31,833 We spent so much time pumping you for information, 601 00:37:33,680 --> 00:37:35,513 we never asked you how you're feeling. 602 00:37:38,710 --> 00:37:41,853 My family is hoping I'd never come back. 603 00:37:43,764 --> 00:37:44,953 Have you talked to them? 604 00:37:49,230 --> 00:37:52,088 Well, how do you know if you haven't been home? 605 00:37:52,100 --> 00:37:53,653 I've seen it. I've heard it. 606 00:37:54,530 --> 00:37:55,793 It's devastating. 607 00:37:56,800 --> 00:37:58,608 You said your mom isn't here. 608 00:37:58,620 --> 00:38:00,293 How old were you when she passed? 609 00:38:01,470 --> 00:38:02,948 Really young. 610 00:38:02,960 --> 00:38:04,728 Do you remember her? 611 00:38:04,740 --> 00:38:07,293 Only person who ever made me feel truly safe. 612 00:38:09,370 --> 00:38:12,478 Maybe it's better she passed when you were so little. 613 00:38:12,490 --> 00:38:14,493 Never had a chance to disappoint you. 614 00:38:15,570 --> 00:38:17,093 My kids already hate me. 615 00:38:19,090 --> 00:38:21,258 Lynn, you said you've seen and heard that 616 00:38:21,270 --> 00:38:22,818 they don't want you back. 617 00:38:22,830 --> 00:38:24,493 How have you seen and heard? 618 00:38:25,350 --> 00:38:27,018 How did she die, your mom? 619 00:38:27,030 --> 00:38:28,638 Brutally. 620 00:38:28,650 --> 00:38:30,333 Has Montague contacted you? 621 00:38:32,670 --> 00:38:33,983 Are you talking with him? 622 00:38:35,930 --> 00:38:37,248 He sent me an email link, 623 00:38:37,260 --> 00:38:38,558 that's what I found. 624 00:38:38,570 --> 00:38:39,798 He's furious with me 625 00:38:39,810 --> 00:38:42,333 for not giving myself up to him at the hotel. 626 00:38:43,770 --> 00:38:46,098 He still wants me to see how worthless I am. 627 00:38:46,110 --> 00:38:47,423 What hotel? 628 00:38:50,160 --> 00:38:52,488 I got us a room the night we met. 629 00:38:52,500 --> 00:38:54,313 Comfort Lodge downtown. 630 00:38:55,480 --> 00:38:56,983 Why didn't you tell us this? 631 00:39:00,150 --> 00:39:02,793 I didn't want you to think I was a whore. 632 00:39:13,520 --> 00:39:14,683 Maybe he's right. 633 00:39:15,820 --> 00:39:17,988 You are worthless if you won't tell us the truth 634 00:39:18,000 --> 00:39:19,950 to help us catch a cold blooded killer. 635 00:39:35,210 --> 00:39:38,188 I'm Special Agent Kacee Rhona from the FBI. 636 00:39:38,200 --> 00:39:40,364 Oh yeah. I saw you on Twitter today. 637 00:39:40,376 --> 00:39:41,198 What can I do for you? 638 00:39:41,210 --> 00:39:43,038 So you're aware we're hunting a killer. 639 00:39:43,050 --> 00:39:45,508 You may have surveillance footage of him from this hotel 640 00:39:45,520 --> 00:39:47,228 from several weeks ago. 641 00:39:47,240 --> 00:39:48,803 May have or are you certain? 642 00:39:50,010 --> 00:39:51,448 Can I speak to your manager? 643 00:39:51,460 --> 00:39:52,560 Sure. Just a second. 644 00:39:56,780 --> 00:39:58,368 Hi, I'm Andy the manager. 645 00:39:58,380 --> 00:39:59,480 What can I do for you? 646 00:40:01,030 --> 00:40:02,128 More women will die 647 00:40:02,140 --> 00:40:05,098 in the time it takes me to get a warrant. 648 00:40:05,110 --> 00:40:06,928 I need your help man. 649 00:40:06,940 --> 00:40:09,263 It's always something with the government, isn't it? 650 00:40:10,110 --> 00:40:11,558 First, there's a few terrorists pop up 651 00:40:11,570 --> 00:40:13,928 and then I have to give up my phone records. 652 00:40:13,940 --> 00:40:15,138 Now there's a serial killer 653 00:40:15,150 --> 00:40:16,968 and I've got to give you my hard drive. 654 00:40:16,980 --> 00:40:17,801 What's next? 655 00:40:17,813 --> 00:40:18,635 A bunch of people get the flu 656 00:40:18,647 --> 00:40:20,758 and I've got to give you my DNA? 657 00:40:20,770 --> 00:40:21,770 Hey Vinnie. 658 00:40:22,810 --> 00:40:24,418 Yeah sure, I'll go check it out. 659 00:40:24,430 --> 00:40:25,773 No, you stay with Mia. 660 00:40:27,320 --> 00:40:28,142 Wait, what? 661 00:40:28,154 --> 00:40:29,358 Why is he coming? 662 00:40:29,370 --> 00:40:31,443 Shouldn't he be home doing homework or something? 663 00:41:17,550 --> 00:41:19,053 Waste of my damn time. 664 00:41:20,070 --> 00:41:21,388 What? 665 00:41:21,400 --> 00:41:23,169 Nothing in there? 666 00:41:23,181 --> 00:41:24,358 Dude, do you even ask them any details 667 00:41:24,370 --> 00:41:26,508 before sending me out here? 668 00:41:26,520 --> 00:41:28,848 No. The assigned team left as soon as I got here. 669 00:41:28,860 --> 00:41:31,178 Tell them to turn around, I'm done. 670 00:41:31,190 --> 00:41:32,588 Hey, you can't be in there. 671 00:41:32,600 --> 00:41:34,938 Hey, did you not to see the dead chick that's in here? 672 00:41:34,950 --> 00:41:36,168 It's not him. 673 00:41:36,180 --> 00:41:37,598 It's not Montague. 674 00:41:37,610 --> 00:41:40,348 He carves upside down crosses in the center of a pentagram 675 00:41:40,360 --> 00:41:42,088 in his victim's chest. 676 00:41:42,100 --> 00:41:44,088 Yeah, but aren't you even a little suspicious 677 00:41:44,100 --> 00:41:45,538 about the dead body? 678 00:41:45,550 --> 00:41:46,708 No. 679 00:41:46,720 --> 00:41:48,458 I don't get distracted. 680 00:41:48,470 --> 00:41:50,468 As soon as the assigned team gets back, 681 00:41:50,480 --> 00:41:51,480 I'm out of here. 682 00:41:52,530 --> 00:41:53,351 Well, 683 00:41:53,363 --> 00:41:54,242 with your track record 684 00:41:54,254 --> 00:41:56,318 I guess I can't question your style. 685 00:41:56,330 --> 00:41:57,718 Oh good. 686 00:41:57,730 --> 00:42:00,783 Couldn't live with myself if an intern lost faith in me. 687 00:42:03,060 --> 00:42:05,212 Is it true what they say about you? 688 00:42:05,224 --> 00:42:06,046 You catch every killer 689 00:42:06,058 --> 00:42:07,968 within two months of your investigation. 690 00:42:07,980 --> 00:42:10,908 You don't see the whole ugly process. 691 00:42:10,920 --> 00:42:11,920 Yeah. 692 00:42:12,960 --> 00:42:14,373 Justice can be messy. 693 00:42:15,620 --> 00:42:18,298 It sounds like you're getting a little too burnout. 694 00:42:18,310 --> 00:42:19,448 You ever think about quitting? 695 00:42:19,460 --> 00:42:21,110 Maybe cashing in that retirement? 696 00:42:22,620 --> 00:42:24,048 Oh my God, she's alive. 697 00:42:24,060 --> 00:42:25,060 Wait, what? 698 00:42:28,920 --> 00:42:30,268 Go home Jimmy 699 00:42:30,280 --> 00:42:31,833 before I give you homework. 700 00:42:35,910 --> 00:42:37,233 Fucking comedian. 701 00:42:44,640 --> 00:42:45,629 Look I told you... 702 00:42:45,641 --> 00:42:48,038 This is what the Capulet killer 703 00:42:48,050 --> 00:42:49,948 used to carve up a 20 year old waitress 704 00:42:49,960 --> 00:42:52,073 with two kids in Seattle a month ago. 705 00:42:54,120 --> 00:42:55,320 Do you know what he did? 706 00:42:56,360 --> 00:42:57,478 He took this 707 00:42:57,490 --> 00:42:59,958 and slit her from pussy to pupil. 708 00:42:59,970 --> 00:43:01,278 Now I need your files 709 00:43:01,290 --> 00:43:03,128 and your hard drive to find him. 710 00:43:03,140 --> 00:43:04,528 Or I'm going to take this 711 00:43:04,540 --> 00:43:06,323 and cut you from nuts to neck. 712 00:43:25,840 --> 00:43:26,873 Kacee Rhona. 713 00:43:35,736 --> 00:43:36,736 Hello. 714 00:43:38,090 --> 00:43:38,912 Mom warned me 715 00:43:38,924 --> 00:43:41,333 I might be spoiling something coming out here. 716 00:43:42,820 --> 00:43:44,928 She ordered this from El Salvador, 717 00:43:44,940 --> 00:43:46,640 not too far from where she's from. 718 00:43:48,270 --> 00:43:49,808 Where's Vince? 719 00:43:49,820 --> 00:43:51,923 He up and left a while back. 720 00:43:52,790 --> 00:43:54,963 It's probably something to do with the case. 721 00:43:55,920 --> 00:43:58,320 There's something going on with Kacee and him. 722 00:43:59,690 --> 00:44:01,338 Not an affair. 723 00:44:01,350 --> 00:44:02,688 I don't think she's normal enough 724 00:44:02,700 --> 00:44:05,688 to desire something so human as a quick fuck. 725 00:44:05,700 --> 00:44:07,828 There's something seriously wrong with her. 726 00:44:07,840 --> 00:44:09,208 This case has been getting to her. 727 00:44:09,220 --> 00:44:11,348 It's been getting to all of us. 728 00:44:11,360 --> 00:44:14,598 When I look in her eyes all I see is darkness. 729 00:44:14,610 --> 00:44:16,848 She's always been that way. 730 00:44:16,860 --> 00:44:19,498 I love her like a sister, I do. 731 00:44:19,510 --> 00:44:21,350 She's always been there for me 732 00:44:22,412 --> 00:44:24,658 but Vinnie is a decent man 733 00:44:24,670 --> 00:44:26,958 and he shouldn't have to be surrounded by her demons 734 00:44:26,970 --> 00:44:27,970 everyday. 735 00:44:36,330 --> 00:44:37,483 You're a ghost. 736 00:44:38,490 --> 00:44:40,303 Sick son of a bitch. 737 00:44:44,821 --> 00:44:45,821 Nothing. 738 00:44:50,413 --> 00:44:52,611 Finny, you need to go out? 739 00:44:52,623 --> 00:44:53,623 Come. 740 00:45:04,610 --> 00:45:05,469 Jesus, dude! 741 00:45:05,481 --> 00:45:06,630 How about a call ahead? 742 00:45:07,640 --> 00:45:08,629 I'm worried about you. 743 00:45:08,641 --> 00:45:11,068 Us freaks can fend for ourselves. 744 00:45:11,080 --> 00:45:13,128 I didn't mean to call you that. 745 00:45:13,140 --> 00:45:14,468 And I didn't mean to make it seem like 746 00:45:14,480 --> 00:45:16,113 I'm not happy for you and Mia. 747 00:45:17,050 --> 00:45:19,303 You're not jealous, are you? 748 00:45:22,750 --> 00:45:24,013 If I wanted you, 749 00:45:24,910 --> 00:45:26,013 I could have you. 750 00:45:27,910 --> 00:45:28,910 Oh yeah? 751 00:45:31,040 --> 00:45:32,238 Try me. 752 00:45:32,250 --> 00:45:33,313 Come on Vince. 753 00:45:34,500 --> 00:45:35,543 I'm a black hole. 754 00:45:37,300 --> 00:45:39,833 I'm just happy I saved you from getting sucked in. 755 00:45:41,420 --> 00:45:45,978 You decided for me. 756 00:45:45,990 --> 00:45:46,990 Mia's perfect. 757 00:45:47,850 --> 00:45:49,053 You're amazing together. 758 00:45:50,070 --> 00:45:51,873 You're going to have a happy life. 759 00:45:53,720 --> 00:45:55,110 I can never give you that. 760 00:46:00,030 --> 00:46:01,203 You hate people, 761 00:46:02,730 --> 00:46:04,168 kids, 762 00:46:04,180 --> 00:46:05,628 the world. 763 00:46:05,640 --> 00:46:07,228 At some point you're going to have to figure out 764 00:46:07,240 --> 00:46:09,038 where you fit in 765 00:46:09,050 --> 00:46:11,013 or you're headed towards an ugly ending. 766 00:46:13,620 --> 00:46:14,620 If I was right 767 00:46:16,280 --> 00:46:17,280 up here, 768 00:46:20,690 --> 00:46:22,261 I never would have let you go. 769 00:46:26,820 --> 00:46:29,223 Apparently I'm part time family counselor now. 770 00:46:30,080 --> 00:46:31,708 Can you take Finny for a walk? 771 00:46:31,720 --> 00:46:33,570 You still have your spare key, right? 772 00:46:34,960 --> 00:46:36,568 Set the security alarm. 773 00:46:36,580 --> 00:46:37,580 Thanks. Bye. 774 00:47:25,270 --> 00:47:26,658 Jesus Christ Lynn! 775 00:47:26,670 --> 00:47:28,208 Put the gun down. 776 00:47:28,220 --> 00:47:29,218 You're scaring the kids. 777 00:47:29,230 --> 00:47:31,798 You don't even know what you're doing with that thing. 778 00:47:31,810 --> 00:47:33,653 Tell her to put the gun down. 779 00:47:36,370 --> 00:47:38,258 My own family wishes I died. 780 00:47:38,270 --> 00:47:39,593 I heard him say it. 781 00:47:40,976 --> 00:47:43,733 After everything I did to keep you safe. 782 00:47:45,648 --> 00:47:46,988 Aren't you a cop? 783 00:47:47,000 --> 00:47:48,658 She's going to kill us. 784 00:47:48,670 --> 00:47:49,670 Should she? 785 00:47:51,510 --> 00:47:53,458 You give yourself up 786 00:47:53,470 --> 00:47:55,740 for your family to do the right thing 787 00:47:56,770 --> 00:47:58,383 and they just end up hating you. 788 00:48:00,140 --> 00:48:02,368 The more you do the right thing, 789 00:48:02,380 --> 00:48:06,208 the more world hates you. 790 00:48:06,220 --> 00:48:08,288 Montague's just screwing with your head Lynn. 791 00:48:08,300 --> 00:48:10,428 - He sent me a text. - You're letting him win. 792 00:48:10,440 --> 00:48:11,409 Mocking me. 793 00:48:11,421 --> 00:48:12,488 When I walked in, 794 00:48:12,500 --> 00:48:15,558 he saw the pitiful reception I got on the cameras. 795 00:48:15,570 --> 00:48:17,438 You're still talking to him? 796 00:48:17,450 --> 00:48:18,828 Oh Jesus Christ! 797 00:48:18,840 --> 00:48:19,840 Shut up! 798 00:48:20,860 --> 00:48:23,460 I'm supposed to see him tonight after I kill them. 799 00:48:25,650 --> 00:48:28,108 I can finally give myself up to him. 800 00:48:28,120 --> 00:48:29,435 Do you know where he is? 801 00:48:29,447 --> 00:48:30,688 I'm not going. 802 00:48:30,700 --> 00:48:32,498 We need to know where he is. 803 00:48:32,510 --> 00:48:36,848 He's just someone else who wants to use me 804 00:48:36,860 --> 00:48:38,483 and throw me away. 805 00:48:39,890 --> 00:48:42,228 You're not going to kill your kids Lynn. 806 00:48:42,240 --> 00:48:43,240 This is over. 807 00:48:44,550 --> 00:48:45,573 It is over. 808 00:48:47,609 --> 00:48:49,609 I can't take it anymore. 809 00:49:34,060 --> 00:49:35,968 Hey, need any help with that? 810 00:49:35,980 --> 00:49:37,023 Nah, I got it. 811 00:49:38,120 --> 00:49:40,328 Just souvenirs anyways. 812 00:49:40,340 --> 00:49:42,548 Don't know why I'm bothering with it. 813 00:49:42,560 --> 00:49:44,703 Probably should have just found a dumpster. 814 00:50:06,601 --> 00:50:08,173 Before you get all dramatic, 815 00:50:08,185 --> 00:50:09,898 it could have been way worse than it was. 816 00:50:09,910 --> 00:50:12,138 Wyland wants us in his office right now. 817 00:50:12,150 --> 00:50:13,418 Sit down, 818 00:50:13,430 --> 00:50:14,430 have a beer. 819 00:50:15,520 --> 00:50:17,368 How many have you had? 820 00:50:17,380 --> 00:50:18,768 I'm celebrating. 821 00:50:18,780 --> 00:50:21,663 A woman just took her head off in front of her family. 822 00:50:22,530 --> 00:50:23,688 What are you celebrating? 823 00:50:23,700 --> 00:50:26,828 She was talking to Montague in a disappearing message app. 824 00:50:26,840 --> 00:50:29,058 They had plans to meet up tonight. 825 00:50:29,070 --> 00:50:32,748 I gave her phone and computer to my friend at Google. 826 00:50:32,760 --> 00:50:34,948 We'll have his location by morning. 827 00:50:34,960 --> 00:50:37,748 And we'll be able to track everywhere he's been, 828 00:50:37,760 --> 00:50:39,260 even if he had a burner phone. 829 00:50:41,490 --> 00:50:44,278 Why didn't you turn the phone over to our techs? 830 00:50:44,290 --> 00:50:46,588 I want results back in the morning, 831 00:50:46,600 --> 00:50:47,703 not next year. 832 00:50:51,550 --> 00:50:53,250 Are you mixing beer and tequila? 833 00:50:54,390 --> 00:50:56,758 I can't find him on the surveillance video. 834 00:50:56,770 --> 00:50:58,368 I know he should be in. 835 00:50:58,380 --> 00:51:00,358 He's got this program where he's pausing 836 00:51:00,370 --> 00:51:01,888 and looping the footage. 837 00:51:01,900 --> 00:51:04,378 It's too much for the FBI crime lab to handle. 838 00:51:04,390 --> 00:51:06,140 My guy will take care of it for us. 839 00:51:07,390 --> 00:51:09,688 Tomorrow we're going to march into Wyland's office 840 00:51:09,700 --> 00:51:11,168 with Montague's location 841 00:51:11,180 --> 00:51:13,328 and go hunt him down. 842 00:51:13,340 --> 00:51:14,823 Totally be heroes. 843 00:51:18,480 --> 00:51:19,798 Hey, not for nothing, 844 00:51:19,810 --> 00:51:22,258 but did you train your dog to only shit down storm drains 845 00:51:22,270 --> 00:51:24,070 so you wouldn't have to clean it up? 846 00:51:24,930 --> 00:51:27,623 'Cause I swear that's the only place he would shit. 847 00:51:30,605 --> 00:51:32,673 I don't think that's good for the environment. 848 00:51:34,930 --> 00:51:36,430 Hey, can I get whiskey please? 849 00:51:47,320 --> 00:51:49,760 All Lynn ever wanted was a normal life. 850 00:51:51,183 --> 00:51:52,850 Then Montague got a hold of her 851 00:51:54,198 --> 00:51:55,198 and screwed it all up. 852 00:51:57,210 --> 00:51:59,098 Montague didn't make her husband cheat on her 853 00:51:59,110 --> 00:52:01,193 or her kids become turds. 854 00:52:05,090 --> 00:52:06,758 Maybe you're right about more than I give you credit. 855 00:52:06,770 --> 00:52:08,373 Hmm. Do tell. 856 00:52:09,840 --> 00:52:13,183 Why do people have to have relationships and families? 857 00:52:14,570 --> 00:52:16,320 We only seem to destroy each other. 858 00:52:17,610 --> 00:52:20,285 Still there's a part of me that's curious. 859 00:52:20,297 --> 00:52:21,297 Curious? 860 00:52:22,600 --> 00:52:24,588 About marriage and kids? 861 00:52:24,600 --> 00:52:26,828 All those things that us normal people do 862 00:52:26,840 --> 00:52:28,523 that you hate so much. 863 00:52:34,610 --> 00:52:36,568 I feel like I'm in a wheelchair, 864 00:52:36,580 --> 00:52:38,028 desperately wanting to get up 865 00:52:38,040 --> 00:52:40,020 and walk around like everyone else. 866 00:52:41,410 --> 00:52:42,410 I'm resentful 867 00:52:45,310 --> 00:52:46,583 for what we could have had. 868 00:52:59,094 --> 00:53:01,927 There's something broken in you. 869 00:53:04,533 --> 00:53:06,083 I don't want it to get worse. 870 00:53:07,550 --> 00:53:10,503 My mind goes to some really dark places. 871 00:53:11,760 --> 00:53:13,853 I fight it everyday. 872 00:53:16,960 --> 00:53:18,563 What kind of dark places? 873 00:53:19,620 --> 00:53:20,620 It's not right. 874 00:53:23,220 --> 00:53:24,918 I can't change it. 875 00:53:24,930 --> 00:53:26,630 I've never been able to change it. 876 00:53:29,159 --> 00:53:31,492 You can't ever unleash it. 877 00:53:34,410 --> 00:53:35,410 You understand? 878 00:53:39,250 --> 00:53:42,000 You force me to suppress it every time I look at you. 879 00:53:48,390 --> 00:53:49,420 Do you want another? 880 00:53:52,318 --> 00:53:54,670 I was thinking I should probably take you home. 881 00:53:55,848 --> 00:53:57,548 I don't mean that in a sexual way. 882 00:54:03,359 --> 00:54:04,772 Okay, 883 00:54:04,784 --> 00:54:05,784 one more. 884 00:54:29,920 --> 00:54:31,713 You gonna tuck me in too, daddy? 885 00:54:32,940 --> 00:54:34,493 Come on, here we go. 886 00:54:47,190 --> 00:54:49,468 You take care of me. 887 00:54:49,480 --> 00:54:50,533 You and Mia. 888 00:54:52,070 --> 00:54:53,833 I'm a terrible friend. 889 00:54:57,550 --> 00:54:59,898 Right now, you're a very drunk friend. 890 00:54:59,910 --> 00:55:01,311 I'm going to go. 891 00:55:01,323 --> 00:55:02,853 Will you stay with me? 892 00:55:04,520 --> 00:55:06,573 I'm alone every single night. 893 00:55:08,820 --> 00:55:10,138 We can't. 894 00:55:10,150 --> 00:55:11,598 What? I would never do that to Mia. 895 00:55:11,610 --> 00:55:13,023 She's like a sister to me. 896 00:55:14,165 --> 00:55:16,908 I mean like you used to. 897 00:55:16,920 --> 00:55:18,030 Sleep on the sofa 898 00:55:20,170 --> 00:55:21,773 just so I know you're there. 899 00:55:22,880 --> 00:55:24,480 I'm already late getting home. 900 00:55:28,110 --> 00:55:29,868 I shouldn't have asked. 901 00:55:29,880 --> 00:55:30,880 I wasn't thinking. 902 00:55:31,690 --> 00:55:34,290 All I ever wanted was to spend the night with you, 903 00:55:36,580 --> 00:55:38,763 but this is our reality now. 904 00:55:43,460 --> 00:55:44,910 Thanks for getting me home. 905 00:55:46,460 --> 00:55:47,593 Kiss Mia for me. 906 00:55:50,300 --> 00:55:51,300 Get some sleep. 907 00:56:14,883 --> 00:56:15,808 Hey. 908 00:56:15,820 --> 00:56:16,642 I hope I didn't wake you. 909 00:56:16,654 --> 00:56:17,953 It's been a bad night baby. 910 00:56:22,740 --> 00:56:24,090 The case is out of control. 911 00:56:29,150 --> 00:56:30,150 Don't wait up, 912 00:56:30,910 --> 00:56:32,410 I'll be home as soon as I can. 913 00:57:28,680 --> 00:57:29,993 Oh my God, Vinnie! 914 00:57:31,660 --> 00:57:32,993 What are you doing? 915 00:57:35,970 --> 00:57:37,120 Why are you doing this? 916 00:57:39,210 --> 00:57:40,210 We can't. 917 00:58:01,100 --> 00:58:02,152 Lights on. 918 00:58:07,233 --> 00:58:09,330 You're all the same my Juliet. 919 00:58:43,860 --> 00:58:45,310 I'm glad it's over. 920 00:58:46,550 --> 00:58:47,983 I couldn't do it myself. 921 00:58:49,930 --> 00:58:51,653 This monster didn't kill me, 922 00:58:53,204 --> 00:58:54,303 I was already dead. 923 00:59:03,700 --> 00:59:04,700 I told you 924 00:59:06,020 --> 00:59:08,043 don't hug me like that. 925 00:59:09,570 --> 00:59:11,878 You know I can't control it. 926 00:59:11,890 --> 00:59:13,908 I won't do it again, daddy. 927 00:59:13,920 --> 00:59:14,920 I promise. 928 01:00:19,830 --> 01:00:22,058 I don't care who you work for, 929 01:00:22,070 --> 01:00:23,863 shut that damn dog up! 930 01:00:28,863 --> 01:00:30,030 What the hell! 931 01:00:33,360 --> 01:00:34,758 Hello. 932 01:00:34,770 --> 01:00:35,970 Anyone in here? 933 01:01:29,980 --> 01:01:33,168 We might even have a laceration to the liver 934 01:01:33,180 --> 01:01:34,099 here. 935 01:01:34,111 --> 01:01:35,868 But it's not time to give up yet people, 936 01:01:35,880 --> 01:01:37,209 get me suction on that. 937 01:02:26,290 --> 01:02:27,303 A few days ago, 938 01:02:28,160 --> 01:02:31,568 the subject we refer to as Montague viciously attacked 939 01:02:31,580 --> 01:02:34,363 a federal agent involved in investigating his crimes, 940 01:02:35,850 --> 01:02:37,273 inflicting fatal wounds. 941 01:02:38,900 --> 01:02:41,658 But he could feel us closing in. 942 01:02:41,670 --> 01:02:42,838 He got reckless 943 01:02:42,850 --> 01:02:44,443 and the noose is tightening. 944 01:02:46,230 --> 01:02:47,928 And I will personally use it 945 01:02:47,940 --> 01:02:49,288 to hang him from the town square 946 01:02:49,300 --> 01:02:50,835 for everyone to see. 947 01:03:13,885 --> 01:03:16,552 Bring the cart back. 948 01:03:31,340 --> 01:03:33,188 Officially she stays dead 949 01:03:33,200 --> 01:03:35,623 or he won't stop until he finishes the job. 950 01:03:42,737 --> 01:03:44,228 "So Jesus, 951 01:03:44,240 --> 01:03:45,848 perturbed again, 952 01:03:45,860 --> 01:03:47,688 came to the tomb. 953 01:03:47,700 --> 01:03:49,058 It was a cave 954 01:03:49,070 --> 01:03:50,773 and a stone lay across it. 955 01:03:51,860 --> 01:03:55,678 Jesus said, 'Take away the stone.' 956 01:03:55,690 --> 01:03:58,878 Martha, the dead man's sister said to him, 957 01:03:58,890 --> 01:04:01,128 'Lord, by now there will be a stench. 958 01:04:01,140 --> 01:04:04,228 He has been dead for four days.' 959 01:04:04,240 --> 01:04:06,292 Jesus said to her, 960 01:04:06,304 --> 01:04:08,008 'Did I not tell you that if you believe 961 01:04:08,020 --> 01:04:09,807 you will see the glory of God?' 962 01:04:10,800 --> 01:04:12,528 So they took away the stone 963 01:04:12,540 --> 01:04:15,038 and Jesus raised his eyes and said, 964 01:04:15,050 --> 01:04:16,933 'Father, I thank you for hearing me. 965 01:04:17,830 --> 01:04:20,218 I know that you will always hear me, 966 01:04:20,230 --> 01:04:21,658 but because of the crowd here, 967 01:04:21,670 --> 01:04:23,588 I have had said this, 968 01:04:23,600 --> 01:04:25,747 that they may believe that you sent me.' 969 01:04:26,800 --> 01:04:28,938 And when he had said this, 970 01:04:28,950 --> 01:04:31,598 he cried out in a loud voice. 971 01:04:31,610 --> 01:04:33,250 "'Lazarus come out.'" 972 01:04:42,957 --> 01:04:44,998 "The dead man came out, 973 01:04:45,010 --> 01:04:47,663 tied hand and foot with burial hands. 974 01:04:48,810 --> 01:04:51,528 And his face was wrapped in a cloth. 975 01:04:51,540 --> 01:04:52,988 So Jesus said to them, 976 01:04:53,000 --> 01:04:55,650 "'Untie him and let him go.'" 977 01:05:03,910 --> 01:05:05,493 You can come out now Kacee. 978 01:05:10,664 --> 01:05:15,414 You don't know the real God! 979 01:05:22,569 --> 01:05:23,838 Rhona was right, 980 01:05:23,850 --> 01:05:25,398 crime lab sucks. 981 01:05:25,410 --> 01:05:27,488 We'll have DNA back next year at this rate. 982 01:05:27,500 --> 01:05:29,318 Any words from the connection she gave the phone 983 01:05:29,330 --> 01:05:30,189 and the laptop to? 984 01:05:30,201 --> 01:05:31,818 No, he's loyal. 985 01:05:31,830 --> 01:05:32,651 Thinks she's dead. 986 01:05:32,663 --> 01:05:33,629 Won't talk to anyone else. 987 01:05:33,641 --> 01:05:35,118 Stay on him. 988 01:05:35,130 --> 01:05:36,433 He has valuable evidence. 989 01:05:37,400 --> 01:05:38,400 You got it, boss. 990 01:05:42,710 --> 01:05:43,710 Hey Mimi. 991 01:05:44,590 --> 01:05:46,042 How's she doing? 992 01:05:46,054 --> 01:05:48,279 You never told me how it happened, 993 01:05:48,291 --> 01:05:49,291 the attack. 994 01:05:52,612 --> 01:05:53,658 Can we have a minute James? 995 01:05:53,670 --> 01:05:54,670 Take your time. 996 01:05:57,400 --> 01:05:59,168 Did he perform a satanic ritual 997 01:05:59,180 --> 01:06:00,668 or anything when he attacked her? 998 01:06:00,680 --> 01:06:02,183 Are you kidding me? 999 01:06:03,030 --> 01:06:04,528 I have more important things to do. 1000 01:06:04,540 --> 01:06:06,898 Something's not right. 1001 01:06:06,910 --> 01:06:10,038 A sound came out of her that is not of this world. 1002 01:06:10,050 --> 01:06:11,300 What happened that night? 1003 01:06:12,231 --> 01:06:14,048 You want to see pictures? 1004 01:06:14,060 --> 01:06:15,060 Here. 1005 01:06:16,490 --> 01:06:17,788 He hacked her alarm system, 1006 01:06:17,800 --> 01:06:18,622 waited for me to leave, 1007 01:06:18,634 --> 01:06:20,058 then he raped her. 1008 01:06:20,070 --> 01:06:21,118 Then he stabbed the shit out of her 1009 01:06:21,130 --> 01:06:22,130 over and over again. 1010 01:06:23,008 --> 01:06:24,018 And to top it off, 1011 01:06:24,030 --> 01:06:25,530 he carved this into her chest. 1012 01:06:30,038 --> 01:06:31,038 Oh my God. 1013 01:06:31,990 --> 01:06:34,378 A pentagram and a cross. That's... 1014 01:06:34,390 --> 01:06:35,390 What? 1015 01:06:36,160 --> 01:06:38,168 When she woke up, she screamed at me. 1016 01:06:38,180 --> 01:06:39,980 She said I didn't know the real God. 1017 01:06:41,640 --> 01:06:42,878 After days of surgery, 1018 01:06:42,890 --> 01:06:46,308 her bloodstream's probably 60% pain meds. 1019 01:06:46,320 --> 01:06:48,557 She's not the most lucid person ever, okay.? 1020 01:06:49,720 --> 01:06:50,720 You're right. 1021 01:06:52,793 --> 01:06:54,893 She's just scared the daylights out of me. 1022 01:06:57,192 --> 01:06:58,649 Look, 1023 01:06:58,661 --> 01:06:59,995 go home. 1024 01:07:00,007 --> 01:07:01,113 Get some rest. 1025 01:07:02,860 --> 01:07:05,110 I told her I'd wait for her until she left. 1026 01:07:06,260 --> 01:07:07,960 Let me know if Satan comes back. 1027 01:07:15,350 --> 01:07:16,350 I love you. 1028 01:07:43,023 --> 01:07:45,668 Have you been here this whole time? 1029 01:07:45,680 --> 01:07:47,253 He couldn't pull me away. 1030 01:07:49,230 --> 01:07:50,363 I love you Mimi. 1031 01:07:51,970 --> 01:07:52,970 Thank you. 1032 01:07:54,540 --> 01:07:55,803 How long was I dead? 1033 01:08:00,203 --> 01:08:01,577 How could you know that? 1034 01:08:11,960 --> 01:08:14,173 Agent Malone with the FBI. 1035 01:08:14,185 --> 01:08:15,518 Officer Gomarty. 1036 01:08:16,465 --> 01:08:18,468 You have something that belongs to us. 1037 01:08:18,480 --> 01:08:19,848 Dude, 1038 01:08:19,860 --> 01:08:21,968 I don't even want to be involved in this shit. 1039 01:08:21,980 --> 01:08:23,318 I don't want any record I ever had it 1040 01:08:23,330 --> 01:08:24,628 or that you guys ever talked to me. 1041 01:08:24,640 --> 01:08:26,334 I'll see you later. 1042 01:08:26,346 --> 01:08:27,346 Relax! 1043 01:08:28,377 --> 01:08:29,477 You're not in trouble. 1044 01:08:30,620 --> 01:08:33,288 What did you find on the hard drive and phone? 1045 01:08:33,300 --> 01:08:34,988 Anything that could lead back to Montague? 1046 01:08:35,000 --> 01:08:36,348 They're gone. 1047 01:08:36,360 --> 01:08:37,360 Buried. 1048 01:08:38,480 --> 01:08:39,379 Just like Kacee. 1049 01:08:39,391 --> 01:08:42,148 You destroyed evidence in a murder investigation? 1050 01:08:42,160 --> 01:08:43,688 You guys can't even begin to comprehend 1051 01:08:43,700 --> 01:08:45,485 what you're up against. 1052 01:08:45,497 --> 01:08:46,318 It took me days. 1053 01:08:46,330 --> 01:08:47,152 He's really good. 1054 01:08:47,164 --> 01:08:50,368 He's into some serious black book shit. 1055 01:08:50,380 --> 01:08:52,968 I don't even want to be seen with the guys going after him. 1056 01:08:52,980 --> 01:08:53,980 Good day gentlemen. 1057 01:08:58,778 --> 01:09:00,888 Just give us a name 1058 01:09:00,900 --> 01:09:02,250 and we'll forget you exist. 1059 01:09:17,660 --> 01:09:19,610 I've been calling you for an hour, boss. 1060 01:09:20,680 --> 01:09:21,980 They wouldn't let me in. 1061 01:09:23,836 --> 01:09:26,128 I identified myself, they just closed the door in my face. 1062 01:09:26,140 --> 01:09:27,178 It's like they already knew. 1063 01:09:27,190 --> 01:09:29,288 You on the death notice right now? 1064 01:09:29,300 --> 01:09:30,300 Yeah. 1065 01:09:32,015 --> 01:09:33,688 We identified another body. 1066 01:09:33,700 --> 01:09:34,768 Sports bike racer, 1067 01:09:34,780 --> 01:09:36,878 she'd been missing for weeks. 1068 01:09:36,890 --> 01:09:38,208 I was calling to tell you 1069 01:09:38,220 --> 01:09:41,568 that one of his devices accessed an offshore bank account. 1070 01:09:41,580 --> 01:09:43,998 Kacee's guy was able to hack the bank itself, 1071 01:09:44,010 --> 01:09:47,398 find the real name hidden underneath the pseudonym on file. 1072 01:09:47,410 --> 01:09:48,563 Anderson Radcliffe. 1073 01:09:49,440 --> 01:09:50,803 He's a NSA programmer. 1074 01:09:51,842 --> 01:09:53,328 NSA? 1075 01:09:53,340 --> 01:09:55,138 That's why we couldn't get any hits on his DNA 1076 01:09:55,150 --> 01:09:56,058 in any of our files, 1077 01:09:56,070 --> 01:09:57,019 not even in Interpol. 1078 01:09:57,031 --> 01:09:59,888 They won't even confirm that he worked for them. 1079 01:09:59,900 --> 01:10:02,288 Agents have checked all known addresses for him, 1080 01:10:02,300 --> 01:10:04,318 the guy is a ghost. 1081 01:10:04,330 --> 01:10:05,538 Don't tell Rhona any of this, 1082 01:10:05,550 --> 01:10:07,050 she needs to focus on healing. 1083 01:10:08,960 --> 01:10:11,010 So let's you and me go catch this fucker. 1084 01:10:19,720 --> 01:10:20,878 Seriously guys, 1085 01:10:20,890 --> 01:10:22,333 I'll be fine at my place. 1086 01:10:23,480 --> 01:10:24,898 And I need to take care of Finny. 1087 01:10:24,910 --> 01:10:27,758 I won't let you go home alone in your condition. 1088 01:10:27,770 --> 01:10:30,688 Besides, my mom is taking care of Finny. 1089 01:10:30,700 --> 01:10:32,648 We know you don't like living with people, 1090 01:10:32,660 --> 01:10:34,208 but suck it up for a few months, 1091 01:10:34,220 --> 01:10:36,038 just until you get your full strength back. 1092 01:10:36,050 --> 01:10:37,698 I guess for a few nights, 1093 01:10:37,710 --> 01:10:40,293 if it will get you two off my back. 1094 01:10:44,160 --> 01:10:45,408 Okay. 1095 01:10:45,420 --> 01:10:46,420 Let's get inside. 1096 01:11:00,308 --> 01:11:03,099 Winter has finally come to hell. 1097 01:11:03,111 --> 01:11:04,111 Well, she did die. 1098 01:11:06,420 --> 01:11:07,970 Makes sense she might find God. 1099 01:11:11,478 --> 01:11:12,873 I'll go out there and talk to her. 1100 01:11:24,490 --> 01:11:26,863 You got to the part with the flying locusts yet? 1101 01:11:32,120 --> 01:11:33,498 Getting to know the real God more? 1102 01:11:33,510 --> 01:11:35,478 What did you just say? 1103 01:11:35,490 --> 01:11:38,268 That's what you said to Mimi in the hospital. 1104 01:11:38,280 --> 01:11:39,688 I haven't said that to anyone. 1105 01:11:39,700 --> 01:11:40,800 What does that mean? 1106 01:11:44,640 --> 01:11:46,290 When I died, I saw you and Mia. 1107 01:11:47,310 --> 01:11:48,663 How much you care for me. 1108 01:11:52,140 --> 01:11:53,588 Your tears. 1109 01:11:53,600 --> 01:11:56,118 But I was in two places at once. 1110 01:11:56,130 --> 01:11:57,198 Here and... 1111 01:11:57,210 --> 01:11:58,210 Here and where? 1112 01:11:59,530 --> 01:12:01,780 What does "You don't know the real God" mean? 1113 01:12:03,890 --> 01:12:04,963 I'm feeling weak. 1114 01:12:06,480 --> 01:12:07,980 I gotta go to bed. 1115 01:12:15,030 --> 01:12:19,003 She's never believed in stuff like outer body experiences. 1116 01:12:26,920 --> 01:12:28,120 The night it happened, 1117 01:12:29,360 --> 01:12:30,860 she asked me to stay with her. 1118 01:12:34,760 --> 01:12:35,853 Just on the sofa. 1119 01:12:46,180 --> 01:12:48,008 I should go check on her. 1120 01:12:48,020 --> 01:12:49,020 I will. 1121 01:13:10,960 --> 01:13:11,960 You all right? 1122 01:13:14,310 --> 01:13:15,763 This is all we are here. 1123 01:13:17,940 --> 01:13:19,053 So simple, right? 1124 01:13:21,310 --> 01:13:23,163 Just flesh and bone. 1125 01:13:27,080 --> 01:13:28,483 I'm worried about you. 1126 01:13:31,160 --> 01:13:32,573 I understand things now. 1127 01:13:38,480 --> 01:13:41,058 Kacee, what happened when you died? 1128 01:13:41,070 --> 01:13:42,083 Did you see heaven? 1129 01:13:44,860 --> 01:13:47,260 There's a whole perplexing universe out there, 1130 01:13:48,780 --> 01:13:50,483 beyond our understanding. 1131 01:13:53,800 --> 01:13:56,623 Makes things on this planet seem a lot less complicated. 1132 01:13:57,610 --> 01:13:59,283 I finally see who I really am, 1133 01:14:02,939 --> 01:14:04,039 who I was meant to be. 1134 01:14:34,830 --> 01:14:35,652 Morning. 1135 01:14:35,664 --> 01:14:37,440 To the best friends in the whole world. 1136 01:14:38,736 --> 01:14:41,555 I've never seen you cook anything before. 1137 01:14:41,567 --> 01:14:42,768 Not even microwave. 1138 01:14:42,780 --> 01:14:44,688 Woke up feeling great. 1139 01:14:44,700 --> 01:14:46,798 Thought I'd treat my hosts 1140 01:14:46,810 --> 01:14:47,810 to their own food. 1141 01:14:49,130 --> 01:14:50,968 I am impressed. 1142 01:14:50,980 --> 01:14:52,618 Maybe she picked up some culinary skills 1143 01:14:52,630 --> 01:14:53,630 on the other side. 1144 01:14:58,400 --> 01:14:59,359 Grabbing a shower, 1145 01:14:59,371 --> 01:15:01,220 I'll be back when everything's ready. 1146 01:15:08,451 --> 01:15:09,458 What's gotten into you? 1147 01:15:09,470 --> 01:15:11,033 Can't I be happy I'm here? 1148 01:15:12,291 --> 01:15:13,291 I guess, 1149 01:15:14,090 --> 01:15:15,388 but this isn't you. 1150 01:15:15,400 --> 01:15:19,088 It's about time I'm thankful for my friends, 1151 01:15:19,100 --> 01:15:20,198 my health, 1152 01:15:20,210 --> 01:15:21,210 all I have. 1153 01:15:23,300 --> 01:15:25,418 Just when I thought you couldn't get any creepier. 1154 01:15:25,430 --> 01:15:27,828 The third victim of a serial rapist 1155 01:15:27,840 --> 01:15:30,368 is still in critical condition this morning. 1156 01:15:30,380 --> 01:15:32,498 The victims appeared to have been blitz attacked 1157 01:15:32,510 --> 01:15:33,558 while jogging at dusk 1158 01:15:33,570 --> 01:15:36,438 within a two mile radius of St. Agnes Park. 1159 01:15:36,450 --> 01:15:38,990 Residents are advised to use caution in the area. 1160 01:15:41,869 --> 01:15:43,560 Damn it Vinnie! 1161 01:15:43,572 --> 01:15:45,688 You distracted me you asshole! 1162 01:15:45,700 --> 01:15:47,923 Now that's the Kacee I know. 1163 01:16:01,100 --> 01:16:01,999 Help! 1164 01:16:02,011 --> 01:16:03,068 Help here. 1165 01:16:03,080 --> 01:16:06,188 My dog took off after a rabbit or something. 1166 01:16:06,200 --> 01:16:07,388 Did you see her? 1167 01:16:07,400 --> 01:16:08,720 No, I haven't. 1168 01:16:10,220 --> 01:16:11,770 Maybe she fell over the edge. 1169 01:16:12,720 --> 01:16:14,288 Help me look. 1170 01:16:14,300 --> 01:16:15,300 Yeah, sure. 1171 01:16:17,110 --> 01:16:18,160 You go to the left. 1172 01:16:25,540 --> 01:16:26,540 Do you see anything? 1173 01:16:31,850 --> 01:16:32,850 No. 1174 01:16:39,660 --> 01:16:41,203 Fucking little bitch. 1175 01:17:12,460 --> 01:17:15,751 Do you think about all those girls you raped, 1176 01:17:15,763 --> 01:17:16,763 and you jerk off? 1177 01:17:19,434 --> 01:17:23,548 It's their hopelessness, isn't it? 1178 01:17:23,560 --> 01:17:25,171 For me, 1179 01:17:25,183 --> 01:17:26,708 it's the vengeance. 1180 01:17:26,720 --> 01:17:27,800 You fucking little bitch. 1181 01:17:32,855 --> 01:17:33,855 Bitch! 1182 01:17:42,460 --> 01:17:44,960 You've ruined this journey of life for yourself. 1183 01:17:45,930 --> 01:17:47,380 Better luck next time around. 1184 01:17:53,472 --> 01:17:55,472 You just getting home? 1185 01:17:57,472 --> 01:17:58,672 You okay? 1186 01:17:58,684 --> 01:18:01,640 It's like I found my purpose. 1187 01:18:01,652 --> 01:18:02,988 Why I was put here. 1188 01:18:03,000 --> 01:18:04,360 I've never been more okay. 1189 01:19:26,600 --> 01:19:27,763 I feel alien. 1190 01:19:29,280 --> 01:19:31,973 I don't belong here, alive. 1191 01:19:33,540 --> 01:19:35,883 The most human thing I've ever felt is death. 1192 01:19:37,980 --> 01:19:38,980 In this world, 1193 01:19:39,956 --> 01:19:41,856 it's the only real truth I believe in. 1194 01:19:43,200 --> 01:19:47,453 The cleansing nature of a failed predatory life ending. 1195 01:19:49,430 --> 01:19:50,733 Fucking rapist. 1196 01:19:52,400 --> 01:19:53,222 Lady, 1197 01:19:53,234 --> 01:19:55,090 I'll sue you just like the other fucking bitch. 1198 01:20:08,260 --> 01:20:10,425 What do you think happens when we die? 1199 01:20:10,437 --> 01:20:11,437 Jeez lady, 1200 01:20:12,334 --> 01:20:14,678 it's hard enough for me to get a boner as it is. 1201 01:20:14,690 --> 01:20:16,580 Why don't you save that kinky sex talk 1202 01:20:16,592 --> 01:20:19,068 till we get to the hotel, huh? 1203 01:20:19,080 --> 01:20:22,528 Can I ask you why we passed every hotel we've driven by 1204 01:20:22,540 --> 01:20:23,993 headed into nothingness? 1205 01:20:25,340 --> 01:20:26,162 Most importantly, 1206 01:20:26,174 --> 01:20:28,618 why do you match the exact description of the guy 1207 01:20:28,630 --> 01:20:31,738 seen picking up four missing hookers in the area recently? 1208 01:20:31,750 --> 01:20:33,983 Okay, time for you to shut the fuck up. 1209 01:20:48,460 --> 01:20:50,960 You've ruined this journey of life for yourself. 1210 01:20:52,140 --> 01:20:53,423 Better luck next time around. 1211 01:21:05,870 --> 01:21:07,003 I'm not a victim. 1212 01:21:08,930 --> 01:21:10,203 Not on my childhood, 1213 01:21:11,430 --> 01:21:12,783 my circumstances, 1214 01:21:14,010 --> 01:21:15,043 or even Montague. 1215 01:21:17,070 --> 01:21:18,607 I'm thankful for it all. 1216 01:21:20,540 --> 01:21:21,540 I'm a weapon 1217 01:21:22,430 --> 01:21:24,548 pointed in the right direction 1218 01:21:24,560 --> 01:21:26,033 for once in my life. 1219 01:21:33,850 --> 01:21:34,958 You seen the show, 1220 01:21:34,970 --> 01:21:36,298 come on. 1221 01:21:36,310 --> 01:21:37,310 She's an odd bird. 1222 01:21:38,500 --> 01:21:40,328 I need to pray on this. 1223 01:21:40,340 --> 01:21:41,340 My Lord. 1224 01:21:47,930 --> 01:21:49,180 You're behind schedule. 1225 01:21:50,112 --> 01:21:50,933 What? 1226 01:21:50,945 --> 01:21:51,767 Your rig, 1227 01:21:51,779 --> 01:21:53,270 you're four hours behind schedule. 1228 01:21:54,950 --> 01:21:56,948 Gonna kill me just like you did that five year old 1229 01:21:56,960 --> 01:21:59,188 and his mother up in Humboldt County last year? 1230 01:21:59,200 --> 01:22:01,218 If he would've paid his debts, 1231 01:22:01,230 --> 01:22:03,893 I wouldn't have to set the house on fire now, would I? 1232 01:22:06,460 --> 01:22:09,388 I'm the blonde from the bar a few towns back. 1233 01:22:09,400 --> 01:22:12,318 You really should keep a closer eye on your drink. 1234 01:22:12,330 --> 01:22:14,288 How is it that you leave a line of dead bodies 1235 01:22:14,300 --> 01:22:16,938 exactly a longer trucking route? 1236 01:22:16,950 --> 01:22:17,950 Answer me! 1237 01:22:19,370 --> 01:22:20,668 I didn't mean to. 1238 01:22:20,680 --> 01:22:22,648 Didn't mean to kill an innocent family 1239 01:22:22,660 --> 01:22:24,453 over someone having a drug debt? 1240 01:22:25,330 --> 01:22:27,018 And you're so notorious for it 1241 01:22:27,030 --> 01:22:29,598 that you just happened to pick up jobs 1242 01:22:29,610 --> 01:22:32,183 exactly matching your driving schedule. 1243 01:22:34,220 --> 01:22:35,248 Who are you? 1244 01:22:35,260 --> 01:22:36,249 How'd you find me? 1245 01:22:36,261 --> 01:22:38,183 I'm a trained FBI profiler. 1246 01:22:39,320 --> 01:22:40,983 Technically I'm on paid leave. 1247 01:23:03,790 --> 01:23:06,978 10 patients mysteriously die last year 1248 01:23:06,990 --> 01:23:09,017 and you're the only link. 1249 01:23:15,640 --> 01:23:18,113 The old potassium chloride trick, 1250 01:23:19,000 --> 01:23:20,000 slick. 1251 01:23:20,940 --> 01:23:23,797 But you've ruined this journey of life for yourself. 1252 01:23:25,040 --> 01:23:26,717 Better luck next time around. 1253 01:23:30,570 --> 01:23:31,870 But they were suffering. 1254 01:24:10,150 --> 01:24:12,593 I can't believe how much you've changed. 1255 01:24:13,520 --> 01:24:15,063 You're like a new person. 1256 01:24:16,170 --> 01:24:17,628 You're my family. 1257 01:24:17,640 --> 01:24:19,090 You bring out the best in me. 1258 01:24:21,760 --> 01:24:23,693 The dark cloud over you has lifted. 1259 01:24:25,340 --> 01:24:26,843 It has always been over you. 1260 01:24:28,352 --> 01:24:30,593 But now there's this light in your eyes. 1261 01:24:32,120 --> 01:24:34,608 Looking back, I spent so much of my life 1262 01:24:34,620 --> 01:24:36,003 not wanting to be alive. 1263 01:24:37,510 --> 01:24:38,898 This is what you needed, 1264 01:24:38,910 --> 01:24:40,680 to be around the people you love 1265 01:24:41,769 --> 01:24:43,433 and reflect on what's important. 1266 01:24:46,250 --> 01:24:48,248 It's like you knew I was about to say 1267 01:24:48,260 --> 01:24:50,010 I'm ready to move back to my place. 1268 01:24:51,120 --> 01:24:52,838 Stay a few more weeks. 1269 01:24:52,850 --> 01:24:55,198 Get to know your godson a little, 1270 01:24:55,210 --> 01:24:56,373 and then you can go. 1271 01:25:14,370 --> 01:25:15,943 Hop in the car agent Rhona. 1272 01:25:25,110 --> 01:25:26,660 I figured you'd know it was me. 1273 01:25:29,320 --> 01:25:31,418 You haven't returned any of my calls. 1274 01:25:31,430 --> 01:25:32,630 It's nothing personal. 1275 01:25:33,470 --> 01:25:34,799 I just want to know how you're feeling. 1276 01:25:34,811 --> 01:25:37,228 I need to hear it for myself. 1277 01:25:38,323 --> 01:25:40,538 You want to know when I'm coming back to work. 1278 01:25:40,550 --> 01:25:43,033 You sacrificed more for this job than any of us. 1279 01:25:44,150 --> 01:25:46,553 You take all the time you need with that decision. 1280 01:25:48,200 --> 01:25:50,848 I'm becoming acquainted with the new me. 1281 01:25:50,860 --> 01:25:53,448 I'm not ready to come back to work yet. 1282 01:25:53,460 --> 01:25:55,063 Happy to hear you're healthy. 1283 01:25:57,090 --> 01:25:58,090 Keep me posted? 1284 01:26:00,090 --> 01:26:01,688 I got to go. 1285 01:26:01,700 --> 01:26:03,178 You're not even curious 1286 01:26:03,190 --> 01:26:05,390 how things are going with the investigation? 1287 01:26:07,020 --> 01:26:08,020 I'm at peace. 1288 01:26:23,760 --> 01:26:25,160 I want you to watch Rhona, 1289 01:26:26,010 --> 01:26:27,318 just for a few days. 1290 01:26:27,330 --> 01:26:28,330 What do you mean? 1291 01:26:29,142 --> 01:26:29,964 The woman I talked to, 1292 01:26:29,976 --> 01:26:31,163 that wasn't Kacee Rhona. 1293 01:26:32,490 --> 01:26:33,329 Just keep an eye on her. 1294 01:26:33,341 --> 01:26:34,468 Find out what she's doing. 1295 01:26:34,480 --> 01:26:36,398 Keep your distance. 1296 01:26:36,410 --> 01:26:37,860 I'm just being extra careful. 1297 01:26:41,230 --> 01:26:43,008 You think she's going for Montague on her own? 1298 01:26:43,020 --> 01:26:44,778 I know that woman like my own daughters, 1299 01:26:44,790 --> 01:26:46,193 something isn't right. 1300 01:26:54,740 --> 01:26:56,120 Those NSA guys 1301 01:26:57,760 --> 01:26:59,260 love the art of misdirection. 1302 01:27:14,390 --> 01:27:17,228 We went to where he used to work to interview coworkers, 1303 01:27:17,240 --> 01:27:20,000 but he put up a fake address in the classified database 1304 01:27:20,942 --> 01:27:22,468 and we took the bait, 1305 01:27:22,480 --> 01:27:23,818 but this is good. 1306 01:27:23,830 --> 01:27:25,868 He's spending more time covering his tracks 1307 01:27:25,880 --> 01:27:27,098 than he is killing. 1308 01:27:27,110 --> 01:27:28,878 That's crazy. 1309 01:27:28,890 --> 01:27:31,438 I hope they get that evil bastard. 1310 01:27:31,450 --> 01:27:32,800 We're going to catch him. 1311 01:27:43,610 --> 01:27:46,618 Karate instructor charged with sexually assaulting 1312 01:27:46,630 --> 01:27:48,643 five underage students, 1313 01:27:49,519 --> 01:27:51,418 ages 8 to 11. 1314 01:27:51,430 --> 01:27:54,667 After video was discovered of the alleged incidents. 1315 01:27:56,420 --> 01:27:58,798 Posted bond already. 1316 01:27:58,810 --> 01:28:00,793 Sick son of a bitch. 1317 01:28:06,610 --> 01:28:08,138 Where you headed? 1318 01:28:08,150 --> 01:28:09,728 Health food store. 1319 01:28:09,740 --> 01:28:10,740 Bra shopping. 1320 01:28:11,590 --> 01:28:12,590 Wanna come? 1321 01:28:25,930 --> 01:28:27,598 Who the fuck are you? 1322 01:28:27,610 --> 01:28:29,278 A concerned citizen. 1323 01:28:29,290 --> 01:28:31,468 Yeah, well you can write your Congressman honey 1324 01:28:31,480 --> 01:28:33,478 cause I'm innocent until proven guilty. 1325 01:28:33,490 --> 01:28:35,433 You recorded it dumb-ass. 1326 01:28:37,110 --> 01:28:39,392 Better get to steppin' bitch. 1327 01:28:42,130 --> 01:28:43,570 Don't need to know karate 1328 01:28:44,800 --> 01:28:46,771 to know how to use one of these. 1329 01:28:46,783 --> 01:28:50,748 You've ruined this journey of life for yourself. 1330 01:28:50,760 --> 01:28:51,933 Better luck next time. 1331 01:29:07,670 --> 01:29:08,678 We're gonna have a beer later 1332 01:29:08,690 --> 01:29:10,883 and laugh about how messed up this looks. 1333 01:29:12,550 --> 01:29:13,843 So what is this Kacee? 1334 01:29:14,740 --> 01:29:15,893 Don't fucking move. 1335 01:29:18,150 --> 01:29:19,758 Put it down. 1336 01:29:19,770 --> 01:29:22,523 That's what I was doing before you told me not to move. 1337 01:29:23,410 --> 01:29:24,410 Tell me. 1338 01:29:25,812 --> 01:29:28,088 Tell me. 1339 01:29:28,100 --> 01:29:32,148 Tell me why is there a dead guy on the floor? 1340 01:29:32,160 --> 01:29:33,523 He fucked kids. 1341 01:29:35,120 --> 01:29:36,120 There's video. 1342 01:29:38,060 --> 01:29:39,060 That's why. 1343 01:29:41,090 --> 01:29:43,493 You just came in and you found him like that, right? 1344 01:29:44,622 --> 01:29:45,529 Right? 1345 01:29:45,541 --> 01:29:46,578 We'll go with that. 1346 01:29:46,590 --> 01:29:47,833 No, goddamn it! 1347 01:29:50,052 --> 01:29:50,959 Kacee! 1348 01:29:50,971 --> 01:29:51,993 When I died, 1349 01:29:53,760 --> 01:29:55,773 I saw that this life means nothing. 1350 01:29:56,620 --> 01:29:58,918 This is just one go round 1351 01:29:58,930 --> 01:30:01,723 of many opportunities at living in the cosmos. 1352 01:30:02,920 --> 01:30:04,623 If you fail at this attempt, 1353 01:30:05,760 --> 01:30:07,180 you need to be set free 1354 01:30:08,270 --> 01:30:09,573 on to the next. 1355 01:30:10,840 --> 01:30:11,843 Drop your weapons. 1356 01:30:13,540 --> 01:30:14,379 Both of you. 1357 01:30:14,391 --> 01:30:15,451 This bitch! 1358 01:30:15,463 --> 01:30:16,978 Go back to the car. 1359 01:30:16,990 --> 01:30:18,538 Go back to class. 1360 01:30:18,550 --> 01:30:20,508 You're in way over your head, Gomer. 1361 01:30:20,520 --> 01:30:22,648 Stop calling me that 1362 01:30:22,660 --> 01:30:24,573 you crazy bitch! 1363 01:30:26,480 --> 01:30:29,288 I'm an assistant United States attorney. 1364 01:30:29,300 --> 01:30:31,098 I was sent here to investigate your unit 1365 01:30:31,110 --> 01:30:32,610 for an excessive use of force. 1366 01:30:34,660 --> 01:30:36,010 And you did not disappoint. 1367 01:30:36,980 --> 01:30:39,078 I knew something was off with this dude. 1368 01:30:39,090 --> 01:30:40,090 You're what? 1369 01:30:41,180 --> 01:30:42,180 Drop your weapon 1370 01:30:43,840 --> 01:30:45,468 or I'll do law enforcement a favor 1371 01:30:45,480 --> 01:30:47,627 and drop both of you where you stand. 1372 01:30:50,214 --> 01:30:51,214 Drop it! 1373 01:30:56,945 --> 01:30:57,866 Now turn around 1374 01:30:57,878 --> 01:30:59,603 and put your hands on your head. 1375 01:31:09,630 --> 01:31:11,648 How long have you two been following me? 1376 01:31:11,660 --> 01:31:12,993 Not fucking long enough. 1377 01:31:14,490 --> 01:31:17,098 Did Wyland know who you really were? 1378 01:31:17,110 --> 01:31:18,200 Yeah, but 1379 01:31:19,700 --> 01:31:21,228 they would have charged him with obstruction 1380 01:31:21,240 --> 01:31:22,513 if he didn't play ball. 1381 01:31:23,690 --> 01:31:26,623 So we created a backstory and put me in. 1382 01:31:28,030 --> 01:31:29,308 Unbelievable. 1383 01:31:29,320 --> 01:31:31,220 You just killed a man in cold blood. 1384 01:31:32,100 --> 01:31:34,763 The fact that he's a prosecutor is unbelievable? 1385 01:31:36,220 --> 01:31:37,119 There's not much I can say 1386 01:31:37,131 --> 01:31:38,538 to make you feel better right now. 1387 01:31:38,550 --> 01:31:40,113 Tell me he attacked you. 1388 01:31:41,260 --> 01:31:43,718 Tell me you had no choice. 1389 01:31:43,730 --> 01:31:45,123 No more lies! 1390 01:31:46,730 --> 01:31:49,528 Aren't you tired of catching killers 1391 01:31:49,540 --> 01:31:50,848 and rapists 1392 01:31:50,860 --> 01:31:53,118 and going through drawn out trials 1393 01:31:53,130 --> 01:31:54,908 and praying they get convicted 1394 01:31:54,920 --> 01:31:56,723 for something you know they did? 1395 01:31:57,720 --> 01:32:00,003 It's a waste of fucking time. 1396 01:32:02,243 --> 01:32:03,743 That night you almost died, 1397 01:32:05,970 --> 01:32:08,078 messed something up in your head. 1398 01:32:08,090 --> 01:32:10,608 Plead insanity, save your life. 1399 01:32:10,620 --> 01:32:12,338 I'd rather put the needle in my own arm 1400 01:32:12,350 --> 01:32:13,513 than deny what I am. 1401 01:32:15,770 --> 01:32:19,323 A divine instrument of vengeance. 1402 01:32:23,150 --> 01:32:24,150 James, 1403 01:32:26,330 --> 01:32:27,530 he didn't know anything. 1404 01:32:28,960 --> 01:32:30,463 He wasn't part of this at all. 1405 01:32:31,460 --> 01:32:32,460 Uncuff him. 1406 01:32:33,550 --> 01:32:34,573 Hell no! 1407 01:32:35,420 --> 01:32:37,508 Not until we get to the gray site. 1408 01:32:37,520 --> 01:32:38,520 The what? 1409 01:32:40,410 --> 01:32:42,560 Clandestine prisons hidden in urban areas. 1410 01:32:43,522 --> 01:32:45,472 It's for high value terrorist suspects. 1411 01:32:46,550 --> 01:32:47,983 Isn't a public prison. 1412 01:32:49,070 --> 01:32:50,743 It isn't quite Guantanamo. 1413 01:32:52,820 --> 01:32:53,858 It's a gray area. 1414 01:32:53,870 --> 01:32:55,253 But I'm not a terrorist. 1415 01:32:56,200 --> 01:32:59,598 I'm only a threat to killers and assorted scumbags. 1416 01:32:59,610 --> 01:33:01,478 We're keeping you off the books. 1417 01:33:01,490 --> 01:33:04,553 You're an FBI profiler with a high level clearance. 1418 01:33:06,511 --> 01:33:07,858 And you killed innocent people. 1419 01:33:07,870 --> 01:33:09,718 Not one of them were innocent. 1420 01:33:09,730 --> 01:33:11,118 So you're admitting to killing more people 1421 01:33:11,130 --> 01:33:12,448 than what we saw back there. 1422 01:33:12,460 --> 01:33:13,339 Jesus Christ. 1423 01:33:13,351 --> 01:33:14,650 I think I need a lawyer. 1424 01:33:16,360 --> 01:33:17,360 Totally kidding. 1425 01:33:18,410 --> 01:33:20,093 I hate lawyers. 1426 01:33:22,320 --> 01:33:23,570 That night it happened, 1427 01:33:26,440 --> 01:33:28,740 I wish you would have just died on that table. 1428 01:33:31,700 --> 01:33:34,638 Everything about you is classified now. 1429 01:33:34,650 --> 01:33:36,023 It's national security. 1430 01:33:37,290 --> 01:33:38,890 You'll have a trial by tribunal. 1431 01:33:41,160 --> 01:33:42,160 That's it. 1432 01:33:42,980 --> 01:33:43,980 No press. 1433 01:33:46,300 --> 01:33:47,898 No nothing. 1434 01:33:47,910 --> 01:33:50,160 I'll tell you everything if you let him go. 1435 01:33:52,070 --> 01:33:53,713 Vinnie didn't do anything wrong, 1436 01:33:56,780 --> 01:33:57,943 except trust me. 1437 01:34:19,790 --> 01:34:20,863 Sorry about that. 1438 01:34:23,685 --> 01:34:25,723 Had to make sure you weren't in on it with her. 1439 01:34:26,977 --> 01:34:29,778 I'm a FBI profiler and I didn't see it coming. 1440 01:34:29,790 --> 01:34:31,428 Hey man, 1441 01:34:31,440 --> 01:34:32,593 you were too close. 1442 01:34:33,560 --> 01:34:34,539 You always have been. 1443 01:34:34,551 --> 01:34:36,568 She was in my house 1444 01:34:36,580 --> 01:34:38,008 with my pregnant wife. 1445 01:34:38,020 --> 01:34:39,020 Hey, 1446 01:34:40,630 --> 01:34:42,478 apparently on the news, 1447 01:34:42,490 --> 01:34:44,698 that guy that she chopped up, 1448 01:34:44,710 --> 01:34:45,913 was abusing kids. 1449 01:34:47,040 --> 01:34:48,268 So I don't think you and your wife 1450 01:34:48,280 --> 01:34:49,880 were her first choice of victim. 1451 01:34:53,000 --> 01:34:54,458 My career's over. 1452 01:34:54,470 --> 01:34:55,470 Listen man, 1453 01:34:56,480 --> 01:34:59,388 she's going to rot away in a jail cell. 1454 01:34:59,400 --> 01:35:00,663 Never to be seen again. 1455 01:35:02,630 --> 01:35:03,630 So you're good. 1456 01:35:04,535 --> 01:35:05,785 At least your job anyway. 1457 01:35:07,918 --> 01:35:09,238 So come on, 1458 01:35:09,250 --> 01:35:10,300 they're expecting us. 1459 01:35:12,403 --> 01:35:13,403 Can't. 1460 01:36:13,170 --> 01:36:14,168 It's a medical fact 1461 01:36:14,180 --> 01:36:16,498 that when the brain loses oxygen, 1462 01:36:16,510 --> 01:36:17,928 even dies briefly, 1463 01:36:17,940 --> 01:36:18,940 like hers did, 1464 01:36:19,890 --> 01:36:23,468 it can cause serious psychological damage. 1465 01:36:23,480 --> 01:36:24,977 She's a fucking killer. 1466 01:36:26,270 --> 01:36:27,363 No excuses, 1467 01:36:28,890 --> 01:36:30,808 no justification. 1468 01:36:30,820 --> 01:36:34,513 A man who could do that to kids on video, 1469 01:36:36,020 --> 01:36:37,203 I'm sorry but... 1470 01:36:37,215 --> 01:36:38,100 You, 1471 01:36:38,112 --> 01:36:39,183 out of all people. 1472 01:36:41,140 --> 01:36:43,583 What about doing things the right way in life? 1473 01:36:45,110 --> 01:36:46,110 And God. 1474 01:36:49,120 --> 01:36:51,628 Bible does say eye for an eye. 1475 01:36:51,640 --> 01:36:52,903 I'm not condoning it, 1476 01:36:54,400 --> 01:36:56,778 but I believe the world may be a better place 1477 01:36:56,790 --> 01:36:58,253 without men like him in it. 1478 01:37:00,130 --> 01:37:03,003 But that didn't give her the right to take him out of it. 1479 01:37:11,500 --> 01:37:13,250 I'll never see her again, will I? 1480 01:37:19,800 --> 01:37:22,283 I've ruined this journey of life for myself. 1481 01:37:23,630 --> 01:37:25,640 Better luck next time around. 1482 01:37:27,170 --> 01:37:30,480 I've ruined this journey of life for myself. 1483 01:37:30,492 --> 01:37:34,889 Better luck next time around. 1484 01:37:34,901 --> 01:37:38,061 I've ruined this journey of life for myself. 1485 01:37:38,073 --> 01:37:41,849 Better luck next time around. 1486 01:37:41,861 --> 01:37:46,027 I've ruined this journey of life for myself. 1487 01:37:46,039 --> 01:37:48,505 Better luck next time around. 1488 01:37:48,517 --> 01:37:51,488 You never know what to expect online these days. 1489 01:37:51,500 --> 01:37:53,888 My friend started dating this guy 1490 01:37:53,900 --> 01:37:55,468 and found out months later 1491 01:37:55,480 --> 01:37:57,037 he did porn. 1492 01:37:57,049 --> 01:37:59,728 Yes, Mr. Director, this line is secure. 1493 01:37:59,740 --> 01:38:01,538 Myself and all my agents 1494 01:38:01,550 --> 01:38:03,901 are now using the highest level encryption possible 1495 01:38:03,913 --> 01:38:05,541 on all their phones and devices. 1496 01:38:05,553 --> 01:38:06,375 I Bet. 1497 01:38:06,387 --> 01:38:07,538 Can you believe that? 1498 01:38:07,550 --> 01:38:10,063 How people just lie online? 1499 01:38:11,420 --> 01:38:16,165 I've become quite adept at slicing through the bullshit. 1500 01:38:16,177 --> 01:38:18,048 Now myself and agent Malone 1501 01:38:18,060 --> 01:38:19,468 are going to upstate Washington 1502 01:38:19,480 --> 01:38:21,888 to talk to one of his high school best friends 1503 01:38:21,900 --> 01:38:22,809 and his mother. 1504 01:38:22,821 --> 01:38:24,938 We have to figure out what is motivating him 1505 01:38:24,950 --> 01:38:26,018 to finish his profile 1506 01:38:26,030 --> 01:38:27,785 so we can predict him 1507 01:38:27,797 --> 01:38:28,786 and eventually capture him. 1508 01:38:28,798 --> 01:38:31,123 Are you seriously ignoring me right now? 1509 01:38:34,340 --> 01:38:35,918 Were you going to sleep with me tonight? 1510 01:38:35,930 --> 01:38:37,338 I was, 1511 01:38:37,350 --> 01:38:39,173 but not with you acting like this. 1512 01:38:40,020 --> 01:38:41,920 That would have been my lucky night. 1513 01:38:42,940 --> 01:38:43,940 But I have to go. 1514 01:38:44,670 --> 01:38:45,770 So that makes this 1515 01:38:46,850 --> 01:38:47,850 your lucky night. 1516 01:39:28,500 --> 01:39:29,653 How far are you along? 1517 01:39:30,650 --> 01:39:31,650 Eight months. 1518 01:39:32,630 --> 01:39:33,630 It's a boy. 1519 01:39:34,420 --> 01:39:35,618 Congrats. 1520 01:39:35,630 --> 01:39:36,630 Thank you. 1521 01:39:45,630 --> 01:39:47,003 We're expecting as well. 1522 01:39:48,350 --> 01:39:49,538 Boy? Girl? 1523 01:39:49,550 --> 01:39:50,550 It's a boy. 1524 01:39:51,550 --> 01:39:53,088 Congrats. 1525 01:39:53,100 --> 01:39:54,100 Thank you. 1526 01:40:01,460 --> 01:40:03,010 Do I know you from somewhere? 1527 01:40:04,070 --> 01:40:06,393 Sorry, I'm just really bad with faces. 1528 01:40:10,110 --> 01:40:11,110 I think you do. 1529 01:40:39,200 --> 01:40:41,998 This is the only place without cameras I could think of. 1530 01:40:42,010 --> 01:40:44,060 Thank you for meeting us Miss Chastain. 1531 01:40:45,850 --> 01:40:48,593 I knew Anderson was capable of this. 1532 01:40:49,450 --> 01:40:50,950 Never thought it would happen. 1533 01:40:52,139 --> 01:40:53,489 Yeah, I know the feeling. 1534 01:40:54,840 --> 01:40:57,193 Why do you think he's killing these women? 1535 01:41:00,840 --> 01:41:02,908 We were best friends. 1536 01:41:02,920 --> 01:41:04,888 He was my project growing up, 1537 01:41:04,900 --> 01:41:07,958 but he was never meant to be human 1538 01:41:07,970 --> 01:41:08,970 as much as I tried. 1539 01:41:11,540 --> 01:41:14,458 I was saving myself for marriage, 1540 01:41:14,470 --> 01:41:18,893 but Andersen and I lost our virginity together at 20. 1541 01:41:22,130 --> 01:41:24,033 After he raped me that night, 1542 01:41:26,144 --> 01:41:27,494 I cried for an entire week. 1543 01:41:29,825 --> 01:41:30,825 He cried with me. 1544 01:41:32,910 --> 01:41:34,888 He knew he had lost his best friend 1545 01:41:34,900 --> 01:41:37,603 along with any ounce of humanity he had left. 1546 01:41:38,830 --> 01:41:39,830 Our father, 1547 01:41:40,980 --> 01:41:42,343 who art in heaven, 1548 01:41:43,630 --> 01:41:45,183 hallowed be thy name. 1549 01:41:46,928 --> 01:41:48,688 I promised I wouldn't ruin his life 1550 01:41:48,700 --> 01:41:50,838 as long as he never contacted me again. 1551 01:41:50,850 --> 01:41:51,850 Has he? 1552 01:41:55,480 --> 01:41:57,108 I'm his worst nightmare. 1553 01:41:57,120 --> 01:41:59,178 He's not doing this because he hates women, 1554 01:41:59,190 --> 01:42:01,883 he's doing this because he hates himself. 1555 01:42:03,400 --> 01:42:04,285 For what he did to me. 1556 01:42:04,297 --> 01:42:05,463 Please stop. 1557 01:42:08,890 --> 01:42:12,233 The only person that ever truly loved him. 1558 01:42:13,560 --> 01:42:14,843 So what's his end game? 1559 01:42:16,310 --> 01:42:19,103 He feeds off the pain of others now. 1560 01:42:20,720 --> 01:42:23,868 Those he views as sheep or normal 1561 01:42:23,880 --> 01:42:26,058 interrupting their usual existence 1562 01:42:26,070 --> 01:42:28,233 and showing them what evil is. 1563 01:42:33,062 --> 01:42:34,205 I'm worried for you. 1564 01:42:36,170 --> 01:42:38,278 I saw what he did to your agent, 1565 01:42:38,290 --> 01:42:39,290 that woman. 1566 01:42:42,860 --> 01:42:44,583 He's tasted your pain now. 1567 01:42:47,996 --> 01:42:49,934 He'll want more. 1568 01:43:36,672 --> 01:43:38,089 Oh look at you. 1569 01:43:39,492 --> 01:43:40,575 Look at that. 1570 01:43:50,833 --> 01:43:51,833 Look at you. 1571 01:43:53,537 --> 01:43:56,363 You're not worthy of being my Juliet, 1572 01:43:58,170 --> 01:44:00,213 carrying that abomination. 1573 01:45:09,550 --> 01:45:11,500 What the hell happened to you, Vinnie? 1574 01:45:12,550 --> 01:45:13,963 Why did you bring me here? 1575 01:45:16,230 --> 01:45:17,230 She's gone Kacee. 1576 01:45:19,660 --> 01:45:20,739 Who's gone? 1577 01:45:20,751 --> 01:45:21,834 He got her. 1578 01:45:24,939 --> 01:45:27,417 I couldn't do anything about it. 1579 01:45:27,429 --> 01:45:28,688 He got who? 1580 01:45:28,700 --> 01:45:30,065 He got her, Kacee. 1581 01:45:30,077 --> 01:45:30,907 That's enough! 1582 01:45:30,919 --> 01:45:32,583 We gotta get the cuffs back on you. 1583 01:45:57,310 --> 01:46:00,008 I'm sorry you fellas had to come outside tonight. 1584 01:46:00,020 --> 01:46:01,418 It's a classified tribunal 1585 01:46:01,430 --> 01:46:04,030 and they tend to want to do these things after dark. 1586 01:46:05,180 --> 01:46:08,568 This will be the last thing I have you do for the case. 1587 01:46:08,580 --> 01:46:09,918 I promise. 1588 01:46:09,930 --> 01:46:11,380 Anything to catch a killer. 1589 01:46:12,380 --> 01:46:14,330 She did what you lawyers couldn't do. 1590 01:46:17,120 --> 01:46:18,838 You wanna have hearings 1591 01:46:18,850 --> 01:46:20,663 and trials. 1592 01:46:22,090 --> 01:46:23,090 It's bullshit! 1593 01:46:25,100 --> 01:46:26,100 Vince, 1594 01:46:27,190 --> 01:46:28,793 your wife was a ray of light. 1595 01:46:32,370 --> 01:46:34,263 I understand how angry you can be. 1596 01:46:35,440 --> 01:46:37,678 It crushed me too when I heard what they did to her. 1597 01:46:37,690 --> 01:46:40,340 You didn't know anything about her you little shit! 1598 01:46:41,470 --> 01:46:42,555 You want us to catch Montague, 1599 01:46:42,567 --> 01:46:44,818 throw him in a cell, 1600 01:46:44,830 --> 01:46:45,830 then a trial 1601 01:46:48,350 --> 01:46:51,623 and then make sure he has three square meals a day. 1602 01:46:53,070 --> 01:46:54,470 You know my dad was a cop. 1603 01:46:57,026 --> 01:46:58,726 A few years ago I came out to him. 1604 01:47:00,430 --> 01:47:01,868 Not because I was courageous, 1605 01:47:01,880 --> 01:47:04,108 but because my mom caught me and my boyfriend 1606 01:47:04,120 --> 01:47:05,763 in a compromising position. 1607 01:47:08,090 --> 01:47:09,253 Got so upset. 1608 01:47:10,520 --> 01:47:13,630 It's not that he's an angry man or 1609 01:47:16,610 --> 01:47:18,820 it was a lot for him to understand so 1610 01:47:19,690 --> 01:47:21,943 he took an extra shift that night at work. 1611 01:47:23,870 --> 01:47:24,908 When he walked out the door, 1612 01:47:24,920 --> 01:47:26,920 that was the last time I seen him alive. 1613 01:47:28,430 --> 01:47:30,578 They caught the guy that killed him. 1614 01:47:30,590 --> 01:47:32,158 But when they went to court, 1615 01:47:32,170 --> 01:47:35,398 the lawyers were able to convince the jurors 1616 01:47:35,410 --> 01:47:38,308 that the police tampered with the evidence. 1617 01:47:38,320 --> 01:47:40,083 So he was able to walk free. 1618 01:47:41,310 --> 01:47:42,310 Just like that. 1619 01:47:43,730 --> 01:47:46,058 So I know your anger. 1620 01:47:46,070 --> 01:47:47,803 I know how pissed off you can be, 1621 01:47:50,920 --> 01:47:52,430 more than you know. 1622 01:47:57,450 --> 01:47:58,818 To avoid capital punishment, 1623 01:47:58,830 --> 01:48:01,558 Ms. Rhona has agreed to provide information 1624 01:48:01,570 --> 01:48:02,818 on the whereabouts 1625 01:48:02,830 --> 01:48:05,938 and other details concerning her victims and crimes. 1626 01:48:05,950 --> 01:48:07,008 Is that correct? 1627 01:48:07,020 --> 01:48:08,398 That's correct, she intends to... 1628 01:48:08,410 --> 01:48:09,788 I'm not doing anything 1629 01:48:09,800 --> 01:48:11,998 until I meet with Special Agents Malone 1630 01:48:12,010 --> 01:48:14,878 and Wyland in private. 1631 01:48:14,890 --> 01:48:16,840 If it will make this go more smoothly 1632 01:48:17,730 --> 01:48:20,053 so I can get home to the rest of my family, 1633 01:48:21,160 --> 01:48:22,668 you need to go back in there 1634 01:48:22,680 --> 01:48:25,068 and take responsibility for what you did. 1635 01:48:25,080 --> 01:48:26,478 Let us go home 1636 01:48:26,490 --> 01:48:28,018 and mourn in peace 1637 01:48:28,030 --> 01:48:29,393 for Mia and for you. 1638 01:48:31,040 --> 01:48:32,260 Let me find him 1639 01:48:33,110 --> 01:48:36,478 and let me kill him 1640 01:48:36,490 --> 01:48:37,490 for Mia. 1641 01:48:39,230 --> 01:48:41,608 Then I don't care what happens to me. 1642 01:48:41,620 --> 01:48:44,018 You didn't give a shit about Mia. 1643 01:48:44,030 --> 01:48:46,018 No one looked past my bullshit 1644 01:48:46,030 --> 01:48:47,518 and loved me unconditionally 1645 01:48:47,530 --> 01:48:49,228 the way Mia did. 1646 01:48:49,240 --> 01:48:50,473 I owe her. 1647 01:48:52,360 --> 01:48:54,537 Let me find him. 1648 01:49:01,970 --> 01:49:03,071 I could get you out. 1649 01:49:03,083 --> 01:49:04,588 What the fuck Paul? 1650 01:49:04,600 --> 01:49:07,498 She was my only daughter. 1651 01:49:07,510 --> 01:49:08,998 It was my grandson Vinnie. 1652 01:49:09,010 --> 01:49:10,028 Yeah? 1653 01:49:10,040 --> 01:49:11,218 My wife! 1654 01:49:11,230 --> 01:49:12,199 My boy! 1655 01:49:12,211 --> 01:49:13,863 I fucking know Paul, 1656 01:49:15,370 --> 01:49:16,192 but this... 1657 01:49:16,204 --> 01:49:17,500 Keep your conscience clear. 1658 01:49:18,690 --> 01:49:20,053 Keep your careers, 1659 01:49:22,070 --> 01:49:23,403 keep your hands clean, 1660 01:49:26,270 --> 01:49:30,198 while I bleed him out. 1661 01:49:30,210 --> 01:49:31,548 But how? 1662 01:49:31,560 --> 01:49:33,051 You're both full of shit. 1663 01:49:33,063 --> 01:49:35,798 The NSA isn't going to want us telling the public 1664 01:49:35,810 --> 01:49:37,388 that one of their own was a serial killer 1665 01:49:37,400 --> 01:49:39,428 and he was using government technology 1666 01:49:39,440 --> 01:49:40,733 to murder innocent women. 1667 01:49:41,730 --> 01:49:44,348 If the NSA requested interrogation. 1668 01:49:44,360 --> 01:49:46,460 They're going to move her to a black site. 1669 01:49:47,410 --> 01:49:48,943 It's totally off the books. 1670 01:49:50,420 --> 01:49:53,653 Beyond the reach of even government prosecutors. 1671 01:49:55,350 --> 01:49:56,750 From there she's in the wind 1672 01:49:58,640 --> 01:50:02,253 and there is nothing bringing it back to us. 1673 01:50:11,750 --> 01:50:14,548 I want you to upload my case file to the FBI server 1674 01:50:14,560 --> 01:50:15,893 for 10 seconds. 1675 01:50:16,750 --> 01:50:19,750 That's all it'll take for Montague's software to pick it up. 1676 01:50:28,309 --> 01:50:29,392 Crazy bitch. 1677 01:50:30,361 --> 01:50:32,348 And then I'll use a cell phone 1678 01:50:32,360 --> 01:50:34,128 from anywhere in the world. 1679 01:51:37,450 --> 01:51:39,328 I can't stand the way you look at me. 1680 01:51:39,340 --> 01:51:40,998 I can't stand looking at you. 1681 01:51:41,010 --> 01:51:42,098 You don't mean that. 1682 01:51:42,110 --> 01:51:43,458 You're hurting. 1683 01:51:43,470 --> 01:51:45,048 What you've done, 1684 01:51:45,060 --> 01:51:47,318 there's something wicked inside of you 1685 01:51:47,330 --> 01:51:49,118 just like Montague. 1686 01:51:49,130 --> 01:51:51,163 I am nothing like Anderson Radcliffe. 1687 01:51:52,720 --> 01:51:55,078 Maybe we have more in common than I want to admit. 1688 01:51:55,090 --> 01:51:56,813 We're like star crossed lovers. 1689 01:52:23,530 --> 01:52:26,068 I am nothing like Anderson Radcliffe. 1690 01:52:26,080 --> 01:52:28,541 Maybe we have more in common than I want to admit. 1691 01:52:28,553 --> 01:52:30,553 We're like star crossed lovers. 1692 01:52:54,132 --> 01:52:56,188 I cannot believe I almost denied the world 1693 01:52:56,200 --> 01:52:57,350 which you would become. 1694 01:52:58,570 --> 01:53:00,878 I'm not usually one for regret. 1695 01:53:00,890 --> 01:53:02,468 In a twisted way 1696 01:53:02,480 --> 01:53:04,633 I appreciate you waking me up. 1697 01:53:06,450 --> 01:53:08,928 Making me who I was meant to be. 1698 01:53:08,940 --> 01:53:12,173 Kacee, I've been searching for years for my true love. 1699 01:53:14,440 --> 01:53:15,893 My search may be over. 1700 01:53:17,690 --> 01:53:19,778 I really mean it this time. 1701 01:53:19,790 --> 01:53:22,090 No one will ever understand me like you can. 1702 01:53:24,440 --> 01:53:25,653 My heart is pounding. 1703 01:53:27,910 --> 01:53:30,060 I've never felt this way for anyone before. 1704 01:53:32,250 --> 01:53:33,987 I'm sending you coordinates, 1705 01:53:34,883 --> 01:53:35,883 be there. 1706 01:54:09,814 --> 01:54:11,114 Hiding in the mountains. 1707 01:54:12,850 --> 01:54:16,103 Kind of banal for someone as original as you, right? 1708 01:54:17,940 --> 01:54:20,053 I've had this for a while actually. 1709 01:54:29,740 --> 01:54:33,468 My life has been so controlled by technology. 1710 01:54:33,480 --> 01:54:36,623 I promised myself when I found the right girl, 1711 01:54:37,480 --> 01:54:39,623 we'd see the country together in this. 1712 01:54:41,050 --> 01:54:42,050 Off the grid. 1713 01:54:46,870 --> 01:54:47,870 You're shaking. 1714 01:54:48,690 --> 01:54:50,773 No one has ever made me nervous. 1715 01:54:53,378 --> 01:54:55,903 It's not even like it's the first time we met. 1716 01:54:59,140 --> 01:55:00,563 After the last time, 1717 01:55:01,820 --> 01:55:03,970 don't you think we should start over again? 1718 01:55:05,350 --> 01:55:08,433 Touche, you sexy psycho. 1719 01:56:03,900 --> 01:56:06,483 I want to see you cum so bad. 1720 01:56:28,650 --> 01:56:30,033 Just like I said, 1721 01:56:32,490 --> 01:56:34,910 love is a real killer these days. 1722 01:58:17,416 --> 01:58:18,566 You boys want a beer? 1723 01:58:22,050 --> 01:58:24,028 We all needed this camping trip, huh? 1724 01:58:24,040 --> 01:58:26,478 Yeah, well you did kind of invite yourself, didn't you? 1725 01:58:26,490 --> 01:58:28,678 What do you want you little asshole? 1726 01:58:28,690 --> 01:58:30,818 I want you to find the man that killed my father. 1727 01:58:30,830 --> 01:58:32,578 This wasn't supposed to go past today. 1728 01:58:32,590 --> 01:58:33,648 We are done. 1729 01:58:33,660 --> 01:58:34,768 I'm not asking for much. 1730 01:58:34,780 --> 01:58:36,893 And can we just for one minute, 1731 01:58:37,800 --> 01:58:41,308 enjoy the fact that we live in a more just world tonight. 1732 01:58:41,320 --> 01:58:42,218 Can we? 1733 01:58:42,230 --> 01:58:43,230 Yeah. 1734 01:58:45,436 --> 01:58:47,348 Kacee, I have to say... 1735 01:58:47,360 --> 01:58:49,183 No, you don't. 1736 01:58:49,195 --> 01:58:50,195 Hey. 1737 01:58:51,010 --> 01:58:52,218 Hey. 1738 01:58:52,230 --> 01:58:53,668 I promise 1739 01:58:53,680 --> 01:58:55,423 if you do this one last thing, 1740 01:58:56,290 --> 01:58:58,738 I don't care what you do 1741 01:58:58,750 --> 01:58:59,669 or where you go. 1742 01:58:59,681 --> 01:59:00,830 Of course I'll do it. 1743 01:59:01,878 --> 01:59:03,128 It's what I do. 1744 01:59:04,040 --> 01:59:05,218 This is wrong. 1745 01:59:05,230 --> 01:59:08,128 Look, we've seen horrible people 1746 01:59:08,140 --> 01:59:10,123 get away with despicable acts. 1747 01:59:11,420 --> 01:59:12,948 Let's stick together, 1748 01:59:12,960 --> 01:59:14,013 clean some things up. 1749 01:59:16,310 --> 01:59:18,093 The blood will be on my hands. 1750 01:59:21,780 --> 01:59:23,247 Just how I like it. 119556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.