Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,520 --> 00:00:35,989
(Episode 17)
2
00:00:41,203 --> 00:00:43,672
You won't have those detectives
in front of your room anymore.
3
00:00:45,544 --> 00:00:48,149
I told you already.
Everything is a misunderstanding.
4
00:00:48,174 --> 00:00:49,944
Do say hello...
5
00:00:50,416 --> 00:00:52,215
to Detective Ji for me.
6
00:00:53,516 --> 00:00:54,817
What about that guy?
7
00:00:56,016 --> 00:00:58,817
He told me everything.
8
00:01:00,259 --> 00:01:03,529
That you were falsely blamed
for the last incident.
9
00:01:05,460 --> 00:01:08,700
That you were
deceived by that woman.
10
00:01:08,942 --> 00:01:11,502
Ji Hyeong Ju said
something like that?
11
00:01:11,772 --> 00:01:13,272
And he apologized too.
12
00:01:14,343 --> 00:01:16,114
He said he was
also partially responsible.
13
00:01:47,224 --> 00:01:48,455
What is this?
14
00:01:51,796 --> 00:01:53,296
Hey, Mr. Detective.
15
00:01:53,767 --> 00:01:54,927
Bae Jung Tae?
16
00:01:55,467 --> 00:01:56,836
What is this photo?
17
00:01:57,037 --> 00:01:59,867
Let's talk more about it in person.
18
00:02:00,508 --> 00:02:02,478
I can only imagine...
19
00:02:02,779 --> 00:02:05,949
how curious you must be
about that photo.
20
00:02:07,510 --> 00:02:10,620
I sent it as a token
of my appreciation for your help,
21
00:02:11,452 --> 00:02:13,353
so come before I change my mind.
22
00:02:13,752 --> 00:02:15,223
I'll be waiting for you.
23
00:02:24,637 --> 00:02:25,977
What's this?
24
00:02:33,049 --> 00:02:34,849
He's early.
25
00:02:36,650 --> 00:02:39,891
He sure came early.
26
00:02:54,307 --> 00:02:56,877
Detective...
27
00:02:57,177 --> 00:03:00,147
(Seoul Makang Police Station)
28
00:03:02,320 --> 00:03:03,619
- You must be tired.
- Goodness.
29
00:03:06,561 --> 00:03:10,031
It sure is like having a pick-me-up
to catch the culprit.
30
00:03:10,502 --> 00:03:12,942
If it wasn't Bae Jung Tae,
it means we're back to ground zero.
31
00:03:13,802 --> 00:03:16,742
We don't even have a suspect now.
Where do we begin investigating?
32
00:03:16,903 --> 00:03:19,773
Let's stop thinking about this
and go catch a movie.
33
00:03:20,875 --> 00:03:22,151
- Shall we?
- Should we?
34
00:03:22,175 --> 00:03:24,422
Are there any movies without
dead bodies and detectives?
35
00:03:24,447 --> 00:03:26,487
Dead bodies... One second.
36
00:03:30,028 --> 00:03:31,028
What?
37
00:03:32,330 --> 00:03:33,899
Yes, all right.
38
00:03:35,331 --> 00:03:36,970
Why? Who was that?
39
00:03:45,014 --> 00:03:47,683
(Shin Ga Hyeon)
40
00:04:10,411 --> 00:04:11,641
(Police line, do not cross)
41
00:04:23,226 --> 00:04:24,265
Hey, Hyeong Ju.
42
00:04:24,766 --> 00:04:27,136
What happened?
I heard you reported this.
43
00:04:28,598 --> 00:04:30,478
Yes, I came by because
we were going to meet up,
44
00:04:31,539 --> 00:04:32,678
then I found him like that.
45
00:04:36,450 --> 00:04:37,550
Let's go inside.
46
00:04:51,065 --> 00:04:53,536
Is something going on?
Why won't you pick up your phone?
47
00:04:53,707 --> 00:04:56,112
Mr. Choi Kyung Man's case was
first reported to...
48
00:04:56,136 --> 00:04:58,736
one of the police stations in
Makang Police's jurisdiction, right?
49
00:05:01,479 --> 00:05:02,649
Hyeong Ju.
50
00:05:04,319 --> 00:05:05,619
Mr. Bae Jung Tae...
51
00:05:08,492 --> 00:05:09,662
died.
52
00:05:12,163 --> 00:05:13,192
What?
53
00:05:14,994 --> 00:05:17,763
Hey, why did you come to see him?
54
00:05:18,535 --> 00:05:19,605
Right.
55
00:05:20,906 --> 00:05:23,246
Kim Se Rin's case
hasn't been resolved.
56
00:05:23,747 --> 00:05:25,776
I was wondering if he knew anything.
57
00:05:26,047 --> 00:05:28,477
And you came at this time?
To his house?
58
00:05:31,518 --> 00:05:33,765
We were about to summon him
for kidnapping and confinement...
59
00:05:33,790 --> 00:05:35,365
or as a testifier.
60
00:05:35,389 --> 00:05:37,560
He's way too unpredictable.
61
00:05:37,760 --> 00:05:40,006
I don't know what he was up to,
but he suddenly called me.
62
00:05:40,031 --> 00:05:41,131
That's why...
63
00:05:42,532 --> 00:05:43,733
I decided to come.
64
00:05:46,604 --> 00:05:47,604
I see.
65
00:05:48,545 --> 00:05:50,014
- Sun Ho!
- Yes?
66
00:05:51,246 --> 00:05:52,476
You should go.
67
00:06:05,099 --> 00:06:06,630
Did you find the culprit?
68
00:06:08,131 --> 00:06:09,270
Not yet.
69
00:06:11,702 --> 00:06:14,972
But why did you ask me
about Mr. Choi Kyung Man?
70
00:06:16,484 --> 00:06:18,559
Starting with Mr. Choi Kyung Man,
Seo Yeon Soo,
71
00:06:18,584 --> 00:06:20,930
Mr. Cha Jeung Seok, Ms. So Hye In,
72
00:06:20,955 --> 00:06:22,756
the delivery man, Se Rin,
73
00:06:24,656 --> 00:06:26,497
and now, Mr. Bae Jung Tae.
74
00:06:27,258 --> 00:06:29,458
Their cases are all within
Makang Police's jurisdiction.
75
00:06:32,969 --> 00:06:34,740
This cannot be a coincidence.
76
00:06:36,011 --> 00:06:37,571
All of their deaths...
77
00:06:38,040 --> 00:06:40,011
What if they're connected?
78
00:06:41,541 --> 00:06:42,642
How?
79
00:06:42,813 --> 00:06:44,083
What if it's a serial killer?
80
00:06:45,913 --> 00:06:48,053
Mr. Choi Kyung Man,
the delivery man,
81
00:06:48,185 --> 00:06:49,995
and everyone else
are ordinary people.
82
00:06:50,655 --> 00:06:51,732
Unlike Se Rin's death,
83
00:06:51,756 --> 00:06:53,566
their deaths weren't known
to the public.
84
00:06:54,127 --> 00:06:57,796
"How did Ms. Lee Shin know
when and where they'd die?"
85
00:06:58,698 --> 00:07:01,467
"Why was she interested in us
of all people?"
86
00:07:03,010 --> 00:07:04,909
I checked all the cases,
87
00:07:05,380 --> 00:07:06,420
and they all took place...
88
00:07:07,011 --> 00:07:09,180
in the district
of Seoul Makang Police Station.
89
00:07:12,352 --> 00:07:15,852
Do you remember what Ms. Lee said
at the cafe?
90
00:07:19,934 --> 00:07:21,164
I was curious...
91
00:07:23,406 --> 00:07:24,865
whether fate...
92
00:07:26,337 --> 00:07:29,976
was destined or changeable.
93
00:07:30,409 --> 00:07:32,349
That's why I carried out
this experiment.
94
00:07:32,850 --> 00:07:34,520
Don't be too scared.
95
00:07:34,679 --> 00:07:40,290
I still have hope
that you can change your fates.
96
00:07:41,121 --> 00:07:43,162
If their deaths were accidental,
97
00:07:43,263 --> 00:07:46,062
it's impossible to change
their fates.
98
00:07:46,633 --> 00:07:49,334
But if there's a serial killer,
then it's different.
99
00:07:49,975 --> 00:07:51,674
If we catch the killer,
100
00:07:52,175 --> 00:07:54,406
we can change our fates.
101
00:07:55,876 --> 00:07:57,246
So what if...
102
00:07:58,418 --> 00:08:01,723
we were all murdered...
103
00:08:01,748 --> 00:08:03,318
by someone?
104
00:08:09,532 --> 00:08:12,402
What if that's why she chose us?
105
00:08:17,643 --> 00:08:18,743
Hyeong Ju?
106
00:08:20,215 --> 00:08:22,915
Was what I said too ridiculous?
107
00:08:25,287 --> 00:08:29,217
No, I'm just a bit flustered.
108
00:08:31,359 --> 00:08:33,359
I'll dig deeper.
109
00:08:34,060 --> 00:08:35,699
I'm sure I'll find a lead...
110
00:08:37,101 --> 00:08:38,400
through Bae Jung Tae's case.
111
00:09:19,254 --> 00:09:20,754
I've scheduled your appointment.
112
00:09:21,556 --> 00:09:23,965
Come to the hospital by 12 p.m.
the day after tomorrow.
113
00:09:24,466 --> 00:09:25,443
Thanks.
114
00:09:25,467 --> 00:09:28,096
The professor helped out
more than I did.
115
00:09:29,097 --> 00:09:30,268
You should say thanks.
116
00:09:30,468 --> 00:09:33,008
Okay. I'll see you then.
117
00:09:53,005 --> 00:09:54,645
The cause of death
was excessive bleeding.
118
00:09:54,766 --> 00:09:56,907
He was stabbed
through his left lung.
119
00:09:57,208 --> 00:09:59,983
Judging by the stab wound,
I believe it was a knife...
120
00:10:00,008 --> 00:10:02,055
that was 3cm thick and 10cm long.
121
00:10:02,079 --> 00:10:04,478
After stabbing him,
the killer twisted the blade.
122
00:10:06,220 --> 00:10:07,421
Darn it.
123
00:10:07,890 --> 00:10:09,767
There were neither signs
of forced entry...
124
00:10:09,792 --> 00:10:12,792
or physical altercation.
Do you think he knew the killer?
125
00:10:13,663 --> 00:10:17,433
He was murdered merely 12 hours
after our men stopped watching him.
126
00:10:17,664 --> 00:10:20,403
I believe the killer
had been watching him.
127
00:10:20,675 --> 00:10:22,181
Are there any key suspects?
128
00:10:22,206 --> 00:10:25,676
He borrowed money and was a gambler.
I'm sure we can come up with a list.
129
00:10:26,276 --> 00:10:27,492
Can you think of anyone
in particular?
130
00:10:27,517 --> 00:10:29,818
You knew him the best
among all of us.
131
00:10:32,488 --> 00:10:33,589
I'm not sure.
132
00:10:38,091 --> 00:10:42,360
All right.
Look into his rap sheet...
133
00:10:42,402 --> 00:10:44,502
and see if you can narrow down
the suspect.
134
00:10:44,772 --> 00:10:48,118
Since it happened at his house,
check his belongings...
135
00:10:48,144 --> 00:10:49,345
and PF list once again.
136
00:10:49,845 --> 00:10:51,921
Ask around about him...
137
00:10:51,946 --> 00:10:54,615
and check the CCTV footages
around his house.
138
00:10:54,717 --> 00:10:56,986
You have until our meeting
this evening.
139
00:10:58,458 --> 00:11:00,558
There's... There's a serial killer?
140
00:11:01,689 --> 00:11:04,234
Are you saying the one
who murdered Mr. Bae Jung Tae...
141
00:11:04,259 --> 00:11:05,899
killed Se Rin as well?
142
00:11:06,130 --> 00:11:08,900
This is just my speculation.
143
00:11:13,272 --> 00:11:15,473
What did Detective Ji say?
144
00:11:15,844 --> 00:11:19,290
He said he's going to investigate...
145
00:11:19,315 --> 00:11:20,754
Bae Jung Tae's case.
146
00:11:23,356 --> 00:11:24,396
(Attachment: 1 Audio File)
147
00:11:33,139 --> 00:11:35,440
(Untitled)
148
00:11:42,182 --> 00:11:44,412
I'm going to meet up
with Detective Ji Hyeong Ju.
149
00:11:44,512 --> 00:11:46,658
I'll go to the hospital
as soon as I'm done.
150
00:11:46,683 --> 00:11:49,584
Wait. Isn't this Mr. Bae Jung Tae?
151
00:11:52,196 --> 00:11:54,226
He's early.
152
00:11:56,097 --> 00:11:59,497
He sure came early.
153
00:12:04,779 --> 00:12:07,110
Detective...
154
00:12:16,053 --> 00:12:18,994
We couldn't find the killer's prints
on Bae Jung Tae's body.
155
00:12:19,264 --> 00:12:20,740
He must be pretty meticulous,
156
00:12:20,764 --> 00:12:22,835
but why is the crime scene
such a mess?
157
00:12:23,565 --> 00:12:25,165
Is the forensic report not done yet?
158
00:12:25,237 --> 00:12:27,313
No, they're still working
on Ms. Kim Se Rin's case.
159
00:12:27,338 --> 00:12:29,153
The forensics team
is having a headache.
160
00:12:29,177 --> 00:12:30,484
I think it's going
to take some time.
161
00:12:30,509 --> 00:12:32,424
(A footprint, believed to be
the same one, found in the kitchen)
162
00:12:32,448 --> 00:12:34,548
Sir, here are your new handcuffs.
163
00:12:36,180 --> 00:12:37,450
Did you lose them?
164
00:12:38,020 --> 00:12:39,467
I think I dropped them
at the crime scene.
165
00:12:39,492 --> 00:12:41,767
Did you check your drawers?
166
00:12:41,791 --> 00:12:44,262
We pay tax to purchase those.
167
00:12:48,104 --> 00:12:49,464
Get a forensic analysis of this.
168
00:12:49,804 --> 00:12:51,180
- Why?
- We didn't find this...
169
00:12:51,205 --> 00:12:52,182
at Kim Se Rin's crime scene.
170
00:12:52,206 --> 00:12:54,275
- Make this an exigency.
- Yes, sir.
171
00:12:58,118 --> 00:12:59,988
What... What does this mean?
172
00:13:04,419 --> 00:13:06,789
Detective...
173
00:13:07,060 --> 00:13:09,391
Why would Detective Ji harm him?
174
00:13:09,791 --> 00:13:12,132
I'm... I'm sure something's wrong.
175
00:13:12,832 --> 00:13:15,849
- I can't believe this.
- But he clearly said, "Detective."
176
00:13:15,874 --> 00:13:17,774
If this was what really happened,
177
00:13:18,375 --> 00:13:20,074
then who recorded this?
178
00:13:21,346 --> 00:13:24,616
Was it the late Bae Jung Tae?
Or was it the killer?
179
00:13:26,347 --> 00:13:29,086
And how did the killer know
our numbers?
180
00:13:29,187 --> 00:13:32,988
If Hyeong Ju is indeed the killer,
wouldn't that be too strange?
181
00:13:38,271 --> 00:13:41,840
How about we report this
to the police?
182
00:13:42,643 --> 00:13:44,873
They can look into this.
183
00:13:46,274 --> 00:13:49,213
(Untitled)
184
00:13:50,684 --> 00:13:53,164
The phone is turned off. Please
leave a message after the tone.
185
00:14:47,493 --> 00:14:48,764
Hello.
186
00:14:49,265 --> 00:14:50,871
Is the forensic report
for Bae Jung Tae's case...
187
00:14:50,895 --> 00:14:51,935
not done yet?
188
00:14:54,266 --> 00:14:55,465
Really?
189
00:14:57,206 --> 00:14:58,877
Could you send it to me first?
190
00:14:59,138 --> 00:15:02,378
Also, I'm sending in
another footprint.
191
00:15:02,549 --> 00:15:04,078
Please analyze this as well.
192
00:15:04,920 --> 00:15:06,050
Thank you.
193
00:15:22,235 --> 00:15:24,546
Detective...
194
00:15:35,619 --> 00:15:37,430
This is quite interesting.
195
00:15:39,061 --> 00:15:40,330
It seems like...
196
00:15:41,162 --> 00:15:43,331
someone wiretapped the crime scene.
197
00:15:46,503 --> 00:15:48,003
We don't know who it is just yet.
198
00:15:48,775 --> 00:15:51,214
I wonder what kind of face...
199
00:15:52,146 --> 00:15:53,515
Ms. Shin Ga Hyeon made.
200
00:16:04,729 --> 00:16:07,200
- Hello?
- This is Digital Security.
201
00:16:07,500 --> 00:16:09,901
We've analyzed your voice recording.
202
00:16:11,341 --> 00:16:14,971
There's a lot of static,
but the file wasn't fabricated.
203
00:16:15,513 --> 00:16:17,483
It's comprised
of just one recording.
204
00:16:19,315 --> 00:16:21,114
I'll email you the details.
205
00:16:21,586 --> 00:16:23,186
What is your email address?
206
00:16:27,427 --> 00:16:28,557
I'll...
207
00:16:29,527 --> 00:16:31,568
I'll call you back later.
208
00:16:58,198 --> 00:16:59,267
Ga Hyeon!
209
00:17:27,307 --> 00:17:30,107
What brings you here?
210
00:17:30,277 --> 00:17:32,808
I have to show you something.
211
00:17:34,119 --> 00:17:35,419
What is it?
212
00:17:35,619 --> 00:17:37,995
I can't show it to you here.
I'll show you inside.
213
00:17:38,020 --> 00:17:39,191
Bae Jung Tae.
214
00:17:41,492 --> 00:17:43,091
Did you kill him?
215
00:17:43,163 --> 00:17:44,163
What?
216
00:17:45,734 --> 00:17:46,863
What are you talking about?
217
00:17:47,103 --> 00:17:48,734
Why would I kill him?
218
00:17:48,965 --> 00:17:52,834
(New voice recording)
219
00:17:52,906 --> 00:17:55,206
Detective...
220
00:17:58,017 --> 00:17:59,817
That's Bae Jung Tae's voice,
221
00:18:01,189 --> 00:18:02,689
and it wasn't edited.
222
00:18:04,420 --> 00:18:06,859
I had it forensically analyzed too.
223
00:18:09,391 --> 00:18:11,260
Did you really kill him?
224
00:18:15,072 --> 00:18:17,503
- Hyeong Ju!
- Why did you play that for me?
225
00:18:27,758 --> 00:18:28,857
Why?
226
00:18:29,758 --> 00:18:31,827
Do you think I won't kill you here?
227
00:18:33,588 --> 00:18:34,699
Go inside.
228
00:18:37,001 --> 00:18:38,070
Ga Hyeon.
229
00:18:43,602 --> 00:18:45,643
What's wrong? Is something going on?
230
00:18:48,144 --> 00:18:49,343
No.
231
00:18:49,915 --> 00:18:52,685
I have to be somewhere.
232
00:18:53,016 --> 00:18:54,426
I'll call you later.
233
00:19:33,239 --> 00:19:35,078
(Closed temporarily
due to personal reasons.)
234
00:19:43,283 --> 00:19:44,392
Yes, Mr. Hwang.
235
00:19:46,524 --> 00:19:49,194
I'll be at the cafe by six o'clock.
236
00:20:20,164 --> 00:20:23,735
(Date: November 30, 2019,
Signature: Lee Shin)
237
00:20:34,760 --> 00:20:37,589
What? Detective Ji did?
238
00:20:39,390 --> 00:20:40,900
Yes, okay.
239
00:20:42,361 --> 00:20:43,762
Why? What is it?
240
00:20:43,933 --> 00:20:47,072
They're done with the forensic
examination of the scene.
241
00:20:47,304 --> 00:20:50,020
But Ji Hyeong Ju took
the analysis of the footprints.
242
00:20:50,045 --> 00:20:51,975
- When?
- This morning.
243
00:20:52,415 --> 00:20:53,716
Oh, man.
244
00:21:15,543 --> 00:21:17,283
Are you sure
we were going to meet at six?
245
00:21:17,744 --> 00:21:19,014
Why isn't she coming?
246
00:21:25,027 --> 00:21:26,632
The phone you have reached
is turned off.
247
00:21:26,656 --> 00:21:29,933
- Goodness, her phone is off.
- Please leave your message...
248
00:21:29,958 --> 00:21:30,968
What?
249
00:21:31,868 --> 00:21:34,438
Do you think Ji Hyeong Ju
did something about her already?
250
00:21:35,740 --> 00:21:38,345
- What are you doing?
- We should check...
251
00:21:38,370 --> 00:21:39,940
with Detective Ji.
252
00:21:41,381 --> 00:21:43,218
What if he notices
that we know about him?
253
00:21:43,243 --> 00:21:45,382
But we can't just sit on our hands.
254
00:21:45,553 --> 00:21:49,053
What if something really happens
to Ga Hyeon?
255
00:21:49,184 --> 00:21:51,694
Whatever. You can do this alone
if you want to do it.
256
00:21:52,226 --> 00:21:53,595
My goodness.
257
00:22:33,678 --> 00:22:36,779
- He won't pick up.
- What is this guy doing?
258
00:22:40,762 --> 00:22:42,661
I received a report
on Bae Jung Tae's case.
259
00:22:42,762 --> 00:22:44,262
But it's kind of weird.
260
00:22:58,348 --> 00:22:59,617
You killed him, didn't you?
261
00:23:02,519 --> 00:23:03,618
Bae Jung Tae.
262
00:23:05,359 --> 00:23:06,520
What do you mean?
263
00:23:07,430 --> 00:23:09,360
I found this footprint
at Bae Jung Tae's house.
264
00:23:17,104 --> 00:23:19,903
I clearly saw you
jumping over that wall.
265
00:23:22,615 --> 00:23:23,945
Mr. Bae Jung Tae?
266
00:23:50,515 --> 00:23:52,684
I already heard that
the footprints match.
267
00:24:00,657 --> 00:24:01,768
Here.
268
00:24:04,639 --> 00:24:06,969
Yes, I bought these.
269
00:24:07,611 --> 00:24:10,740
But I put out number 21
in auction again.
270
00:24:11,342 --> 00:24:13,042
The Starchio limited-edition
number 21...
271
00:24:13,181 --> 00:24:15,381
you bought in auction.
272
00:24:19,054 --> 00:24:21,423
Tell me.
You killed him, didn't you?
273
00:24:21,494 --> 00:24:22,954
You killed everyone, didn't you?
274
00:24:24,866 --> 00:24:27,066
You must be trying to
blame it all on me.
275
00:24:27,966 --> 00:24:29,496
Nonsense.
276
00:24:30,167 --> 00:24:31,207
What?
277
00:24:39,750 --> 00:24:42,081
I have to meet Detective Ji now.
278
00:24:42,151 --> 00:24:44,391
I'll be at the hospital
as soon as we're done talking.
279
00:24:49,494 --> 00:24:52,734
He sure came early.
280
00:25:03,678 --> 00:25:06,148
Detective...
281
00:25:11,862 --> 00:25:13,661
(New recording)
282
00:25:16,364 --> 00:25:17,804
I already saw everything.
283
00:25:18,503 --> 00:25:20,233
I told the police already.
284
00:25:21,004 --> 00:25:23,204
Even if I had to die,
I'm not going down alone.
285
00:25:24,346 --> 00:25:26,945
Hey, Ko Jae Young.
You need to pull yourself together.
286
00:25:27,077 --> 00:25:28,547
The one you saw isn't me.
287
00:25:28,677 --> 00:25:30,417
You saw the real culprit!
288
00:25:32,589 --> 00:25:33,789
Stop talking nonsense.
289
00:25:34,890 --> 00:25:36,650
You already killed
Shin Ga Hyeon, didn't you?
290
00:25:37,321 --> 00:25:38,490
Am I next?
291
00:25:39,631 --> 00:25:41,960
Oh, maybe Mr. Hwang?
292
00:25:42,102 --> 00:25:43,302
What are you talking about?
293
00:25:44,732 --> 00:25:45,833
What about Ga Hyeon?
294
00:25:47,173 --> 00:25:50,044
Captain, we have to report this
to our internal inspectors first.
295
00:25:50,305 --> 00:25:51,474
Hey, Jin Sa Kyung.
296
00:25:51,674 --> 00:25:53,514
It's not that
I'm suspicious of Detective Ji.
297
00:25:53,675 --> 00:25:56,015
They're supposed to decide
the truth of this matter.
298
00:25:56,347 --> 00:25:59,117
There could be a reason why
he didn't share the analysis result.
299
00:25:59,858 --> 00:26:01,388
But this voice recording?
300
00:26:02,129 --> 00:26:03,805
This is out of our hands.
301
00:26:03,829 --> 00:26:06,329
How can you be suspicious
of your teammate?
302
00:26:06,959 --> 00:26:08,800
I'm disappointed, Detective Jin.
303
00:26:08,871 --> 00:26:11,817
Hey, Detective Nam, our job is
to be suspicious of our family too.
304
00:26:11,842 --> 00:26:14,912
Even so, shouldn't we ask
Detective Ji first?
305
00:26:15,172 --> 00:26:17,488
How can you want to
report this first?
306
00:26:17,513 --> 00:26:18,743
Hey, Nam Soon Woo!
307
00:26:23,416 --> 00:26:24,725
Hey, where are you?
308
00:26:24,955 --> 00:26:27,755
- Things aren't good...
- Sun Ho, I need your help.
309
00:26:28,127 --> 00:26:30,057
- What's wrong?
- Ga Hyeon is in danger.
310
00:26:30,257 --> 00:26:31,544
That jerk will kill her too.
311
00:26:31,569 --> 00:26:32,875
That jerk? What are you saying?
312
00:26:32,899 --> 00:26:34,174
The one who killed Bae Jung Tae.
313
00:26:34,198 --> 00:26:35,669
He already made a move.
314
00:26:35,900 --> 00:26:37,175
I'm sure he did this.
315
00:26:37,199 --> 00:26:38,915
He's going to kill Ga Hyeon too!
316
00:26:38,940 --> 00:26:40,916
You need to speak in a language
I can understand.
317
00:26:40,941 --> 00:26:42,981
Why would he kill Ga Hyeon?
318
00:27:05,939 --> 00:27:07,080
Where's Ga Hyeon?
319
00:27:07,180 --> 00:27:09,826
Why are you looking for her here?
320
00:27:09,851 --> 00:27:12,681
Zian Clinic was the last place
her phone signal went off.
321
00:27:13,082 --> 00:27:14,182
Really?
322
00:27:15,222 --> 00:27:16,893
I haven't even seen her.
323
00:27:17,154 --> 00:27:18,424
Stop lying.
324
00:27:18,993 --> 00:27:21,493
Who's the culprit?
Where is Ga Hyeon?
325
00:27:24,666 --> 00:27:27,235
You need to
catch the culprit yourself.
326
00:27:29,178 --> 00:27:32,207
But you seem to be
the key suspect...
327
00:27:33,079 --> 00:27:35,579
for Mr. Bae Jung Tae's case.
328
00:27:36,479 --> 00:27:38,090
Please leave.
329
00:27:43,261 --> 00:27:45,061
I know why you've been resetting.
330
00:27:58,216 --> 00:28:00,046
(Samo Business Center)
331
00:28:03,548 --> 00:28:05,488
(Samo Business Center)
332
00:28:06,390 --> 00:28:08,029
Bae Jung Tae was right.
333
00:28:08,530 --> 00:28:09,960
Your weakness.
334
00:28:15,572 --> 00:28:16,873
Where is Ga Hyeon?
335
00:28:48,144 --> 00:28:51,354
This footage is all we can provide.
336
00:29:04,469 --> 00:29:05,599
Ga Hyeon!
337
00:29:05,769 --> 00:29:07,039
Hyeong Ju.
338
00:29:09,971 --> 00:29:11,911
Where are you?
Why did you turn off your phone?
339
00:29:12,182 --> 00:29:14,612
I came to the office
because of work.
340
00:29:15,312 --> 00:29:16,389
"The office"?
341
00:29:16,413 --> 00:29:20,282
I sent you the Samson episode.
Please read and share your thoughts.
342
00:29:21,324 --> 00:29:24,764
Samson? Samson is Ms. Son.
343
00:29:24,795 --> 00:29:25,842
What?
344
00:29:25,867 --> 00:29:27,703
Then please do take care of this.
345
00:29:27,727 --> 00:29:29,167
Ga... Ga Hyeon.
346
00:29:37,810 --> 00:29:39,750
There won't be a problem anymore.
347
00:29:44,923 --> 00:29:47,492
Do you know what the CEO said?
348
00:29:49,224 --> 00:29:50,263
That ever since...
349
00:29:50,625 --> 00:29:52,834
I became your manager,
350
00:29:53,295 --> 00:29:54,736
things have been unlucky.
351
00:29:55,406 --> 00:29:58,051
The fan signing event,
the movie copyright contract,
352
00:29:58,076 --> 00:29:59,506
and the promotion event.
353
00:29:59,638 --> 00:30:01,323
He said I didn't do anything right.
354
00:30:01,347 --> 00:30:02,654
Is that my fault?
355
00:30:02,679 --> 00:30:04,649
You said you didn't want to
do anything!
356
00:30:04,920 --> 00:30:06,819
So why do I have to be fired?
357
00:30:10,290 --> 00:30:12,060
I'm sorry, Seung Min.
358
00:30:12,222 --> 00:30:14,138
I didn't have any time...
359
00:30:14,163 --> 00:30:15,893
to focus on anything else.
360
00:30:16,332 --> 00:30:19,562
I'll talk to the CEO.
361
00:30:19,864 --> 00:30:22,705
I'll help you get reinstated.
362
00:30:23,335 --> 00:30:24,436
So please,
363
00:30:24,876 --> 00:30:27,021
can you let my hands...
364
00:30:27,046 --> 00:30:28,377
That again!
365
00:30:29,448 --> 00:30:30,547
Those eyes again.
366
00:30:31,248 --> 00:30:33,988
Why?
You don't even want to talk to me?
367
00:30:34,189 --> 00:30:35,989
Should I leave already? Again?
368
00:30:41,601 --> 00:30:42,962
Bae Jung Tae was right.
369
00:30:43,361 --> 00:30:44,902
Your weakness.
370
00:30:53,676 --> 00:30:54,916
Do you know...
371
00:30:55,846 --> 00:30:58,116
how much I liked you?
372
00:31:00,958 --> 00:31:03,057
I showed off to everyone that...
373
00:31:03,229 --> 00:31:05,298
I became the manager
for "Hidden Killer".
374
00:31:05,760 --> 00:31:08,799
I tried my best
to get on your good side.
375
00:31:09,931 --> 00:31:12,141
So why do you ignore me? Why?
376
00:31:14,572 --> 00:31:15,872
It really...
377
00:31:17,144 --> 00:31:19,843
It really wasn't like that,
Seung Min.
378
00:31:21,884 --> 00:31:23,155
There were...
379
00:31:23,385 --> 00:31:25,825
some things that I couldn't share.
380
00:31:26,987 --> 00:31:28,427
Things were...
381
00:31:28,857 --> 00:31:30,458
really hard for me too!
382
00:31:52,525 --> 00:31:56,025
Ms. Shin, why do you
keep ignoring me?
383
00:32:00,438 --> 00:32:01,508
Hyeong Ju!
384
00:32:01,567 --> 00:32:02,837
Hey, stop.
385
00:32:05,480 --> 00:32:06,740
Ga Hyeon, are you okay?
386
00:32:09,310 --> 00:32:10,781
Are you hurt?
387
00:32:12,452 --> 00:32:13,581
I'm fine.
388
00:32:14,923 --> 00:32:18,368
You're under emergency arrest
for kidnapping and confinement.
389
00:32:18,393 --> 00:32:20,470
- Wait, Detective, no.
- You may consult an attorney.
390
00:32:20,495 --> 00:32:22,770
- I was electrocuted...
- You may plead the Fifth.
391
00:32:22,794 --> 00:32:24,294
I was attacked by her.
392
00:32:27,066 --> 00:32:29,306
What if I didn't know
who Ms. Son was?
393
00:32:30,307 --> 00:32:33,178
Samson? Samson is Ms. Son.
394
00:32:33,378 --> 00:32:36,294
- What?
- Then please do take care of this.
395
00:32:36,319 --> 00:32:37,680
Ga... Ga Hyeon.
396
00:32:39,791 --> 00:32:43,397
Ji Han was about to reveal
who Samson is.
397
00:32:43,422 --> 00:32:44,468
That's how far I got.
398
00:32:44,493 --> 00:32:46,493
So who is Samson?
399
00:32:46,662 --> 00:32:48,979
That brings me to my point.
Before we go in,
400
00:32:49,004 --> 00:32:51,103
can you tell me about the identity?
401
00:32:51,205 --> 00:32:53,134
Ms. Son is her manager.
402
00:32:53,676 --> 00:32:55,746
Why did she suddenly bring that up?
403
00:32:57,477 --> 00:32:58,993
Mr. Koo Seung Min was fired?
404
00:32:59,018 --> 00:33:01,764
Yes, he received bribes
from event companies...
405
00:33:01,788 --> 00:33:04,147
by using her fan signing event
and promotion event.
406
00:33:04,519 --> 00:33:07,588
Those companies disclosed it to us
when the events got canceled.
407
00:33:10,491 --> 00:33:12,177
Can you find out
Mr. Koo Seung Min's number?
408
00:33:12,202 --> 00:33:15,802
His phone hasn't moved
to another area for an hour.
409
00:33:15,933 --> 00:33:18,053
He's at Makang Bridge,
the way that heads to Sancheon.
410
00:33:30,558 --> 00:33:33,558
Ko Jae Young was the one
who sent me that voice recording?
411
00:33:35,359 --> 00:33:39,030
Does that mean
he was at the scene of his murder?
412
00:33:39,771 --> 00:33:40,900
How?
413
00:33:42,101 --> 00:33:43,542
We'll have to find out.
414
00:33:48,544 --> 00:33:50,244
"We should trust each other."
415
00:33:52,184 --> 00:33:53,455
You said that to me,
416
00:33:53,655 --> 00:33:55,456
yet you suspected I was the culprit?
417
00:33:56,656 --> 00:33:57,727
Come on.
418
00:33:58,197 --> 00:34:01,297
Think about how I had to
get this forensically analyzed.
419
00:34:01,397 --> 00:34:03,327
They said this wasn't forged,
420
00:34:03,999 --> 00:34:06,539
- so I got suspicious...
- I should thank Koo Seung Min.
421
00:34:06,800 --> 00:34:09,016
- He helped me get vindicated.
- It's not like that.
422
00:34:09,041 --> 00:34:11,071
It's thanks to my theory.
423
00:34:11,411 --> 00:34:13,712
The real culprit is a serial killer.
424
00:34:15,182 --> 00:34:16,753
But you were with me...
425
00:34:17,053 --> 00:34:19,628
when Mr. Cha Jeung Seok
and Ms. So Hye In...
426
00:34:19,653 --> 00:34:21,359
- were presumed to have died.
- So...
427
00:34:21,384 --> 00:34:24,694
That's why you aren't the culprit.
428
00:34:27,227 --> 00:34:28,567
To be honest,
429
00:34:30,238 --> 00:34:32,268
I wanted to do that to trust you.
430
00:34:33,938 --> 00:34:37,579
There aren't many people...
431
00:34:37,980 --> 00:34:39,580
whom we can trust.
432
00:34:41,312 --> 00:34:43,257
Oh, it's only because
there aren't many of us left.
433
00:34:43,281 --> 00:34:45,491
I guess I'm grateful
that you still trust me.
434
00:34:47,093 --> 00:34:48,722
- I'm sorry. I'm...
- Wait.
435
00:34:49,323 --> 00:34:50,993
I think your theory is right.
436
00:34:52,034 --> 00:34:53,135
A serial killer.
437
00:34:53,995 --> 00:34:57,406
There was a weird photo at the scene
of Bae Jung Tae's murder.
438
00:35:07,650 --> 00:35:10,519
He took photos and left evidence.
439
00:35:11,752 --> 00:35:14,992
And then, he left them
at Bae Jung Tae's house?
440
00:35:15,423 --> 00:35:18,962
Why would the killer do that?
441
00:35:36,789 --> 00:35:37,889
Where's the USB?
442
00:35:41,091 --> 00:35:42,191
Here.
443
00:35:45,862 --> 00:35:48,478
I reported it to the chief.
444
00:35:48,503 --> 00:35:49,533
What did he say?
445
00:35:49,604 --> 00:35:51,604
What do you think?
He said the same thing I said.
446
00:35:53,074 --> 00:35:54,221
How could you assume
that this is a serial killing...
447
00:35:54,246 --> 00:35:56,521
merely with those six photos?
448
00:35:56,546 --> 00:35:57,863
That's why we should investigate.
449
00:35:57,887 --> 00:36:01,363
Hyeong Ju, have you ever seen
a serial killing like this...
450
00:36:01,388 --> 00:36:03,318
during the past seven years
on our team?
451
00:36:04,489 --> 00:36:07,029
The victims' genders, age group,
occupations,
452
00:36:07,390 --> 00:36:09,200
places of residence, or the MO.
453
00:36:09,600 --> 00:36:11,901
What kind of serial killing
has no similarities?
454
00:36:12,532 --> 00:36:13,771
Well...
455
00:36:15,772 --> 00:36:18,289
Perhaps, the killer
feels pleasure...
456
00:36:18,314 --> 00:36:19,889
in how his disguises are good...
457
00:36:19,913 --> 00:36:21,814
and in how he fools the police well.
458
00:36:22,184 --> 00:36:24,360
Based on the voice recording,
the killer is a detective.
459
00:36:24,385 --> 00:36:25,361
You should call
the Seoul Metropolitan...
460
00:36:25,385 --> 00:36:26,425
- Police Agency...
- First,
461
00:36:27,317 --> 00:36:29,157
focus on summoning
Ko Seok Gyu's son.
462
00:36:30,687 --> 00:36:31,857
Ko Jae Young sent this?
463
00:36:32,158 --> 00:36:33,718
Are you talking
about Ko Seok Gyu's son?
464
00:36:33,799 --> 00:36:35,698
- Yes.
- But how?
465
00:36:35,969 --> 00:36:38,240
Did he wiretap the house?
Or is he the killer?
466
00:36:38,401 --> 00:36:41,000
I don't think he's the killer.
I think he's a witness.
467
00:36:41,241 --> 00:36:42,286
The witness?
468
00:36:42,311 --> 00:36:44,617
Is this related to how you stole
the forensic report?
469
00:36:44,642 --> 00:36:46,812
- I didn't...
- He didn't steal it.
470
00:36:46,883 --> 00:36:48,288
He wanted to make up
for his mistake...
471
00:36:48,313 --> 00:36:49,759
and catch the killer first.
472
00:36:49,783 --> 00:36:51,959
- What?
- I had spotted someone suspicious,
473
00:36:51,984 --> 00:36:53,001
but I let him go.
474
00:36:53,025 --> 00:36:54,594
Thankfully, I found his footprint.
475
00:36:54,626 --> 00:36:56,002
So I wanted to see
if his footprint matched...
476
00:36:56,026 --> 00:36:58,071
the one at the crime scene.
I wanted to arrest him first.
477
00:36:58,096 --> 00:37:00,566
And it turned out to be
Ko Jae Young, not the killer?
478
00:37:00,727 --> 00:37:02,673
- Yes.
- If his footprint matched,
479
00:37:02,698 --> 00:37:04,058
doesn't that mean he's the killer?
480
00:37:04,368 --> 00:37:07,769
If that's the case, why would he
send the voice recording?
481
00:37:08,581 --> 00:37:11,450
I think he sent that,
thinking I was the killer.
482
00:37:11,951 --> 00:37:14,011
How ridiculous is that, right?
483
00:37:21,625 --> 00:37:23,824
What are these looks
you're giving me?
484
00:37:26,437 --> 00:37:28,143
Don't... Are you...
485
00:37:28,167 --> 00:37:30,836
Don't tell me you think
I'm the killer.
486
00:37:31,878 --> 00:37:32,908
Aren't we colleagues?
487
00:37:33,208 --> 00:37:35,208
You are a key suspect.
488
00:37:36,079 --> 00:37:37,649
I denied it.
489
00:37:38,780 --> 00:37:41,691
I... I didn't...
I wasn't part of this.
490
00:37:41,722 --> 00:37:43,192
How could you...
491
00:37:43,792 --> 00:37:46,121
Hyeong Ju, come out for a second.
492
00:37:46,592 --> 00:37:47,723
Sorry?
493
00:37:52,064 --> 00:37:55,304
I'm taking you off of this case.
494
00:37:57,237 --> 00:37:58,447
Captain Heo.
495
00:37:58,846 --> 00:38:00,647
I received orders
from the higher-ups.
496
00:38:02,247 --> 00:38:04,964
Since you're a key suspect,
all the evidence you've gathered...
497
00:38:04,989 --> 00:38:06,588
will be invalidated.
498
00:38:06,849 --> 00:38:08,695
If that happens, we'll have
to let go of the killer...
499
00:38:08,720 --> 00:38:10,120
even if we catch him.
500
00:38:12,091 --> 00:38:15,262
We'll focus on finding
Bae Jung Tae's killer.
501
00:38:15,562 --> 00:38:17,679
You can investigate other cases...
502
00:38:17,704 --> 00:38:20,834
or dig into Kim Se Rin's case.
Do whatever you like.
503
00:38:22,745 --> 00:38:25,550
If there's a serial killer,
like you said,
504
00:38:25,575 --> 00:38:27,116
you'll catch him either way.
505
00:38:27,476 --> 00:38:28,687
Right?
506
00:38:37,690 --> 00:38:38,829
What is this?
507
00:38:39,461 --> 00:38:42,570
Mr. Bae Jung Tae sent this to me
before he was murdered.
508
00:38:44,602 --> 00:38:45,672
What is this photo?
509
00:38:45,903 --> 00:38:48,973
Let's just say
that it's Ms. Lee Shin's...
510
00:38:49,113 --> 00:38:50,444
sole weakness.
511
00:38:50,875 --> 00:38:54,060
It turns out she's a human
just like us, after all.
512
00:38:54,085 --> 00:38:56,756
We're not the only ones
trembling in fear,
513
00:38:57,016 --> 00:38:59,832
wondering when we'll die.
514
00:38:59,857 --> 00:39:02,658
I'm sending you this
since I owe you one.
515
00:39:03,558 --> 00:39:05,569
Come meet me
before I change my mind.
516
00:39:06,070 --> 00:39:07,670
I'll be waiting.
517
00:39:09,201 --> 00:39:10,471
A weakness?
518
00:39:10,601 --> 00:39:12,171
Yes. What do you think he meant?
519
00:39:22,585 --> 00:39:24,254
Who is she?
520
00:39:24,755 --> 00:39:26,856
She's a psychiatrist
at Sejin Hospital.
521
00:39:26,927 --> 00:39:29,443
When I had previously asked her
about Ms. Lee Shin,
522
00:39:29,467 --> 00:39:32,097
she said she neither met
nor contacted her...
523
00:39:32,137 --> 00:39:33,398
for the past three years.
524
00:39:34,909 --> 00:39:36,308
This is fishy.
525
00:39:37,939 --> 00:39:40,180
Do you think this is related
to this woman?
526
00:39:41,881 --> 00:39:43,381
Who knows?
527
00:39:43,612 --> 00:39:46,727
The one who was about to tell me
was murdered.
528
00:39:46,752 --> 00:39:48,498
But I'm certain
that it's a weakness of hers.
529
00:39:48,523 --> 00:39:49,900
All that I did
was show her this photo,
530
00:39:49,924 --> 00:39:52,124
and she allowed me access
to Zian Clinic's CCTV footage.
531
00:40:00,108 --> 00:40:03,108
(Choi Kyung Man: Heart attack,
Seo Yeon Soo: Fell)
532
00:40:07,879 --> 00:40:10,449
(Samo Business Center)
533
00:40:16,222 --> 00:40:18,863
I think this is it.
534
00:40:25,106 --> 00:40:31,075
(April, 2019)
535
00:40:31,207 --> 00:40:32,577
"Medi Forum"?
536
00:40:34,478 --> 00:40:37,064
Ko Seok Gyu, the nominee
for Minister of Education,
537
00:40:37,089 --> 00:40:38,529
will carry out his hearing tomorrow.
538
00:40:38,790 --> 00:40:40,337
Which part of the hearing...
539
00:40:40,361 --> 00:40:42,206
- is the most important to you?
- I'll be honest with my answers.
540
00:40:42,231 --> 00:40:43,307
Please say a few words.
541
00:40:43,331 --> 00:40:44,767
- Are you prepared?
- Please answer us.
542
00:40:44,792 --> 00:40:47,279
- How did you prepare for it?
- Please comment.
543
00:40:47,303 --> 00:40:48,863
I can't say for sure
about other things,
544
00:40:49,033 --> 00:40:51,233
but he wants to hide
the crimes his son committed...
545
00:40:51,805 --> 00:40:53,950
and hurt others
as collateral damage.
546
00:40:53,975 --> 00:40:56,135
That kind of person can't be
the Minister of Education.
547
00:41:04,588 --> 00:41:05,959
Why did it have to be today?
548
00:41:09,660 --> 00:41:10,761
If it bothers you too much,
549
00:41:10,860 --> 00:41:12,931
we can push back
his summons a few days.
550
00:41:13,432 --> 00:41:14,601
What would you like to do?
551
00:41:20,113 --> 00:41:21,274
So...
552
00:41:22,344 --> 00:41:24,544
the dead guy was an ex-convict?
553
00:41:25,485 --> 00:41:27,985
- Actually, I...
- It's fine.
554
00:41:28,087 --> 00:41:30,607
In the worst-case scenario,
we can say that it was self-defense.
555
00:41:33,358 --> 00:41:34,498
Did It happen at his house?
556
00:41:34,928 --> 00:41:36,168
Yes.
557
00:41:37,229 --> 00:41:40,669
I think we could make it look like
your son was abducted by him.
558
00:41:41,141 --> 00:41:43,670
I'll let you decide, Attorney Han.
559
00:41:45,482 --> 00:41:48,812
There should be as little commotion
as possible.
560
00:41:49,413 --> 00:41:50,514
Do you actually think...
561
00:41:51,655 --> 00:41:53,424
I killed someone?
562
00:41:57,426 --> 00:41:58,866
It doesn't matter what I think.
563
00:42:00,167 --> 00:42:01,567
Whether you actually did it or not,
564
00:42:02,398 --> 00:42:04,768
there is no murderer
in this household.
565
00:42:16,752 --> 00:42:18,023
Get ready and come out.
566
00:42:19,354 --> 00:42:22,193
Dress as neatly as possible.
567
00:42:40,180 --> 00:42:41,627
When I was Choi Min Ho,
I was too scared.
568
00:42:41,651 --> 00:42:43,851
But this time, I'm going
to muster up the courage.
569
00:42:44,021 --> 00:42:45,391
Look forward to tomorrow.
570
00:42:58,136 --> 00:43:00,307
I'm going to meet up
with Detective Ji Hyeong Ju.
571
00:43:00,478 --> 00:43:02,777
I'll go to the hospital
as soon as I'm done.
572
00:43:12,992 --> 00:43:15,662
- What are you doing?
- Where's Bae Jung Tae's call log?
573
00:43:16,603 --> 00:43:18,139
Captain Heo said you shouldn't...
574
00:43:18,164 --> 00:43:19,404
I just need to check one thing.
575
00:43:21,074 --> 00:43:22,144
Okay.
576
00:43:22,605 --> 00:43:23,675
Here.
577
00:43:32,157 --> 00:43:34,217
(Incoming, Outgoing)
578
00:43:36,789 --> 00:43:37,929
What's wrong?
579
00:43:37,960 --> 00:43:39,960
In the voice recording,
he was speaking...
580
00:43:40,501 --> 00:43:41,506
with his sister.
581
00:43:41,530 --> 00:43:43,670
I'll go to the hospital
as soon as I'm done.
582
00:43:43,702 --> 00:43:45,301
That was his last call.
583
00:43:45,603 --> 00:43:47,748
What? The phone that we found
at the crime scene showed...
584
00:43:47,772 --> 00:43:49,572
that you were the last one
he talked with.
585
00:43:52,015 --> 00:43:53,715
That means he had two phones.
586
00:43:54,045 --> 00:43:55,131
The killer took it.
587
00:43:55,155 --> 00:43:57,456
Then why did he leave
one of them behind?
588
00:43:57,686 --> 00:43:59,902
Because they must've talked...
589
00:43:59,926 --> 00:44:01,387
You better not be deceiving me.
590
00:44:14,941 --> 00:44:17,441
(Jung Tae)
591
00:44:18,183 --> 00:44:19,553
Okay. Thank you.
592
00:44:24,785 --> 00:44:28,226
I received a call
when I got out of the hospital.
593
00:44:30,368 --> 00:44:32,638
They wanted me to confirm his body.
594
00:44:35,408 --> 00:44:37,308
He's always been like that.
595
00:44:38,169 --> 00:44:41,679
He'd visit out of the blue
and surprise me.
596
00:44:42,011 --> 00:44:43,210
Then he'd vanish.
597
00:44:50,124 --> 00:44:51,394
Welcome...
598
00:44:56,536 --> 00:44:59,266
We hadn't been in touch
for over a decade.
599
00:45:00,567 --> 00:45:02,908
Then he suddenly visited me
in January.
600
00:45:05,178 --> 00:45:06,178
Let go.
601
00:45:08,849 --> 00:45:12,020
What's this? You just show up here
and shove me this? What is this?
602
00:45:13,152 --> 00:45:14,522
With that much money,
603
00:45:14,951 --> 00:45:16,561
you'll be okay...
604
00:45:17,222 --> 00:45:18,893
even if you break up with that jerk.
605
00:45:20,193 --> 00:45:22,164
If that jerk doesn't
want to divorce you,
606
00:45:22,665 --> 00:45:24,135
call this number.
607
00:45:26,876 --> 00:45:28,746
He didn't even come to my wedding.
608
00:45:30,106 --> 00:45:32,247
He came to me
and told me to divorce my husband.
609
00:45:34,749 --> 00:45:38,289
And he handed over a lot of money
I could never make in my life.
610
00:45:48,033 --> 00:45:50,773
And he came to me
several months later...
611
00:45:52,245 --> 00:45:54,675
and took me to a hospital.
612
00:45:56,046 --> 00:45:57,676
(Sejin Hospital)
613
00:46:01,048 --> 00:46:03,317
I didn't even get to thank him.
614
00:46:05,389 --> 00:46:08,858
Now, he's gone forever.
615
00:46:16,173 --> 00:46:17,742
Mr. Bae Jung Tae...
616
00:46:20,514 --> 00:46:22,314
went on a very long
and difficult journey...
617
00:46:24,015 --> 00:46:26,084
to save you.
618
00:46:29,187 --> 00:46:31,086
I'm sure he'll be happy...
619
00:46:33,498 --> 00:46:35,368
as long as you know
what he did for you.
620
00:46:55,526 --> 00:46:57,156
(Bae Jung Tae, 010-648-0308)
621
00:47:11,380 --> 00:47:13,051
This evidence proves
that you were...
622
00:47:13,851 --> 00:47:15,981
at the scene on the day
of the victim's death.
623
00:47:18,584 --> 00:47:20,524
And we have more evidence
that you were.
624
00:47:21,425 --> 00:47:24,165
The recording file
you turned in yourself.
625
00:47:27,736 --> 00:47:29,067
Did you kill...
626
00:47:29,667 --> 00:47:31,612
- Bae Jung Tae?
- It wasn't me.
627
00:47:31,637 --> 00:47:33,538
Then, how do you have
the recording file?
628
00:47:41,181 --> 00:47:43,350
Bae Jung Tae blackmailed me
with a video.
629
00:47:47,163 --> 00:47:49,683
I thought he might try to extort
money out of me with the video.
630
00:47:50,763 --> 00:47:52,403
I wanted to find it
and get rid of it.
631
00:48:06,889 --> 00:48:08,420
How are you feeling?
632
00:48:10,160 --> 00:48:11,160
Darn it.
633
00:48:14,661 --> 00:48:15,661
Darn it.
634
00:48:20,804 --> 00:48:22,204
Ms. Lee Shin?
635
00:48:22,744 --> 00:48:25,004
Why do you need her number
all of a sudden?
636
00:48:27,646 --> 00:48:29,447
My gosh, we don't need to thank her.
637
00:48:29,687 --> 00:48:31,447
I'll take care of it.
638
00:48:31,718 --> 00:48:34,017
You just focus on getting better.
639
00:48:34,288 --> 00:48:35,758
Ms. Lee Shin?
640
00:48:37,759 --> 00:48:38,930
(Voice Recording)
641
00:48:39,330 --> 00:48:41,600
I'm going to meet up
with Detective Ji Hyeong Ju.
642
00:48:41,731 --> 00:48:44,000
I'll go to the hospital
as soon as I'm done.
643
00:48:51,544 --> 00:48:53,544
He's early.
644
00:48:53,744 --> 00:48:57,185
He sure came early.
645
00:49:08,970 --> 00:49:10,070
Detective...
646
00:49:11,941 --> 00:49:13,270
Detective...
647
00:49:39,640 --> 00:49:40,680
Jung Tae.
648
00:50:25,305 --> 00:50:26,935
I didn't kill him.
649
00:50:26,976 --> 00:50:28,435
Someone else killed him.
650
00:50:31,008 --> 00:50:32,817
That means you know
who the culprit is.
651
00:50:40,160 --> 00:50:41,290
I...
652
00:50:43,161 --> 00:50:44,632
saw with my own eyes.
653
00:51:07,260 --> 00:51:09,360
Ko Jae Young is extremely
anxious right now.
654
00:51:10,700 --> 00:51:12,036
He heard Bae Jung Tae say...
655
00:51:12,060 --> 00:51:13,676
he was going to meet up
with Hyeong Ju on the phone.
656
00:51:13,701 --> 00:51:15,277
And after hearing the word,
"detective",
657
00:51:15,301 --> 00:51:16,777
if he connected the killer
with Hyeong Ju...
658
00:51:16,802 --> 00:51:18,249
because he's easily associated
with the word,
659
00:51:18,273 --> 00:51:20,712
his statement of what he saw
could be wrong.
660
00:51:21,213 --> 00:51:24,144
Some witnesses switched
the genders of the culprits.
661
00:51:24,285 --> 00:51:25,761
And a witness testified
it was a child,
662
00:51:25,786 --> 00:51:28,055
but the culprit was
actually an old man.
663
00:51:28,357 --> 00:51:29,426
So what?
664
00:51:31,087 --> 00:51:32,927
Let's proceed with hypnosis.
665
00:51:35,598 --> 00:51:38,505
It's certain that Ko Jae Young
was at the scene.
666
00:51:38,530 --> 00:51:41,140
It is true that
he did witness something.
667
00:51:41,541 --> 00:51:43,511
Once we remove
his distorted memories,
668
00:51:43,612 --> 00:51:45,042
we'll find a lead.
669
00:51:48,543 --> 00:51:49,823
Let's send him back for today...
670
00:51:50,213 --> 00:51:52,059
and request hypnosis
for the next interrogation.
671
00:51:52,084 --> 00:51:53,554
Yes, sir. Okay.
672
00:52:07,170 --> 00:52:08,640
Sun Ho, is it over?
673
00:52:09,009 --> 00:52:10,485
- Yes.
- What is it? How did he record it?
674
00:52:10,510 --> 00:52:13,010
Does he remember anything
about the culprit?
675
00:52:15,782 --> 00:52:17,252
Aren't you dying to find out?
676
00:52:19,124 --> 00:52:20,193
Same here.
677
00:52:21,124 --> 00:52:23,193
It's about time that I knew...
678
00:52:23,264 --> 00:52:26,165
what on earth is happening to you.
679
00:52:26,235 --> 00:52:27,342
- What do you mean?
- You said...
680
00:52:27,366 --> 00:52:28,711
whoever killed Bae Jung Tae
will try to kill Ga Hyeon.
681
00:52:28,736 --> 00:52:32,012
You don't even know
who the culprit is,
682
00:52:32,037 --> 00:52:34,707
but how did you make that conclusion
that he'll go after Ga Hyeon?
683
00:52:38,549 --> 00:52:40,695
Sun Ho, Bae Jung Tae
has a lot of burner phones.
684
00:52:40,720 --> 00:52:43,391
No. Don't change the subject.
685
00:52:43,451 --> 00:52:44,822
It's driving me crazy.
686
00:52:45,352 --> 00:52:47,922
This has been going on for months.
687
00:52:48,792 --> 00:52:49,893
Hyeong Ju.
688
00:52:52,935 --> 00:52:54,004
Hey.
689
00:52:56,136 --> 00:52:57,936
(White Czerny,
Seo Yeon Soo, Naeilro Junkyard)
690
00:52:58,137 --> 00:52:59,937
(White Czerny,
Seo Yeon Soo, Naeilro Junkyard)
691
00:53:01,477 --> 00:53:02,894
(Investigate Kim Dae Sung,
Now Clinic)
692
00:53:02,918 --> 00:53:04,223
(Park Young Gil, dead, car accident)
693
00:53:04,248 --> 00:53:06,368
(Seo Yeon Soo, Bae Jung Tae,
Kim Se Rin, Ko Jae Young)
694
00:53:06,518 --> 00:53:08,248
The names you wrote down
in your notebook.
695
00:53:08,850 --> 00:53:10,920
You made these notes in January.
696
00:53:11,220 --> 00:53:13,790
Then, you must have known this
since January.
697
00:53:14,291 --> 00:53:17,007
And half of these people died.
698
00:53:17,032 --> 00:53:19,173
What's going on? Is this Death Note?
699
00:53:19,634 --> 00:53:21,874
How am I suppose to understand this?
700
00:53:29,016 --> 00:53:30,046
Sun Ho.
701
00:53:32,658 --> 00:53:34,717
Will you believe me
no matter what I tell you?
702
00:53:35,119 --> 00:53:37,959
Yes. I'll believe whatever you say.
703
00:53:38,960 --> 00:53:41,200
Will you believe me
if I say I came from the future?
704
00:53:48,802 --> 00:53:51,242
There's this person
who can repeat a year.
705
00:53:52,845 --> 00:53:54,484
That person made an offer,
706
00:53:54,814 --> 00:53:56,054
so I came from the future.
707
00:53:57,986 --> 00:54:00,326
From January 11, 2020...
708
00:54:00,887 --> 00:54:02,826
to January 11, 2019.
709
00:54:04,959 --> 00:54:07,105
We call that reset among ourselves.
710
00:54:07,130 --> 00:54:08,200
Hey.
711
00:54:10,201 --> 00:54:12,401
What on earth
are you saying right now?
712
00:54:13,571 --> 00:54:14,612
What?
713
00:54:15,241 --> 00:54:17,142
Do you think
I'm in the mood for jokes?
714
00:54:17,582 --> 00:54:18,713
Are you kidding me?
715
00:54:19,043 --> 00:54:20,184
You said you'd believe me.
716
00:54:29,796 --> 00:54:32,373
This is Ms. Lee Shin's weak spot?
717
00:54:32,398 --> 00:54:34,043
I looked into this.
718
00:54:34,068 --> 00:54:35,645
It was a symposium held
by Samo Pharmaceuticals...
719
00:54:35,669 --> 00:54:37,238
to present a new product.
720
00:54:37,940 --> 00:54:40,186
They introduced a new drug
which is being developed...
721
00:54:40,211 --> 00:54:41,641
by a German company called Ratshe.
722
00:54:43,152 --> 00:54:44,658
It was a drug that treats...
723
00:54:44,682 --> 00:54:46,251
an incurable disease
called Helgransis.
724
00:54:46,282 --> 00:54:49,223
What? Helgransis?
725
00:54:52,994 --> 00:54:53,971
Aunt!
726
00:54:53,995 --> 00:54:57,195
My goodness. You're here, Young.
727
00:54:58,467 --> 00:55:00,183
- Have you been well?
- Yes.
728
00:55:00,207 --> 00:55:02,637
Let's see
how much prettier you got.
729
00:55:04,608 --> 00:55:06,179
- Have you been well?
- Yes.
730
00:55:06,278 --> 00:55:08,355
The immune system
attacks its own body.
731
00:55:08,380 --> 00:55:10,380
It's a type of autoimmune disease.
732
00:55:10,981 --> 00:55:13,627
Kidney, stomach, and lungs.
733
00:55:13,652 --> 00:55:15,692
The internal organs begin
to solidify in this order.
734
00:55:15,821 --> 00:55:18,091
When the pulmonary alveoli harden,
735
00:55:18,623 --> 00:55:21,163
patients die because
they are unable to breathe.
736
00:55:21,664 --> 00:55:24,779
Do you think this means
that Ms. Lee Shin is suffering...
737
00:55:24,804 --> 00:55:26,074
from Helgransis?
738
00:55:28,177 --> 00:55:29,546
It's a possibility.
739
00:55:29,747 --> 00:55:33,076
The symptoms of this disease
can't be seen externally.
740
00:55:34,919 --> 00:55:36,419
If you're right,
741
00:55:37,119 --> 00:55:39,666
it means that she continues
to undergo the reset...
742
00:55:39,690 --> 00:55:41,220
because of the incurable disease.
743
00:55:42,461 --> 00:55:43,661
But...
744
00:55:44,291 --> 00:55:46,561
why is this her weak spot?
745
00:55:46,903 --> 00:55:49,473
If she keeps repeating her life,
she can continue to live.
746
00:55:51,073 --> 00:55:52,234
That means...
747
00:55:53,544 --> 00:55:55,274
if she can't undergo the reset,
748
00:55:55,775 --> 00:55:57,375
she will die.
749
00:56:04,459 --> 00:56:07,659
I'm sure you remember
Oh Myung Chul's case.
750
00:56:11,030 --> 00:56:12,161
My goodness.
751
00:56:14,432 --> 00:56:16,247
You're under arrest
for attempted murder.
752
00:56:16,272 --> 00:56:18,192
You know that you're acting
really strange today.
753
00:56:18,302 --> 00:56:19,842
Ahn Gyeong Nam. Oh Myung Chul.
754
00:56:20,214 --> 00:56:22,089
How did you know
he would go to the judge?
755
00:56:22,113 --> 00:56:24,514
I knew because that
already happened once in my life.
756
00:56:24,784 --> 00:56:26,290
I knew that Soon Woo would
be able to catch Jo Doo Pal.
757
00:56:26,315 --> 00:56:28,462
Soon Woo will catch Jo Doo Pal,
so don't worry about it.
758
00:56:28,487 --> 00:56:30,727
I arrested Jo Doo Pal.
Operation complete.
759
00:56:30,957 --> 00:56:32,262
This was Nam Soon Woo, over.
760
00:56:32,287 --> 00:56:33,527
That's how I knew that too.
761
00:56:36,699 --> 00:56:37,769
Reset.
762
00:56:38,930 --> 00:56:40,200
Okay. Reset.
763
00:56:41,140 --> 00:56:44,671
Okay. Then, does Ms. Shin Ga Hyeon
believe you too?
764
00:56:45,172 --> 00:56:48,081
Can she believe you because she's
an artist and is very imaginative?
765
00:56:48,443 --> 00:56:50,782
Is that why you guys
have been working together?
766
00:56:50,853 --> 00:56:52,754
She went through the reset with me.
767
00:56:54,854 --> 00:56:56,624
And the names you saw
in my notes...
768
00:56:57,156 --> 00:56:59,095
They all underwent the reset.
769
00:56:59,667 --> 00:57:02,096
Even the people who died?
770
00:57:02,728 --> 00:57:03,837
Yes.
771
00:57:05,939 --> 00:57:07,709
Someone out there is killing us.
772
00:57:08,740 --> 00:57:12,680
I thought whoever killed
Bae Jung Tae would kill Ga Hyeon...
773
00:57:13,282 --> 00:57:14,381
because of our connection.
774
00:57:16,753 --> 00:57:18,352
Koo Seung Min isn't the culprit.
775
00:57:20,093 --> 00:57:22,424
But there's still a murderer
who's trying to kill us.
776
00:58:25,205 --> 00:58:26,545
Can you pull over?
777
00:58:35,189 --> 00:58:36,965
(Choi Young Woong isn't
the only one that must be silenced.)
778
00:58:36,989 --> 00:58:38,829
(Unless you want this to go viral,
contact me.)
779
00:58:39,659 --> 00:58:40,976
- Let go of the sneakers.
- Throw it.
780
00:58:41,001 --> 00:58:42,277
- Does it hurt? Does it?
- Get up.
781
00:58:42,301 --> 00:58:43,701
- Min Ho, does it hurt?
- Hey.
782
00:58:43,931 --> 00:58:45,831
- Go ahead. Do it.
- Does it hurt?
783
00:58:46,171 --> 00:58:47,401
Hook your leg.
784
00:58:57,956 --> 00:58:58,956
Who on earth are you?
785
00:59:00,987 --> 00:59:03,156
You told Detective Park
about the reset?
786
00:59:05,199 --> 00:59:06,229
What did he say?
787
00:59:06,469 --> 00:59:09,029
It's the same reaction we had
when we heard about the reset.
788
00:59:11,801 --> 00:59:13,110
But...
789
00:59:14,171 --> 00:59:15,742
he said he'll just believe me.
790
00:59:17,313 --> 00:59:19,342
He said a lot of the cases
were solved when he did.
791
00:59:23,485 --> 00:59:25,225
He'll just believe you.
792
00:59:26,655 --> 00:59:28,056
That's nice.
793
00:59:28,997 --> 00:59:30,297
Of course.
794
00:59:30,727 --> 00:59:34,136
As someone who's been suspected,
I'm the most grateful to hear that.
795
00:59:38,770 --> 00:59:40,109
You know what?
796
00:59:41,440 --> 00:59:43,450
I still don't regret
that I did the reset.
797
00:59:45,911 --> 00:59:48,252
It's like a nightmare.
And it's still tough.
798
00:59:50,554 --> 00:59:52,554
Even if I have to go
through the same thing,
799
00:59:54,194 --> 00:59:56,914
as long as I get to save someone
who will believe me unconditionally,
800
00:59:58,636 --> 01:00:00,067
I'll make the same decision.
801
01:00:01,436 --> 01:00:03,337
You might want to undergo the reset,
802
01:00:04,377 --> 01:00:05,937
but it's only possible
if you survive.
803
01:00:06,309 --> 01:00:08,049
Of course, we'll survive...
804
01:00:08,349 --> 01:00:09,879
because I'll catch the culprit.
805
01:00:20,334 --> 01:00:23,633
What a surprise.
You played along today.
806
01:00:25,635 --> 01:00:26,635
Darn it.
807
01:00:29,876 --> 01:00:31,077
Where is it?
808
01:01:39,000 --> 01:01:41,169
(Young Woong and Se Rin,
our 1st day together)
809
01:01:49,043 --> 01:01:50,113
This is...
810
01:02:17,583 --> 01:02:18,783
Look at him smiling.
811
01:02:21,893 --> 01:02:23,564
Don't they look familiar?
812
01:02:37,148 --> 01:02:38,508
Detective Park.
813
01:02:53,264 --> 01:02:55,504
Did you think I was Hyeong Ju?
814
01:02:58,675 --> 01:02:59,705
Darn it.
815
01:03:00,277 --> 01:03:03,206
I didn't kill him.
Someone else killed him.
816
01:03:11,121 --> 01:03:12,791
That means you know
who the culprit is.
817
01:03:13,220 --> 01:03:14,391
I...
818
01:03:16,261 --> 01:03:17,862
saw with my own eyes.
819
01:03:19,732 --> 01:03:21,202
You finally found out who it was.
820
01:03:23,004 --> 01:03:24,444
But you won't have a chance to talk.
821
01:03:25,274 --> 01:03:26,274
Darn it.
822
01:03:57,316 --> 01:03:58,955
(365: Repeat the Year)
823
01:03:59,356 --> 01:04:00,961
How long have you been deceiving me?
824
01:04:00,985 --> 01:04:03,372
I'll go. It's more useful
than you'd think.
825
01:04:03,396 --> 01:04:06,332
If you just kill him,
that's too merciful.
826
01:04:06,356 --> 01:04:09,842
She underwent a reset
after saving all the people first?
827
01:04:09,866 --> 01:04:11,842
I'm sorry for putting you
in pain again.
828
01:04:11,866 --> 01:04:13,312
Does it mean you witnessed the act?
829
01:04:13,336 --> 01:04:16,511
Making him suffer in pain
until his last breath...
830
01:04:16,535 --> 01:04:19,812
Ms. Lee Shin. She was the only one
who knew about me in advance.
831
01:04:19,836 --> 01:04:21,646
I really hope I'm next.
832
01:04:21,675 --> 01:04:24,546
I'll catch the culprit,
so it doesn't come to that.
833
01:04:25,015 --> 01:04:26,616
That's true revenge.
834
01:04:26,666 --> 01:04:31,216
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.