All language subtitles for 365.Repeat.the.Year.S01E11E12.1080p.HDTV.x265-0utlaw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,300 --> 00:00:34,529 (Episode 11) 2 00:00:36,540 --> 00:00:38,440 I got the address. 3 00:00:40,569 --> 00:00:43,579 The address was my shop. 4 00:00:44,280 --> 00:00:45,610 What does this mean? 5 00:00:52,019 --> 00:00:54,049 Okay. I'll be there right now. 6 00:01:03,100 --> 00:01:04,159 Ga Hyeon! 7 00:01:12,399 --> 00:01:13,710 (Flower) 8 00:01:46,410 --> 00:01:49,440 Excuse me. Was this Ms. So Hye In? 9 00:01:49,710 --> 00:01:51,740 Yes, she passed away. 10 00:02:11,800 --> 00:02:14,446 It looked like there was a gas leak from her heater. 11 00:02:14,470 --> 00:02:17,100 We found soot on the mucous membrane of her nose, 12 00:02:17,199 --> 00:02:18,716 so it looks like... 13 00:02:18,740 --> 00:02:21,186 she first passed out from the gas, then she suffocated her to death. 14 00:02:21,210 --> 00:02:23,686 We'll have to conduct an autopsy to be sure. 15 00:02:23,710 --> 00:02:26,226 Could this have been arson? 16 00:02:26,250 --> 00:02:28,326 There's nothing I caught in particular, 17 00:02:28,350 --> 00:02:30,726 but we'll know for sure after the NFS gives us the result. 18 00:02:30,750 --> 00:02:33,466 Please do give us a call as soon as the results are in. 19 00:02:33,490 --> 00:02:35,050 Sure, I'll call you. 20 00:02:43,999 --> 00:02:46,399 Do you think this happened because we found out... 21 00:02:47,399 --> 00:02:48,975 about the flower shop? 22 00:02:48,999 --> 00:02:50,899 It was already addressed to the flower shop. 23 00:02:51,469 --> 00:02:53,885 Ms. So Hye In could've been the target from the start. 24 00:02:53,909 --> 00:02:56,140 But she didn't even reset. 25 00:02:56,909 --> 00:02:58,179 So why? 26 00:02:58,480 --> 00:03:00,480 Whoever that ordered it will know. 27 00:03:10,420 --> 00:03:12,135 Did you find out what the flower baskets mean? 28 00:03:12,159 --> 00:03:13,929 You do know that... 29 00:03:15,159 --> 00:03:16,659 Ms. So Hye In passed away, right? 30 00:03:17,800 --> 00:03:20,345 - Who? - The pregnant lady you invited. 31 00:03:20,369 --> 00:03:22,469 Hye In, who didn't even reset, just died... 32 00:03:22,570 --> 00:03:24,339 after she got the message with those flowers. 33 00:03:25,439 --> 00:03:28,570 What are you talking about? 34 00:03:33,279 --> 00:03:35,409 Will you keep denying it even after you see this? 35 00:03:36,149 --> 00:03:39,390 The one who sent the flowers was Ms. Song Ji Hyun. 36 00:03:42,420 --> 00:03:43,619 Ms. Song. 37 00:03:44,089 --> 00:03:45,565 You're here, Mir. 38 00:03:45,589 --> 00:03:46,659 Yes. 39 00:03:55,230 --> 00:03:56,869 We're closed for the day. 40 00:03:56,999 --> 00:03:59,040 I came to give you this. 41 00:04:24,599 --> 00:04:28,099 To be exact, I'm sure Ms. Song was acting on your order. 42 00:04:28,830 --> 00:04:30,276 I have no idea what's going on. 43 00:04:30,300 --> 00:04:32,170 Why do you keep denying this? 44 00:04:32,540 --> 00:04:35,210 You wrote excerpts from "Pieces of Destiny" and sent it. 45 00:04:35,869 --> 00:04:38,909 "Pieces of Destiny"? 46 00:04:39,480 --> 00:04:41,255 ("Pieces of Destiny") 47 00:04:41,279 --> 00:04:43,219 Ms. Song gave this to me. 48 00:04:46,820 --> 00:04:48,719 We'll talk to her in person. 49 00:04:49,020 --> 00:04:52,419 She suddenly quit yesterday. 50 00:04:56,700 --> 00:04:58,799 This has never happened in any other reset, 51 00:04:59,060 --> 00:05:00,945 so I was quite flustered. 52 00:05:00,969 --> 00:05:02,940 She said it was for personal reasons, 53 00:05:03,500 --> 00:05:04,945 so I couldn't pry anymore. 54 00:05:04,969 --> 00:05:06,839 She disappeared... 55 00:05:08,039 --> 00:05:10,680 as soon as we found out. 56 00:05:12,909 --> 00:05:14,349 Is that what has happened? 57 00:05:16,680 --> 00:05:18,279 I can't believe this. 58 00:05:18,950 --> 00:05:21,596 She doesn't know anything about these resets. 59 00:05:21,620 --> 00:05:24,120 Are you 100 percent sure? 60 00:05:25,390 --> 00:05:27,330 If she knows about Ms. So Hye In, 61 00:05:27,489 --> 00:05:29,729 it means she also knows what happened before the reset. 62 00:05:31,399 --> 00:05:32,775 There's no way. 63 00:05:32,799 --> 00:05:35,746 It's impossible for her to find out unless I tell her. 64 00:05:35,770 --> 00:05:37,899 What if you're lying? 65 00:05:38,239 --> 00:05:39,645 Then everything is possible. 66 00:05:39,669 --> 00:05:42,810 Since when were you acquainted with Ms. Song Ji Hyun? 67 00:05:43,880 --> 00:05:45,210 It has been a long time. 68 00:05:45,539 --> 00:05:46,609 It was... 69 00:05:48,710 --> 00:05:50,080 Mom. 70 00:05:52,719 --> 00:05:53,989 Young. 71 00:06:09,669 --> 00:06:11,469 Banana cha cha 72 00:06:11,669 --> 00:06:15,270 Everyone sing la, la, la, la, la, cha cha 73 00:06:15,510 --> 00:06:17,279 Banana cha cha 74 00:06:17,409 --> 00:06:19,039 Banana cha cha 75 00:06:19,210 --> 00:06:22,710 Everyone sing la, la, la, la, la, hoo 76 00:06:23,049 --> 00:06:24,779 Mom, Mom 77 00:06:24,979 --> 00:06:27,089 Yeah, it's so good 78 00:06:27,250 --> 00:06:28,965 Mom, sing cha cha 79 00:06:28,989 --> 00:06:30,560 Dad, Dad 80 00:06:30,960 --> 00:06:32,520 Banana na 81 00:06:32,690 --> 00:06:34,736 Yeah, buy one for me 82 00:06:34,760 --> 00:06:36,630 Dad, sing cha cha 83 00:06:36,960 --> 00:06:40,899 If it's long, it's a train, cha cha 84 00:06:48,609 --> 00:06:50,180 Ms. Song Ji Hyun? 85 00:06:50,880 --> 00:06:52,909 Is Ms. Song Ji Hyun here? 86 00:06:57,219 --> 00:06:58,196 One second. 87 00:06:58,220 --> 00:06:59,919 - Right here? - Yes. 88 00:07:17,870 --> 00:07:20,870 I wanted to ask you something. 89 00:07:25,609 --> 00:07:28,455 Were you on your way to the sanitarium? 90 00:07:28,479 --> 00:07:32,356 Yes, I couldn't seem to focus on my work. 91 00:07:32,380 --> 00:07:34,289 Were you there yesterday too? 92 00:07:34,989 --> 00:07:36,760 With your wife? 93 00:07:38,289 --> 00:07:39,460 Yes, right. 94 00:07:40,989 --> 00:07:42,430 I was there with her. 95 00:07:44,000 --> 00:07:45,976 Anyway, what was it that you wanted to say... 96 00:07:46,000 --> 00:07:47,430 At the time of the explosion, 97 00:07:48,070 --> 00:07:49,700 Detective Ji and I were... 98 00:07:50,399 --> 00:07:52,239 in front of that flower shop. 99 00:07:52,640 --> 00:07:53,870 And I saw you... 100 00:07:56,169 --> 00:07:57,779 there. 101 00:08:08,589 --> 00:08:09,659 Why... 102 00:08:10,989 --> 00:08:12,659 were you there? 103 00:08:16,029 --> 00:08:17,399 (Michael Clinic) 104 00:08:18,560 --> 00:08:20,469 I know Ms. Song Ji Hyun very well. 105 00:08:20,870 --> 00:08:22,945 She comes here once every week... 106 00:08:22,969 --> 00:08:24,875 to volunteer. 107 00:08:24,899 --> 00:08:26,810 Then was she especially close... 108 00:08:26,870 --> 00:08:29,346 to someone who's in this clinic? 109 00:08:29,370 --> 00:08:30,486 I'm not sure. 110 00:08:30,510 --> 00:08:33,356 She's probably close to other volunteers... 111 00:08:33,380 --> 00:08:35,180 that she was trained with. 112 00:08:35,380 --> 00:08:37,020 - One second. - Okay. 113 00:08:41,049 --> 00:08:43,236 But there weren't a lot of volunteers... 114 00:08:43,260 --> 00:08:44,765 during the beginning of this year. 115 00:08:44,789 --> 00:08:46,260 What's the exact date? 116 00:08:47,159 --> 00:08:48,606 (January 14, 2019, signed by Song Ji Hyun) 117 00:08:48,630 --> 00:08:50,205 It was January 14. 118 00:08:50,229 --> 00:08:53,476 In other words, exactly a week from today, 119 00:08:53,500 --> 00:08:56,515 on January 11, 2020 at 11 a.m., you will be going back... 120 00:08:56,539 --> 00:08:58,476 to January 11, 2019 at 11 a.m. 121 00:08:58,500 --> 00:09:00,640 Three days after the reset? 122 00:09:00,870 --> 00:09:02,070 In that case, 123 00:09:04,540 --> 00:09:06,749 what about this person? Do you know her too? 124 00:09:12,780 --> 00:09:15,050 She used to work here, didn't she? 125 00:09:15,320 --> 00:09:17,190 I think she was a psychiatrist. 126 00:09:20,660 --> 00:09:22,205 Does Detective Ji know this? 127 00:09:22,229 --> 00:09:25,176 No, I wanted to check with you first. 128 00:09:25,200 --> 00:09:26,920 I didn't want this to be a misunderstanding. 129 00:09:27,999 --> 00:09:30,170 Did you know that flower shop was... 130 00:09:30,469 --> 00:09:32,276 - owned by Ms. So Hye In? - No. 131 00:09:32,300 --> 00:09:34,670 I was shocked when you just told me. 132 00:09:35,969 --> 00:09:38,009 Then why were you there? 133 00:09:40,910 --> 00:09:42,249 Mr. Hwang. 134 00:09:45,650 --> 00:09:47,820 Well, do they know... 135 00:09:48,050 --> 00:09:50,889 why a fire broke out in that flower shop? 136 00:09:51,719 --> 00:09:53,229 Does this fire... 137 00:09:54,160 --> 00:09:56,330 have something to do with you? 138 00:10:00,499 --> 00:10:03,339 I didn't want to leave my wife in the sanitorium... 139 00:10:03,739 --> 00:10:06,609 when I realized I don't know when I'll die. 140 00:10:08,710 --> 00:10:11,315 I took her home with me to spend at least a few days together. 141 00:10:11,339 --> 00:10:13,410 But that's when everything went wrong. 142 00:10:14,810 --> 00:10:16,225 That'll be 28 dollars. 143 00:10:16,249 --> 00:10:17,320 All right. 144 00:10:21,589 --> 00:10:24,089 - Here you go. Keep the change. - Thank you. 145 00:10:24,320 --> 00:10:25,690 - Goodbye. - Goodbye. 146 00:10:30,999 --> 00:10:31,999 Wait. 147 00:10:34,700 --> 00:10:36,030 Honey! 148 00:10:38,070 --> 00:10:40,046 Excuse me, 149 00:10:40,070 --> 00:10:41,739 but did you see a woman in her 60s? 150 00:10:41,810 --> 00:10:42,969 No. 151 00:10:51,450 --> 00:10:52,479 Hello? 152 00:10:55,550 --> 00:10:57,589 Goodness, you. 153 00:10:58,089 --> 00:10:59,790 How did you come all the way here? 154 00:11:00,190 --> 00:11:01,666 She was in the neighborhood... 155 00:11:01,690 --> 00:11:03,530 we used to live in back when we were newlyweds. 156 00:11:06,700 --> 00:11:08,030 Our house is gone. 157 00:11:08,629 --> 00:11:11,040 - Let's go home. - I finally found her. 158 00:11:11,170 --> 00:11:13,540 - Honey. I... - She told me something. 159 00:11:13,570 --> 00:11:14,916 - Set it on fire. - She said she set it something... 160 00:11:14,940 --> 00:11:16,286 - on fire. - We'll be okay. 161 00:11:16,310 --> 00:11:18,040 She said we'd be okay. 162 00:11:18,410 --> 00:11:21,379 I just brushed it off as another delusion of hers. 163 00:11:21,609 --> 00:11:23,680 Let's go home. 164 00:11:25,249 --> 00:11:29,349 But a fire actually broke out nearby. 165 00:11:31,790 --> 00:11:33,489 I thought about reporting it. 166 00:11:34,859 --> 00:11:37,999 But I just wasn't sure. 167 00:11:38,330 --> 00:11:40,430 I didn't know if she really did that... 168 00:11:40,570 --> 00:11:42,900 or thought that way after seeing those young kids. 169 00:11:43,269 --> 00:11:46,300 If I reported it, she'd be interrogated. 170 00:11:46,440 --> 00:11:50,310 I wasn't sure whether she'd be able to endure it. 171 00:11:53,910 --> 00:11:55,886 When I heard that it was Hye In's flower shop, 172 00:11:55,910 --> 00:11:57,920 I couldn't report it even more. 173 00:11:58,420 --> 00:12:01,150 I couldn't believe the fate she faced... 174 00:12:04,089 --> 00:12:06,930 just like those of yours and Yeon Soo. 175 00:12:12,800 --> 00:12:14,469 (Psychiatrist, Kim Soo Yeon) 176 00:12:15,330 --> 00:12:17,139 It's been about three years. 177 00:12:17,839 --> 00:12:20,739 Ever since she quit, we lost touch. 178 00:12:21,540 --> 00:12:23,879 I heard that she moved abroad. 179 00:12:24,080 --> 00:12:27,550 She's in charge of Zian Clinic. 180 00:12:27,609 --> 00:12:29,920 - Didn't you know? - Are you saying she's in Korea? 181 00:12:30,019 --> 00:12:30,996 Yes. 182 00:12:31,020 --> 00:12:33,219 I didn't think she'd work as a doctor again. 183 00:12:33,450 --> 00:12:35,719 Sorry? Why not? 184 00:12:37,060 --> 00:12:38,859 She had a delicate heart. 185 00:12:39,519 --> 00:12:41,489 Her best friend committed suicide, 186 00:12:41,729 --> 00:12:43,300 and she couldn't move on. 187 00:12:43,729 --> 00:12:45,406 She blamed herself... 188 00:12:45,430 --> 00:12:47,700 for not being aware of her friend's state... 189 00:12:47,999 --> 00:12:49,439 when she was a psychiatrist herself. 190 00:12:50,200 --> 00:12:53,469 After a few months, she decided to quit. 191 00:12:53,739 --> 00:12:56,780 Do you know who that friend was? 192 00:12:58,239 --> 00:12:59,256 I'm not sure. 193 00:12:59,280 --> 00:13:02,280 Do you know her? 194 00:13:03,379 --> 00:13:04,450 I'm not sure. 195 00:13:05,450 --> 00:13:07,320 She doesn't look familiar. 196 00:13:07,650 --> 00:13:09,450 (Lee Shin, Song Ji Hyun) 197 00:13:09,889 --> 00:13:12,235 I looked up some articles about Zian Clinic. 198 00:13:12,259 --> 00:13:13,436 ("Interview with Mr. Kim Joon Hyuk of Zian Clinic") 199 00:13:13,460 --> 00:13:15,629 This was released last December. 200 00:13:16,660 --> 00:13:18,200 It's not her. 201 00:13:21,200 --> 00:13:22,300 And look. 202 00:13:23,030 --> 00:13:24,475 It's a transfer of ownership. 203 00:13:24,499 --> 00:13:25,615 (Certified Copy of Register) 204 00:13:25,639 --> 00:13:27,516 She bought it on January 14. 205 00:13:27,540 --> 00:13:29,910 She purchased it right after the reset. 206 00:13:30,109 --> 00:13:31,940 She needed the clinic... 207 00:13:32,180 --> 00:13:34,680 in order to gain our trust for the reset. 208 00:13:35,910 --> 00:13:38,879 She lied about knowing Ms. Song for a long time. 209 00:13:39,450 --> 00:13:42,749 They first contacted each other on January 11, 210 00:13:43,290 --> 00:13:44,595 the day of the reset. 211 00:13:44,619 --> 00:13:47,690 The date Ms. Song signed up for Michael Clinic... 212 00:13:47,830 --> 00:13:48,960 was January 14. 213 00:13:49,129 --> 00:13:50,906 She knew about that clinic... 214 00:13:50,930 --> 00:13:52,729 because she worked at Sejin Hospital. 215 00:13:57,639 --> 00:13:59,475 So everything was a lie. 216 00:13:59,499 --> 00:14:00,769 She planned it all. 217 00:14:06,810 --> 00:14:08,810 - Hey. - Song Ji Hyun's phone turned on. 218 00:14:25,499 --> 00:14:26,560 This way! 219 00:14:31,469 --> 00:14:32,540 Ms. Song. 220 00:14:35,070 --> 00:14:36,410 Why did you send the bouquets? 221 00:14:37,379 --> 00:14:39,819 - I have no idea what you're... - Was it Ms. Lee Shin's order? 222 00:14:43,820 --> 00:14:45,119 I don't know anything. 223 00:14:45,249 --> 00:14:48,389 I just delivered the cards like she told me to. 224 00:14:51,389 --> 00:14:53,889 What do those messages mean? 225 00:14:54,560 --> 00:14:57,229 Why are people dying? I'm sure you know that much. 226 00:14:58,160 --> 00:14:59,680 Are you planning to take all the blame? 227 00:15:00,729 --> 00:15:03,205 People are dying. Five people have died already. 228 00:15:03,229 --> 00:15:04,540 - How many... - Exactly. 229 00:15:05,269 --> 00:15:06,969 Run away while you still have the chance. 230 00:15:09,739 --> 00:15:11,839 I don't know why you people gather at Zian Clinic... 231 00:15:12,410 --> 00:15:14,910 or why you're dying one at a time. 232 00:15:15,879 --> 00:15:17,180 I don't want to know either. 233 00:15:18,320 --> 00:15:19,479 But what I do know... 234 00:15:20,320 --> 00:15:23,019 is that Lee Shin is capable of anything. 235 00:15:24,560 --> 00:15:26,359 It's as if she knows the future. 236 00:15:27,660 --> 00:15:30,030 She knew everything about me. 237 00:15:42,910 --> 00:15:44,810 I said what you told me to say. 238 00:15:45,479 --> 00:15:47,710 But they'll soon find out that it was a lie. 239 00:15:49,150 --> 00:15:51,349 They'll find out the real reason why you quit. 240 00:15:52,349 --> 00:15:53,489 It doesn't matter. 241 00:16:00,629 --> 00:16:03,359 She might even know that you've found me. 242 00:16:04,660 --> 00:16:07,869 If you want to live, don't fight her. 243 00:16:11,400 --> 00:16:12,440 Come with us. 244 00:16:12,969 --> 00:16:15,016 If you can prove that it was her doing... 245 00:16:15,040 --> 00:16:16,839 It's already too late. 246 00:16:17,410 --> 00:16:19,016 The 8:40 p.m. bus headed... 247 00:16:19,040 --> 00:16:21,849 for Cheongdo will depart soon. 248 00:16:40,930 --> 00:16:42,770 (We are closed for the time being. Zian Clinic) 249 00:16:44,170 --> 00:16:46,269 (We are closed for the time being. Zian Clinic) 250 00:16:58,379 --> 00:17:01,150 Mom, are we moving again? 251 00:17:02,889 --> 00:17:03,920 No. 252 00:17:06,290 --> 00:17:08,290 We're just playing hide-and-seek. 253 00:17:08,930 --> 00:17:10,729 Where will we hide? 254 00:17:11,359 --> 00:17:12,560 I'm not sure. 255 00:17:14,229 --> 00:17:16,570 Where should we hide to make it fun? 256 00:17:21,609 --> 00:17:23,040 Ms. Lee Shin... 257 00:17:24,910 --> 00:17:25,940 has a daughter. 258 00:17:28,009 --> 00:17:29,585 Resetting the time means... 259 00:17:29,609 --> 00:17:31,249 the daughter will always be the same age. 260 00:17:32,219 --> 00:17:34,489 Any mother would want to watch her kid grow up. 261 00:17:34,690 --> 00:17:37,519 But she chose to reset instead. 262 00:17:38,559 --> 00:17:40,259 And she purchased Zian Clinic... 263 00:17:40,430 --> 00:17:41,989 right after the reset. 264 00:17:42,930 --> 00:17:44,460 Why would she? 265 00:17:45,799 --> 00:17:48,170 It's not like we're special. 266 00:17:52,400 --> 00:17:54,469 Who knows? Maybe it had... 267 00:17:55,140 --> 00:17:56,640 to be us. 268 00:18:05,579 --> 00:18:09,350 The NFS hasn't announced the result of the accident yet. 269 00:18:09,850 --> 00:18:11,989 We'll have to wait a bit more. 270 00:18:12,160 --> 00:18:14,059 Did you tell him about my wife? 271 00:18:14,130 --> 00:18:16,430 No. You don't need to worry. 272 00:18:18,160 --> 00:18:20,630 How is she doing? 273 00:18:21,999 --> 00:18:25,170 Ever since that day, her condition has worsened. 274 00:18:25,739 --> 00:18:28,170 She couldn't even recognize me yesterday. 275 00:18:31,239 --> 00:18:33,440 No matter how many times I think about this, 276 00:18:34,309 --> 00:18:37,479 I don't think we met by coincidence. 277 00:18:38,650 --> 00:18:41,950 That woman came to me and brought us together. 278 00:18:42,819 --> 00:18:43,860 Got it? 279 00:18:45,719 --> 00:18:47,229 We should find out... 280 00:18:47,729 --> 00:18:49,649 whether our encounters were special or ill-fated. 281 00:18:57,239 --> 00:18:58,269 Let's remove them. 282 00:18:58,900 --> 00:19:00,269 What a waste. 283 00:19:10,650 --> 00:19:11,650 (Director of Zian Clinic) 284 00:19:16,890 --> 00:19:19,590 Park Young Gil. Car accident on January 11. 285 00:19:20,190 --> 00:19:21,936 Choi Kyung Man. Heart attack on January 25. 286 00:19:21,960 --> 00:19:24,576 "I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest." 287 00:19:24,600 --> 00:19:26,775 Seo Yeon Soo. Fell on January 27. 288 00:19:26,799 --> 00:19:28,305 "Let the rainbow of the soul be in your garden." 289 00:19:28,329 --> 00:19:30,715 Cha Jeung Seok. Committed suicide on February 22. 290 00:19:30,739 --> 00:19:33,499 "The gleaming golden glory of the light will be with you." 291 00:19:33,870 --> 00:19:36,569 So Hye In. Explosion on March 13. 292 00:19:37,380 --> 00:19:39,055 "You will become the captain of your life," 293 00:19:39,079 --> 00:19:40,309 "challenging your fate." 294 00:19:41,410 --> 00:19:42,530 (Hwang No Sub, Bae Jung Tae) 295 00:19:43,079 --> 00:19:44,896 (Ko Jae Young, Kim Se Rin) 296 00:19:44,920 --> 00:19:46,120 (Shin Ga Hyeon) 297 00:19:47,420 --> 00:19:49,795 (Lee Shin, Song Ji Hyun) 298 00:19:49,819 --> 00:19:51,719 (Seo Yeon Soo) 299 00:19:54,289 --> 00:19:55,305 (Kim Dae Sung) 300 00:19:55,329 --> 00:19:57,475 (Seo Yeon Soo) 301 00:19:57,499 --> 00:19:58,900 (Cha Jeung Seok) 302 00:20:00,799 --> 00:20:02,606 (Bae Jung Tae) 303 00:20:02,630 --> 00:20:04,076 (Kim Dae Sung) 304 00:20:04,100 --> 00:20:05,140 (Bae Jung Tae) 305 00:20:06,200 --> 00:20:07,215 (Lee Shin) 306 00:20:07,239 --> 00:20:08,745 (Song Ji Hyun) 307 00:20:08,769 --> 00:20:09,940 (Song Ji Hyun) 308 00:20:11,739 --> 00:20:13,910 (So Hye In) 309 00:20:20,450 --> 00:20:21,749 Wait. 310 00:20:22,150 --> 00:20:23,596 We all went to... 311 00:20:23,620 --> 00:20:25,896 Mr. Choi Kyung Man's funeral. 312 00:20:25,920 --> 00:20:28,866 And you checked Seo Yeon Soo and Mr. Cha Jeung Seok's death... 313 00:20:28,890 --> 00:20:30,630 yourself, didn't you? 314 00:20:32,400 --> 00:20:34,346 We were on the scene when Ms. So Hye In died. 315 00:20:34,370 --> 00:20:35,499 (Flower) 316 00:20:39,469 --> 00:20:41,646 Mr. Park Young Gil who couldn't make it here today... 317 00:20:41,670 --> 00:20:43,170 is dead. 318 00:20:43,370 --> 00:20:46,110 There was someone whom we couldn't check. 319 00:20:49,579 --> 00:20:55,465 (Park Young Gil, January 11, car accident) 320 00:20:55,489 --> 00:20:56,926 So you're saying... 321 00:20:56,950 --> 00:20:59,366 your elementary school friend's alumnus' friend's cousin's... 322 00:20:59,390 --> 00:21:01,235 sister's husband is Park Young Gil? 323 00:21:01,259 --> 00:21:02,236 So just check... 324 00:21:02,260 --> 00:21:05,205 if he's on the death list from car accidents on January 11. 325 00:21:05,229 --> 00:21:07,930 Exactly. Why do you need to check? 326 00:21:09,069 --> 00:21:11,916 I'll treat you to Korean beef, grade two pluses. 327 00:21:11,940 --> 00:21:13,170 - Two pluses? - Yes. 328 00:21:15,509 --> 00:21:16,710 Let's see. 329 00:21:24,249 --> 00:21:27,890 Park Young Gil. Park Young Gil. Park Young Gil... 330 00:21:28,190 --> 00:21:29,289 He's not on it. 331 00:21:29,719 --> 00:21:31,759 He's nowhere in the death list. 332 00:21:32,360 --> 00:21:33,420 He's not? 333 00:22:04,960 --> 00:22:06,259 Hello? 334 00:22:08,259 --> 00:22:09,460 Who are you? 335 00:22:33,019 --> 00:22:34,795 We were born on the same day, 336 00:22:34,819 --> 00:22:36,690 but I guess we had different days of death. 337 00:22:37,559 --> 00:22:38,896 I suggested that we run a business together, 338 00:22:38,920 --> 00:22:41,400 but he ended up dying like this after he took up a driving job. 339 00:22:42,489 --> 00:22:44,960 I saw that Mr. Park Young Gil's death... 340 00:22:45,460 --> 00:22:47,275 wasn't registered. 341 00:22:47,299 --> 00:22:50,005 Is there a story? 342 00:22:50,029 --> 00:22:51,640 It's all because of money. 343 00:22:52,140 --> 00:22:53,676 When I went to file his death, 344 00:22:53,700 --> 00:22:56,110 they told me I need to pay back his debt at once. 345 00:22:56,769 --> 00:22:57,886 I've been wondering... 346 00:22:57,910 --> 00:23:00,070 if I should give up on his inheritance or pay his debt. 347 00:23:02,110 --> 00:23:04,650 Anyway, why do you need to see him? 348 00:23:06,950 --> 00:23:08,350 By any chance, 349 00:23:10,049 --> 00:23:13,259 do any of these people ring any bells for you? 350 00:23:18,229 --> 00:23:19,529 I'm not sure. 351 00:23:21,870 --> 00:23:23,969 I think his colleagues would know better. 352 00:23:24,039 --> 00:23:26,940 We barely got some sleep at home, and never really saw each other. 353 00:23:32,140 --> 00:23:33,610 I'm not really sure. 354 00:23:36,850 --> 00:23:37,950 Hey. 355 00:23:38,549 --> 00:23:40,356 Did Young Soo say anything bad about me? 356 00:23:40,380 --> 00:23:41,450 What? 357 00:23:41,819 --> 00:23:43,190 Young Gil died... 358 00:23:44,120 --> 00:23:45,660 because of me. 359 00:23:45,759 --> 00:23:47,035 What do you mean? 360 00:23:47,059 --> 00:23:48,829 Wasn't it a car accident? 361 00:23:48,930 --> 00:23:50,390 It was his day off, 362 00:23:50,900 --> 00:23:53,059 but he had been delivering in my area with my car. 363 00:23:53,559 --> 00:23:56,600 It was my daughter's recital, so I asked him to fill in for me. 364 00:24:01,769 --> 00:24:04,279 Then this is... 365 00:24:05,809 --> 00:24:06,880 It's his car. 366 00:24:07,350 --> 00:24:09,950 I've been driving it thinking he left it behind for me. 367 00:24:13,180 --> 00:24:14,219 Goodbye, then. 368 00:24:38,079 --> 00:24:39,816 Did you know that Ms. Lee Shin has a kid? 369 00:24:39,840 --> 00:24:40,910 So what? 370 00:24:41,850 --> 00:24:43,079 You knew. 371 00:24:44,380 --> 00:24:45,396 How much do you know? 372 00:24:45,420 --> 00:24:47,289 Do you also know why she invited us? 373 00:24:49,749 --> 00:24:52,965 If you need information, you need to pay. 374 00:24:52,989 --> 00:24:55,360 We're all about to die. Why do you want money? 375 00:24:56,630 --> 00:24:59,805 Then maybe I should stop looking for that guy. 376 00:24:59,829 --> 00:25:01,576 I'm going to get his facial composite tomorrow, 377 00:25:01,600 --> 00:25:03,729 but should I stop here? 378 00:25:12,180 --> 00:25:14,009 Why do you think... 379 00:25:14,680 --> 00:25:16,249 those people died? 380 00:25:17,380 --> 00:25:18,926 Do you think good people... 381 00:25:18,950 --> 00:25:21,350 suddenly died without any reason? 382 00:25:23,519 --> 00:25:25,259 Are you saying they paid for their sins? 383 00:25:27,489 --> 00:25:29,660 I never said that. 384 00:25:31,960 --> 00:25:34,400 You must have sinned a lot. 385 00:25:37,739 --> 00:25:39,299 Are you scared that... 386 00:25:39,769 --> 00:25:41,710 you might be next? 387 00:25:42,440 --> 00:25:43,509 Are you? 388 00:26:03,829 --> 00:26:05,636 I like how quickly you made this decision. 389 00:26:05,660 --> 00:26:07,305 What do you need me to do? 390 00:26:07,329 --> 00:26:09,469 It might be a little difficult, 391 00:26:09,670 --> 00:26:11,670 and you may not understand. 392 00:26:14,370 --> 00:26:17,269 But I will make sure... 393 00:26:17,410 --> 00:26:19,140 I compensate you handsomely. 394 00:26:19,279 --> 00:26:20,640 I promise. 395 00:26:39,759 --> 00:26:42,370 The cooler of her refrigerator for flowers became overheated. 396 00:26:42,999 --> 00:26:44,900 The circuit breaker got loose, 397 00:26:44,969 --> 00:26:46,569 so it didn't get shut off either. 398 00:26:46,670 --> 00:26:48,509 Your wife misunderstood. 399 00:26:50,910 --> 00:26:52,416 I can finally die... 400 00:26:52,440 --> 00:26:54,509 on a clear conscience. 401 00:26:55,279 --> 00:26:56,850 Thank you, Ga Hyeon. 402 00:26:57,009 --> 00:26:58,426 Thank you, Detective. 403 00:26:58,450 --> 00:27:01,326 If something like this had happened, you should've told me already. 404 00:27:01,350 --> 00:27:03,690 What if this turned into an arson case? 405 00:27:05,519 --> 00:27:08,229 He thought this over many times as well. 406 00:27:08,460 --> 00:27:10,759 He didn't want to put you in a tight spot, 407 00:27:11,259 --> 00:27:12,960 so he couldn't tell you. 408 00:27:14,529 --> 00:27:16,975 Hey, I'm very sorry. 409 00:27:16,999 --> 00:27:19,039 It's nothing for you to apologize. 410 00:27:19,299 --> 00:27:20,600 Anyway, 411 00:27:21,069 --> 00:27:22,940 did you find out anything? 412 00:27:26,779 --> 00:27:28,710 Not yet. 413 00:27:30,150 --> 00:27:31,479 Goodness. 414 00:27:32,150 --> 00:27:35,289 We're all living in fear without knowing the reason. 415 00:27:35,650 --> 00:27:37,326 Do you think someone who knows everything... 416 00:27:37,350 --> 00:27:40,460 thinks this is nothing but fun entertainment? 417 00:27:48,370 --> 00:27:50,170 - Thank you. - Goodbye. 418 00:28:54,670 --> 00:28:55,769 Ms. Shin! 419 00:28:57,539 --> 00:28:59,170 - Hello. - Seung Min. 420 00:28:59,299 --> 00:29:00,739 What brings you here at this hour? 421 00:29:01,840 --> 00:29:03,039 Well... 422 00:29:16,049 --> 00:29:17,735 You suddenly said you're taking a hiatus, 423 00:29:17,759 --> 00:29:19,319 so our company is in huge chaos. 424 00:29:19,559 --> 00:29:22,329 My team leader got mad at me and blamed me... 425 00:29:22,489 --> 00:29:24,329 for not taking good care of you. 426 00:29:25,460 --> 00:29:27,229 Gosh, that's awful of him. 427 00:29:27,769 --> 00:29:29,999 I already said I had personal reasons. 428 00:29:30,100 --> 00:29:31,640 Is something going on? 429 00:29:31,969 --> 00:29:33,346 I should know as your manager... 430 00:29:33,370 --> 00:29:35,646 to cover for you and help you out. 431 00:29:35,670 --> 00:29:37,146 That's why I'm here. 432 00:29:37,170 --> 00:29:38,715 I already sent a few files, 433 00:29:38,739 --> 00:29:40,950 so you can continue to publish for a couple months. 434 00:29:41,279 --> 00:29:43,350 Then will you return within two months? 435 00:29:43,450 --> 00:29:46,279 He asked me to make sure we won't have to announce your hiatus. 436 00:29:47,789 --> 00:29:50,420 I'll talk to your team leader. 437 00:29:50,890 --> 00:29:53,519 It's not your fault, so don't be discouraged. 438 00:30:00,729 --> 00:30:01,969 Please excuse me. 439 00:30:05,640 --> 00:30:06,739 Hello? 440 00:30:09,469 --> 00:30:11,110 Ga Hyeon. 441 00:30:20,819 --> 00:30:23,596 You meet your boyfriend every day. Isn't it okay to skip a day? 442 00:30:23,620 --> 00:30:26,259 This is my first housewarming party ever. 443 00:30:27,519 --> 00:30:29,205 I pushed it back... 444 00:30:29,229 --> 00:30:31,460 until he had time to come. 445 00:30:32,400 --> 00:30:35,829 I'll celebrate with you in his place, so stop crying. 446 00:30:45,610 --> 00:30:47,850 Anyway, why did you move? 447 00:30:48,410 --> 00:30:50,386 Wouldn't it be better to stay with your parents? 448 00:30:50,410 --> 00:30:53,779 I'm mostly alone at home anyway. 449 00:30:55,549 --> 00:30:58,620 And it's reassuring to have my boyfriend next door. 450 00:30:59,590 --> 00:31:01,229 You should worry about yourself. 451 00:31:01,289 --> 00:31:03,209 Aren't you scared to be alone in that huge house? 452 00:31:03,289 --> 00:31:05,369 I'm a woman who draws a knife fight every single day. 453 00:31:06,160 --> 00:31:08,930 And I have good security because that place is expensive. 454 00:31:11,900 --> 00:31:13,069 You're so cool. 455 00:31:13,640 --> 00:31:16,809 Ga Hyeon, you seem just like my sister. 456 00:31:19,710 --> 00:31:22,210 You're pretty, nice, 457 00:31:23,110 --> 00:31:25,219 and smart, someone who's too good to be true. 458 00:31:27,049 --> 00:31:28,150 Well. 459 00:31:29,420 --> 00:31:31,620 I get that pretty often. 460 00:31:37,259 --> 00:31:38,829 It must be pretty tough because of that. 461 00:31:40,930 --> 00:31:42,999 You always have to be the best. 462 00:31:45,140 --> 00:31:47,870 You always have to live up to other people's standards. 463 00:31:51,710 --> 00:31:54,039 I looked up your interview, 464 00:31:54,450 --> 00:31:55,856 and you said you even get volvulus... 465 00:31:55,880 --> 00:31:57,850 when you don't get the first place for ratings. 466 00:32:00,880 --> 00:32:02,590 You did my background check too? 467 00:32:02,950 --> 00:32:04,249 I'm saying... 468 00:32:05,360 --> 00:32:07,960 I learned to understand my sister thanks to you. 469 00:32:09,390 --> 00:32:11,229 That even winners of life... 470 00:32:11,930 --> 00:32:14,930 have troubles losers like us can't imagine. 471 00:32:16,670 --> 00:32:18,700 We're all just people. 472 00:32:21,769 --> 00:32:24,370 If I had known that before my sister died, 473 00:32:25,739 --> 00:32:27,380 it would've been great. 474 00:32:29,279 --> 00:32:30,350 Something like that. 475 00:32:32,479 --> 00:32:33,479 Cheers. 476 00:32:42,029 --> 00:32:44,160 (Zolid: Sleep inducer) 477 00:32:49,029 --> 00:32:52,239 I'll get a housewarming gift for you later. Let me know what you need. 478 00:32:52,700 --> 00:32:55,116 Really? May I ask for anything? 479 00:32:55,140 --> 00:32:56,370 Something really expensive? 480 00:32:56,710 --> 00:32:58,710 Sure, something very expensive. 481 00:32:59,410 --> 00:33:01,979 I think this is it. It's this one. Bye, then. 482 00:33:02,549 --> 00:33:03,979 Go home safely! 483 00:33:04,210 --> 00:33:05,380 Bye-bye! 484 00:33:22,430 --> 00:33:23,569 (Magpie) 485 00:33:24,330 --> 00:33:25,376 Someone is calling you. 486 00:33:25,400 --> 00:33:28,370 Magpie? Hey, why is Magpie calling you? Why? 487 00:33:28,610 --> 00:33:29,846 - Why is that? - My gosh. 488 00:33:29,870 --> 00:33:31,146 Hold on a second. Wait. 489 00:33:31,170 --> 00:33:32,256 What's going on with you? 490 00:33:32,280 --> 00:33:34,715 I know you do whatever you want, but you don't do shortcuts. 491 00:33:34,739 --> 00:33:36,486 Why is the thug from the detective agency calling you? 492 00:33:36,510 --> 00:33:37,686 - Why is he calling you? - Why are you beating him up again? 493 00:33:37,710 --> 00:33:39,519 - Gosh, he just got... - Captain Heo! 494 00:33:41,220 --> 00:33:42,925 Goodness. It's... 495 00:33:42,949 --> 00:33:44,525 - This came for you. - Thank you. 496 00:33:44,549 --> 00:33:46,519 What's that? What did you get? 497 00:33:53,060 --> 00:33:54,436 (Zian Clinic) 498 00:33:54,460 --> 00:33:56,540 (Detective Ji Hyeong Ju, Seoul Makang Police Station) 499 00:34:25,529 --> 00:34:27,199 (Kim Se Rin, Royal Studio) 500 00:34:27,600 --> 00:34:28,729 Hello. 501 00:34:29,399 --> 00:34:31,399 Goodness. Thank you. 502 00:34:31,600 --> 00:34:32,577 (Zian Clinic) 503 00:34:32,601 --> 00:34:33,940 (Hwang No Sub) 504 00:34:36,410 --> 00:34:37,610 (Ko Jae Young) 505 00:34:56,029 --> 00:34:57,559 (Shin Ga Hyeon) 506 00:35:04,470 --> 00:35:09,710 (You will be the star of the guardian and light the dark.) 507 00:35:17,279 --> 00:35:19,279 Yes, we got it too. 508 00:35:21,020 --> 00:35:22,919 You'll stay at the cafe, right? 509 00:35:24,190 --> 00:35:27,196 I'll call you as soon as we find anything. 510 00:35:27,220 --> 00:35:30,189 ("Rest on the Flight into Egypt" By Rembrandt) 511 00:35:31,330 --> 00:35:34,159 (You will be the star of the guardian and light the dark.) 512 00:35:34,399 --> 00:35:36,680 (You will be the star of the guardian and light the dark.) 513 00:35:37,929 --> 00:35:38,939 Did you find it? 514 00:35:39,540 --> 00:35:40,570 Yes. 515 00:35:42,309 --> 00:35:45,210 What's the point though? We don't know what this means. 516 00:35:46,080 --> 00:35:48,510 Looking at Hye In's card, it didn't represent her death. 517 00:35:48,550 --> 00:35:50,026 And the painting didn't make sense either. 518 00:35:50,050 --> 00:35:52,119 And all the lines are as abstract as they can be. 519 00:35:54,450 --> 00:35:56,195 Why is this happening to us? 520 00:35:56,219 --> 00:35:58,219 I'm sure this means something. 521 00:36:00,089 --> 00:36:01,790 We're being invited to play this game. 522 00:36:04,230 --> 00:36:06,470 (Seo Yeon Soo, died from a fall, Cha Jeung Seok, suicide) 523 00:36:11,499 --> 00:36:12,839 (Chapter 3, Star of the Guardian) 524 00:36:13,170 --> 00:36:14,599 (Volume 27, Song of the Light) 525 00:36:18,409 --> 00:36:19,586 Hold on. 526 00:36:19,610 --> 00:36:20,640 What is it? 527 00:36:21,110 --> 00:36:22,210 Look. 528 00:36:24,080 --> 00:36:26,550 Chapter 3, Volume 27. 529 00:36:27,249 --> 00:36:28,849 March 27. 530 00:36:31,149 --> 00:36:33,236 (You will become the captain of your life, challenging your fate.) 531 00:36:33,260 --> 00:36:35,089 Chapter 3, Volume 13. 532 00:36:35,159 --> 00:36:36,559 March 13. 533 00:36:36,860 --> 00:36:38,206 That's the date of Hye In's accident. 534 00:36:38,230 --> 00:36:39,207 (So Hye In, March 13) 535 00:36:39,231 --> 00:36:40,836 Cha Jeung Seok... 536 00:36:40,860 --> 00:36:42,020 (Cha Jeung Seok, February 22) 537 00:36:44,629 --> 00:36:45,676 (The gleaming golden glory of the light will be with you.) 538 00:36:45,700 --> 00:36:47,375 - Chapter 2, Volume 22. - Chapter 2, Volume 22. 539 00:36:47,399 --> 00:36:48,385 (Let the rainbow of the soul be in your garden.) 540 00:36:48,409 --> 00:36:50,369 Chapter 1, Volume 27. 541 00:36:51,010 --> 00:36:52,179 (Seo Yeon Soo, January 27) 542 00:36:52,240 --> 00:36:53,255 (I hope sun's power gives you energy and moon's power gives you rest.) 543 00:36:53,279 --> 00:36:54,540 (Chapter 1, Volume 25) 544 00:36:54,710 --> 00:36:56,349 Chapter 1, Volume 25. 545 00:36:56,779 --> 00:36:59,296 (Choi Kyung Man, January 25) 546 00:36:59,320 --> 00:37:00,920 It was the date. 547 00:37:01,349 --> 00:37:02,689 The date of their death. 548 00:37:05,719 --> 00:37:07,320 March 27. 549 00:37:08,960 --> 00:37:10,089 It's today. 550 00:37:10,189 --> 00:37:11,330 Then, 551 00:37:13,960 --> 00:37:15,770 will one of us die again? 552 00:37:23,909 --> 00:37:27,080 There are so many stars, right? 553 00:37:27,140 --> 00:37:28,210 Yes. 554 00:37:32,520 --> 00:37:35,219 Young, which constellation is your favorite? 555 00:37:35,390 --> 00:37:36,595 Leo. 556 00:37:36,619 --> 00:37:37,765 Leo? 557 00:37:37,789 --> 00:37:38,890 Yes. 558 00:37:51,770 --> 00:37:53,469 Se Rin. 559 00:37:54,169 --> 00:37:56,570 My gosh, please pick up. 560 00:38:03,609 --> 00:38:05,255 - Did you reach him? - He's not answering. 561 00:38:05,279 --> 00:38:06,695 Did something already happen to him? 562 00:38:06,719 --> 00:38:09,149 Keep trying. Call me as soon as he answers. 563 00:38:12,820 --> 00:38:15,330 - Where are you going? - I must check on Bae Jung Tae. 564 00:38:15,960 --> 00:38:17,229 Hyeong Ju. 565 00:38:19,000 --> 00:38:20,399 I'll be careful. 566 00:38:20,799 --> 00:38:23,169 Ga Hyeon, don't go outside. Stay here. 567 00:38:23,200 --> 00:38:24,270 Please stay inside. 568 00:38:42,890 --> 00:38:44,289 Mr. Bae Jung Tae? 569 00:39:26,630 --> 00:39:28,176 Text me Bae Jung Tae's phone number. Now! 570 00:39:28,200 --> 00:39:29,899 What? Why? 571 00:39:31,729 --> 00:39:32,815 Darn it. 572 00:39:32,839 --> 00:39:34,299 Gosh, what's going on? 573 00:40:12,180 --> 00:40:14,380 Se Rin, where are you? 574 00:40:15,140 --> 00:40:18,010 Ga Hyeon, I think someone is following me. 575 00:40:18,109 --> 00:40:21,056 Where's your boyfriend? Did you call the police? 576 00:40:21,080 --> 00:40:24,149 I called both of them just now. I'm so scared. 577 00:40:24,250 --> 00:40:27,520 Get inside your house right now. 578 00:40:29,859 --> 00:40:30,960 Se Rin. 579 00:40:32,359 --> 00:40:34,330 Se Rin, are you there? 580 00:40:45,310 --> 00:40:50,510 (Kim Se Rin) 581 00:41:09,700 --> 00:41:11,899 Why did you call me out at this hour? What's going on? 582 00:41:12,739 --> 00:41:13,899 I'll explain it all later. 583 00:41:15,469 --> 00:41:17,710 - Ga Hyeon? Follow me! - What? 584 00:41:25,149 --> 00:41:27,750 - Do you really want to die? - Mr. Bae Jung Tae! 585 00:41:39,000 --> 00:41:41,130 Se Rin! Se Rin! 586 00:41:41,159 --> 00:41:42,270 Are you okay? 587 00:41:53,010 --> 00:41:54,839 - Hyeong Ju, check on Ga Hyeon. - Okay. 588 00:41:58,180 --> 00:42:00,656 Royal Studio, Room 716 in Sinyeong-dong. Hurry! 589 00:42:00,680 --> 00:42:03,550 - Se Rin! - Bae Jung Tae ran away! Catch him! 590 00:42:08,089 --> 00:42:09,930 Se Rin. Se Rin. 591 00:42:10,489 --> 00:42:13,200 Se Rin. Are you okay? 592 00:42:34,249 --> 00:42:35,719 Stop! Stop! 593 00:42:37,420 --> 00:42:38,650 The suspect is on the run. 594 00:43:44,489 --> 00:43:46,089 You should've stayed still. 595 00:43:47,690 --> 00:43:48,960 Stay still. 596 00:44:24,330 --> 00:44:26,160 What are you? Why are you... 597 00:44:52,119 --> 00:44:53,119 Let's go. 598 00:44:56,690 --> 00:44:57,690 Sun Ho. 599 00:44:58,830 --> 00:45:00,660 Sun Ho! Sun Ho! 600 00:45:01,060 --> 00:45:03,700 Wake up. Sun Ho. 601 00:45:04,400 --> 00:45:05,469 Sun Ho! 602 00:45:06,739 --> 00:45:07,769 Sun Ho! 603 00:45:13,710 --> 00:45:14,739 Sun Ho! 604 00:45:27,160 --> 00:45:28,160 Excuse me. 605 00:45:28,660 --> 00:45:31,690 Did that man look familiar to you? 606 00:45:33,060 --> 00:45:34,160 No. 607 00:45:35,229 --> 00:45:36,930 She did mention a stalker. 608 00:45:37,229 --> 00:45:39,629 She was nervous because she felt like she was being followed. 609 00:45:59,759 --> 00:46:01,960 This is it. Which room is it? 610 00:46:02,119 --> 00:46:04,560 - Room 576. - Room... There it is. 611 00:46:06,759 --> 00:46:07,830 Goodness. 612 00:46:08,999 --> 00:46:10,205 - Are you okay? - Hello, sir. 613 00:46:10,229 --> 00:46:11,776 What did the doctor say? 614 00:46:11,800 --> 00:46:13,315 Do you need to go to a bigger hospital? 615 00:46:13,339 --> 00:46:14,745 What's happened to your leg? 616 00:46:14,769 --> 00:46:17,715 - Did you break your leg? - No, it's just fractured. 617 00:46:17,739 --> 00:46:19,186 I just need to rest for some time. 618 00:46:19,210 --> 00:46:22,386 My goodness! When I heard you lost consciousness, 619 00:46:22,410 --> 00:46:24,386 I expected the worst. 620 00:46:24,410 --> 00:46:27,056 Exactly. Do you know how shocked our Lieutenant Jin was? 621 00:46:27,080 --> 00:46:28,150 What? 622 00:46:28,950 --> 00:46:29,950 "Our Lieutenant Jin"? 623 00:46:29,989 --> 00:46:32,536 Since when have you been calling her that? 624 00:46:32,560 --> 00:46:35,359 Since when? Goodness, look at your hand. 625 00:46:35,519 --> 00:46:37,889 - It must hurt. - I scraped it. 626 00:46:43,099 --> 00:46:44,129 Hyeong Ju. 627 00:46:44,800 --> 00:46:46,560 - Did you catch Bae Jung Tae? - How's Se Rin? 628 00:46:47,200 --> 00:46:49,269 She was moved to a room just now. 629 00:46:49,609 --> 00:46:51,109 Thankfully, the wounds aren't serious. 630 00:46:53,080 --> 00:46:55,540 We caught him. 631 00:46:56,050 --> 00:46:57,386 You should've stayed home. 632 00:46:57,410 --> 00:46:58,786 Why did you come outside? Aren't you scared? 633 00:46:58,810 --> 00:46:59,920 I am. 634 00:47:01,450 --> 00:47:04,349 I'm afraid of dying as well. 635 00:47:07,190 --> 00:47:08,219 But... 636 00:47:09,589 --> 00:47:11,259 do you know what scares me even more? 637 00:47:16,229 --> 00:47:17,300 It's when people die... 638 00:47:18,900 --> 00:47:20,639 right before my eyes. 639 00:47:24,040 --> 00:47:26,180 I see the people I could've saved... 640 00:47:28,440 --> 00:47:30,080 in my dreams every night. 641 00:47:31,050 --> 00:47:32,109 They ask why... 642 00:47:33,420 --> 00:47:34,680 I'm still alive... 643 00:47:34,950 --> 00:47:36,650 and why I failed to save them. 644 00:47:37,290 --> 00:47:38,450 They ask me that every night. 645 00:47:40,420 --> 00:47:41,560 So... 646 00:47:42,119 --> 00:47:44,160 I thought Se Rin would meet the same fate. 647 00:47:47,330 --> 00:47:48,599 That's how I feel as well. 648 00:47:51,670 --> 00:47:53,070 Losing a partner once again... 649 00:47:54,400 --> 00:47:55,739 is too terrifying. 650 00:47:58,969 --> 00:48:00,040 Are you talking about me? 651 00:48:00,540 --> 00:48:03,450 Other people may not think that way, but we're still partners. 652 00:48:03,810 --> 00:48:05,280 We even have our own headquarters. 653 00:48:13,119 --> 00:48:14,790 It's the next day. 654 00:48:16,530 --> 00:48:17,830 Everyone's still alive. 655 00:48:37,650 --> 00:48:39,009 If Sun Ho had died, 656 00:48:40,550 --> 00:48:43,089 I would've killed you myself. Do you understand? 657 00:48:43,420 --> 00:48:44,489 That's exactly why... 658 00:48:46,660 --> 00:48:49,105 he shouldn't have chased an innocent man. 659 00:48:49,129 --> 00:48:50,190 You scumbag. 660 00:48:52,060 --> 00:48:54,900 "Innocent"? How can you say that after what you did to Se Rin? 661 00:48:57,670 --> 00:48:58,999 I've done nothing wrong. 662 00:48:59,599 --> 00:49:03,115 That wench was determined to set me up. 663 00:49:03,139 --> 00:49:05,059 Ms. Lee Shin ordered you to kill her, didn't you? 664 00:49:05,339 --> 00:49:06,939 I have no idea what you're talking about. 665 00:49:08,479 --> 00:49:10,310 - Where is she? - Hyeong Ju! 666 00:49:12,150 --> 00:49:13,180 What are you doing? 667 00:49:16,190 --> 00:49:18,619 Are you okay? That darn man... 668 00:49:19,160 --> 00:49:20,335 Who appointed that lawyer for him? 669 00:49:20,359 --> 00:49:22,506 Don't you know that he has the right to have one? 670 00:49:22,530 --> 00:49:24,806 - You're just letting him squirm... - How will he squirm out of this? 671 00:49:24,830 --> 00:49:26,136 I wouldn't be surprised if he and his lawyer plan... 672 00:49:26,160 --> 00:49:27,499 to shorten his sentence. 673 00:49:30,729 --> 00:49:31,800 So... 674 00:49:32,540 --> 00:49:35,540 I'll take care of this. You stay out of this. 675 00:49:35,810 --> 00:49:38,250 He'll say you coerced him. Don't give him a reason to get out. 676 00:49:45,879 --> 00:49:47,619 You can take this after 10 minutes. 677 00:49:48,320 --> 00:49:49,389 Okay. 678 00:49:52,960 --> 00:49:55,195 What about your meal? Did you eat? 679 00:49:55,219 --> 00:49:58,729 You've been eyeing Bae Jung Tae. You finally got him. 680 00:50:01,700 --> 00:50:04,205 What's your relationship with the victim? 681 00:50:04,229 --> 00:50:06,300 She seems to be Ga Hyeon's friend. 682 00:50:08,139 --> 00:50:09,146 How long do you need to stay here? 683 00:50:09,170 --> 00:50:11,916 They need to observe me for 3 to 4 weeks. 684 00:50:11,940 --> 00:50:15,215 Come on. I asked you a question first. 685 00:50:15,239 --> 00:50:17,656 Why are you deflecting my question? 686 00:50:17,680 --> 00:50:19,009 You seem fine. 687 00:50:19,379 --> 00:50:20,450 Bye. 688 00:50:21,450 --> 00:50:24,820 Come on, answer my questions when I ask them. 689 00:50:25,489 --> 00:50:27,160 It's frustrating for me. 690 00:50:29,960 --> 00:50:32,289 The message was the date of death? 691 00:50:34,759 --> 00:50:36,999 That's why I called you. 692 00:50:37,529 --> 00:50:38,670 That means... 693 00:50:39,870 --> 00:50:42,969 I could have really died. 694 00:50:46,539 --> 00:50:49,686 Did you hear why Bae Jung Tae attacked you? 695 00:50:49,710 --> 00:50:51,156 Or anything about Ms. Lee Shin? 696 00:50:51,180 --> 00:50:52,309 No. 697 00:50:54,120 --> 00:50:55,519 For the past few days, 698 00:50:55,650 --> 00:50:58,590 I did feel that someone was following me. 699 00:50:59,690 --> 00:51:01,360 But I didn't think I was right. 700 00:51:03,390 --> 00:51:05,030 I had no idea that it was that ex-convict. 701 00:51:24,850 --> 00:51:25,880 What? 702 00:51:27,019 --> 00:51:28,249 Murderer? 703 00:51:45,430 --> 00:51:47,700 Do all ex-convicts murder people? 704 00:51:59,110 --> 00:52:02,279 People like you look down on the others. 705 00:52:03,190 --> 00:52:04,249 Seriously. 706 00:52:18,499 --> 00:52:19,569 Se Rin. 707 00:52:21,799 --> 00:52:22,886 Young Woong. 708 00:52:22,910 --> 00:52:24,239 Who are you? 709 00:52:25,910 --> 00:52:27,009 Young Woong! 710 00:52:31,210 --> 00:52:32,826 Do you really want to die? 711 00:52:32,850 --> 00:52:34,025 Mr. Bae Jung Tae! 712 00:52:34,049 --> 00:52:35,926 If it weren't for you, 713 00:52:35,950 --> 00:52:38,019 I really might have died yesterday. 714 00:52:42,729 --> 00:52:46,100 What about your parents? You still didn't call them? 715 00:52:50,029 --> 00:52:51,870 It's better that they don't know. 716 00:52:53,969 --> 00:52:56,039 If they find out I was attacked, 717 00:52:58,239 --> 00:53:00,910 I might have to move back home. 718 00:53:11,650 --> 00:53:15,660 Do you think Se Rin could have died yesterday? 719 00:53:15,860 --> 00:53:17,430 If so, 720 00:53:19,190 --> 00:53:21,829 you saved her, Ga Hyeon. 721 00:53:23,499 --> 00:53:25,069 What did Bae Jung Tae say? 722 00:53:26,769 --> 00:53:28,440 He's denying all the charges. 723 00:53:29,469 --> 00:53:32,215 He said he didn't hit her or do anything wrong. 724 00:53:32,239 --> 00:53:34,119 And that Ms. Lee Shin didn't order him to do so. 725 00:53:35,840 --> 00:53:37,880 If she didn't order him to do that, 726 00:53:38,309 --> 00:53:41,019 how did we end up getting those messages? 727 00:53:43,219 --> 00:53:46,360 Do you think the messages don't mean the date of death? 728 00:53:48,690 --> 00:53:50,660 We've been given a test that doesn't have answers. 729 00:53:52,160 --> 00:53:53,700 And the person who gave out the test... 730 00:53:54,600 --> 00:53:56,069 has disappeared. 731 00:53:57,299 --> 00:54:01,870 (Lee Shin, Ji Hyeong Ju, Shin Ga Hyeon) 732 00:54:47,779 --> 00:54:50,749 Wait. Are you telling me that we don't even know where she went? 733 00:54:50,950 --> 00:54:51,950 Yes. 734 00:54:53,759 --> 00:54:55,019 Game over. 735 00:55:05,299 --> 00:55:06,419 (Automatic transfer of fund) 736 00:55:13,039 --> 00:55:14,616 - Hyeong Ju. - You're back. 737 00:55:14,640 --> 00:55:16,555 - Sa Kyung. - Hello. 738 00:55:16,579 --> 00:55:18,025 - I'm back. - Captain Heo. 739 00:55:18,049 --> 00:55:20,620 I came back to work after a month! 740 00:55:23,090 --> 00:55:25,890 - Sun Ho. - Sun Ho, congratulations! 741 00:55:25,950 --> 00:55:27,289 - I missed you. - I missed you. 742 00:55:31,559 --> 00:55:34,100 Why are you curious about that? 743 00:55:34,660 --> 00:55:36,545 I want to go to Russia. 744 00:55:36,569 --> 00:55:38,045 I want to eat sausages in Germany. 745 00:55:38,069 --> 00:55:40,870 - German beer! I love sausages. - That sounds good, doesn't it? 746 00:55:42,170 --> 00:55:44,670 In 1, 2, 3. 747 00:55:52,380 --> 00:55:53,420 What is it? 748 00:55:54,979 --> 00:55:57,495 Iced coffee. It's hot. 749 00:55:57,519 --> 00:55:58,590 What about you? 750 00:55:59,090 --> 00:56:00,460 Do you want to share it? 751 00:56:04,130 --> 00:56:05,759 You got something over here. 752 00:56:06,200 --> 00:56:07,829 You're so cute. 753 00:56:10,229 --> 00:56:12,029 Drink this. I made it. 754 00:56:16,539 --> 00:56:17,610 It's hot! 755 00:56:40,059 --> 00:56:43,100 In 1, 2, 3. 756 00:56:43,930 --> 00:56:46,499 Nose. Nose. There, nose. 757 00:56:47,200 --> 00:56:48,269 Come here. 758 00:56:49,469 --> 00:56:50,940 How adorable. 759 00:56:57,710 --> 00:56:59,079 Good dog! 760 00:57:00,019 --> 00:57:02,549 ("Pieces of Destiny") 761 00:57:11,460 --> 00:57:13,300 (We are closed for the time being. Zian Clinic) 762 00:57:27,110 --> 00:57:29,140 (7 months later) 763 00:57:58,069 --> 00:58:00,186 Sa Kyung, what are you going to do with Soon Woo? 764 00:58:00,210 --> 00:58:02,755 - What do you mean? - If you're not interested in him, 765 00:58:02,779 --> 00:58:03,985 I'll hand him over to the Traffic Department. 766 00:58:04,009 --> 00:58:06,255 There's a line of women who want to date Soon Woo. 767 00:58:06,279 --> 00:58:09,479 You should do that. Set him up with a new post too while you're at it. 768 00:58:11,819 --> 00:58:14,866 My gosh, you're quite an actress. 769 00:58:14,890 --> 00:58:17,406 This is why I had no idea until I got a wedding invitation. 770 00:58:17,430 --> 00:58:19,066 - What are you talking about? - It's nothing. 771 00:58:19,090 --> 00:58:20,499 What wedding invitation? 772 00:58:20,729 --> 00:58:22,229 - My gosh. He's so annoying. - Yes. 773 00:58:22,400 --> 00:58:23,569 Hey, we need to go. 774 00:58:32,569 --> 00:58:34,785 - Hi. - Hello. 775 00:58:34,809 --> 00:58:35,786 - Okay. - Soon Woo, 776 00:58:35,810 --> 00:58:36,886 why did you leave without me? 777 00:58:36,910 --> 00:58:38,725 I just stepped out for a moment. 778 00:58:38,749 --> 00:58:39,926 Okay. 779 00:58:39,950 --> 00:58:41,650 Thank you for your help, everyone. 780 00:58:42,549 --> 00:58:44,826 - What's this case? - Name, Jang Jin Ho. 781 00:58:44,850 --> 00:58:47,136 A missing person's report was filed on him seven months ago. 782 00:58:47,160 --> 00:58:48,396 A few days after the report, 783 00:58:48,420 --> 00:58:50,960 only the fallen vehicle was discovered at Woonjeong Lake. 784 00:58:51,190 --> 00:58:53,176 There wasn't any blood in the car. 785 00:58:53,200 --> 00:58:54,805 After falling, he probably tried to escape. 786 00:58:54,829 --> 00:58:55,975 But he got swept away in the current. 787 00:58:55,999 --> 00:58:57,545 They already came to a tentative conclusion. 788 00:58:57,569 --> 00:58:59,200 He drifted down pretty far. 789 00:58:59,469 --> 00:59:00,969 - In 1, 2, 3. - 2, 3. 790 00:59:06,069 --> 00:59:07,079 (Handong Logistics) 791 00:59:07,880 --> 00:59:09,386 Hold on. What's his name? 792 00:59:09,410 --> 00:59:10,809 Jang Jin Ho. 793 00:59:12,579 --> 00:59:14,079 (ID card, Jang Jin Ho) 794 00:59:14,319 --> 00:59:17,366 (Handong Logistics) 795 00:59:17,390 --> 00:59:20,035 Young Gil died because of me. 796 00:59:20,059 --> 00:59:21,596 When was the missing person's report filed? 797 00:59:21,620 --> 00:59:23,059 March 27. 798 00:59:24,559 --> 00:59:25,590 (Chapter 3, Volume 27.) 799 00:59:28,900 --> 00:59:31,299 (Handong Logistics) 800 00:59:32,100 --> 00:59:33,275 It was after the loading the boxes. 801 00:59:33,299 --> 00:59:34,975 He got in the accident on the route he always takes. 802 00:59:34,999 --> 00:59:36,319 So we couldn't believe it either. 803 00:59:36,940 --> 00:59:38,940 He could've driven that route with his eyes closed. 804 00:59:41,680 --> 00:59:45,555 What? Park Young Gil's replacement died? 805 00:59:45,579 --> 00:59:47,295 Yes. His name is Jang Jin Ho. 806 00:59:47,319 --> 00:59:49,950 The date of the missing person's report was March 27. 807 00:59:49,989 --> 00:59:53,025 According to our investigation, it's highly likely that he died... 808 00:59:53,049 --> 00:59:54,860 on the day of his disappearance. 809 00:59:54,890 --> 00:59:58,160 Then, the date on the last card... 810 00:59:58,729 --> 01:00:00,606 was pointing at Jang Jin Ho's death? 811 01:00:00,630 --> 01:00:01,936 After Park Young Gil died, 812 01:00:01,960 --> 01:00:04,229 Jang Jin Ho took over his district... 813 01:00:04,269 --> 01:00:05,370 as well as his truck. 814 01:00:05,469 --> 01:00:07,900 So if Park Young Gil was alive, 815 01:00:08,469 --> 01:00:11,515 it's very likely that he might have faced the same accident. 816 01:00:11,539 --> 01:00:14,710 In the end, the date of death on the card was correct. 817 01:00:24,319 --> 01:00:25,950 You all remember the first phone call... 818 01:00:26,690 --> 01:00:27,920 from Ms. Lee Shin, right? 819 01:00:29,319 --> 01:00:30,789 It was the train derailment. 820 01:00:31,059 --> 01:00:33,059 Tomorrow morning at 11:34. 821 01:00:33,160 --> 01:00:37,146 KTX 738 from Busan bound to Seoul will be derailed. 822 01:00:37,170 --> 01:00:39,840 When a certain date comes, I go back to the past... 823 01:00:40,569 --> 01:00:42,045 and relive my life again. 824 01:00:42,069 --> 01:00:44,846 I knew the train number because I had already seen it... 825 01:00:44,870 --> 01:00:46,110 on the news. 826 01:00:46,140 --> 01:00:49,279 She told me she knew it because she did the reset several times. 827 01:00:49,309 --> 01:00:52,180 Ms. Lee Shin knew the dates of deaths... 828 01:00:53,319 --> 01:00:57,019 because she already knew about their deaths. 829 01:00:58,219 --> 01:00:59,299 What are you talking about? 830 01:00:59,450 --> 01:01:01,120 They were all alive. 831 01:01:01,960 --> 01:01:03,590 What if it wasn't before the reset? 832 01:01:05,860 --> 01:01:07,430 But the life before the reset? 833 01:01:08,160 --> 01:01:09,259 What? 834 01:01:09,430 --> 01:01:12,670 What if she observed us, so she knew what would happen to us... 835 01:01:12,969 --> 01:01:14,739 in advance? 836 01:01:30,650 --> 01:01:31,719 That's right. 837 01:01:35,190 --> 01:01:36,219 All of you... 838 01:01:37,829 --> 01:01:38,829 were... 839 01:01:40,799 --> 01:01:42,100 dead. 840 01:02:15,430 --> 01:02:18,076 (Handong Logistics) 841 01:02:18,100 --> 01:02:19,529 (327th Lottery, Price: 5 dollars) 842 01:02:27,779 --> 01:02:33,210 (Handong Logistics) 843 01:02:44,059 --> 01:02:45,789 (365: Repeat the Year) 844 01:02:46,229 --> 01:02:47,676 I don't have any resentment against you. 845 01:02:47,700 --> 01:02:49,035 I just have a lot of time. 846 01:02:49,059 --> 01:02:50,245 I won't be fooled again. 847 01:02:50,269 --> 01:02:54,116 She told me to choose either to save him or save myself. 848 01:02:54,140 --> 01:02:55,945 - I'm going to die? - Open up! 849 01:02:55,969 --> 01:02:58,316 - I don't believe it. - It's all related to Shin Ga Hyeon. 850 01:02:58,340 --> 01:03:01,215 - Isn't this odd? - Who wouldn't cherish their lives? 851 01:03:01,239 --> 01:03:02,755 Shouldn't we try to survive? 852 01:03:02,779 --> 01:03:05,926 You must thank me. I'm doing the work for you. 853 01:03:05,950 --> 01:03:08,249 I wonder why you're suddenly curious about that. 854 01:03:08,279 --> 01:03:09,656 You must pay the price for it. 855 01:03:09,680 --> 01:03:12,120 Next up is you. 856 01:03:12,170 --> 01:03:16,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.