All language subtitles for 3-1고독

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,115 --> 00:00:50,619 《五郎:赤羽…。 2 00:00:50,619 --> 00:00:53,572 20年ぶりぐらいか。 3 00:00:53,572 --> 00:00:56,872 変わったな~!》 4 00:01:05,634 --> 00:01:09,934 《ライトな浦島太郎感覚》 5 00:01:13,125 --> 00:01:17,725 《こんなノリの街に なってるわけ?》 6 00:01:22,150 --> 00:01:25,454 《「バネジョ」。 7 00:01:25,454 --> 00:01:27,954 バネジョかい!》 8 00:01:32,844 --> 00:01:35,130 <時間や社会に とらわれず➡ 9 00:01:35,130 --> 00:01:37,282 幸福に 空腹を満たすとき➡ 10 00:01:37,282 --> 00:01:39,635 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 11 00:01:39,635 --> 00:01:41,653 自由になる。 12 00:01:41,653 --> 00:01:43,689 誰にも邪魔されず➡ 13 00:01:43,689 --> 00:01:46,291 気を遣わず ものを食べるという 孤高の行為。 14 00:01:46,291 --> 00:01:49,444 この行為こそが 現代人に 平等に与えられた➡ 15 00:01:49,444 --> 00:01:53,144 最高の癒やしと いえるのである> 16 00:03:32,147 --> 00:03:38,520 《ここか。 喫茶 アンド 果物…。 17 00:03:38,520 --> 00:03:42,020 これも バネスタイルか…》 18 00:03:46,311 --> 00:03:48,711 いらっしゃいませ。 19 00:04:04,613 --> 00:04:08,113 《なにやら 怪しげなバネジョ》 20 00:04:13,538 --> 00:04:18,126 (黒田)わざわざ すみません。 ああ いいえ。 21 00:04:18,126 --> 00:04:22,297 井之頭さんは 西洋雑貨なら➡ 22 00:04:22,297 --> 00:04:26,451 なんでも取り寄せてくださると 伺ったんですけど。 23 00:04:26,451 --> 00:04:29,955 ええ。 なんでも というわけにはいきませんが。 24 00:04:29,955 --> 00:04:32,824 そうなんですか? 25 00:04:32,824 --> 00:04:34,943 誰が そんなこと言ってました? 26 00:04:34,943 --> 00:04:39,798 滝山さんです。 ああ 滝山ですか。 27 00:04:39,798 --> 00:04:42,450 ああ そうですか なるほど。 28 00:04:42,450 --> 00:04:44,650 《滝山~!》 29 00:04:48,623 --> 00:04:52,127 あの… 悪魔は大丈夫ですか? 30 00:04:52,127 --> 00:04:54,129 アクア? 31 00:04:54,129 --> 00:04:56,298 悪魔… です。 32 00:04:56,298 --> 00:04:58,450 え? 悪魔!? 33 00:04:58,450 --> 00:05:03,805 はい。 西洋の悪魔の像を 集めてるんです。 34 00:05:03,805 --> 00:05:07,459 悪魔の像…。 35 00:05:07,459 --> 00:05:11,296 例えば パズズ。 36 00:05:11,296 --> 00:05:13,448 パズズ? 37 00:05:13,448 --> 00:05:15,784 あとは アモン。 アモン? 38 00:05:15,784 --> 00:05:19,638 アモンは 口から炎を吐き出すんです。 39 00:05:19,638 --> 00:05:21,623 ああ… えぇ。 40 00:05:21,623 --> 00:05:23,625 わかります? わかりますね。 41 00:05:23,625 --> 00:05:25,625 どんな感じか? バッ! 42 00:05:30,482 --> 00:05:34,619 では 繰り返します。 パズズを2体と➡ 43 00:05:34,619 --> 00:05:37,622 バフォメットとアモンを1体ずつ。 44 00:05:37,622 --> 00:05:39,791 それぞれ 大きさを問わずに➡ 45 00:05:39,791 --> 00:05:41,943 木彫り系ということで よろしいですね? 46 00:05:41,943 --> 00:05:43,945 はい 結構です。 47 00:05:43,945 --> 00:05:46,298 はい じゃあ わかり次第 ご連絡差し上げますんで。 48 00:05:46,298 --> 00:05:48,833 よろしくお願いいたします。 49 00:05:48,833 --> 00:05:51,119 あっ いや! ここは私が。 いえ。 50 00:05:51,119 --> 00:05:53,138 お客様に払っていただくわけには いきませんので。 51 00:05:53,138 --> 00:05:55,140 それに 私 もうちょっと ここにおりますので。 52 00:05:55,140 --> 00:06:00,812 そうですか。 では お言葉に甘えまして。 53 00:06:00,812 --> 00:06:08,212 あっ 悪魔 よろしくお願いします。 54 00:06:18,863 --> 00:06:21,063 ありがとうございました。 55 00:06:24,135 --> 00:06:26,137 《滝山! 56 00:06:26,137 --> 00:06:31,576 今度 会ったら メシおごってもらうからな》 57 00:06:31,576 --> 00:06:34,276 あぁ…。 58 00:06:39,184 --> 00:06:44,784 《あ~あ トホホだな》 59 00:06:49,444 --> 00:06:56,785 《朝飯もまだだから 腹の中がきれいにスッカラカンだ。 60 00:06:56,785 --> 00:06:59,788 ふ~ん。 61 00:06:59,788 --> 00:07:02,774 ほぅ~》 62 00:07:02,774 --> 00:07:06,461 すみません。 は~い。 63 00:07:06,461 --> 00:07:08,463 はい。 64 00:07:08,463 --> 00:07:12,150 フルーツサンドセットください。 かしこまりました。 65 00:07:12,150 --> 00:07:18,150 《フルーツサンド もしかして初めてかも》 66 00:07:26,464 --> 00:07:29,467 《でかい。 67 00:07:29,467 --> 00:07:33,872 でも うまそうだ》 68 00:07:33,872 --> 00:07:36,272 いただきます。 69 00:07:48,470 --> 00:07:51,806 《おっ! 70 00:07:51,806 --> 00:07:55,206 思ってたのと違う》 71 00:08:00,131 --> 00:08:02,731 《うまっ!》 72 00:08:08,139 --> 00:08:10,792 《フルーツサンド。 73 00:08:10,792 --> 00:08:17,792 胃袋の満たされ方が 今までになくフレッシュだ》 74 00:08:28,126 --> 00:08:34,532 《コーヒーが ウインナコーヒーっぽくなる。 75 00:08:34,532 --> 00:08:37,232 なるほど》 76 00:08:41,139 --> 00:08:44,439 《いいじゃないか》 77 00:08:51,783 --> 00:08:53,783 ありがとうございました。 78 00:08:55,854 --> 00:09:00,792 《フルーツサンドのおかげで 気分が新鮮。 79 00:09:00,792 --> 00:09:04,192 よし もうひと仕事いこう》 80 00:10:18,153 --> 00:10:20,153 すみません。 はい。 81 00:10:22,223 --> 00:10:24,125 あの… ご主人様 いらっしゃいますでしょうか? 82 00:10:24,125 --> 00:10:26,144 井之頭さんですか? はい。 83 00:10:26,144 --> 00:10:28,112 申し訳ありません。 84 00:10:28,112 --> 00:10:30,632 お父さん 友達のところへ 出かけちゃいまして…。 85 00:10:30,632 --> 00:10:33,801 で 井之頭さんが来たら そっちへ来てもらえって。 86 00:10:33,801 --> 00:10:36,788 あぁ そうですか。 わかりました。 87 00:10:36,788 --> 00:10:40,488 で 場所は? ちょっと待ってくださいね。 88 00:10:44,779 --> 00:10:46,781 すみません。 89 00:10:46,781 --> 00:10:52,470 ここなんですけど わかりますかね? はぁ…。 90 00:10:52,470 --> 00:10:55,490 ここから5~6分ですから。 あっ はい。 91 00:10:55,490 --> 00:10:57,458 あっ あと これ。 92 00:10:57,458 --> 00:11:00,795 ついでに持ってきてもらえって。 あっ はい。 93 00:11:00,795 --> 00:11:03,131 すみません ずうずうしくて。 いえいえ。 94 00:11:03,131 --> 00:11:05,483 あと これ。 あぁ はい。 95 00:11:05,483 --> 00:11:09,470 降りそうなんで。 あぁ はい。 96 00:11:09,470 --> 00:11:13,141 では。 97 00:11:13,141 --> 00:11:15,441 お願いします。 98 00:11:25,136 --> 00:11:31,736 《アーケードをちょっと出ると 街並みが全然違ってくる》 99 00:11:44,138 --> 00:11:47,492 《渋いなぁ…。 100 00:11:47,492 --> 00:11:51,779 こういう街に 親しみを感じるのは➡ 101 00:11:51,779 --> 00:11:59,279 どこも駅前が目まぐるしく 変わりすぎるからかもしれない》 102 00:12:02,490 --> 00:12:06,490 《何だろう あの煙突》 103 00:12:15,970 --> 00:12:21,170 《ほぅ 都営アパート》 104 00:12:41,129 --> 00:12:44,148 《あれ? 行きすぎちまったか。 105 00:12:44,148 --> 00:12:50,448 しかし これ 重いなぁ。 いったい何が入ってるんだ?》 106 00:13:07,155 --> 00:13:14,455 《ここかぁ。 ああ ずいぶん歩いちゃったな》 107 00:13:22,653 --> 00:13:27,153 《こいつ 使わなかった》 108 00:13:36,617 --> 00:13:39,137 あの 南木さんは…。 109 00:13:39,137 --> 00:13:41,973 俺 俺! 井之頭さん? はい。 110 00:13:41,973 --> 00:13:45,293 暑いのに申し訳なかったね。 こっち来て座って。 111 00:13:45,293 --> 00:13:48,446 ママ ビール出してあげて。 お構いなく。 112 00:13:48,446 --> 00:13:50,465 私 酒が飲めないんで。 え~っ!? 113 00:13:50,465 --> 00:13:53,117 ホント? あら そうなの 残念! 114 00:13:53,117 --> 00:13:56,804 でも まだ お仕事中だしね。 115 00:13:56,804 --> 00:13:59,304 アンタたち 飲みすぎなのよ。 116 00:14:02,960 --> 00:14:07,465 オレンジジュース 柿ピーもつけました。 すみません。 117 00:14:07,465 --> 00:14:10,134 これ お嬢様から。 118 00:14:10,134 --> 00:14:12,934 悪かったね。 119 00:14:16,124 --> 00:14:19,127 ほら 持ってきたよ。 120 00:14:19,127 --> 00:14:26,300 卒業アルバム 中学のと高校の。 見たい 見たい! 121 00:14:26,300 --> 00:14:32,140 《え~っ? そりゃ重いはずだ》 122 00:14:32,140 --> 00:14:38,012 ほらほら これが 写真屋の雅夫だよ。 123 00:14:38,012 --> 00:14:41,566 それで これが俺。 え~っ!? 124 00:14:41,566 --> 00:14:47,638 雅夫君も変わったけど 南木君 見る影もないじゃない。 125 00:14:47,638 --> 00:14:50,675 昔は かわいかったからな ハハハ! 126 00:14:50,675 --> 00:14:53,461 ホント変わっちゃったわね。 東さんは? 127 00:14:53,461 --> 00:14:56,130 俺? 俺はここ。 えっ!? 128 00:14:56,130 --> 00:14:58,783 こんないい男だったの!? 129 00:14:58,783 --> 00:15:02,483 それが こんなになっちゃって。 悪かったね。 130 00:15:09,727 --> 00:15:13,448 あの… これ ご注文いただいた商品です。 131 00:15:13,448 --> 00:15:15,817 ああ 悪かったね。 132 00:15:15,817 --> 00:15:22,957 で 悪いついでに これも 家に持ってってくれないかな? 133 00:15:22,957 --> 00:15:26,777 アンタ いいかげんにしなさいよ! 自分で持って帰んな! 134 00:15:26,777 --> 00:15:28,796 はい… はい。 135 00:15:28,796 --> 00:15:33,801 おっかねえなぁ! 136 00:15:33,801 --> 00:15:38,201 おっかないじゃないわよ! ホントに いつもそうなんだから。 137 00:15:41,642 --> 00:15:43,642 失礼します。 138 00:15:51,636 --> 00:15:54,455 《仕事終了。 139 00:15:54,455 --> 00:16:00,645 たくさん歩いたからか なんだか腹が減ってきた。 140 00:16:00,645 --> 00:16:04,645 フルーツサンド 腹持ち悪し》 141 00:16:06,634 --> 00:16:10,934 《なんか 食いたし》 142 00:16:15,810 --> 00:16:23,510 《そうだ 昔行った店 まだやってるかな?》 143 00:16:28,623 --> 00:16:33,923 《たしか このへんだったんだよな》 144 00:16:39,617 --> 00:16:42,787 《そうそう あそこだ。 145 00:16:42,787 --> 00:16:46,457 まだあったか。 146 00:16:46,457 --> 00:16:49,961 昔のまんまだ。 147 00:16:49,961 --> 00:16:56,634 また うな丼に いくらどぶ漬けでも食べるか。 148 00:16:56,634 --> 00:17:01,138 おっ こっちにもうなぎ。 149 00:17:01,138 --> 00:17:03,808 う~ん…。 150 00:17:03,808 --> 00:17:08,208 よし 新規開拓だ》 151 00:17:10,965 --> 00:17:14,135 いらっしゃい! 何にしましょう? 152 00:17:14,135 --> 00:17:17,305 すみません 鶏肉だんご2本と…。 153 00:17:17,305 --> 00:17:24,205 《へぇ! ここ 焼き鳥もやってるんだ》 154 00:17:27,632 --> 00:17:32,132 《うぉ~ うなぎだ うなぎだ》 155 00:18:34,115 --> 00:18:39,120 《うぉ~ うなぎだ うなぎだ。 156 00:18:39,120 --> 00:18:42,623 土用の丑の日には早いが➡ 157 00:18:42,623 --> 00:18:47,962 今の俺の体が うなぎを欲している。 158 00:18:47,962 --> 00:18:52,116 それに このにおい》 159 00:18:52,116 --> 00:18:55,116 いらっしゃいませ! いらっしゃいませ! 160 00:18:57,505 --> 00:19:00,558 《久々のうなぎのにおいに➡ 161 00:19:00,558 --> 00:19:04,558 胃袋が もんどりうっている》 162 00:19:16,157 --> 00:19:19,957 《無事 たどり着いた》 163 00:19:37,128 --> 00:19:40,428 お決まりになりましたら お呼びください。 164 00:19:54,662 --> 00:20:01,135 《ほろほろ鳥… フランス料理か何かにあったな。 165 00:20:01,135 --> 00:20:07,625 まさか うなぎ屋で お目にかかれるとは…。 166 00:20:07,625 --> 00:20:11,925 刺身に たたきもあるのか》 167 00:20:13,948 --> 00:20:15,950 《あぶら…。 168 00:20:15,950 --> 00:20:19,970 いろいろ仕掛けてくるなぁ。 169 00:20:19,970 --> 00:20:22,857 いかん いつの間にやら➡ 170 00:20:22,857 --> 00:20:26,627 ほろほろ鳥に 心を奪われてしまっていた。 171 00:20:26,627 --> 00:20:29,797 うなぎだ うなぎ。 172 00:20:29,797 --> 00:20:34,485 あった! 173 00:20:34,485 --> 00:20:38,372 じゃあ ほろ ちょっといって➡ 174 00:20:38,372 --> 00:20:41,572 シメにうな丼 頼もう》 175 00:20:44,612 --> 00:20:46,981 《ん? 176 00:20:46,981 --> 00:20:50,634 鰻のオムレツ。 177 00:20:50,634 --> 00:20:53,120 よし》 178 00:20:53,120 --> 00:20:56,474 すみません。 はい。 お決まりですか? 179 00:20:56,474 --> 00:20:59,844 えっと ほろほろ鳥の合わせ盛りと➡ 180 00:20:59,844 --> 00:21:05,299 ほろバラ串と ほろあぶら串を1本ずつ。 181 00:21:05,299 --> 00:21:10,955 あと 鰻のオムレツください。 かしこまりました。 182 00:21:10,955 --> 00:21:14,458 鰻のオムレツは 少しお時間 いただきますが よろしいですか? 183 00:21:14,458 --> 00:21:18,629 はい。 あっ あと ほろスープもください。 184 00:21:18,629 --> 00:21:21,129 はい かしこまりました。 185 00:21:25,519 --> 00:21:30,319 《ちょっと ほろ関係 頼みすぎたかな》 186 00:21:35,513 --> 00:21:38,332 2階 うな重3つ。 はいよ! 187 00:21:38,332 --> 00:21:40,332 洗い物 お願いね。 はい。 188 00:21:42,953 --> 00:21:49,627 《お~ がぜん うなぎ屋らしくなってきた》 189 00:21:49,627 --> 00:21:53,063 はい 白焼き お待ちどおさま。 190 00:21:53,063 --> 00:21:55,063 はいはい。 すみません。 191 00:22:11,832 --> 00:22:17,732 《昼から酒 うなぎ。 落語の世界だ》 192 00:22:21,475 --> 00:22:28,465 《この店 きっと昔から ずっと 変わってないんだろうなぁ》 193 00:22:28,465 --> 00:22:30,465 あ~。 194 00:22:34,121 --> 00:22:37,975 《フン いい気なもんだ》 195 00:22:37,975 --> 00:22:39,975 お待たせしました。 196 00:22:52,172 --> 00:22:54,772 こちら ニンニクダレです。 ごゆっくりどうぞ。 197 00:22:59,797 --> 00:23:01,797 いただきます。 198 00:23:29,793 --> 00:23:33,993 《肉厚 見るからに うまそう》 199 00:23:37,635 --> 00:23:41,935 《さて ほろほろ初体験》 200 00:23:52,132 --> 00:23:56,704 《お~っ お~っ! 201 00:23:56,704 --> 00:24:01,809 このうまさ 『未知との遭遇』。 202 00:24:01,809 --> 00:24:05,509 いい 『E.T.』…》 203 00:24:21,795 --> 00:24:27,195 《ほろほろ こういうやつだったんだ》 204 00:24:34,124 --> 00:24:38,124 《たたきは ニンニクダレで》 205 00:24:45,135 --> 00:24:49,135 《うん うん》 206 00:24:51,191 --> 00:24:54,191 《たたいても よし》 207 00:25:03,120 --> 00:25:08,125 《いや~! ほろ 大正解。 208 00:25:08,125 --> 00:25:12,625 この店 当たり!》 209 00:25:43,627 --> 00:25:50,127 《なるほど いろんな部位が ね…》 210 00:25:59,226 --> 00:26:02,726 《うまいなぁ!》 211 00:26:29,156 --> 00:26:34,156 《1本で ほろほろバラエティー》 212 00:26:41,118 --> 00:26:46,618 《これ 見るからにおもしろいな》 213 00:26:53,130 --> 00:26:56,133 《ほろ~! 214 00:26:56,133 --> 00:27:00,633 これ また おもしろうまい》 215 00:27:38,225 --> 00:27:40,460 あぁ~! 216 00:27:40,460 --> 00:27:45,760 《これは 思わず 声が出ちゃうよ》 217 00:27:49,453 --> 00:27:53,153 あぁ~! くぅ~! 218 00:27:58,629 --> 00:28:02,429 いらっしゃいませ! いらっしゃいませ! 219 00:28:08,455 --> 00:28:12,459 はい 鰻のオムレツです。 220 00:28:12,459 --> 00:28:15,459 空いてんの おさげしますね。 221 00:28:24,488 --> 00:28:27,140 《きれいだなぁ。 222 00:28:27,140 --> 00:28:29,740 食べるのが 惜しいようだ》 223 00:28:32,129 --> 00:28:39,229 《おぉ~! トロットロの中から うなぎ君が…》 224 00:28:47,628 --> 00:28:52,132 《うん! こうなりますか。 225 00:28:52,132 --> 00:28:55,135 甘トロ。 226 00:28:55,135 --> 00:28:59,135 うなぎ屋で 洋食屋気分》 227 00:29:06,196 --> 00:29:12,970 《う~ん 玉子の中にいても うなぎは うなぎ。 228 00:29:12,970 --> 00:29:18,470 仲よくしながらも 己をまったく失わない》 229 00:29:47,304 --> 00:29:53,627 《よ~し そろそろメインのうな丼 いこう》 230 00:29:53,627 --> 00:29:56,279 すみません。 すみません。 231 00:29:56,279 --> 00:29:59,282 お待ちください。 お決まりですか? 232 00:29:59,282 --> 00:30:02,953 はい。 うな重の特上を2つ。 233 00:30:02,953 --> 00:30:05,305 《なに? 特上?》 234 00:30:05,305 --> 00:30:07,307 いいの? もちろん。 235 00:30:07,307 --> 00:30:10,127 《そんなに見栄張んなくても…》 236 00:30:10,127 --> 00:30:13,130 以上でよろしいですか。 はい。 237 00:30:13,130 --> 00:30:18,135 ご注文ですか? うな丼をお願いします。 238 00:30:18,135 --> 00:30:20,137 かしこまりました。 239 00:30:20,137 --> 00:30:23,957 ☎ 240 00:30:23,957 --> 00:30:25,959 はい 川栄でございます。 241 00:30:25,959 --> 00:30:29,479 はい はい。 えぇ はい。 242 00:30:29,479 --> 00:30:31,679 うな丼です。 243 00:30:37,471 --> 00:30:39,771 こちら さげますね。 244 00:30:48,148 --> 00:30:52,648 《これでいいんだよ 俺は》 245 00:31:32,309 --> 00:31:39,209 《う~ん う~ん 見た目を裏切らない うな丼だ》 246 00:31:47,124 --> 00:31:53,447 《うまい。 うなぎと白い飯 最強。 247 00:31:53,447 --> 00:31:57,747 埼京線 胃袋行き快速》 248 00:32:04,474 --> 00:32:09,279 《うなぎ屋は なぜか奈良漬けを出す。 249 00:32:09,279 --> 00:32:15,479 飲めない俺は 奈良漬けは ちょっと苦手なんだが…》 250 00:32:21,291 --> 00:32:28,965 《ああ でもこれは いい奈良漬けだ。 おいしい。 251 00:32:28,965 --> 00:32:34,465 でも ちょっと 酔っぱらっちまいそうだ》 252 00:32:50,687 --> 00:32:58,461 《いいぞ いいぞ。 食っても食っても まだうまい。 253 00:32:58,461 --> 00:33:06,261 ほろほろの活躍が かすむような うな丼の横綱相撲だ》 254 00:33:23,803 --> 00:33:32,629 《この奥深い味は 一朝一夕にできるもんじゃない。 255 00:33:32,629 --> 00:33:36,729 俺は 歴史を食ったのだ》 256 00:33:53,216 --> 00:33:56,286 《うまかった》 257 00:33:56,286 --> 00:33:59,286 ありがとうございました。 258 00:34:01,324 --> 00:34:03,627 《おっとっと。 あれ? 259 00:34:03,627 --> 00:34:07,297 奈良漬けで 酔っぱらっちまったか? 260 00:34:07,297 --> 00:34:11,284 大の大人が 奈良漬けでほろ酔いとは➡ 261 00:34:11,284 --> 00:34:14,804 ほろほろ鳥に笑われちゃうよ》 262 00:34:14,804 --> 00:34:16,804 ありがとう ございました。 263 00:34:28,802 --> 00:34:35,202 《あっ 傘 返しに 行かなくちゃ》 264 00:37:10,130 --> 00:37:14,430 <原作者 久住昌之が 実際にお店訪問> 265 00:37:16,636 --> 00:37:20,957 <今年で67年となる 赤羽の川栄。 266 00:37:20,957 --> 00:37:25,628 創業当時から うなぎと 鳥料理を扱ってきました。 267 00:37:25,628 --> 00:37:29,165 さて いつもどおり ふらっとやってきた久住さん> 268 00:37:29,165 --> 00:37:31,665 悩むけど この↴ 269 00:37:35,472 --> 00:37:38,972 うなぎで上 特上 最特ってのが。 270 00:37:44,130 --> 00:37:46,966 <久住さんは ご覧の3品をオーダー。 271 00:37:46,966 --> 00:37:49,166 そして…> 272 00:38:05,218 --> 00:38:07,470 はいはい~。 273 00:38:07,470 --> 00:38:09,472 今頃 飲んでる人 いっぱいいるんだろうな。 274 00:38:09,472 --> 00:38:12,772 < ちなみに 今 昼の1時半です> 275 00:38:17,797 --> 00:38:20,950 < さて ほろほろ鳥の あぶら串とバラ串が➡ 276 00:38:20,950 --> 00:38:22,969 焼きあがってきました。 277 00:38:22,969 --> 00:38:25,321 ほろバラ串は 7種類の部位が➡ 278 00:38:25,321 --> 00:38:29,125 ひと串にささっている とってもお得なひと品。 279 00:38:29,125 --> 00:38:32,812 まずは ほろあぶら串をひと口> 280 00:38:32,812 --> 00:38:35,715 うん おいしい。 あぶらっていうんだけど➡ 281 00:38:35,715 --> 00:38:37,715 すごい あっさりとさっぱりと↴ 282 00:38:39,636 --> 00:38:43,273 <続いて ほろバラ串> 283 00:38:43,273 --> 00:38:45,458 これは おいしい。 284 00:38:45,458 --> 00:38:48,127 ホントに鳥より あっさりしてる感じ。 285 00:38:48,127 --> 00:38:50,127 これ 食べやすいですね。 286 00:38:59,122 --> 00:39:02,292 < さて 久住さんの注文した 忍び重。 287 00:39:02,292 --> 00:39:04,777 ごはんの下にもうなぎを 忍ばせていることから➡ 288 00:39:04,777 --> 00:39:08,298 忍びと呼ばれている とっても贅沢なひと品> 289 00:39:08,298 --> 00:39:12,135 いいじゃん。 これが忍び? 290 00:39:12,135 --> 00:39:14,137 忍びって この下に? 291 00:39:14,137 --> 00:39:16,437 おっ 入ってるよ。 292 00:39:23,780 --> 00:39:27,784 < さて 忍び重 いかが?> 293 00:39:27,784 --> 00:39:31,454 おっ うまい これ。 294 00:39:31,454 --> 00:39:33,454 いろんな 食べ方できそうだね これ。 295 00:39:42,949 --> 00:39:45,468 笑いがでちゃうね。 296 00:39:45,468 --> 00:39:47,587 <思わず笑顔になっちゃう うな重。 297 00:39:47,587 --> 00:39:50,087 皆さんも 川栄でぜひ> 298 00:40:33,132 --> 00:40:35,118 前回は新宿にある ホルモン焼 幸永で➡ 299 00:40:35,118 --> 00:40:39,055 プルップルな極ホルモンを堪能した 梅沢さん。 300 00:40:39,055 --> 00:40:42,959 今回 出てくる こだわり料理は何かな? 301 00:40:42,959 --> 00:40:44,944 梅沢さん 今日はどちらへ? 302 00:40:44,944 --> 00:40:48,464 今日は どちらへって…。 303 00:40:48,464 --> 00:40:50,867 今日はね↴ 304 00:40:50,867 --> 00:40:54,120 うん 魚介だよ 魚介。 305 00:40:54,120 --> 00:40:57,807 梅沢富美男が 街で評判のこだわり酒場で➡ 306 00:40:57,807 --> 00:41:01,507 こだわり料理を 心行くまで食べ歩く! 24927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.