All language subtitles for [eng] You Are My Hero ep 26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,660 --> 00:00:20,140 ♪In such an unexpected way♪ 3 00:00:20,140 --> 00:00:22,820 ♪I came across you♪ 4 00:00:22,940 --> 00:00:26,700 ♪It was a romantic opportunity♪ 5 00:00:27,140 --> 00:00:30,620 ♪When we exchanged faith♪ 6 00:00:32,060 --> 00:00:36,340 ♪In the name of you and me♪ 7 00:00:36,460 --> 00:00:39,260 ♪Youth starts quietly♪ 8 00:00:39,380 --> 00:00:43,500 ♪Then you and I are together♪ 9 00:00:43,700 --> 00:00:49,580 ♪Tired but excited we run along♪ 10 00:00:49,700 --> 00:00:53,780 ♪Destiny is a mystery But I’m fearless♪ 11 00:00:53,860 --> 00:00:57,900 ♪Because of you I never shrink back♪ 12 00:00:58,100 --> 00:01:02,060 ♪In my hands hides my life♪ 13 00:01:02,220 --> 00:01:06,100 ♪Keep it for me forever♪ 14 00:01:06,260 --> 00:01:10,260 ♪Let’s be gentle to each other♪ 15 00:01:10,380 --> 00:01:14,420 ♪My love Everything is precious♪ 16 00:01:14,500 --> 00:01:18,580 ♪The world is noisy But the future is promising♪ 17 00:01:18,700 --> 00:01:22,450 ♪Because of you I expect more♪ 18 00:01:22,460 --> 00:01:26,180 ♪Of a far-away world♪ 19 00:01:26,860 --> 00:01:29,980 You Are My Hero 20 00:01:30,060 --> 00:01:32,940 Episode 26 21 00:01:42,160 --> 00:01:42,960 What are you looking at? 22 00:01:43,880 --> 00:01:47,040 A video of intracranial abscess surgery. 23 00:01:47,360 --> 00:01:48,600 Xu Yanshan’s mother 24 00:01:48,760 --> 00:01:49,600 is having surgery tomorrow. 25 00:01:49,760 --> 00:01:51,560 I will be Dr. Wang’s assistant. 26 00:01:54,280 --> 00:01:55,640 Is she okay with that? 27 00:01:56,600 --> 00:01:58,280 It’s the basic quality 28 00:01:58,440 --> 00:01:59,640 of every doctor 29 00:01:59,720 --> 00:02:00,800 to treat patients equally. 30 00:02:01,800 --> 00:02:02,720 She should at least 31 00:02:02,840 --> 00:02:04,320 have some faith in me. 32 00:02:07,600 --> 00:02:08,240 Your hand... 33 00:02:08,520 --> 00:02:09,910 How did you injure your hand again? 34 00:02:10,520 --> 00:02:12,120 I cut myself during training. 35 00:02:12,240 --> 00:02:13,080 It’s just a minor injury. 36 00:02:13,560 --> 00:02:14,440 A minor injury again? 37 00:02:14,560 --> 00:02:15,920 You call every injury a minor injury. 38 00:02:16,320 --> 00:02:18,160 But it has never been a minor one. 39 00:02:19,760 --> 00:02:20,640 Worry about me? 40 00:02:21,360 --> 00:02:22,400 I worry about you. 41 00:02:24,840 --> 00:02:26,560 You are the captain of the Tiger Assault Team. 42 00:02:27,440 --> 00:02:28,880 Your health 43 00:02:29,120 --> 00:02:30,440 concerns everyone’s safety. 44 00:02:30,680 --> 00:02:32,000 It’s not that serious. 45 00:02:32,200 --> 00:02:33,440 It is that serious. 46 00:02:33,880 --> 00:02:35,120 Think about it. 47 00:02:36,760 --> 00:02:40,320 When I was holding a grenade in my hand, 48 00:02:40,880 --> 00:02:42,880 you were the only person 49 00:02:43,560 --> 00:02:44,520 I can trust. 50 00:02:47,600 --> 00:02:48,560 I basically 51 00:02:48,720 --> 00:02:50,280 entrusted my life to you. 52 00:02:52,280 --> 00:02:53,160 Captain Xing. 53 00:02:54,160 --> 00:02:55,440 You have a great responsibility. 54 00:02:57,680 --> 00:03:01,080 For those who might 55 00:03:01,440 --> 00:03:03,720 entrust their lives to you 56 00:03:03,880 --> 00:03:05,520 just like I did, 57 00:03:06,000 --> 00:03:07,560 you have to protect yourself. 58 00:03:07,920 --> 00:03:09,120 Don’t get hurt again. 59 00:03:13,320 --> 00:03:14,280 What’s more, 60 00:03:15,640 --> 00:03:17,760 when you told me 61 00:03:18,880 --> 00:03:20,000 you are a cop, 62 00:03:21,640 --> 00:03:23,120 I didn’t 63 00:03:23,280 --> 00:03:24,640 feel that scared anymore. 64 00:03:25,440 --> 00:03:26,600 And I thought 65 00:03:27,200 --> 00:03:28,720 you are really handsome. 66 00:03:35,760 --> 00:03:37,000 It’s a compliment. 67 00:03:41,200 --> 00:03:42,280 I am handsome. 68 00:03:46,800 --> 00:03:47,560 All right. 69 00:03:47,560 --> 00:03:48,480 It’s cold outside. Just stay inside. 70 00:03:49,680 --> 00:03:50,440 Well, 71 00:03:50,560 --> 00:03:52,160 let me know when you get back to the dorm. 72 00:03:56,040 --> 00:03:58,200 Good luck with 73 00:03:58,480 --> 00:03:59,320 your surgery tomorrow. 74 00:04:09,040 --> 00:04:09,600 I’m leaving. 75 00:04:09,840 --> 00:04:10,680 Good night. 76 00:04:27,480 --> 00:04:28,520 Captain Hao, it’s me. 77 00:04:30,880 --> 00:04:33,480 Something goes wrong with my body. 78 00:04:33,680 --> 00:04:34,400 I don’t think 79 00:04:35,000 --> 00:04:36,320 I can join the combat. 80 00:04:37,480 --> 00:04:38,960 Do you have time tomorrow afternoon? 81 00:04:39,600 --> 00:04:41,200 I want to talk to you. 82 00:04:43,760 --> 00:04:44,560 Okay. 83 00:04:48,640 --> 00:04:50,000 Mom, don’t be afraid. 84 00:04:50,440 --> 00:04:52,120 Just get a sleep and you will be all right. 85 00:04:54,600 --> 00:04:56,080 I think you are more nervous than I’m. 86 00:04:56,120 --> 00:04:56,960 -I’m not. -Dr. Xu. 87 00:04:57,360 --> 00:04:58,280 We are going to take the patient inside 88 00:04:58,400 --> 00:04:59,480 for anesthesia. 89 00:04:59,800 --> 00:05:00,400 Okay. 90 00:05:13,200 --> 00:05:16,000 I’ll leave my mother to you. 91 00:05:16,600 --> 00:05:17,320 Rest assured. 92 00:05:17,560 --> 00:05:18,840 Auntie will be all right. 93 00:05:22,040 --> 00:05:23,040 I... 94 00:05:26,280 --> 00:05:28,880 How about 95 00:05:28,880 --> 00:05:30,280 we go to the popular cafe 96 00:05:30,760 --> 00:05:33,600 when you have time? 97 00:05:35,040 --> 00:05:35,960 Okay. 98 00:05:48,140 --> 00:05:50,460 Neurosurgery 99 00:05:50,460 --> 00:06:01,740 Medical Image 100 00:06:02,160 --> 00:06:03,120 Xiaoxiao. Xiaoxiao. 101 00:06:03,360 --> 00:06:04,440 Dr. Wang asked you to go there. 102 00:06:04,560 --> 00:06:05,280 Okay. 103 00:06:15,460 --> 00:06:18,260 Xing Kelei: Do you have time this noon? 104 00:06:18,260 --> 00:06:21,260 I have something to tell you. 105 00:06:21,260 --> 00:06:23,260 I’ll wait for you in the lobby of the hospital. 106 00:06:23,260 --> 00:06:25,260 Mi Ka: I have an operation this morning. 107 00:06:25,260 --> 00:06:26,940 It might take some time. Is 2:00 PM okay? 108 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Mi Ka. 109 00:06:30,320 --> 00:06:31,720 I just met Captain Xing. 110 00:06:31,920 --> 00:06:32,760 He is at Neurosurgery Outpatient. 111 00:06:32,920 --> 00:06:34,000 Does any of his 112 00:06:34,160 --> 00:06:35,040 team members feel uncomfortable again 113 00:06:35,160 --> 00:06:36,680 and he accompanies him to see a doctor? 114 00:06:37,480 --> 00:06:38,880 He didn’t mention it. 115 00:06:39,120 --> 00:06:39,640 Okay. 116 00:06:39,800 --> 00:06:41,120 I’ll go to send this first. 117 00:07:05,900 --> 00:07:14,700 Visitor Waiting Area 118 00:07:36,000 --> 00:07:37,040 The patient has been anesthetized. 119 00:07:37,360 --> 00:07:38,160 Vital signs are normal. 120 00:07:38,360 --> 00:07:39,360 Okay, let’s start. 121 00:07:39,880 --> 00:07:41,560 Mi Ka, you’ll perform the operation. 122 00:07:41,720 --> 00:07:42,400 I’ll supervise you. 123 00:07:44,280 --> 00:07:44,870 Okay. 124 00:07:51,080 --> 00:07:52,440 The patient has two abscess cavities 125 00:07:52,680 --> 00:07:53,840 that are at some distance from each other. 126 00:07:54,480 --> 00:07:55,720 So let’s try to 127 00:07:55,880 --> 00:07:56,560 remove these two lesions 128 00:07:56,760 --> 00:07:57,920 with a bone window. 129 00:07:59,920 --> 00:08:00,880 Use the milling cutter 130 00:08:01,040 --> 00:08:02,040 to mill her bone flap first. 131 00:08:02,280 --> 00:08:02,880 Milling cutter. 132 00:08:07,200 --> 00:08:07,920 Attention. 133 00:08:08,880 --> 00:08:10,320 Seal the border of the skull base 134 00:08:10,600 --> 00:08:11,600 and endocranium with bone wax. 135 00:08:15,760 --> 00:08:17,520 Open it after hanging the endocranium. 136 00:08:40,080 --> 00:08:41,640 Be careful to protect the brain tissue. 137 00:08:45,560 --> 00:08:46,680 Move! Move! 138 00:08:46,960 --> 00:08:48,200 Move! Move! 139 00:08:49,480 --> 00:08:50,800 Move! Move! 140 00:08:51,000 --> 00:08:51,680 What’s the situation? 141 00:08:51,760 --> 00:08:52,920 A three-vehicle collision. 142 00:08:53,640 --> 00:08:55,280 What are the body temperature and the blood pressure? 143 00:08:55,360 --> 00:08:56,240 The body temperature is 36. 144 00:08:56,400 --> 00:08:57,280 The blood pressure is 90 and 60. 145 00:08:59,120 --> 00:08:59,960 It’s kind of serious. 146 00:09:00,160 --> 00:09:00,920 Take the patient to the Emergency Room. 147 00:09:01,000 --> 00:09:01,880 Okay, hurry up. 148 00:09:01,960 --> 00:09:02,720 Move! 149 00:09:07,900 --> 00:09:13,980 Neurosurgery Operating Room 150 00:09:23,640 --> 00:09:24,360 Dr. Wang. 151 00:09:24,640 --> 00:09:25,800 There is a victim of a car accident 152 00:09:25,960 --> 00:09:26,600 in the Emergency Room who suffers severe cerebral hemorrhage. 153 00:09:26,840 --> 00:09:27,840 They need you to take a look there. 154 00:09:28,400 --> 00:09:29,520 I’ll go to check it. 155 00:09:29,600 --> 00:09:30,600 Mi Ka, go on. 156 00:09:30,600 --> 00:09:31,360 Okay. 157 00:09:31,480 --> 00:09:32,560 Jia Li, supervise her. 158 00:09:32,800 --> 00:09:34,120 Notify me immediately if there is any problem. 159 00:09:34,320 --> 00:09:35,240 Yes. 160 00:09:43,960 --> 00:09:45,240 The bleeding is increasing. 161 00:09:45,960 --> 00:09:46,800 There is too much bleeding. 162 00:09:46,960 --> 00:09:48,040 I can’t find the bleeding point. 163 00:09:48,960 --> 00:09:49,680 Stay calm. 164 00:09:49,920 --> 00:09:50,920 Watch carefully and suck the blood. 165 00:09:52,400 --> 00:09:54,200 Use one more suction apparatus. 166 00:10:06,320 --> 00:10:07,920 The patient’s blood pressure begins to drop. 167 00:10:09,280 --> 00:10:10,640 Her cerebellum is a little swollen. 168 00:10:11,320 --> 00:10:13,200 It might affect the brain stem. 169 00:10:14,040 --> 00:10:15,040 It’s dangerous. 170 00:10:16,000 --> 00:10:17,240 Try to enlarge the bone window to reduce pressure 171 00:10:17,480 --> 00:10:18,440 and reveal the bleeding point at the same time. 172 00:10:19,200 --> 00:10:20,480 I found the bleeding point. 173 00:10:23,600 --> 00:10:24,560 The gap is too big. 174 00:10:24,880 --> 00:10:26,080 Electrocoagulation can’t stop it. 175 00:10:30,520 --> 00:10:31,640 The blood pressure dropped to 70. 176 00:10:33,240 --> 00:10:34,840 Give me a temporary aneurysm clip. 177 00:10:44,440 --> 00:10:45,640 What’s the patient’s blood pressure now? 178 00:10:47,240 --> 00:10:48,200 The blood pressure is 90. 179 00:10:58,520 --> 00:10:59,160 Mi Ka. 180 00:11:00,200 --> 00:11:01,640 You did a good job just now. 181 00:11:02,200 --> 00:11:03,240 The most important thing is not to panic 182 00:11:03,440 --> 00:11:04,520 when you encountered danger during the operation. 183 00:11:04,760 --> 00:11:05,440 The patient can be saved 184 00:11:05,600 --> 00:11:06,520 only when the doctor doesn’t panic. 185 00:11:06,560 --> 00:11:07,280 Yes. 186 00:11:07,440 --> 00:11:08,880 But it’s mainly 187 00:11:09,040 --> 00:11:09,680 because of Mr. Jia’s guidance. 188 00:11:10,080 --> 00:11:10,760 Not at all. 189 00:11:11,080 --> 00:11:11,840 I have said no more than 190 00:11:12,000 --> 00:11:13,720 three sentences in total. 191 00:11:14,200 --> 00:11:14,760 Well, 192 00:11:14,960 --> 00:11:16,200 I have something else to do. I should leave. 193 00:11:16,360 --> 00:11:16,920 Okay. 194 00:11:16,960 --> 00:11:17,470 Goodbye. 195 00:11:17,560 --> 00:11:18,160 Goodbye. 196 00:11:23,760 --> 00:11:25,640 Don’t worry, the operation was successful. 197 00:11:26,280 --> 00:11:27,400 Thank you, Dr. Wang. 198 00:11:27,760 --> 00:11:28,600 You should thank 199 00:11:28,800 --> 00:11:29,320 Mi Ka and Dr. Jia. 200 00:11:29,480 --> 00:11:30,520 They handled 201 00:11:30,520 --> 00:11:31,400 the crisis with calm. 202 00:11:32,640 --> 00:11:33,600 Where’s Mi Ka? 203 00:11:33,880 --> 00:11:35,440 She got something to do and she left. 204 00:11:50,440 --> 00:11:52,640 I just finished the operation. Sorry to keep you waiting. 205 00:11:52,880 --> 00:11:53,680 It’s okay. 206 00:11:54,800 --> 00:11:57,080 Whose medical history is that? 207 00:11:58,480 --> 00:11:59,680 Didn’t I tell you 208 00:11:59,840 --> 00:12:01,640 that my friend gets 209 00:12:01,800 --> 00:12:03,440 an adenoma of the pituitary gland? 210 00:12:06,720 --> 00:12:07,680 Actually, 211 00:12:08,280 --> 00:12:09,360 it’s me. 212 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 What’s your plan now? 213 00:12:49,000 --> 00:12:50,840 I just made an appointment with an expert this afternoon. 214 00:12:51,120 --> 00:12:52,600 I want to see the doctor first. 215 00:12:55,160 --> 00:12:56,400 Why haven’t you told me till now? 216 00:12:59,800 --> 00:13:00,920 I also need some time 217 00:13:02,360 --> 00:13:03,800 to accept it. 218 00:13:06,920 --> 00:13:07,720 If you tell me, 219 00:13:07,880 --> 00:13:09,280 we can take it together 220 00:13:10,240 --> 00:13:11,640 and figure it out together. 221 00:13:14,280 --> 00:13:15,800 You are already stressed. 222 00:13:16,120 --> 00:13:17,440 I don’t want to cause you any trouble. 223 00:13:18,560 --> 00:13:19,760 I am your girlfriend. 224 00:13:21,400 --> 00:13:22,160 We’ve been through 225 00:13:22,360 --> 00:13:23,720 so many things together. 226 00:13:25,560 --> 00:13:26,640 Why didn’t you tell me 227 00:13:26,640 --> 00:13:28,040 such an important thing? 228 00:13:30,840 --> 00:13:32,400 No matter how strong 229 00:13:32,560 --> 00:13:33,760 and how powerful you are out there, 230 00:13:34,760 --> 00:13:36,400 I don’t care that much. 231 00:13:39,000 --> 00:13:40,560 I want you to be totally real 232 00:13:40,720 --> 00:13:41,920 in front of me. 233 00:13:43,560 --> 00:13:45,480 Even it’s your most vulnerable side, 234 00:13:46,760 --> 00:13:48,600 I can accept it. 235 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 I’m willing to be there for you. 236 00:13:53,480 --> 00:13:54,640 Alright? 237 00:13:57,680 --> 00:13:58,400 You also said 238 00:13:58,640 --> 00:13:59,800 it’s not a big problem. 239 00:14:02,240 --> 00:14:03,680 Whether it’s a big problem or not, 240 00:14:04,680 --> 00:14:06,680 you are the one who gets it. 241 00:14:11,800 --> 00:14:13,360 Did you tell Keyao? 242 00:14:15,400 --> 00:14:16,360 Not yet. 243 00:14:17,600 --> 00:14:18,880 I haven’t figured out 244 00:14:19,800 --> 00:14:21,200 how to tell her about it. 245 00:14:34,160 --> 00:14:34,960 I also think 246 00:14:35,240 --> 00:14:35,840 you need a craniotomy 247 00:14:36,000 --> 00:14:37,080 as soon as possible. 248 00:14:37,560 --> 00:14:38,800 How long will it take for him to recover? 249 00:14:39,440 --> 00:14:41,080 It depends on the individual situation. 250 00:14:41,280 --> 00:14:42,160 This kind of surgery 251 00:14:42,320 --> 00:14:43,160 is not difficult for us. 252 00:14:43,520 --> 00:14:45,080 But a craniotomy is always risky, 253 00:14:45,480 --> 00:14:46,720 especially considering 254 00:14:46,880 --> 00:14:48,320 the job of Captain Xing. 255 00:14:48,640 --> 00:14:49,640 What about the minimally invasive surgery? 256 00:14:50,120 --> 00:14:51,360 Didn’t many patients 257 00:14:51,600 --> 00:14:52,960 have minimally invasive surgery in such cases? 258 00:14:53,680 --> 00:14:54,840 The location of his tumor is not good. 259 00:14:55,160 --> 00:14:56,240 The tumor is relatively large. 260 00:14:56,640 --> 00:14:57,440 The difficulty of a minimally invasive surgery 261 00:14:57,600 --> 00:14:58,520 is much bigger than a craniotomy. 262 00:14:58,880 --> 00:15:00,280 And it’s hard to cut the tumor clean. 263 00:15:01,080 --> 00:15:01,800 Yes, 264 00:15:02,120 --> 00:15:03,480 it takes less time to recover from a minimally invasive surgery. 265 00:15:03,800 --> 00:15:06,040 But if anything goes wrong during the operation, 266 00:15:06,280 --> 00:15:07,400 it would be the opposite to what you want. 267 00:15:10,880 --> 00:15:11,880 Well, 268 00:15:12,560 --> 00:15:13,440 I’ll do the craniotomy. 269 00:15:14,280 --> 00:15:15,360 How soon can we do it? 270 00:15:16,000 --> 00:15:17,080 Let me see. 271 00:15:18,720 --> 00:15:19,520 Next week. 272 00:15:20,160 --> 00:15:21,760 Okay, next week is fine. 273 00:15:29,000 --> 00:15:30,400 Have you really decided? 274 00:15:35,360 --> 00:15:37,280 My physical condition 275 00:15:37,600 --> 00:15:39,640 has totally affected my work. 276 00:15:40,480 --> 00:15:41,400 Besides, 277 00:15:42,240 --> 00:15:43,480 what’s more important than my health 278 00:15:43,840 --> 00:15:45,280 is my responsibility. 279 00:15:46,160 --> 00:15:47,720 I should be responsible to my teammates 280 00:15:47,920 --> 00:15:49,120 and to the people. 281 00:15:50,480 --> 00:15:51,520 I can’t work 282 00:15:52,080 --> 00:15:54,000 no matter what. 283 00:15:54,640 --> 00:15:56,160 I’d better face it. 284 00:16:01,000 --> 00:16:03,840 No matter what happens, 285 00:16:04,440 --> 00:16:06,200 I’m here with you. 286 00:16:09,040 --> 00:16:10,480 If you are not here with me, 287 00:16:10,920 --> 00:16:11,960 where else do you want to do? 288 00:16:26,680 --> 00:16:27,320 Here. 289 00:16:27,600 --> 00:16:28,360 Here. 290 00:16:35,960 --> 00:16:36,880 It’s delicious. 291 00:16:46,240 --> 00:16:47,200 Sorry. 292 00:16:47,440 --> 00:16:48,360 It’s okay, put it down. 293 00:16:51,040 --> 00:16:51,760 I’ll go to the restroom 294 00:16:51,920 --> 00:16:52,440 and clean it. 295 00:16:52,840 --> 00:16:53,560 Sit down. 296 00:16:53,880 --> 00:16:55,600 Have a seat. 297 00:16:58,920 --> 00:16:59,680 Have a seat. 298 00:17:00,360 --> 00:17:01,160 I mean, 299 00:17:01,680 --> 00:17:03,600 if someone else stains his clothes, 300 00:17:03,960 --> 00:17:05,240 would he still be that calm? 301 00:17:05,590 --> 00:17:06,760 It must be a torment 302 00:17:06,960 --> 00:17:08,830 for a neat person like him. 303 00:17:09,310 --> 00:17:10,310 Why don’t you try it next time? 304 00:17:10,520 --> 00:17:11,200 No need. 305 00:17:11,440 --> 00:17:12,920 I have an unquenchable thirst for life. 306 00:17:14,240 --> 00:17:15,240 Your breakfast. 307 00:17:16,400 --> 00:17:17,280 Here is your breakfast. 308 00:17:17,830 --> 00:17:18,640 Thank you. 309 00:17:26,480 --> 00:17:27,480 You know what, 310 00:17:27,760 --> 00:17:29,400 I’ve always had a question. 311 00:17:29,720 --> 00:17:31,440 But I don’t know if I should ask it. 312 00:17:32,120 --> 00:17:33,560 If I say you shouldn’t, 313 00:17:33,960 --> 00:17:35,120 will you not ask it? 314 00:17:35,480 --> 00:17:36,560 No. 315 00:17:37,080 --> 00:17:38,400 That’s it. 316 00:17:39,680 --> 00:17:40,360 I mean, 317 00:17:40,760 --> 00:17:42,840 how did you get Shao Yuhan? 318 00:17:44,240 --> 00:17:46,440 Who told you that I was the one who chased him? 319 00:17:46,800 --> 00:17:48,160 That’s what everyone said in school. 320 00:17:48,360 --> 00:17:48,920 They said 321 00:17:49,000 --> 00:17:49,600 that you chased him 322 00:17:49,800 --> 00:17:51,160 to the elevator. 323 00:18:09,480 --> 00:18:10,480 Wait! 324 00:18:44,160 --> 00:18:44,840 Shao! 325 00:18:46,160 --> 00:18:47,200 I... 326 00:18:48,840 --> 00:18:50,280 I want to tell you 327 00:18:50,680 --> 00:18:51,600 about changing 328 00:18:52,040 --> 00:18:53,560 the surgical records. 329 00:18:53,960 --> 00:18:55,200 Are you talking to me? 330 00:18:55,760 --> 00:18:56,440 Change what? 331 00:18:58,720 --> 00:18:59,760 Rena. 332 00:19:00,080 --> 00:19:00,800 How are you doing? 333 00:19:00,800 --> 00:19:02,880 A lot of work. Exhausted. 334 00:19:02,880 --> 00:19:04,240 What are you doing today? 335 00:19:04,240 --> 00:19:04,800 I’m not sure. 336 00:19:04,800 --> 00:19:05,400 These stuffs. 337 00:19:05,400 --> 00:19:06,720 Maybe grab a cup of coffee later. 338 00:19:06,800 --> 00:19:08,000 Okay then, call me. 339 00:19:08,000 --> 00:19:09,040 -Okay. -Okay. Rena. 340 00:19:10,280 --> 00:19:11,000 Okay. 341 00:19:11,200 --> 00:19:12,200 -Bye. -Bye. 342 00:19:13,520 --> 00:19:14,480 What did you just say about changing something? 343 00:19:17,000 --> 00:19:19,240 The hematoma range and the description of 344 00:19:19,320 --> 00:19:21,520 the bleeding point I recorded 345 00:19:21,680 --> 00:19:22,520 are not very clear. 346 00:19:22,680 --> 00:19:24,920 I want to change it. 347 00:19:25,160 --> 00:19:26,200 That’s why you got yourself panting like this? 348 00:19:26,240 --> 00:19:27,640 Just to tell me about that? 349 00:19:28,600 --> 00:19:29,680 Although it is a 350 00:19:29,840 --> 00:19:30,720 simulated surgical drape, 351 00:19:31,120 --> 00:19:32,600 I still want to be precise. 352 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 And also, 353 00:19:34,240 --> 00:19:35,280 it was my fault 354 00:19:35,280 --> 00:19:36,400 that I accidentally 355 00:19:36,720 --> 00:19:37,760 spilled coffee on you. 356 00:19:38,120 --> 00:19:38,720 But you can’t 357 00:19:38,920 --> 00:19:39,760 stop me from changing it 358 00:19:40,000 --> 00:19:41,280 for that reason. 359 00:19:41,920 --> 00:19:42,840 What’s your name? 360 00:19:43,080 --> 00:19:43,960 Tracy. 361 00:19:44,280 --> 00:19:45,440 Xing Keyao. 362 00:19:54,120 --> 00:19:54,840 Put it on my desk on time 363 00:19:55,480 --> 00:19:56,720 tomorrow morning. 364 00:19:57,960 --> 00:19:58,520 And also, 365 00:19:59,160 --> 00:20:00,600 you spilled coffee on me. 366 00:20:01,000 --> 00:20:02,200 Remember to buy another one for me. 367 00:20:06,960 --> 00:20:07,760 What’s wrong? 368 00:20:08,760 --> 00:20:11,680 It seems that this question is difficult to answer. 369 00:20:12,960 --> 00:20:14,400 What question is difficult to answer? 370 00:20:16,400 --> 00:20:18,080 A question that doesn’t need to be answered. 371 00:20:18,600 --> 00:20:19,480 Got it. 372 00:20:20,160 --> 00:20:22,440 Refusing to answer means a guilty conscience. 373 00:20:22,720 --> 00:20:25,440 A guilty conscience means a tacit yes. 374 00:20:26,720 --> 00:20:28,040 What were you two talking about? 375 00:20:28,560 --> 00:20:29,640 -Nothing. -Nothing. 376 00:20:30,000 --> 00:20:30,880 By the way, 377 00:20:31,040 --> 00:20:32,320 there is an activity 378 00:20:32,600 --> 00:20:34,520 of visiting the organic farm this afternoon. 379 00:20:34,800 --> 00:20:36,360 Do you want to go together? 380 00:20:37,000 --> 00:20:38,240 This afternoon... 381 00:20:40,760 --> 00:20:42,320 Come on, what’s the silence about? 382 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 Are you going or not? 383 00:20:44,280 --> 00:20:45,080 Anything is okay. 384 00:20:46,040 --> 00:20:46,920 I’m up for anything. 385 00:20:47,200 --> 00:20:48,120 Anything is okay for you. 386 00:20:48,400 --> 00:20:49,320 And you are up for anything. 387 00:20:49,600 --> 00:20:51,000 So you are going. 388 00:20:51,440 --> 00:20:52,960 Just keep it simple 389 00:20:53,160 --> 00:20:53,720 and tell me you can go. 390 00:20:53,880 --> 00:20:55,440 You two can really drag your feet. 391 00:20:55,920 --> 00:20:56,640 Let’s meet this afternoon 392 00:20:56,840 --> 00:20:57,760 in front of the hotel. 393 00:20:58,000 --> 00:20:58,960 Okay. 394 00:21:00,560 --> 00:21:01,200 Have the porridge. 395 00:21:05,760 --> 00:21:06,720 How are you doing now? 396 00:21:07,360 --> 00:21:08,720 It’s okay. 397 00:21:11,200 --> 00:21:12,280 You asked for a leave 398 00:21:12,800 --> 00:21:14,200 last time because of 399 00:21:14,360 --> 00:21:15,000 the tumor in your brain? 400 00:21:16,120 --> 00:21:16,960 Yes. 401 00:21:18,240 --> 00:21:20,360 I’m here today 402 00:21:20,360 --> 00:21:21,200 to tell you about it. 403 00:21:21,960 --> 00:21:23,400 I want to quit the combat 404 00:21:23,720 --> 00:21:25,000 and do logistics. 405 00:21:30,400 --> 00:21:31,720 Have you figured it out? 406 00:21:34,600 --> 00:21:35,520 The disease I have 407 00:21:35,680 --> 00:21:36,920 will affect my vision. 408 00:21:37,480 --> 00:21:38,640 I can’t affect the whole team 409 00:21:38,880 --> 00:21:40,040 just because of me. 410 00:21:40,800 --> 00:21:41,720 Who do you think 411 00:21:42,760 --> 00:21:43,680 is suitable 412 00:21:43,680 --> 00:21:44,720 to take your place? 413 00:21:46,000 --> 00:21:46,880 Wenbo and Wenjing 414 00:21:47,040 --> 00:21:48,520 work well together. 415 00:21:48,800 --> 00:21:49,880 I think they are perfectly qualified 416 00:21:50,080 --> 00:21:51,320 for the sniper project. 417 00:21:51,760 --> 00:21:53,760 As for the new off-road motorcycle, 418 00:21:54,080 --> 00:21:55,360 Wenbo has been practicing it for a long time. 419 00:21:56,880 --> 00:21:59,160 If it’s a manhunt in complex terrain, 420 00:21:59,520 --> 00:22:01,040 Luo Ting is the best for it. 421 00:22:02,600 --> 00:22:03,560 Okay. 422 00:22:04,600 --> 00:22:05,880 I’ll do it as you said. 423 00:22:06,520 --> 00:22:09,160 Wenjing will start to get trained 424 00:22:09,920 --> 00:22:11,400 for the shooting project you joined before 425 00:22:11,560 --> 00:22:12,360 as your substitute. 426 00:22:12,840 --> 00:22:13,720 Substitute? 427 00:22:14,360 --> 00:22:15,640 Captain Hao, I... 428 00:22:16,480 --> 00:22:17,400 Kelei. 429 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 You are the best 430 00:22:19,080 --> 00:22:20,000 trainee I’ve ever coached. 431 00:22:20,240 --> 00:22:20,880 I know 432 00:22:21,320 --> 00:22:22,600 you would never give up 433 00:22:22,960 --> 00:22:24,360 until the last moment. 434 00:22:24,720 --> 00:22:25,640 Me too. 435 00:22:26,200 --> 00:22:27,800 As for whether to replace you or not, 436 00:22:28,440 --> 00:22:29,800 we will make a decision 437 00:22:30,080 --> 00:22:31,400 based on your physical condition 438 00:22:31,560 --> 00:22:32,840 after the operation. 439 00:22:35,720 --> 00:22:36,640 Okay. 440 00:22:46,664 --> 00:22:56,664 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 441 00:23:17,120 --> 00:23:17,840 Captain Xing. 442 00:23:25,080 --> 00:23:26,040 You are off today. 443 00:23:26,440 --> 00:23:27,560 Why are you here to get trained? 444 00:23:28,520 --> 00:23:29,360 Captain Xing. 445 00:23:29,960 --> 00:23:31,360 We will stay with you today. 446 00:23:31,680 --> 00:23:33,760 We will practice as long as you do. 447 00:23:36,760 --> 00:23:37,640 We all know 448 00:23:38,120 --> 00:23:39,200 your condition. 449 00:23:40,120 --> 00:23:41,400 We all want to be with you. 450 00:23:42,440 --> 00:23:43,280 We don’t know what to do 451 00:23:43,720 --> 00:23:44,800 except to stay with you. 452 00:23:54,400 --> 00:23:55,240 Captain Xing. 453 00:23:55,840 --> 00:23:57,240 What are we going to practice next? 454 00:24:00,240 --> 00:24:01,000 You are finally off. 455 00:24:01,320 --> 00:24:02,080 Have some rest. 456 00:24:02,600 --> 00:24:03,400 We... 457 00:24:03,600 --> 00:24:04,440 We can stay... 458 00:24:04,600 --> 00:24:05,680 This is an order. 459 00:24:12,880 --> 00:24:14,120 Everyone, stand up. 460 00:24:19,000 --> 00:24:20,920 Never mind, let’s leave him alone for a while. 461 00:24:21,400 --> 00:24:22,760 Left turn! 462 00:24:23,720 --> 00:24:25,120 Lockstep marching! 463 00:24:54,440 --> 00:24:55,280 Hello, Mi Ka. 464 00:24:55,800 --> 00:24:56,760 What’s the matter? 465 00:24:57,440 --> 00:24:59,040 Xing Kelei has a pituitary adenoma 466 00:24:59,560 --> 00:25:01,440 in his brain 467 00:25:01,840 --> 00:25:03,760 which is pressing against his optic nerve. 468 00:25:04,800 --> 00:25:07,600 The doctor recommended surgery as soon as possible. 469 00:25:07,960 --> 00:25:08,720 I see. 470 00:25:09,960 --> 00:25:10,840 Dr. Shao. 471 00:25:11,080 --> 00:25:12,840 How are you going to thank me? 472 00:25:14,080 --> 00:25:15,080 Why should I thank you? 473 00:25:15,760 --> 00:25:17,000 You know why. 474 00:25:17,240 --> 00:25:19,000 If I didn’t bring up with the activity, 475 00:25:19,320 --> 00:25:20,440 how could you ask her out? 476 00:25:22,080 --> 00:25:23,280 Mind your own business first 477 00:25:23,400 --> 00:25:24,720 and find a girlfriend. 478 00:25:26,120 --> 00:25:27,040 You are... 479 00:25:27,240 --> 00:25:28,120 Really... 480 00:25:28,480 --> 00:25:29,520 She is here. 481 00:25:31,280 --> 00:25:32,200 Well... 482 00:25:32,840 --> 00:25:33,640 What’s wrong? 483 00:25:33,880 --> 00:25:34,640 Mi Ka called me 484 00:25:34,880 --> 00:25:35,920 and said that they found 485 00:25:36,120 --> 00:25:37,240 a pituitary adenoma in Kelei’s brain. 486 00:25:38,640 --> 00:25:40,280 We can’t make it clear over the phone. 487 00:25:40,920 --> 00:25:41,800 I’m not going with you this afternoon. 488 00:25:42,040 --> 00:25:42,800 I’ve booked 489 00:25:42,960 --> 00:25:44,000 the latest flight to go back. 490 00:25:45,160 --> 00:25:46,280 I have an important meeting 491 00:25:46,440 --> 00:25:47,240 tomorrow. 492 00:25:47,520 --> 00:25:48,960 I can’t go back with you. 493 00:25:49,280 --> 00:25:50,400 Well, don’t worry. 494 00:25:50,600 --> 00:25:51,240 Send me all his 495 00:25:51,440 --> 00:25:52,120 examination results and reports 496 00:25:52,320 --> 00:25:53,040 when you get back. 497 00:25:53,120 --> 00:25:53,960 I’ll take a look. 498 00:25:54,720 --> 00:25:55,440 Thank you. 499 00:25:55,640 --> 00:25:56,400 Go up and pack your stuff. 500 00:25:56,600 --> 00:25:57,160 I’ll wait for you in the lobby 501 00:25:57,400 --> 00:25:58,480 and take you to the airport. 502 00:25:58,880 --> 00:25:59,720 Okay. 503 00:26:00,280 --> 00:26:01,040 Well... 504 00:26:01,440 --> 00:26:02,560 Forget about me. 505 00:26:02,920 --> 00:26:03,920 Go ahead and do what you need to do. 506 00:26:04,120 --> 00:26:04,960 I’ll take care of myself. 507 00:26:05,160 --> 00:26:06,320 No one is worried about you. 508 00:26:06,680 --> 00:26:07,520 Bye. 509 00:26:08,120 --> 00:26:09,080 Goodbye. 510 00:26:30,040 --> 00:26:30,960 This is the menu. 511 00:26:36,320 --> 00:26:37,880 Well, are you stalking me? 512 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 I’ve known you for years. 513 00:26:39,920 --> 00:26:40,840 Do I need to stalk you? 514 00:26:41,040 --> 00:26:41,800 You would come here 515 00:26:42,000 --> 00:26:42,680 when you feel down. 516 00:26:44,040 --> 00:26:45,040 -Two bowls of beef noodles! -Two bowls of beef noodles! 517 00:26:45,240 --> 00:26:46,160 Okay. 518 00:26:49,640 --> 00:26:50,600 I remember it was Lu Feng 519 00:26:50,760 --> 00:26:51,960 who found this restaurant. 520 00:26:52,960 --> 00:26:53,880 We used to come here to have noodles 521 00:26:54,040 --> 00:26:54,720 every time we got punished during training 522 00:26:55,160 --> 00:26:56,320 when we were young. 523 00:26:56,720 --> 00:26:58,320 We were naughty at that time 524 00:26:58,480 --> 00:26:59,400 and we did need some lessons. 525 00:27:00,440 --> 00:27:01,680 I remember it was 526 00:27:02,040 --> 00:27:03,600 Captain Shen who coached us. 527 00:27:04,080 --> 00:27:04,840 Yeah. 528 00:27:08,960 --> 00:27:10,200 What’s that look? 529 00:27:10,280 --> 00:27:11,880 Why do I think you need a lesson? 530 00:27:12,480 --> 00:27:13,560 What’s wrong with my... 531 00:27:14,080 --> 00:27:15,520 Don’t implicate me if you feel itchy. 532 00:27:16,200 --> 00:27:16,790 I... 533 00:27:16,840 --> 00:27:18,600 -I... -Don’t mess with Captain Hao. 534 00:27:18,920 --> 00:27:19,720 Do I have a problem? 535 00:27:22,400 --> 00:27:23,520 We will be brothers 536 00:27:23,720 --> 00:27:24,240 for a lifetime. 537 00:27:25,640 --> 00:27:26,680 Here are your noodles. 538 00:27:27,480 --> 00:27:28,400 Thank you. 539 00:27:31,280 --> 00:27:32,880 Madam, another bowl of beef noodles here. 540 00:27:33,120 --> 00:27:33,960 Okay. 541 00:27:34,560 --> 00:27:36,280 I’m starved. 542 00:27:36,720 --> 00:27:38,360 Speak of the devil. 543 00:27:38,880 --> 00:27:40,520 Aren’t you supposed to be in Thailand? 544 00:27:41,600 --> 00:27:42,760 Don’t you know there is 545 00:27:42,960 --> 00:27:43,880 a means of transportation called plane? 546 00:27:44,160 --> 00:27:45,640 It takes only a few hours to come back. 547 00:27:46,080 --> 00:27:46,920 I bought a ticket tonight 548 00:27:46,920 --> 00:27:47,480 to fly back. 549 00:27:47,720 --> 00:27:49,160 Just for a bowl of noodles? 550 00:27:49,840 --> 00:27:51,320 How expensive the noodles are? 551 00:27:52,480 --> 00:27:53,680 It’s because of you. 552 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 I was wondering why you were weird that day. 553 00:27:58,480 --> 00:28:00,200 Why didn’t you tell us? 554 00:28:00,600 --> 00:28:01,440 You can’t carry it on your own, 555 00:28:01,440 --> 00:28:02,080 can’t the three of us 556 00:28:02,080 --> 00:28:02,960 carry it together? 557 00:28:04,800 --> 00:28:05,840 Your noodles. 558 00:28:09,440 --> 00:28:10,240 Do you remember 559 00:28:10,880 --> 00:28:12,000 that whoever lost during the training 560 00:28:12,160 --> 00:28:13,200 would pay the meal? 561 00:28:13,640 --> 00:28:15,040 I never paid for it anyway. 562 00:28:15,360 --> 00:28:16,720 I remember it was you all the time. 563 00:28:17,720 --> 00:28:18,880 He also paid before. 564 00:28:19,920 --> 00:28:21,520 I was having a fever. 565 00:28:21,520 --> 00:28:22,640 Otherwise how could I lose to you with short legs? 566 00:28:23,480 --> 00:28:24,400 Whose legs are short? 567 00:28:25,000 --> 00:28:26,560 Don’t you insult me. 568 00:28:27,280 --> 00:28:27,780 When I first 569 00:28:27,790 --> 00:28:28,440 entered the police academy, 570 00:28:28,600 --> 00:28:29,280 the leader said 571 00:28:29,600 --> 00:28:31,120 that my image is suitable for undercover work. 572 00:28:31,440 --> 00:28:33,840 Like Chen Yongren in Infernal Affairs. 573 00:28:34,320 --> 00:28:35,360 Who is calling me? 574 00:28:35,880 --> 00:28:36,720 Who is calling me? 575 00:28:37,280 --> 00:28:38,800 It’s obviously calling me. 576 00:28:40,840 --> 00:28:42,000 You are Liu Jianming. 577 00:28:46,920 --> 00:28:47,840 Here is your song. 578 00:28:48,680 --> 00:28:49,640 It’s obviously your 579 00:28:49,640 --> 00:28:50,560 shower song. 580 00:28:50,600 --> 00:28:51,520 What... 581 00:28:52,000 --> 00:28:55,800 ♪Wind and rain come and go♪ 582 00:28:56,000 --> 00:28:56,760 Go on. 583 00:28:57,000 --> 00:28:59,240 ♪Another round of spring and autumn♪ 584 00:28:59,720 --> 00:29:04,720 Stop it, there are many people here. 585 00:29:05,000 --> 00:29:06,120 Keep going. 586 00:29:06,120 --> 00:29:06,960 Stop it. 587 00:29:07,320 --> 00:29:10,200 ♪Golden shield♪ 588 00:29:10,320 --> 00:29:11,120 Sit down. Sit down. 589 00:29:11,560 --> 00:29:12,360 Sit down. 590 00:29:29,120 --> 00:29:29,840 Why are you 591 00:29:30,040 --> 00:29:30,880 like a ghost? 592 00:29:31,280 --> 00:29:32,360 You should tell me that you would come back. 593 00:29:35,360 --> 00:29:36,000 Are you going to tell me 594 00:29:36,000 --> 00:29:36,760 when you are 595 00:29:36,760 --> 00:29:37,440 in the ICU? 596 00:29:40,160 --> 00:29:40,920 I see. 597 00:29:41,840 --> 00:29:43,120 It’s not a serious illness. 598 00:29:43,360 --> 00:29:44,080 It’s not a big deal. 599 00:29:44,320 --> 00:29:45,320 So I didn’t tell you. 600 00:29:46,840 --> 00:29:48,160 What’s serious? 601 00:29:48,960 --> 00:29:50,720 Is it serious when they ask me to collect your body? 602 00:29:51,960 --> 00:29:53,240 Can’t you wish me well? 603 00:29:53,560 --> 00:29:54,520 Let me ask you, 604 00:29:54,960 --> 00:29:55,640 if our parents know it, 605 00:29:55,800 --> 00:29:56,880 what should I tell them? 606 00:29:57,120 --> 00:29:57,720 I’m your sister, 607 00:29:57,880 --> 00:29:58,880 but I don’t know anything. 608 00:29:59,120 --> 00:30:00,080 I know you are a tough guy. 609 00:30:00,280 --> 00:30:01,120 You want to handle 610 00:30:01,280 --> 00:30:02,280 everything on your own. 611 00:30:02,360 --> 00:30:03,280 But you are my younger brother. 612 00:30:03,360 --> 00:30:04,000 You will only 613 00:30:04,000 --> 00:30:04,680 make me worry more in this way. 614 00:30:04,760 --> 00:30:05,560 Do you know it? 615 00:30:14,320 --> 00:30:15,160 I know. 616 00:30:16,880 --> 00:30:18,760 Well, it’s just 617 00:30:20,760 --> 00:30:21,840 I have a pituitary adenoma 618 00:30:22,040 --> 00:30:23,160 in my brain. 619 00:30:23,440 --> 00:30:25,080 I do think you have a tumor in your brain! 620 00:30:28,840 --> 00:30:29,840 You studied medicine. 621 00:30:30,000 --> 00:30:30,560 You know 622 00:30:30,760 --> 00:30:31,520 it’s not a big deal. 623 00:30:31,720 --> 00:30:32,400 So, 624 00:30:32,560 --> 00:30:33,560 don’t worry. 625 00:30:33,800 --> 00:30:34,480 It’s okay. 626 00:30:34,680 --> 00:30:35,560 It’s not a big deal. 627 00:30:36,800 --> 00:30:38,080 I’m not worried. 628 00:30:38,440 --> 00:30:39,840 I’m just angry. 629 00:30:40,680 --> 00:30:41,680 I studied neurosurgery. 630 00:30:41,880 --> 00:30:42,640 Don’t I know it? 631 00:30:43,200 --> 00:30:43,880 Isn’t it just a tumor 632 00:30:44,040 --> 00:30:45,440 in your brain? 633 00:30:47,120 --> 00:30:48,120 It’s a simple surgical procedure. 634 00:30:48,480 --> 00:30:49,840 A really simple one. 635 00:30:54,040 --> 00:30:55,640 Well, are you hungry? 636 00:30:59,280 --> 00:31:00,600 Do you want egg noodles? 637 00:31:03,480 --> 00:31:05,080 Less oil for the luncheon meat. 638 00:31:07,280 --> 00:31:07,840 All right. 639 00:31:41,200 --> 00:31:42,240 Are you all right? 640 00:31:44,960 --> 00:31:45,760 I’m fine. 641 00:31:47,480 --> 00:31:48,680 I’ve heard about 642 00:31:48,880 --> 00:31:49,720 Xing Kelei. 643 00:31:50,160 --> 00:31:50,920 A pituitary adenoma 644 00:31:51,120 --> 00:31:51,760 is not a major operation. 645 00:31:52,080 --> 00:31:53,160 Don’t worry too much about it. 646 00:31:56,080 --> 00:31:58,080 I know it as a doctor. 647 00:31:58,640 --> 00:32:00,640 But as his girlfriend, 648 00:32:02,200 --> 00:32:04,440 it seems impossible not to worry. 649 00:32:05,920 --> 00:32:07,200 But I believe 650 00:32:07,640 --> 00:32:09,280 you can adjust yourself 651 00:32:09,600 --> 00:32:11,400 and accompany him through this difficult time. 652 00:32:13,560 --> 00:32:14,320 Thank you. 653 00:32:14,680 --> 00:32:15,920 I should thank you 654 00:32:16,680 --> 00:32:17,400 for what you did for my mom 655 00:32:17,600 --> 00:32:19,080 in the operating room. 656 00:32:20,320 --> 00:32:21,960 It’s my duty. 657 00:32:24,000 --> 00:32:26,040 Do you remember 658 00:32:26,070 --> 00:32:26,880 the patient with thoracic trauma 659 00:32:27,000 --> 00:32:28,520 when we got stuck in the elevator? 660 00:32:29,400 --> 00:32:30,000 I couldn’t be as brave 661 00:32:30,200 --> 00:32:31,280 as you. 662 00:32:32,600 --> 00:32:34,400 But if you were like me, 663 00:32:36,000 --> 00:32:37,040 maybe my mother 664 00:32:37,080 --> 00:32:37,640 would still be 665 00:32:37,840 --> 00:32:38,760 in the ICU. 666 00:32:43,080 --> 00:32:44,320 Thank you for your understanding. 667 00:32:49,360 --> 00:32:50,200 Mi Ka. 668 00:32:51,240 --> 00:32:52,720 I used to take you as my friend 669 00:32:54,720 --> 00:32:56,880 because I think you were inferior to me. 670 00:32:58,240 --> 00:32:59,680 Later I found out 671 00:32:59,840 --> 00:33:00,920 that Dr. Shao thinks highly of you 672 00:33:01,840 --> 00:33:03,320 and it made me really jealous. 673 00:33:05,760 --> 00:33:06,480 Perhaps 674 00:33:06,680 --> 00:33:07,760 that was when 675 00:33:09,440 --> 00:33:11,040 I got on the wrong road. 676 00:33:17,160 --> 00:33:18,000 Yanshan. 677 00:33:19,640 --> 00:33:21,320 You have always been 678 00:33:21,840 --> 00:33:23,880 a quick learner 679 00:33:24,520 --> 00:33:25,880 and also 680 00:33:26,680 --> 00:33:28,320 a professional doctor in my mind. 681 00:33:32,440 --> 00:33:33,560 Mi Ka. 682 00:33:34,680 --> 00:33:35,880 I’m sorry. 683 00:33:46,640 --> 00:33:48,280 I accept your apology. 684 00:33:49,600 --> 00:33:51,040 We are still friends 685 00:33:52,640 --> 00:33:54,080 just like before. 686 00:34:11,710 --> 00:34:14,080 I told you that you don’t need to pick me up. 687 00:34:15,040 --> 00:34:15,560 Well, 688 00:34:15,760 --> 00:34:17,190 you start to dislike me now? 689 00:34:19,360 --> 00:34:20,150 No. 690 00:34:21,920 --> 00:34:22,760 It’s my duty 691 00:34:22,960 --> 00:34:24,080 to serve you well. 692 00:34:24,360 --> 00:34:25,400 But the driver 693 00:34:25,560 --> 00:34:26,520 can’t drive today. 694 00:34:30,800 --> 00:34:31,920 How about we take a taxi? 695 00:34:32,230 --> 00:34:33,440 Let’s take a bus. 696 00:34:33,710 --> 00:34:35,190 There should be empty seats right now. Okay? 697 00:34:35,480 --> 00:34:36,060 Okay. 698 00:34:36,120 --> 00:34:36,660 Let’s go. 699 00:35:08,560 --> 00:35:09,440 Let me do it. 700 00:35:09,720 --> 00:35:10,600 Don’t move. 701 00:35:11,360 --> 00:35:12,640 Stay there 702 00:35:12,920 --> 00:35:14,200 and wait for the food. 703 00:35:15,440 --> 00:35:16,320 It’s rare to 704 00:35:16,640 --> 00:35:18,040 have my sister’s cooking. 705 00:35:19,960 --> 00:35:20,760 Well, 706 00:35:21,080 --> 00:35:22,600 have I ever treated you badly? 707 00:35:23,640 --> 00:35:24,160 When you were young 708 00:35:24,400 --> 00:35:25,280 and no higher than the cooking bench, 709 00:35:25,520 --> 00:35:26,520 wasn’t I cooking for you? 710 00:35:27,800 --> 00:35:28,320 Really? 711 00:35:28,320 --> 00:35:28,820 Thank you. 712 00:35:31,440 --> 00:35:32,560 Let’s eat. 713 00:35:34,280 --> 00:35:35,080 You are really my sister. 714 00:35:35,320 --> 00:35:36,640 No meat at all. 715 00:35:37,160 --> 00:35:38,560 You should have more vitamins. 716 00:35:38,800 --> 00:35:39,800 Okay. 717 00:35:40,960 --> 00:35:41,800 Have a taste of my sister’s 718 00:35:42,000 --> 00:35:43,040 excellent scrambled egg with tomatoes. 719 00:35:43,360 --> 00:35:44,120 She is never stingy with eggs. 720 00:35:44,120 --> 00:35:45,120 There are a lot of eggs. 721 00:35:46,040 --> 00:35:47,040 That’s it. 722 00:35:47,560 --> 00:35:48,720 Are you off these days? 723 00:35:50,760 --> 00:35:51,440 I need to go back 724 00:35:51,640 --> 00:35:52,560 and finish the handover. 725 00:35:53,320 --> 00:35:54,200 Hurry up and finish it. 726 00:35:54,400 --> 00:35:55,240 Then take a rest for a few days. 727 00:35:55,560 --> 00:35:56,240 It’s not like that the earth won’t turn 728 00:35:56,280 --> 00:35:56,840 without you. 729 00:35:57,400 --> 00:35:58,480 I haven’t had surgery yet. 730 00:35:58,640 --> 00:35:59,640 Why should I rest? 731 00:36:00,120 --> 00:36:00,880 I think Keyao 732 00:36:01,080 --> 00:36:01,920 is totally right. 733 00:36:02,400 --> 00:36:04,280 You can’t be too tired before surgery. 734 00:36:05,760 --> 00:36:07,080 I happen to have two days off. 735 00:36:07,320 --> 00:36:08,080 Why don’t you 736 00:36:08,320 --> 00:36:09,280 begin your 737 00:36:09,520 --> 00:36:10,560 days off earlier? 738 00:36:11,040 --> 00:36:11,560 It has been a long time since we 739 00:36:11,760 --> 00:36:13,280 went out together last time. 740 00:36:13,600 --> 00:36:15,240 We can go shopping 741 00:36:15,480 --> 00:36:16,840 and watch movies together. 742 00:36:17,240 --> 00:36:17,960 Aren’t you going to 743 00:36:17,960 --> 00:36:19,640 take the year-end assessment? 744 00:36:19,800 --> 00:36:20,600 How do you have any day off? 745 00:36:21,360 --> 00:36:22,880 I’m all ready. 746 00:36:29,200 --> 00:36:30,480 Well, 747 00:36:30,680 --> 00:36:32,160 I’m going to ski in Canada this winter. 748 00:36:32,400 --> 00:36:33,920 Take Mi Ka to the mall 749 00:36:33,960 --> 00:36:35,680 and buy me the latest 750 00:36:35,680 --> 00:36:36,200 ski suit. 751 00:36:36,200 --> 00:36:37,040 Okay. 752 00:36:38,600 --> 00:36:39,960 You have a room of ski suits 753 00:36:40,120 --> 00:36:41,040 and you haven’t worn them many times. 754 00:36:41,280 --> 00:36:41,920 Are you going to buy more? 755 00:36:42,080 --> 00:36:43,400 I want the latest one. 756 00:36:47,080 --> 00:36:49,240 Come on, can you two act normally? 757 00:36:49,880 --> 00:36:51,520 You are making me more nervous. 758 00:36:51,840 --> 00:36:53,000 It’s like something serious is going to happen. 759 00:36:53,280 --> 00:36:54,440 Don’t talk nonsense. 760 00:36:56,400 --> 00:36:57,680 If you really want to make me feel better, 761 00:36:57,920 --> 00:36:58,560 you 762 00:36:58,760 --> 00:37:00,240 prepare for the exam. 763 00:37:00,840 --> 00:37:01,680 You 764 00:37:02,280 --> 00:37:03,520 wash your ski suit 765 00:37:03,760 --> 00:37:04,720 and keep wearing it. 766 00:37:10,200 --> 00:37:11,560 Come on, let’s eat. 767 00:37:12,680 --> 00:37:13,400 Have more. 768 00:37:13,400 --> 00:37:14,160 I mean, 769 00:37:14,200 --> 00:37:15,120 I’m being treated too well 770 00:37:15,160 --> 00:37:16,480 -for my illness. -Have vitamins. 771 00:37:16,480 --> 00:37:17,080 Eat. 772 00:37:17,080 --> 00:37:18,080 Shrimps. 773 00:37:18,520 --> 00:37:19,400 It is too much. 774 00:37:19,800 --> 00:37:20,760 I’m like a lord now. 775 00:37:20,920 --> 00:37:21,720 Come on, massage my legs. 776 00:37:21,750 --> 00:37:22,280 Are your legs uncomfortable? 777 00:37:22,440 --> 00:37:23,080 Come on. 778 00:37:23,320 --> 00:37:24,160 Where else? 779 00:37:25,320 --> 00:37:26,440 Here, and here... 780 00:37:26,640 --> 00:37:27,500 -Your shoulders are uncomfortable? -Yes. 781 00:37:27,530 --> 00:37:28,340 -Come on. -All right. 782 00:37:28,340 --> 00:37:29,400 -Come on. -Let me give you a massage. 783 00:37:31,520 --> 00:37:32,080 Are you feeling better now? 784 00:37:32,240 --> 00:37:33,280 Are you showing me how tender you are? 785 00:37:33,480 --> 00:37:35,720 Harder. Come on. 786 00:37:35,920 --> 00:37:37,160 I did. 787 00:37:43,480 --> 00:37:44,600 Let me wash the dishes. 788 00:37:48,000 --> 00:37:49,320 No need, go to watch TV. 789 00:37:49,600 --> 00:37:50,360 Let me do it. 790 00:37:51,080 --> 00:37:51,920 Where’s Keyao? 791 00:37:53,240 --> 00:37:54,040 She is out. 792 00:37:54,320 --> 00:37:55,440 She wants to give you a chance to show 793 00:37:55,640 --> 00:37:56,960 the virtuous and diligent side of you. 794 00:38:14,960 --> 00:38:17,380 ♪Because of an incident♪ 795 00:38:18,720 --> 00:38:21,260 ♪My life has changed♪ 796 00:38:22,620 --> 00:38:26,980 ♪It’s true that from now on♪ 797 00:38:30,420 --> 00:38:32,860 ♪I won’t harm anyone♪ 798 00:38:34,240 --> 00:38:36,700 ♪I won’t have any regrets♪ 799 00:38:37,900 --> 00:38:43,860 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 800 00:38:45,820 --> 00:38:49,500 ♪All beautiful imaginations♪ 801 00:38:49,660 --> 00:38:52,300 ♪Have become real in a sudden♪ 802 00:38:53,580 --> 00:38:59,220 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 803 00:38:59,580 --> 00:39:03,020 ♪Love comes too soon♪ 804 00:39:03,340 --> 00:39:05,020 ♪To let me realize♪ 805 00:39:05,260 --> 00:39:07,700 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 806 00:39:08,980 --> 00:39:14,220 ♪I hope I am the one You can count on♪ 807 00:39:21,120 --> 00:39:22,240 In fact, 808 00:39:24,280 --> 00:39:25,400 I think he 809 00:39:25,600 --> 00:39:27,360 cares about it a lot. 810 00:39:28,200 --> 00:39:30,240 He just won’t tell me 811 00:39:33,480 --> 00:39:35,240 and won’t express his feelings. 812 00:39:35,920 --> 00:39:37,440 He feels upset inside. 813 00:39:39,440 --> 00:39:40,480 Sometimes 814 00:39:41,840 --> 00:39:43,360 the person who gets sick 815 00:39:43,840 --> 00:39:45,320 is not the one who suffers the most. 816 00:39:46,480 --> 00:39:47,960 The one who suffers the most 817 00:39:48,840 --> 00:39:50,960 is the person who cares about him. 818 00:39:52,560 --> 00:39:53,520 I really hope 819 00:39:53,720 --> 00:39:55,200 I can help him with it 820 00:39:55,200 --> 00:39:56,160 and do something for him. 821 00:39:58,800 --> 00:40:00,160 But later I found out 822 00:40:02,080 --> 00:40:03,680 there is nothing I can do. 823 00:40:05,160 --> 00:40:07,040 Nothing will work. 824 00:40:09,960 --> 00:40:11,640 You can do it. 825 00:40:12,200 --> 00:40:13,160 Didn’t I lose all my hope 826 00:40:13,520 --> 00:40:15,400 at first? 827 00:40:15,600 --> 00:40:17,000 You are the one 828 00:40:17,520 --> 00:40:19,440 who made me stick to it. 829 00:40:20,120 --> 00:40:21,440 You made me believe 830 00:40:22,240 --> 00:40:23,680 that there are miracles. 831 00:40:26,120 --> 00:40:27,360 Whatever you want to do, 832 00:40:27,600 --> 00:40:29,040 you will make it. 833 00:40:32,700 --> 00:40:36,820 Intradural operation 834 00:40:50,440 --> 00:40:51,240 Thank you. 835 00:40:52,960 --> 00:40:53,880 Dr. Shao? 836 00:40:55,440 --> 00:40:56,160 Aren’t you attending 837 00:40:56,400 --> 00:40:57,400 the academic conference? 838 00:40:57,720 --> 00:40:58,440 Yeah. 839 00:40:59,080 --> 00:40:59,840 But 840 00:41:00,880 --> 00:41:02,480 I can also choose to come back early. 841 00:41:06,760 --> 00:41:08,360 I heard about Xing Kelei. 842 00:41:11,800 --> 00:41:13,040 It’s not 843 00:41:13,280 --> 00:41:14,520 a big operation. 844 00:41:14,960 --> 00:41:15,960 It’s just... 845 00:41:16,200 --> 00:41:17,200 You worry that he can’t 846 00:41:17,200 --> 00:41:17,880 go back to the front line 847 00:41:17,880 --> 00:41:19,040 after the surgery, right? 848 00:41:21,800 --> 00:41:22,840 Because 849 00:41:23,000 --> 00:41:24,720 if he has the craniotomy, 850 00:41:25,560 --> 00:41:28,000 it’s very likely that he can’t 851 00:41:28,320 --> 00:41:30,080 do a lot of actions during training. 852 00:41:30,840 --> 00:41:31,840 So you want to 853 00:41:31,840 --> 00:41:33,040 look for more information 854 00:41:33,240 --> 00:41:34,640 and see if he can have 855 00:41:34,840 --> 00:41:36,720 transsphenoidal microsurgery? 856 00:41:37,760 --> 00:41:38,920 Dr. Wang said 857 00:41:39,160 --> 00:41:40,360 that his tumor is big 858 00:41:40,560 --> 00:41:41,840 and its location is not good. 859 00:41:42,720 --> 00:41:45,160 It’s very difficult to do the transsphenoidal microsurgery 860 00:41:45,320 --> 00:41:46,560 and totally remove the tumor. 861 00:41:49,000 --> 00:41:50,320 But I think I can do it. 862 00:41:51,800 --> 00:41:52,520 Although this operation 863 00:41:52,720 --> 00:41:54,000 is risky and difficult, 864 00:41:54,280 --> 00:41:55,560 I’ve read all his reports. 865 00:41:56,680 --> 00:41:58,120 I can try it. 866 00:42:02,320 --> 00:42:03,480 Thank you, Dr. Shao. 867 00:42:04,600 --> 00:42:05,840 I am a doctor. 868 00:42:25,240 --> 00:42:26,000 What’s wrong? 869 00:42:26,560 --> 00:42:27,400 We have talked about it 870 00:42:27,600 --> 00:42:28,960 and figured out a plan. 871 00:42:29,440 --> 00:42:31,040 Dr. Shao said he can do 872 00:42:31,280 --> 00:42:32,720 the transsphenoidal microsurgery for you. 873 00:42:33,040 --> 00:42:35,400 It would take less time to recover from it 874 00:42:35,680 --> 00:42:36,880 and the incision would be smaller. 875 00:42:37,160 --> 00:42:38,160 Maybe you can still join 876 00:42:38,360 --> 00:42:39,400 the combat. 877 00:42:40,880 --> 00:42:42,240 That’s why you want to see me so late? 878 00:42:42,680 --> 00:42:43,760 Yes. 879 00:42:44,440 --> 00:42:45,840 I know you care about it. 880 00:42:46,440 --> 00:42:48,160 You just pretend not to care. 881 00:42:50,880 --> 00:42:53,160 Your tumor is big and its location is not good. 882 00:42:54,000 --> 00:42:55,480 Actually, there is 883 00:42:55,480 --> 00:42:56,160 a certain risk 884 00:42:56,360 --> 00:42:57,680 of having the transsphenoidal microsurgery. 885 00:42:58,160 --> 00:42:59,400 But Dr. Shao said 886 00:42:59,600 --> 00:43:00,640 he has confidence in 887 00:43:00,840 --> 00:43:02,400 minimizing the risk. 888 00:43:03,280 --> 00:43:05,680 A craniotomy is safer. 889 00:43:06,160 --> 00:43:07,320 But it takes less time 890 00:43:07,560 --> 00:43:09,320 to recover from microsurgery. 891 00:43:10,760 --> 00:43:11,480 I’ll let you 892 00:43:12,360 --> 00:43:13,320 decide 893 00:43:13,560 --> 00:43:14,600 on your own. 894 00:43:15,040 --> 00:43:16,200 I’ll support you 895 00:43:16,760 --> 00:43:17,840 no matter what you choose. 896 00:43:18,864 --> 00:43:34,864 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 897 00:43:35,480 --> 00:43:38,920 ♪My future is a fantasy♪ 898 00:43:39,480 --> 00:43:42,760 ♪Where there is a sea of stars♪ 899 00:43:43,280 --> 00:43:48,480 ♪And I will see you Walking towards me♪ 900 00:43:50,800 --> 00:43:54,160 ♪I feel lonely in the crowd♪ 901 00:43:54,680 --> 00:43:58,000 ♪Watching the stories of others♪ 902 00:43:58,600 --> 00:44:04,520 ♪And wondering Who will conquer my heart♪ 903 00:44:06,360 --> 00:44:09,560 ♪Because of an incident♪ 904 00:44:10,240 --> 00:44:13,520 ♪My life has changed♪ 905 00:44:14,080 --> 00:44:18,960 ♪It’s true that from now on♪ 906 00:44:22,240 --> 00:44:25,320 ♪I won’t harm anyone♪ 907 00:44:26,160 --> 00:44:29,400 ♪I won’t have any regrets♪ 908 00:44:29,880 --> 00:44:35,680 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 909 00:44:37,920 --> 00:44:41,440 ♪All beautiful imaginations♪ 910 00:44:41,640 --> 00:44:44,640 ♪Have become real in a sudden♪ 911 00:44:45,520 --> 00:44:51,160 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 912 00:44:51,440 --> 00:44:55,000 ♪Love comes too soon♪ 913 00:44:55,200 --> 00:44:56,960 ♪To let me realize♪ 914 00:44:57,160 --> 00:44:59,840 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 915 00:45:00,400 --> 00:45:06,160 ♪I hope I am the one You can count on♪ 916 00:45:12,680 --> 00:45:15,600 ♪I didn’t expect I would Come across you♪ 917 00:45:16,440 --> 00:45:19,320 ♪And thus my life changed♪ 918 00:45:19,920 --> 00:45:24,880 ♪It’s true that from now on♪ 919 00:45:27,680 --> 00:45:31,160 ♪I know what is hope♪ 920 00:45:31,880 --> 00:45:34,880 ♪I’m afraid that I may hurt you♪ 921 00:45:35,640 --> 00:45:41,920 ♪Yet by the casual twist of fate♪ 922 00:45:43,560 --> 00:45:47,120 ♪All beautiful imaginations♪ 923 00:45:47,120 --> 00:45:50,160 ♪Have become real in a sudden♪ 924 00:45:50,920 --> 00:45:56,720 ♪It seems I do have Something to look forward to♪ 925 00:45:57,440 --> 00:46:00,880 ♪Love comes too soon♪ 926 00:46:00,880 --> 00:46:02,800 ♪To let me realize♪ 927 00:46:02,800 --> 00:46:05,840 ♪How should I make you Feel safe with it♪ 928 00:46:06,480 --> 00:46:13,560 ♪I hope I’m the one you can count on Do you think the same as me♪ 929 00:46:20,000 --> 00:46:23,840 ♪Love by accident Yet it’s more than an accident♪ 930 00:46:24,120 --> 00:46:27,360 ♪Love indeed exists♪ 931 00:46:27,880 --> 00:46:33,720 ♪I think you’re free to love♪ 932 00:46:34,200 --> 00:46:39,400 ♪Until I know it’s me That can’t be separated from you♪ 933 00:46:39,400 --> 00:46:42,280 ♪I rely on you too much♪ 934 00:46:43,160 --> 00:46:48,520 ♪You’re bound to be my dearest♪ 59492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.