All language subtitles for [C.R.S].Leh.Lub.Salub.Rarng.Ep1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:08,610 تقدیم می‌کند C.R.S ترجمه تیم سئول دی ال و ..:: www.seouldl.ir ::.. ..:: telegram.me/crsdownload ::.. 1 00:00:08,700 --> 00:01:19,610 ترجمه شده توسط مهدیس و سوگل 1 00:01:19,700 --> 00:03:19,610 ..:: www.seouldl.ir ::.. ..:: telegram.me/crsdownload ::.. 2 00:03:19,660 --> 00:03:23,330 "این یعنی "تولدت مبارک نونگ پی 3 00:03:24,000 --> 00:03:26,070 .فکر کردم تولدم رو یادت رفته 4 00:03:26,070 --> 00:03:27,470 ...امسال تولدت 5 00:03:27,470 --> 00:03:29,200 امیدوارم جایزه‌ی شیر طلائی رو بگیری 6 00:03:29,200 --> 00:03:30,740 .مالِ تو شه ایشالله 7 00:03:31,400 --> 00:03:32,880 .مرسی 8 00:04:21,060 --> 00:04:21,590 خُب؟ 9 00:04:21,790 --> 00:04:22,790 همه چی خوبه؟ 10 00:04:23,190 --> 00:04:24,390 .همه چی خوبه رئیس 11 00:04:37,190 --> 00:04:38,890 !یاسر! یاسر 12 00:07:54,000 --> 00:07:55,990 فیلم بگیر!فیلم بگیر، بعدش دنبالم بیا 13 00:08:23,000 --> 00:08:24,990 مگه قبلا نگفتم فیلم نگیر 14 00:05:39,130 --> 00:05:41,270 !بجنب 15 00:05:42,070 --> 00:05:43,010 چی؟ 16 00:05:43,010 --> 00:05:45,070 !دوربین رو بده بهم! زودباش 17 00:05:47,740 --> 00:05:49,280 بپر پایین 18 00:05:52,950 --> 00:05:54,420 !بجنب 19 00:05:54,420 --> 00:05:56,620 !بریم 20 00:07:02,820 --> 00:07:04,490 وای چقدر جنازه 21 00:07:05,620 --> 00:07:07,690 از اونجا فیلم بگیر 22 00:07:55,540 --> 00:07:56,940 کی اونجاس؟ 23 00:07:58,410 --> 00:07:59,940 بیا بیرون وگرنه شکلیک میکنم! 24 00:08:04,110 --> 00:08:06,080 تورو خدا شلیک نکن 25 00:08:06,080 --> 00:08:06,680 ما خبرنگاریم 26 00:08:06,680 --> 00:08:09,080 چجوری اومدین تو؟! 27 00:08:09,080 --> 00:08:10,750 - دنبال شماها اومدیم - نمی فهمید اینجا خطرناکه؟! 28 00:08:10,750 --> 00:08:12,220 میدونیم 29 00:08:12,220 --> 00:08:16,220 فیلم نگیر 30 00:08:25,430 --> 00:08:27,100 برو عقب! برو عقب! 31 00:13:31,130 --> 00:13:32,100 اهمیتی نمیدم 32 00:08:52,060 --> 00:08:53,130 کجا داری میری؟ بیا اینجا ببینم 33 00:08:54,060 --> 00:08:57,470 - بیا ببینم - ولم کن ... بزار برم لعنتی! 34 00:09:00,940 --> 00:09:01,800 جلو پاتو نگاه کن 35 00:09:01,800 --> 00:09:04,270 لباست بلنده میره زیر پات میخوری زمین 36 00:09:04,740 --> 00:09:06,210 خوبم کا! 37 00:09:07,480 --> 00:09:12,550 نگران نباشید! حالش خوبه! 38 00:09:20,690 --> 00:09:21,620 حالت خوبه؟! 39 00:09:31,100 --> 00:09:32,430 آره خوبم 40 00:09:34,040 --> 00:09:36,170 وای...اون همین الان به سینت شلیک کرد! 41 00:09:36,170 --> 00:09:37,970 گزارشگر کو؟ 42 00:09:37,970 --> 00:09:40,180 اونو با خودش برد 43 00:10:02,060 --> 00:10:03,270 بیا ببینم دختره گیس بریده 44 00:10:04,200 --> 00:10:05,530 بزار برم لعنتی! 45 00:11:13,200 --> 00:11:16,270 گفتم ولم کن عوضی! 46 00:12:42,620 --> 00:12:45,230 تورو خدا بزار برم! 47 00:12:46,430 --> 00:12:48,830 اگر نمیخوای جرمتو سنگین تر کنی بزار اون دختر بره 48 00:12:49,500 --> 00:12:50,770 نمیخوام 49 00:12:51,700 --> 00:12:52,700 آدمی مثل من 50 00:12:52,700 --> 00:12:54,440 چه توی زندان چه بیرونش... 51 00:12:54,440 --> 00:12:55,640 براشون فرقی نداره 52 00:12:56,710 --> 00:12:58,370 آدمای بدبختی مثل ما... 53 00:12:58,370 --> 00:13:00,040 هیچ حقی ندارن 54 00:13:01,510 --> 00:13:03,250 چرا فکر میکنی نمیفهمم؟! 55 00:13:04,850 --> 00:13:06,250 منم مثل تو بودم 56 00:13:06,250 --> 00:13:07,650 با تو فرقی ندارم رفیق! 57 00:13:08,250 --> 00:13:09,380 به من دروغ نگو 58 00:13:09,920 --> 00:13:10,720 حرفاتو باور نمیکنم 59 00:13:11,320 --> 00:13:12,450 من دروغگو نیستم 60 00:13:13,120 --> 00:13:14,790 منم بدبخت بودم 61 00:13:16,390 --> 00:13:19,660 اما هیچ وقت فکر نکردم با قانون شکنی واسه خودم میانبر درست کنم 62 00:13:24,400 --> 00:13:25,670 خجالت نمیکشی؟ 63 00:13:27,070 --> 00:13:29,000 با معتاد کردن یه مشت روستایی... 64 00:13:32,740 --> 00:13:33,880 و بقیه؟؟؟ 65 00:13:35,140 --> 00:13:36,410 یه لحظه فکر کن 66 00:13:37,410 --> 00:13:38,750 که اونا بچه های خودتن... 67 00:13:39,810 --> 00:13:41,420 خانواده خودتن... 68 00:13:41,420 --> 00:13:44,090 و تو داری با دستای خودت اونا رو معتاد میکنی! 69 00:13:46,620 --> 00:13:49,020 خانوادت چه دردی رو باید تحمل کنن؟! 70 00:13:52,290 --> 00:13:53,300 میبینی؟ 71 00:13:54,760 --> 00:13:56,300 صبر نکن تا زندگیت بهتر بشه 72 00:13:57,300 --> 00:13:59,430 هرچی بکاری همونو درو میکنی! 73 00:14:02,040 --> 00:14:03,840 از اول شروع کن 74 00:14:06,040 --> 00:14:07,640 اگه گروگانتو بکشی... 75 00:14:08,510 --> 00:14:09,640 خودتم زنده نمیمونی! 76 00:14:11,050 --> 00:14:12,710 پلیس اینجا رو محاصره کرده 77 00:14:16,180 --> 00:14:17,050 واقعا؟ 78 00:14:18,520 --> 00:14:20,390 من فقط میخوام کمکت کنم جرمتو کمتر کنی 79 00:14:24,530 --> 00:14:25,530 راست میگی؟ 80 00:14:26,800 --> 00:14:27,460 شک نکن 81 00:14:44,480 --> 00:14:46,080 بهم دروغ نگو 82 00:14:47,150 --> 00:14:48,080 دروغ نمیگم 83 00:16:44,330 --> 00:16:45,000 صبر کن 84 00:16:46,500 --> 00:16:48,070 حالا باید چیکار کنیم؟؟؟ 85 00:16:49,340 --> 00:16:49,900 میپریم پایین 86 00:16:49,940 --> 00:16:50,610 چی؟؟؟ 87 00:16:50,610 --> 00:16:51,410 بپریم؟؟؟! 88 00:16:52,210 --> 00:16:54,200 من نمیتونم بپرم...خیلی بلنده! 89 00:16:54,200 --> 00:16:55,410 من میمیرم 90 00:16:55,500 --> 00:16:56,740 دیوونه شدی؟ 91 00:17:06,500 --> 00:17:07,690 من نمیتونم 92 00:17:12,500 --> 00:17:14,030 توروخدا بگو چیکار کنم؟! 93 00:17:16,230 --> 00:17:17,900 فقط منو محکم بگیر 94 00:17:19,000 --> 00:17:20,440 ۱ ، ۲ ، ۳ 95 00:17:37,720 --> 00:17:38,320 نونگ پی؟! 96 00:17:38,850 --> 00:17:40,120 مشکلت چیه؟؟؟ 97 00:17:40,900 --> 00:17:42,190 نمیدونم 98 00:17:42,300 --> 00:17:43,590 حس میکنم... 99 00:17:43,590 --> 00:17:46,060 دارم از یه جای بلند میوفتم پایین! 100 00:18:28,840 --> 00:18:31,910 در خدمت پترا پاودی هستیم 101 00:18:04,360 --> 00:18:05,320 از خجالت دارم آب میشم 102 00:18:05,840 --> 00:18:07,840 .اما واقعا فقط رو فرش راه رفتم 103 00:18:08,240 --> 00:18:11,880 ...اما چیز دیگه ای که امروز منو متعادل نگه داشت 104 00:18:12,280 --> 00:18:14,280 خیلی هجان زدم که اینجام 105 00:18:14,960 --> 00:18:20,680 اینطوریاس و مفتخرم. و به خاطر همه عشق و حمایتِ مردم تایلندِ که اینهمه راه رو اومدم 106 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 از ته دلم 107 00:18:23,680 --> 00:18:25,320 میگم متشکرم، ممنونم 108 00:18:26,800 --> 00:18:28,400 ممنونم. خیلی زیاد ممنونم 109 00:18:29,280 --> 00:18:32,600 اینم از خانوم پترا پاوادیه خودمون 110 00:18:32,840 --> 00:18:37,440 اون مارو سرافزار کرد. نمایندمون تو آسیا لطفاً یه دست مرتب براش بزنین 111 00:18:43,700 --> 00:18:46,500 ماموریت ریشه کن کردن باند مواد مخدر امروز... 112 00:18:46,500 --> 00:18:48,460 موفقیت آمیز بود 113 00:18:48,460 --> 00:18:50,990 نیروی ویژه‌ی "SWAT" 114 00:18:50,990 --> 00:18:53,500 به فرماندهی کاپیتان رامین بود 115 00:18:53,500 --> 00:18:56,660 که البته باید ایشون رو با نام "کاپیتان دست فولادی" بشناسیم 116 00:18:56,660 --> 00:18:59,250 به کمک کاپیتان فولاد دست... 117 00:18:59,250 --> 00:19:01,800 خبرنگار سیتالا ونشیپ... 118 00:19:01,800 --> 00:19:05,010 که گروگان گرفته شده بود نجات یافت! 119 00:19:15,480 --> 00:19:16,500 سلام ناک یونگ 120 00:19:16,500 --> 00:19:18,150 اخبار الان رو دیدی؟! 121 00:19:18,620 --> 00:19:19,420 آره 122 00:19:19,820 --> 00:19:20,220 سلام 123 00:19:20,220 --> 00:19:21,820 رامین یه آدم معمولی نیست 124 00:19:21,820 --> 00:19:25,090 فکر میکردم دارم سریال کره ای میبینم! 125 00:19:25,360 --> 00:19:25,760 آهای 126 00:19:26,090 --> 00:19:27,760 چرا انقدر تحت تاثیر قرار میگیری؟! 127 00:19:28,830 --> 00:19:30,300 چیزی نیست 128 00:19:30,630 --> 00:19:31,970 رامین خان همچین آدمی نیست 129 00:19:31,970 --> 00:19:33,570 اون دوست داره به بقیه کمک کنه 130 00:19:34,100 --> 00:19:35,300 دلت خوشه ها!!! 131 00:19:35,300 --> 00:19:36,700 دارم بهت میگما 132 00:19:36,700 --> 00:19:38,710 همه مردا چشمشون دنبال دختراس 133 00:19:38,840 --> 00:19:40,310 بهش اعتماد نکن 134 00:19:40,910 --> 00:19:43,780 ما به زودی ازدواج میکنیم 135 00:19:43,950 --> 00:19:45,110 چیز مهمی نیست 136 00:19:45,580 --> 00:19:46,650 باشه! باشه! 137 00:19:46,650 --> 00:19:48,120 من دارم جدی بهت هشدار میدم 138 00:19:48,120 --> 00:19:50,690 اگه نمیخوای باور کنی اشکالی نداره 139 00:19:50,750 --> 00:19:52,590 ولی خواهشا حرفمو فراموش نکن 140 00:19:53,320 --> 00:19:54,190 فقط همین 141 00:19:56,320 --> 00:19:59,090 اَه! وقتی میخوایی تمومش کنی خیلی خوش بینی 142 00:20:13,270 --> 00:20:14,080 رامین 143 00:20:15,540 --> 00:20:17,080 باید خیلی مراقب باشی 144 00:20:17,680 --> 00:20:18,480 مراقب چی باشم؟ 145 00:20:19,610 --> 00:20:21,820 در مورد کمکت به دختر گزارشگره حرف میزنم 146 00:20:22,150 --> 00:20:24,020 وقتی داشتید با طناب میومدید بیرون 147 00:20:24,020 --> 00:20:26,690 شبیه دو نو گل شکفته بودین 148 00:20:26,690 --> 00:20:29,620 مراقب باش قلب ناک یونگ نشکنه 149 00:20:29,890 --> 00:20:31,490 کوم 150 00:20:31,490 --> 00:20:33,090 خبرنگاره ترسیده بود 151 00:20:33,090 --> 00:20:35,360 من فقط محکم گرفته بودمش 152 00:20:35,760 --> 00:20:37,100 این که چیز ناراحت کننده ای نیست 153 00:20:47,640 --> 00:20:48,580 هی رامین 154 00:20:48,580 --> 00:20:55,720 بزار یه سوال ازت بپرسم رفیق...اگر خبرنگاره بهت علاقمند شده بود اونوقت بهش چی میگفتی؟ 155 00:20:56,920 --> 00:20:57,520 کوم 156 00:20:58,120 --> 00:20:59,590 پاتو از گلیمت درازتر نکن 157 00:20:59,590 --> 00:21:01,260 امروز تولدمه 158 00:21:01,260 --> 00:21:03,730 ولی ما بجای جشن گرفتن رفتیم که بمیریم 159 00:21:03,730 --> 00:21:06,460 البته این شغل آدمیایی مثل ماس 160 00:21:07,060 --> 00:21:10,060 اونوقت نمیتونم همچین کار کوچیکیو انجام بدم؟ 161 00:21:12,070 --> 00:21:13,000 آها 162 00:21:13,400 --> 00:21:14,340 اینو ببین 163 00:21:15,000 --> 00:21:16,600 بهم تیر زدن 164 00:21:17,210 --> 00:21:17,870 چرا؟؟؟ 165 00:21:17,870 --> 00:21:22,810 اگه به ناک یونگ نشونش بدم بَسی تحت تاثیر قرار میگیره 166 00:21:38,360 --> 00:21:41,560 ...و جایزه بهترین نقش اصلی میرسه به 167 00:21:59,680 --> 00:22:01,120 پترا پاوادی 168 00:22:04,960 --> 00:22:05,440 خدایا شکرت 169 00:22:43,220 --> 00:22:44,230 ناک یونگ بود؟ 170 00:22:44,230 --> 00:22:45,090 آره 171 00:22:45,630 --> 00:22:46,690 تولدت مبارک 172 00:22:47,030 --> 00:22:48,300 سوپرایز تولدمه 173 00:22:52,100 --> 00:22:54,440 شماها مدت زیادیه که اینطوری رابطه دارید 174 00:22:54,770 --> 00:22:56,500 به ازدواج فکر نمیکنی؟ 175 00:22:56,500 --> 00:22:57,370 آهای 176 00:22:57,370 --> 00:22:58,440 فکر میکنم 177 00:22:58,440 --> 00:22:59,840 میخوام ازدواج کنم 178 00:22:59,840 --> 00:23:02,040 اولین پیام تبریک تولدمو ببین 179 00:23:02,780 --> 00:23:03,780 هی کوم 180 00:23:04,380 --> 00:23:06,310 تو بهترین رفیق منی پسر 181 00:23:09,320 --> 00:23:10,920 باید زودتر از این بهم میگفتی 182 00:23:11,320 --> 00:23:12,650 میدونم 183 00:23:20,000 --> 00:23:20,880 پونگ، تو اینجایی؟ 184 00:23:44,620 --> 00:23:45,550 چه جیگریه 185 00:23:46,150 --> 00:23:48,090 اون لیاقت اینکه دوست دختر من باشه رو داره 186 00:23:48,090 --> 00:23:50,960 هوی...درویش کن دوست دختر خودمه 187 00:23:50,960 --> 00:23:52,160 من اول پیداش کردم 188 00:23:52,160 --> 00:23:53,690 از کی تا حالا ؟! 189 00:24:04,600 --> 00:24:05,000 !ای خدا جونم 190 00:24:08,480 --> 00:24:10,120 همیشه منتظرش بودم 191 00:24:12,720 --> 00:24:13,120 باشه 192 00:24:14,680 --> 00:24:16,840 میخوام تشکراتم رو به زبون تایلندی بگم 193 00:24:17,450 --> 00:24:19,590 چون من تایلندیم 194 00:24:19,920 --> 00:24:22,920 باید برای تمام تایلندی های کشورم تایلندی صحبت کنم 195 00:24:23,590 --> 00:24:26,930 این ارزشمند ترین جایزه ایه که من تا به حال دریافت کردم 196 00:24:28,060 --> 00:24:29,030 و البته بهترین عملکردم 197 00:24:29,030 --> 00:24:31,800 این با ارزش ترین چیز زندگیمه 198 00:24:33,730 --> 00:24:35,400 و بزرگترین دستاورد امروزه 199 00:24:36,000 --> 00:24:38,610 اما نه فقط برای من 200 00:24:39,410 --> 00:24:40,540 بلکه 201 00:24:42,010 --> 00:24:44,950 به تمام تایلندی های کشورم تعلق داره 202 00:24:48,880 --> 00:24:50,950 اون اولین تایلندیه 203 00:25:23,180 --> 00:25:24,250 الان دقیقا مشکلت چیه؟! 204 00:25:26,250 --> 00:25:27,460 خیلی جیگره 205 00:25:29,990 --> 00:25:31,730 دختر رویاهای منه 206 00:25:32,730 --> 00:25:34,730 اما نامزد تو ناک یونگه 207 00:25:34,730 --> 00:25:37,800 اون تیپ مورد علاقمه 208 00:25:38,400 --> 00:25:39,800 جلومو بگیر نبینمش 209 00:25:40,330 --> 00:25:41,540 اگه ببینمش... 210 00:25:42,200 --> 00:25:43,870 اون وقت چه غلطی میکنی؟؟؟ 211 00:25:46,610 --> 00:25:49,340 -میگم بریم بیرون یه چیزی بخوریم -آها 212 00:25:59,500 --> 00:26:16,710 ترجمه: mahdis.tkd & sogol 213 00:27:21,570 --> 00:27:22,740 تولدت مبارک کاپیتان 214 00:27:22,770 --> 00:27:24,240 برات آرزو بهترینا رو داریم 215 00:27:24,510 --> 00:27:25,470 نه مریضی نه جراحتی 216 00:27:25,510 --> 00:27:27,340 و خیلی زود ارتقا بگیری 217 00:27:27,370 --> 00:27:30,080 امیدوارت تولد امسالت 218 00:27:30,180 --> 00:27:32,510 بهترین ناکا بشی مترجم: خدایی نمیدونم ناکا چیه. بببخشید 219 00:27:32,510 --> 00:27:36,580 معمولا برات بهترینا رو آرزو میکنن 220 00:27:37,050 --> 00:27:40,350 یکی مثل تو چطور خوشحالی براش کافیه؟ 221 00:27:40,390 --> 00:27:42,420 مقام پترا پاودی 222 00:27:42,520 --> 00:27:44,040 زندگیت باید بهترین باشه 223 00:27:44,060 --> 00:27:45,930 و خیلی عالی 224 00:27:46,090 --> 00:27:48,430 و هیجان انگیز ترین 225 00:27:48,530 --> 00:27:50,460 خیلی ممنون رِئیس 226 00:28:03,880 --> 00:28:06,150 دعا میکنم این تولد 227 00:28:06,150 --> 00:28:09,620 اتفاق معجزه آسایی تو زندگیم بیوفته مترجم: کرم از خود درخته ها 228 00:28:36,110 --> 00:28:38,000 چرا رامین جواب نمیده؟ 229 00:28:38,310 --> 00:28:41,450 با آرزوی خوشبختی 230 00:28:41,450 --> 00:28:43,980 توی این سطح بدون شکست 231 00:28:45,520 --> 00:28:46,800 این سطح؟ 232 00:28:46,990 --> 00:28:50,590 ...تناسب اندام 233 00:28:56,130 --> 00:28:57,330 هی کوم 234 00:28:57,870 --> 00:29:00,470 تو جشن تولد من نمیخوای چیزی بزنی تو رگ؟ 235 00:29:00,470 --> 00:29:01,740 ...اگه چیزی بزنم 236 00:29:01,740 --> 00:29:04,340 کی میخواد برسونتت خونه؟ 237 00:29:06,270 --> 00:29:08,000 خیلی دقیقی 238 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 لیاقت همکار من بودنو داری 239 00:29:11,150 --> 00:29:13,000 البته امروزم تولدته 240 00:29:13,150 --> 00:29:16,150 نمیخوای به ناک یونگ زنگ بزنی؟ 241 00:29:16,580 --> 00:29:18,000 الان دیگه دیره 242 00:29:18,150 --> 00:29:21,020 فردا زنگ میزنم ناک یونگ ناراحت نمیشه 243 00:29:52,900 --> 00:29:54,990 این خیلی خاص و محدوده 244 00:29:54,990 --> 00:29:56,860 و دوباره تولید نمیشه 245 00:29:57,000 --> 00:29:59,460 به زودی پیدا کردنش سخت میشه 246 00:29:59,860 --> 00:30:02,660 اگر دنبال یه چیز خاص برای خودتون هستید 247 00:30:02,660 --> 00:30:04,530 من اینو بهتون پیشنهاد میکنم 248 00:30:05,930 --> 00:30:08,140 شما صاحب این فروشگاهید؟ 249 00:30:08,800 --> 00:30:10,140 خیر 250 00:30:10,540 --> 00:30:12,940 من فقط یه مشتریم 251 00:30:13,140 --> 00:30:15,410 کسی از هتل دنبال شماست 252 00:30:15,810 --> 00:30:17,080 دنبال من؟ 253 00:30:17,210 --> 00:30:19,000 بله کا...درسته؟ 254 00:30:19,000 --> 00:30:19,800 مثل اون 255 00:30:19,800 --> 00:30:21,220 باشه 256 00:30:22,000 --> 00:30:25,220 نانگ پی هنوز کار داری؟ 257 00:30:25,750 --> 00:30:26,490 درسته 258 00:30:26,520 --> 00:30:29,700 من این پروژه رو شدیدا تضمین میکنم 259 00:30:29,700 --> 00:30:32,000 به محض این که برسیم بانکوک بهت زنگ میزنم 260 00:30:32,000 --> 00:30:33,630 باشه. ممنونم 261 00:30:37,700 --> 00:30:39,630 بانکوک میبینمت 262 00:31:11,330 --> 00:31:13,950 نگو که این واقعیه. منو تو این وضع نزار 263 00:31:13,950 --> 00:31:15,600 کاملا واقعیه 264 00:31:15,600 --> 00:31:18,610 دیروز کاپیتان رامین آتیش سوزی راه انداخت 265 00:31:18,610 --> 00:31:22,000 "SWAT" و با نیروی ویژه ی 266 00:31:22,000 --> 00:31:25,280 باند مواد مخدر رو وسط پایتخت گیر انداختن 267 00:31:26,280 --> 00:31:27,750 خیلی با شکوهه 268 00:31:27,880 --> 00:31:31,820 فکر کردم یه صحنه از فیلم هالیوودیه 269 00:31:32,020 --> 00:31:34,890 حالا چرا اینو به من نشون دادی؟ 270 00:31:42,300 --> 00:31:43,760 این 271 00:31:44,300 --> 00:31:46,770 سکانس لاکورن 272 00:31:46,900 --> 00:31:48,000 که چی؟ 273 00:31:48,000 --> 00:31:49,440 به چی فکر میکنی؟ 274 00:31:49,440 --> 00:31:50,440 به این لاکورن 275 00:31:50,700 --> 00:31:53,200 به دست کاپیتان دیچای باز میشه؟ 276 00:31:53,310 --> 00:31:55,480 دارن هروئین رو از خلافکارا میگیرن 277 00:31:55,580 --> 00:31:56,800 توی صحنه اول 278 00:31:56,910 --> 00:31:59,050 و خلافکارا بهش شلیک میکنن 279 00:31:59,180 --> 00:32:00,780 اگه ما این کاپیتان رو استخدام کنیم 280 00:32:01,180 --> 00:32:04,120 و برای بازی کردن این لاکورن دعوتش کنیم 281 00:32:04,380 --> 00:32:06,390 هیجان انگیز نمیشه؟ 282 00:32:11,390 --> 00:32:12,590 ای شیطون 283 00:32:12,730 --> 00:32:15,200 تو جلدی از هنگ کنگ برگشتی 284 00:32:15,400 --> 00:32:16,600 خیلی هیجان انگیزه 285 00:32:16,750 --> 00:32:18,800 نانگ پی ما خیلی جیگره 286 00:32:18,800 --> 00:32:21,000 این کاپیتانم خیلی خوشتیپه 287 00:32:21,270 --> 00:32:23,000 اشتراک خوشگل و خوشتیپ 288 00:32:23,000 --> 00:32:26,810 تضمین میکنم رتبشون هجومی میره بالا 289 00:32:37,450 --> 00:32:38,420 البته 290 00:32:38,550 --> 00:32:40,520 دقیقا 291 00:32:40,520 --> 00:32:41,890 باشه باشه 292 00:32:45,160 --> 00:32:46,490 ناک یونگ 293 00:32:46,490 --> 00:32:49,410 بعد از ظهر میرسن هتل 294 00:32:49,410 --> 00:32:51,160 چه خوب 295 00:32:58,570 --> 00:32:59,700 الو؟ 296 00:33:00,310 --> 00:33:01,440 سلام 297 00:33:01,440 --> 00:33:03,980 رامین خان بهت زنگ زد؟ 298 00:33:11,920 --> 00:33:14,450 اون تا دیروقت سرش شلوغه 299 00:33:15,720 --> 00:33:17,260 چی داری میگی؟ 300 00:33:17,520 --> 00:33:20,760 تولدشه اون وقت تو هنوز باهاش حرف نزدی؟ 301 00:33:20,990 --> 00:33:23,200 فردام روز خداس 302 00:33:23,330 --> 00:33:25,730 هر وقت سرش خلوت بشه خودش زنگ میزنه 303 00:33:25,730 --> 00:33:27,000 چطور ممکنه؟ 304 00:33:27,000 --> 00:33:29,970 هر چقدرم که سرش شلوغ باشه نباید یه زنگ به تو بزنه؟ 305 00:33:30,070 --> 00:33:31,340 فکر کنم 306 00:33:31,470 --> 00:33:34,010 نامزدت مثل یه غریبس 307 00:33:34,140 --> 00:33:38,010 هی من رامینو میشناسم 308 00:33:38,410 --> 00:33:40,810 میدونم چقدر آقاس 309 00:33:41,350 --> 00:33:44,890 وگرنه این همه مدت با هم نبودیم؟ غیراز اینه؟ 310 00:33:46,220 --> 00:33:48,200 بابت نگرانیت ممنونم عزیزم 311 00:33:48,420 --> 00:33:49,960 باشه باشه 312 00:33:59,030 --> 00:34:02,300 ماموریت دیروز 313 00:34:02,300 --> 00:34:05,240 ما دو تن مدرک پیدا کردیم 314 00:34:05,240 --> 00:34:08,000 18.6 کیلوگرم مواد مخدر 315 00:34:08,110 --> 00:34:10,000 و مواد دیگه 316 00:34:10,000 --> 00:34:10,780 ده هزار قرص 317 00:34:10,800 --> 00:34:12,580 به همراه اونا مقداری هم مواد هست 318 00:34:13,000 --> 00:34:14,510 که تیم من 319 00:34:14,510 --> 00:34:16,550 همه رو توقیف کردن 320 00:34:16,650 --> 00:34:18,450 و باقیمانده تولیداتشونه 321 00:34:25,860 --> 00:34:26,990 رامین 322 00:34:26,990 --> 00:34:28,990 mahdis.tkd & sogol :ترجمه 323 00:38:02,480 --> 00:38:04,880 سلام کاپیتان رامین 324 00:38:05,750 --> 00:38:09,080 به اسم دست فولادی هم آوازت پیچیده 325 00:38:15,090 --> 00:38:18,960 همه خوشتیپ و عضلانی 326 00:38:21,900 --> 00:38:23,050 جنابالی؟ 327 00:38:23,050 --> 00:38:24,150 اوم هستم 328 00:38:24,150 --> 00:38:26,950 مدیربرنامه پترا پاودی 329 00:38:26,950 --> 00:38:29,370 مروارید آسیا مترجم: ناز بشی الهی 330 00:38:30,840 --> 00:38:33,000 و با من چیکار داری؟ 331 00:38:33,000 --> 00:38:34,380 کارم؟ 332 00:38:34,380 --> 00:38:35,950 آره کارت دارم 333 00:38:35,950 --> 00:38:38,380 ولی اینجا حرف بزنیم؟ 334 00:38:38,380 --> 00:38:39,510 بریم خونه من 335 00:38:39,600 --> 00:38:40,920 یا خونه تو 336 00:38:41,120 --> 00:38:42,720 کدوم یکی؟ مترجم: یا حسین چه خطرناکه 337 00:38:47,390 --> 00:38:50,940 خاک به سرم چی پروندم؟ اشتباه کردم خنده نداره که 338 00:38:50,940 --> 00:38:53,190 حق با توئه بیا بریم پایین حرف بزنیم 339 00:38:53,730 --> 00:38:54,850 باشه کاپیتان 340 00:38:54,850 --> 00:38:55,930 بریم 341 00:38:59,130 --> 00:39:00,740 این حوله رو 342 00:39:01,340 --> 00:39:03,070 میتونم داشته باشم؟ 343 00:39:08,210 --> 00:39:09,210 چرا که نه 344 00:39:09,850 --> 00:39:11,350 دستت طلا 345 00:39:16,850 --> 00:39:17,950 رامین؟ 346 00:39:18,890 --> 00:39:20,090 میخوای باهاش بری؟ 347 00:39:20,850 --> 00:39:21,550 نمیدونم والا 348 00:39:21,550 --> 00:39:24,630 تو زندگیم عین این ندیدم 349 00:39:32,170 --> 00:39:35,020 یه صورت خوشگل و یه هیکل خوشتیپ مثل تو 350 00:39:35,020 --> 00:39:37,770 دوست داری با من قرار داد ببندی؟ 351 00:39:37,970 --> 00:39:39,100 چه قرار دادی؟ 352 00:39:39,100 --> 00:39:41,840 قرارداد این که بازیگر کمپانی من بشی 353 00:39:44,250 --> 00:39:46,980 قول میدم نا امیدت نکنم 354 00:39:47,250 --> 00:39:48,900 مدلینگ 355 00:39:48,900 --> 00:39:50,100 تبلیغات 356 00:39:50,100 --> 00:39:51,640 تجارت 357 00:39:51,640 --> 00:39:53,170 فیلما و لاکورنا 358 00:39:53,170 --> 00:39:56,190 من قول میدم تو جهانی میشی 359 00:39:56,520 --> 00:39:58,580 با وجود همه چیزایی که گفتی 360 00:39:58,580 --> 00:40:00,050 علاقه ای به امضا کردن این ندارم 361 00:40:00,050 --> 00:40:02,450 ما برای این کار کمکت میکنیم 362 00:40:02,450 --> 00:40:03,950 و یادت میدیم چطور بازی کنی 363 00:40:03,950 --> 00:40:06,600 استعدادشو داری 364 00:40:06,850 --> 00:40:10,080 افراد فرهیخته ای مثل تو 365 00:40:10,080 --> 00:40:14,490 من تضمین میکنم رو شغل الانت هیچ تاثیری نزاره 366 00:40:14,490 --> 00:40:15,740 ببین 367 00:40:16,210 --> 00:40:18,950 صنعت سرگرمی هیچ وقت تو ذهنم جایی نداشته 368 00:40:19,150 --> 00:40:20,000 شرمنده 369 00:40:20,000 --> 00:40:21,130 ببخشید 370 00:40:21,130 --> 00:40:22,820 صبرکن کاپیتان 371 00:40:23,150 --> 00:40:24,950 شانس دوبار در خونتو نمیزنه 372 00:40:24,950 --> 00:40:27,220 لگد به بختت نزن 373 00:40:28,290 --> 00:40:29,550 گفتم نه 374 00:40:29,550 --> 00:40:31,160 یعنی نه 375 00:40:31,530 --> 00:40:34,160 ولی تو باید این لاکورنو با پترا پاودی بازی کنی 376 00:40:38,270 --> 00:40:39,570 نه یه نقش کوچیک 377 00:40:39,570 --> 00:40:40,970 بلکه نقش اصلی 378 00:40:41,640 --> 00:40:43,840 پترا نقش زنتو بازی میکنه 379 00:40:44,510 --> 00:40:47,380 سکانسای عاشقانه...صحنه های بوسه 380 00:40:47,640 --> 00:40:51,450 بغل...بوسه...جدال بین زن و شوهر 381 00:40:51,650 --> 00:40:52,650 سکانس عاشقانه؟ 382 00:40:52,650 --> 00:40:53,480 البته 383 00:40:53,480 --> 00:40:54,970 سه ثانیه 384 00:40:54,970 --> 00:40:59,020 و البته بیشتر مترجم: لب و لوچه رو جمع کن حالا 385 00:41:23,310 --> 00:41:24,750 بفرمایید 386 00:41:28,850 --> 00:41:30,150 بفرما منزل خودته 387 00:41:32,950 --> 00:41:34,240 آخ فراموش کردم 388 00:41:34,240 --> 00:41:36,410 جنابالی باید مبایلتو خاموش کنی 389 00:41:36,410 --> 00:41:38,650 و هر تکنولوژی که اختراع شده 390 00:41:38,650 --> 00:41:40,030 حتما 391 00:41:42,750 --> 00:41:43,750 انجام شد 392 00:41:43,750 --> 00:41:44,500 خوبه 393 00:41:44,500 --> 00:41:45,900 دنبالم بیا 394 00:41:59,750 --> 00:42:01,370 سلام بفرمایید؟ 395 00:42:01,370 --> 00:42:03,450 میتونم با کاپیتان رامین صحبت کنم؟ 396 00:42:03,450 --> 00:42:04,720 اِ ناک یونگ تویی؟ 397 00:42:04,850 --> 00:42:06,190 کوم خان؟ 398 00:42:06,390 --> 00:42:07,770 صدامو شناختی؟ 399 00:42:07,770 --> 00:42:11,530 صدات خیلی دلنشینه کسی نمیتونه فراموشش کنه 400 00:42:13,730 --> 00:42:16,060 رامین اونجاس؟ 401 00:42:16,060 --> 00:42:20,800 به مبایلش زنگ زدم ولی خاموش بود 402 00:42:23,250 --> 00:42:25,340 رامین رفته بیرون 403 00:42:25,850 --> 00:42:28,080 رفته یه ماموریتی رو انجام بده 404 00:42:28,680 --> 00:42:30,810 کارت واجبه؟ 405 00:42:31,750 --> 00:42:33,060 نه چیز مهمی نیست 406 00:42:33,060 --> 00:42:35,420 دیدم گوشیش خاموش شده 407 00:42:35,420 --> 00:42:37,220 برای همین زنگ زدم 408 00:42:40,820 --> 00:42:42,270 اخیرا سرش خیلی شلوغه 409 00:42:42,270 --> 00:42:44,690 با کارای اینجا 410 00:42:44,800 --> 00:42:47,830 اون هر روز بدون هیچ استراحتی کار میکنه 411 00:42:49,030 --> 00:42:50,630 پس که اینطور 412 00:42:53,020 --> 00:42:53,650 اما 413 00:42:53,650 --> 00:42:56,850 رامین مدام دلتنگته 414 00:42:58,360 --> 00:43:00,980 همش دلواپس احساسات توئه 415 00:43:01,180 --> 00:43:02,780 و نگرانه 416 00:43:03,440 --> 00:43:06,310 هر چقدر هم تلاش میکنه نگران نباشه موفق نمیشه 417 00:43:07,130 --> 00:43:08,380 جدی میگی؟ 418 00:43:10,200 --> 00:43:11,850 هر وقت باهات حرف میزنم 419 00:43:11,850 --> 00:43:14,190 حس بهتری پیدا میکنم 420 00:43:14,440 --> 00:43:16,260 ازت ممنونم 421 00:43:35,850 --> 00:43:37,180 من دارم واقعیتو بهت میگم 422 00:43:37,180 --> 00:43:38,850 همه مردا چشمشون دنبال زناس 423 00:43:38,850 --> 00:43:41,750 امروز تولدشه و تو هنوز باهاش حرف نزدی؟ 424 00:43:41,750 --> 00:43:44,150 نامزدت مثل یه غریبس 425 00:43:44,150 --> 00:43:45,870 اگه نمیخوای به حرفم گوش بدی اشکالی نداره 426 00:43:45,870 --> 00:43:47,360 اما مراقب باش 427 00:43:47,360 --> 00:43:49,160 حرفامو فراموش نکن 428 00:44:14,950 --> 00:44:16,520 مامان 429 00:44:17,250 --> 00:44:18,520 ...خوب 430 00:44:18,650 --> 00:44:21,520 یه حرفی دارم که میخوام بهت بزنم 431 00:44:22,850 --> 00:45:18,850 ترجمه شده توسط مهدیس و وسوگل زمانبدی از سوگل 432 00:45:19,920 --> 00:45:21,520 شایعه شده در تمام سرزمین ها 433 00:45:22,640 --> 00:45:26,000 .اینجا یه زنِ افسانه‌ای هست سخته برای هرکی بخواد جفتش بشه 434 00:45:27,377 --> 00:45:28,760 .امروز دیدمش 435 00:45:30,177 --> 00:45:30,933 ولی خیلی بده 436 00:45:32,320 --> 00:45:36,800 وقتی صبح شه، میدونی چی‌میشه؟ 437 00:45:39,280 --> 00:45:40,040 میدونم 438 00:45:41,560 --> 00:45:42,355 ،حتی فکر کنم میدونم که 439 00:45:48,488 --> 00:45:49,866 ،حتی فکر کنم سرم بریده شه 440 00:45:53,480 --> 00:45:57,460 .اما مشتاقم خودم رو پیشکش کنم 441 00:45:57,560 --> 00:45:59,720 به عنوان کنیزت 442 00:46:01,440 --> 00:46:02,960 حتی اگه برای یه شب هم شده 443 00:46:02,960 --> 00:46:09,280 .فکر نکن خامِ خیانتِ زنی مثل تو میشم 444 00:46:11,466 --> 00:46:13,920 امیدی ندارم که خام شی 445 00:46:16,000 --> 00:46:20,440 .یه بار عینِ شاه حرف زدی، حرفت رو پس نگیر 446 00:46:22,222 --> 00:46:23,280 به‌خصوص اعلیحضرت 447 00:46:24,311 --> 00:46:29,160 .امپراطور ناکهون یائدائک 448 00:46:30,360 --> 00:46:32,720 . که حکومت ایران رو تو دستاش داشت پ.ن: چی داره میبافه برا خودش 449 00:46:35,777 --> 00:46:36,680 ...ولی 450 00:46:37,777 --> 00:46:38,711 ...من 451 00:46:39,688 --> 00:46:44,440 فقط ازت یه اجازه میخوام...به یک شرط 452 00:46:48,520 --> 00:46:50,160 ،اگه خواهان زندگیت هستی 453 00:46:50,666 --> 00:46:51,560 فراموشش کن 454 00:46:54,222 --> 00:46:55,840 خواهانش نیستم 455 00:46:56,711 --> 00:47:00,311 هر انسانی به‌دنیا میاد و میمیره 456 00:47:01,333 --> 00:47:02,368 ...ولی 457 00:47:03,526 --> 00:47:04,106 ...من 458 00:47:04,977 --> 00:47:10,240 فقط اجازه میخوام یه قصه برات تعریف کنم 459 00:47:10,977 --> 00:47:15,040 خواهر عزیز جوان من...برای آخرین بار 460 00:47:16,177 --> 00:47:20,040 فقط با نگاه کردن تو صورتش وداع کنم 461 00:47:20,622 --> 00:47:21,840 ...اون در حضور من 462 00:47:22,360 --> 00:47:24,680 .فردا صبح مجازات میشه 463 00:47:26,088 --> 00:47:28,200 ?...این همه چیزیه که میخوای سائه 464 00:47:30,400 --> 00:47:32,720 سائه... چی گفت؟؟ 465 00:47:34,360 --> 00:47:35,360 ...من 466 00:47:36,311 --> 00:47:38,560 سِهرساده هستم 467 00:47:40,177 --> 00:47:42,800 به غیر این دیگه هیچی نمیخوام، اعلیحضرت 468 00:47:55,866 --> 00:47:57,520 این چیه دارن بازی میکنن؟ 469 00:47:57,822 --> 00:47:58,544 دیدی؟ 470 00:47:58,760 --> 00:48:00,720 .بهت گفتم که سخت نیست 471 00:48:03,777 --> 00:48:08,355 .حالا دوهزاریم افتاد چرا ملت خانم پترا رو دوست دارن 472 00:48:09,688 --> 00:48:13,777 حتی صحنه‌ی گریه‌ش.. خیلی تودل بروئه 473 00:48:16,933 --> 00:48:18,311 میتونم سلفی بگیرم؟ 474 00:48:19,155 --> 00:48:20,020 باشه ندید بدید 475 00:48:20,488 --> 00:48:22,044 .تا اولین وقت استراحتشون صبر کن 476 00:48:22,044 --> 00:48:24,800 نانگ پی ما توی ایما و اشاره واقعا ماهره- درسته- 476 00:48:25,044 --> 00:48:46,800 ترجمه توسط سوگل و مهدیس زمانبدی از سوگل 477 00:48:47,822 --> 00:48:49,600 .تو کنیز شب اولی 478 00:48:50,266 --> 00:48:54,640 !به این معنی نیست شبای دیگه زنده باشی 479 00:48:56,044 --> 00:48:56,888 خیلی بچه ای 480 00:48:57,555 --> 00:49:03,280 .من اولین زنیم که تو تخت‌خواب خدمت میکنه 481 00:49:03,550 --> 00:49:08,600 وکسی که عینِ تو ترس از مردن داره میتونه مثل من باشه؟ 482 00:49:10,920 --> 00:49:11,840 معلومه 483 00:49:13,111 --> 00:49:14,622 تا وقتی که اول سرت از تنت جدا شه صبر کن 484 00:49:15,688 --> 00:49:17,955 !من ملکه بعدی میشم 485 00:49:20,160 --> 00:49:21,640 اون روز ممکنه نیاد 486 00:49:22,400 --> 00:49:25,511 چون اگه بتونم ذهن سرورم رو تغییر بدم 487 00:49:26,044 --> 00:49:29,911 اینجا هیچ باکره‌ای نمیونه که دوباره کشته بشه 488 00:49:33,511 --> 00:49:34,266 !گستاخ 489 00:49:36,888 --> 00:49:42,311 همه جا دارن مسخره میکنن که تو اعلیحضرت رو شیفته خودت کردی 490 00:49:43,000 --> 00:49:43,377 این کیه؟ 491 00:49:43,800 --> 00:49:44,755 کی جرات کرده؟ 492 00:49:46,080 --> 00:49:47,280 گفتم کی جرئت کرده؟ 493 00:49:49,688 --> 00:49:51,288 دهاتیا،سرورم 494 00:49:51,760 --> 00:49:56,488 اونا این اراجیف رو بافتن نمیخواید گردنشونو بزنید 495 00:49:57,111 --> 00:49:59,155 چون شمابا داستانای اون از خود بیخود شدید 496 00:50:00,266 --> 00:50:00,888 کـــــــــــاتـــــــ 497 00:50:01,733 --> 00:50:03,360 کات!کات!کات 498 00:50:05,111 --> 00:50:07,466 سهرساد 499 00:50:07,777 --> 00:50:09,111 سِکوارا نیست 500 00:50:11,720 --> 00:50:14,933 !فیلم‌نامت رو به خاطر بیار !احساساتم رو بکار بردم 501 00:50:15,422 --> 00:50:18,133 اگه دیالوگت رو یادت نیاری، مجبورم دوباره آشنا بیارم. خیلی خسته کنندس، میفهمی؟ 502 00:50:19,111 --> 00:50:19,644 کارگردان 503 00:50:20,266 --> 00:50:21,822 تایم استراحت لازم دارم 504 00:50:22,755 --> 00:50:23,555 چی؟ 505 00:50:23,560 --> 00:50:28,080 !این دیالوگ سخته! چه زبونیه؟ حافظه خوبی ندارم 506 00:50:29,288 --> 00:50:30,533 تقصیر فیلم‌نامه‌س؟ 507 00:50:32,711 --> 00:50:34,133 استراحت کنین 508 00:50:37,155 --> 00:50:39,422 برو فیلمانمت رو تمرین کن 509 00:50:42,666 --> 00:50:43,640 ?...من الان میتونی 510 00:50:44,280 --> 00:50:45,960 میتونم برم با خانم پترا عکس بندازم؟ از این طرف- 511 00:50:47,600 --> 00:50:51,200 نانگ پی باید استراحت کنه دوباره یه سکانس گریه داره 512 00:50:51,840 --> 00:50:53,560 بزار تمرکز کنه 513 00:50:54,577 --> 00:50:55,555 واقعا؟ 514 00:50:56,840 --> 00:50:58,640 چقدر حرفه ای 515 00:50:59,080 --> 00:51:01,640 پس دفعه بعدی 516 00:51:17,244 --> 00:51:18,177 همه همینطورن 517 00:51:18,977 --> 00:51:19,377 مثل همین الان 518 00:51:19,955 --> 00:51:21,066 زوجای حرفه ای هم 519 00:51:21,240 --> 00:51:22,177 دیالگشون رو یادشون میره 520 00:51:23,080 --> 00:51:24,360 فقط دوباره میگیریم 521 00:51:25,377 --> 00:51:27,840 صحبتای اینجوری حالمو جا میاره 522 00:51:28,888 --> 00:51:31,022 همه تیمایی که اینجا کار میکنن 523 00:51:31,520 --> 00:51:34,266 با هم راحتن...ما مثل خواهر و برادریم 524 00:51:35,200 --> 00:51:38,400 همه چیو فراموش میکنیم خوبه 525 00:51:42,360 --> 00:51:42,560 ئوم، برو ببین 526 00:51:44,266 --> 00:51:45,422 چی شده؟ 527 00:51:46,355 --> 00:51:47,777 !!احمق 528 00:51:48,088 --> 00:51:50,000 دیالوگ زیادی نداری که میتونی بیشتر تمرین کنی 529 00:51:51,400 --> 00:51:54,080 هی...من فقط یکم اشتباه کردم حق نداری اینطوری به من توهین کنی 530 00:51:54,080 --> 00:51:55,600 اینم درست نیست؟ 531 00:51:56,200 --> 00:51:58,120 !!احمق!!احمق 532 00:51:59,000 --> 00:52:00,400 آروم بگیر 533 00:52:00,400 --> 00:52:02,400 آروم باش نانگ پی جان 534 00:52:02,400 --> 00:52:04,133 ...به جون همدیگه نیوفتین 535 00:52:05,866 --> 00:52:07,000 جرو بحث نکنین 536 00:52:07,333 --> 00:52:08,240 التماست میکنم 537 00:52:08,488 --> 00:52:11,200 نمیخوام آروم باشم با این بی مسئولیت های کودن 538 00:52:12,355 --> 00:52:15,155 اون روز وقتی گوشیت زنگ خورد من هیچی نگفتم 539 00:52:15,955 --> 00:52:19,377 اما ساکتش نکردم؟- گذاشتی رو سایلنت.این بازم حواسمو پرت میکرد- همچین فرقی نکرد 540 00:52:22,533 --> 00:52:24,000 پی‌اوم! - جان، جانم؟ - 541 00:52:24,533 --> 00:52:27,866 اگه توسکانس بعدی لاکورن اینا بازیگراش باشن من از اینجا میرم 542 00:52:28,320 --> 00:52:29,911 باشه! باشه 543 00:52:32,977 --> 00:52:34,977 خوب برو...اگه میخوای بری بفرما برو 544 00:52:35,155 --> 00:52:37,600 هیچکی نمیخواد با تو بازی کنه، تو 545 00:52:49,333 --> 00:52:49,822 پترا خانوم 546 00:53:08,000 --> 00:53:09,266 جـــانم؟ مترجم: رامین به فنا رفت 547 00:53:16,177 --> 00:53:17,380 امروز خیلی جیگر به ‌نظر میایی 548 00:53:20,480 --> 00:53:21,400 جیگر مثل 549 00:53:22,440 --> 00:53:23,777 یه پرنسس 550 00:53:25,280 --> 00:53:26,000 واقعنی؟ 551 00:53:27,866 --> 00:53:28,533 لطف داری 552 00:53:31,280 --> 00:53:34,177 ...عــــر... چه سعادتی...من 553 00:53:35,822 --> 00:53:36,666 خانم پی 554 00:53:38,977 --> 00:53:40,311 یه بسته براتون رسیده 555 00:53:40,933 --> 00:53:42,533 از طرف کیه؟ نمیشناسمش 556 00:53:51,600 --> 00:53:55,600 اگه دیگه چیزی نیست، منو ببخشینا عجله دارم 557 00:54:11,822 --> 00:54:13,155 بامزه و دوست داشتنی 558 00:54:14,311 --> 00:54:20,680 ...خوبه اگه لاکورن رو باهاش بازی کنم، عاشقش میشم؟ 559 00:54:26,160 --> 00:54:29,022 نباید اوقات تلخی میکردی، دیدی؟ بمبه ترکید 560 00:54:29,733 --> 00:54:33,777 چرا همه کاسه کوزه ها رو سر من خراب شد؟ تو هم اوقات تلخی کردی - حتی اگه اشتباهم حرف زده باشم، اما هنوزم بی مشکلم - 561 00:54:33,910 --> 00:54:34,355 درسته 562 00:54:34,800 --> 00:54:39,240 وانمود کردنت حرف نداره اوی! وانمود کردن من خوب نیست مترجم: چه بی اعصابه 563 00:54:45,555 --> 00:54:48,120 وانمودِ خوب یعنی، با ملایمت بازی میکنم دیگه؟ 564 00:54:50,311 --> 00:54:51,777 میتونی اینطوری فکر کنی...من رفتم 565 00:54:54,977 --> 00:54:57,720 .ببین، ببین 566 00:54:58,755 --> 00:54:59,160 هی، آوم 567 00:55:00,711 --> 00:55:02,560 میتونی دوباره "وانمود کردن" رو نگی؟ 568 00:55:19,288 --> 00:55:20,666 .این یه کالکشن محدودیه 569 00:55:21,377 --> 00:55:22,960 .قرار نیست دوباره پخش بشه 570 00:55:22,960 --> 00:55:25,080 .به زودی یه کالکشن نایاب میشه 571 00:55:25,080 --> 00:55:28,320 اگه دنبال چیز خاصی برای خودت هستی 572 00:55:29,000 --> 00:55:30,160 اینیکی رو پیشنهاد میکنم 573 00:55:35,955 --> 00:55:36,533 کیف پول 574 00:55:38,200 --> 00:55:40,320 اینو برای همین موقع ها خواستم 575 00:55:42,133 --> 00:55:43,000 بذار ببینم 576 00:55:45,955 --> 00:55:49,688 این همونی نیست که تو هنگ کنک داشتی براندازش میکردی 577 00:55:57,777 --> 00:55:58,577 ریچارد 578 00:55:59,688 --> 00:56:01,555 که اسم اجنبیش ریچارده؟ 579 00:56:03,777 --> 00:56:06,960 این حتما یه فن کلاپ خارجیه 580 00:56:07,960 --> 00:56:11,866 کی اهمیت میده کیه !چون این کیف پول رو خیلی دوست دارم 581 00:56:13,320 --> 00:56:15,440 .اما این کیفه اصل نیست 582 00:56:15,555 --> 00:56:16,933 .این مالِ عهد قلقلی میرزاس 583 00:56:16,960 --> 00:56:20,120 و مهمتر از اون، این از هنگ کنگ خریده شده 584 00:56:21,555 --> 00:56:23,760 تو میدونی این پسره از هنگ کنگه دیگه؟ 585 00:56:24,488 --> 00:56:26,200 چرا دربارش نمیدونستم؟ 586 00:56:26,933 --> 00:56:31,320 آوم ، نمیتونم شخصا هرکیو بشناسم؟ 587 00:56:34,000 --> 00:56:35,155 جلوت رو نمیگیرم 588 00:56:35,511 --> 00:56:39,288 اما یادت نره توی صنعت سرگرمی تو اوجی 589 00:56:39,960 --> 00:56:41,920 تو اخبار رو می‌سازی 590 00:56:42,440 --> 00:56:45,777 به‌خصوص درمورد رابطه 591 00:56:49,111 --> 00:56:53,022 اون فقط برام چیزی خرید به این معنی نیست که دوستم داره 592 00:56:55,560 --> 00:56:57,377 اما باید مراقب باشی 593 00:56:58,120 --> 00:57:00,000 اون بخواد میتونه ازت سود ببره 594 00:57:00,480 --> 00:57:02,977 به هرحال باید اجازه بدی اول من آنالیزش کنم 595 00:57:03,733 --> 00:57:07,644 باشه پس‌آوم میدونم خوب به خاطرم درگیر میشی 596 00:57:08,840 --> 00:57:09,640 غمت نباشه 597 00:57:10,480 --> 00:57:12,133 چون به هرحال شیش دنگ حواسم جمعه 598 00:57:14,080 --> 00:57:16,400 صحبتای اینجوری خیلی بامزه تره 599 00:57:18,088 --> 00:57:21,155 الان حالت خوبه دیگه؟ بریم 600 00:57:21,600 --> 00:57:23,511 پیش به سوی فیلم لاکورن لطفا؟ 601 00:57:23,880 --> 00:57:26,240 بریم، بریم ، فیلم لاکورن 602 00:57:27,155 --> 00:57:27,644 باشه 603 00:57:43,155 --> 00:57:43,955 بگیر 604 00:57:45,288 --> 00:57:47,680 امروز کاپیتان رامین رو دیدی؟ 605 00:57:48,888 --> 00:57:49,911 کاپیتان رامین؟ 606 00:57:51,040 --> 00:57:51,555 کیه؟ 607 00:57:52,240 --> 00:57:53,333 کاپیتان دست آهنی 608 00:57:53,600 --> 00:57:55,466 کسی که این روزا تیتر اول اخباره 609 00:57:56,044 --> 00:57:58,266 .فکر میکنه تو لاکورن بعدی باهات بازی میکنه 610 00:57:58,622 --> 00:57:59,600 توجه نکن 611 00:58:01,520 --> 00:58:03,511 امروز اومد از پشت صحنه فیلم لاکرون رو دید 612 00:58:03,520 --> 00:58:05,320 خیلی به هم میاین 613 00:58:08,355 --> 00:58:09,640 دیگه برم - باشه - 614 00:58:24,444 --> 00:58:27,644 دیدم سرش شلوغه. برای همین زورش نکردم 615 00:58:29,000 --> 00:58:30,355 باید پافشاری میکردی 616 00:58:30,520 --> 00:58:32,177 .با خانم پترا عکس نگرفتی 617 00:58:32,755 --> 00:58:34,170 بخاطر این ملاحظه کردنت باختی پسر 618 00:58:35,200 --> 00:58:39,688 همگی، رامین با پترا عکس نگرفته 619 00:58:40,488 --> 00:58:43,422 !هـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــو !هـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــو 620 00:58:43,511 --> 00:58:45,511 هی، بسه یگه. کاری باری؟ 621 00:58:51,955 --> 00:58:52,400 رامین 622 00:58:53,600 --> 00:58:56,311 پس تو با اون به لاکورن میری؟ - خب، آره - 623 00:58:57,440 --> 00:59:01,955 همه پسرا دلشون لک میزنه یه صحنه عاشقانه با پترا داشته باشن 624 00:59:07,240 --> 00:59:11,422 پسرای دیگه همیشه بدسانسی میارن ...تو روابطشون اما من 625 00:59:11,955 --> 00:59:13,155 خیلی خر شانسم 626 00:59:14,177 --> 00:59:17,333 مروارید آسیا رو لمس میکنم 627 00:59:20,960 --> 00:59:23,333 اگه ناک‌یونگ بو ببره، حسودیش گل میکنه 628 00:59:24,080 --> 00:59:24,933 اون تو چیانگ‌ می ئه 629 00:59:25,880 --> 00:59:27,911 اگه بهش نگی منم نمیگم، روحش خبر دار نمیشه 630 00:59:28,311 --> 00:59:29,600 و اگه لاکورن پخش شه؟ 631 00:59:30,320 --> 00:59:31,422 چطوری میخوایی ازش قایم کنی؟ 632 00:59:33,240 --> 00:59:33,866 ...خُب 633 00:59:36,355 --> 00:59:37,288 [ناک‌یونگ] 634 00:59:40,400 --> 00:59:41,520 سلام، ناک‌یونگ 635 00:59:41,866 --> 00:59:42,755 بله؟ 636 00:59:43,111 --> 00:59:43,600 چه میکنی؟ 637 00:59:46,640 --> 00:59:46,844 هـــــــــــــــــان؟ 638 00:59:48,222 --> 00:59:48,711 تویِ بانگکوکی؟ 639 01:00:07,911 --> 01:00:09,555 سلام علیک ، آکوم - سلام - 640 01:00:10,000 --> 01:00:12,280 چرا اول بهم نگفتی اومدی بانگکوک؟ 641 01:00:12,533 --> 01:00:13,911 اونجوری میتونستم بیام از فرودگاه بیارمت 642 01:00:14,177 --> 01:00:17,466 خوب...هر چقدر بهت زنگ میزدم جوابمو نمیدادی 643 01:00:17,466 --> 01:00:17,555 کِی میتونستم بهت بگم؟ .... 644 01:00:17,555 --> 01:00:18,960 کِی میتونستم بهت بگم؟ 645 01:00:20,711 --> 01:00:22,755 ...خیلی سرم شلوغ بود...من 646 01:00:22,760 --> 01:00:24,844 من بنده خدا هر روز ماموریت میرم مترجم: ارواح عمت 647 01:00:25,920 --> 01:00:27,733 اگه حرفمو باور نداری از آکون بپرس 648 01:00:30,400 --> 01:00:31,333 مگه نه؟ 649 01:00:34,888 --> 01:00:41,555 به مولا راست میگه تازگیا همش ماموریت مخفی میره .راتچادا 650 01:00:42,444 --> 01:00:43,555 تونگلور 651 01:00:43,822 --> 01:00:44,844 .هر شب 652 01:00:45,200 --> 01:00:50,088 خیلی شبا اصلا نمیخوابه هر وقتم میاد خونه خیلی خوشکل ترک دنیا میکنه 653 01:00:51,688 --> 01:00:53,777 این یه منبع خوبِ اخباره 654 01:00:54,000 --> 01:00:58,222 یه جورایی جاسوسه...برای همین نیاز ندارم واسه پیدا کردن اطلاعات بیزینس غیر قانونی راه بندازم 655 01:00:58,488 --> 01:01:00,977 حتی نمی‌خوام اونجا برم 656 01:01:02,160 --> 01:01:04,133 خوب اگه نمیخوایی لازم نیست انجامش بدی 657 01:01:04,560 --> 01:01:06,130 نمیتونم، وظیفمه 658 01:01:07,600 --> 01:01:09,688 یجوری حرف میزنی انگار باورم نداری 659 01:01:11,120 --> 01:01:12,120 باور دارم 660 01:01:12,666 --> 01:01:18,933 .حتی اگه اقای کوم رو شاهدت نکنی، هنوزم باورت دارم تک تک حرفات رو باور دارم 661 01:01:19,822 --> 01:01:20,577 مرسی مترجم: فقط نگاهِ کناریش 662 01:01:54,400 --> 01:01:57,960 میدونی چقدر دلم برات تنگ شده بود؟ - دلت برام تنگ شده بود؟ - 663 01:01:59,720 --> 01:02:02,844 این ماه کمتر از پنج بار بهم زنگ زدی 664 01:02:04,040 --> 01:02:06,533 .کمتر از ده دقیقه حرف زدیم و سریع قطع کردی 665 01:02:08,000 --> 01:02:10,800 روز تولدت، باهم حرف نزدیم 666 01:02:12,040 --> 01:02:16,600 اگه نمیومدم بانگ‌کوک دیگه نمیدونم کی میتونستیم همدیگه رو ببینیم 667 01:02:22,711 --> 01:02:26,400 .حتی اگه وقت نداشته باشم اما روزی نبود که دلم برات تنگ نشده باشه 668 01:02:42,640 --> 01:02:43,644 نانگ‌پی 669 01:02:44,222 --> 01:02:48,266 (اجرت هفته پیشت 120 هزار باهته (باهت: پول رایج تایلند - آره - 670 01:02:48,755 --> 01:02:51,644 منهای %5 مالیات که شش هزارتاس 671 01:02:51,911 --> 01:02:54,888 صدوچهارده هزار خرج کردی 672 01:02:56,355 --> 01:02:57,911 سی درصدش برای من 673 01:02:58,533 --> 01:03:01,022 سی‌و‌چهار و دیویست 674 01:03:01,560 --> 01:03:05,022 هفتادونه هزار و هشتصدش هم حلالت باشه 675 01:03:06,488 --> 01:03:06,800 بیا 676 01:03:10,177 --> 01:03:10,666 بیخیال 677 01:03:11,600 --> 01:03:14,920 منهای 85 یاهت قهوه‌ی ترک، بگیر 678 01:03:16,533 --> 01:03:21,000 و الان 79/715 باهت داری 679 01:03:22,933 --> 01:03:24,933 فقط یه کوچولوئه و تو میخوایی از من کم کنی؟ 680 01:03:25,511 --> 01:03:26,577 مِه نانگ پی 681 01:03:27,040 --> 01:03:28,570 حساب حسابه کاکا برادر 682 01:03:29,066 --> 01:03:32,800 اگه یه کار 300 باهتی هم داشتی من باید کم میکردم 683 01:03:37,920 --> 01:03:40,200 .برای تو، دیر برمیگردم 684 01:03:42,711 --> 01:03:46,177 یادت نره از یائوارات برام نودل بخری 685 01:03:46,200 --> 01:03:48,440 نودل میگو 686 01:03:49,110 --> 01:03:49,555 آره 687 01:03:56,622 --> 01:03:57,333 خسیسه گدا 688 01:04:17,022 --> 01:04:18,488 چی رو یادت رفته؟ 689 01:04:18,933 --> 01:04:20,480 گل برای شما 690 01:04:28,266 --> 01:04:29,160 کی فرستادتش؟ 691 01:04:33,720 --> 01:04:34,755 ریچارد 692 01:04:45,866 --> 01:04:49,440 تازگیا سخت کار میکنی زیاد بخور جون بگیری 693 01:04:50,311 --> 01:04:52,888 فقط به عروس آیندم نگاه کنم 694 01:04:53,555 --> 01:04:55,022 قدرتم برمیگرده، ناک‌یونگ 695 01:04:58,844 --> 01:05:03,377 اونروز اخبار رو تو تلوزیون دیدم، این روزا خیلی مشهوریا 696 01:05:03,555 --> 01:05:05,240 مِه، دوست پسرت کیه؟ 697 01:05:06,533 --> 01:05:10,488 .اگه لاکورن پخش شه، بیشتر از اینام مشهور میشه 698 01:05:11,644 --> 01:05:12,222 کـــــوم 699 01:05:13,066 --> 01:05:14,088 لاکورن چیه؟ 700 01:05:15,160 --> 01:05:16,355 بهم نگفتی 701 01:05:17,200 --> 01:05:18,355 ...اوم...من 702 01:05:18,350 --> 01:05:22,622 میخواستم سورپرایزت کنم کوم دهن دلقی کرد 703 01:05:23,160 --> 01:05:24,133 دهن لقی چیه؟ 704 01:05:24,533 --> 01:05:26,130 فقط بهش بگو...الان باهاش صادق باش 705 01:05:28,977 --> 01:05:29,466 ...خب 706 01:05:30,320 --> 01:05:32,844 با بازی تو لاکورن موافقت کردم 707 01:05:33,280 --> 01:05:33,911 جانِ من؟ 708 01:05:34,622 --> 01:05:35,377 کدوم لاکورن؟ 709 01:05:38,577 --> 01:05:42,000 ....مطمئناً باورت نمیشه که دعوت شدم درکنار 710 01:05:42,577 --> 01:05:43,822 پترا پاوادی بازی کنم 711 01:05:45,480 --> 01:05:46,444 خون پترا؟ 712 01:05:47,280 --> 01:05:48,440 مروارید آسیا؟ 713 01:05:57,244 --> 01:05:57,955 سلام 714 01:05:58,888 --> 01:05:59,777 بفرمائید این طرف 715 01:06:08,266 --> 01:06:09,288 اون اینجاست 716 01:06:13,200 --> 01:06:14,355 سلام عرض میشه خون پترا 717 01:06:15,600 --> 01:06:16,800 سلام خون ریچارد 718 01:06:26,177 --> 01:06:27,111 خوبی ریچارد؟ 719 01:06:27,866 --> 01:06:29,155 چرا اینطوری دنبالمی؟ 720 01:06:30,444 --> 01:06:31,111 شرمنده 721 01:06:31,733 --> 01:06:32,666 خوشحالم 722 01:06:33,644 --> 01:06:34,800 زبونم بند اومده و نمیتونم یه کلوم بگم 723 01:06:35,288 --> 01:06:36,800 که موافقت کردی منو ببینی 724 01:06:37,400 --> 01:06:37,911 بفرمائید 725 01:06:44,977 --> 01:06:46,755 می‌تونی منو با اسم تایلندیم صدا بزنی 726 01:06:47,800 --> 01:06:49,240 یا میتونی ریچارد صدام کنی 727 01:06:49,911 --> 01:06:50,888 ریچارد 728 01:06:51,400 --> 01:06:52,133 ریچارد 729 01:06:52,888 --> 01:06:53,840 جذابه 730 01:06:54,560 --> 01:06:56,222 هر دوی تایلندی و انگلیسیش خوبه 731 01:06:57,080 --> 01:06:57,640 مرسی 732 01:06:58,880 --> 01:07:02,444 امروزکه روم تاثیر گذاشتی و لالم کردی 733 01:07:04,360 --> 01:07:09,920 چون کیفی که برات گرفته بودم رو برداشتی 734 01:07:11,880 --> 01:07:13,000 ممنون 735 01:07:13,000 --> 01:07:15,466 ،ولی راستش 736 01:07:16,444 --> 01:07:20,760 میخواستم بهت بگم نباید همچین چیزای گرونی برام بخری 737 01:07:22,088 --> 01:07:22,977 من خیلی با ملاحضم 738 01:07:24,040 --> 01:07:28,666 ارزش مادی این...با ارزش تو قابل مقایسه نیست 739 01:07:32,488 --> 01:07:33,520 به هرحال 740 01:07:34,400 --> 01:07:38,666 ممنونم که شانس این ملاقات رو بهم دادی 741 01:07:39,955 --> 01:07:40,660 سانس؟ 742 01:07:44,800 --> 01:07:46,355 اجازه بده رسما خودمو معرفی کنم 743 01:07:47,422 --> 01:07:48,533 من ریچارد ادیسون هستم 744 01:07:49,866 --> 01:07:51,377 رئیس شرکت ریچارد و کو 745 01:07:51,422 --> 01:07:54,200 راهنمای تجارت سازماندهی شده در سراسر کشور 746 01:07:54,200 --> 01:08:03,120 اگه آئوم بو ببره یواشکی دیدمت،به مشکل میخورم 747 01:08:03,911 --> 01:08:05,760 لازم نیست بهش بگی 748 01:08:07,466 --> 01:08:09,320 این یه صحبت شخصیه 749 01:08:10,320 --> 01:08:10,888 همه چی 750 01:08:12,120 --> 01:08:12,880 محرمانس 751 01:08:14,088 --> 01:08:14,844 کاملا سری 752 01:08:18,577 --> 01:08:20,080 چه آسایشی 753 01:08:33,644 --> 01:08:34,755 نانگ‌پی 754 01:08:35,288 --> 01:08:36,577 کجایی؟ 755 01:08:37,466 --> 01:08:39,777 نودل برات خریدم 756 01:08:40,755 --> 01:08:41,770 نانگ‌پی؟ 757 01:08:43,770 --> 01:08:45,911 نانگ‌پی، اینجایی؟ کجایی؟ 758 01:08:47,333 --> 01:08:48,533 خدایا 759 01:08:49,288 --> 01:08:51,244 هیچوقت خونه نیست 760 01:08:51,822 --> 01:08:56,800 تازگیا پاپارازیم همه جا هست 761 01:09:09,600 --> 01:09:10,400 بازم ریچارد؟ 762 01:09:42,444 --> 01:09:43,200 ببخشین 763 01:09:43,520 --> 01:09:44,488 البته 764 01:09:57,555 --> 01:09:58,400 بهش رسیدگی کن 765 01:10:00,200 --> 01:10:02,600 نانگ‌پی! هیچوقت باهام مشورت نمیکنی 766 01:10:02,800 --> 01:10:05,333 نگا...چه دیوونه کننده 767 01:10:10,840 --> 01:10:12,280 چرا به خاطر اینکه بهم خوردی معذرت خواهی نمیکنی؟ 768 01:10:13,155 --> 01:10:14,760 هی؟ هیچی نمیدونم 769 01:10:20,711 --> 01:10:22,844 تام!تامانی 770 01:10:23,777 --> 01:10:25,866 برا چی منو زدی؟ مشکلی داری؟ 771 01:10:25,880 --> 01:10:27,422 تام گزنده 772 01:10:27,440 --> 01:10:29,200 بدتر از مار 773 01:10:30,400 --> 01:10:32,280 این دیگه زیاده رویه 774 01:10:32,760 --> 01:10:34,400 بهم بر خوردا 775 01:10:34,622 --> 01:10:34,977 هی 776 01:10:35,511 --> 01:10:36,800 من تامانیم 777 01:10:36,800 --> 01:10:42,888 بزار یه چیزیو تو گوشت فرو کنم بچه های تو خودشون میان پیش من کاری ازت بر نمیاد 778 01:10:42,880 --> 01:10:44,622 !عین دزدا 779 01:10:45,733 --> 01:10:47,377 تو حتی توانایی درست کردن بچه های خودتو نداری 780 01:10:47,600 --> 01:10:49,600 برا همین از بقیه دزدی میکنی 781 01:10:49,733 --> 01:10:52,080 گردن کلفت...بدتر از سگ 782 01:10:52,355 --> 01:10:52,577 هی 783 01:10:53,066 --> 01:10:55,511 یه کلمه دیگه بگی دهنت رو آسفالت میکنم 784 01:10:55,688 --> 01:10:56,977 !بیا - !بیا - 785 01:10:57,377 --> 01:10:58,400 دستای تو فقط میتونه تو دهنی بزنه؟ 786 01:11:00,000 --> 01:11:00,760 بگیر که اومد 787 01:11:01,155 --> 01:11:02,311 هی! بیا دیگه 788 01:11:02,311 --> 01:11:02,533 زودباش پاشو هی! بیا دیگه 789 01:11:02,533 --> 01:11:03,466 زودباش پاشو 790 01:11:09,911 --> 01:11:12,000 آقایون...تمومش کنید دارید مزاحم ساکنین میشید 791 01:11:12,000 --> 01:11:13,960 لطفا تمومش کن - اون اول شروع کرد - 792 01:11:13,960 --> 01:11:14,720 کافیه 793 01:11:15,244 --> 01:11:16,480 برای کاری اینجام 794 01:11:16,480 --> 01:11:19,240 من برای جرو بحث کردن با کسی اینجا نیستم من رفتم 795 01:11:20,444 --> 01:11:23,640 من نیومدم که کسی رو خار کنم 796 01:11:23,955 --> 01:11:24,355 هی 797 01:11:24,888 --> 01:11:25,377 خرطومِ فیل 798 01:11:25,760 --> 01:11:27,111 فکر کردی خیلی شاخی؟ 799 01:11:28,040 --> 01:11:29,360 خرطوم فیل؟ 800 01:11:30,222 --> 01:11:30,680 !تام 801 01:11:32,755 --> 01:11:33,680 جان مادرتون کــــــمــــــکـــــ 802 01:11:37,440 --> 01:11:42,755 وایسن بینم! من آئومم! همین الان ولم کنین برای کاری اینجام، بذارین برم 803 01:11:42,755 --> 01:11:42,960 وایسن بینم! من آئومم! همین الان ولم کنین برای کاری اینجام، بذارین برم 804 01:11:42,960 --> 01:11:45,560 داشت خفم میکرد...نزدیک بود گردنمو بشکنه 805 01:11:46,040 --> 01:11:47,866 حسابی بزنیدش 806 01:11:48,266 --> 01:11:49,840 به صلابه بکشیدش 807 01:11:50,177 --> 01:11:51,260 خرطومِ فیل 808 01:11:52,080 --> 01:11:53,160 یه جا بدرد خوردی 809 01:11:56,888 --> 01:11:58,066 !یس! یس 810 01:12:05,422 --> 01:12:07,422 .تولد گذشته‌ت مبارک 811 01:12:21,422 --> 01:12:24,480 نامزدم قتدعسله. مرسی 812 01:12:25,288 --> 01:12:25,688 قابلت رو نداشت 813 01:12:27,555 --> 01:12:28,311 کوم خان 814 01:12:28,933 --> 01:12:32,222 میشه لطفا بشقابارو از آشپزخونه برام بیاری؟ - صدالبته - 815 01:12:39,066 --> 01:12:44,666 برای تولد امسالت ازم چی میخوایی؟ 816 01:12:51,822 --> 01:12:52,755 هیچی نمیخوام 817 01:12:55,866 --> 01:12:56,711 بجز 818 01:12:58,711 --> 01:13:00,320 قلبت 819 01:13:20,400 --> 01:13:21,422 کوم 820 01:13:21,911 --> 01:13:22,355 خُب؟ 821 01:13:23,466 --> 01:13:24,800 نامزدم بامزه‌س؟ 822 01:13:32,355 --> 01:13:34,177 بیا شمعارو فوت کنیم تا آب نشدن 823 01:13:49,555 --> 01:13:50,488 یه دقیقه وایسا 824 01:13:51,822 --> 01:13:53,466 خیلی ممنون - باشه - 825 01:14:04,844 --> 01:14:05,840 امتحانش کن 826 01:14:06,177 --> 01:14:08,933 درستش کردم تا سوپرایزت کنم 827 01:14:10,177 --> 01:14:10,577 نمیخوام 828 01:14:11,822 --> 01:14:13,066 اگه تو توی دهنم نذاری 829 01:14:15,688 --> 01:14:16,160 ...من 830 01:14:16,666 --> 01:14:18,280 چرا باید تو دهنت بذارم؟ 831 01:14:18,400 --> 01:14:20,088 خودت میتونی بخوری 832 01:14:20,933 --> 01:14:24,480 باید این تولد بیشتر خوشحال کننده باشه 833 01:14:28,844 --> 01:14:29,920 رامین جان 834 01:14:31,200 --> 01:14:32,533 عین بچه‌هایی 835 01:14:42,400 --> 01:14:43,911 سلام بفرمائین رامین هستم 836 01:14:46,133 --> 01:14:46,755 امروز؟ 837 01:14:49,840 --> 01:14:52,040 باشه، خیلیه خُب. الان راه میوفتم 838 01:14:56,266 --> 01:14:57,240 کجا داری میری؟ 839 01:14:57,600 --> 01:15:00,044 خُب... بِالکُل یادم رفته بود 840 01:15:00,400 --> 01:15:05,733 یه برنامه به اسم شب ویژه هست که برای مصاحبه من و زنیه که نجاتش میدم 841 01:15:06,488 --> 01:15:07,320 یادم نبود 842 01:15:07,320 --> 01:15:10,320 واقعا مجبورم برم. همه منتظرمن، باشه؟ ببخشینا 843 01:15:14,133 --> 01:15:15,200 پ کیک چی؟ 844 01:15:16,240 --> 01:15:17,377 ناک‌یونگ خودش درست کرده 845 01:15:17,400 --> 01:15:18,560 نمیخوایی بخوریش؟ 846 01:15:19,400 --> 01:15:21,688 به خاطر من بخورش ولی نه همش رو 847 01:15:21,911 --> 01:15:22,622 برمیگردم میخورم 848 01:15:23,288 --> 01:15:23,733 رفتم 849 01:15:59,688 --> 01:16:01,244 ناک‌یونگ، روبه راهی؟ 850 01:16:05,822 --> 01:16:06,622 الانم روبه راهم 851 01:16:11,200 --> 01:16:13,600 می خواستم رامین اینجوری درموردم نگران شه 852 01:16:16,400 --> 01:16:20,640 اما به نظر میاد اون بیشتر نگران بقیه چیزا و مردمه 853 01:16:22,160 --> 01:16:23,511 حرفی نزن که احساس بدی بهت دست بده 854 01:16:24,560 --> 01:16:25,555 رامین خیلی مستعده 855 01:16:26,177 --> 01:16:28,440 اون مسئولیتای زیادی داره...خوب طبیعیه 856 01:16:30,533 --> 01:16:31,520 حرفمو باور کن 857 01:16:32,311 --> 01:16:35,600 اون بیشتر از خودش، دوستت داره و نگرانته 858 01:16:38,400 --> 01:16:42,666 ...هروقت باهات حرف میزنم احساس بهتری بهم دست میده 859 01:16:46,680 --> 01:16:48,755 تو زیادی نگرانی 860 01:16:49,111 --> 01:16:50,666 برا همین ذهنت با خودت نیست 861 01:16:53,155 --> 01:16:54,488 پس باید چیکار کنم؟ 862 01:16:55,280 --> 01:16:56,600 که نگران نشم 863 01:17:02,044 --> 01:17:03,777 خوب تو باید به روزگار خوش بین باشی 864 01:17:05,288 --> 01:17:09,760 و به چیزای خوب فکر کنی 865 01:17:14,680 --> 01:17:15,288 ...پس 866 01:17:16,640 --> 01:17:18,266 به تو فکر میکنم 867 01:17:25,022 --> 01:17:25,688 به من؟ 868 01:17:27,200 --> 01:17:27,511 آره خوب 869 01:17:28,755 --> 01:17:34,666 تو خوبی و ملایمتت چیز خیلی خوبیه که بهش فکر کنم 870 01:17:54,977 --> 01:17:57,555 (ناک یونگ، من اینجـــــام (به کره ای - جیون - 871 01:18:01,120 --> 01:18:02,320 (چطوری؟ (به کره ای- "چالچینِسّو؟" 872 01:18:02,800 --> 01:18:04,533 دلم برات تنگ شده بود "پوگوشیپوسِو" 873 01:18:05,360 --> 01:18:06,533 منم دلم برات تنگ شده بود 874 01:18:09,155 --> 01:18:11,688 .سلام علیکم کوم - سلام - 875 01:18:12,311 --> 01:18:13,688 رامین امروز باهات نیومده؟ 876 01:18:14,488 --> 01:18:16,266 پیش پای تو رفت 877 01:18:16,755 --> 01:18:18,260 گفت یه برنامه داره که باید بهش برسه 878 01:18:18,711 --> 01:18:20,177 تو فقط دلت هواش رو کرده 879 01:18:20,755 --> 01:18:21,822 آهــــــــــــــــــا 880 01:18:22,177 --> 01:18:23,600 رامین رفته تو تلوزیون (به لحاظ علمی نمیشه رفت تو تی‌وی خخخ) 881 01:18:23,600 --> 01:18:26,440 به نظر میاد مشهور شده وقت سرخاروندن نداره 882 01:18:29,200 --> 01:18:33,333 پس باید تو به جاش مراقب ناک یونگ باشی 883 01:18:38,222 --> 01:18:43,288 ناک‌یونگ، حالا دیگه با جیونی. پس رفع زحمت میکنم 884 01:18:44,311 --> 01:18:44,800 باشه 885 01:18:45,320 --> 01:18:47,244 بابت همکلام شدن باهام ممنونم 886 01:18:47,555 --> 01:18:48,720 کِیف کردم 887 01:19:08,044 --> 01:19:10,577 این خصوصیت رامینه...کار اولویت داره براش 888 01:19:11,280 --> 01:19:13,822 پرستار من که نیست 889 01:19:14,000 --> 01:19:14,711 مهمه 890 01:19:15,066 --> 01:19:16,311 ولی تو نامزدشی 891 01:19:16,622 --> 01:19:17,600 دوست پسر، دوست دختر 892 01:19:17,911 --> 01:19:20,088 مهم نیست چقدر سرش شلوغ باشه لازمه بهت وقت اختصاصی بده 893 01:19:20,533 --> 01:19:24,044 فکر کنم از کارش واسه بهونه استفاده میکنه 894 01:19:25,911 --> 01:19:27,555 من خیلی وقته باهاشم 895 01:19:28,133 --> 01:19:29,550 اون بی مسئولیت نیست 896 01:19:30,177 --> 01:19:31,200 به‌هرحال باورش دارم 897 01:19:31,644 --> 01:19:33,555 باورش داری؟ 898 01:19:34,266 --> 01:19:35,955 چرا پاشدی اومدی اینجا؟ 899 01:19:36,355 --> 01:19:36,666 ...خب 900 01:19:38,533 --> 01:19:40,933 نگران کاروکاسبی قهوه‌مون بودم 901 01:19:41,511 --> 01:19:46,000 خودت گفتی که مشتریا سراغ شیرینیای دستپخت منو میگیرن 902 01:19:46,000 --> 01:19:49,400 نگران قهوه خونه بودی؟ 903 01:19:50,280 --> 01:19:51,600 نگران آقا رامین نبودی؟ 904 01:19:52,133 --> 01:19:52,622 نخیر 905 01:19:53,200 --> 01:19:54,666 چرا باید نگرانش باشم؟ 906 01:19:54,800 --> 01:19:56,844 کاری برام نکرده که نگرانش بشم 907 01:20:01,022 --> 01:20:02,177 همین الان ، هنوز نه 908 01:20:02,666 --> 01:20:03,911 ولی واسه اطمینان دیر نیست 909 01:20:18,400 --> 01:20:24,844 برنامه شب ویژه امشبمون قلب بیننده ها رو با قهرمان تایلندی های سراسر کشور به تپش میندازه 910 01:20:25,320 --> 01:20:28,177 اون با تلاش زیاد خودشو وقف مردمش کرده 911 01:20:28,266 --> 01:20:30,622 و هر روز نیکوکاری خودشو نشون میده 912 01:20:30,888 --> 01:20:34,355 و باعث میشه بیشتر بشناسیمش 913 01:20:34,355 --> 01:20:40,320 باید بگم همین الانشم هیچ تایلندی اینجا نیست که کاپیتان دست اهنی رو نشناسه 914 01:20:40,320 --> 01:20:43,280 بفرمایید داخل کاپیتان رامین 915 01:20:51,777 --> 01:20:52,977 سلام - سلام - 916 01:20:54,844 --> 01:20:55,400 بفرمایید 917 01:20:57,777 --> 01:21:01,688 در کنار رامین، امروز سیتالا وانتیپ رو دعوت کردیم 918 01:21:05,333 --> 01:21:07,066 لطفا وارد شید سیتالا 919 01:21:20,280 --> 01:21:22,600 خیلی احساس افتخار میکنم 920 01:21:23,280 --> 01:21:28,577 به خصوص که فهمیدم کاپیتان رامین اینجا به عنوان مهمان ویژه برنامه امشبه 921 01:21:28,920 --> 01:21:32,200 خیلی کِیفم کوکه واسه همین زبونم بند اومده 922 01:21:33,840 --> 01:21:38,933 بانو سیتالا در حادثه اون روز حضور داشتن و روی زندگیشون ریسک کردن و تقریبا مردن 923 01:21:39,720 --> 01:21:40,280 درسته 924 01:21:40,920 --> 01:21:43,560 راستش باید از آقا رامین تشکر کنم 925 01:21:44,000 --> 01:21:46,933 بدونِ شما، من الان اینجا نبودم 926 01:21:47,640 --> 01:21:52,680 اگه اونروز ازدست اون گروگانگیره نجاتم نمیدادین 927 01:21:53,733 --> 01:21:55,777 باید جزئیات رو توضیح بدم 928 01:21:55,955 --> 01:21:59,733 برای چند دقیقه بریم و برگردیم تا جزئیات ماجرا رو بفهمیم 929 01:22:22,533 --> 01:22:22,933 خُب؟ 930 01:22:23,600 --> 01:22:25,644 موهاش درست شد؟ - تموم شد - 931 01:22:25,733 --> 01:22:27,560 اما نمیدونم ازش خوشت بیاد 932 01:22:28,177 --> 01:22:28,666 از این طرف 933 01:22:33,333 --> 01:22:34,044 نانگ‌پی 934 01:22:35,244 --> 01:22:35,777 این چطوره؟ 935 01:22:36,222 --> 01:22:38,311 این مدل مو و لباس رو دوست داری؟ 936 01:22:39,511 --> 01:22:41,640 همه چیو دوست دار، تامانی 937 01:22:43,377 --> 01:22:46,760 فقط تام صدا کنی خوبه. بیشتر شهرت داره 938 01:22:48,800 --> 01:22:49,377 باشه 939 01:22:50,000 --> 01:22:50,440 تام 940 01:22:53,244 --> 01:22:55,160 نانگ پی...لبخندت خیلی شیرینیه 941 01:22:55,511 --> 01:23:00,577 لبخند اینجوری یعنی من بهتر از اون خرطوم فیل بهت اهمیت میدم درسته؟ 942 01:23:02,177 --> 01:23:03,422 ازش حرف نزن 943 01:23:03,920 --> 01:23:06,755 بیا بگیم این یه روش متفاوتِ خوبیه 944 01:23:09,911 --> 01:23:10,488 ولی 945 01:23:10,933 --> 01:23:18,711 اگه نظرت رو عوض کنی و باهام بیای بهت ضمانت میکنم بهتر از بودن با اون خرطوم فیله 946 01:23:29,420 --> 01:23:34,040 اون روز من ازش خواستم محکم منو بگیره 947 01:23:34,040 --> 01:23:34,577 و بیایم پائین ساختمون .... 948 01:23:34,577 --> 01:23:36,222 و بیایم پائین ساختمون 949 01:23:37,422 --> 01:23:38,355 سیتالا ، ترسیدی؟ 950 01:23:39,288 --> 01:23:40,977 اون روز نزدیک بود غش کنم 951 01:23:41,480 --> 01:23:47,422 من از بلندی میترسم و تنها چیزی که یادمه اینه که کاپیتان رو محکم بغل کردم 952 01:23:47,644 --> 01:23:49,155 انقدر محکم که من نمیتونستم نفس بکشم 953 01:23:49,600 --> 01:23:53,188 خوب منم اونو گرفتم و به سلامت اومدیم پایین 954 01:23:53,688 --> 01:23:54,144 درسته 955 01:23:54,560 --> 01:23:55,680 بسیار عالی 956 01:23:56,800 --> 01:23:58,160 لطفا بشینین 957 01:23:58,666 --> 01:24:04,444 میخوایی بدونی چرا این مرد اسمش "کاپیتان دست اهنی"ـه؟ 958 01:24:04,444 --> 01:24:04,933 بله، من تو زندگیم خیلی آدمارو نجات دادم میخوایی بدونی چرا این مرد اسمش "کاپیتان دست اهنی"ـه؟ 959 01:24:04,933 --> 01:24:08,444 بله، من تو زندگیم خیلی آدمارو نجات دادم 960 01:24:08,920 --> 01:24:10,977 با همین دو دستِ آهنیم 961 01:24:11,200 --> 01:24:15,966 من شنیدم که طی این حادثه کاپیتان ما تمام وقت به بانو سیتالا میگفت 962 01:24:16,133 --> 01:24:18,311 که نمیزاره اتفاقی براش بیوفته 963 01:24:18,933 --> 01:24:20,000 بله 964 01:24:20,044 --> 01:24:25,811 من فکر میکنم آدما بدنیا میان و میمیرن این روحیه ی دلگرم کننده خیلی مهمه 965 01:24:25,911 --> 01:24:30,010 من باید به بانو سیتالا بگم ایمان داشته باشه و هرگز تسلیم نشه 966 01:24:30,044 --> 01:24:39,622 حقیقت اینه که من خیلی سریع امیدمو از دست میدم اما کاپیتان باعث شد بتونم همه چیزو باور کنم و تحمل کنم 967 01:24:40,960 --> 01:24:41,988 بسار عالی 968 01:24:42,055 --> 01:24:45,122 پس ایشون نگهبان واقعی شماست 969 01:24:45,422 --> 01:24:46,444 احسنت 970 01:24:47,640 --> 01:24:53,280 و از سیتالا برای اینکه قدم رنجه فرمودن و به برنامه ما افتخار دادن اومدن ، ممنونم 971 01:24:53,333 --> 01:24:55,720 متشکرم 972 01:24:58,240 --> 01:25:02,044 ...در ادامه همراه کاپیتان رامین هستیم هنوز تموم نشده 973 01:25:02,266 --> 01:25:04,355 منتظر بخشای بعدی باشید 974 01:25:08,977 --> 01:25:10,320 کات! کات 975 01:25:10,320 --> 01:25:11,555 خیلی ممنونم 976 01:25:11,688 --> 01:25:14,133 تام...جناب په کِن آماده باشن 977 01:25:14,133 --> 01:25:15,040 باشه باشه 978 01:25:18,888 --> 01:25:19,777 درسته 979 01:25:26,755 --> 01:25:31,955 بینندگان عزیز در کنار محبوب شدن کاپیتان رامین اون قراره به زودی فرد مشهوری بشه 980 01:25:32,177 --> 01:25:33,244 اوم.. درسته 981 01:25:33,920 --> 01:25:37,155 با من برای یه لاکورن تماس گرفتن 982 01:25:37,288 --> 01:25:37,822 کدوم لاکورن؟ 983 01:25:38,440 --> 01:25:40,311 (اسم سریال) 984 01:25:41,560 --> 01:25:43,440 مطمئنا عنوانش اکشنه 985 01:25:43,644 --> 01:25:49,333 چیزی که مهمه اینه که حالا کاپیتان ما در کنار نانگ پی جذاب شروع به درخشیدن کرده 986 01:25:49,644 --> 01:25:51,866 شنیدم شما نقش عاشق رو دارین 987 01:25:52,222 --> 01:25:54,444 آره، من عاشق نانگ پیم 988 01:25:54,720 --> 01:25:56,711 پس یعنی تو پراکی؟ - من نه - 989 01:25:57,240 --> 01:26:00,888 پراک واقعیه آرتیت"ـه خان هست 990 01:26:01,733 --> 01:26:04,311 فقط دو صحنه از مرگم رو بازی میکنم 991 01:26:05,600 --> 01:26:07,333 ولی این واقعا هیجان انگیزه؟ هیجان زده شدی؟ 992 01:26:07,422 --> 01:26:09,911 درخشیدن مثل این کنار نانگ پی؟ - راستش آره هیجان زدم - 993 01:26:10,177 --> 01:26:11,066 .آره منم 994 01:26:11,200 --> 01:26:12,444 اما قبلا ملاقاتش کردی 995 01:26:12,711 --> 01:26:15,000 ولی حرفش رو نزدی 996 01:26:15,400 --> 01:26:16,266 درسته 997 01:26:17,511 --> 01:26:21,422 مهم نیست چندبار همدیگه رو ببینیم نمیدونم جرات میکنم چیزی بهش بگم 998 01:26:21,911 --> 01:26:23,420 اون جیگره 999 01:26:23,688 --> 01:26:26,444 بذار ازت بپرسم، اگه ببینیش هیجان زده میشی؟ 1000 01:26:27,400 --> 01:26:28,355 خب اره 1001 01:26:28,533 --> 01:26:28,933 درسته 1002 01:26:29,066 --> 01:26:32,000 بزار ببینیم وقتی کاپیتان دست آهنی هیجان زده میشه چه شکلی میشه 1003 01:26:32,000 --> 01:26:34,000 لطفا بفرمائی پترا پاوادی 1004 01:26:38,600 --> 01:26:39,720 آره بابا درسته 1005 01:27:09,022 --> 01:27:09,644 هی، تو 1006 01:27:10,280 --> 01:27:13,111 پترا پاودی قرار دادش با اوم تموم شده؟ 1007 01:27:13,640 --> 01:27:15,466 هنوز نه...امسال باید تموم بشه 1008 01:27:15,955 --> 01:27:18,177 پس چرا با هیاتامه؟ 1009 01:27:19,111 --> 01:27:20,170 یا آژانسش رو عوض کرده؟ 1010 01:27:21,000 --> 01:27:22,222 مگه به جائه اوم نزدیک نیستی؟ 1011 01:27:22,488 --> 01:27:26,266 اگه چراش رو میخوای پس چرا زنگ نمیزنی از اوم بپرسی تا بفهمی؟ 1012 01:27:27,680 --> 01:27:28,360 گل گفتی 1013 01:27:29,760 --> 01:27:30,177 درسته 1014 01:27:34,240 --> 01:27:35,680 درسته... - .نه - 1015 01:27:50,044 --> 01:27:51,080 بیا 1016 01:27:53,280 --> 01:27:54,355 ریچارد 1017 01:27:55,244 --> 01:27:58,133 صاحب اون کیف پوله...اسمش ریچارده؟ 1018 01:27:58,488 --> 01:27:59,544 !اره 1019 01:27:59,720 --> 01:28:00,800 اما مطمئناً تامانی بوده 1020 01:28:02,711 --> 01:28:06,488 تامانی برای اطمینان خودشو درگیر کرده 1021 01:28:07,400 --> 01:28:08,480 تامانی خان 1022 01:28:10,480 --> 01:28:11,777 آهــــــــــــــــا 1023 01:28:12,240 --> 01:28:14,000 همون پسر اِوا خواهره...درسته؟ 1024 01:28:14,222 --> 01:28:16,000 که با جنابالی تو عرصه مدل سازی رقابت داره 1025 01:28:16,977 --> 01:28:17,988 اره 1026 01:28:18,055 --> 01:28:19,233 خود نکبتشه 1027 01:28:19,555 --> 01:28:20,844 تامی 1028 01:28:21,022 --> 01:28:23,288 اون افراد منو میدزده 1029 01:28:25,555 --> 01:28:28,755 خوب الان درگیری تامانی با ریچارد چیه؟ 1030 01:28:29,066 --> 01:28:31,822 از نانگ پترا بپرس، همین الان 1031 01:28:32,133 --> 01:28:33,511 هنوز نتونستم باهاش تماس بگیرم 1032 01:28:34,177 --> 01:28:35,333 هر دفعه زنگ میزنم خاموشه 1033 01:28:35,688 --> 01:28:38,222 نمیدونم کدوم گوری غیبش زده 1034 01:28:46,533 --> 01:28:47,200 الو؟ 1035 01:28:47,733 --> 01:28:48,355 خُب؟ 1036 01:28:52,800 --> 01:28:53,511 نانگ پی؟ 1037 01:28:53,777 --> 01:28:55,111 اون با تامانیه؟ 1038 01:29:00,800 --> 01:29:02,533 هنوز هیجان زده ای؟ - ...خُب - 1039 01:29:03,644 --> 01:29:05,840 دستام هنوزم دارن میلرزن 1040 01:29:06,960 --> 01:29:11,560 ملاقاتِ یه زن خوشگل، دستای آهنی کاپیتانمون رو میلرزونه 1041 01:29:11,560 --> 01:29:12,960 بذارین از پترا خانم بپرسیم 1042 01:29:13,333 --> 01:29:16,088 چه حسی دارین که در کنار کاپیتان دست آهنی هستین؟ 1043 01:29:17,800 --> 01:29:18,560 هیجان انگیزه 1044 01:29:19,160 --> 01:29:23,422 در کنار کسی که قهرمان محبوبه تمام مردم کشوره بدرخشی 1045 01:29:23,644 --> 01:29:26,120 خیلی خوشحال و هیجان زدم 1046 01:29:27,333 --> 01:29:32,044 بذارین از پترا بپرسیم چرا بهش "مروارید آسیا" میگن؟ 1047 01:29:33,840 --> 01:29:36,800 خب بقیه کشورا این لقب رو بهم دادن 1048 01:29:37,200 --> 01:29:39,600 اونها زیبائیم رو تحسین میکنن 1049 01:29:39,600 --> 01:29:43,066 پوستم که سفیده و دندونام عین مرواریده 1050 01:29:43,480 --> 01:29:48,800 و زیبایی چهرم خیلی کلاسیکه برای همین به چشم شرقیا و غربیا خوش ترکیب میاد 1051 01:29:56,320 --> 01:29:57,333 خیلی تیکه‌س 1052 01:29:57,600 --> 01:30:03,455 لایق بزرگترین مروارید آسیاس این بانو باعث شده که نگاه تمام دنیا روش باشه 1053 01:30:04,350 --> 01:30:08,155 و این آیدول مردمِ تایلنده 1054 01:30:08,177 --> 01:30:11,840 .کاپیتان رامین و پترا پاودی 1055 01:30:50,488 --> 01:30:51,466 اوه جناب پی - جناب سرهنگ - 1056 01:30:55,360 --> 01:30:57,066 لعنتی...دوباره از دستش دادم 1057 01:30:58,200 --> 01:30:58,800 چطوره؟ 1058 01:30:59,330 --> 01:31:02,177 خوشت اومد چطوری با پترا سوپرایزت کردم؟ 1059 01:31:02,933 --> 01:31:06,488 ...بزار بهت بگم نه بخاطر این که منم اما کسه دیگه ای نمیتونه این کارو بکنه 1060 01:31:09,720 --> 01:31:10,844 خیلی ممنون 1061 01:31:13,640 --> 01:31:15,733 کُپ کردم نمیتونم تکون بخورم 1062 01:31:17,688 --> 01:31:20,577 میخوام با پترا سلفی بگیرم 1063 01:31:20,960 --> 01:31:21,866 میتونی واسم ردیفش کنی؟ 1064 01:31:22,400 --> 01:31:22,844 نه 1065 01:31:23,733 --> 01:31:28,533 از حالا هر کاری با پترا داشتی باید قبلش به من بگی 1066 01:31:31,244 --> 01:31:32,600 تو مدیر برنامه ی پترایی؟ 1067 01:31:33,360 --> 01:31:33,955 بله 1068 01:31:34,880 --> 01:31:39,680 بذار بهت بگم که همه مدلا تو آژانس من برترینن 1069 01:31:41,280 --> 01:31:43,200 پس... پس.... خون اوم چی؟ 1070 01:31:44,360 --> 01:31:46,400 پترا با آژانس اوم نبود؟ 1071 01:31:47,920 --> 01:31:48,666 اون چاقالو 1072 01:31:48,660 --> 01:31:50,133 اون خرطوم فیل؟ 1073 01:31:50,444 --> 01:31:51,733 اون مال قبلا بود 1074 01:31:52,160 --> 01:31:55,840 چه حالا چه تو آینده من مدیر برنامه پترام 1075 01:31:59,866 --> 01:32:00,577 بله 1076 01:32:04,177 --> 01:32:04,888 اون مرد؟ 1077 01:32:06,755 --> 01:32:08,000 اون دوست پسر پتراس؟ 1078 01:32:10,444 --> 01:32:11,120 ریچارد؟ 1079 01:32:11,680 --> 01:32:12,311 نه بابا 1080 01:32:14,310 --> 01:32:15,155 ....دوست پسر پترا 1081 01:32:16,200 --> 01:32:16,844 منم اوق* 1082 01:32:20,577 --> 01:32:21,866 حضرت‌عالی دوست پسر پترایی؟ 1083 01:32:27,911 --> 01:32:28,844 ...پس پترا 1084 01:32:31,333 --> 01:32:31,911 چیه؟ 1085 01:32:36,933 --> 01:32:38,222 دوست دخترت...ـه 1086 01:32:40,311 --> 01:32:40,755 آره 1087 01:32:42,666 --> 01:32:43,288 !درسته 1088 01:32:43,840 --> 01:32:47,080 ...از حالا به بعد هرچی به نانگ پترا مربوط میشه 1089 01:32:48,080 --> 01:32:49,733 به منم مربوطه نخود آش* 1090 01:33:07,022 --> 01:33:08,800 امروز خیلی خوشگل شدی 1091 01:33:13,880 --> 01:33:15,640 خیلی ممنونم 1092 01:33:15,640 --> 01:33:17,640 برای دعوتم به برنامه امشب 1093 01:33:18,320 --> 01:33:19,440 چیزی نبود که 1094 01:33:20,280 --> 01:33:21,960 بیشتر از اینام میتونم برات بکنم 1095 01:33:22,577 --> 01:33:25,240 اگه قراردادِ آژانس منو امضا کنی 1096 01:33:28,080 --> 01:33:29,955 بیا هنوز در این مورد حرف نزنیم 1097 01:33:29,950 --> 01:33:32,311 به هر حال هنوزم با اوم قرارداد دارم 1098 01:33:33,911 --> 01:33:35,644 پس ازت میخوام قرار داد رو ببینی 1099 01:33:36,666 --> 01:33:39,000 شنیدم که به زودی قراردادت تموم میشه 1100 01:33:40,711 --> 01:33:44,160 یا حضرت نوح! همه چیو میدونی 1101 01:33:45,080 --> 01:33:45,866 معلومه میدونم 1102 01:33:47,022 --> 01:33:48,266 چون واقعا میخوامت 1103 01:33:59,480 --> 01:34:01,120 میتونم تا آپارتمانت برسونمت؟ 1104 01:34:04,040 --> 01:34:05,840 نمیخوام ناراحتت کنم 1105 01:34:05,840 --> 01:34:08,080 ولی امروز خستم 1106 01:34:08,666 --> 01:34:09,400 مرسی 1107 01:34:39,377 --> 01:34:41,644 خوشگله ولی بیشتر شبیه اسباب بازی تابلندیه 1108 01:34:43,066 --> 01:34:43,955 چه چیز بیخودی 1109 01:35:03,866 --> 01:35:04,880 کاپیتان رامین 1110 01:35:05,733 --> 01:35:06,177 تام 1111 01:35:29,377 --> 01:35:30,311 چطور اومدی اینجا؟ 1112 01:35:31,066 --> 01:35:32,000 چرا از پشت بهم خنجر زدی؟ 1113 01:35:32,400 --> 01:35:33,777 فکر نکن نمیدونم نانگ پی 1114 01:35:34,133 --> 01:35:35,422 !همین الان باهام برگرد! بریم 1115 01:35:35,777 --> 01:35:37,777 !همین الان برگرد - دردم اومد، ولم کن - 1116 01:35:37,955 --> 01:35:39,770 !هوی! هوی! هوی 1117 01:35:41,066 --> 01:35:44,320 رابطه‌ت باهاش چیه که اینجوری میکشیش؟ 1118 01:35:44,622 --> 01:35:45,244 نانگ پی 1119 01:35:45,466 --> 01:35:49,111 از آژانس منه و منم مدیر برنامه شخصیشم 1120 01:35:49,377 --> 01:35:51,466 اینو توی اون مغز پوکت فرو کن لوس از مد افتاده 1121 01:35:52,666 --> 01:35:54,480 از دماغ فیل افتاده 1122 01:35:55,200 --> 01:35:58,200 به هرحال تو حق نداری اینجوری بهش آسیب برسونی 1123 01:35:58,400 --> 01:35:59,822 تو اون سرت فرو کن 1124 01:35:59,840 --> 01:36:02,800 عصبانی نباش. ازت مراقبت میکنم 1125 01:36:03,066 --> 01:36:04,800 پترا بامن قرارداد امضا کرده 1126 01:36:04,977 --> 01:36:06,155 دماغو 1127 01:36:06,360 --> 01:36:08,444 از حرفایی که میزنی خجالت نمیکشی؟ 1128 01:36:08,977 --> 01:36:10,755 !قرارداد تو... قرارداد غلامیه 1129 01:36:11,320 --> 01:36:13,066 فقط به فکر سودشی 1130 01:36:13,288 --> 01:36:17,377 کلی کار میریزی سرش...خونشو تو شیشه میکنی 1131 01:36:17,555 --> 01:36:21,688 مثل زالو خونشو میکشی...مدیر برنامه تشنه خون 1132 01:36:24,177 --> 01:36:25,220 جلفه دموده 1133 01:36:25,240 --> 01:36:30,000 این دری وریا چیه میگی؟ اگه تمومش نکنی چهارتا استخونو تو دهنت خورد میکنما 1134 01:36:30,133 --> 01:36:33,022 راست میگی بیا...منم میتونم 1135 01:36:33,288 --> 01:36:36,666 د بیا دیگه...من رزمی بلدما 1136 01:37:44,177 --> 01:37:45,066 همه چیزو فهمیدم 1137 01:37:46,177 --> 01:37:47,060 ریچارد 1138 01:37:47,600 --> 01:37:49,060 اسمش ریچارد آدیسورنه 1139 01:37:50,400 --> 01:37:52,160 من فقط باهاش حرف زدم 1140 01:37:52,622 --> 01:37:55,244 اون فقط میخواست باهام حرف بزنه...همین 1141 01:37:55,555 --> 01:37:57,155 ظاهر و باطن همینه 1142 01:37:57,733 --> 01:37:58,666 تو خواستی حرف بزنی؟ 1143 01:37:59,244 --> 01:38:02,933 با رفتن تو برنامه شب ویژه بدون این که به من بگی؟ 1144 01:38:03,422 --> 01:38:04,088 نانگ پی 1145 01:38:04,533 --> 01:38:05,866 تو توی آژانس منی 1146 01:38:06,222 --> 01:38:07,600 چرا اینکارو باهام میکنی؟ 1147 01:38:08,311 --> 01:38:12,977 میدونی ریچارد از تامانی استفاده کرد تا تورو ازم بدزده؟ 1148 01:38:13,688 --> 01:38:14,266 دزدی نیست 1149 01:38:14,977 --> 01:38:16,844 قراردادمون این ماه تموم میشه 1150 01:38:17,520 --> 01:38:19,688 ازم خواست به آژانسش ملحق شم 1151 01:38:20,133 --> 01:38:21,200 تو هم میری؟ 1152 01:38:22,177 --> 01:38:24,711 اگه تمومش نکنی، مطمئنا میرم 1153 01:38:25,777 --> 01:38:26,810 !اگه بری، شکایت میکنم 1154 01:38:27,866 --> 01:38:28,910 شکایت واسه چی؟ 1155 01:38:28,977 --> 01:38:32,711 شکایت میکنم واسه اینکه رفتی برنامه اونم بدون اینکه بهم بگی 1156 01:38:35,920 --> 01:38:38,840 توی قرارداد ما همچین بند مزخرفی وجود داره؟ 1157 01:38:39,822 --> 01:38:40,888 نیست 1158 01:38:40,933 --> 01:38:45,040 البته نیاز به توضیح نیست که توی انتخابم آزادی عمل دارم 1159 01:38:45,555 --> 01:38:48,680 .ولی اگه میخوایی شکایت کنی... بسم الله 1160 01:38:48,680 --> 01:38:50,666 ولی قبلش این خودتی که آسیب میبینی 1161 01:38:50,960 --> 01:38:58,760 اگه اینا ادعاهاتن باید پول زیادی واسش خرج کنی پس یه وکیل خوب واسه خودت بگیر 1162 01:39:03,911 --> 01:39:05,733 حالام اگه کارت تموم شده بفرما بیرون 1163 01:39:06,000 --> 01:39:07,033 هیچ جایی نمیخوام برم 1164 01:39:07,377 --> 01:39:09,511 میخوام قبل اینکه برم باهات حرف بزنم 1165 01:39:10,133 --> 01:39:11,177 اوم 1166 01:39:11,422 --> 01:39:14,755 با زبون خوش میری بیرون یا باید زنگ بزنم نگهبانی به زور بندازنت بیرون 1167 01:39:16,577 --> 01:39:17,622 نانگ پی 1168 01:39:34,844 --> 01:39:35,955 پترا همجنس بازه؟ 1169 01:39:37,511 --> 01:39:38,488 خُب ، اره 1170 01:39:38,888 --> 01:39:43,511 فقط من فهمیدم که اون با... اون دخترنماهس 1171 01:39:45,520 --> 01:39:46,666 پترای من 1172 01:39:47,333 --> 01:39:48,400 نباید باشه 1173 01:39:49,733 --> 01:39:51,600 واقعا دخترنماس یا تو حدس میزنی؟ 1174 01:39:53,022 --> 01:39:54,266 ولی مشکوکه ها 1175 01:39:54,977 --> 01:39:58,933 چون از وقتی که پترا وارد صنعت سرگرمی شده هیچ شایعه ای با هیچ پسری نداشته 1176 01:40:00,320 --> 01:40:01,330 راست میگه 1177 01:40:02,844 --> 01:40:03,955 خوب شد اینو فهمیدی رامین 1178 01:40:04,622 --> 01:40:12,620 میتونی دیگه روش کراش نداشته باشی- اووووو...حتی لزام به من گرایش دارن- 1179 01:40:13,360 --> 01:40:14,388 اینجا 1180 01:40:14,480 --> 01:40:15,600 و من 1181 01:40:16,720 --> 01:40:17,800 اولین پسری میشه که 1182 01:40:17,800 --> 01:40:19,800 ...قلب خون پترا رو 1183 01:40:21,644 --> 01:40:22,655 عاجز کرد این حرکات چندشناک چیه* 1184 01:40:28,360 --> 01:40:29,488 بخوریم 1185 01:40:29,955 --> 01:40:31,011 کاپیتان رامین 1186 01:40:34,133 --> 01:40:35,166 .همگی، راحت باشین 1187 01:40:37,822 --> 01:40:39,866 شنیدم قرار بری لاکورنی بشی؟ 1188 01:40:40,911 --> 01:40:41,911 بله 1189 01:40:41,955 --> 01:40:45,066 یه کار برای آخر هفته هاس برای همین قبولش کردم 1190 01:40:45,733 --> 01:40:50,044 .اما بهشون گفتم وقتی ماموریت مهم دارم مجبورم جَلدی برگردم 1191 01:40:50,355 --> 01:40:52,622 البته مطمئن نیستم شما موافق باشید 1192 01:40:53,644 --> 01:40:54,720 چه مشکلی داره؟ 1193 01:40:54,933 --> 01:40:59,000 خوبه، بقیه بیشتر واحدمون رو میشناسن 1194 01:40:59,644 --> 01:41:03,411 ...البته امیدوارم وقتی یه آدم مشهور شدی بازم بخوای پلیس بمونی 1195 01:41:03,510 --> 01:41:06,222 واااااای....حتی فکر رفتنم نمیکنم 1196 01:41:06,222 --> 01:41:08,280 من خیلی کارم رو دوست دارم 1197 01:41:09,111 --> 01:41:10,155 خوبه 1198 01:41:10,622 --> 01:41:11,822 خیلی استعداد داری 1199 01:41:12,533 --> 01:41:14,533 اهمیت قدرت واحد ما به همینه 1200 01:41:15,244 --> 01:41:18,000 .اگه نظرت رو عوض کنی ، سلبریتی شی، پیشمون میشی 1201 01:41:20,240 --> 01:41:23,911 برای مردی مثل من هیچی به اندازه خدمت به کشورم 1202 01:41:24,222 --> 01:41:25,266 و خدمت به مردمم 1203 01:41:25,777 --> 01:41:27,260 و حفاظت از وطنم باعث افتخارم نیست 1204 01:41:32,444 --> 01:41:33,480 خیلی خوبه 1205 01:41:33,533 --> 01:41:34,622 بله 1206 01:42:12,488 --> 01:42:13,611 شما نمیتونی اینجا پارک کنی 1207 01:42:14,355 --> 01:42:15,810 فقط یه ماشین میتونه اینجا پارک کنه 1208 01:42:17,333 --> 01:42:18,333 بله 1209 01:42:18,666 --> 01:42:19,677 لطفا 1210 01:42:28,622 --> 01:42:29,655 این یکی؟ 1211 01:42:30,088 --> 01:42:31,166 اره 1212 01:42:31,600 --> 01:42:34,360 پس برای دوشنبه چطوره؟ 1213 01:42:34,755 --> 01:42:35,822 بله 1214 01:42:36,755 --> 01:42:38,640 اما نانگ پی فقط یه ساعت وقت داره 1215 01:42:38,800 --> 01:42:39,955 بعدش کار داره 1216 01:42:40,755 --> 01:42:41,800 !!بله، اوی 1217 01:42:42,088 --> 01:42:46,755 درواقع...دوشنبه...نانگ پی همراه شخص دیگه ای برای گریم نمیره 1218 01:42:47,066 --> 01:42:51,688 ...آب هم باید حتما آب معدنی باشه چیز دیگه ای نمیتونه بنوشه 1219 01:42:51,866 --> 01:42:52,944 اره 1220 01:42:53,155 --> 01:42:55,733 وضع هوای اتاقم باید 25 درجه باشه چه فیس و افاده ای داره...یا خدا* 1221 01:42:56,000 --> 01:42:57,511 خوشش نمیاد سردتر از این باشه 1222 01:42:57,688 --> 01:42:58,766 بله 1223 01:42:58,840 --> 01:43:00,260 کاملا یکنواخت باشه 1224 01:43:01,822 --> 01:43:04,222 اره مرسی، دوشنبه میبینمت 1225 01:43:14,444 --> 01:43:15,200 بله؟ 1226 01:43:15,800 --> 01:43:17,200 کسی چیزی برای پترا فرستاده 1227 01:43:17,466 --> 01:43:18,533 چیه؟ 1228 01:43:19,080 --> 01:43:20,130 بذار ببینم 1229 01:43:20,760 --> 01:43:21,822 مرسی 1230 01:43:24,755 --> 01:43:25,755 پی آئوم 1231 01:43:25,777 --> 01:43:27,150 کی اینو برام فرستاد؟ 1232 01:43:27,866 --> 01:43:29,150 یکی واست عطر فرستاده 1233 01:43:31,880 --> 01:43:33,288 این رایحه رو دوست دارم 1234 01:43:34,888 --> 01:43:36,044 اینا خیلی گرونه 1235 01:43:36,666 --> 01:43:38,577 فقط ریچارد اینو میفرسته 1236 01:43:39,644 --> 01:43:43,744 بهت نگفتم دوباره باهاش تماس نگیر 1237 01:43:43,822 --> 01:43:45,077 چرا حرفمو گوش نمیدی؟ 1238 01:43:45,677 --> 01:43:48,388 ریچارد خان خودش میخواد اینا رو بفرسته 1239 01:43:48,555 --> 01:43:50,366 من که ازش نخواستم 1240 01:43:52,166 --> 01:43:56,677 ...اگه واسش فایده نداشته باشی بازم این چیزای گرونو میفرسته برات؟ 1241 01:43:59,288 --> 01:44:00,400 گول نخور 1242 01:44:01,022 --> 01:44:02,700 فقط آدمایی مثل تو گول این برندا رو میخورن 1243 01:44:03,955 --> 01:44:07,960 تا یه چیز گرون میبینی چشات قلب پرت میکنه...چرا؟ 1244 01:44:08,266 --> 01:44:10,760 دلت داره دنبالش میره؟ 1245 01:44:19,200 --> 01:44:20,277 صدای چی بود؟ 1246 01:44:20,377 --> 01:44:28,170 ...آنچه خواهید دید (آخرش پشت صحنه داره حتما ببینید باحاله) 1246 01:44:28,171 --> 01:46:28,170 ..:: www.seouldl.ir ::.. ..:: telegram.me/crsdownload ::.. 103690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.