All language subtitles for the.hunting.party.1971.remastered.webrip.x264-regret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:45,546 --> 00:00:46,588 Brandt! 3 00:00:48,173 --> 00:00:49,257 Stop! 4 00:01:20,664 --> 00:01:22,916 - Brandt? - Get dressed. 5 00:01:26,253 --> 00:01:28,755 - Brandt, why do we have... - Get dressed! 6 00:02:01,747 --> 00:02:02,914 Frank Calder! 7 00:02:02,998 --> 00:02:06,418 Sheriff Ben C. Johnson, Ruger County! 8 00:02:09,087 --> 00:02:11,339 We hung four of your kind last spring! 9 00:02:12,716 --> 00:02:16,386 Don't come into town, and don't stop no place in the county! 10 00:02:16,928 --> 00:02:19,096 Nowhere in Ruger County! 11 00:03:07,771 --> 00:03:09,063 Matt! 12 00:03:10,315 --> 00:03:12,400 Brandt. Whoa! 13 00:03:12,442 --> 00:03:14,610 You son of a gun! 14 00:03:14,695 --> 00:03:16,363 - You made it! - Yeah! 15 00:03:16,405 --> 00:03:18,240 Why, I rode all night. 16 00:03:18,281 --> 00:03:20,783 - Good to see you! - I couldn't get away any sooner! 17 00:03:20,867 --> 00:03:23,202 - Sam! Buford! - You son of a gun! 18 00:03:23,245 --> 00:03:24,412 I knew you'd make it! 19 00:03:24,496 --> 00:03:26,831 I decided to do it the hard way. Straight through. 20 00:03:26,915 --> 00:03:28,750 I wouldn't miss this for anything! 21 00:03:29,668 --> 00:03:31,169 - Let's get started! - Melissa! 22 00:03:31,253 --> 00:03:33,171 I knew it'd take a hunting trip to get you here. 23 00:03:33,755 --> 00:03:36,507 Come on, boys. Move them on. Move them on. 24 00:03:36,591 --> 00:03:38,092 Move them on. 25 00:03:38,885 --> 00:03:41,262 Put that in the forward sleeper. 26 00:03:41,346 --> 00:03:43,556 Melissa, let the men say goodbye! We're ready to go! 27 00:03:45,600 --> 00:03:47,351 Thank you for a wonderful stay, Mrs. Ruger. 28 00:03:47,436 --> 00:03:49,062 - Always welcome. - And the hospitality. 29 00:03:49,104 --> 00:03:50,438 Nobody keeps a better house. 30 00:03:50,522 --> 00:03:53,066 Emma and I would like you and Brandt to join us in Paris in the fall. 31 00:03:53,108 --> 00:03:54,651 I'd love to. Talk to Brandt. 32 00:03:54,735 --> 00:03:57,237 Get Mr. Gunn's rig on up the stable. 33 00:03:59,030 --> 00:04:01,198 All right, Matt. Let's get onboard. 34 00:04:01,241 --> 00:04:05,741 Brandt, if Melissa's gonna be too lonesome, I'd be happy to stay behind. 35 00:04:06,747 --> 00:04:08,749 Yeah, I bet you would. 36 00:04:08,790 --> 00:04:11,167 Can't pry her away from you no matter what I do. 37 00:04:16,089 --> 00:04:17,507 Back in two weeks? 38 00:04:17,591 --> 00:04:20,510 - Yeah. - Brandt, can't we talk... 39 00:04:20,594 --> 00:04:23,763 Tell Jed when he gets back to keep that bull away from them longhorns. 40 00:04:26,600 --> 00:04:30,228 Tell Jed to keep his eye on that grass in the new section. 41 00:05:01,635 --> 00:05:04,679 Go on in, Edward. Jimmy, you let him by! 42 00:05:06,515 --> 00:05:07,599 Morning! 43 00:05:07,641 --> 00:05:11,102 - Morning, Mary! - Go on in, Edward. They won't bother you. 44 00:05:11,186 --> 00:05:13,313 Good thing you like children. I don't know how... 45 00:05:13,396 --> 00:05:15,898 Boys, stop! Edward, Jimmy, get in! 46 00:05:15,941 --> 00:05:18,777 I don't know how I'd manage if you didn't help me, Melissa. 47 00:05:18,860 --> 00:05:22,405 Glad to do it! Girls, come on! Get in to school. 48 00:07:43,588 --> 00:07:46,007 A,b,c,d,e,f,g 49 00:07:46,091 --> 00:07:48,593 h, I, j, k, I, m, n, o, p 50 00:07:49,135 --> 00:07:51,637 q, r, s and t, u, v 51 00:07:52,055 --> 00:07:54,974 w and x, y, z 52 00:07:55,058 --> 00:07:57,435 now you've heard my abc's 53 00:07:57,936 --> 00:08:00,772 tell me what you think of me 54 00:08:22,752 --> 00:08:24,003 no! 55 00:08:40,061 --> 00:08:41,228 Come on! 56 00:08:58,288 --> 00:09:00,665 Now, wait a minute! Don't be that way, honey! 57 00:09:00,749 --> 00:09:02,250 There! 58 00:09:02,292 --> 00:09:05,628 Now, don't fall out! We just getting started! 59 00:09:07,505 --> 00:09:09,381 There, you sweet little thing! 60 00:09:14,137 --> 00:09:17,140 I ain't gonna hurt you! But I sure would like to try! 61 00:09:18,183 --> 00:09:21,644 You're a cute little thing, ain't you? You need breathing room in there! 62 00:09:22,937 --> 00:09:26,857 Hog! Now, you save me seconds on that, goddamn you! 63 00:09:28,234 --> 00:09:29,902 No! 64 00:09:30,153 --> 00:09:32,905 You ain't going nowhere, are you, now, honey? 65 00:09:37,368 --> 00:09:40,120 All right with me! I love you. Can't you see that? 66 00:09:40,455 --> 00:09:44,292 Now, if you just help by getting your ass down on that flour sack! 67 00:09:44,793 --> 00:09:47,462 Hog, let me see! Let me see! 68 00:09:50,006 --> 00:09:53,009 Goddamn stuff! I love you, baby! 69 00:09:53,051 --> 00:09:55,344 And I'm gonna get me some of that! 70 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 Get in there, Hog! Get in there! 71 00:10:18,326 --> 00:10:20,036 You rotten bastard! 72 00:10:20,120 --> 00:10:22,163 Just 'cause you got me and Jim Loring out of that... 73 00:10:35,009 --> 00:10:36,301 You son of a bitch! 74 00:10:42,308 --> 00:10:43,600 Come on! Let's go! 75 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 We're gonna go up across cattle country. 76 00:11:37,947 --> 00:11:40,157 We'll be on the trail about six weeks. 77 00:11:40,241 --> 00:11:41,909 Don't you touch me! 78 00:11:44,370 --> 00:11:45,829 Ain't nobody gonna hurt you, little lady. 79 00:11:46,247 --> 00:11:47,665 You just get outta that wagon. 80 00:11:47,749 --> 00:11:49,625 I'm not gonna go any further! You can't! 81 00:11:50,668 --> 00:11:52,670 - There, you... - You shut up! 82 00:11:54,255 --> 00:11:56,090 Now, you just get out of that wagon! 83 00:11:58,927 --> 00:12:00,762 You get ahold of things. 84 00:12:04,849 --> 00:12:06,350 I promise you, 85 00:12:09,062 --> 00:12:11,230 ain't anybody gonna hurt you, 86 00:12:11,898 --> 00:12:14,567 just as long as you do as you're told. 87 00:12:28,665 --> 00:12:30,792 Fella I knew give it to me once. 88 00:12:33,253 --> 00:12:35,255 You're gonna teach me to read. 89 00:12:36,089 --> 00:12:37,965 That's what you're here for. 90 00:12:46,641 --> 00:12:48,517 I'm just a country boy. I'll stick to eggs. 91 00:12:48,559 --> 00:12:50,102 Where'd you get quail this time of year? 92 00:12:50,228 --> 00:12:52,355 Harvey Pullman build this car for you, Brandt? 93 00:12:52,397 --> 00:12:55,733 George Vanderbilt's got a car on the New York central, cost him $50,000! 94 00:12:55,817 --> 00:12:57,735 Got something to show you, boys. 95 00:12:57,777 --> 00:13:01,405 The Sharps Borchardt. .54 caliber. Finest rifle ever made. 96 00:13:01,614 --> 00:13:03,574 Isn't that the gun at Creedmoor international? 97 00:13:03,616 --> 00:13:05,576 - In '77. - That's right. And won it, too. 98 00:13:05,743 --> 00:13:07,578 - Yeah. - Is that some kind of telescope? 99 00:13:07,745 --> 00:13:09,913 That is a telescope. First time on a rifle. 100 00:13:09,956 --> 00:13:12,917 Fires a center-fire cartridge with the new Dupont gunpowder. 101 00:13:13,001 --> 00:13:14,669 Accurate up to 800 yards. 102 00:13:14,752 --> 00:13:16,920 800 yards? Let me see that, Brandt. 103 00:13:16,963 --> 00:13:19,632 Oh, come on, Brandt. No gun has that range. 104 00:13:19,716 --> 00:13:21,092 It's a fact. I can prove it. 105 00:13:21,175 --> 00:13:23,093 I gotta see that kind of range before I believe it. 106 00:13:23,136 --> 00:13:24,470 What'd it cost? 107 00:13:24,554 --> 00:13:25,888 $700 apiece. 108 00:13:25,930 --> 00:13:28,265 It's a present for you boys. There's one for each of you. 109 00:13:28,349 --> 00:13:30,351 I thought it would add a little something to the hunt. 110 00:13:30,435 --> 00:13:33,271 Damn! That's the way to run a hunting party! 111 00:14:03,092 --> 00:14:04,176 Frank! 112 00:14:13,019 --> 00:14:15,813 I think the girl wants to come over and eat with us boys. 113 00:14:16,564 --> 00:14:18,065 You heard of the Loring bunch, ma'am. 114 00:14:19,776 --> 00:14:22,445 Me and Hog figured she wants to sit with us. 115 00:14:23,196 --> 00:14:26,240 Have a little talk. Get to know each other. 116 00:14:27,367 --> 00:14:30,078 Maybe later, after supper, well... 117 00:14:31,788 --> 00:14:33,998 She's fine right here, Jim. 118 00:14:37,085 --> 00:14:38,252 Well, let's find that out. 119 00:14:41,756 --> 00:14:44,133 Give me that plate of food. I'll carry it over to her. 120 00:14:54,936 --> 00:14:57,772 Come on, lady! You're gonna like having supper with us. 121 00:15:03,069 --> 00:15:04,904 Right in the back, Loring. 122 00:15:16,666 --> 00:15:19,543 Think you got brains enough to boss a range war? 123 00:15:22,797 --> 00:15:25,716 The Macon County people hired Frank, not you. 124 00:15:26,134 --> 00:15:29,428 You'd still be rotting in the Nogales jail if it wasn't for him. 125 00:15:32,890 --> 00:15:34,892 You dumb bastards. 126 00:15:38,646 --> 00:15:40,397 You kill each other, 127 00:15:41,899 --> 00:15:43,233 then nobody's gonna get any money. 128 00:15:57,915 --> 00:15:59,917 'Cause any other chances we got 129 00:16:02,420 --> 00:16:04,088 damn near all run out, 130 00:16:05,673 --> 00:16:07,216 for everybody. 131 00:16:10,178 --> 00:16:12,597 'Cause if we don't make it this time, 132 00:16:13,598 --> 00:16:15,516 we ain't never gonna make it. 133 00:16:18,936 --> 00:16:20,437 How's your jaw, Hog? 134 00:16:22,773 --> 00:16:24,274 Oh, it's all right. 135 00:16:26,569 --> 00:16:28,696 Hell, I like being kicked. 136 00:16:50,551 --> 00:16:54,221 Oh, where shall I go? 137 00:16:54,263 --> 00:16:57,766 What can I do? 138 00:16:57,850 --> 00:17:02,350 No one to tell me what course to pursue 139 00:17:05,775 --> 00:17:10,275 weary and footsore and hungry and weak 140 00:17:26,963 --> 00:17:28,297 get undressed. 141 00:18:03,040 --> 00:18:04,207 You like? 142 00:18:09,046 --> 00:18:11,923 Chinese girl very good. Very special. 143 00:18:13,718 --> 00:18:15,761 I show you good time. 144 00:18:21,726 --> 00:18:23,185 Oh, yeah. 145 00:18:24,437 --> 00:18:27,273 Yeah, you're gonna show me a good time, all right. 146 00:18:30,276 --> 00:18:33,946 Yes, you're gonna show me the best damn time I ever had. 147 00:18:34,030 --> 00:18:35,197 Mr. Ruger. 148 00:18:36,657 --> 00:18:37,908 No! 149 00:18:38,326 --> 00:18:40,077 Please, Mr. Ruger! 150 00:19:11,734 --> 00:19:13,652 You better get some sleep. 151 00:19:24,080 --> 00:19:26,082 I'm not going to stay here. 152 00:19:26,123 --> 00:19:28,959 And you ought to realize there's no way you can keep me. 153 00:19:29,043 --> 00:19:31,712 I am getting out of here one way or another. 154 00:19:38,135 --> 00:19:39,386 You go right ahead, lady. 155 00:20:01,617 --> 00:20:03,535 Oh, god damn it, Frank. 156 00:20:03,577 --> 00:20:06,079 Ain't we wore out enough without you playing games with that woman? 157 00:20:08,124 --> 00:20:10,292 We ride all day, that saddle burning my ass... 158 00:20:10,376 --> 00:20:11,960 You wanna bed down with Crimp or me? 159 00:20:12,044 --> 00:20:16,544 ...bounty hunters shooting at us from every direction, vigilantes, posses. 160 00:20:16,799 --> 00:20:19,968 I don't know. Son of a bitch. I don't know what it's all coming to. 161 00:20:20,052 --> 00:20:22,721 I never had a job like this in my... 162 00:20:26,559 --> 00:20:28,018 You ain't too bad. 163 00:20:29,437 --> 00:20:31,355 For a schoolteacher. 164 00:20:31,397 --> 00:20:35,401 If you think you're going to get a lot of money for me, you're wrong. 165 00:20:37,027 --> 00:20:38,862 They'll be coming after us, you know. 166 00:20:38,946 --> 00:20:40,280 A lot of men. 167 00:20:40,322 --> 00:20:43,658 Why? They short of teachers back there? 168 00:20:45,786 --> 00:20:47,788 I am not a teacher. 169 00:20:49,665 --> 00:20:51,917 I am Brandt Ruger's wife. 170 00:20:55,171 --> 00:20:56,338 I am! 171 00:20:56,922 --> 00:20:59,174 I am Brandt Ruger's wife! 172 00:21:03,471 --> 00:21:07,808 It don't matter whose wife you are. There ain't nothing he can do about it. 173 00:21:15,316 --> 00:21:16,942 Why do you want to learn to read? 174 00:21:19,945 --> 00:21:21,488 'Cause I can't. 175 00:21:35,711 --> 00:21:40,173 Who the goddamn hell would stop a train in the middle of the goddamn night? 176 00:22:05,991 --> 00:22:08,076 Brandt? 177 00:22:08,828 --> 00:22:11,664 Mr. Ruger, your wife's been kidnapped. 178 00:22:13,833 --> 00:22:16,544 Sheriff says Frank Calder took her and they're headed north. 179 00:22:54,248 --> 00:22:55,916 Ever kill a man, Matt? 180 00:23:01,589 --> 00:23:03,841 No! Not actually. 181 00:23:04,341 --> 00:23:08,595 This'll do it. 700, 800 yards. 182 00:23:09,138 --> 00:23:11,140 Winchester's good for 350 yards. 183 00:23:11,557 --> 00:23:13,850 Jesus Christ himself couldn't get any more range out of it. 184 00:23:14,268 --> 00:23:15,644 This is 800. 185 00:23:16,437 --> 00:23:18,397 What exactly are you getting at, Brandt? 186 00:23:20,608 --> 00:23:21,984 A little hunting trip. 187 00:23:22,693 --> 00:23:25,654 If you mean help the posse, Brandt, I mean, we're all gonna help. 188 00:23:26,155 --> 00:23:27,990 He's not thinking about helping anybody. 189 00:23:29,033 --> 00:23:31,744 Hang back and pick them off, like trailing bear. 190 00:23:31,827 --> 00:23:34,204 - That's right. - That Calder bunch? 191 00:23:34,997 --> 00:23:37,916 Why, they're hired gunfighters. More than 20 of them. 192 00:23:38,000 --> 00:23:41,503 Jim Loring, the Thompson brothers, Hog Warren, Doc Harrison. 193 00:23:42,463 --> 00:23:44,173 You mean to say that we go up against them? 194 00:23:44,798 --> 00:23:46,132 Up close, no. 195 00:23:48,677 --> 00:23:50,136 But from a distance. 196 00:24:54,076 --> 00:24:57,412 Come on, honey. You're gonna get it! 197 00:24:58,205 --> 00:24:59,372 Come on! 198 00:30:58,815 --> 00:31:01,192 It's gonna be all right, Brandt. 199 00:31:01,985 --> 00:31:05,113 There'll be some kind of ransom. 200 00:31:06,198 --> 00:31:07,908 A note. Something. 201 00:31:08,742 --> 00:31:13,037 You pay it, and Melissa'll be back with you, and it'll be all over. 202 00:31:13,121 --> 00:31:14,580 How old a man is Calder? 203 00:31:15,957 --> 00:31:17,541 30. 34, maybe. 204 00:31:21,922 --> 00:31:23,298 Is he a big man? 205 00:31:24,424 --> 00:31:26,426 About average, I guess. 206 00:31:28,095 --> 00:31:29,846 Melissa is gonna be all right. 207 00:31:29,930 --> 00:31:31,681 You've gotta believe that. 208 00:31:31,723 --> 00:31:32,765 Oh, sure. 209 00:31:32,849 --> 00:31:34,267 Maybe he'll give her a kid, 210 00:31:34,351 --> 00:31:36,561 and I'll have an outlaw bastard running around the house. 211 00:31:36,603 --> 00:31:39,439 Jesus Christ, Brandt. Out of respect for Melissa! 212 00:31:39,731 --> 00:31:42,191 What the hell do you think he's gonna do with her, sing church hymns? 213 00:31:42,776 --> 00:31:44,360 I guess I know how you feel, but... 214 00:31:44,444 --> 00:31:45,820 He's gonna pass her around. 215 00:31:45,904 --> 00:31:48,489 After he's through with that, maybe 15 or 20 of them. 216 00:31:48,573 --> 00:31:52,243 He'll accept $40,000 or $50,000 of my money. Thank you very much. 217 00:31:52,452 --> 00:31:53,494 Now, hold on! 218 00:31:53,578 --> 00:31:54,829 My Virginia-educated, 219 00:31:54,913 --> 00:31:57,749 butter-wouldn't-melt-in-her-mouth wife used like a whore! 220 00:31:57,791 --> 00:32:01,002 Then I have to take her back pregnant with a bastard! 221 00:32:01,086 --> 00:32:04,172 And pay him $50,000 of my goddamn money? 222 00:32:07,259 --> 00:32:10,428 I'll kill every dirty, living, bastard of them. 223 00:32:27,487 --> 00:32:28,654 Morning. 224 00:32:33,994 --> 00:32:36,579 Baldy made some flapjacks. You want some? 225 00:32:39,040 --> 00:32:40,791 - Where's... - Frank? 226 00:32:41,668 --> 00:32:44,170 He's fixing a boil on Joe Butler's horse. 227 00:32:46,923 --> 00:32:48,674 Did you sleep all right? 228 00:32:52,512 --> 00:32:54,472 Well, at least you ain't so scared anymore, right? 229 00:33:00,145 --> 00:33:02,689 You know, me and Frank, we've been together five or six years. 230 00:33:04,316 --> 00:33:07,736 He ain't what other people see on the outside. 231 00:33:14,451 --> 00:33:15,493 They call me Doc. 232 00:33:17,162 --> 00:33:18,329 Go on. 233 00:33:19,664 --> 00:33:20,956 Hot coffee'll do you good. 234 00:33:34,346 --> 00:33:35,972 Sure is good sorghum. 235 00:33:46,024 --> 00:33:47,191 You ready? 236 00:34:14,678 --> 00:34:16,179 You can start. 237 00:34:20,934 --> 00:34:22,101 Might as well start. 238 00:34:30,068 --> 00:34:32,695 If you're looking for me to say I'm sorry 239 00:34:33,280 --> 00:34:34,531 about last night, 240 00:34:35,365 --> 00:34:36,407 I can't. 241 00:34:38,201 --> 00:34:39,702 'Cause I'm not. 242 00:35:22,495 --> 00:35:26,995 Injun gets his eyes on a woman, he either buys her or he takes her. 243 00:35:30,378 --> 00:35:31,420 You got took. 244 00:35:45,185 --> 00:35:46,519 Now, you sit there. 245 00:35:54,527 --> 00:35:56,529 Frank, there she goes! 246 00:36:10,418 --> 00:36:11,961 Go get her, Frank! 247 00:36:12,879 --> 00:36:15,506 You caught yourself a mountain lion, boy! 248 00:37:08,351 --> 00:37:10,061 You're not going anywhere till you teach me to read. 249 00:37:11,312 --> 00:37:13,814 Who do you think you are? The lord of creation? 250 00:37:13,857 --> 00:37:15,775 Grabbing anybody you want, doing anything you want? 251 00:37:16,276 --> 00:37:18,278 You're nothing but an animal! 252 00:37:18,361 --> 00:37:21,280 You don't eat until you teach me. 253 00:37:22,741 --> 00:37:26,369 All right, I don't eat. See what that gets you! 254 00:38:46,533 --> 00:38:47,825 Come on, guys! 255 00:39:10,640 --> 00:39:12,975 Let's go, god damn it! Let's go! 256 00:39:31,619 --> 00:39:32,953 You hungry? 257 00:39:40,545 --> 00:39:42,797 Sure is good beans. 258 00:39:53,474 --> 00:39:55,684 Well, you might as well start, huh? 259 00:40:29,260 --> 00:40:31,387 Hey, Matt, look over there. 260 00:40:38,311 --> 00:40:40,229 Gotta be a couple of days ahead of us. 261 00:40:40,313 --> 00:40:43,482 We gonna bed down for the night? Be dark before long. 262 00:40:43,524 --> 00:40:45,609 Well, whatever Brandt says. 263 00:40:45,693 --> 00:40:47,528 We're not there yet! 264 00:40:47,612 --> 00:40:49,113 Come on. Come on! 265 00:41:54,220 --> 00:41:56,055 I've been... 266 00:41:56,097 --> 00:41:57,807 I've been saving these. 267 00:42:01,310 --> 00:42:02,811 For 268 00:42:03,896 --> 00:42:05,147 something special. 269 00:42:22,582 --> 00:42:24,417 Well, now then. 270 00:42:24,500 --> 00:42:26,001 If we can just 271 00:42:27,503 --> 00:42:28,712 get a little... 272 00:42:29,714 --> 00:42:31,424 Get a little top off of this. 273 00:42:47,982 --> 00:42:50,526 Hey, Doc, you like peaches? 274 00:42:52,361 --> 00:42:54,488 Oh! Yeah! 275 00:43:30,775 --> 00:43:31,942 Oh, boy. 276 00:44:13,776 --> 00:44:15,027 You like peaches? 277 00:45:26,015 --> 00:45:28,350 Do you know any of the alphabet, at least? 278 00:45:28,434 --> 00:45:29,601 No! 279 00:46:07,139 --> 00:46:08,473 "C." 280 00:46:08,516 --> 00:46:10,309 That's a "c." 281 00:46:10,434 --> 00:46:13,395 "A, b, c." 282 00:46:14,397 --> 00:46:16,607 "a" and "b." 283 00:46:17,775 --> 00:46:19,610 And that one there's a "c"? 284 00:46:24,156 --> 00:46:26,408 You teach her anything last night, Frank? 285 00:46:28,119 --> 00:46:30,121 In the bushes? 286 00:46:40,131 --> 00:46:43,634 "A" and "b" and that's "c." 287 00:48:16,102 --> 00:48:18,020 Shouldn't you wait till he's... 288 00:48:27,113 --> 00:48:29,115 Doc, get them over there in the canyon. 289 00:48:29,198 --> 00:48:31,325 Loring, Hog! Get out of here, fast! 290 00:48:31,409 --> 00:48:33,285 Mooney, down on the right! 291 00:48:48,217 --> 00:48:51,011 Collins! Ted! Come and get Stringer! 292 00:49:16,162 --> 00:49:19,373 Hey, Jesus Christ! I think that's Calder! 293 00:49:46,150 --> 00:49:47,985 He's all yours, Brandt. 294 00:49:51,947 --> 00:49:53,657 Hey, there go the rest of them. 295 00:50:50,756 --> 00:50:51,840 The Ridge? 296 00:50:55,469 --> 00:50:57,637 Ain't no son of a bitch shoot from that far. 297 00:51:38,929 --> 00:51:40,639 Go! Go! Go! 298 00:52:43,744 --> 00:52:45,120 This one's still alive. 299 00:52:50,959 --> 00:52:53,461 By god, you dropped two of them, Brandt. 300 00:52:54,922 --> 00:52:56,256 You should've got Calder, though. 301 00:53:01,136 --> 00:53:03,888 Not like killing an animal. 302 00:53:05,307 --> 00:53:06,474 Is it? 303 00:54:15,377 --> 00:54:17,796 Who the hell do you suppose they are? 304 00:54:18,380 --> 00:54:19,547 You think it'd be Joe Taylor? 305 00:54:22,551 --> 00:54:24,928 No gun shoots that far. 306 00:54:25,679 --> 00:54:29,099 That old boy followed me damn near two years. Kept popping up. 307 00:54:29,224 --> 00:54:31,643 No gun shoots that far. 308 00:54:32,853 --> 00:54:35,564 You think it's that sheriff from Nogales? 309 00:54:38,275 --> 00:54:41,820 It's sure as hell somebody. Pinkertons, law. 310 00:55:20,025 --> 00:55:21,109 Hank's dead. 311 00:55:38,752 --> 00:55:40,378 I'll go put him in the shade. 312 00:56:17,082 --> 00:56:18,166 Frank! 313 00:56:36,602 --> 00:56:37,894 What do you think? 314 00:56:45,110 --> 00:56:47,070 Well, he won't be fooled. 315 00:56:48,196 --> 00:56:50,031 That's for sure. 316 00:56:50,115 --> 00:56:52,617 Who the hell could it be? 317 00:56:53,952 --> 00:56:55,787 One son of a bitch? 318 00:57:26,068 --> 00:57:27,736 It feels good. 319 00:57:34,409 --> 00:57:35,952 Frank! 320 00:57:49,675 --> 00:57:53,595 "B" has got two bellies 321 00:57:56,473 --> 00:57:57,891 and a bar. 322 00:57:59,601 --> 00:58:04,101 And "c," it's not all the way round. 323 00:58:05,482 --> 00:58:06,649 Frank. 324 00:58:08,527 --> 00:58:10,737 He's still out there. Owney's watching him. 325 00:58:13,156 --> 00:58:14,657 Yeah, all right, Doc. 326 00:58:20,330 --> 00:58:21,664 Now the "d." 327 00:58:23,917 --> 00:58:28,087 That's a belly and a bar. 328 00:58:33,427 --> 00:58:34,886 Here's the "e." 329 00:58:38,432 --> 00:58:41,059 Yeah, that's a lot like an Indian sign. 330 00:58:45,480 --> 00:58:46,647 "F" like in Frank. 331 00:58:51,445 --> 00:58:53,989 Hell. I'll soon be able to write my name. 332 00:58:54,489 --> 00:58:55,781 "F" 333 00:58:56,742 --> 00:58:58,076 for Frank. 334 00:59:05,876 --> 00:59:07,878 "f" 335 00:59:07,961 --> 00:59:09,963 "r" 336 00:59:10,005 --> 00:59:11,339 "a", 337 00:59:11,423 --> 00:59:12,632 "n" 338 00:59:12,716 --> 00:59:14,384 "k" 339 00:59:16,803 --> 00:59:17,970 Frank. 340 00:59:21,183 --> 00:59:22,309 Melissa. 341 00:59:28,273 --> 00:59:29,315 We gotta go. 342 00:59:53,548 --> 00:59:55,758 Frank! Water up ahead! 343 01:00:07,813 --> 01:00:09,314 You watch him, Owney. 344 01:01:08,081 --> 01:01:09,999 Get out of here! 345 01:01:10,584 --> 01:01:12,168 Get out of here! 346 01:01:13,545 --> 01:01:15,547 Run! 347 01:01:19,426 --> 01:01:21,010 Get out of the way! 348 01:01:22,429 --> 01:01:24,681 Get out of here! 349 01:01:30,145 --> 01:01:32,147 Get out! 350 01:01:32,314 --> 01:01:34,649 Get out! 351 01:01:34,691 --> 01:01:37,193 Get the hell out of here! 352 01:01:45,410 --> 01:01:47,745 Owney, get out of here! 353 01:02:02,260 --> 01:02:03,636 Get out of the water! 354 01:02:04,679 --> 01:02:06,430 Let's get out of here! 355 01:02:09,809 --> 01:02:11,143 Get out of the water! 356 01:02:13,230 --> 01:02:14,397 Let's go! 357 01:02:14,481 --> 01:02:15,982 Shit, Doc! 358 01:02:32,207 --> 01:02:33,458 Get him on his horse! 359 01:02:35,418 --> 01:02:36,877 Move, Doc! 360 01:02:38,546 --> 01:02:40,506 - Get out of here! - Move! 361 01:02:41,800 --> 01:02:42,842 Get out of the way! Move! 362 01:04:42,337 --> 01:04:44,672 Damn, Doc! That cracker neck laid one in you! 363 01:04:44,923 --> 01:04:46,090 Hold on. 364 01:04:50,053 --> 01:04:52,305 Crimp! Give me some water! 365 01:04:52,389 --> 01:04:53,723 Hold on there, Doc. 366 01:04:53,807 --> 01:04:56,142 Come on, let's get Doc in the wagon. 367 01:04:58,978 --> 01:05:00,312 Come on, then. 368 01:05:00,355 --> 01:05:01,773 Out of the way! 369 01:05:01,815 --> 01:05:03,483 Come on, Ray. Come on. 370 01:05:03,566 --> 01:05:04,733 - Frank? - Get up! 371 01:05:04,818 --> 01:05:06,820 - Am I gonna die? - No, you're not. 372 01:05:10,573 --> 01:05:11,740 Doc. 373 01:05:11,825 --> 01:05:13,159 Some water. 374 01:05:13,201 --> 01:05:14,702 Son of a bitch. 375 01:05:14,786 --> 01:05:16,621 God damn it. 376 01:05:23,086 --> 01:05:27,131 Well, whoever the hell it is back there, we gotta keep out ahead of them. 377 01:05:28,800 --> 01:05:30,301 We gotta keep moving. 378 01:05:31,428 --> 01:05:34,264 Must be a posse or something. 379 01:05:37,225 --> 01:05:38,809 We don't have any other choice. 380 01:05:45,442 --> 01:05:47,735 - Hey! - No, Frank! 381 01:05:47,819 --> 01:05:51,322 That's Brandt! I'm Brandt Ruger's wife! 382 01:05:52,115 --> 01:05:55,368 No! I don't belong here! 383 01:06:03,042 --> 01:06:04,543 He'll kill you! 384 01:06:09,257 --> 01:06:11,259 No! He'll kill you! 385 01:06:12,051 --> 01:06:13,218 It's him! 386 01:06:14,471 --> 01:06:15,513 Is that who she is? 387 01:06:17,265 --> 01:06:19,558 Calder, is that who she is? 388 01:06:20,518 --> 01:06:21,769 Well, is it? 389 01:06:35,200 --> 01:06:38,536 Men getting killed on account of you taking a woman? 390 01:06:39,037 --> 01:06:42,290 Mooney and all them others getting killed for that? 391 01:06:43,416 --> 01:06:45,084 Let her go, Frank. 392 01:06:46,377 --> 01:06:47,795 Let her go. 393 01:06:48,505 --> 01:06:50,548 You get rid of her or I will! 394 01:06:57,680 --> 01:07:01,725 What the hell are we waiting here for, you sons of bitches? 395 01:07:01,809 --> 01:07:03,268 Let's get moving! 396 01:07:39,097 --> 01:07:41,349 Jesus Christ, Brandt! Stop it! 397 01:07:42,433 --> 01:07:44,476 Why? What's wrong? 398 01:07:45,645 --> 01:07:48,522 They're not game we bagged. They're seven men. 399 01:07:48,940 --> 01:07:49,982 Human beings! 400 01:08:28,855 --> 01:08:31,524 I judge it about half a mile. 401 01:08:53,254 --> 01:08:54,922 They're right out in the open. 402 01:08:57,008 --> 01:08:58,509 Let's move up and pick off a few more. 403 01:08:59,761 --> 01:09:00,928 No. 404 01:09:02,347 --> 01:09:03,514 No. 405 01:09:04,265 --> 01:09:06,183 That'd put us out in the open. 406 01:09:07,185 --> 01:09:08,644 We'll just stay out of sight. 407 01:09:09,479 --> 01:09:11,189 Just hit and run. 408 01:09:20,281 --> 01:09:22,783 - Brandt, that man's finished. - It's a neck shot. 409 01:09:22,867 --> 01:09:24,952 - $100 says... - He can't... 410 01:09:49,477 --> 01:09:51,437 Luis, get the pack horses! 411 01:09:57,694 --> 01:09:59,570 - Brandt, look! - Drop his horse! 412 01:10:56,878 --> 01:11:01,378 ...see a long-legged sailor with a long-legged wife? 413 01:11:03,718 --> 01:11:07,471 Did you ever in your long-legged life... 414 01:12:14,705 --> 01:12:16,415 Come on, Sam. That's enough. 415 01:12:20,127 --> 01:12:24,172 Well, his family may wanna move him, but for right now... 416 01:12:24,924 --> 01:12:25,966 Come on. Come on! 417 01:12:26,384 --> 01:12:27,551 That's Watt Nelson! 418 01:12:28,052 --> 01:12:29,678 And he's dead, god damn it! 419 01:12:30,304 --> 01:12:32,222 What do you mean, "he's dead"? 420 01:12:32,265 --> 01:12:34,767 He owns the biggest bank in New Orleans, half of Louisiana. 421 01:12:34,809 --> 01:12:36,435 He's not some goddamn hired hand! 422 01:12:37,436 --> 01:12:38,937 You ready? 423 01:12:45,945 --> 01:12:48,155 I told you to do the right thing. Get some help out here. 424 01:12:50,116 --> 01:12:51,200 You ready, Buford? 425 01:12:54,537 --> 01:12:56,205 Get on your horse, Buford. 426 01:12:56,789 --> 01:13:00,584 Leave him alone. He's got a family. For god's sakes, we both have! 427 01:13:02,086 --> 01:13:03,253 I'm sorry about Melissa. 428 01:13:04,130 --> 01:13:07,007 But that's no reason to run around this country like crazy people. 429 01:13:07,800 --> 01:13:10,135 It might make more sense, Brandt, if we just... 430 01:13:10,219 --> 01:13:11,511 You bastards! 431 01:13:50,217 --> 01:13:53,136 - I'll need a skinnier knife. - Hell, Frank. Leave it in. 432 01:13:53,220 --> 01:13:54,554 A real skinny knife. 433 01:13:54,597 --> 01:13:57,933 Charlie Ferguson had a piece of lead in him for 20 years. Never hurt him any. 434 01:13:58,017 --> 01:13:59,935 Doc, how do you say "knife"? "Skinny knife." 435 01:14:06,943 --> 01:14:09,779 I don't want you poking around in there, Frank. 436 01:14:21,123 --> 01:14:23,708 Hell, I ain't dead yet, god damn it. 437 01:14:28,923 --> 01:14:31,258 Hold still, Doc. I nearly had it. 438 01:14:35,805 --> 01:14:37,598 I don't want you messing around with my guts! 439 01:14:37,640 --> 01:14:39,600 Yeah? Well, you're not drunk enough yet. 440 01:14:54,448 --> 01:14:57,284 Hog, where you going? Come back inside. 441 01:14:57,326 --> 01:14:58,827 I'm gonna get me a woman. 442 01:14:58,911 --> 01:15:00,621 They're all hid up. Come on back. 443 01:15:00,705 --> 01:15:03,207 Well, I'll just dig me one up 'cause I need it! 444 01:15:03,290 --> 01:15:06,293 Don't you like that old guitar music? Come on! Let's get on back. 445 01:15:06,335 --> 01:15:09,671 Shit! You'd think a town this size would have some whores. 446 01:15:09,755 --> 01:15:11,256 Hey! I gotta have me a woman! 447 01:15:11,298 --> 01:15:12,632 Whore! 448 01:16:30,044 --> 01:16:32,713 You're supposed to be my goddamn friend 449 01:16:34,256 --> 01:16:36,007 and you're cutting my goddamn liver out! 450 01:16:38,094 --> 01:16:40,596 Hold still or I'm gonna tear something. 451 01:16:44,517 --> 01:16:48,437 Oh, Frank, just leave the goddamn... 452 01:16:55,778 --> 01:16:57,279 Almost had it. 453 01:17:02,993 --> 01:17:04,494 Well. 454 01:17:07,456 --> 01:17:09,040 Oh, no! 455 01:17:09,834 --> 01:17:11,460 Shit. Hold it! 456 01:17:45,995 --> 01:17:48,330 Ain't you a pretty little thing? 457 01:17:48,414 --> 01:17:50,416 Yeah! Oh, yeah. 458 01:17:51,375 --> 01:17:53,210 Get right up there. 459 01:18:01,844 --> 01:18:03,846 You're gonna like this. 460 01:18:03,929 --> 01:18:05,597 Yes, sir. 461 01:18:12,188 --> 01:18:14,523 Come on, now. Don't be like that! 462 01:18:16,567 --> 01:18:18,235 - Look what I got for you! - Frank! 463 01:18:18,277 --> 01:18:19,945 - Come on out of there! - Frank! 464 01:18:20,029 --> 01:18:21,655 Cut out that goddamn screaming! 465 01:18:21,780 --> 01:18:23,615 - Frank! - Come out of there! 466 01:18:40,299 --> 01:18:42,592 Get... get over here! 467 01:18:43,928 --> 01:18:46,764 Now, god damn it, we're gonna... 468 01:19:30,683 --> 01:19:32,434 Oh, shit, Frank. 469 01:19:56,250 --> 01:19:59,253 You bastard! Oh, you bastard! 470 01:19:59,336 --> 01:20:00,503 Bastard! 471 01:20:19,982 --> 01:20:21,149 I'm sorry. 472 01:20:24,945 --> 01:20:26,446 I'm sorry. 473 01:20:28,407 --> 01:20:29,908 I'm so sorry. 474 01:20:31,535 --> 01:20:33,036 I'm so sorry. 475 01:20:36,665 --> 01:20:39,042 Frank? Where will we go? 476 01:20:40,336 --> 01:20:42,171 California, maybe. 477 01:20:42,212 --> 01:20:43,379 Frank? 478 01:20:48,218 --> 01:20:49,469 What's gonna happen to us? 479 01:20:51,889 --> 01:20:53,724 You know something? 480 01:20:54,308 --> 01:20:58,808 I might end up one of the biggest ranchers out of Lincoln County. 481 01:21:00,689 --> 01:21:01,981 And... 482 01:21:04,026 --> 01:21:07,320 And I might even learn to teach at school myself. 483 01:21:10,449 --> 01:21:14,035 Why don't you teach people not to steal, other people? 484 01:21:21,460 --> 01:21:25,797 You know, back there someplace, I thought maybe 485 01:21:26,715 --> 01:21:29,884 I could have something to tie onto. 486 01:21:29,968 --> 01:21:31,344 And... 487 01:21:33,305 --> 01:21:37,392 And aim for something a little better than what there was. 488 01:21:38,268 --> 01:21:39,686 And so, for a start, 489 01:21:40,187 --> 01:21:41,688 I decided 490 01:21:42,856 --> 01:21:44,691 I was gonna learn to read. 491 01:21:47,569 --> 01:21:49,821 You smell like a horse. 492 01:22:48,005 --> 01:22:49,089 I'm Brandt Ruger. 493 01:22:51,717 --> 01:22:53,385 The woman's husband. 494 01:23:00,350 --> 01:23:02,393 Brandt Ruger. 495 01:23:06,982 --> 01:23:08,316 She's a 496 01:23:12,237 --> 01:23:14,197 hell of a woman. 497 01:23:17,075 --> 01:23:18,117 Which way are they heading? 498 01:23:22,247 --> 01:23:24,666 Frank sure 499 01:23:25,792 --> 01:23:27,919 picked a good looker for hisself. 500 01:23:29,046 --> 01:23:31,381 Are they going through Mesa or toward the valley? 501 01:23:34,218 --> 01:23:36,261 I believe... 502 01:23:37,471 --> 01:23:38,513 Mesa. 503 01:23:39,806 --> 01:23:41,057 Mesa. 504 01:23:47,856 --> 01:23:50,066 He's getting at it real good. 505 01:23:50,567 --> 01:23:52,235 She likes it. 506 01:23:52,986 --> 01:23:54,320 Let's go, Brandt. 507 01:23:54,404 --> 01:23:56,239 - She likes it! - Let's go, Brandt. 508 01:23:56,281 --> 01:24:00,285 Look, we can cut across and get there before Calder does. Come on. 509 01:24:00,369 --> 01:24:01,703 Come on, Brandt! 510 01:24:02,913 --> 01:24:05,248 First time, he forced her. 511 01:24:05,832 --> 01:24:08,334 Then she got where she kept wanting it 512 01:24:08,418 --> 01:24:11,337 more and more and more... 513 01:24:53,755 --> 01:24:57,383 I hope that doctor has plenty of mescal on hand. 514 01:25:14,276 --> 01:25:16,361 I'll go see if there's a doctor. 515 01:26:13,418 --> 01:26:14,419 Frank! 516 01:26:40,737 --> 01:26:41,779 Brandt! 517 01:26:46,576 --> 01:26:48,077 Give it up! 518 01:26:52,165 --> 01:26:54,584 It doesn't make sense anymore! 519 01:26:58,755 --> 01:26:59,797 Brandt? 520 01:27:03,343 --> 01:27:04,594 You saw. 521 01:27:05,178 --> 01:27:06,262 Let her go! 522 01:27:28,869 --> 01:27:29,911 Brandt! 523 01:27:32,998 --> 01:27:34,165 Brandt! 524 01:28:11,828 --> 01:28:12,995 Owney. 525 01:28:50,283 --> 01:28:51,492 Doc? 526 01:29:03,755 --> 01:29:04,797 Doc? 527 01:29:12,931 --> 01:29:14,098 How you doing? 528 01:29:16,393 --> 01:29:17,894 Feeling horny some. 529 01:29:25,277 --> 01:29:26,653 Take your gun out, Frank. 530 01:29:27,529 --> 01:29:28,905 Slow. 531 01:29:35,328 --> 01:29:36,871 Take it out. 532 01:29:42,961 --> 01:29:44,128 No! 533 01:29:46,631 --> 01:29:48,883 You got damn near everybody killed. 534 01:29:52,762 --> 01:29:55,848 Now, Crimp's gonna ride back and find that man 535 01:29:55,891 --> 01:29:57,350 and tell him he can have the woman. 536 01:30:01,479 --> 01:30:04,732 We're gonna get $10,000 like we ought to. 537 01:30:06,484 --> 01:30:09,528 Will you quit hitting me in the side of the head with that damn gun barrel? 538 01:30:10,739 --> 01:30:12,449 Stop it! I'll do whatever you want! 539 01:30:13,617 --> 01:30:16,536 I was gonna let you get your ass out of here, 540 01:30:16,620 --> 01:30:18,580 but what I ought to do is blow a hole in you. 541 01:30:19,039 --> 01:30:20,665 You shit-eating bastard! 542 01:31:44,207 --> 01:31:45,875 I can't make it, Frank. 543 01:31:47,043 --> 01:31:49,045 It ain't much further now, Doc. 544 01:31:50,213 --> 01:31:51,839 A little more than a day. 545 01:31:57,512 --> 01:31:59,180 We get to the mountains. 546 01:32:00,140 --> 01:32:01,724 Up there in the trees. 547 01:32:03,184 --> 01:32:04,518 His rifle ain't no good up there. 548 01:32:05,729 --> 01:32:07,147 I can't. 549 01:32:09,065 --> 01:32:12,193 We can hold out there, Doc. Hell, we're gonna make it. 550 01:32:12,652 --> 01:32:13,819 No. 551 01:32:14,654 --> 01:32:17,365 Frank, please, listen. Listen. 552 01:32:19,617 --> 01:32:22,119 Ain't no good stringing it out like this. 553 01:32:22,996 --> 01:32:24,330 The pain is... 554 01:32:32,756 --> 01:32:33,882 Frank. 555 01:32:36,426 --> 01:32:37,927 Your gun, huh? 556 01:32:41,097 --> 01:32:44,892 Shit. You gotta get me out of this misery. 557 01:32:48,646 --> 01:32:51,023 I'll go get you some mescal. 558 01:32:51,191 --> 01:32:52,233 Frank. 559 01:33:36,027 --> 01:33:39,238 I'll go get you some mescal. 560 01:33:40,949 --> 01:33:42,617 Take your mind off things. 561 01:33:43,451 --> 01:33:45,286 Ease the pain a little. 562 01:33:47,914 --> 01:33:51,334 Now, don't you go away, you horny bastard. 563 01:33:57,215 --> 01:33:59,050 'Cause I'm gonna be right back. 564 01:34:11,437 --> 01:34:12,938 Doc! 565 01:36:40,044 --> 01:36:41,211 Frank? 566 01:36:46,175 --> 01:36:47,342 Frank? 567 01:36:51,097 --> 01:36:53,849 Remember you said something about California? 568 01:36:57,812 --> 01:36:59,146 Let's go. 569 01:36:59,230 --> 01:37:00,397 Now. 570 01:37:06,195 --> 01:37:07,779 Well, we got a pretty good spot right here. 571 01:37:14,704 --> 01:37:15,871 Game. 572 01:37:18,750 --> 01:37:20,585 And there's only one way in. 573 01:37:23,963 --> 01:37:25,631 - And Owney and Crimp, they won't... - No. 574 01:37:26,215 --> 01:37:28,550 Frank. Us. 575 01:37:29,677 --> 01:37:32,429 Wherever you want, but just us. 576 01:37:45,276 --> 01:37:46,735 There's only one way out of here. 577 01:37:50,573 --> 01:37:51,740 Desert. 578 01:37:54,744 --> 01:37:56,746 Nobody ever goes there. 579 01:37:56,788 --> 01:37:58,247 But he couldn't follow us. 580 01:37:59,707 --> 01:38:00,833 Frank? 581 01:39:54,405 --> 01:39:55,864 Kill us. 582 01:39:57,325 --> 01:39:58,701 Kill us. 583 01:40:00,495 --> 01:40:02,413 Kill us! 584 01:40:04,040 --> 01:40:05,541 Kill us! 585 01:40:07,210 --> 01:40:08,878 Kill us! 586 01:40:08,920 --> 01:40:09,962 Please. 587 01:40:10,463 --> 01:40:12,131 Please! 588 01:40:13,090 --> 01:40:14,758 Please? 589 01:40:15,051 --> 01:40:16,302 Kill us! 590 01:40:17,970 --> 01:40:19,388 Kill us. 591 01:40:22,099 --> 01:40:23,934 Kill us. 592 01:40:47,458 --> 01:40:48,792 Melissa. 593 01:40:57,843 --> 01:40:59,010 Melissa. 594 01:41:19,657 --> 01:41:21,408 Plum trees. 595 01:41:22,410 --> 01:41:24,245 I like plum trees. 596 01:41:25,788 --> 01:41:29,625 The kind when the leaves are a kind of 597 01:41:30,585 --> 01:41:31,919 purple. 598 01:41:33,588 --> 01:41:35,423 We had plum trees. 599 01:41:36,924 --> 01:41:40,218 And grapes. 600 01:41:40,636 --> 01:41:42,262 We had grapes 601 01:41:43,306 --> 01:41:44,932 along the back. 602 01:41:47,685 --> 01:41:50,020 You think they have grapes in California? 603 01:41:55,109 --> 01:41:56,777 I wanted a boy. 604 01:41:58,237 --> 01:41:59,905 And then a girl. 605 01:42:03,284 --> 01:42:05,828 Plum trees are nice in the spring. 606 01:42:09,915 --> 01:42:14,415 They probably got more trees 607 01:42:17,423 --> 01:42:18,924 and orchards 608 01:42:20,134 --> 01:42:21,969 in California 609 01:42:24,347 --> 01:42:26,265 than almost anywhere else. 610 01:42:43,949 --> 01:42:45,283 Here. 611 01:42:46,202 --> 01:42:47,369 Come on. 612 01:42:55,461 --> 01:42:56,837 Don't worry. 613 01:42:59,507 --> 01:43:01,008 I'll get us out of here. 614 01:43:03,094 --> 01:43:04,261 I promise. 615 01:43:06,764 --> 01:43:08,432 Oh, hell. 616 01:43:14,980 --> 01:43:17,732 It's the craziest idea anybody ever had. 617 01:43:20,486 --> 01:43:21,653 Taking somebody. 618 01:43:26,409 --> 01:43:30,079 When I was a kid, my old man, he... 619 01:43:33,624 --> 01:43:35,959 Well, that son of a bitch, he could read. 620 01:43:38,170 --> 01:43:39,504 And I wouldn't. 621 01:43:43,426 --> 01:43:44,760 I wouldn't. 622 01:43:47,847 --> 01:43:49,515 You understand? 623 01:43:51,475 --> 01:43:54,644 I'm so goddamn sorry. 624 01:43:59,024 --> 01:44:00,692 We had apples. 625 01:44:01,652 --> 01:44:05,697 And in the spring, there were blossoms. 626 01:44:07,575 --> 01:44:10,786 And the leaves were soft, sort of. 627 01:44:12,371 --> 01:44:14,039 They blew in the wind. 628 01:44:16,208 --> 01:44:18,126 And the blossoms were white. 629 01:44:59,460 --> 01:45:02,588 Did you ever 630 01:45:02,671 --> 01:45:06,341 in your long-legged life 631 01:45:09,845 --> 01:45:14,345 dream of a long-legged sailor 632 01:45:19,522 --> 01:45:24,022 with a long-legged wife? 633 01:45:26,570 --> 01:45:29,990 I dreamt of my mother 634 01:46:01,272 --> 01:46:02,439 Frank? 635 01:46:05,109 --> 01:46:06,276 Yeah? 636 01:46:08,571 --> 01:46:11,407 If we can just get a little... 637 01:46:12,305 --> 01:46:18,364 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6r5j Help other users to choose the best subtitles 43260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.