All language subtitles for reality-realite-2014-1080p-720p-web-dl-pcd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,280 --> 00:02:02,200 Jacques, you are my guest today. 2 00:02:02,280 --> 00:02:03,660 Yes. 3 00:02:03,740 --> 00:02:07,070 You are a school teacher, you like nature 4 00:02:07,160 --> 00:02:09,500 you are a keen talk-show viewer 5 00:02:09,570 --> 00:02:13,030 and you collect Russian watches from the 70's. 6 00:02:13,110 --> 00:02:15,110 Yes, exactly. 7 00:02:15,200 --> 00:02:17,830 You are 54 years old. 8 00:02:17,910 --> 00:02:19,660 Yes, that is true. 9 00:02:19,740 --> 00:02:21,110 - You are a widower. - Yes. 10 00:02:22,610 --> 00:02:23,860 Do you believe in god? 11 00:02:25,990 --> 00:02:29,400 If you mean an old guy with a beard 12 00:02:29,490 --> 00:02:32,910 who lives in the clouds... no. 13 00:02:33,490 --> 00:02:35,410 Okay. 14 00:02:35,490 --> 00:02:37,410 What are your goals in life? 15 00:02:39,110 --> 00:02:42,520 To be happy. That's the main thing. 16 00:02:42,610 --> 00:02:47,110 Also I have a special project that I'm quite keen on. 17 00:02:47,190 --> 00:02:51,270 I would like to start my own line of sports clothes. 18 00:02:52,020 --> 00:02:53,850 Interesting. 19 00:02:53,940 --> 00:02:57,100 Please tell us a little bit about the dessert that you have chosen. 20 00:02:57,190 --> 00:03:01,440 We are all very impatient and very much listening. 21 00:03:01,520 --> 00:03:05,390 Uh, yes, I have chosen the strawberry Charlotte. 22 00:03:05,480 --> 00:03:09,560 And tell us in a few words why you have chosen the strawberry Charlotte. 23 00:03:09,650 --> 00:03:12,690 Well, it is a very simple cake 24 00:03:12,770 --> 00:03:16,270 and very easy to make. Um.. 25 00:03:16,350 --> 00:03:18,020 What the fuck? 26 00:03:18,100 --> 00:03:21,470 And the ingredients are very inexpensive 27 00:03:21,560 --> 00:03:26,470 and they are not so gross to touch 28 00:03:26,560 --> 00:03:28,510 very well. 29 00:03:28,600 --> 00:03:29,510 This is no good, cut. 30 00:03:29,600 --> 00:03:31,100 Dennis, why do you keep scratching yourself? 31 00:03:31,180 --> 00:03:32,640 It's getting worse and worse! 32 00:03:32,720 --> 00:03:35,220 What, what? 33 00:03:35,310 --> 00:03:37,150 You've been scratching yourself like a dog 34 00:03:37,220 --> 00:03:39,050 for the last three days. What's up? 35 00:03:39,140 --> 00:03:40,890 Oh, it's nothing. 36 00:03:40,970 --> 00:03:42,530 It's just a few rashes, it will go away. 37 00:03:44,220 --> 00:03:45,800 Rashes from what? 38 00:03:45,890 --> 00:03:50,140 Uh, you know, I thinks it's an eczema breakout or something 39 00:03:50,220 --> 00:03:54,880 but it's actually kind of all over, it's itching like hell. 40 00:03:54,970 --> 00:03:56,530 But you can't see it on camera, can you? 41 00:03:58,050 --> 00:04:00,090 We can see it on camera, it's gross. 42 00:04:00,180 --> 00:04:02,470 How do you expect to make people want to cook? 43 00:04:02,550 --> 00:04:04,250 You look like a leper! 44 00:04:04,340 --> 00:04:06,590 I don't know, it's actually probably the costume I think. 45 00:04:06,670 --> 00:04:11,090 You know, Suzy changed the detergent from what she normally uses so 46 00:04:11,170 --> 00:04:13,670 I guess I have sensitive skin and I've had a little bit of allergic reaction. 47 00:04:13,760 --> 00:04:15,510 So, I don't know, that's all. 48 00:04:15,590 --> 00:04:19,460 I have asked her to go back to the old stuff and she said no 49 00:04:19,550 --> 00:04:23,140 there you go, I don't know, I don't like to tell, but that's what has happened. 50 00:04:23,210 --> 00:04:26,420 Alright, listen, we're gonna to finish like this for the rest of the day. 51 00:04:26,500 --> 00:04:29,080 We don't really have a choice, so just.. 52 00:04:29,170 --> 00:04:31,210 And go see a specialist. don't stay like this. 53 00:04:31,290 --> 00:04:33,080 Yeah, yeah, I promise, I will do it. 54 00:04:33,170 --> 00:04:34,170 Okay, let's go. 55 00:04:34,580 --> 00:04:35,830 Okay. 56 00:04:35,920 --> 00:04:37,170 Put your head back on. 57 00:04:38,540 --> 00:04:41,000 Got it. Yeah. I'm ready. 58 00:04:41,080 --> 00:04:42,620 You know I was thinking of something. 59 00:04:42,710 --> 00:04:47,000 What if I grab your arms from behind but really discreetly 60 00:04:47,080 --> 00:04:49,950 as soon as I see you starting to itch and then I can hold them 61 00:04:50,040 --> 00:04:51,160 there and that'll help. 62 00:04:51,250 --> 00:04:52,750 Yeah, yeah, Jacques! 63 00:04:52,830 --> 00:04:56,950 You know, thanks a lot but, uh, you just focus on being a guest alright. 64 00:04:57,040 --> 00:04:58,920 This is complicated enough as it is. 65 00:04:59,000 --> 00:05:00,420 Okay, let's go again people right away. 66 00:05:00,490 --> 00:05:01,870 Denis, whenever you're ready. 67 00:05:01,950 --> 00:05:03,620 Yeah, okay, I'm ready. Alright, lets.. 68 00:05:04,240 --> 00:05:06,070 Okay. 69 00:05:06,160 --> 00:05:08,410 So, the strawberry Charlotte.. 70 00:05:55,580 --> 00:05:58,370 What are those sticky things in the tummy for, daddy? 71 00:05:58,450 --> 00:06:00,110 Nothing at all. 72 00:06:00,200 --> 00:06:02,240 That's why I'm takin' it all out, honey. 73 00:06:02,320 --> 00:06:03,900 I already told you about this. 74 00:06:03,990 --> 00:06:05,740 It's the same for all the animals. 75 00:06:05,820 --> 00:06:07,440 The insides serve no purpose. 76 00:06:10,490 --> 00:06:12,160 Yeah. Ah! 77 00:07:11,070 --> 00:07:15,070 Reality! don't touch that, it's disgusting. 78 00:07:15,150 --> 00:07:16,940 Now go wash your hands we're about to eat. 79 00:07:17,030 --> 00:07:18,030 Okay. 80 00:07:30,400 --> 00:07:32,480 You're a real pain! 81 00:07:32,570 --> 00:07:34,200 I did not change detergents! 82 00:07:34,280 --> 00:07:36,200 How many times do I need to tell you? 83 00:07:36,270 --> 00:07:38,270 You know I'm right, don't think I'm an idiot. 84 00:07:38,360 --> 00:07:41,030 It smells different. I noticed the smell on the first day. 85 00:07:41,110 --> 00:07:43,860 You're completely crazy, you have a real problem! 86 00:07:43,940 --> 00:07:47,520 Yeah, I have a problem, I'll show you. I don't think you realize! Look. See? 87 00:07:47,610 --> 00:07:50,400 Rashes all over my arms. Rashes everywhere! 88 00:07:50,480 --> 00:07:53,180 I mean, look! See! It itches so much I can't sleep at night! 89 00:07:53,270 --> 00:07:55,730 Look at what your shitty detergent is doing to me! 90 00:07:55,810 --> 00:07:59,350 Alright? I'm being eaten all over! See? 91 00:07:59,440 --> 00:08:01,110 But there's nothing at all. 92 00:08:01,180 --> 00:08:04,350 What are you talking about? There's nothing there! 93 00:08:04,430 --> 00:08:05,560 Nothing there? 94 00:08:05,640 --> 00:08:07,510 Look at this. You see? 95 00:08:07,600 --> 00:08:10,430 I mean, all of my skin is covered in bumps! 96 00:08:10,520 --> 00:08:13,400 All that so you can save a couple bucks on a pack of detergent. 97 00:08:13,470 --> 00:08:15,100 And look at the result. 98 00:08:15,180 --> 00:08:17,640 I can't even wear a t-shirt anymore because of you! 99 00:08:17,720 --> 00:08:20,640 Everything okay here? What's the matter? 100 00:08:20,720 --> 00:08:23,130 You know the matter is that this bitch won't listen to me 101 00:08:23,220 --> 00:08:24,630 and go back to our old detergent! 102 00:08:25,260 --> 00:08:26,670 This bitch? 103 00:08:26,760 --> 00:08:29,340 Yeah, that's what I said, yeah. Bitch! 104 00:08:29,430 --> 00:08:32,970 Okay, listen to me, this is going to be very simple. 105 00:08:33,050 --> 00:08:36,300 From now on, you can wash your own stupid costume, is that what you want? 106 00:08:36,380 --> 00:08:37,590 Sure, yeah! Whatever, fine. 107 00:08:37,670 --> 00:08:39,630 - Yeah? - Yeah. 108 00:08:39,720 --> 00:08:41,260 - Yeah? - Yeah. 109 00:08:41,340 --> 00:08:42,590 Well, good luck. 110 00:08:42,670 --> 00:08:44,170 Okay fine, I'll do my own laundry. 111 00:08:45,260 --> 00:08:46,260 It's not a big deal. 112 00:08:47,380 --> 00:08:49,960 Um, oh, yeah. 113 00:08:50,050 --> 00:08:52,640 We got some letters for you. Mainly complaints. 114 00:08:52,710 --> 00:08:54,040 About what? 115 00:08:54,130 --> 00:08:55,580 Well, about you scratching yourself. 116 00:08:55,670 --> 00:08:58,420 Apparently it doesn't look good and the fans are not happy. 117 00:08:58,500 --> 00:09:01,670 Okay, I get it. I'll go and see a specialist. 118 00:09:13,580 --> 00:09:14,580 Hey! 119 00:09:17,210 --> 00:09:21,290 I was real careful not to film your hands earlier. 120 00:09:21,380 --> 00:09:25,550 And after a while I had the idea to zoom in 121 00:09:25,620 --> 00:09:27,660 on your face as much as possible 122 00:09:27,750 --> 00:09:30,250 and it really worked. We couldn't see you scratching yourself 123 00:09:30,330 --> 00:09:31,910 all we would see was your head. 124 00:09:32,000 --> 00:09:35,420 That's nice. But there are three other cameras. 125 00:09:35,500 --> 00:09:38,960 Forget it. It was a nice thought anyway, but thanks. 126 00:09:39,040 --> 00:09:41,840 Also, I wanted to ask. 127 00:09:41,910 --> 00:09:43,700 You started off as an actor, didn't you? 128 00:09:43,790 --> 00:09:47,420 - Nope, not at all. - No. Shit. 129 00:09:47,490 --> 00:09:50,240 Wait. Why? What difference does that make? 130 00:09:50,330 --> 00:09:53,790 No, I was just thinking, as I am about to make a movie.. 131 00:09:53,870 --> 00:09:58,170 I'm going to have loads of little parts to fill so 132 00:09:58,240 --> 00:10:01,860 as you came across great on camera, close-ups, you know 133 00:10:01,950 --> 00:10:05,150 I was thinking maybe suggesting, but I guess not. 134 00:10:05,240 --> 00:10:07,240 - Well, no. - Okay. No problem. 135 00:10:08,240 --> 00:10:10,360 There you go. 136 00:10:10,450 --> 00:10:12,280 Yeah. See you tomorrow then. 137 00:10:25,780 --> 00:10:27,900 Why was there a videotape in the hog? 138 00:10:30,570 --> 00:10:32,860 What are you talkin' about, darling? 139 00:10:32,950 --> 00:10:37,160 Well, I saw a videotape come out earlier, when daddy was emptying the insides. 140 00:10:38,990 --> 00:10:41,330 Stop talking nonsense. 141 00:10:41,400 --> 00:10:42,690 Come on, eat. 142 00:10:42,780 --> 00:10:45,080 But it's true. I saw it. 143 00:10:45,150 --> 00:10:47,860 No. 144 00:10:47,940 --> 00:10:50,520 Listen, there can't be videotapes inside the tummy of animals, darling. 145 00:10:50,610 --> 00:10:52,610 It simply is impossible. 146 00:10:52,690 --> 00:10:55,520 Reality, my sweetie pie, listen to me. 147 00:10:55,610 --> 00:10:58,570 How could a hog swallow a videotape? 148 00:10:58,650 --> 00:11:02,850 It's much too big, it wouldn't go down, it's just not possible! 149 00:11:02,940 --> 00:11:05,020 Well maybe that's what killed him. 150 00:11:05,110 --> 00:11:07,900 He choked on the tape and tried to swallow it 151 00:11:07,980 --> 00:11:10,140 but it got stuck in his throat. 152 00:11:10,230 --> 00:11:13,560 No, he died because I shot him, honey. 153 00:11:13,640 --> 00:11:16,390 And even if he did swallow the tape, it would have been completely crushed up 154 00:11:16,480 --> 00:11:18,090 by his chewing it, you see? 155 00:11:18,160 --> 00:11:20,530 I mean, he wouldn't have swallowed it in one piece. 156 00:11:20,620 --> 00:11:22,780 Think about it! 157 00:11:22,870 --> 00:11:26,740 Well, I don't know how it's possible, but I saw it. 158 00:11:26,830 --> 00:11:28,330 I'm not crazy! 159 00:11:28,410 --> 00:11:30,860 I think you're just tired. 160 00:11:30,950 --> 00:11:33,320 Come on, it's time for you to go to bed. 161 00:11:33,410 --> 00:11:34,860 Come with mommy. 162 00:11:35,200 --> 00:11:36,450 Come on. 163 00:11:37,530 --> 00:11:38,650 Think about it, honey. 164 00:11:47,490 --> 00:11:49,400 After having dinner with her parents 165 00:11:49,490 --> 00:11:52,240 the little girl quietly brushed her teeth 166 00:11:52,320 --> 00:11:54,480 looking at herself in the mirror 167 00:11:54,570 --> 00:11:55,940 thinking back on her day. 168 00:11:59,070 --> 00:12:01,610 She put on her favorite pajamas 169 00:12:01,690 --> 00:12:04,230 "got into her cozy, little bed 170 00:12:04,320 --> 00:12:06,690 "convinced she had seen that tape 171 00:12:06,780 --> 00:12:08,870 "come out of the tummy of the hog. 172 00:12:11,730 --> 00:12:15,110 That night the little girl had funny nightmares." 173 00:12:17,280 --> 00:12:18,820 That's it. 174 00:12:18,900 --> 00:12:22,560 - I like this book. - I know. 175 00:12:22,650 --> 00:12:25,190 It's time for you to go to bed. It's late. 176 00:12:27,230 --> 00:12:28,440 Goodnight. 177 00:12:36,350 --> 00:12:37,640 I saw that tape. 178 00:13:16,020 --> 00:13:18,970 Tell Zog he's wasting film. He shoots too much. 179 00:13:19,440 --> 00:13:21,480 He'll push us over budget. 180 00:13:21,560 --> 00:13:23,220 I'll tell him. 181 00:13:23,600 --> 00:13:26,100 Mr. Marshall says that you must reduce your consumption 182 00:13:26,180 --> 00:13:29,140 of film or else you'll go over budget. 183 00:13:29,220 --> 00:13:32,890 You tell him that it is very tricky to film children. 184 00:13:32,970 --> 00:13:36,720 Reality is only 7, it's the first time she's been in a movie. 185 00:13:36,810 --> 00:13:38,650 I have to adapt to her rhythms. 186 00:13:39,930 --> 00:13:42,140 He says filming kids is tricky. 187 00:13:42,220 --> 00:13:43,680 That's no excuse. 188 00:13:43,760 --> 00:13:47,180 Why keep on filming such a crappy shot? 189 00:13:48,180 --> 00:13:51,760 The kid's just lying in bed! Why film her? 190 00:13:52,970 --> 00:13:56,880 He is asking why the camera is still rolling for such a crappy shot? 191 00:13:56,970 --> 00:13:59,630 I was simply waiting for her to fall asleep. 192 00:13:59,720 --> 00:14:02,430 I think she was struggling to fall asleep because of the lights 193 00:14:02,510 --> 00:14:05,170 and the presence of the crew, and it's not a crappy shot 194 00:14:05,260 --> 00:14:07,220 it is a crucial moment. 195 00:14:07,300 --> 00:14:11,000 She gently falls asleep and her nightmare begins. 196 00:14:12,340 --> 00:14:14,540 He was waiting for her to fall asleep. 197 00:14:14,630 --> 00:14:15,630 Why? 198 00:14:16,130 --> 00:14:18,710 She doesn't have to sleep! It's a movie. 199 00:14:18,800 --> 00:14:21,140 She can fake it. That's what movies are! 200 00:14:21,210 --> 00:14:24,880 It costs money to keep rolling, dammit! 201 00:14:27,380 --> 00:14:30,870 Mr. Marshall, your appointment is here. 202 00:14:31,630 --> 00:14:32,720 Yes. 203 00:14:32,790 --> 00:14:36,370 I'll see him when we're done. Have him wait in my office. 204 00:14:36,460 --> 00:14:37,830 Very good, sir. 205 00:14:38,830 --> 00:14:40,120 Give him a fruit. 206 00:14:41,710 --> 00:14:42,960 Certainly. 207 00:14:47,500 --> 00:14:51,540 There you go. She falls asleep. For real. 208 00:14:52,620 --> 00:14:55,830 She falls asleep for real. 209 00:14:55,910 --> 00:14:57,200 About time! 210 00:15:22,540 --> 00:15:26,240 I'm all yours. 211 00:15:26,330 --> 00:15:28,410 - How are you doing? - Perfect. 212 00:15:31,000 --> 00:15:32,750 How long's it been? 213 00:15:32,830 --> 00:15:34,450 Ten years? 214 00:15:34,540 --> 00:15:36,250 That's right! 215 00:15:36,660 --> 00:15:38,280 You've hardly changed physically, 216 00:15:38,370 --> 00:15:40,030 I dyed my hair, that's all. 217 00:15:42,490 --> 00:15:43,660 - So? - Yes! 218 00:15:44,070 --> 00:15:46,280 You've brought me something to read. 219 00:15:46,370 --> 00:15:48,500 Well... No. 220 00:15:48,570 --> 00:15:52,740 I finally decided to talk you through it because... 221 00:15:52,820 --> 00:15:56,110 Reading makes it seem complicated. 222 00:15:56,200 --> 00:15:57,700 Complicated? 223 00:15:58,070 --> 00:15:59,690 What's it about, brain surgery? 224 00:15:59,780 --> 00:16:01,150 No, no... 225 00:16:01,400 --> 00:16:02,400 Anything but! 226 00:16:02,490 --> 00:16:03,990 Good. Here. 227 00:16:04,530 --> 00:16:05,780 Have a cigar. 228 00:16:05,860 --> 00:16:07,360 No, thanks. 229 00:16:07,440 --> 00:16:08,940 Do, please. 230 00:16:09,030 --> 00:16:12,490 It's not my thing. I'm not feeling my best, either. 231 00:16:12,570 --> 00:16:14,330 don't be a jerk. These little ones are tasty. 232 00:16:15,520 --> 00:16:17,980 Mexican. They dry them for four years! 233 00:16:19,440 --> 00:16:21,350 This beauty cost megabucks. 234 00:16:21,440 --> 00:16:23,140 Really, I don't like cigars. 235 00:16:23,690 --> 00:16:26,770 Have a cigarette at least. I keep them, for non-smokers. 236 00:16:26,850 --> 00:16:30,310 don't be shy! I'll light it for you, see? 237 00:16:35,060 --> 00:16:36,180 - Thanks. - There you go. 238 00:16:39,100 --> 00:16:40,850 Aren't we more relaxed? 239 00:16:41,230 --> 00:16:42,310 True. 240 00:16:42,890 --> 00:16:44,060 True. 241 00:16:44,770 --> 00:16:48,720 So, your movie. Tell me, when is it set? 242 00:16:48,810 --> 00:16:52,970 It's set... In the present day. Right now. 243 00:16:53,310 --> 00:16:55,560 Okay. Do you have a title? 244 00:16:59,060 --> 00:17:00,110 Meaning what? 245 00:17:00,810 --> 00:17:04,060 Waves, like "microwaves." 246 00:17:04,140 --> 00:17:06,470 Okay. "Waves." 247 00:17:06,560 --> 00:17:07,770 Whatever. 248 00:17:07,850 --> 00:17:09,390 Carry on. It's set in the present. 249 00:17:10,510 --> 00:17:12,670 Yes, smack in the present. 250 00:17:12,760 --> 00:17:14,630 Stop, sorry. Give me that. 251 00:17:15,720 --> 00:17:18,170 You smoke so badly, it's annoying. 252 00:17:18,260 --> 00:17:22,550 - I'm not used to... - It's no fun unless you do it right. 253 00:17:22,630 --> 00:17:25,210 How about we talk outside? 254 00:17:25,300 --> 00:17:26,920 Some fresh air? 255 00:17:27,010 --> 00:17:28,720 Yes, it's rather hot in here. 256 00:17:29,170 --> 00:17:31,750 Precisely. This room is poorly aired. 257 00:17:33,710 --> 00:17:37,170 I'll be on the deck, doing business with a young director. 258 00:17:37,590 --> 00:17:39,000 No calls, please. 259 00:17:39,090 --> 00:17:40,090 Come on. 260 00:17:41,210 --> 00:17:43,460 Funny, you were the receptionist before. 261 00:17:43,540 --> 00:17:44,750 Yes. 262 00:17:45,090 --> 00:17:47,470 Now you're bringing me a project. 263 00:17:47,540 --> 00:17:49,000 Isn't life amazing? 264 00:17:53,170 --> 00:17:54,630 Give me a second. 265 00:17:55,630 --> 00:17:56,720 Hey Zog! 266 00:17:59,080 --> 00:18:00,370 Less film! 267 00:18:00,710 --> 00:18:03,010 - What'd he say? - He said, less film. 268 00:18:03,080 --> 00:18:06,580 Oh, tell him to go fuck himself. I'll film as much as I want. 269 00:18:06,660 --> 00:18:08,450 He says, he will try! 270 00:18:08,540 --> 00:18:11,950 We need to know what's on the tape! 271 00:18:12,290 --> 00:18:14,790 - Who's he? - An ex-documentary maker. 272 00:18:14,870 --> 00:18:17,830 I picked him out of the gutter. 273 00:18:17,910 --> 00:18:21,070 He's a handful, but talented. His movie is stunning. 274 00:18:22,540 --> 00:18:26,710 He lets the camera roll too long, but he's good. 275 00:18:28,370 --> 00:18:32,370 It's hard to relax, standing up. 276 00:18:32,450 --> 00:18:33,660 don't you think? 277 00:18:33,990 --> 00:18:35,320 I don't know. 278 00:18:42,490 --> 00:18:44,110 This is better. 279 00:18:44,990 --> 00:18:47,280 I'm dying to hear what you've got. 280 00:18:47,360 --> 00:18:48,530 Sit down. 281 00:18:49,280 --> 00:18:51,740 - I'm dying to tell you. - Go ahead. 282 00:18:51,820 --> 00:18:53,260 - It's set in the present day. - Yes! 283 00:18:54,400 --> 00:18:57,230 Wait a minute. Do you smell stale tobacco? 284 00:18:57,820 --> 00:18:59,820 Probably because I smoked. 285 00:18:59,900 --> 00:19:03,320 - Isn't it unpleasant? - It's kind of smelly. 286 00:19:03,400 --> 00:19:05,310 Makes me want to puke! 287 00:19:06,610 --> 00:19:10,560 Okay, I'll shut up and listen. I’m ready to go. 288 00:19:14,440 --> 00:19:16,150 Let's go! 289 00:19:16,230 --> 00:19:18,100 Right. So... 290 00:19:18,520 --> 00:19:21,520 Like I said, it's set in the present, 291 00:19:22,520 --> 00:19:24,310 contemporary, on earth. 292 00:19:24,900 --> 00:19:26,820 Here's the idea. 293 00:19:27,230 --> 00:19:32,180 We don't know why, but TV sets suddenly get vicious. 294 00:19:33,020 --> 00:19:34,060 Which TV sets? 295 00:19:34,580 --> 00:19:35,580 All of them. 296 00:19:35,910 --> 00:19:36,820 All? 297 00:19:36,910 --> 00:19:39,280 All tvs, everywhere. 298 00:19:39,370 --> 00:19:40,370 Every TV on earth? 299 00:19:40,990 --> 00:19:41,990 Yes. 300 00:19:42,860 --> 00:19:44,400 Okay, go on. 301 00:19:45,360 --> 00:19:46,400 So... 302 00:19:48,570 --> 00:19:51,190 People don't realize it, but... 303 00:19:51,280 --> 00:19:54,530 The TV sets beam waves at them 304 00:19:54,610 --> 00:19:57,690 that suck out their intelligence day after day. 305 00:19:57,780 --> 00:20:00,740 They get completely stupid. 306 00:20:00,820 --> 00:20:05,110 The dumber they get, the more TV they watch, 307 00:20:05,190 --> 00:20:07,650 and the dumber they get, and so on. 308 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 Sci-Fi. 309 00:20:10,480 --> 00:20:11,610 Right. 310 00:20:12,860 --> 00:20:14,690 - That's it? - No. 311 00:20:14,770 --> 00:20:15,810 That's only part one. 312 00:20:16,900 --> 00:20:18,020 After that, 313 00:20:18,310 --> 00:20:22,560 when the waves have made everyone on earth completely stupid, 314 00:20:22,650 --> 00:20:25,320 the TV sets decide to wipe them out. 315 00:20:25,770 --> 00:20:28,770 And this is where it gets exciting, 316 00:20:28,850 --> 00:20:31,520 they start beaming waves that kill people. 317 00:20:32,690 --> 00:20:34,360 Wow. The whole works. 318 00:20:34,440 --> 00:20:37,900 Right. Everybody on earth dies. 319 00:20:37,980 --> 00:20:40,730 There's nobody left. No survivors. 320 00:20:40,810 --> 00:20:42,100 No hope. 321 00:20:43,060 --> 00:20:44,060 "The end." 322 00:20:44,270 --> 00:20:46,230 No hope? I like it. 323 00:20:46,310 --> 00:20:49,520 Me too. There's usually a ray of hope. Not here. 324 00:20:49,600 --> 00:20:51,600 That's my idea. 325 00:20:51,680 --> 00:20:54,590 Go back to the tvs. How do they kill people? 326 00:20:54,680 --> 00:20:56,220 It's a bit unclear. 327 00:20:56,300 --> 00:20:58,590 It's similar to part one. 328 00:20:58,680 --> 00:21:00,770 They beam very strong waves 329 00:21:00,840 --> 00:21:03,090 that burn people up inside. 330 00:21:04,220 --> 00:21:08,010 How do they react? What do we see on the screen? 331 00:21:08,430 --> 00:21:10,810 They bleed, intensely, all over. 332 00:21:10,880 --> 00:21:13,800 It's sickening. Blood spewing from their eyes, arms, chests... 333 00:21:15,800 --> 00:21:17,670 Nice! I love it. 334 00:21:17,760 --> 00:21:20,430 - Are they in pain? - They're in pain. Agony. 335 00:21:21,420 --> 00:21:23,590 I'm impressed. I love it. 336 00:21:24,840 --> 00:21:28,630 But like I said before, how do we see the pain? 337 00:21:29,880 --> 00:21:32,170 Hold it! Tell me indoors, okay? 338 00:21:32,250 --> 00:21:33,670 We'll have a cigar. 339 00:21:35,960 --> 00:21:37,540 Come on. 340 00:21:37,630 --> 00:21:38,670 - I love it. - You do? 341 00:21:38,960 --> 00:21:40,620 - Really? - Really. 342 00:21:41,170 --> 00:21:43,670 You're not just being polite? 343 00:21:43,750 --> 00:21:45,870 No, I mean it. 344 00:21:58,540 --> 00:22:00,830 Shit! It's filthy! 345 00:22:01,750 --> 00:22:04,090 - Roughly, this is it. - Just a sec. 346 00:22:05,830 --> 00:22:08,450 Send Daniel with a stain remover. 347 00:22:08,540 --> 00:22:10,090 Something strong. 348 00:22:11,370 --> 00:22:13,660 So, show me. Tell me. 349 00:22:13,740 --> 00:22:15,370 That's roughly it. 350 00:22:17,530 --> 00:22:20,240 - You draw like shit. - It's a diagram. 351 00:22:20,660 --> 00:22:23,450 The TV beams the waves 352 00:22:24,120 --> 00:22:25,330 towards the person. 353 00:22:26,820 --> 00:22:29,610 He dies because of the waves. 354 00:22:29,700 --> 00:22:36,820 And then... He bleeds his guts out. See? 355 00:22:36,900 --> 00:22:37,900 Okay, I get it. 356 00:22:38,860 --> 00:22:40,030 But look, 357 00:22:40,900 --> 00:22:41,780 these wavy lines show us the beams. 358 00:22:43,280 --> 00:22:44,780 Yes, it's beaming. 359 00:22:46,360 --> 00:22:48,900 We can't show it on film. 360 00:22:48,980 --> 00:22:51,360 You can't film invisible waves. 361 00:22:51,440 --> 00:22:53,650 How will people get it? 362 00:22:54,110 --> 00:22:58,400 Easy. We'll hear a humming, like a microwave. 363 00:23:00,440 --> 00:23:02,560 We'll dub it in post. 364 00:23:04,480 --> 00:23:05,350 [Knock on door] Okay. 365 00:23:05,440 --> 00:23:06,350 Yes? 366 00:23:06,440 --> 00:23:09,190 You asked for me, sir? For the rug? 367 00:23:09,270 --> 00:23:11,430 It's too late, buddy. I've already cleaned it myself. 368 00:23:11,520 --> 00:23:13,280 Please, shut the door, I have an appointment. 369 00:23:19,390 --> 00:23:21,140 I love it. 370 00:23:21,230 --> 00:23:22,820 No kidding? 371 00:23:23,440 --> 00:23:25,730 I really do. It fills my head with pictures. 372 00:23:26,430 --> 00:23:29,100 Tvs, waves, people bleeding, 373 00:23:29,180 --> 00:23:31,220 no hope, Sci-Fi... I love it. 374 00:23:31,310 --> 00:23:35,310 You couldn't make me happier. I've been working on this for years. 375 00:23:36,270 --> 00:23:38,270 Can we go back to the pain? 376 00:23:38,970 --> 00:23:42,550 How do we see the pain when they start spewing blood? 377 00:23:42,640 --> 00:23:43,890 Tell me. 378 00:23:44,720 --> 00:23:48,470 They groan, I think. With pain. 379 00:23:49,310 --> 00:23:50,900 How do they groan? 380 00:23:51,550 --> 00:23:53,300 They groan, I think, with pain. 381 00:23:53,390 --> 00:23:55,190 I'm not sure what you mean. 382 00:24:07,390 --> 00:24:08,770 Do it for me. 383 00:24:08,840 --> 00:24:10,420 What? 384 00:24:10,510 --> 00:24:13,260 The groan. Give me the feel of your film. 385 00:24:15,010 --> 00:24:18,130 Well... I don't know... 386 00:24:19,550 --> 00:24:21,050 Actually... 387 00:24:21,880 --> 00:24:23,210 I haven't... 388 00:24:24,550 --> 00:24:27,500 I don't know exactly... 389 00:24:28,050 --> 00:24:29,460 What kind of groan it is. 390 00:24:29,550 --> 00:24:31,640 To be honest, I didn't think about it. 391 00:24:32,380 --> 00:24:34,130 It's a key detail. 392 00:24:35,130 --> 00:24:37,670 I've been focusing on the plot, but... 393 00:24:37,750 --> 00:24:38,750 You're right, I should've thought about the groans. 394 00:24:42,420 --> 00:24:44,670 Jason, I know you well enough 395 00:24:45,040 --> 00:24:46,620 to give it to you straight. 396 00:24:47,340 --> 00:24:48,680 I like your project. 397 00:24:50,580 --> 00:24:51,750 I'm game to sign. 398 00:24:52,420 --> 00:24:54,090 Okay. Wow! 399 00:24:54,170 --> 00:24:56,170 I don't know what to say! 400 00:24:56,250 --> 00:24:58,700 don't say, listen. 401 00:24:58,790 --> 00:25:00,990 I'll sign, on one condition. 402 00:25:01,080 --> 00:25:02,830 Find the groan. 403 00:25:03,120 --> 00:25:04,700 It's key. 404 00:25:05,200 --> 00:25:07,120 I want the best groan in movie history. 405 00:25:07,200 --> 00:25:08,200 Okay. 406 00:25:08,290 --> 00:25:10,210 don't say, “okay.” I'm serious. 407 00:25:11,950 --> 00:25:14,200 I want an Oscar for that groan. 408 00:25:15,330 --> 00:25:16,330 Right. 409 00:25:16,540 --> 00:25:17,670 Fuck the rest. 410 00:25:18,040 --> 00:25:21,330 Do your thing with it, simplify it, I don't care. 411 00:25:22,200 --> 00:25:24,660 - Wow! - I'll give you 48 hours. 412 00:25:24,990 --> 00:25:27,490 Get to work. Call me when you're ready. 413 00:25:28,240 --> 00:25:31,070 If I like the groan, we'll sign. 414 00:25:31,870 --> 00:25:33,410 You'll make your movie. 415 00:25:34,780 --> 00:25:36,240 Is it a deal? 416 00:25:58,070 --> 00:25:59,400 Yes. 417 00:29:19,520 --> 00:29:21,440 Yes? 418 00:29:21,520 --> 00:29:23,310 Are you to old person that lives in house? 419 00:29:23,400 --> 00:29:24,780 Yes. 420 00:29:24,860 --> 00:29:26,070 Why should I give a shit? 421 00:29:50,520 --> 00:29:52,060 And then what? 422 00:29:52,140 --> 00:29:54,140 That's it. That's when I woke up 423 00:29:54,230 --> 00:29:56,840 I took out my notebook and I wrote it all down 424 00:29:56,910 --> 00:29:59,390 and to be honest with you, I don't know what to think about it. 425 00:30:02,950 --> 00:30:04,660 What bothers you about this dream? 426 00:30:07,120 --> 00:30:11,780 The military Jeep? The bouquet of flowers? 427 00:30:11,870 --> 00:30:14,710 Or is it that you're dressed as a woman, tell me. 428 00:30:14,780 --> 00:30:16,110 None of that. 429 00:30:16,200 --> 00:30:18,950 It's just the presence of an old man in my dreams. 430 00:30:19,030 --> 00:30:21,320 I'm not used to dreaming about old people. 431 00:30:21,410 --> 00:30:23,160 I mean I never do that. 432 00:30:23,240 --> 00:30:24,240 What does that mean? 433 00:30:24,280 --> 00:30:26,030 It's really worrying me. 434 00:30:26,110 --> 00:30:28,110 I don't think it means anything. 435 00:30:28,200 --> 00:30:30,660 For me to be honest, what worries me, Henri 436 00:30:30,740 --> 00:30:33,290 is the length of your dream. 437 00:30:34,570 --> 00:30:36,270 Really? The length? 438 00:30:36,360 --> 00:30:38,520 Let's say it's not really finished. 439 00:30:38,610 --> 00:30:40,900 It's a very short dream. 440 00:30:40,980 --> 00:30:42,980 You have got me used to more depth. 441 00:30:43,070 --> 00:30:46,490 Well, yeah. I just woke up it's not my fault. 442 00:30:46,570 --> 00:30:48,490 Why do you think you woke up? 443 00:30:48,560 --> 00:30:49,560 In your opinion. 444 00:30:53,770 --> 00:30:56,600 Try to stay focused, Henri. 445 00:30:56,690 --> 00:30:58,190 Answer my question. 446 00:30:59,560 --> 00:31:01,690 Why did you wake up? 447 00:31:01,770 --> 00:31:04,810 I just woke up. There's no reason. 448 00:31:04,900 --> 00:31:06,690 Are you at least sure you had this dream? 449 00:31:11,390 --> 00:31:13,600 Think about what I just said. 450 00:31:13,690 --> 00:31:15,360 I'll be back in a second. 451 00:31:24,020 --> 00:31:26,690 Can you stop that moronic screaming? 452 00:31:26,770 --> 00:31:28,770 I'm with a patient! What's the idea? 453 00:31:28,850 --> 00:31:30,640 I'm practicing for my film. 454 00:31:30,720 --> 00:31:33,550 You're a nuisance! Go away! 455 00:31:35,100 --> 00:31:36,310 For god's sake! 456 00:31:43,470 --> 00:31:45,380 Henri, we still have 10 minutes. 457 00:31:45,470 --> 00:31:47,720 I'm good. I think we had enough for today. 458 00:31:47,800 --> 00:31:50,380 I think, I bored you enough as it is. 459 00:31:50,470 --> 00:31:52,220 What are you talking about? 460 00:31:52,300 --> 00:31:54,260 Sit down, will you? We have to finish the session. 461 00:31:54,300 --> 00:31:56,880 No. I'd rather go. 462 00:31:56,970 --> 00:31:59,600 And I'll come back to you when I have more finished dream for you next time. 463 00:31:59,680 --> 00:32:02,470 I can tell you're not interested in me at all today. 464 00:32:52,260 --> 00:32:53,220 - Sorry. - Are you busy today? 465 00:32:54,670 --> 00:32:56,500 What's your schedule? 466 00:32:56,590 --> 00:32:58,510 I have to work. 467 00:32:58,590 --> 00:33:00,470 You mean, recording noises? 468 00:33:00,840 --> 00:33:04,630 Not just noises. There's more to it... 469 00:33:04,710 --> 00:33:06,580 But whatever. Why do you ask? 470 00:33:06,920 --> 00:33:08,630 You drove my patient away. 471 00:33:10,250 --> 00:33:14,210 At a key moment, you distracted me and he left. 472 00:33:14,290 --> 00:33:16,830 Sorry hon. I didn't think you'd hear me. 473 00:33:16,920 --> 00:33:18,510 Stay in your car, please. 474 00:33:20,910 --> 00:33:21,950 Okay, I understand. 475 00:33:22,040 --> 00:33:23,200 All day. I finish at 6. No screams before then. 476 00:33:25,370 --> 00:33:27,870 - I'll work here, no problem. - Thanks! 477 00:33:28,330 --> 00:33:29,830 See you for lunch, though? 478 00:33:35,950 --> 00:33:36,950 All right. 479 00:33:46,040 --> 00:33:51,330 Well, okay. You can get dressed again. I've seen what I wanted to see. 480 00:33:51,410 --> 00:33:53,160 Ah, what is it? 481 00:33:53,240 --> 00:33:55,200 That's exactly what I thought. 482 00:33:57,450 --> 00:34:01,240 It is indeed an eczema attack but on the inside. 483 00:34:02,990 --> 00:34:04,900 On the inside? 484 00:34:04,990 --> 00:34:07,900 Yes. On the inside of your head. 485 00:34:09,160 --> 00:34:10,330 What does that mean? 486 00:34:10,410 --> 00:34:12,750 Well, it means a lot of unpleasant things 487 00:34:12,820 --> 00:34:15,360 that I'm just gonna keep to myself. 488 00:34:15,450 --> 00:34:18,450 If you wanted a doctor's note, you came to the wrong place. 489 00:34:18,530 --> 00:34:20,400 You can not play me for an idiot. 490 00:34:20,490 --> 00:34:22,330 Oh, uh.. What? 491 00:34:22,400 --> 00:34:24,770 Get out of my office now. Alright? 492 00:34:24,860 --> 00:34:26,140 You've wasted enough of my time. 493 00:34:26,190 --> 00:34:28,110 You are horrible. 494 00:34:28,190 --> 00:34:29,900 Yes, I know. Thank you for reminding me. 495 00:34:29,980 --> 00:34:31,940 Now, get out, don't come back. 496 00:34:32,020 --> 00:34:33,230 You should be ashamed. 497 00:34:33,320 --> 00:34:34,990 Yeah, exactly I am ashamed. 498 00:34:35,060 --> 00:34:37,190 I can't go to the pool anymore. 499 00:34:37,270 --> 00:34:39,790 People keep looking at me like I am gonna contaminate the water. 500 00:34:39,810 --> 00:34:41,600 Of course I am ashamed. Look at me. 501 00:34:41,690 --> 00:34:44,030 I'm sick and you know it. You've gotta help me! 502 00:34:44,100 --> 00:34:47,680 I can't keep scratching myself forever, I'm gonna go crazy. 503 00:34:47,770 --> 00:34:49,220 Just stop acting right now. 504 00:34:49,310 --> 00:34:51,390 Because you're not believable for a second. 505 00:34:51,480 --> 00:34:53,940 You don't have anything and you know that very well. 506 00:34:54,020 --> 00:34:55,270 So get the hell out of here! 507 00:34:55,350 --> 00:34:56,760 Or I'm gonna file a complaint. 508 00:35:06,220 --> 00:35:07,600 Goodbye. 509 00:35:10,060 --> 00:35:15,270 Groan 44. 510 00:35:24,180 --> 00:35:25,760 Groan 45. 511 00:35:47,430 --> 00:35:50,100 Groan... 47? 512 00:36:20,920 --> 00:36:25,340 And now, the award for the best groan in movie history goes to... 513 00:36:39,130 --> 00:36:41,750 What the fuck are you doing? 514 00:36:46,340 --> 00:36:48,500 - Huh? - It's late! Stop dicking around! 515 00:36:48,590 --> 00:36:50,420 I didn't notice the time. 516 00:36:50,880 --> 00:36:54,290 - What a crazy dream! - Come on, I'm tired. 517 00:37:00,000 --> 00:37:02,330 Listen to this crazy dream I had! 518 00:37:02,420 --> 00:37:05,250 Tomorrow. I have a free slot at 11. 519 00:37:05,340 --> 00:37:08,720 - Just listen, don't analyze. - Tomorrow! 520 00:37:10,880 --> 00:37:14,800 Jacques, now that our audience knows you a little bit better 521 00:37:14,880 --> 00:37:18,170 why don't you tell them about the dessert that you've chosen. 522 00:37:18,250 --> 00:37:22,870 We are all very impatient and... and very much listening. 523 00:37:22,960 --> 00:37:27,170 Uh, yes. I've chosen the strawberry Charlotte. 524 00:37:27,250 --> 00:37:30,620 The strawberry Charlotte, in a few words tell us about the strawberry Charlotte. 525 00:37:32,960 --> 00:37:37,630 Uh, yes. Well, um, it's a very simple cake and easy to make. 526 00:37:37,710 --> 00:37:39,250 Can you hurry, sugar pie? 527 00:37:39,330 --> 00:37:40,780 We're leaving in 5 minutes. 528 00:37:40,870 --> 00:37:42,370 Okay. Alright. 529 00:37:44,080 --> 00:37:45,830 And they are not too gross to touch.. 530 00:38:46,200 --> 00:38:47,910 Come on, reality, move it. 531 00:38:48,740 --> 00:38:50,070 We're late. 532 00:39:23,410 --> 00:39:25,210 Oh! Fuck. 533 00:39:27,950 --> 00:39:28,950 God dammit. 534 00:39:34,360 --> 00:39:35,690 Do we have a first aid kit? 535 00:39:35,780 --> 00:39:37,820 Okay. Fuck! It hurts like hell. 536 00:39:37,900 --> 00:39:39,440 What the fuck were you thinking? 537 00:39:39,530 --> 00:39:40,830 - Argh, I really hurt myself. - Just... 538 00:39:40,900 --> 00:39:42,400 Wait, alright? 539 00:39:42,480 --> 00:39:43,810 don't move just a second. 540 00:39:45,190 --> 00:39:46,190 Hello? 541 00:39:51,230 --> 00:39:53,610 Um. I just spoke to Denis on the phone. 542 00:39:53,690 --> 00:39:55,100 Yeah, what's up with him? 543 00:39:55,190 --> 00:39:57,270 He's not getting better. He can't come in today. 544 00:39:57,360 --> 00:40:01,240 And he didn't sound good at all. He was crying. 545 00:40:01,310 --> 00:40:03,350 What a fucking pain in the ass. 546 00:40:03,440 --> 00:40:05,310 Apparently, he is itching twice as much today. 547 00:40:11,400 --> 00:40:13,820 Good morning this is your captain speaking. 548 00:40:13,900 --> 00:40:15,690 The leper is not comin' in today. 549 00:40:17,230 --> 00:40:19,210 Let's pack it up people, this day is over. 550 00:40:24,540 --> 00:40:25,540 Shit. 551 00:40:32,950 --> 00:40:34,160 Hey, hi. 552 00:40:35,120 --> 00:40:36,530 What? 553 00:40:36,620 --> 00:40:37,540 Yeah, we don't know each other. 554 00:40:37,620 --> 00:40:39,830 I am the camera 3 operator. 555 00:40:39,910 --> 00:40:42,000 - Yeah? - Yeah. 556 00:40:42,070 --> 00:40:43,780 No.. I... I was just wondering.. 557 00:40:43,860 --> 00:40:46,990 Do you think you could do the same scream that you did earlier? 558 00:40:47,070 --> 00:40:48,690 You know when you hurt yourself. 559 00:40:48,780 --> 00:40:51,360 Aah! Could you do the same? 560 00:40:51,450 --> 00:40:54,450 Scream exact the same scream again? 561 00:40:54,530 --> 00:40:56,400 No. I don't think so. 562 00:40:56,490 --> 00:40:59,290 Oh, yeah. Okay. Too bad. 563 00:40:59,360 --> 00:41:00,860 You know I really hurt myself. 564 00:41:00,940 --> 00:41:02,520 Are you stupid or somethin'? 565 00:41:02,610 --> 00:41:03,820 No, I was just asking. 566 00:41:03,900 --> 00:41:05,730 I thought your screaming was great. 567 00:41:07,360 --> 00:41:08,690 Whatever. 568 00:41:09,440 --> 00:41:10,650 Moron. 569 00:41:12,440 --> 00:41:13,440 I'm sorry. 570 00:41:15,570 --> 00:41:19,200 So, before we look in detail at its digestive system 571 00:41:19,270 --> 00:41:22,850 there is something really important we need to understand. 572 00:41:22,940 --> 00:41:27,020 Now, the hog is an omnivorous animal. 573 00:41:27,110 --> 00:41:29,570 Does anybody know what omnivorous means? 574 00:41:29,650 --> 00:41:30,900 Uh, I do. 575 00:41:30,980 --> 00:41:31,980 Uh, I know, ma'am. 576 00:41:32,020 --> 00:41:33,850 Okay, serge, tell us 577 00:41:33,940 --> 00:41:36,110 omnivorous, that means he'll eat everything. 578 00:41:36,190 --> 00:41:38,280 Good. Okay everything. 579 00:41:38,350 --> 00:41:41,010 But what does everything mean? 580 00:41:42,140 --> 00:41:43,760 Can you give us an example 581 00:41:43,850 --> 00:41:46,930 uh, well, he can eat salad for example 582 00:41:47,020 --> 00:41:49,360 okay good, salad. Uh, what else? 583 00:41:49,430 --> 00:41:50,760 Rotten fruit. 584 00:41:50,850 --> 00:41:53,100 Good. Rotten fruit. Uh, and? 585 00:41:53,890 --> 00:41:54,930 Mushrooms. 586 00:41:55,010 --> 00:41:56,640 Good. Mushrooms. 587 00:41:56,720 --> 00:41:59,760 Now, some of those are what are known as plants. 588 00:41:59,850 --> 00:42:01,810 But what else does it eat? 589 00:42:03,180 --> 00:42:06,970 Oh, oh, um.. He also eats other animals too. 590 00:42:07,050 --> 00:42:08,720 Exactly. Animals. 591 00:42:08,800 --> 00:42:11,550 Okay, so this is really important to remember. 592 00:42:11,630 --> 00:42:13,420 Everybody take your pens. 593 00:42:14,550 --> 00:42:17,960 Good, and I want you to write... Teacher. 594 00:42:18,050 --> 00:42:20,000 Yes, reality. 595 00:42:20,090 --> 00:42:23,090 A hog can also swallow a videotape without damaging it. 596 00:42:28,510 --> 00:42:30,050 But it's true. 597 00:42:38,800 --> 00:42:40,720 Whoo-hoo! 598 00:44:33,330 --> 00:44:35,750 What are you doing here? 599 00:44:35,830 --> 00:44:37,000 Nothing. 600 00:45:47,370 --> 00:45:50,490 You know you are not allowed in any classroom during recess, right? 601 00:45:50,580 --> 00:45:53,670 You broke the rules. I am very upset 602 00:45:53,740 --> 00:45:56,490 sorry, Mr. superintendent. 603 00:45:56,580 --> 00:45:58,620 I promise that I won't do it again. 604 00:45:58,700 --> 00:46:00,860 What was on that tape you wanted to watch? 605 00:46:00,950 --> 00:46:02,700 It's a videotape I found. 606 00:46:02,780 --> 00:46:05,280 It could be that there is nothing on it. 607 00:46:05,360 --> 00:46:07,940 I just wanted to check. 608 00:46:08,030 --> 00:46:09,650 Let me see it. 609 00:46:09,740 --> 00:46:11,940 No. You'll take it away. 610 00:46:12,030 --> 00:46:14,860 I just wanna see what's written on it. Give me the tape. 611 00:46:14,950 --> 00:46:16,700 There's nothing written on it. 612 00:46:16,780 --> 00:46:18,530 Well, I still wanna see it. 613 00:46:18,610 --> 00:46:19,900 No! 614 00:46:19,990 --> 00:46:21,580 You'll keep it. 615 00:46:21,650 --> 00:46:24,730 And then I'll never get to see what's on it. 616 00:46:24,820 --> 00:46:28,320 Reality, give me the tape or I'm gonna call your parents. 617 00:46:30,940 --> 00:46:33,150 If you call my parents.. 618 00:46:35,360 --> 00:46:37,610 Then I'll tell everyone you dress up like a woman. 619 00:46:39,440 --> 00:46:41,400 Wha.. Wha.. 620 00:46:41,480 --> 00:46:42,730 Me? 621 00:46:44,730 --> 00:46:45,980 Are you kidding? 622 00:46:46,060 --> 00:46:47,640 I saw you. 623 00:46:47,730 --> 00:46:49,440 Driving a military Jeep. 624 00:46:50,400 --> 00:46:51,740 Dressed like a woman. 625 00:46:51,810 --> 00:46:53,600 No, you didn't. 626 00:46:57,480 --> 00:46:59,150 Groan 65. 627 00:47:02,310 --> 00:47:04,890 You're still at it? 628 00:47:04,980 --> 00:47:06,570 I can't believe it. 629 00:47:07,350 --> 00:47:10,260 I'm nearly done. Just re-listening. 630 00:47:12,310 --> 00:47:13,850 Are you satisfied? 631 00:47:14,350 --> 00:47:15,690 Not especially. 632 00:47:17,470 --> 00:47:20,220 Did Kubrick spend hours recording himself stupid? 633 00:47:20,850 --> 00:47:23,230 This is research. Why stupid? 634 00:47:23,300 --> 00:47:24,430 Am I stupid? 635 00:47:24,970 --> 00:47:26,380 You tell me. 636 00:47:26,470 --> 00:47:31,420 Did Kubrick research his movies by taping groans in his pajamas? 637 00:47:32,720 --> 00:47:35,760 I don't give a shit for Kubrick. 638 00:47:35,840 --> 00:47:37,800 He works his way, I work mine. 639 00:47:38,380 --> 00:47:40,090 Why shouldn't I work in pajamas? 640 00:47:40,170 --> 00:47:44,090 Take it easy! I'm trying to understand. 641 00:47:44,170 --> 00:47:46,130 You just look a bit silly. 642 00:47:46,460 --> 00:47:47,460 Okay. 643 00:47:49,960 --> 00:47:52,000 Thanks for your support! 644 00:47:52,090 --> 00:47:53,390 Really! 645 00:47:54,920 --> 00:47:57,790 What do I know about movies? 646 00:47:58,880 --> 00:48:00,220 Kubrick, my ass! 647 00:48:01,670 --> 00:48:03,000 Kubrick, my ass! 648 00:48:34,670 --> 00:48:39,090 And now, the award for the best groan in movie history goes to... 649 00:48:46,750 --> 00:48:48,130 Jason tantra! 650 00:49:08,870 --> 00:49:13,120 I can't stand up. I can’t stand up! 651 00:49:13,210 --> 00:49:15,380 I'm stuck... to the seat. 652 00:49:18,580 --> 00:49:20,200 I'm stuck to the seat. 653 00:49:21,330 --> 00:49:22,580 I'm stuck! 654 00:49:24,910 --> 00:49:26,580 I'm stuck to the seat. 655 00:49:29,080 --> 00:49:30,780 I'm stuck! 656 00:49:32,450 --> 00:49:33,450 Stuck! 657 00:49:46,830 --> 00:49:48,540 Dirty little fuckers! 658 00:49:48,620 --> 00:49:50,420 Flaunting their boards. 659 00:49:56,320 --> 00:49:59,200 Jason tantra's on the line. 660 00:49:59,280 --> 00:50:00,450 What's he got? 661 00:50:02,910 --> 00:50:06,040 Mr. Marshall wishes to know if you have anything. 662 00:50:06,110 --> 00:50:11,900 Well no, that's the problem. I'm running around in circles. 663 00:50:11,990 --> 00:50:14,610 Could you tell him I... 664 00:50:15,610 --> 00:50:16,900 I lost track of what I'm looking for. 665 00:50:18,200 --> 00:50:21,040 It's harder than I thought. 666 00:50:21,570 --> 00:50:25,900 I'm scared I'll miss the 48-hour deadline. 667 00:50:26,360 --> 00:50:28,230 Can Mr. Marshall reassure me? 668 00:50:29,030 --> 00:50:30,370 Hold on. 669 00:50:32,480 --> 00:50:35,560 He is working, but he's lost track. 670 00:50:35,940 --> 00:50:38,730 He's running around in circles. It’s starting to scare him. 671 00:50:39,070 --> 00:50:41,410 He's scared he'll go over 48 hours. 672 00:50:41,480 --> 00:50:42,900 He needs reassurance. 673 00:50:43,520 --> 00:50:44,770 So reassure him. 674 00:50:56,480 --> 00:50:58,520 Why don’t you take a break? 675 00:50:58,610 --> 00:51:00,610 It will do you good. 676 00:51:02,060 --> 00:51:04,060 - You think so? - Yes. 677 00:51:04,150 --> 00:51:07,280 Why not go to the pool for a change of scene? 678 00:51:07,690 --> 00:51:08,900 No, but... 679 00:51:09,150 --> 00:51:11,280 I don't like swimming. I'm no good at it. 680 00:51:11,730 --> 00:51:14,680 Then why not a museum or a movie? 681 00:51:14,770 --> 00:51:17,350 There are many enjoyable movies out. 682 00:51:17,540 --> 00:51:19,290 They'll wash your brain. 683 00:51:21,870 --> 00:51:23,030 Yeah, yeah... maybe. 684 00:51:23,120 --> 00:51:24,990 don't stew in your own juice. 685 00:51:25,080 --> 00:51:26,670 You're freaking out. It's not good. 686 00:51:27,830 --> 00:51:30,370 He can have 24 more hours. 687 00:51:30,450 --> 00:51:33,200 Mr. Marshall gives you 24 more hours. 688 00:51:34,780 --> 00:51:35,700 Great! 689 00:51:35,780 --> 00:51:37,690 I want an Oscar for the groan! 690 00:51:38,160 --> 00:51:40,620 Mr. Marshall says he wants an Oscar for the groan. 691 00:51:41,610 --> 00:51:43,240 I know. 692 00:51:43,320 --> 00:51:44,940 That's the problem. 693 00:51:45,900 --> 00:51:47,030 Cheer up. 694 00:51:47,110 --> 00:51:48,230 Good luck. 695 00:51:49,780 --> 00:51:51,150 But then... 696 00:51:51,780 --> 00:51:55,320 How long do I have left including the bonus? 697 00:51:57,490 --> 00:51:58,700 Hello. 698 00:53:52,900 --> 00:53:54,940 There you go. Enjoy the movie. 699 00:53:55,020 --> 00:53:56,810 What kind of movie is it? 700 00:53:56,900 --> 00:53:58,900 Is it funny or more romantic? 701 00:53:58,980 --> 00:54:01,310 I'm not allowed to answer that kind of question, ma'am. 702 00:54:01,400 --> 00:54:02,940 You'll see. Uhhuh. 703 00:54:03,020 --> 00:54:05,060 Can you move along, please. You're holding up the line. 704 00:54:05,140 --> 00:54:06,270 Okay. 705 00:54:06,350 --> 00:54:07,640 Okay. Hmm. 706 00:54:10,230 --> 00:54:11,230 Hey. 707 00:54:12,600 --> 00:54:14,220 What? 708 00:54:15,680 --> 00:54:17,470 It's the title of my film. 709 00:54:18,720 --> 00:54:20,550 "Waves." "Waves." 710 00:54:22,390 --> 00:54:24,600 That's your "awesome" title? 711 00:54:24,680 --> 00:54:26,840 Someone had the same idea. 712 00:54:26,930 --> 00:54:28,680 Sure it's your title? 713 00:54:28,760 --> 00:54:30,840 Yes! I know my own title. 714 00:54:30,930 --> 00:54:33,220 It's "waves." Like microwaves. 715 00:54:34,350 --> 00:54:37,730 It's a good time to change it. "Waves" sounds awful. 716 00:54:37,800 --> 00:54:39,590 You're kidding! I love it! 717 00:54:44,340 --> 00:54:48,010 Excuse me. Uh, when does this movie come out? Waves? 718 00:54:48,090 --> 00:54:50,420 It's already out, sir. It's playing now. 719 00:54:50,510 --> 00:54:53,550 Can you move aside please, you're blocking the other customers. 720 00:54:53,630 --> 00:54:55,300 Uh, we're gonna change the tickets 721 00:54:55,380 --> 00:54:57,170 because we're going to watch it instead. Is that possible? 722 00:54:57,260 --> 00:54:58,100 What? 723 00:54:58,170 --> 00:55:00,630 I'm sorry, it started 45 minutes ago. 724 00:55:00,710 --> 00:55:02,540 Yes. It's alright. It's good. 725 00:55:02,630 --> 00:55:04,790 Doesn't matter. Can we change the tickets? 726 00:55:04,880 --> 00:55:05,880 As you wish. 727 00:55:05,920 --> 00:55:09,080 Not if it's started and it's called "waves!” 728 00:55:09,170 --> 00:55:11,540 I care about it, honey! 729 00:55:11,630 --> 00:55:12,760 Please move along. 730 00:55:12,830 --> 00:55:14,000 Thank you. 731 00:55:14,080 --> 00:55:15,160 Next. 732 00:55:15,250 --> 00:55:17,660 You're a pain! 733 00:56:07,040 --> 00:56:09,330 God! It's my film! 734 00:56:09,410 --> 00:56:10,830 I swear it's exactly my film. 735 00:56:30,290 --> 00:56:31,920 Fuck! 736 00:56:31,990 --> 00:56:35,620 Be quiet! You're disturbing everybody. 737 00:56:35,700 --> 00:56:37,320 Two years of hard work! 738 00:56:37,410 --> 00:56:39,700 don't blame me! I didn't want to see it. 739 00:56:41,910 --> 00:56:42,910 See? 740 00:56:47,950 --> 00:56:49,950 It's my film. 741 00:57:13,700 --> 00:57:15,610 I can't take this. 742 00:57:19,110 --> 00:57:23,490 I'm sorry. Listen to me, you can't watch this. 743 00:57:23,570 --> 00:57:26,860 Uh, this film doesn't exist yet. 744 00:57:26,950 --> 00:57:29,120 I am the director, it's my film. 745 00:57:29,200 --> 00:57:31,950 I just finished the script and you can't watch it now. 746 00:57:32,030 --> 00:57:33,190 Move! 747 00:57:33,280 --> 00:57:35,410 This film doesn't really exist yet! 748 00:57:35,490 --> 00:57:38,700 We haven't shot it yet. 749 00:57:38,780 --> 00:57:41,990 So, you can go and see another movie. Thank you. 750 00:57:42,070 --> 00:57:44,660 - Go? - The groans are bad. 751 00:57:44,730 --> 00:57:47,480 They're gonna to be better when I will work on it. 752 00:57:47,570 --> 00:57:50,480 So thank you, can we stop the... Get out! 753 00:57:50,560 --> 00:57:52,640 - The screening? - Move it. 754 00:57:52,730 --> 00:57:53,940 - Go! - Please. 755 00:57:54,020 --> 00:57:56,430 The groans are... are bad. 756 00:57:56,520 --> 00:57:57,600 You don't understand. 757 00:57:57,690 --> 00:57:59,190 Get the fuck out of the way! 758 00:57:59,270 --> 00:58:00,850 I have to work on it. 759 00:58:00,940 --> 00:58:03,150 This movie doesn't really exists. 760 00:58:03,230 --> 00:58:04,440 Move it. 761 00:58:04,520 --> 00:58:06,000 I'm tryin' to watch the fuckin' movie. 762 00:58:14,020 --> 00:58:17,650 Work on it. Find the groan. 763 00:58:17,730 --> 00:58:19,480 It's key. 764 00:58:19,560 --> 00:58:22,510 I want the best groan in movie history. 765 00:58:22,600 --> 00:58:24,890 I'm going home. You're too embarrassing! 766 00:58:24,970 --> 00:58:26,680 Thanks for the fun time! 767 00:58:28,560 --> 00:58:31,190 I want the best groan in movie history. 768 00:58:31,720 --> 00:58:33,340 I mean it. 769 00:58:34,220 --> 00:58:36,470 I want an Oscar for it. You hear me? 770 00:58:38,390 --> 00:58:39,680 Fine. 771 00:58:39,760 --> 00:58:41,090 Fuck the rest. 772 00:58:41,180 --> 00:58:44,180 Do your thing, simplify it, I don't care. 773 00:58:44,260 --> 00:58:48,300 - I don't know what to say. - Take 48 hours. 774 00:58:48,390 --> 00:58:50,520 Call me when you're ready. 775 00:58:51,300 --> 00:58:54,170 If I like the groans, we'll sign, 776 00:58:54,800 --> 00:58:56,550 you'll make your movie. 777 00:58:56,630 --> 00:58:57,880 Is it a deal? 778 00:59:03,800 --> 00:59:07,090 Great to hear you. Jason here. 779 00:59:07,170 --> 00:59:09,300 - Sorry to bother... - Just a sec. 780 00:59:11,340 --> 00:59:13,250 Weird! It's you on the line. 781 00:59:13,960 --> 00:59:15,000 Sorry? 782 00:59:15,800 --> 00:59:17,550 This is you on the line. 783 00:59:22,050 --> 00:59:23,680 What do you mean? I'm here. 784 00:59:27,590 --> 00:59:28,590 Where are you? 785 00:59:29,590 --> 00:59:31,380 Outdoors, on the street. 786 00:59:33,460 --> 00:59:37,210 An awful thing has happened. I don't know how to say it. 787 00:59:37,290 --> 00:59:41,330 It's about the movie. There's a big problem. 788 00:59:42,710 --> 00:59:46,210 I'm not sure how to explain what happened. 789 00:59:46,290 --> 00:59:48,120 I may even pass out. 790 00:59:48,540 --> 00:59:52,330 Wait! Breathe deeply, don't faint. What problem, Jason? 791 00:59:52,410 --> 00:59:54,910 Who are you talking to? I'm here. 792 00:59:57,000 --> 00:59:58,130 Go on. 793 00:59:59,120 --> 01:00:01,120 It may sound insane, 794 01:00:01,830 --> 01:00:04,240 but I just saw my movie in a theater. 795 01:00:04,790 --> 01:00:06,210 What did you say? 796 01:00:06,290 --> 01:00:11,280 I know it sounds crazy, but it's true. 797 01:00:11,370 --> 01:00:15,700 I just saw my film in a theater with an audience. 798 01:00:17,330 --> 01:00:19,830 The film exists. I saw it. 799 01:00:19,910 --> 01:00:21,910 And it sucks. 800 01:00:23,950 --> 01:00:25,360 He says he saw his movie, I mean your movie, and it sucks. 801 01:00:31,370 --> 01:00:34,370 I had the exact same dream last night. 802 01:00:34,700 --> 01:00:37,700 I saw my movie in a theater and tried to stop it. 803 01:00:38,820 --> 01:00:39,820 That's it. 804 01:00:40,860 --> 01:00:44,610 - My nightmare. - Listen Jason, don't panic. 805 01:00:44,700 --> 01:00:46,120 You're in a bad dream. 806 01:00:46,200 --> 01:00:48,830 Relax, try not to think about it 807 01:00:49,280 --> 01:00:50,900 and you'll wake up. 808 01:00:52,950 --> 01:00:55,990 Hello, Bob? 809 01:00:56,070 --> 01:00:57,650 Hello? Hello, Bob? 810 01:01:41,190 --> 01:01:42,100 Fuck! 811 01:01:42,190 --> 01:01:43,850 Baby, aren't you taping? 812 01:01:44,860 --> 01:01:47,530 That groan was awesome. You should tape it. 813 01:01:50,150 --> 01:01:51,740 Where's the damn recorder? 814 01:01:51,810 --> 01:01:54,310 Look in the lining of your jacket. 815 01:01:54,400 --> 01:01:57,650 The hole, you know? Where you always lose your keys. 816 01:01:57,730 --> 01:01:59,390 Ah, yes. 817 01:01:59,480 --> 01:02:01,390 Got it. 818 01:02:01,480 --> 01:02:03,340 Ha! Okay. 819 01:02:23,990 --> 01:02:25,570 Damn. 820 01:02:25,660 --> 01:02:27,120 I've stopped groaning. 821 01:02:29,910 --> 01:02:31,320 What, honey? 822 01:02:31,410 --> 01:02:32,610 The pain's gone. 823 01:02:35,950 --> 01:02:39,150 I didn't tape the perfect groan. 824 01:02:39,240 --> 01:02:40,320 Shit! 825 01:03:03,160 --> 01:03:05,870 Excuse me. Hi. 826 01:03:05,950 --> 01:03:07,490 Hello. 827 01:03:07,570 --> 01:03:11,730 I need to borrow your rifle, just for a minute. 828 01:03:11,820 --> 01:03:15,320 I'm doing research for sounds, I'm making movies. 829 01:03:20,860 --> 01:03:24,480 You can take this one. It's an old thing, I don't use it much. 830 01:03:25,900 --> 01:03:27,690 Be careful though. It's loaded. 831 01:03:27,780 --> 01:03:28,780 Okay. 832 01:03:30,070 --> 01:03:32,530 Hey! 833 01:03:32,610 --> 01:03:33,890 You're going to be late for work. 834 01:03:36,560 --> 01:03:38,190 Shit! 835 01:03:47,400 --> 01:03:48,820 Who was that guy, daddy? 836 01:03:50,480 --> 01:03:53,640 - Where? - Well, there. Outside. 837 01:03:54,810 --> 01:03:56,310 You were talking to somebody. 838 01:03:56,390 --> 01:03:57,970 I wasn't talking to anybody. 839 01:03:58,060 --> 01:03:59,810 Go back to sleep, sugar pie. 840 01:03:59,890 --> 01:04:02,310 But I wasn't sleeping. 841 01:04:04,560 --> 01:04:06,220 What is that? 842 01:04:06,310 --> 01:04:08,150 That must be my alarm clock. 843 01:04:08,220 --> 01:04:10,720 Well turn it off! It's unbearable! 844 01:04:22,510 --> 01:04:24,590 Hey! Hey! 845 01:04:24,680 --> 01:04:26,260 What are you doing? 846 01:04:26,350 --> 01:04:27,690 Where are going with that? 847 01:04:27,760 --> 01:04:30,220 I'm going to watch the tape. 848 01:04:30,300 --> 01:04:31,470 Not now. 849 01:04:31,550 --> 01:04:33,470 That isn't the plan. 850 01:04:33,550 --> 01:04:34,840 For now, you're sleeping. 851 01:04:34,930 --> 01:04:36,180 But I am sick of sleeping! 852 01:04:36,260 --> 01:04:37,920 I want to know what's on the tape! 853 01:04:38,010 --> 01:04:40,180 Shh, shh, shh. You're going to wake your parents up. 854 01:04:40,260 --> 01:04:42,260 Now come on, go back to bed. 855 01:04:44,130 --> 01:04:46,210 I'm the one who makes the decisions, right? 856 01:04:47,510 --> 01:04:49,180 I am so sick of this movie! 857 01:04:53,000 --> 01:04:55,670 This sucks! What a pain! 858 01:04:55,750 --> 01:04:57,670 I'd set my alarm, on purpose! 859 01:04:57,750 --> 01:04:59,460 Why can't I watch the tape? 860 01:04:59,540 --> 01:05:01,620 Just be a little patient. Trust me. 861 01:05:02,960 --> 01:05:06,120 Come on, go back to sleep! 862 01:05:06,210 --> 01:05:09,160 Nobody's gonna want to watch this scene where I am sleeping! 863 01:05:09,250 --> 01:05:11,000 Nobody cares! 864 01:05:11,080 --> 01:05:12,500 It's for the suspense! 865 01:05:14,250 --> 01:05:17,160 Close your eyes. Sleep! 866 01:05:17,250 --> 01:05:20,250 There you go. I'm sleeping. 867 01:05:20,330 --> 01:05:21,830 Great movie! 868 01:05:23,250 --> 01:05:25,250 Jacques, you are my guest today. 869 01:05:25,330 --> 01:05:26,910 Yes. 870 01:05:27,000 --> 01:05:31,340 You are a school teacher, you like nature 871 01:05:31,410 --> 01:05:34,570 you are an avid viewer of talk shows 872 01:05:34,660 --> 01:05:37,160 and you collect Russian watches from the 70's. 873 01:05:37,240 --> 01:05:38,990 Yes. Exactly. 874 01:05:39,080 --> 01:05:40,670 You are 54 years old. 875 01:05:40,740 --> 01:05:44,080 Yes, that's the truth you are a widower. 876 01:05:44,160 --> 01:05:45,660 Yes. 877 01:05:45,740 --> 01:05:48,200 Do you believe in god? 878 01:05:48,280 --> 01:05:50,700 Hmm? Yes. 879 01:05:52,740 --> 01:05:53,740 Yes. Mmhmm. 880 01:06:09,700 --> 01:06:12,080 So what should we begin with? 881 01:06:12,160 --> 01:06:14,080 In... in your opinion? 882 01:06:14,150 --> 01:06:16,650 Maybe we could wash the strawberries. 883 01:06:16,740 --> 01:06:18,790 Personally, that's my favorite part. 884 01:06:20,240 --> 01:06:22,870 Well, okay. Let's start. 885 01:06:22,940 --> 01:06:25,610 Do you have any special technique? 886 01:06:25,690 --> 01:06:28,020 Yes. 887 01:06:28,110 --> 01:06:31,940 I put the strawberries in a damp cloth 888 01:06:32,030 --> 01:06:35,320 and then I rub them ever so gently. 889 01:06:50,400 --> 01:06:53,610 Jason, wake up! Hey! Wake up, man. We've got work to do! 890 01:06:53,690 --> 01:06:55,350 - Jason! - What's going on with him? 891 01:06:55,440 --> 01:06:56,610 I don't know, he just fell. 892 01:06:56,690 --> 01:06:58,280 Hey everyone, I'm here! 893 01:06:58,350 --> 01:07:00,350 I'm ready to shoot this, so let's.. 894 01:07:03,100 --> 01:07:06,430 Wake up! Hey, man, it's not nap time. 895 01:07:06,520 --> 01:07:07,770 - Jason? - We got work to do. 896 01:07:09,180 --> 01:07:10,350 Wake up! 897 01:07:10,430 --> 01:07:13,010 - Sorry. - Up. 898 01:07:13,100 --> 01:07:15,010 Hey! Come on, wake up! 899 01:07:15,100 --> 01:07:17,180 Sir! 900 01:07:17,260 --> 01:07:18,760 Hello. 901 01:07:22,470 --> 01:07:23,590 Hey! 902 01:07:24,760 --> 01:07:26,010 Woo-hoo! 903 01:07:26,100 --> 01:07:27,520 Sir! Hey come on, wake up! 904 01:07:28,720 --> 01:07:31,300 You're missing the movie! 905 01:07:31,390 --> 01:07:33,980 Sir? Sir? 906 01:07:35,590 --> 01:07:36,630 Come on, wake up! 907 01:07:36,720 --> 01:07:38,380 Woo-hoo. 908 01:07:39,630 --> 01:07:41,210 Wake up! 909 01:07:41,300 --> 01:07:43,460 Sir? Sir? 910 01:07:44,800 --> 01:07:46,800 Wake up, dammit! 911 01:07:46,880 --> 01:07:48,960 I don't have time for this shit! 912 01:07:49,340 --> 01:07:50,670 Come on, wake up! 913 01:07:51,920 --> 01:07:53,920 Wake up! 914 01:07:58,710 --> 01:08:02,670 What's... what's happening? I'm... I'm confused. 915 01:08:02,760 --> 01:08:05,680 It is indeed an eczema attack, but on the inside. 916 01:08:05,750 --> 01:08:07,580 On the inside of your head. 917 01:08:09,590 --> 01:08:11,590 Wake up! 918 01:08:14,750 --> 01:08:17,500 Hey, come on, wake up! Sir? 919 01:08:58,670 --> 01:09:00,330 Come on. Wake up! 920 01:09:02,210 --> 01:09:03,620 Ha! 921 01:09:06,670 --> 01:09:09,260 What's the matter, dude? 922 01:09:09,330 --> 01:09:10,410 Are you okay? 923 01:09:11,210 --> 01:09:13,710 Yeah. I'm fine. 924 01:09:23,160 --> 01:09:24,660 Hey, come on, wake up! 925 01:09:27,000 --> 01:09:28,000 Sir? 926 01:09:34,960 --> 01:09:35,960 Okay. 927 01:09:42,250 --> 01:09:46,340 We need to talk. Uh, I think we are the same person. 928 01:09:49,330 --> 01:09:52,410 I've been having some weird dreams where I'm you. 929 01:09:52,500 --> 01:09:56,750 I... I don't know, I know it doesn't make any sense but.. 930 01:09:56,830 --> 01:10:00,580 I think we are the same person. I don't know why. 931 01:11:47,990 --> 01:11:49,740 What's going on? 932 01:11:49,820 --> 01:11:52,570 She's about to see what's on the videotape. 933 01:11:52,650 --> 01:11:54,650 I see that, but it's badly shot! 934 01:11:55,570 --> 01:11:59,070 We can't see what she's seeing. Why choose that angle? 935 01:11:59,820 --> 01:12:02,110 Mr. Marshall says it is very poorly filmed. 936 01:12:02,190 --> 01:12:04,360 And he wants to know why you chose this angle. 937 01:12:04,440 --> 01:12:06,520 Because it's beautiful. 938 01:12:07,860 --> 01:12:09,360 Because it's beautiful. 939 01:12:09,440 --> 01:12:11,110 Okay, it's beautiful, 940 01:12:11,190 --> 01:12:13,560 but what the fuck is she watching? 941 01:12:13,650 --> 01:12:16,440 We need to know what's on the tape! 942 01:12:16,940 --> 01:12:20,060 Bob wants to know what's on the tape. 943 01:12:20,150 --> 01:12:21,980 He has to be patient. 944 01:12:22,060 --> 01:12:25,560 He asks you to be patient. 945 01:12:25,650 --> 01:12:26,820 My Patience is limited. 946 01:12:29,480 --> 01:12:34,810 Does he even know what's on it? Maybe he hasn't thought it out yet. 947 01:12:35,270 --> 01:12:38,060 Bob is wondering if you know what is on the tape. 948 01:12:38,140 --> 01:12:41,060 I know perfectly well what is on this tape 949 01:12:41,240 --> 01:12:43,820 but I'm not going to tell him before he finds out himself 950 01:12:43,910 --> 01:12:47,320 it'd ruin the surprise. He has to be patient. 951 01:12:49,080 --> 01:12:51,080 He says, be patient. 952 01:12:51,450 --> 01:12:54,950 I'm warning you, Zog. The more I wait, the more I want. 953 01:14:15,120 --> 01:14:17,580 - Hello. - Hello. 954 01:14:17,660 --> 01:14:19,450 I want to be locked up. 955 01:14:19,530 --> 01:14:22,110 I'm losing my grip. 956 01:14:23,620 --> 01:14:25,620 I need treatment and help. 957 01:14:26,200 --> 01:14:28,200 Fine. Come with me. 958 01:14:30,200 --> 01:14:31,490 This way. 959 01:14:35,820 --> 01:14:37,030 Here we are! 960 01:14:38,240 --> 01:14:39,780 Make yourself comfortable. 961 01:14:40,360 --> 01:14:42,820 - I'll be back in a minute. - Thanks. 962 01:14:42,900 --> 01:14:44,980 Shall I take your gun? 963 01:14:45,070 --> 01:14:46,270 Yes, sorry. 964 01:15:09,940 --> 01:15:11,440 Mr. Marshall, 965 01:15:11,530 --> 01:15:13,780 Jason tantra's on the line. 966 01:15:15,400 --> 01:15:16,900 Will he never give up? 967 01:15:24,780 --> 01:15:27,030 Keep it short, Jason. I'm busy. 968 01:15:27,110 --> 01:15:28,520 Sorry to bother you. 969 01:15:28,610 --> 01:15:35,020 I wanted to warn you I may be late with the groan. 970 01:15:35,110 --> 01:15:36,360 What are you doing? 971 01:15:36,440 --> 01:15:40,690 I have other fish to fry, dammit! I can't wait forever. 972 01:15:40,770 --> 01:15:43,350 I gave you 48 hours, plus a 24 hour bonus. 973 01:15:43,650 --> 01:15:47,070 You need a week to find a groan. How long to shoot a movie? 974 01:15:47,150 --> 01:15:51,180 Yes, but... Everything's gone wrong. 975 01:15:52,100 --> 01:15:55,970 Nothing fits. I need time to get myself together. 976 01:15:56,770 --> 01:15:59,100 What doesn't fit? Are you sick? 977 01:15:59,180 --> 01:16:01,600 It may sound dumb, but I'm stuck in a nightmare. 978 01:16:01,680 --> 01:16:04,470 I know it. 979 01:16:07,350 --> 01:16:09,050 But then again, 980 01:16:09,140 --> 01:16:13,800 the good news is, if it's a nightmare I'll have to wake up. 981 01:16:13,890 --> 01:16:15,890 But... I don't know when. 982 01:16:16,390 --> 01:16:22,090 I can't guarantee to deliver you a groan as long as I'm stuck in the nightmare. 983 01:16:22,430 --> 01:16:23,840 Good god! 984 01:16:25,640 --> 01:16:29,600 Does that make sense if you're not in the nightmare? 985 01:16:29,680 --> 01:16:30,760 Do you understand? 986 01:16:32,550 --> 01:16:33,800 Holy shit! 987 01:16:36,130 --> 01:16:38,340 Jason, I'll put you on hold... 988 01:16:38,590 --> 01:16:39,590 Hang on a second. 989 01:16:43,130 --> 01:16:44,840 I'm flabbergasted. 990 01:16:45,380 --> 01:16:47,710 He's a genius. A fucking genius! 991 01:16:48,670 --> 01:16:50,500 Bob says you are a genius. 992 01:16:52,590 --> 01:16:54,170 You like it? 993 01:16:54,250 --> 01:16:57,420 I don't know how to tell you, I'm flabbergasted. 994 01:16:57,500 --> 01:16:59,750 It's not finished. 995 01:16:59,840 --> 01:17:02,680 No, but right now I'm speechless. 996 01:17:02,750 --> 01:17:04,830 My brain is in my socks as they say. 997 01:17:17,130 --> 01:17:18,760 Hello. 998 01:17:20,710 --> 01:17:22,120 What's that? 999 01:17:22,210 --> 01:17:25,000 - A suppository, to help you sleep. - No, no... 1000 01:17:25,330 --> 01:17:29,290 No need. I'm in a nightmare. I'm already fast asleep. 1001 01:17:30,620 --> 01:17:32,620 No need for a suppository, thanks. 1002 01:17:33,210 --> 01:17:36,210 Come on, now. It's nothing at all. 1003 01:17:36,290 --> 01:17:37,950 It won't take a second. 1004 01:17:38,040 --> 01:17:40,490 You don't understand. I am asleep. 1005 01:17:40,580 --> 01:17:44,240 Anyway, can't it wait? I'm on the phone here, see? 1006 01:17:45,410 --> 01:17:46,950 It's not plugged in, sir. 1007 01:17:47,040 --> 01:17:50,420 Roll over a little. Roll over. 1008 01:17:50,490 --> 01:17:52,990 Please. It will help you relax. 1009 01:17:57,280 --> 01:18:02,570 There! Not so awful, was it? 1010 01:18:02,660 --> 01:18:05,450 Night-night, sleep tight! 1011 01:18:05,530 --> 01:18:07,400 Sleep in my nightmare? 1012 01:18:07,490 --> 01:18:08,650 Thanks a bunch! 1013 01:18:09,320 --> 01:18:12,360 I'll leave you for an hour or so. 1014 01:18:14,860 --> 01:18:17,190 Jason, you still there? 1015 01:18:17,280 --> 01:18:18,780 - Yes. - Your groan was perfect! 1016 01:18:19,200 --> 01:18:20,790 Your movie is a go. 1017 01:18:20,860 --> 01:18:23,610 We'll sign on Monday. Till then, rest up. 1018 01:18:24,690 --> 01:18:25,860 What? 1019 01:18:28,860 --> 01:18:29,860 Hello, Bob? 1020 01:18:30,070 --> 01:18:32,070 Bob, what groan? 1021 01:18:36,400 --> 01:18:38,060 There you go. That's all for today. 1022 01:18:38,280 --> 01:18:40,240 Incredible! 1023 01:18:40,320 --> 01:18:41,950 Really incredible! 1024 01:18:42,020 --> 01:18:44,650 So beautiful, I could cry. Let me kiss you. 1025 01:18:45,940 --> 01:18:47,270 Thank you. 1026 01:18:48,360 --> 01:18:51,780 Words fail me. I'm speechless! 1027 01:18:54,900 --> 01:18:56,070 Thank you. 1028 01:19:14,600 --> 01:19:15,980 Hey, Zog! 1029 01:19:17,600 --> 01:19:19,270 You're a fucking genius! 1030 01:19:19,350 --> 01:19:20,430 What'd he say? 1031 01:19:20,520 --> 01:19:21,760 He said you're a fucking genius. 1032 01:19:21,770 --> 01:19:22,770 Yeah. 1033 01:19:23,480 --> 01:19:26,190 Thanks! 1034 01:19:26,270 --> 01:19:27,730 His name is Zog? 1035 01:19:27,810 --> 01:19:28,810 Yes. 1036 01:19:28,890 --> 01:19:30,600 Just Zog? No surname? 1037 01:19:30,930 --> 01:19:31,800 Yes. 1038 01:19:31,890 --> 01:19:33,090 Who is he? 1039 01:19:33,180 --> 01:19:35,010 An ex-documentary maker. 1040 01:19:35,100 --> 01:19:37,810 I picked him up out of the gutter. 1041 01:19:38,390 --> 01:19:39,600 He's a handful, 1042 01:19:40,140 --> 01:19:41,600 but very talented. 1043 01:19:41,680 --> 01:19:43,430 His movie is stunning. 1044 01:19:51,140 --> 01:19:53,140 The end 1045 01:20:24,140 --> 01:20:26,520 Bye, Mr. Marshall. I'm very happy. 1046 01:20:26,590 --> 01:20:28,840 Call me Bob now. Get to work, pal. 1047 01:20:28,930 --> 01:20:30,220 Here I go. 1048 01:20:30,300 --> 01:20:32,210 - 48 hours. - Yes sir! 1049 01:20:32,300 --> 01:20:33,840 - Good luck. - Yes. 1050 01:20:35,380 --> 01:20:37,090 So... See you soon, Bob. 1051 01:21:11,920 --> 01:21:13,250 Yes! 1052 01:21:25,550 --> 01:21:28,890 So, do you have a special technique? 1053 01:21:28,960 --> 01:21:33,540 Yes, I put the strawberries in a damp cloth 1054 01:21:33,630 --> 01:21:37,680 and then I rub them ever so gently. 1055 01:21:37,750 --> 01:21:41,040 That way, you don't damage the skin. 1056 01:21:41,130 --> 01:21:43,220 You could show us, it would be easier. 1057 01:21:44,920 --> 01:21:46,010 Gladly. 1058 01:21:51,370 --> 01:21:55,540 What's happening? I'm confused. 1059 01:21:55,620 --> 01:21:57,700 It is indeed an eczema attack 1060 01:21:57,790 --> 01:21:59,120 but on the inside. 1061 01:21:59,210 --> 01:22:01,460 On the inside of your head. 73802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.