All language subtitles for mamma-mia_english-290882

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,938 --> 00:00:59,567 I have a dream 2 00:00:59,651 --> 00:01:02,695 A song to sing 3 00:01:04,447 --> 00:01:09,035 To help me cope 4 00:01:09,119 --> 00:01:12,205 With anything 5 00:01:14,707 --> 00:01:19,254 If you see the wonder 6 00:01:19,337 --> 00:01:23,925 Of a fairy tale 7 00:01:24,008 --> 00:01:26,970 You can take the future 8 00:01:30,432 --> 00:01:32,100 Even if you fail. 9 00:01:37,480 --> 00:01:40,066 Sam Carmichael. 10 00:01:40,150 --> 00:01:41,609 Bill Anderson. 11 00:01:44,946 --> 00:01:46,406 Harry Bright. 12 00:01:58,668 --> 00:02:00,003 Gentlemen, I have to go. 13 00:02:00,086 --> 00:02:02,964 Thank you very much. Take care. 14 00:02:09,679 --> 00:02:11,264 Morning, Rodney. 15 00:02:29,949 --> 00:02:31,201 Taxi! 16 00:02:33,203 --> 00:02:35,705 JFK, please, as quick as you can. 17 00:02:58,686 --> 00:03:02,899 Oh, my God! Oh, my God! 18 00:03:08,071 --> 00:03:09,948 I missed you. Oh, no.. 19 00:03:10,031 --> 00:03:11,449 - We're.. - We're.. 20 00:03:11,533 --> 00:03:13,535 Sophie, Ali, Lisa! We're the greatest, bestest mates! 21 00:03:13,618 --> 00:03:14,661 - I'm tough. - I'm tall. 22 00:03:14,744 --> 00:03:16,663 - I'm tiny. - And we're gonna rock this place. 23 00:03:19,624 --> 00:03:23,795 - Sophie, it's beautiful. - I want one. 24 00:03:23,878 --> 00:03:25,171 He did well, didn't he? 25 00:03:25,255 --> 00:03:27,048 I'm getting married tomorrow. 26 00:03:27,132 --> 00:03:28,341 I'm so glad you're here, 27 00:03:28,425 --> 00:03:33,179 because I have a secret and I can't tell anybody else. 28 00:03:33,263 --> 00:03:37,183 - Sophie, you're knocked up? - No! No! No! 29 00:03:38,393 --> 00:03:40,520 I've invited my dad to my wedding. 30 00:03:40,645 --> 00:03:42,313 You are joking! 31 00:03:42,397 --> 00:03:46,109 - You found him at last? - No! No, no, no, no, no, not exactly. 32 00:03:48,820 --> 00:03:53,950 Okay. You know what my mom always said when I asked about my father. 33 00:03:54,033 --> 00:03:56,119 It was a summer romance, 34 00:03:56,202 --> 00:03:59,456 and he'd gone long before she realised that she was expecting me. 35 00:03:59,539 --> 00:04:02,709 And I'd always kind of accepted that that's all I'd ever know. 36 00:04:02,792 --> 00:04:06,796 Well, I was ransacking some old trunks and I found this. 37 00:04:08,465 --> 00:04:11,259 It's the diary she kept the year she was pregnant with me. 38 00:04:11,342 --> 00:04:13,762 Sophie! 39 00:04:13,845 --> 00:04:17,932 "July 17th. What a night!" 40 00:04:18,016 --> 00:04:20,226 - I don't know if I want to hear this! - I do! 41 00:04:20,310 --> 00:04:22,854 "Sam rowed me over to the little island." 42 00:04:22,937 --> 00:04:25,482 That's here. That's Kalokairi. 43 00:04:25,565 --> 00:04:29,027 "We danced on the beach, and we kissed on the beach," 44 00:04:29,110 --> 00:04:31,780 "and dot, dot, dot." 45 00:04:31,863 --> 00:04:32,947 What? 46 00:04:33,031 --> 00:04:36,451 "Dot, dot, dot." That's what they did in the olden days. 47 00:04:36,785 --> 00:04:37,660 Stop it! 48 00:04:38,745 --> 00:04:41,873 "Sam's the one. I know he is." 49 00:04:41,956 --> 00:04:44,417 "I've never felt like this before." 50 00:04:46,211 --> 00:04:47,253 Honey, honey 51 00:04:47,337 --> 00:04:50,924 How he thrills me Honey, honey 52 00:04:53,009 --> 00:04:54,094 Honey, honey 53 00:04:54,177 --> 00:04:57,931 Nearly kills me Honey, honey 54 00:04:59,307 --> 00:05:02,644 I've heard about him before 55 00:05:02,727 --> 00:05:06,106 I wanted to know some more 56 00:05:06,189 --> 00:05:08,400 And now I know what they mean 57 00:05:08,483 --> 00:05:11,444 He's a love machine 58 00:05:11,528 --> 00:05:13,321 Oh, he makes me dizzy 59 00:05:15,198 --> 00:05:18,743 Honey, honey Let me feel it 60 00:05:18,827 --> 00:05:20,203 Honey, honey 61 00:05:22,247 --> 00:05:25,667 Honey, honey Don't conceal it 62 00:05:25,750 --> 00:05:27,127 Honey, honey 63 00:05:28,461 --> 00:05:30,130 The way that you kiss good night 64 00:05:30,213 --> 00:05:32,048 The way that you kiss me good night 65 00:05:32,132 --> 00:05:33,591 The way that you hold me tight 66 00:05:33,675 --> 00:05:35,468 The way that you're holding me tight 67 00:05:35,552 --> 00:05:37,637 I feel like I wanna sing 68 00:05:37,721 --> 00:05:40,682 When you do your thing 69 00:05:42,851 --> 00:05:46,896 - So this guy Sam's your father! - The plot thickens. 70 00:05:46,980 --> 00:05:50,692 "All this time, Sam's been telling me he loves me," 71 00:05:50,775 --> 00:05:52,652 "and now he's announced that he's engaged," 72 00:05:52,736 --> 00:05:55,238 "so he's gone home to get married," 73 00:05:55,321 --> 00:05:56,948 "and I'm never going to see him again." 74 00:05:57,031 --> 00:05:58,283 Poor Donna. 75 00:05:58,366 --> 00:06:02,245 "August 4th. What a night!" 76 00:06:02,328 --> 00:06:06,833 "Bill rented a motorboat, and I took him over to the little island." 77 00:06:06,916 --> 00:06:09,502 - Bill? Sophie, wait. - Hang on. 78 00:06:10,628 --> 00:06:13,673 "Though I'm still obsessed with Sam," 79 00:06:13,757 --> 00:06:16,426 "Bill's so wild. He's such a funny guy." 80 00:06:16,509 --> 00:06:18,344 "One thing led to another," 81 00:06:18,428 --> 00:06:19,554 "and dot, dot, dot." 82 00:06:20,805 --> 00:06:23,516 "August 11th. Harry turned up, out of the blue, 83 00:06:23,600 --> 00:06:26,436 "so I said I'd show him the island. 84 00:06:26,519 --> 00:06:29,689 "He's so sweet and understanding, I couldn't help it and 85 00:06:29,773 --> 00:06:31,357 - "dot, dot, dot!" - Dot, dot, dot! 86 00:06:31,441 --> 00:06:34,861 - Oh, my God! - Here come the bridesmaids. 87 00:06:34,944 --> 00:06:37,447 Donna! 88 00:06:37,530 --> 00:06:40,408 Look at you! 89 00:06:40,492 --> 00:06:42,952 God! Stop growing! 90 00:06:44,662 --> 00:06:46,381 You sound like you're having fun already. 91 00:06:46,394 --> 00:06:48,124 Oh, we are. 92 00:06:48,208 --> 00:06:49,876 I used to have fun. 93 00:06:49,959 --> 00:06:51,336 Oh, we know! 94 00:06:54,881 --> 00:06:58,343 Honey, honey Touch me, baby 95 00:06:58,426 --> 00:07:00,303 Honey, honey 96 00:07:01,763 --> 00:07:05,058 Honey, honey Hold me, baby 97 00:07:05,141 --> 00:07:06,518 Honey, honey 98 00:07:07,894 --> 00:07:11,398 You look like a movie star 99 00:07:11,481 --> 00:07:14,984 But I love just who you are 100 00:07:15,068 --> 00:07:17,153 And, honey, to say the least 101 00:07:17,237 --> 00:07:19,781 You're a doggone beast 102 00:07:23,701 --> 00:07:24,869 Bugger! 103 00:07:25,662 --> 00:07:27,539 My sentiments exactly. 104 00:07:32,252 --> 00:07:33,628 So, who is your dad? 105 00:07:33,711 --> 00:07:35,714 - Sam, Bill or Harry? - I don't know. 106 00:07:35,797 --> 00:07:38,007 But which one did you invite? 107 00:07:38,675 --> 00:07:42,011 - Oh, my God! - Oh, my God! 108 00:07:44,013 --> 00:07:45,148 Do they know? 109 00:07:45,161 --> 00:07:46,307 What would you write to a total stranger? 110 00:07:46,391 --> 00:07:49,310 "Please come to my wedding, you might be my father"? No. 111 00:07:49,394 --> 00:07:52,981 They think that Mom sent the invites, and with what's in here, 112 00:07:53,064 --> 00:07:55,066 no surprise they said yes! 113 00:07:57,569 --> 00:08:00,905 Honey, honey How you thrill me 114 00:08:00,989 --> 00:08:02,407 Honey, honey 115 00:08:04,409 --> 00:08:07,746 Honey, honey Nearly kill me 116 00:08:07,829 --> 00:08:09,247 Honey, honey 117 00:08:10,874 --> 00:08:14,127 I'd heard about you before 118 00:08:14,919 --> 00:08:19,007 I wanted to know some more 119 00:08:19,090 --> 00:08:22,093 And now I'm about to see 120 00:08:22,177 --> 00:08:27,015 What you mean to me 121 00:08:29,934 --> 00:08:33,354 I'm trying to get to Kalokairi. When's the next ferry? 122 00:08:36,232 --> 00:08:37,734 - What? - Monday. 123 00:08:38,818 --> 00:08:41,821 - Bollocks! - Yeah, my sentiments exactly. 124 00:08:44,407 --> 00:08:45,950 Bride or groom? 125 00:08:46,451 --> 00:08:49,412 Bride, although I've actually never met her. 126 00:08:49,621 --> 00:08:51,039 Ahoy, there. 127 00:08:52,415 --> 00:08:54,834 You guys need a ride to Kalokairi? 128 00:08:57,504 --> 00:09:03,885 Excuse me, coming through. I have a senior citizen with me. Thank you. 129 00:09:03,968 --> 00:09:06,638 My mother needs a perch. 130 00:09:06,721 --> 00:09:08,640 Mother? We're the same age. 131 00:09:08,723 --> 00:09:11,643 Yeah. Well, parts of us are. 132 00:09:14,896 --> 00:09:16,147 Sailor. 133 00:09:18,024 --> 00:09:19,317 No. 134 00:09:28,159 --> 00:09:29,994 Oh, he has your book! 135 00:09:31,204 --> 00:09:32,705 Oh.. 136 00:09:33,873 --> 00:09:35,583 Stavros, Stavros. 137 00:09:36,084 --> 00:09:37,127 Stavros. 138 00:09:48,388 --> 00:09:50,014 It's just a fish. 139 00:09:51,850 --> 00:09:53,184 You are so clever. 140 00:09:53,268 --> 00:09:55,687 We're going to look fabulous tomorrow. 141 00:09:55,770 --> 00:09:59,315 I want the perfect wedding, and I want my father to give me away. 142 00:09:59,399 --> 00:10:01,443 Better be a wide aisle. 143 00:10:01,526 --> 00:10:04,362 I will know my father as soon as I see him. 144 00:10:06,114 --> 00:10:08,283 Sky! Come here, gorgeous. 145 00:10:08,366 --> 00:10:10,201 Put me down. I'm getting married tomorrow. 146 00:10:10,285 --> 00:10:11,619 Please be careful. 147 00:10:11,703 --> 00:10:13,705 - So? - There are pins in the dresses. 148 00:10:13,788 --> 00:10:15,457 What do you think? 149 00:10:16,166 --> 00:10:17,542 Oh, yes! 150 00:10:17,625 --> 00:10:19,294 "Oh, yes." If you had your way, 151 00:10:19,377 --> 00:10:22,213 it'd be a three-minute wedding in jeans and T-shirts, 152 00:10:22,297 --> 00:10:24,007 washed down with a bottle of beer. 153 00:10:24,090 --> 00:10:26,301 You make me sound so unromantic! 154 00:10:26,384 --> 00:10:28,261 I just thought we should save our money for travelling. 155 00:10:28,344 --> 00:10:30,180 Well, we're not going anywhere yet. 156 00:10:30,263 --> 00:10:33,224 Anyway, please leave. We're very, very busy. 157 00:10:33,308 --> 00:10:35,268 I'm just getting some props for tonight. 158 00:10:35,351 --> 00:10:36,436 - Ooh! 159 00:10:36,519 --> 00:10:38,897 For his bachelor party. 160 00:10:42,067 --> 00:10:44,402 Why haven't you told him you've invited your dads? 161 00:10:44,486 --> 00:10:46,738 Because he would say that I'd have to tell my mom. 162 00:10:46,821 --> 00:10:48,907 Donna's absolutely gonna kill you when she finds out. 163 00:10:48,990 --> 00:10:51,910 By the time she finds out, it'll be too late. 164 00:10:53,286 --> 00:10:56,081 I feel like there's a part of me missing, 165 00:10:57,624 --> 00:10:59,584 and when I meet my dad, 166 00:11:02,253 --> 00:11:06,716 everything will fall into place. 167 00:11:13,765 --> 00:11:15,892 - More open! - I'm on it. I'm on it. 168 00:11:15,975 --> 00:11:17,352 That's good. 169 00:11:19,396 --> 00:11:20,563 That's it. 170 00:11:28,947 --> 00:11:30,740 Come on, Cleopatra. 171 00:11:38,373 --> 00:11:39,416 My shoe! 172 00:11:44,003 --> 00:11:46,798 Will you look at what the tide washed in? 173 00:11:48,383 --> 00:11:53,096 - For one night. - And one night only. 174 00:11:53,179 --> 00:11:59,102 - Donna and the Dynamos! - Donna and the Dynamos! 175 00:12:07,110 --> 00:12:09,028 Look at you! 176 00:12:09,112 --> 00:12:11,364 - You baby! - Look at you! 177 00:12:11,448 --> 00:12:12,782 You look fantastic! 178 00:12:12,866 --> 00:12:14,075 You look like an old hippie! 179 00:12:14,159 --> 00:12:15,952 She looks fab. 180 00:12:16,035 --> 00:12:18,288 These are new, though. Where did you get these? 181 00:12:18,371 --> 00:12:20,623 Husband number three! 182 00:12:20,707 --> 00:12:24,210 - Dynamos! Dynamite! - Dynamos! Dynamite! 183 00:12:24,294 --> 00:12:26,171 Sleep all day and.. 184 00:12:26,254 --> 00:12:28,006 All night! 185 00:12:34,804 --> 00:12:36,973 So, any men at this wedding? 186 00:12:37,057 --> 00:12:39,517 Gorgeous Greeks of independent means? 187 00:12:39,601 --> 00:12:42,854 Here we go! Husband number four! 188 00:12:42,937 --> 00:12:46,733 - No! Not for me, for her! - He's coming! 189 00:12:46,816 --> 00:12:49,194 For her, now that her book is a bestseller, 190 00:12:49,277 --> 00:12:52,864 and she's got the whole world stuffing, what, 191 00:12:52,947 --> 00:12:56,910 mushrooms? Various vegetables? 192 00:12:56,993 --> 00:12:58,870 It's time to find Mr Right! 193 00:12:58,953 --> 00:13:01,998 Oh, please. Boring! 194 00:13:02,082 --> 00:13:05,043 Great couple of role models you two are for Sophie! 195 00:13:05,126 --> 00:13:08,129 A serial bride and a little hermit over here! 196 00:13:09,047 --> 00:13:11,633 That's me! I'm a lone wolf! 197 00:13:15,720 --> 00:13:18,848 So, when are the lovebirds flying the nest? 198 00:13:18,932 --> 00:13:22,102 Oh, God! Who knows? 199 00:13:22,185 --> 00:13:26,815 You know, I do not know what is going on in that child's head sometimes. 200 00:13:26,898 --> 00:13:29,484 She wants a big white wedding, and 201 00:13:29,567 --> 00:13:32,529 she and Sky are making all kinds of plans for the hotel. 202 00:13:32,612 --> 00:13:34,697 Sometimes I think they'll never leave. 203 00:13:34,781 --> 00:13:37,242 Yeah, but do you really want her to? 204 00:13:37,325 --> 00:13:39,702 Well, I want what's best for her. 205 00:13:39,911 --> 00:13:40,954 Of course not! 206 00:13:43,123 --> 00:13:46,459 Sky! Come meet my backup girls. 207 00:13:46,543 --> 00:13:48,420 - Backup girls, my ass! - Backup girls, my ass! 208 00:13:48,503 --> 00:13:50,380 He's the leading man at tomorrow's shindig. 209 00:13:50,463 --> 00:13:52,090 - The lucky man. - Hello. 210 00:13:52,173 --> 00:13:54,676 - You must be Rosie. - I am. 211 00:13:54,759 --> 00:13:56,720 - How are you? - Very well. 212 00:13:57,762 --> 00:13:59,597 And you must be Tanya. 213 00:14:00,014 --> 00:14:03,601 - I've heard so much about you. - All bad, I hope. 214 00:14:03,685 --> 00:14:05,103 - Yes. - And all true. 215 00:14:05,186 --> 00:14:06,438 Donna.. Here, let me get them. 216 00:14:08,773 --> 00:14:12,110 I know who you are. You're Bill Anderson, aren't you? 217 00:14:14,279 --> 00:14:17,866 - Bloke in a Boat in Botswana. - Yes, I am. 218 00:14:17,949 --> 00:14:21,119 You know, your books are a godsend on dull business trips. 219 00:14:21,202 --> 00:14:24,038 Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, 220 00:14:24,122 --> 00:14:28,752 I'm trekking across some remote corner of the planet. 221 00:14:28,835 --> 00:14:30,795 You should try it for real sometime. 222 00:14:30,879 --> 00:14:33,923 No, certainly, I'll never be the spontaneous adventurer. 223 00:14:34,007 --> 00:14:36,122 You're a close friend of Donna's? 224 00:14:36,135 --> 00:14:38,261 No, I haven't heard from her for 20 years. 225 00:14:38,344 --> 00:14:41,014 - Really? - And then this invite, out of the blue. 226 00:14:41,097 --> 00:14:42,849 You know, that's a coincidence, neither had I. 227 00:14:42,932 --> 00:14:45,477 - Going about! - You got it! 228 00:14:45,560 --> 00:14:50,857 Right. Wait.. I've got it. Fine. Fine. 229 00:14:52,859 --> 00:14:55,487 You should have brought the iron lung. 230 00:14:55,612 --> 00:14:58,073 Why did I wear stilettos? 231 00:14:58,865 --> 00:15:00,950 - Oxygen. - Oh, my God! 232 00:15:02,577 --> 00:15:04,871 - Auntie Rosie! - Hey, hey! 233 00:15:04,954 --> 00:15:07,111 Look at Sophie. She's gotten so beautiful! 234 00:15:07,124 --> 00:15:09,292 I know. 235 00:15:09,375 --> 00:15:11,795 Come here to me. 236 00:15:13,296 --> 00:15:20,220 Sophie Sheridan, you get more gorgeous every time I see you. You do. 237 00:15:20,303 --> 00:15:24,307 - I bet you don't remember me. - Not with all that plastic surgery. 238 00:15:25,016 --> 00:15:28,728 Of course I do, Auntie Tanya. You haven't changed at all. 239 00:15:30,063 --> 00:15:31,147 - I'm so happy for you. - Look at my baby, 240 00:15:31,231 --> 00:15:33,900 her whole life ahead of her. 241 00:15:33,983 --> 00:15:39,239 Oh, please, I'm getting married. I'm not joining a convent! 242 00:15:39,322 --> 00:15:41,324 - She's feisty. I love that. - Yeah. 243 00:15:41,408 --> 00:15:43,701 She's a chip off the old block. 244 00:15:44,494 --> 00:15:47,664 If she were more like me, she wouldn't be getting married at 20. 245 00:15:47,747 --> 00:15:49,416 Or married at all. 246 00:15:50,500 --> 00:15:53,670 I meant to get the laundry down before you came. 247 00:15:53,753 --> 00:15:54,796 Tanya's going home! 248 00:15:54,879 --> 00:15:57,841 And you'd think with all this new technology, 249 00:15:57,924 --> 00:16:00,885 they would figure out a machine that would make the beds. 250 00:16:00,969 --> 00:16:03,221 And if they did, you'd be going along behind it, 251 00:16:03,304 --> 00:16:04,639 making them again. 252 00:16:04,723 --> 00:16:06,349 I know you, Mom. 253 00:16:07,559 --> 00:16:11,479 But I am good at modern.. Tell them about the Internets. 254 00:16:11,563 --> 00:16:13,690 - He's gonna put me on the line. - Online. 255 00:16:13,773 --> 00:16:15,150 I'm designing a website. 256 00:16:15,233 --> 00:16:19,404 I just think this place has so much potential, and no one knows we're here. 257 00:16:19,487 --> 00:16:21,665 So, if I market it really, really well, then, 258 00:16:21,678 --> 00:16:23,867 hopefully, people will come flooding in. 259 00:16:23,950 --> 00:16:27,871 We just want this to be the ultimate romantic destination. 260 00:16:27,954 --> 00:16:30,331 This was once supposed to be the site of Aphrodite's fountain, 261 00:16:30,415 --> 00:16:32,917 you know, the goddess of love. And if you drank the water, 262 00:16:33,001 --> 00:16:35,712 you were supposed to find true love and perfect happiness. 263 00:16:35,795 --> 00:16:38,715 - I'll have a glass of that. - Yeah, I'll have a bucket. 264 00:16:38,798 --> 00:16:40,675 Aphrodite's spa? 265 00:16:40,759 --> 00:16:43,261 Well, I thought you didn't want boatloads of tourists. 266 00:16:43,386 --> 00:16:45,388 Oh, no, not boatloads, no. 267 00:16:45,472 --> 00:16:48,892 But, you know, a few more would be nice. 268 00:16:50,268 --> 00:16:54,230 Okay, now, the thing about the toilet, 269 00:16:54,314 --> 00:16:59,402 if it doesn't flush right away, just go and come back in a while, and it should.. 270 00:17:00,570 --> 00:17:03,073 Nothing works around here, except for me. 271 00:17:03,156 --> 00:17:07,410 I've been running this hotel for 15 years, and I have never had a day off. 272 00:17:07,494 --> 00:17:08,745 Oh, my God! Sorry. 273 00:17:11,372 --> 00:17:12,582 I work all night I work all day 274 00:17:12,665 --> 00:17:15,919 To pay the bills I have to pay 275 00:17:16,002 --> 00:17:17,420 Ain't it sad? 276 00:17:18,630 --> 00:17:20,423 And still there never seems to be 277 00:17:20,507 --> 00:17:22,926 A single penny left for me 278 00:17:23,009 --> 00:17:24,094 Don't sit down there. 279 00:17:24,177 --> 00:17:25,261 That's too bad 280 00:17:25,345 --> 00:17:26,721 It's broken. 281 00:17:26,805 --> 00:17:30,934 In my dreams I have a plan 282 00:17:31,017 --> 00:17:34,437 If I got me a wealthy man 283 00:17:34,521 --> 00:17:36,189 I wouldn't have to work at all 284 00:17:36,272 --> 00:17:41,319 I'd fool around and have a ball 285 00:17:46,491 --> 00:17:48,785 Money, money, money 286 00:17:48,868 --> 00:17:50,787 Must be funny 287 00:17:50,870 --> 00:17:52,872 In a rich man's world 288 00:17:54,290 --> 00:17:56,668 Money, money, money 289 00:17:56,751 --> 00:17:58,628 Always sunny 290 00:17:58,712 --> 00:18:00,922 In a rich man's world 291 00:18:06,553 --> 00:18:09,055 All the things I could do 292 00:18:09,139 --> 00:18:12,475 If I had a little money 293 00:18:12,559 --> 00:18:14,477 It's a rich man's world 294 00:18:18,481 --> 00:18:20,442 It's a rich man's world 295 00:18:23,653 --> 00:18:25,613 A man like that is hard to find 296 00:18:25,697 --> 00:18:28,783 But I can't get him off my mind 297 00:18:28,867 --> 00:18:30,618 Ain't it sad? 298 00:18:31,494 --> 00:18:33,496 And if he happens to be free 299 00:18:33,580 --> 00:18:35,915 I bet he wouldn't fancy me 300 00:18:36,666 --> 00:18:38,293 That's too bad 301 00:18:39,335 --> 00:18:43,840 So I must leave I have to go 302 00:18:43,923 --> 00:18:47,218 To Las Vegas or Monaco 303 00:18:47,302 --> 00:18:49,179 And win a fortune in a game 304 00:18:49,262 --> 00:18:54,017 My life will never be the same 305 00:18:55,393 --> 00:18:57,687 Money, money, money 306 00:18:57,771 --> 00:18:59,773 Must be funny 307 00:18:59,856 --> 00:19:01,816 In a rich man's world 308 00:19:03,193 --> 00:19:05,612 Money, money, money 309 00:19:05,695 --> 00:19:07,655 Always sunny 310 00:19:07,739 --> 00:19:09,866 In a rich man's world 311 00:19:15,538 --> 00:19:17,957 All the things I could do 312 00:19:18,041 --> 00:19:20,835 If I had a little money 313 00:19:21,503 --> 00:19:23,213 It's a rich man's world 314 00:19:26,883 --> 00:19:29,219 Money, money, money 315 00:19:29,302 --> 00:19:31,221 Must be funny 316 00:19:31,304 --> 00:19:33,223 In a rich man's world 317 00:19:34,724 --> 00:19:37,143 Money, money, money 318 00:19:37,227 --> 00:19:39,104 Always sunny 319 00:19:39,187 --> 00:19:41,231 In a rich man's world 320 00:19:46,861 --> 00:19:49,489 All the things I could do 321 00:19:49,572 --> 00:19:52,742 If I had a little money 322 00:19:53,034 --> 00:19:55,078 It's a rich man's world 323 00:19:58,915 --> 00:20:00,792 It's a rich man's world 324 00:20:04,003 --> 00:20:06,089 What's going on? 325 00:20:06,464 --> 00:20:07,924 Do you feel it? 326 00:20:08,007 --> 00:20:10,927 The earth moved, darling. We're falling apart here. 327 00:20:11,010 --> 00:20:14,139 Don't think about it, come on. Let's go have fun. 328 00:20:24,733 --> 00:20:26,985 Tanya's packed for a world tour. 329 00:20:28,194 --> 00:20:30,155 Oh, Donna. Donna! 330 00:20:30,613 --> 00:20:32,949 Does she wear it or floss with it? 331 00:20:33,032 --> 00:20:34,242 Floss you. 332 00:20:34,325 --> 00:20:35,452 Is it edible, Tanya? 333 00:20:35,535 --> 00:20:36,619 Listen to this. 334 00:20:37,829 --> 00:20:40,123 "The world's most luxurious moisturiser" 335 00:20:40,206 --> 00:20:42,917 "contains flakes of 24-carat gold" 336 00:20:43,001 --> 00:20:45,128 "and extracts of donkey testicle." 337 00:20:45,211 --> 00:20:46,671 You're just jealous. 338 00:20:46,755 --> 00:20:48,965 At a thousand dollars a dollop. 339 00:20:49,049 --> 00:20:50,633 Tell you, that's the price you have to pay 340 00:20:50,717 --> 00:20:53,178 if you wanna drink before 11:00 in the morning. 341 00:20:53,261 --> 00:20:55,388 - And we do. - We do. 342 00:20:57,474 --> 00:20:58,516 Hi. 343 00:20:59,851 --> 00:21:00,935 May I help you? 344 00:21:01,019 --> 00:21:03,021 Sure, we're here for the wedding. 345 00:21:03,104 --> 00:21:04,773 - I'm Bill Anderson. - Huh? 346 00:21:05,231 --> 00:21:07,233 I'm Bright, Harry Bright. 347 00:21:08,443 --> 00:21:09,986 Sam Carmichael. 348 00:21:16,785 --> 00:21:18,578 You are expecting us? 349 00:21:18,703 --> 00:21:20,622 Oh, my God. Yes! 350 00:21:21,372 --> 00:21:23,500 You're not Donna's daughter? 351 00:21:24,250 --> 00:21:26,503 I thought you looked familiar. 352 00:21:26,878 --> 00:21:28,171 Sofia. 353 00:21:28,254 --> 00:21:30,965 - It's Sophie. - Well, Sofia is the Greek. 354 00:21:31,174 --> 00:21:33,802 Well, I'm named after a Sofia. 355 00:21:33,885 --> 00:21:38,223 I used to have a great-aunt living on the mainland named Sofia. 356 00:21:38,973 --> 00:21:42,268 Would you mind if we see our rooms before we see your mother? 357 00:21:42,352 --> 00:21:43,436 Sure. 358 00:21:43,520 --> 00:21:46,022 It's just that I'd quite like to freshen up before the big reunion. 359 00:21:46,106 --> 00:21:49,609 No! No! I mean, yes, 360 00:21:49,692 --> 00:21:51,277 but come this way. 361 00:22:04,999 --> 00:22:06,042 Come on! 362 00:22:11,673 --> 00:22:13,216 Oh, my God! 363 00:22:13,299 --> 00:22:16,261 I got a crack in my courtyard. I gotta go fix it. 364 00:22:16,344 --> 00:22:18,430 - Hey, listen, Donna? Donna. - I'm serious. Move. 365 00:22:19,514 --> 00:22:20,598 Sit down! 366 00:22:20,682 --> 00:22:22,058 - She won't let me go! - I know.. 367 00:22:22,142 --> 00:22:24,769 I know you're going to make a fortune with web's.. 368 00:22:24,853 --> 00:22:27,397 - "With web's.." - With Sky's site. 369 00:22:27,480 --> 00:22:29,023 I know you're gonna make a fortune with 370 00:22:29,107 --> 00:22:31,443 - Sky's website, but.. - It's good. 371 00:22:31,526 --> 00:22:33,403 Are you gonna be okay until then? 372 00:22:33,486 --> 00:22:35,947 I think Tanya is offering to pawn her bling. 373 00:22:36,030 --> 00:22:38,450 - No, seriously, Donna.. - Oh, my God. 374 00:22:38,533 --> 00:22:40,785 - Do you need a loan? - No, sweet. 375 00:22:40,869 --> 00:22:44,497 Oh, God, I'm just whining, you know me. 376 00:22:44,581 --> 00:22:46,833 I don't need to be taken care of. 377 00:22:46,916 --> 00:22:49,544 Yeah, but are you being taken care of? 378 00:22:49,627 --> 00:22:52,297 - What do you mean? - Are you getting any? 379 00:22:52,756 --> 00:22:53,798 Oh, you mean.. 380 00:22:59,012 --> 00:23:02,098 Down, boy, down, boy. No, it takes too much energy. 381 00:23:02,182 --> 00:23:05,226 Yeah. Just more plumbing to be maintained, isn't it? 382 00:23:05,310 --> 00:23:06,603 Yeah. 383 00:23:06,686 --> 00:23:10,607 Oh, God, I'm so glad that whole part of my life is over. 384 00:23:10,690 --> 00:23:12,275 You know, seriously. 385 00:23:13,485 --> 00:23:15,820 I do not miss it at all. 386 00:23:20,283 --> 00:23:22,994 Then it's just right here. Good. 387 00:23:25,622 --> 00:23:27,791 Where's Donna? Hey! Okay. 388 00:23:29,959 --> 00:23:31,336 Up you go. 389 00:23:40,011 --> 00:23:41,054 Hmm. 390 00:23:42,180 --> 00:23:44,057 You know, 391 00:23:44,140 --> 00:23:47,352 I don't want to seem ungrateful for the scenic tour, 392 00:23:47,435 --> 00:23:48,978 but might I be shown my room now? 393 00:23:49,062 --> 00:23:52,399 Well, don't hold your breath, Harry, but I think this is your room. 394 00:23:52,482 --> 00:23:53,983 Can we see Donna now? 395 00:23:55,193 --> 00:23:56,945 I sent the invites. 396 00:23:57,487 --> 00:23:59,489 My mom doesn't know anything. 397 00:24:02,158 --> 00:24:05,286 Well, she's done so much for me, and she's always talking about you guys 398 00:24:05,370 --> 00:24:07,330 and the good old days, and 399 00:24:07,455 --> 00:24:09,833 I thought, what an amazing surprise for her 400 00:24:09,916 --> 00:24:12,460 that you are all gonna be at my wedding. 401 00:24:12,794 --> 00:24:14,921 Hang on, Sophie. 402 00:24:15,255 --> 00:24:16,840 I can't be here. 403 00:24:17,340 --> 00:24:19,134 The last time I saw your mother, 404 00:24:19,217 --> 00:24:21,094 she said she never wanted to see me again. 405 00:24:21,177 --> 00:24:25,265 That was years ago. Please, it would mean a lot to me. 406 00:24:25,348 --> 00:24:27,517 - Why? - Listen, I can see that you've been 407 00:24:27,600 --> 00:24:28,685 to a great deal of trouble. 408 00:24:28,768 --> 00:24:31,187 Might I suggest that we all reconvene on your boat? 409 00:24:31,271 --> 00:24:32,689 - Good idea. - Nope. 410 00:24:33,314 --> 00:24:35,483 - Why? - It's an adventure, Harry. 411 00:24:35,567 --> 00:24:37,318 - It's good for you. - Oh, I see. 412 00:24:37,569 --> 00:24:40,572 Okay, when I sent the invites, it was a long shot that you'd even reply. 413 00:24:40,655 --> 00:24:43,700 And now you've come all this way for a wedding. 414 00:24:44,075 --> 00:24:48,121 Surely there must have been some special reason for you to be here. 415 00:24:49,122 --> 00:24:52,333 Like some siren call, maybe? 416 00:24:53,543 --> 00:24:58,048 You're a little minx, you know that? You're just like your mother. 417 00:24:58,131 --> 00:25:00,675 I'm glad my boys haven't met you. They'd never recover. 418 00:25:00,759 --> 00:25:02,719 - You have sons? - Yes, two. 419 00:25:03,803 --> 00:25:06,056 And someday, I'd like to bring them here. 420 00:25:06,139 --> 00:25:07,891 Like you used to bring my mother? 421 00:25:17,233 --> 00:25:18,777 - No. - It's Donna. 422 00:25:18,860 --> 00:25:21,571 No, no, no, no, no, no, no. Listen, listen, she can't know. 423 00:25:21,654 --> 00:25:23,073 I'm going to go. Please stay. 424 00:25:23,156 --> 00:25:27,160 Promise me that you'll not tell anybody that I invited you. 425 00:25:27,243 --> 00:25:28,745 Okay? Promise? 426 00:25:28,828 --> 00:25:31,039 - You got it, baby. - It's a promise. 427 00:25:31,122 --> 00:25:33,750 - I might regret it, but okay. - Okay. 428 00:25:40,215 --> 00:25:42,384 There wouldn't, by any chance, happen to be a trouser press 429 00:25:42,467 --> 00:25:43,843 on the island, would there? 430 00:26:04,906 --> 00:26:06,616 Harry? 431 00:26:10,787 --> 00:26:11,830 Bill? 432 00:26:18,795 --> 00:26:20,880 I was cheated by you 433 00:26:20,964 --> 00:26:22,924 And I think you know when 434 00:26:25,635 --> 00:26:27,846 So I made up my mind 435 00:26:27,929 --> 00:26:29,806 It must come to an end 436 00:26:32,684 --> 00:26:34,644 Look at me now 437 00:26:34,728 --> 00:26:36,146 Will I ever learn? 438 00:26:36,229 --> 00:26:38,314 I don't know how 439 00:26:38,398 --> 00:26:41,651 But I suddenly lose control 440 00:26:41,735 --> 00:26:45,655 There's a fire within my soul 441 00:26:45,739 --> 00:26:49,159 Just one look and I can hear a bell ring 442 00:26:49,242 --> 00:26:52,454 One more look and I forget everything 443 00:26:53,997 --> 00:26:57,292 Mamma mia Here I go again 444 00:26:57,375 --> 00:27:00,879 My, my How can I resist you? 445 00:27:00,962 --> 00:27:04,340 Mamma mia Does it show again? 446 00:27:04,424 --> 00:27:07,802 My, my Just how much I've missed you 447 00:27:07,886 --> 00:27:11,347 Yes, I've been broken-hearted 448 00:27:11,431 --> 00:27:14,851 Blue since the day we parted 449 00:27:14,934 --> 00:27:18,188 Why, why did I ever let you go? 450 00:27:18,271 --> 00:27:21,608 Mamma mia Now I really know 451 00:27:21,691 --> 00:27:24,861 My, my I should not have let you go 452 00:27:28,490 --> 00:27:30,533 I was angry and sad 453 00:27:30,617 --> 00:27:32,702 When I knew we were through 454 00:27:35,121 --> 00:27:37,457 I can't count all the times 455 00:27:37,540 --> 00:27:39,334 I have cried over you 456 00:27:42,170 --> 00:27:45,715 Look at me now Will I ever learn? 457 00:27:45,799 --> 00:27:47,884 I don't know how 458 00:27:47,967 --> 00:27:51,388 But I suddenly lose control 459 00:27:51,471 --> 00:27:55,308 There's a fire within my soul 460 00:27:55,392 --> 00:27:58,770 Just one look and I can hear a bell ring 461 00:27:58,853 --> 00:28:02,273 One more look and I forget everything 462 00:28:03,608 --> 00:28:06,903 Mamma mia Here I go again 463 00:28:06,986 --> 00:28:10,407 My, my How can I resist you? 464 00:28:10,490 --> 00:28:13,952 Mamma mia Does it show again? 465 00:28:14,035 --> 00:28:17,455 My, my Just how much I've missed you 466 00:28:17,539 --> 00:28:21,000 Yes, I've been broken-hearted 467 00:28:21,084 --> 00:28:24,462 Blue since the day we parted 468 00:28:24,546 --> 00:28:27,757 Why, why did I ever let you go? 469 00:28:27,841 --> 00:28:31,428 Mamma mia Now I really know 470 00:28:31,511 --> 00:28:35,306 My, my I should not have let you go 471 00:28:38,518 --> 00:28:40,103 You always knew how to make an entrance. 472 00:28:44,274 --> 00:28:47,110 I'd better be dreaming. You'd better not be here. 473 00:28:47,193 --> 00:28:48,611 You want me to pinch you, Donna? 474 00:28:48,695 --> 00:28:53,575 No! You keep your hands to yourself, Bill Anderson. 475 00:28:54,784 --> 00:28:57,162 You probably don't recognise me, do you? 476 00:28:58,329 --> 00:29:00,957 Harry! It is you! 477 00:29:01,958 --> 00:29:04,794 I probably changed a bit, but you certainly haven't. 478 00:29:06,588 --> 00:29:09,632 Why are you here? What are you doing here? 479 00:29:09,716 --> 00:29:11,342 I'm writing a travel piece. 480 00:29:11,426 --> 00:29:13,386 I'm here on a spontaneous holiday. 481 00:29:13,470 --> 00:29:14,512 Uh-huh. 482 00:29:15,180 --> 00:29:17,474 I just dropped in to say hi. 483 00:29:18,016 --> 00:29:20,351 Okay. What is this? 484 00:29:20,435 --> 00:29:24,314 It's one of those serendipitous moments in life when three complete strangers 485 00:29:24,397 --> 00:29:26,316 share a common thought. 486 00:29:27,692 --> 00:29:28,985 Strangers? 487 00:29:29,861 --> 00:29:33,656 - You don't know each other? - That's generally the definition. 488 00:29:33,865 --> 00:29:36,826 Okay, good, but who.. Why are you here? 489 00:29:36,910 --> 00:29:39,204 Who said that you could stay up in my old goat-house? 490 00:29:39,287 --> 00:29:40,830 - Didn't catch the name. - Greek lady. 491 00:29:40,914 --> 00:29:42,665 - Well, she spoke Greek. - Yeah. 492 00:29:42,749 --> 00:29:44,918 Or maybe she said we couldn't stay in the old goat-house. 493 00:29:45,001 --> 00:29:47,003 - Yeah, maybe that was it, in Greek. - There you go. 494 00:29:47,087 --> 00:29:49,672 Yeah, that's it, that's it. You can't stay here because 495 00:29:49,756 --> 00:29:52,717 I'm closed and I'm full. 496 00:29:52,801 --> 00:29:56,638 And I'm busy, I'm really.. I have a wedding, my.. 497 00:29:56,721 --> 00:29:58,139 Local girl's getting married.. 498 00:29:58,223 --> 00:29:59,516 Donna. Donna, don't worry about us. 499 00:29:59,599 --> 00:30:01,059 Bill here is used to roughing it. 500 00:30:01,142 --> 00:30:03,686 - And Harry here.. - I'm spontaneous. 501 00:30:03,770 --> 00:30:05,146 - Spontaneous. - Ah. 502 00:30:07,357 --> 00:30:09,067 What about you? 503 00:30:09,150 --> 00:30:11,361 Just wanted to see the island. 504 00:30:11,861 --> 00:30:14,072 You know what it meant to me. 505 00:30:16,241 --> 00:30:19,452 Okay, I'm gonna arrange for a boat 506 00:30:19,536 --> 00:30:23,039 to take you all back to the mainland. 507 00:30:23,123 --> 00:30:25,125 - I have a boat, Donna. - You have a boat? 508 00:30:25,208 --> 00:30:26,543 Good, get on it, 509 00:30:26,626 --> 00:30:27,836 and anchors away. 510 00:30:27,919 --> 00:30:29,921 - Hey, Donna.. - Away, away. 511 00:30:30,547 --> 00:30:32,340 It's good to see you. 512 00:30:39,723 --> 00:30:42,726 Now, baby, this should tickle your taste buds. 513 00:30:42,809 --> 00:30:46,020 Down, big fella. I'm old enough to be your mother. 514 00:30:46,312 --> 00:30:47,731 Grandmother. 515 00:30:48,273 --> 00:30:49,357 Where's Sophie? 516 00:30:49,482 --> 00:30:52,569 - I think she went down to the beach. - What's up? 517 00:31:01,578 --> 00:31:02,787 Donna? 518 00:31:06,124 --> 00:31:08,251 I'm sorry. I'm sorry. 519 00:31:14,758 --> 00:31:16,217 Talk to her. 520 00:31:18,386 --> 00:31:22,307 Chiquitita, tell me what's wrong 521 00:31:26,352 --> 00:31:28,229 Oh, me. 522 00:31:29,189 --> 00:31:33,777 I have never seen such sorrow 523 00:31:36,780 --> 00:31:40,992 In your eyes 524 00:31:41,534 --> 00:31:46,247 And the wedding is tomorrow 525 00:31:48,917 --> 00:31:53,296 How I hate to see you like this 526 00:31:53,380 --> 00:31:58,134 There is no way you can deny it 527 00:31:58,218 --> 00:32:02,347 I can see 528 00:32:02,430 --> 00:32:04,891 That you're oh, so sad 529 00:32:04,974 --> 00:32:06,976 So quiet 530 00:32:11,022 --> 00:32:15,777 Chiquitita, tell me the truth 531 00:32:16,653 --> 00:32:21,908 I'm a shoulder you can cry on 532 00:32:23,993 --> 00:32:27,664 Your best friend 533 00:32:27,997 --> 00:32:32,252 I'm the one you must rely on 534 00:32:33,837 --> 00:32:37,173 You were always sure of yourself 535 00:32:39,426 --> 00:32:43,513 Now I see you've broken a feather 536 00:32:47,016 --> 00:32:53,189 I hope we can patch it up 537 00:32:53,314 --> 00:32:54,983 Together 538 00:32:56,651 --> 00:33:02,282 Chiquitita, you and I know 539 00:33:02,365 --> 00:33:04,492 How the heartaches come and they go 540 00:33:04,576 --> 00:33:08,288 And the scars, they're leaving 541 00:33:08,371 --> 00:33:11,666 You'll be dancing once again 542 00:33:11,750 --> 00:33:14,502 And the pain will end 543 00:33:14,586 --> 00:33:18,506 You will have no time for grieving 544 00:33:20,216 --> 00:33:25,805 Chiquitita, you and I cry 545 00:33:25,889 --> 00:33:28,099 But the sun is still in the sky 546 00:33:28,183 --> 00:33:31,895 And shining above you 547 00:33:31,978 --> 00:33:35,190 Let me hear you sing once more 548 00:33:35,273 --> 00:33:38,026 Like you did before 549 00:33:38,109 --> 00:33:42,113 Sing a new song, Chiquitita 550 00:33:44,240 --> 00:33:46,910 Try once more 551 00:33:46,993 --> 00:33:49,412 Like I did before 552 00:33:50,497 --> 00:33:52,165 Sing a new song 553 00:33:54,084 --> 00:33:56,086 - It's her dad. - Whose dad? 554 00:33:57,087 --> 00:33:58,546 Sophie's dad. 555 00:34:01,591 --> 00:34:04,594 Remember how I said it was Sam? Sam the architect, 556 00:34:04,677 --> 00:34:06,262 who had to go home to get married? 557 00:34:06,346 --> 00:34:09,641 I'm not sure that it was him, 558 00:34:09,724 --> 00:34:14,312 because there were two other guys around the same time. 559 00:34:15,563 --> 00:34:18,733 Donna Sheridan. You shady lady. 560 00:34:18,817 --> 00:34:20,193 Why didn't you tell us? 561 00:34:20,276 --> 00:34:23,863 Well, I never knew that I would ever, ever have to. 562 00:34:23,947 --> 00:34:27,075 I never imagined I'd see all three of them 563 00:34:27,158 --> 00:34:28,785 in my old goat-house 564 00:34:28,868 --> 00:34:31,454 the day before my daughter's wedding! 565 00:34:31,788 --> 00:34:34,416 - The old goat-house? - The old goat-house? 566 00:34:37,043 --> 00:34:39,963 No! No! Wait! 567 00:34:40,588 --> 00:34:41,631 Shoot! 568 00:34:42,465 --> 00:34:45,135 Rosie! Tanya! 569 00:34:45,468 --> 00:34:47,804 Wait a minute! Don't let them hear you! 570 00:34:49,514 --> 00:34:51,850 - There's no one here. - Are you sure? 571 00:34:51,933 --> 00:34:53,393 Of course I'm sure! 572 00:34:53,476 --> 00:34:56,062 Do you think I would forget my daughter's dads? 573 00:34:56,146 --> 00:34:59,065 They were all here. Sam Carmichael, 574 00:34:59,149 --> 00:35:02,152 Bill Anderson and Harry "Head Banger." 575 00:35:02,235 --> 00:35:03,528 Harry "Head Banger." 576 00:35:03,611 --> 00:35:05,363 They must've gone back to their boat. 577 00:35:05,447 --> 00:35:08,116 I hope they run aground and drown. 578 00:35:08,199 --> 00:35:09,909 What are they doing here? 579 00:35:09,993 --> 00:35:11,661 It's like some hideous trick of fate. 580 00:35:22,672 --> 00:35:24,382 It's very Greek. 581 00:35:26,509 --> 00:35:30,263 - Do they know about Sophie? - What are they, psychic? 582 00:35:30,346 --> 00:35:32,515 No! I've never told a soul. 583 00:35:32,599 --> 00:35:36,061 Oh, Donna, keeping it to yourself all these years. 584 00:35:36,144 --> 00:35:38,396 It doesn't matter about me. 585 00:35:38,480 --> 00:35:44,027 The only thing that matters is that Sophie never finds out. 586 00:35:44,110 --> 00:35:46,362 Well, maybe she would be cool with it. 587 00:35:46,446 --> 00:35:47,989 "Cool with it"? 588 00:35:51,159 --> 00:35:53,370 You don't know my daughter. This would be like a bombshell. 589 00:35:53,453 --> 00:35:55,121 Donna, they've gone! 590 00:35:55,205 --> 00:35:56,998 I don't know that. 591 00:35:57,082 --> 00:36:00,877 I don't know where they are. I don't know why they're here. 592 00:36:00,960 --> 00:36:03,171 And I have brought this all on myself 593 00:36:03,254 --> 00:36:06,383 because I was a stupid, reckless little slut! 594 00:36:06,466 --> 00:36:08,885 Whoa! 595 00:36:08,968 --> 00:36:11,388 Don't you sound like your mother? 596 00:36:12,055 --> 00:36:14,474 - I do not! - Yes, you so do! 597 00:36:14,557 --> 00:36:17,477 - Oh, my God, I do not. - You do, it's Catholic guilt! 598 00:36:17,560 --> 00:36:19,187 You've been living like a nun. 599 00:36:19,270 --> 00:36:21,689 Yeah, whatever happened to our Donna? 600 00:36:21,773 --> 00:36:23,900 Life and soul of the party, 601 00:36:23,983 --> 00:36:26,736 - el rock chick supremo? - Yeah, come on. 602 00:36:27,862 --> 00:36:31,574 - I grew up. - Well, then, grow back down again. 603 00:36:31,658 --> 00:36:33,618 - Screw them if they can't take a joke. - Screw them if they can't take a joke. 604 00:36:34,828 --> 00:36:37,122 You can dance 605 00:36:37,205 --> 00:36:39,541 You can jive 606 00:36:39,624 --> 00:36:43,128 Having the time of your life 607 00:36:44,379 --> 00:36:46,631 See that girl 608 00:36:46,715 --> 00:36:48,591 Watch that scene 609 00:36:48,675 --> 00:36:51,636 Dig in the dancing queen 610 00:36:58,810 --> 00:37:02,147 Friday night and the lights are low 611 00:37:03,648 --> 00:37:08,069 Looking out for a place to go 612 00:37:08,445 --> 00:37:10,780 Where they play the right music 613 00:37:10,864 --> 00:37:12,574 Getting in the swing 614 00:37:12,657 --> 00:37:15,702 You come to look for a king 615 00:37:18,038 --> 00:37:22,459 Anybody could be that guy 616 00:37:22,751 --> 00:37:27,589 Night is young and the music's high 617 00:37:27,672 --> 00:37:31,760 With a bit of rock music Everything is fine 618 00:37:31,885 --> 00:37:35,388 You're in the mood for a dance 619 00:37:36,139 --> 00:37:40,560 And when you get the chance 620 00:37:40,894 --> 00:37:44,314 You are the dancing queen 621 00:37:44,397 --> 00:37:49,110 Young and sweet Only seventeen 622 00:37:51,738 --> 00:37:53,990 Dancing queen 623 00:37:54,074 --> 00:37:58,244 Feel the beat from the tambourine 624 00:37:58,328 --> 00:38:01,206 Oh, yeah 625 00:38:01,289 --> 00:38:03,666 You can dance 626 00:38:03,750 --> 00:38:06,044 You can jive 627 00:38:06,127 --> 00:38:09,672 Having the time of your life 628 00:38:10,882 --> 00:38:13,259 See that girl 629 00:38:13,343 --> 00:38:15,011 Watch that scene 630 00:38:15,095 --> 00:38:18,640 Dig in the dancing queen 631 00:38:30,151 --> 00:38:33,988 You're a teaser You turn them on 632 00:38:34,948 --> 00:38:39,661 Leave them burning And then you're gone 633 00:38:39,744 --> 00:38:43,832 Looking out for another Anyone will do 634 00:38:43,915 --> 00:38:47,168 You're in the mood for a dance 635 00:38:48,294 --> 00:38:52,257 And when you get the chance 636 00:38:52,966 --> 00:38:56,386 You are the dancing queen 637 00:38:56,553 --> 00:39:03,268 Young and sweet Only seventeen 638 00:39:03,727 --> 00:39:06,062 Dancing queen 639 00:39:06,146 --> 00:39:10,275 Feel the beat from the tambourine 640 00:39:10,358 --> 00:39:12,902 Oh, yeah 641 00:39:13,361 --> 00:39:15,655 You can dance 642 00:39:15,739 --> 00:39:18,074 You can jive 643 00:39:18,158 --> 00:39:21,703 Having the time of your life 644 00:39:22,912 --> 00:39:25,248 See that girl 645 00:39:25,331 --> 00:39:27,125 Watch that scene 646 00:39:27,208 --> 00:39:32,672 Dig in the dancing queen 647 00:39:36,801 --> 00:39:42,015 Dig in the dancing queen 648 00:39:47,020 --> 00:39:49,355 You can dance 649 00:39:49,439 --> 00:39:51,733 You can jive 650 00:39:51,816 --> 00:39:55,361 Having the time of your life 651 00:39:56,446 --> 00:39:58,740 See that girl 652 00:40:01,409 --> 00:40:04,245 Watch that scene 653 00:40:05,580 --> 00:40:08,291 Dig in the dancing queen 654 00:40:27,894 --> 00:40:32,190 - Wait, wait. Wait! - Hey, don't leave. 655 00:40:36,986 --> 00:40:40,198 - Whoa, Sophie. - Sophie! 656 00:40:44,828 --> 00:40:47,414 We're gonna sail around the island. You wanna come? 657 00:40:47,497 --> 00:40:49,791 You promised you'd come to my wedding. 658 00:40:49,916 --> 00:40:53,169 Yes, well, your mother ejected us from the goat-house. 659 00:40:53,253 --> 00:40:55,338 She thought we'd better get out of her hair. 660 00:40:55,422 --> 00:40:57,841 Donna freaked out when she saw us. 661 00:40:57,924 --> 00:41:00,343 - What's all that about? - No. 662 00:41:01,219 --> 00:41:04,431 She's just not even thinking straight. She's so stressed about the wedding. 663 00:41:04,514 --> 00:41:07,934 You know, but she's got no idea that you're her lovely surprise. 664 00:41:08,017 --> 00:41:09,978 - She'll be so happy tomorrow. - You think so? 665 00:41:10,061 --> 00:41:11,104 Mmm-hmm. 666 00:41:12,188 --> 00:41:16,109 - You took Mom's guitar! - No, no. I borrowed it. Look. 667 00:41:17,318 --> 00:41:18,653 No, where is it? 668 00:41:18,737 --> 00:41:20,196 D.S. 669 00:41:20,280 --> 00:41:21,322 Donna Sheridan. 670 00:41:21,406 --> 00:41:22,657 And H.B. 671 00:41:23,658 --> 00:41:24,701 Head Banger. 672 00:41:25,410 --> 00:41:26,828 - Head Banger? - Head Banger? 673 00:41:26,911 --> 00:41:30,498 I bought her this. It cost me ten quid plus my Johnny Rotten T-shirt. 674 00:41:32,792 --> 00:41:34,627 Your mother knew quite a rebel. 675 00:41:34,711 --> 00:41:37,589 I was studying in Paris when I met her. 676 00:41:39,299 --> 00:41:42,719 I hopped on a train and followed her to Greece, 677 00:41:46,181 --> 00:41:48,016 quite spontaneously. 678 00:41:49,225 --> 00:41:50,977 I can still recall 679 00:41:51,644 --> 00:41:54,147 Our last summer 680 00:41:54,230 --> 00:41:56,149 I still see it all 681 00:41:59,194 --> 00:42:01,571 Walks along the Seine 682 00:42:01,654 --> 00:42:04,074 Laughing in the rain 683 00:42:04,157 --> 00:42:06,576 Our last summer 684 00:42:06,659 --> 00:42:09,162 Memories that remain 685 00:42:10,622 --> 00:42:13,416 We made our way along the river 686 00:42:13,500 --> 00:42:16,544 And we sat down in the grass 687 00:42:16,628 --> 00:42:19,214 By the Eiffel Tower 688 00:42:20,715 --> 00:42:23,426 I was so happy we had met 689 00:42:25,720 --> 00:42:28,515 It was the age of no regret 690 00:42:29,099 --> 00:42:31,017 Oh, yes 691 00:42:33,269 --> 00:42:36,272 Those crazy years, that was the time 692 00:42:36,606 --> 00:42:39,442 Of the flower power 693 00:42:40,693 --> 00:42:45,740 But underneath we had a fear of flying 694 00:42:45,824 --> 00:42:47,742 Of growing old 695 00:42:48,243 --> 00:42:50,245 A fear of slowly dying 696 00:42:50,662 --> 00:42:53,123 We took a chance 697 00:42:53,206 --> 00:42:58,545 Like we were dancing our last dance 698 00:42:59,087 --> 00:43:01,297 I can still recall 699 00:43:01,381 --> 00:43:04,050 Our last summer 700 00:43:04,134 --> 00:43:06,678 I still see it all 701 00:43:09,180 --> 00:43:13,476 In the tourist jam round the Notre Dame 702 00:43:14,144 --> 00:43:18,606 Our last summer Walking hand in hand 703 00:43:19,149 --> 00:43:21,651 Paris restaurants 704 00:43:21,735 --> 00:43:27,323 Our last summer Morning croissants 705 00:43:29,159 --> 00:43:31,202 Living for the day 706 00:43:31,661 --> 00:43:33,580 Worries far away 707 00:43:34,164 --> 00:43:36,332 Our last summer 708 00:43:36,708 --> 00:43:40,503 We could laugh and play 709 00:43:40,754 --> 00:43:43,465 And now you're working in a bank 710 00:43:44,841 --> 00:43:49,095 A family man, a football fan 711 00:43:49,179 --> 00:43:52,682 And your name is Harry 712 00:43:53,391 --> 00:43:55,185 How dull it seems 713 00:43:55,727 --> 00:44:01,274 Are you the hero of my dreams? 714 00:44:02,317 --> 00:44:05,153 Sophie! 715 00:44:07,363 --> 00:44:10,158 - Sophie! - Please, I have to go, 716 00:44:10,241 --> 00:44:12,786 - but please come tomorrow, okay? - Absolutely. 717 00:44:12,911 --> 00:44:14,913 - We'll be there. - It's a promise. 718 00:44:21,711 --> 00:44:24,130 Walks along the Seine 719 00:44:24,214 --> 00:44:26,716 Laughing in the rain 720 00:44:26,800 --> 00:44:29,594 Our last summer 721 00:44:29,677 --> 00:44:34,224 Memories that remain 722 00:44:37,185 --> 00:44:38,228 Sky! 723 00:44:38,561 --> 00:44:40,271 Where've you been? 724 00:44:40,647 --> 00:44:43,525 People have been arriving all afternoon. No one's seen you. 725 00:44:43,608 --> 00:44:46,236 I'm sorry, I was around the island, I just.. 726 00:44:46,319 --> 00:44:48,488 I just lost track of time. 727 00:44:50,198 --> 00:44:52,867 - Where're you going? - It's my stag do. 728 00:44:53,576 --> 00:44:55,578 My last night of freedom. 729 00:44:57,414 --> 00:45:00,709 Which is how some people might see it, but for me, 730 00:45:01,251 --> 00:45:04,421 it's the last night before the greatest adventure of my life. 731 00:45:06,464 --> 00:45:08,842 You know how I said I wanted to find my father? 732 00:45:08,925 --> 00:45:11,302 Soph, we've been over this a million times. 733 00:45:11,386 --> 00:45:13,680 You don't need a father, you have a family. 734 00:45:13,763 --> 00:45:15,473 And you'll never leave me, right? 735 00:45:15,557 --> 00:45:19,352 Are you kidding? You have turned my world upside down. 736 00:45:21,396 --> 00:45:24,023 I wasn't jealous before we met 737 00:45:24,816 --> 00:45:29,612 Now every man that I see is a potential threat 738 00:45:32,032 --> 00:45:35,618 And I'm possessive It isn't nice 739 00:45:35,702 --> 00:45:40,457 You've heard me saying that smoking was my only vice 740 00:45:42,375 --> 00:45:44,919 But now it isn't true 741 00:45:46,212 --> 00:45:48,423 Now everything is new 742 00:45:49,883 --> 00:45:53,386 And all I've learned has overturned 743 00:45:53,470 --> 00:45:57,515 I beg of you 744 00:45:59,142 --> 00:46:05,523 Don't go wasting your emotion 745 00:46:06,316 --> 00:46:12,197 Lay all your love on me 746 00:46:13,823 --> 00:46:16,534 It was like shooting a sitting duck 747 00:46:17,410 --> 00:46:21,748 A little small talk, a smile and, baby, I was stuck 748 00:46:24,667 --> 00:46:27,962 I still don't know what you've done with me 749 00:46:28,254 --> 00:46:32,717 A grown-up woman should never fall so easily 750 00:46:35,053 --> 00:46:38,056 I feel a kind of fear 751 00:46:38,598 --> 00:46:41,976 When I don't have you near 752 00:46:42,227 --> 00:46:45,814 Unsatisfied, I skip my pride 753 00:46:45,897 --> 00:46:50,193 I beg you, dear 754 00:46:51,486 --> 00:46:57,742 Don't go wasting your emotion 755 00:46:58,702 --> 00:47:04,749 Lay all your love on me 756 00:47:05,959 --> 00:47:12,841 Don't go sharing your devotion 757 00:47:13,174 --> 00:47:18,304 Lay all your love on me 758 00:47:20,432 --> 00:47:27,147 Don't go wasting your emotion 759 00:47:27,647 --> 00:47:31,192 Lay all your love on me 760 00:47:31,276 --> 00:47:38,033 Don't go sharing your devotion 761 00:47:38,450 --> 00:47:43,288 Lay all your love on me 762 00:47:49,919 --> 00:47:53,548 Ladies and no gentlemen, 763 00:47:54,090 --> 00:47:58,845 presenting, for one night and one night only.. 764 00:47:58,928 --> 00:48:00,889 Because that's all we've got breath for. 765 00:48:00,972 --> 00:48:03,141 Speak for yourself, you old bat! 766 00:48:03,224 --> 00:48:06,227 The world's first girl power band, 767 00:48:07,437 --> 00:48:10,648 Donna and the Dynamos. 768 00:48:22,869 --> 00:48:25,163 Super Trouper 769 00:48:25,246 --> 00:48:27,165 Lights are gonna find me 770 00:48:27,332 --> 00:48:31,127 But I won't feel blue 771 00:48:31,461 --> 00:48:35,298 Like I always do 772 00:48:35,590 --> 00:48:40,136 'Cause somewhere in the crowd, there's you 773 00:48:59,531 --> 00:49:02,742 I was sick and tired of everything 774 00:49:02,826 --> 00:49:07,497 When I called you last night from Glasgow 775 00:49:07,580 --> 00:49:10,917 All I do is eat and sleep and sing 776 00:49:11,000 --> 00:49:13,878 Wishing every show was the last show 777 00:49:13,962 --> 00:49:16,131 Wishing every show was the last show 778 00:49:16,214 --> 00:49:20,051 So imagine I was glad to hear you're coming 779 00:49:20,135 --> 00:49:22,262 Suddenly I feel all right 780 00:49:22,345 --> 00:49:24,222 And suddenly it's gonna be 781 00:49:24,305 --> 00:49:30,562 And it's gonna be so different when I'm on the stage tonight 782 00:49:30,895 --> 00:49:33,690 Tonight the Super Trouper 783 00:49:33,773 --> 00:49:35,567 Lights are gonna find me 784 00:49:35,859 --> 00:49:38,236 - Our song. - Your song? 785 00:49:38,445 --> 00:49:39,529 It's my song. 786 00:49:39,612 --> 00:49:43,324 Smiling, having fun 787 00:49:43,533 --> 00:49:46,828 Feeling like a number one 788 00:49:46,911 --> 00:49:49,414 Tonight the Super Trouper 789 00:49:49,497 --> 00:49:51,583 Beams are gonna blind me 790 00:49:51,666 --> 00:49:55,295 But I won't feel blue 791 00:49:55,378 --> 00:49:59,049 Like I always do 792 00:49:59,132 --> 00:50:03,928 'Cause somewhere in the crowd, there's you 793 00:50:04,929 --> 00:50:08,600 So I'll be there when you arrive 794 00:50:08,683 --> 00:50:12,187 The sight of you will prove to me I'm still alive 795 00:50:12,270 --> 00:50:15,065 And when you take me in your arms 796 00:50:15,148 --> 00:50:17,358 And hold me tight 797 00:50:17,442 --> 00:50:22,947 I know it's gonna mean so much tonight 798 00:50:23,031 --> 00:50:25,533 Tonight the Super Trouper 799 00:50:25,617 --> 00:50:27,619 Lights are gonna find me 800 00:50:27,702 --> 00:50:30,455 Shining like the sun 801 00:50:30,538 --> 00:50:31,581 Look, look, look, look, look. 802 00:50:31,664 --> 00:50:35,543 Smiling, having fun 803 00:50:35,627 --> 00:50:38,838 Feeling like a number one 804 00:50:38,922 --> 00:50:41,591 Tonight the Super Trouper 805 00:50:41,674 --> 00:50:43,593 Beams are gonna blind me 806 00:50:43,676 --> 00:50:47,389 But I won't feel blue 807 00:50:47,472 --> 00:50:51,309 Like I always do 808 00:50:51,393 --> 00:50:56,189 'Cause somewhere in the crowd, there's you 809 00:50:56,272 --> 00:50:58,191 Super Trouper lights 810 00:50:58,274 --> 00:51:02,529 Are gonna find me 811 00:51:08,076 --> 00:51:09,703 I can't believe you! 812 00:51:11,871 --> 00:51:14,040 Excuse me! Hello. 813 00:51:14,124 --> 00:51:17,669 This is a hen party. Women only! 814 00:51:17,752 --> 00:51:18,878 - Thank you. - Okay. 815 00:51:21,339 --> 00:51:23,842 Why are they here, then, 816 00:51:23,925 --> 00:51:26,344 if it's not to ruin Sophie's wedding? 817 00:51:26,428 --> 00:51:29,431 But I thought you weren't so keen on this wedding. 818 00:51:29,639 --> 00:51:31,641 I don't want them spoiling it. 819 00:51:31,725 --> 00:51:33,852 They have no right to turn up like this. 820 00:51:33,935 --> 00:51:36,604 What have they ever done for their daughter? 821 00:51:36,688 --> 00:51:38,857 Donna, Donna, they didn't know she existed. 822 00:51:38,940 --> 00:51:40,942 Well, they didn't need to know, did they? 823 00:51:41,025 --> 00:51:43,403 I've done a great job with Soph, all by myself, 824 00:51:43,486 --> 00:51:46,698 and I won't be muscled out by an ejaculation! 825 00:51:47,907 --> 00:51:49,993 Is there a man out there? 826 00:51:51,411 --> 00:51:58,376 Someone to hear my prayer? 827 00:51:59,169 --> 00:52:02,839 Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight 828 00:52:02,922 --> 00:52:06,551 Won't somebody help me Chase the shadows away 829 00:52:07,260 --> 00:52:10,346 Gimme! Gimme! Gimme! A man after midnight 830 00:52:10,430 --> 00:52:11,890 - Hi. - Hi. 831 00:52:13,224 --> 00:52:16,061 I think I should explain to Donna that I come in peace. 832 00:52:16,144 --> 00:52:19,731 Oh, no, really. You should wait until she has a few drinks in her first. 833 00:52:19,814 --> 00:52:21,816 - Really. - Good idea. Good idea. 834 00:52:22,984 --> 00:52:24,736 What you drew on the boat.. 835 00:52:26,112 --> 00:52:28,573 This is good. This is really good. 836 00:52:28,740 --> 00:52:31,826 Why don't you pursue this? You have a real talent here. 837 00:52:33,203 --> 00:52:35,038 I have enough to do here. 838 00:52:35,121 --> 00:52:37,123 Is that really your dream? 839 00:52:37,457 --> 00:52:39,209 Running the villa with Donna? 840 00:52:39,292 --> 00:52:41,378 She just can't do it by herself. 841 00:52:44,255 --> 00:52:45,673 Do you know, 842 00:52:45,757 --> 00:52:49,427 I drew this whole place up on the back of a menu one night. 843 00:52:49,761 --> 00:52:51,429 I always dreamt I'd come back here. 844 00:52:51,513 --> 00:52:53,014 What kept you? 845 00:52:53,556 --> 00:52:55,600 What's your mother said about me? 846 00:52:55,683 --> 00:52:58,561 - She never mentioned you. - Sophie? 847 00:53:00,605 --> 00:53:02,399 What am I doing here? 848 00:53:03,817 --> 00:53:05,568 Some air in here. 849 00:53:08,530 --> 00:53:11,116 Somebody up there has got it in for me. 850 00:53:11,282 --> 00:53:12,450 I bet it's my mother. 851 00:53:12,534 --> 00:53:14,452 Oh, and wasn't she a ray of sunshine. 852 00:53:14,536 --> 00:53:16,621 I'm gonna go get them out of here. 853 00:53:18,623 --> 00:53:21,710 You go in there guns loaded, there's gonna be questions. 854 00:53:21,793 --> 00:53:23,795 - Help me out of these boots. - Come on, then. 855 00:53:23,878 --> 00:53:26,423 All that fricking yoga's made my feet bigger. 856 00:53:26,506 --> 00:53:29,300 Now, listen. Listen, what we're gonna do is, 857 00:53:29,801 --> 00:53:31,886 we'll get them plastered tonight, 858 00:53:31,970 --> 00:53:36,474 and then tomorrow, Tanya and I will take them fishing. 859 00:53:36,850 --> 00:53:39,310 Fishing? Oh, please. 860 00:53:39,769 --> 00:53:42,480 What do you suggest we do with three men? 861 00:53:42,939 --> 00:53:45,984 Well, then, now, that takes me back. 862 00:53:47,277 --> 00:53:48,695 Gimme! Gimme! Gimme! 863 00:53:48,778 --> 00:53:50,989 A man after midnight 864 00:53:51,072 --> 00:53:54,826 Take me through the darkness To the break of the day 865 00:53:59,831 --> 00:54:02,751 - Hello. - You okay? 866 00:54:02,834 --> 00:54:04,502 I'm fine. 867 00:54:07,088 --> 00:54:09,674 Fancy Donna having a grown-up daughter! 868 00:54:10,216 --> 00:54:14,679 - Do you have any children, Harry? - Well, I have the dogs, Lucy and Kipper. 869 00:54:14,763 --> 00:54:17,265 That's the extent of my relationships. 870 00:54:17,348 --> 00:54:20,810 I'd have loved a daughter. I'd have spoiled her rotten. 871 00:54:23,730 --> 00:54:26,357 - Is your father here? - I don't know. 872 00:54:29,194 --> 00:54:31,279 I don't know who my father is. 873 00:54:32,822 --> 00:54:34,699 Is there a man out there? 874 00:54:36,493 --> 00:54:39,079 Someone to hear my prayer? 875 00:54:40,497 --> 00:54:42,207 This is fantastic! 876 00:54:44,084 --> 00:54:47,379 How on earth did Donna get money to buy this place? 877 00:54:47,462 --> 00:54:51,508 She was left some money by the old lady she looked after when I was little. 878 00:54:52,342 --> 00:54:55,637 - Sofia, that I'm named after. - My great-aunt Sofia? 879 00:54:56,012 --> 00:54:57,263 I guess. 880 00:54:58,056 --> 00:55:01,017 I always heard her money was left to family. 881 00:55:08,191 --> 00:55:10,360 - How old are you? - I'm 20. 882 00:55:14,072 --> 00:55:16,241 Will you excuse me a minute? 883 00:55:19,536 --> 00:55:20,829 I'm sorry. 884 00:55:24,249 --> 00:55:25,375 Bill! 885 00:55:27,085 --> 00:55:28,461 Bill, wait. 886 00:55:29,379 --> 00:55:31,840 Why did your great-aunt leave my mother money? 887 00:55:31,923 --> 00:55:33,425 I don't know! 888 00:55:33,508 --> 00:55:36,136 All my life, there's been this huge unanswered question, 889 00:55:36,219 --> 00:55:38,638 and I don't want any more secrecy! 890 00:55:38,722 --> 00:55:41,683 - What do you want from me? - Bill, please! 891 00:55:46,104 --> 00:55:47,814 Are you my father? 892 00:55:48,606 --> 00:55:51,151 Yes. I think so. 893 00:55:53,945 --> 00:55:54,988 Yes. 894 00:55:56,406 --> 00:55:58,116 You know what comes next? 895 00:55:58,324 --> 00:56:02,620 Oh, you're not going to tell me that you have a twin sister, are you? 896 00:56:04,080 --> 00:56:06,041 Will you give me away tomorrow? 897 00:56:06,458 --> 00:56:09,627 - Give you away? - No! Our secret until the wedding. 898 00:56:12,714 --> 00:56:13,923 Cute. 899 00:56:18,803 --> 00:56:20,013 Oh, God. 900 00:56:23,308 --> 00:56:24,434 Okay. 901 00:56:46,373 --> 00:56:48,541 People everywhere 902 00:56:48,625 --> 00:56:51,711 A sense of expectation hanging in the air 903 00:56:54,005 --> 00:56:56,091 Giving out a spark 904 00:56:56,174 --> 00:56:59,219 Across the room your eyes are glowing in the dark 905 00:57:00,887 --> 00:57:05,183 And here we go again We know the start, we know the end 906 00:57:05,308 --> 00:57:08,395 Masters of the scene 907 00:57:08,478 --> 00:57:12,857 We've done it all before And now we're back to get some more 908 00:57:12,941 --> 00:57:15,568 You know what I mean 909 00:57:15,652 --> 00:57:18,738 Voulez-vous 910 00:57:18,822 --> 00:57:20,657 Take it now or leave it 911 00:57:20,740 --> 00:57:22,575 Now is all we get 912 00:57:22,659 --> 00:57:26,037 Nothing promised, no regrets 913 00:57:27,080 --> 00:57:30,166 Voulez-vous 914 00:57:30,250 --> 00:57:32,043 Ain't no big decision 915 00:57:32,127 --> 00:57:33,962 You know what to do 916 00:57:34,045 --> 00:57:38,299 La question c'est voulez-vous 917 00:57:38,383 --> 00:57:40,218 Voulez-vous 918 00:57:40,301 --> 00:57:41,928 Go dance with Mom! 919 00:57:44,347 --> 00:57:46,057 Sophie, come here. 920 00:57:46,891 --> 00:57:48,643 I know why I'm here. 921 00:57:48,893 --> 00:57:52,439 Why didn't Donna tell me? How long have you known I'm your father? 922 00:57:52,981 --> 00:57:56,192 What? Not long at all. 923 00:57:56,693 --> 00:58:00,447 Sam, listen to me. My mom doesn't know that I know. 924 00:58:01,031 --> 00:58:03,116 So can we wait until after my wedding? 925 00:58:03,199 --> 00:58:05,368 - Who's giving you away tomorrow? - Nobody. 926 00:58:05,452 --> 00:58:06,870 Wrong. I am. 927 00:58:07,120 --> 00:58:08,913 Our secret till then. 928 00:58:08,997 --> 00:58:11,750 Voulez-vous 929 00:58:11,833 --> 00:58:13,626 Take it now or leave it 930 00:58:13,710 --> 00:58:15,587 Now is all we get 931 00:58:15,670 --> 00:58:17,422 Are you okay? 932 00:58:18,882 --> 00:58:20,091 I can't breathe. 933 00:58:20,175 --> 00:58:23,094 Voulez-vous 934 00:58:23,178 --> 00:58:25,013 Ain't no big decision 935 00:58:25,096 --> 00:58:26,890 You know what to do 936 00:58:26,973 --> 00:58:30,018 La question c'est voulez-vous 937 00:58:31,352 --> 00:58:32,437 Voulez-vous 938 00:58:32,520 --> 00:58:33,897 Oh, my God! 939 00:58:35,690 --> 00:58:37,108 - I'm your father! - Harry! 940 00:58:37,192 --> 00:58:38,943 Now, that's why you sent me the invite. 941 00:58:39,027 --> 00:58:42,113 You wanted your old dad to walk you down the aisle. 942 00:58:42,197 --> 00:58:45,533 Well, I won't let you down. I'll be there. 943 00:58:50,330 --> 00:58:53,375 Voulez-vous 944 00:58:53,458 --> 00:58:55,251 Take it now or leave it 945 00:58:55,335 --> 00:58:57,170 Now is all we get 946 00:58:57,253 --> 00:59:00,673 Nothing promised, no regrets 947 00:59:01,633 --> 00:59:04,761 Voulez-vous 948 00:59:04,844 --> 00:59:06,638 Ain't no big decision 949 00:59:06,721 --> 00:59:08,473 You know what to do 950 00:59:08,556 --> 00:59:09,891 La question c'est voulez-vous 951 00:59:09,974 --> 00:59:11,476 For the wedding. 952 00:59:11,976 --> 00:59:13,395 Upside down. 953 00:59:13,520 --> 00:59:15,438 Fancy Donna having a.. 954 00:59:17,565 --> 00:59:18,608 I'm your.. 955 00:59:19,484 --> 00:59:21,277 Who's giving you.. 956 00:59:22,237 --> 00:59:24,030 - Sophie! - Soph! 957 00:59:24,114 --> 00:59:26,199 - Stand back, everybody. - Give her some space. 958 00:59:26,282 --> 00:59:27,826 - Soph.. - Baby! 959 00:59:32,789 --> 00:59:35,834 Come on, Mother, rise and shine. 960 00:59:35,917 --> 00:59:37,419 I was tossing and turning all night. 961 00:59:38,670 --> 00:59:41,840 Those three guys are still loose on this island. 962 00:59:41,923 --> 00:59:43,007 We got to do something. 963 00:59:43,091 --> 00:59:46,386 Donna! Donna! Donna! Donna. It's all under control. 964 00:59:46,678 --> 00:59:50,432 I have been tossing & turning all night. I've got 3 dads coming to my wedding, 965 00:59:50,515 --> 00:59:53,101 and I have to tell two of them they're surplus. Only, which two? 966 00:59:53,184 --> 00:59:54,519 It's all under control. 967 00:59:54,602 --> 00:59:56,521 I'm taking Bill and Sam fishing.. 968 00:59:56,604 --> 00:59:58,815 We're each gonna go off. We're gonna grab a man, 969 00:59:58,898 --> 01:00:01,234 interrogate him, swap notes and decide. 970 01:00:01,317 --> 01:00:03,945 And Harry's talked Tanya into water sports. 971 01:00:05,363 --> 01:00:08,366 Oh, God. Nurse, donkey testicles, quickly! 972 01:00:32,098 --> 01:00:34,726 - No, after you. Please. - No. No. Go ahead. 973 01:00:35,060 --> 01:00:37,103 No, no, no, no, you first. 974 01:00:38,396 --> 01:00:41,441 - I want to get something off my chest. - Me, too. 975 01:00:49,032 --> 01:00:51,993 Last night, I discovered something wonderful. 976 01:00:52,577 --> 01:00:55,914 It was a wake-up call, a way to look at myself and 977 01:00:56,206 --> 01:00:58,541 what I really want out of life. 978 01:01:00,502 --> 01:01:03,797 Last night? You didn't know? 979 01:01:05,382 --> 01:01:08,051 You didn't even suspect that you were.. 980 01:01:08,134 --> 01:01:11,513 Well, no. Of course not. That's always been a secret. 981 01:01:14,057 --> 01:01:16,434 And now we.. Say it out loud. 982 01:01:16,518 --> 01:01:19,938 No! No! No! It's absolutely hush-hush. I mean, for now. 983 01:01:20,480 --> 01:01:22,732 All will be revealed tonight. 984 01:01:23,441 --> 01:01:26,277 Talking of revelations, last night.. 985 01:01:28,029 --> 01:01:31,616 You and the little lady? I think I know what's going on. 986 01:01:33,368 --> 01:01:35,245 - No, you don't. You don't. - It's obvious. 987 01:01:35,328 --> 01:01:38,415 I saw it from the moment you clapped eyes on each other. 988 01:01:39,332 --> 01:01:40,792 You're kidding. 989 01:01:42,293 --> 01:01:44,337 I'm gonna level with you, Harry. 990 01:01:44,546 --> 01:01:46,715 I don't think I can do this. 991 01:01:47,006 --> 01:01:49,175 Well, she's a wonderful girl, 992 01:01:49,884 --> 01:01:52,345 but can I take her on in my life? 993 01:01:52,595 --> 01:01:55,306 Bill, where's your spontaneity? 994 01:01:56,015 --> 01:01:57,726 It's this.. 995 01:01:58,685 --> 01:02:02,564 - This family, you know? - You don't have to marry her. 996 01:02:03,440 --> 01:02:04,482 What? 997 01:02:06,109 --> 01:02:09,154 Hey, right in time for breakfast. 998 01:02:09,237 --> 01:02:12,032 We're serving up the works here. 999 01:02:12,115 --> 01:02:15,493 - Think you just did. Sunnyside up! - Lox or ham? 1000 01:02:15,827 --> 01:02:17,287 I'll just.. 1001 01:02:19,831 --> 01:02:21,499 I'm just gonna.. 1002 01:02:24,544 --> 01:02:26,171 What a mess! 1003 01:02:28,548 --> 01:02:30,258 - Hey! - What? 1004 01:02:31,384 --> 01:02:33,845 - You okay? - Yeah. I'm fine. I'm fine. 1005 01:02:33,928 --> 01:02:35,972 - Sophie. - What? 1006 01:02:38,058 --> 01:02:41,436 Last night, you and Sky.. What's wrong? 1007 01:02:43,688 --> 01:02:46,524 Tell me. Tell me what's wrong. 1008 01:02:50,945 --> 01:02:54,032 - I don't know what to do. - You know what to do. 1009 01:02:57,744 --> 01:03:00,038 You don't have to do anything. 1010 01:03:02,165 --> 01:03:04,114 Not too late, I can still call off the wedding. 1011 01:03:04,127 --> 01:03:06,086 Everybody will understand. 1012 01:03:06,169 --> 01:03:08,380 Call.. Call off the wedding? 1013 01:03:08,671 --> 01:03:10,799 - Isn't that what you want? - No. 1014 01:03:11,549 --> 01:03:12,634 No. 1015 01:03:13,885 --> 01:03:15,887 No, that's what you want. 1016 01:03:16,388 --> 01:03:17,722 - No! - Yes! God! 1017 01:03:17,806 --> 01:03:18,848 Sophie! 1018 01:03:18,932 --> 01:03:21,518 You just.. You have no idea. 1019 01:03:21,601 --> 01:03:22,769 You never had a wedding. 1020 01:03:22,852 --> 01:03:24,687 You never did the marriage-and-babies thing. 1021 01:03:24,771 --> 01:03:26,064 You just did the baby thing. 1022 01:03:26,147 --> 01:03:28,066 - Well, good for you. - You know, I don't know why 1023 01:03:28,149 --> 01:03:29,973 you're going off on me now! I really don't! 1024 01:03:29,986 --> 01:03:31,820 Because I.. 1025 01:03:32,529 --> 01:03:33,956 God! I love Sky, and I want to be with him! 1026 01:03:33,969 --> 01:03:35,407 Good! Great. 1027 01:03:35,490 --> 01:03:39,786 And I don't want my children growing up not knowing who their father is. 1028 01:03:39,869 --> 01:03:42,080 Because it's just.. It's crap! 1029 01:03:42,455 --> 01:03:45,417 Voulez-vous 1030 01:03:46,626 --> 01:03:49,587 - What are you doing? - Stop, you're terrible. 1031 01:03:49,671 --> 01:03:51,589 Come on, man. What are you talking about? 1032 01:03:51,673 --> 01:03:55,802 Okay, okay, Sophie's gonna have an absolutely beautiful wedding, right? 1033 01:03:56,428 --> 01:03:58,430 You're supposed to be helping me. 1034 01:03:58,513 --> 01:04:00,974 You guys.. He's got to get ready. 1035 01:04:09,399 --> 01:04:11,651 I see you kept my bagpipes. 1036 01:04:14,487 --> 01:04:17,615 They're supposed to ward off unwanted visitors. 1037 01:04:19,409 --> 01:04:22,245 Well, you don't need bagpipes to do that. 1038 01:04:23,288 --> 01:04:25,540 What are you doing here, Sam? 1039 01:04:25,832 --> 01:04:28,001 This is our dream, remember? 1040 01:04:29,335 --> 01:04:32,797 - Villa on the island? - Yeah. Well, this is my reality. 1041 01:04:33,298 --> 01:04:36,301 Hard work and a crippling mortgage. Shoot! 1042 01:04:37,552 --> 01:04:41,014 And a hotel that's crumbling around me. 1043 01:04:41,097 --> 01:04:43,150 Look, I'll help, let me have a look at this.. 1044 01:04:43,163 --> 01:04:45,226 No, that's all right, I can 1045 01:04:45,310 --> 01:04:47,312 deal my own disasters. 1046 01:04:47,395 --> 01:04:50,565 Why didn't you tell me it was Sophie getting married? 1047 01:04:50,648 --> 01:04:52,150 Well, I didn't think it was any of your business. 1048 01:04:52,233 --> 01:04:54,319 Why is she getting married? Settling down on the island? 1049 01:04:54,402 --> 01:04:57,489 I mean, if it was up to me, I'd be telling her to go get a life. 1050 01:04:57,572 --> 01:04:59,324 - Yeah. - She's a bright kid. 1051 01:04:59,407 --> 01:05:01,326 I know. I know. 1052 01:05:01,826 --> 01:05:04,579 But, you know, my daughter has a mind of her own. 1053 01:05:04,913 --> 01:05:09,209 Oh, yeah. I see that. I see that. 1054 01:05:10,710 --> 01:05:12,712 - But she's so young. - I know. 1055 01:05:13,171 --> 01:05:15,173 I mean, does she know what she really wants? 1056 01:05:15,256 --> 01:05:18,343 You see, I think part of her just wants to let you know 1057 01:05:18,426 --> 01:05:22,013 that she isn't going to leave you alone here, on your own. 1058 01:05:24,349 --> 01:05:26,559 - What do you mean? - Donna, look. 1059 01:05:26,643 --> 01:05:30,230 I have two grown children. I know something about letting go. 1060 01:05:30,522 --> 01:05:32,190 If Sophie felt you were okay on your own, 1061 01:05:32,273 --> 01:05:34,693 would she want something different for herself? 1062 01:05:34,776 --> 01:05:36,861 Okay, here's the thing. 1063 01:05:36,945 --> 01:05:39,989 I love being on my own. I really do. 1064 01:05:40,073 --> 01:05:42,117 You know, every morning, I get up and I thank God 1065 01:05:42,200 --> 01:05:44,703 that I don't have some middle-aged, menopausal man 1066 01:05:44,786 --> 01:05:46,413 telling me how to run my life. 1067 01:05:46,496 --> 01:05:49,207 You know, I'm free and I'm single. 1068 01:05:50,625 --> 01:05:52,919 And it's great. 1069 01:05:54,129 --> 01:05:58,466 Where are those happy days? They seem so hard to find 1070 01:05:59,926 --> 01:06:03,972 I try to reach for you But you have closed your mind 1071 01:06:05,890 --> 01:06:08,893 What ever happened to our love? 1072 01:06:09,894 --> 01:06:12,397 I wish I understood 1073 01:06:13,898 --> 01:06:18,486 It used to be so nice It used to be so good 1074 01:06:21,740 --> 01:06:25,160 So when you're near me, darling Can't you hear me? 1075 01:06:25,243 --> 01:06:26,619 SOS 1076 01:06:29,581 --> 01:06:32,917 The love you gave me Nothing else can save me 1077 01:06:33,001 --> 01:06:34,294 SOS 1078 01:06:36,379 --> 01:06:41,134 When you're gone How can I even try to go on? 1079 01:06:44,054 --> 01:06:48,975 When you're gone, though I try How can I carry on? 1080 01:06:52,812 --> 01:06:57,650 You seem so far away though you are standing near 1081 01:06:58,651 --> 01:07:03,573 You made me feel alive but something died, I fear 1082 01:07:04,491 --> 01:07:08,078 I really tried to make it out 1083 01:07:08,286 --> 01:07:11,664 I wish I understood 1084 01:07:12,165 --> 01:07:17,295 What happened to our love? It used to be so good 1085 01:07:19,839 --> 01:07:23,259 So when you're near me, darling Can't you hear me? 1086 01:07:23,343 --> 01:07:24,677 SOS 1087 01:07:27,555 --> 01:07:31,017 And the love you gave me Nothing else can save me 1088 01:07:31,101 --> 01:07:32,352 SOS 1089 01:07:34,479 --> 01:07:36,147 - When you're gone - When you're gone 1090 01:07:36,231 --> 01:07:39,818 - How can I even try to go on? - How can I even try to go on? 1091 01:07:42,195 --> 01:07:44,072 - When you're gone - When you're gone 1092 01:07:44,155 --> 01:07:47,992 - Though I try how can I carry on? - Though I try how can I carry on? 1093 01:08:10,724 --> 01:08:14,144 Donna must be tearing her hair out, doing this wedding on her own. 1094 01:08:14,227 --> 01:08:16,980 What would the father of the bride normally do? 1095 01:08:17,063 --> 01:08:21,401 Pay. Though my dad drew the line at my third. 1096 01:08:21,735 --> 01:08:24,654 I see. Excuse me. 1097 01:08:25,864 --> 01:08:27,073 Harry? 1098 01:08:29,993 --> 01:08:31,161 Harry! 1099 01:08:31,911 --> 01:08:36,458 Tanya! Let's pick up where we left off last night. 1100 01:08:36,958 --> 01:08:39,169 Last night never happened. 1101 01:08:39,252 --> 01:08:41,713 I've drawn a veil over last night. 1102 01:08:42,380 --> 01:08:45,008 Oh, my God. Look at the time. I've got work to do. 1103 01:08:45,091 --> 01:08:47,635 - Work? - A little repair and renovation. 1104 01:08:47,719 --> 01:08:51,473 Come on. You don't mess with a masterpiece. 1105 01:08:51,556 --> 01:08:54,559 Oh, ignore him, Tanya, he's all mouth and no trousers. 1106 01:08:54,642 --> 01:08:56,936 Tanya can't ignore the chemistry between us. 1107 01:08:57,020 --> 01:09:00,565 Little boys who play with fire get their fingers burned. 1108 01:09:07,072 --> 01:09:10,241 You're so hot, teasing me 1109 01:09:10,742 --> 01:09:15,789 So you're blue Well, I can't take a chance on a kid like you 1110 01:09:17,374 --> 01:09:19,417 It's something I couldn't do 1111 01:09:22,420 --> 01:09:25,924 There's that look in your eyes 1112 01:09:26,132 --> 01:09:31,012 I can read in your face that your feelings are driving you wild 1113 01:09:32,389 --> 01:09:34,599 Oh, but, boy, you're only a child 1114 01:09:37,102 --> 01:09:40,897 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1115 01:09:40,980 --> 01:09:43,650 But does your mother know that you're out? 1116 01:09:44,275 --> 01:09:48,196 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1117 01:09:48,279 --> 01:09:50,782 Does your mother know that you're out? 1118 01:09:51,658 --> 01:09:55,161 - Take it easy - Take it easy. Better slow down, boy 1119 01:09:55,245 --> 01:09:58,790 That's no way to go Does your mother know? 1120 01:09:58,873 --> 01:10:02,335 - Take it easy - Take it easy. Try to cool it, boy 1121 01:10:02,419 --> 01:10:05,922 Play it nice and slow Does your mother know? 1122 01:10:12,637 --> 01:10:14,347 Come on, boy. 1123 01:10:20,770 --> 01:10:23,690 I can see what you want 1124 01:10:24,357 --> 01:10:29,195 But you seem pretty young To be searching for that kind of fun 1125 01:10:30,864 --> 01:10:32,866 So maybe I'm not the one 1126 01:10:35,744 --> 01:10:39,205 Now you're so cute I like your style 1127 01:10:39,581 --> 01:10:45,336 And I know what you mean When you give me a flash of that smile 1128 01:10:45,879 --> 01:10:48,548 But, boy, you're only a child 1129 01:10:50,508 --> 01:10:54,554 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1130 01:10:54,637 --> 01:10:57,057 Does your mother know that you're out? 1131 01:10:57,766 --> 01:11:01,644 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1132 01:11:01,770 --> 01:11:04,230 Does your mother know that you're out? 1133 01:11:04,898 --> 01:11:08,902 Well, I can dance with you, honey If you think it's funny 1134 01:11:08,985 --> 01:11:11,404 Does your mother know that you're out? 1135 01:11:12,113 --> 01:11:16,076 And I can chat with you, baby Flirt a little, maybe 1136 01:11:16,159 --> 01:11:18,578 Does your mother know that you're out? 1137 01:11:19,662 --> 01:11:22,582 Does your mother know that you're out? 1138 01:11:23,249 --> 01:11:25,460 Does your mother know that you're out? 1139 01:11:25,543 --> 01:11:29,339 Does your mother know? Does your mother know that you're out? 1140 01:11:33,927 --> 01:11:36,763 Boy down! Boy down! 1141 01:11:36,846 --> 01:11:40,016 Yo, girls. We done good. 1142 01:11:41,643 --> 01:11:43,436 Yes, any colour. Doesn't matter. 1143 01:11:43,520 --> 01:11:46,690 There's no plan, God knows there's no plan. 1144 01:11:46,773 --> 01:11:48,817 - It looks great, though. - Ella, Donna, where would you like this? 1145 01:11:48,900 --> 01:11:51,861 Carlos, get the meat out of the heat. 1146 01:11:51,945 --> 01:11:54,019 Put a cover on that thing. That's beautiful. 1147 01:11:54,032 --> 01:11:56,116 And tell.. lone, help him get the.. 1148 01:11:56,199 --> 01:11:59,160 - Harry, what are you doing here? - Hello. 1149 01:11:59,244 --> 01:12:01,162 I just wanted to give you this. 1150 01:12:01,246 --> 01:12:03,039 I don't mean here, here. 1151 01:12:03,123 --> 01:12:07,293 - I mean, why are you on this island? - I realised.. 1152 01:12:07,377 --> 01:12:09,921 What is this? 1153 01:12:10,004 --> 01:12:13,508 Now, I realised you'll have had to tighten your belt a bit over the years, 1154 01:12:13,591 --> 01:12:15,635 bringing up Sophie on your own, 1155 01:12:15,719 --> 01:12:19,139 and I just wanted to make a small contribution to the wedding. 1156 01:12:23,268 --> 01:12:26,479 - I can't accept this. I can't.. - No. No. 1157 01:12:26,855 --> 01:12:28,231 - Harry, I can't. - No. No. 1158 01:12:28,314 --> 01:12:31,317 - Harry? I can't.. - No, you'll have to catch me first. 1159 01:12:32,861 --> 01:12:35,363 - Sky. - What's the matter? 1160 01:12:35,572 --> 01:12:38,116 - You have to help me. - Why, what's happened? 1161 01:12:38,658 --> 01:12:39,701 Baby? 1162 01:12:40,952 --> 01:12:42,162 Sophie! 1163 01:12:43,038 --> 01:12:44,164 Soph. 1164 01:12:46,041 --> 01:12:48,668 I've done something completely insane. 1165 01:12:49,377 --> 01:12:52,255 All my dads are here for our wedding, and they all think they're giving me away. 1166 01:12:52,338 --> 01:12:53,840 All your what? 1167 01:12:55,258 --> 01:12:59,429 I read Mom's diary, and I have three possible fathers. 1168 01:13:00,722 --> 01:13:02,849 But how are they here now? 1169 01:13:03,183 --> 01:13:04,768 I invited them. 1170 01:13:06,686 --> 01:13:08,605 I thought that I would know my dad right away, 1171 01:13:08,688 --> 01:13:10,357 but I didn't. I just.. 1172 01:13:10,440 --> 01:13:13,026 I have no idea. And now, my mom is gonna kill me, 1173 01:13:13,109 --> 01:13:15,445 - and they're gonna hate me, and you.. - Hold on. Hold on. 1174 01:13:15,528 --> 01:13:17,655 You invited these guys and you didn't tell me? 1175 01:13:17,739 --> 01:13:20,450 No, I thought you would try to stop me. 1176 01:13:21,785 --> 01:13:23,995 - I know I messed up. - Sophie? 1177 01:13:25,538 --> 01:13:27,999 Is that what this whole big white wedding is about? 1178 01:13:28,083 --> 01:13:30,877 - You finding your dad? - No. No! 1179 01:13:30,960 --> 01:13:33,421 I wanted to take a boat to the mainland with a couple of witnesses. 1180 01:13:33,505 --> 01:13:36,383 And you insisted on this sodding circus so you could play Happy Families. 1181 01:13:36,466 --> 01:13:39,803 It's about knowing who I am. And I wanted to get married knowing who I am. 1182 01:13:39,886 --> 01:13:42,764 That doesn't come from finding your father, 1183 01:13:43,139 --> 01:13:45,558 that comes from finding yourself. 1184 01:13:46,810 --> 01:13:50,063 And the irony is, I was travelling to find myself. 1185 01:13:51,439 --> 01:13:53,900 I put everything on hold for you. 1186 01:13:56,236 --> 01:13:58,738 Because I loved you and I wanted what you wanted. 1187 01:13:58,822 --> 01:14:00,240 Now, I don't know. 1188 01:14:00,907 --> 01:14:02,158 You don't know if you love me? 1189 01:14:02,242 --> 01:14:05,328 Of course I love you. I just wish you'd told me. 1190 01:14:07,080 --> 01:14:08,832 Is everything okay? 1191 01:14:09,749 --> 01:14:11,793 - Sophie, what's wrong? - Not now, Sam. 1192 01:14:11,876 --> 01:14:13,461 Yes, yes, yes, now. 1193 01:14:13,545 --> 01:14:15,630 Because I'm supposed to be giving you away. 1194 01:14:15,714 --> 01:14:17,799 And how can I when I know you're not really gonna be happy? 1195 01:14:17,882 --> 01:14:21,052 I've heard all this from my mother, and I think she knows me better than you do. 1196 01:14:21,136 --> 01:14:23,972 I know. But I've done the big white wedding, and believe me, 1197 01:14:24,055 --> 01:14:25,899 - it doesn't always end in "happy ever after." 1198 01:14:25,912 --> 01:14:27,767 - That is you. That's not me. 1199 01:14:27,851 --> 01:14:30,645 Okay? I love Sky more than anything in the world. And I.. 1200 01:14:31,896 --> 01:14:34,816 Did you feel that way before you got married? 1201 01:14:36,651 --> 01:14:37,736 No. 1202 01:14:54,377 --> 01:14:57,714 Hey, aren't you supposed to be getting dressed? 1203 01:14:57,797 --> 01:15:00,925 Where's Ali and Lisa? I thought they were going to help you. 1204 01:15:01,009 --> 01:15:02,635 Will you help me? 1205 01:15:03,803 --> 01:15:04,846 Mmm-hmm. 1206 01:15:07,182 --> 01:15:11,102 Wait. It's okay, it's okay. 1207 01:15:11,269 --> 01:15:12,979 We have time. 1208 01:15:16,941 --> 01:15:19,986 Schoolbag in hand 1209 01:15:20,070 --> 01:15:24,824 She leaves home in the early morning 1210 01:15:24,908 --> 01:15:26,868 Waving goodbye 1211 01:15:26,951 --> 01:15:32,499 With an absent-minded smile 1212 01:15:32,582 --> 01:15:35,335 I watch her go 1213 01:15:35,418 --> 01:15:39,798 With a surge of that well-known sadness 1214 01:15:39,881 --> 01:15:45,303 And I have to sit down for a while 1215 01:15:45,845 --> 01:15:49,432 The feeling that I'm losing her 1216 01:15:49,516 --> 01:15:52,811 Forever 1217 01:15:52,894 --> 01:15:59,025 And without really entering her world 1218 01:15:59,109 --> 01:16:04,531 I'm glad whenever I can share her laughter 1219 01:16:04,656 --> 01:16:09,202 That funny little girl 1220 01:16:09,327 --> 01:16:12,747 Slipping through my fingers all the time 1221 01:16:12,831 --> 01:16:17,460 I try to capture every minute 1222 01:16:17,544 --> 01:16:23,049 The feeling in it Slipping through my fingers all the time 1223 01:16:23,133 --> 01:16:26,052 Do I really see what's in her mind? 1224 01:16:26,136 --> 01:16:31,141 Each time I think I'm close to knowing 1225 01:16:31,224 --> 01:16:33,351 She keeps on growing 1226 01:16:33,435 --> 01:16:39,357 Slipping through my fingers all the time 1227 01:16:39,441 --> 01:16:42,277 Sleep in our eyes 1228 01:16:42,360 --> 01:16:47,073 Her and me at the breakfast table 1229 01:16:47,157 --> 01:16:49,075 Barely awake 1230 01:16:49,159 --> 01:16:54,789 I let precious time go by 1231 01:16:54,873 --> 01:17:01,671 Then when she's gone There's that odd melancholy feeling 1232 01:17:01,755 --> 01:17:08,428 And a sense of guilt I can't deny 1233 01:17:08,511 --> 01:17:15,101 What happened to those wonderful adventures 1234 01:17:15,185 --> 01:17:19,689 The places I had planned for us to go 1235 01:17:19,773 --> 01:17:21,649 Slipping through my fingers all the time 1236 01:17:21,733 --> 01:17:24,736 Well, some of that we did 1237 01:17:24,819 --> 01:17:27,405 But most we didn't 1238 01:17:27,489 --> 01:17:31,576 And why, I just don't know 1239 01:17:31,743 --> 01:17:34,579 Slipping through my fingers all the time 1240 01:17:34,662 --> 01:17:39,834 I try to capture every minute 1241 01:17:39,918 --> 01:17:45,465 The feeling in it Slipping through my fingers all the time 1242 01:17:45,548 --> 01:17:48,385 Do I really see what's in her mind? 1243 01:17:48,468 --> 01:17:53,556 Each time I think I'm close to knowing 1244 01:17:53,640 --> 01:17:55,683 She keeps on growing 1245 01:17:55,767 --> 01:18:01,147 Slipping through my fingers all the time 1246 01:18:09,406 --> 01:18:11,533 Do you think I'm letting you down? 1247 01:18:13,743 --> 01:18:16,454 Why would you even think that? 1248 01:18:16,538 --> 01:18:19,457 Well, because of what you've done. 1249 01:18:19,541 --> 01:18:22,627 I mean, the Dynamos, raising a kid, 1250 01:18:22,711 --> 01:18:25,046 and running a business all on your own. 1251 01:18:25,171 --> 01:18:28,258 Well, honey, I didn't have a choice. 1252 01:18:28,341 --> 01:18:31,010 I couldn't go home, you know. 1253 01:18:32,804 --> 01:18:38,018 When I got pregnant, my mother told me not to bother coming back. 1254 01:18:40,520 --> 01:18:43,189 And I wouldn't have had it any other way. 1255 01:18:43,273 --> 01:18:45,692 My God, look at what we've had. 1256 01:18:50,488 --> 01:18:52,365 Will you give me away? 1257 01:19:02,292 --> 01:19:03,334 Yeah. 1258 01:19:07,255 --> 01:19:09,090 Sometimes I wish 1259 01:19:09,174 --> 01:19:14,512 That I could freeze the picture 1260 01:19:14,596 --> 01:19:18,725 And save it from the funny tricks of time 1261 01:19:18,892 --> 01:19:23,813 Slipping through my fingers 1262 01:19:55,887 --> 01:19:58,765 Schoolbag in hand 1263 01:19:58,848 --> 01:20:03,728 She leaves home in the early morning 1264 01:20:03,812 --> 01:20:05,939 Waving goodbye 1265 01:20:06,022 --> 01:20:12,654 With an absent-minded smile 1266 01:20:19,077 --> 01:20:20,120 Donna! 1267 01:20:20,995 --> 01:20:23,873 Donna. I need to talk to you about who's giving Sophie away. 1268 01:20:23,957 --> 01:20:25,959 - That would be me. - But.. 1269 01:20:26,042 --> 01:20:28,753 - What about her dad? - Her dad isn't here. 1270 01:20:28,837 --> 01:20:32,632 It's what she wants. She told me she wants her father here. 1271 01:20:32,799 --> 01:20:37,137 - What if her father wants that, too? - What? Sam, don't do this now. 1272 01:20:37,220 --> 01:20:40,390 I can't hear this now! 1273 01:20:40,473 --> 01:20:44,102 Donna, listen to me. This is about us. 1274 01:20:45,311 --> 01:20:46,980 I don't wanna talk 1275 01:20:48,857 --> 01:20:51,151 About things we've gone through 1276 01:20:52,485 --> 01:20:54,404 Though it's hurting me 1277 01:20:56,072 --> 01:20:58,324 Now it's history 1278 01:21:00,076 --> 01:21:03,163 I've played all my cards 1279 01:21:04,164 --> 01:21:07,917 And that's what you've done, too 1280 01:21:08,001 --> 01:21:11,254 Nothing more to say 1281 01:21:11,337 --> 01:21:14,090 No more ace to play 1282 01:21:15,508 --> 01:21:19,345 The winner takes it all 1283 01:21:19,429 --> 01:21:23,141 The loser standing small 1284 01:21:23,224 --> 01:21:27,103 Beside the victory 1285 01:21:27,187 --> 01:21:31,316 That's her destiny 1286 01:21:31,399 --> 01:21:35,070 I was in your arms 1287 01:21:35,153 --> 01:21:38,615 Thinking I belonged there 1288 01:21:38,698 --> 01:21:42,202 I figured it made sense 1289 01:21:42,285 --> 01:21:45,205 Building me a fence 1290 01:21:46,623 --> 01:21:50,377 Building me a home 1291 01:21:50,502 --> 01:21:54,214 Thinking I'd be strong there 1292 01:21:54,297 --> 01:21:56,383 But I was a fool 1293 01:21:57,634 --> 01:22:01,638 Playing by the rules 1294 01:22:01,721 --> 01:22:05,475 The gods may throw the dice 1295 01:22:05,558 --> 01:22:09,312 Their minds as cold as ice 1296 01:22:09,396 --> 01:22:13,149 And someone way down here 1297 01:22:13,233 --> 01:22:16,986 Loses someone dear 1298 01:22:17,070 --> 01:22:20,740 The winner takes it all 1299 01:22:20,824 --> 01:22:24,536 The loser has to fall 1300 01:22:24,619 --> 01:22:28,415 It's simple and it's plain 1301 01:22:28,498 --> 01:22:32,502 Why should I complain? 1302 01:22:32,585 --> 01:22:36,339 But tell me does she kiss 1303 01:22:36,423 --> 01:22:40,009 Like I used to kiss you? 1304 01:22:40,093 --> 01:22:43,763 Does it feel the same 1305 01:22:43,847 --> 01:22:47,726 When she calls your name? 1306 01:22:47,809 --> 01:22:51,771 Somewhere deep inside 1307 01:22:51,855 --> 01:22:55,233 You must know I miss you 1308 01:22:55,316 --> 01:22:57,152 But what can I say? 1309 01:22:58,820 --> 01:23:02,615 Rules must be obeyed 1310 01:23:02,699 --> 01:23:06,494 The judges will decide 1311 01:23:06,578 --> 01:23:10,373 The likes of me abide 1312 01:23:10,457 --> 01:23:14,294 Spectators at the show 1313 01:23:14,377 --> 01:23:17,964 Always staying low 1314 01:23:18,048 --> 01:23:21,718 The game is on again 1315 01:23:21,801 --> 01:23:25,555 A lover or a friend 1316 01:23:25,638 --> 01:23:29,392 A big thing or a small 1317 01:23:29,476 --> 01:23:33,938 The winner takes it all 1318 01:23:35,482 --> 01:23:37,484 I don't wanna talk 1319 01:23:39,152 --> 01:23:41,738 'Cause it makes me feel sad 1320 01:23:43,031 --> 01:23:45,325 And I understand 1321 01:23:46,701 --> 01:23:48,870 You've come to shake my hand 1322 01:23:50,663 --> 01:23:54,501 I apologise 1323 01:23:54,584 --> 01:23:58,171 If it makes you feel bad 1324 01:23:58,254 --> 01:24:00,882 Seeing me so tense 1325 01:24:01,508 --> 01:24:05,261 No self-confidence, but you see 1326 01:24:05,345 --> 01:24:09,265 The winner takes it all 1327 01:24:12,852 --> 01:24:19,526 The winner takes it all 1328 01:24:20,860 --> 01:24:24,030 The game is on again 1329 01:24:24,114 --> 01:24:27,867 A lover or a friend 1330 01:24:27,951 --> 01:24:31,579 A big thing or a small 1331 01:24:31,663 --> 01:24:36,793 The winner takes it all 1332 01:24:37,210 --> 01:24:43,299 So the winner takes it all 1333 01:24:44,592 --> 01:24:50,849 And the loser has to fall 1334 01:24:52,183 --> 01:24:58,690 So the winner takes it all 1335 01:24:59,691 --> 01:25:05,572 And the loser has to fall 1336 01:25:05,655 --> 01:25:07,240 Donna! 1337 01:25:08,408 --> 01:25:12,328 The winner takes it 1338 01:25:14,372 --> 01:25:20,253 All 1339 01:25:37,062 --> 01:25:39,773 Donna, there you are. 1340 01:25:40,106 --> 01:25:42,108 - It's okay. - They're my best shoes. 1341 01:25:42,192 --> 01:25:44,611 - Panic over! Here she is. - She's here. 1342 01:25:44,694 --> 01:25:47,822 - Oh, don't worry. - Oh, God. 1343 01:26:36,663 --> 01:26:37,831 I love you. 1344 01:26:43,628 --> 01:26:45,922 Welcome to Sophie and Sky, 1345 01:26:46,005 --> 01:26:49,718 and to all your friends who have gathered together this evening. 1346 01:26:49,968 --> 01:26:54,180 And welcome, especially, to Donna, who represents your family. 1347 01:26:54,264 --> 01:26:56,266 We are all here together in this 1348 01:26:56,349 --> 01:26:59,686 - glorious.. - And welcome to.. 1349 01:26:59,769 --> 01:27:01,187 To 1350 01:27:01,271 --> 01:27:02,647 Sophie's dad. 1351 01:27:03,940 --> 01:27:07,485 - I have to tell you. He is here. - I know. I invited him. 1352 01:27:09,696 --> 01:27:12,073 You couldn't have. I don't know which one it is. 1353 01:27:15,160 --> 01:27:16,536 Oh, my God. 1354 01:27:17,579 --> 01:27:20,623 - That's why they're all here! - I'm sorry. Sorry. I just.. 1355 01:27:20,707 --> 01:27:24,252 Please, please forgive me! Please forgive me. Please. 1356 01:27:24,335 --> 01:27:26,046 I don't know. 1357 01:27:28,882 --> 01:27:31,301 - Can you forgive me? - What? 1358 01:27:32,218 --> 01:27:35,805 I don't care if you slept with hundreds of men. 1359 01:27:37,390 --> 01:27:40,727 You're my mom, and I love you so much. 1360 01:27:42,729 --> 01:27:44,397 Oh, Soph. 1361 01:27:47,400 --> 01:27:50,612 And I haven't slept with hundreds of men. 1362 01:27:54,407 --> 01:27:57,535 Am I getting this right? 1363 01:27:57,619 --> 01:28:02,665 Sophie may be mine, but she may be Bill's or Harry's? 1364 01:28:02,749 --> 01:28:06,419 Yeah, yeah. That's right. And don't get all self-righteous with me, 1365 01:28:06,503 --> 01:28:09,214 because you have no one but yourself to blame. 1366 01:28:09,297 --> 01:28:13,468 Yeah, if you hadn't just dumped my mother and gone off and married somebody else.. 1367 01:28:13,551 --> 01:28:18,139 Hey, hey, wait a minute! I had to go home. I was engaged. 1368 01:28:18,223 --> 01:28:21,601 But I told Lorraine I couldn't marry her, and I came right back. 1369 01:28:25,146 --> 01:28:27,190 You.. You.. 1370 01:28:28,608 --> 01:28:30,860 - Why didn't you call me? - Because I was crazy enough 1371 01:28:30,944 --> 01:28:32,529 to think that you would be waiting for me. 1372 01:28:32,612 --> 01:28:36,199 Only when I arrived, they told me you were off with some other guy. 1373 01:28:38,868 --> 01:28:43,248 So, Lorraine called me an idiot and married me to prove it. 1374 01:28:43,373 --> 01:28:45,417 Sorry, can I just.. Might I just butt in? 1375 01:28:45,500 --> 01:28:47,460 Oh, Harry, don't.. It's all right. You don't have to. 1376 01:28:47,544 --> 01:28:52,382 No, no, I just wanted to say it's great to have even a third of Sophie. 1377 01:28:52,465 --> 01:28:55,635 I never thought I'd get even that much of a child. 1378 01:28:55,844 --> 01:28:58,805 Donna, you were the first girl I ever loved. 1379 01:28:59,723 --> 01:29:03,018 Well, actually, you were the last girl I ever loved. 1380 01:29:04,561 --> 01:29:07,814 Now, this gives me an excuse to come here much more often. 1381 01:29:07,897 --> 01:29:10,900 We can find out if you want, 1382 01:29:11,234 --> 01:29:13,153 but I'm with Harry. 1383 01:29:14,070 --> 01:29:15,956 Being a third of your dad is great by me. 1384 01:29:15,969 --> 01:29:17,866 By me, too. 1385 01:29:17,949 --> 01:29:19,367 I'll take a third. 1386 01:29:19,451 --> 01:29:23,997 Typical, isn't it? You wait 20 years for a dad, and then three come along at once. 1387 01:29:27,834 --> 01:29:29,002 Dearly beloved.. 1388 01:29:29,085 --> 01:29:34,966 You know, I have no clue which one of you is my dad, but I don't mind. 1389 01:29:35,633 --> 01:29:38,511 Now, I know what I really want. 1390 01:29:38,595 --> 01:29:40,263 Sky, let's just not get married yet. 1391 01:29:40,347 --> 01:29:42,223 - What? - What? 1392 01:29:43,600 --> 01:29:45,685 You never wanted this anyway. 1393 01:29:45,769 --> 01:29:48,176 I know that. Let's just get off this island 1394 01:29:48,189 --> 01:29:50,607 and just see the world. Okay? All right? 1395 01:29:50,690 --> 01:29:52,108 I love you. 1396 01:29:59,199 --> 01:30:02,410 Donna, do I take it the wedding is cancelled? 1397 01:30:03,078 --> 01:30:05,705 I'm not entirely sure what's happening right now. 1398 01:30:05,789 --> 01:30:07,332 Hang on. 1399 01:30:09,918 --> 01:30:11,920 Why waste a good wedding? 1400 01:30:14,047 --> 01:30:15,965 How about it, Sheridan? 1401 01:30:16,549 --> 01:30:20,720 You're going to need someone to boss around on this island of yours. 1402 01:30:21,554 --> 01:30:26,226 Are you nuts? I am not a bigamist. 1403 01:30:26,309 --> 01:30:31,398 Neither am I. I'm a divorced man who's loved you for 21 years, 1404 01:30:32,732 --> 01:30:35,443 and ever since the day I set foot on this island, 1405 01:30:35,527 --> 01:30:38,697 I've been trying to tell you how much I love you. 1406 01:30:46,621 --> 01:30:51,084 Come on, Donna. It's only the rest of your life. 1407 01:30:54,212 --> 01:30:59,426 I can't conceal it Don't you see? 1408 01:30:59,509 --> 01:31:02,220 Can't you feel it? 1409 01:31:03,888 --> 01:31:05,765 Say I do 1410 01:31:05,849 --> 01:31:06,891 Oh, yeah. 1411 01:31:06,975 --> 01:31:11,896 I do, I do, I do, I do, I do 1412 01:31:13,648 --> 01:31:16,651 Donna, please show it 1413 01:31:16,735 --> 01:31:21,406 You love me And you know it 1414 01:31:21,489 --> 01:31:24,075 Say I do 1415 01:31:26,119 --> 01:31:27,579 I do 1416 01:31:28,246 --> 01:31:31,291 I do, I do, 1417 01:31:31,374 --> 01:31:34,753 I do, I do. 1418 01:31:41,009 --> 01:31:45,638 I now pronounce you man and wife. 1419 01:31:54,189 --> 01:31:55,774 I'm so happy! 1420 01:32:18,713 --> 01:32:22,175 Here's to us One more toast 1421 01:32:22,384 --> 01:32:26,805 And then we'll pay the bill 1422 01:32:26,888 --> 01:32:30,475 Deep inside both of us 1423 01:32:30,558 --> 01:32:34,729 Could feel the autumn chill 1424 01:32:35,146 --> 01:32:38,650 Birds of passage You and me 1425 01:32:38,733 --> 01:32:42,195 We fly instinctively 1426 01:32:43,321 --> 01:32:46,491 When the summer's over 1427 01:32:46,574 --> 01:32:50,453 And the dark clouds hide the sun 1428 01:32:51,705 --> 01:32:55,333 Neither you nor I'm to blame 1429 01:32:55,417 --> 01:32:59,003 When all is said and done 1430 01:33:06,344 --> 01:33:09,764 In our lives We have walked 1431 01:33:09,848 --> 01:33:12,934 Some strange and lonely treks 1432 01:33:13,018 --> 01:33:14,227 Yeah. 1433 01:33:14,310 --> 01:33:16,312 Slightly worn 1434 01:33:16,396 --> 01:33:18,189 but dignified 1435 01:33:18,273 --> 01:33:21,317 And not too old for sex 1436 01:33:21,401 --> 01:33:22,777 Yeah! 1437 01:33:22,861 --> 01:33:26,448 Clear-headed and open-eyed 1438 01:33:26,531 --> 01:33:29,909 With nothing left untried 1439 01:33:30,952 --> 01:33:35,165 Standing calmly at the crossroads 1440 01:33:35,248 --> 01:33:38,168 No desire to run 1441 01:33:39,335 --> 01:33:43,006 There's no hurry any more 1442 01:33:43,089 --> 01:33:46,509 When all is said and done 1443 01:33:47,719 --> 01:33:51,598 Standing calmly at the crossroads 1444 01:33:51,681 --> 01:33:54,476 No desire to run 1445 01:33:55,977 --> 01:33:59,356 There's no hurry any more 1446 01:33:59,439 --> 01:34:03,735 When all is said 1447 01:34:03,818 --> 01:34:06,446 And done 1448 01:34:13,620 --> 01:34:19,376 That's not for me. I'm a writer. Lone wolf. 1449 01:34:25,840 --> 01:34:28,259 If you change your mind 1450 01:34:32,931 --> 01:34:34,974 I'm the first in line 1451 01:34:37,268 --> 01:34:40,605 Honey, I'm still free 1452 01:34:43,692 --> 01:34:46,277 Take a chance on me 1453 01:34:46,361 --> 01:34:47,612 Sorry. 1454 01:34:49,948 --> 01:34:53,451 If you need me, let me know 1455 01:34:53,535 --> 01:34:56,121 I'm gonna be around 1456 01:34:56,204 --> 01:34:58,998 If you got no place to go 1457 01:34:59,124 --> 01:35:01,084 If you're feeling down 1458 01:35:01,167 --> 01:35:02,252 Speech! 1459 01:35:04,003 --> 01:35:06,131 I'm gonna make a speech, everybody. 1460 01:35:06,214 --> 01:35:07,549 Yeah, get ready. 1461 01:35:11,720 --> 01:35:16,141 If you're all alone When the pretty birds have flown 1462 01:35:16,224 --> 01:35:20,645 Honey, I'm still free Take a chance on me 1463 01:35:20,729 --> 01:35:24,899 Gonna do my very best And it ain't no lie 1464 01:35:24,983 --> 01:35:29,612 If you put me to the test If you let me try 1465 01:35:29,696 --> 01:35:33,158 Take a chance on me 1466 01:35:34,242 --> 01:35:35,744 Take a chance on me 1467 01:35:35,827 --> 01:35:36,870 Go, Bill. 1468 01:35:38,830 --> 01:35:40,874 We can go dancing 1469 01:35:41,249 --> 01:35:45,336 - We can go walking - As long as we're together 1470 01:35:47,881 --> 01:35:50,175 Listen to some music 1471 01:35:50,258 --> 01:35:52,093 Maybe just talking 1472 01:35:52,177 --> 01:35:54,637 You'd get to know me better 1473 01:35:55,555 --> 01:35:59,184 'Cause you know I've got So much that I wanna do 1474 01:35:59,267 --> 01:36:01,061 When I dream I'm alone with you 1475 01:36:01,144 --> 01:36:03,980 It's magic 1476 01:36:04,064 --> 01:36:07,859 - You want me to leave it there - Afraid of a love affair 1477 01:36:07,942 --> 01:36:12,322 But I think you know 1478 01:36:12,405 --> 01:36:15,742 That I can't let go 1479 01:36:15,867 --> 01:36:20,205 If you're all alone When the pretty birds have flown 1480 01:36:20,288 --> 01:36:24,376 Honey, I'm still free Take a chance on me 1481 01:36:24,459 --> 01:36:28,713 Gonna do my very best And it ain't no lie 1482 01:36:28,963 --> 01:36:30,382 If you put me to the test 1483 01:36:31,591 --> 01:36:36,054 If you let me try Take a chance on me 1484 01:36:38,223 --> 01:36:41,726 Take a chance on me 1485 01:37:01,079 --> 01:37:05,750 It's Aphrodite! 1486 01:37:11,089 --> 01:37:14,092 Mamma mia Here I go again 1487 01:37:14,175 --> 01:37:17,804 My, my How can I resist you? 1488 01:37:17,887 --> 01:37:21,433 Mamma mia Does it show again? 1489 01:37:21,599 --> 01:37:25,020 My, my Just how much I've missed you? 1490 01:37:25,103 --> 01:37:28,440 Yes, I've been broken-hearted 1491 01:37:28,523 --> 01:37:31,985 Blue since the day we parted 1492 01:37:32,068 --> 01:37:34,988 Why, why did I ever let you go? 1493 01:37:35,071 --> 01:37:38,908 Mamma mia Now I really know 1494 01:37:38,992 --> 01:37:43,246 My, my I should not have let you go 1495 01:37:49,127 --> 01:37:52,589 I have a dream 1496 01:37:53,923 --> 01:37:56,676 A song to sing 1497 01:37:58,553 --> 01:38:03,308 To help me cope 1498 01:38:03,391 --> 01:38:06,353 With anything 1499 01:38:08,730 --> 01:38:12,525 If you see the wonder 1500 01:38:13,401 --> 01:38:16,696 Of a fairy tale 1501 01:38:18,156 --> 01:38:21,493 You can take the future 1502 01:38:22,994 --> 01:38:26,539 Even if you fail 1503 01:38:27,665 --> 01:38:32,253 I believe in angels 1504 01:38:32,337 --> 01:38:37,175 Something good in everything I see 1505 01:38:37,258 --> 01:38:40,512 I believe in angels 1506 01:38:41,888 --> 01:38:46,017 When I know the time is right for me 1507 01:38:46,142 --> 01:38:50,355 I'll cross the stream 1508 01:38:50,939 --> 01:38:55,527 I have a dream 1509 01:38:55,610 --> 01:39:00,365 I'll cross the stream 1510 01:39:00,448 --> 01:39:06,871 I have a dream 1511 01:39:23,096 --> 01:39:25,473 You can dance 1512 01:39:25,557 --> 01:39:27,892 You can jive 1513 01:39:27,976 --> 01:39:31,229 Having the time of your life 1514 01:39:32,731 --> 01:39:35,108 See that girl 1515 01:39:35,191 --> 01:39:36,860 Watch that scene 1516 01:39:36,943 --> 01:39:39,696 Dig in the dancing queen 1517 01:39:47,162 --> 01:39:49,664 Friday night and the lights are low 1518 01:39:51,875 --> 01:39:54,627 Looking out for a place to go 1519 01:39:56,755 --> 01:39:59,132 Where they play the right music 1520 01:39:59,215 --> 01:40:00,800 Getting in the swing 1521 01:40:00,884 --> 01:40:03,636 You come to look for a king 1522 01:40:06,389 --> 01:40:10,518 Anybody could be that guy 1523 01:40:11,227 --> 01:40:15,899 Night is young and the music's high 1524 01:40:15,982 --> 01:40:19,986 With a bit of rock music Everything is fine 1525 01:40:20,070 --> 01:40:24,282 You're in the mood for a dance 1526 01:40:24,366 --> 01:40:29,079 And when you get the chance 1527 01:40:29,162 --> 01:40:32,624 You are the dancing queen 1528 01:40:32,707 --> 01:40:38,380 Young and sweet Only seventeen 1529 01:40:39,964 --> 01:40:42,342 Dancing queen 1530 01:40:42,425 --> 01:40:46,554 Feel the beat from the tambourine 1531 01:40:46,638 --> 01:40:48,556 Oh, yeah 1532 01:40:49,599 --> 01:40:51,935 You can dance 1533 01:40:52,018 --> 01:40:54,354 You can jive 1534 01:40:54,437 --> 01:40:57,941 Having the time of your life 1535 01:40:59,150 --> 01:41:01,695 See that girl 1536 01:41:03,947 --> 01:41:06,825 Watch that scene 1537 01:41:08,243 --> 01:41:12,247 Dig in the dancing queen 1538 01:41:19,838 --> 01:41:22,632 - Bye. - Bye. 1539 01:41:25,010 --> 01:41:26,136 You want another one? 1540 01:41:26,803 --> 01:41:29,639 Do you want another one? 1541 01:41:29,723 --> 01:41:32,225 Do you want another one? 1542 01:41:32,308 --> 01:41:33,935 - Let's give it to them! - You want another one? 1543 01:41:34,019 --> 01:41:35,103 Let's rip it up! 1544 01:41:40,984 --> 01:41:47,490 My, my, at Waterloo Napoleon did surrender 1545 01:41:47,574 --> 01:41:52,328 Oh, yeah And I have met my destiny 1546 01:41:52,412 --> 01:41:54,998 In quite a similar way 1547 01:41:55,790 --> 01:41:59,002 The history book on the shelf 1548 01:41:59,127 --> 01:42:03,715 Is always repeating itself 1549 01:42:04,299 --> 01:42:08,845 Waterloo I was defeated, you won the war 1550 01:42:10,847 --> 01:42:15,018 Waterloo Promise to love you for ever more 1551 01:42:17,354 --> 01:42:21,566 Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1552 01:42:23,902 --> 01:42:28,156 Waterloo Knowing my fate is to be with you 1553 01:42:30,408 --> 01:42:34,662 Waterloo Finally facing my Waterloo 1554 01:42:36,706 --> 01:42:39,876 And how could I ever refuse 1555 01:42:39,959 --> 01:42:43,254 I feel like I win when I lose 1556 01:42:43,546 --> 01:42:48,093 Waterloo I was defeated, you won the war 1557 01:42:50,053 --> 01:42:54,307 Waterloo Promise to love you for ever more 1558 01:42:56,559 --> 01:43:00,397 Waterloo Couldn't escape if I wanted to 1559 01:43:03,066 --> 01:43:07,445 Waterloo Knowing my fate is to be with you 1560 01:43:09,656 --> 01:43:13,868 Waterloo Finally facing my Waterloo 1561 01:43:16,246 --> 01:43:21,710 Waterloo Finally facing my Waterloo116812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.