All language subtitles for filmtitlovi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 825 01:01:39,812 --> 01:01:42,252 Zna�i, ja sam bila odluka koja ti je uni�tila �ivot? 826 01:01:42,372 --> 01:01:44,852 Ne. Ne, nara... Ne, nisam to mislila. 827 01:01:44,892 --> 01:01:47,652 Ne, nisam to mislila. -Zna� �ta, mama? 828 01:01:47,692 --> 01:01:50,372 Ne idem na UCLA zbog nekog de�ka, u redu? 829 01:01:50,412 --> 01:01:54,532 Idem na UCLA jer je to najdalje �to mogu oti�i od tebe. 830 01:01:56,212 --> 01:02:00,692 Pa... Halo? 831 01:02:00,732 --> 01:02:05,292 Nanaru sti�e. Za 46 minuta. 832 01:02:06,892 --> 01:02:10,092 Ona me mrzi. 833 01:02:12,652 --> 01:02:16,332 Ne mrzi te. Kejla mene ignori�e. 834 01:02:16,372 --> 01:02:20,252 Ona daje sasvim novu dimenziju ina�enju. -Da. 835 01:02:20,252 --> 01:02:24,172 To je nova dimenzija bola. -Da. Znam. 836 01:02:24,212 --> 01:02:27,292 Za mene je to druga�ije, jer sam je rodila, 837 01:02:27,332 --> 01:02:30,812 i ose�am se veoma povezano. �ivela je u mom telu. 838 01:02:30,852 --> 01:02:33,892 Kejla je rasla u meni. Da. Rasla je u meni. Jeste. 839 01:02:33,932 --> 01:02:36,932 Izrasla mi je iz jaja, a ja sam je ubacio u Marsi. 840 01:02:36,932 --> 01:02:41,772 Isto je i za tebe i za mene. -Ne ba�. 841 01:02:41,812 --> 01:02:48,172 Ti ima� ljubav svog �ivota, a ja �u verovatno umreti sama 842 01:02:48,212 --> 01:02:50,572 i niko me ne�e na�i veoma dugo vremena. 843 01:02:50,612 --> 01:02:54,852 Dok jednog dana neko ne bude prolazio sa zlatnim retriverom, 844 01:02:54,892 --> 01:02:58,652 i pas �e poludeti, a onda �e pozvati policiju. 845 01:02:58,692 --> 01:03:02,612 A onda �e oni u�i i na�i �e me u kadi 846 01:03:02,652 --> 01:03:07,812 s mojim divljim ma�kama koje mi jedu kosu. Jer ma�ke to rade. 847 01:03:07,852 --> 01:03:11,532 �ta nije u redu s tobom? To je morbidno. 848 01:03:11,572 --> 01:03:15,892 Umre�e� sama? -Dru�e! Odakle ti ta ideja? Zna� �ta? -Daj, bre! 849 01:03:15,932 --> 01:03:19,172 Zovem te stalno. Da li mi uzvra�a� pozive? Ne. 850 01:03:19,212 --> 01:03:22,572 Jer mi nismo stvarno prijatelji, ti i ja. -Nismo prijatelji? 851 01:03:22,612 --> 01:03:26,812 Ne mislim to, to... Zna� �ta si ti? 852 01:03:26,852 --> 01:03:29,612 Ti si poput onoga �to iska�e na Fejsbuku, 853 01:03:29,652 --> 01:03:35,492 a onda je to divna slika tvoje preminule bake. 854 01:03:35,532 --> 01:03:39,412 A ti pomisli�: "Jebi se, Fejsbu�e, zato �to si me podsetio na gubitak." 855 01:03:39,412 --> 01:03:42,252 Zato me izbegava�? Jer te podse�am na gubitak? 856 01:03:42,292 --> 01:03:45,812 Da. Ne �elim da me neko podse�a da je slatka, mlada D�uli 857 01:03:45,852 --> 01:03:49,972 na�a deca, i taj prelepi period u na�im �ivotima pro�lost. -Bo�e. 858 01:03:50,012 --> 01:03:54,492 Jadni vas dvoje. Totalno me ignori�ete. 859 01:03:54,532 --> 01:03:58,012 Uvek. -Ma �ta mi re�e, �valeru. -�valer? To je moj nadimak? 860 01:03:58,012 --> 01:04:01,492 To sam ja? Ja sam �valer? Ma nemoj! 861 01:04:01,532 --> 01:04:03,932 Da li ste me ijednom pozvali kad se to desilo 862 01:04:03,972 --> 01:04:07,692 i pitali me za moju stranu pri�e? Niste. 863 01:04:07,732 --> 01:04:11,012 Rekao bih vam istinu. Rekao bih vam da je Brenda prestala da pri�a 864 01:04:11,052 --> 01:04:13,532 sa mnom nekoliko meseci pre nego �to se to desilo. 865 01:04:13,532 --> 01:04:15,692 Znate li da se span�ala sa �efom 866 01:04:15,732 --> 01:04:18,852 na radnom odmoru u Viskonsinu? Znate li da me je izudarala? 867 01:04:18,892 --> 01:04:22,212 Izudarala me je u "Romanos makaroni grilu". 868 01:04:22,252 --> 01:04:25,532 Pljusnula me je pred glavnim konobarom! 869 01:04:25,572 --> 01:04:29,012 Nisam to znala. -�ao mi je. -I brukam se, 870 01:04:29,052 --> 01:04:32,412 i brukam se pred �erkom. I pomislio sam, 871 01:04:32,452 --> 01:04:35,012 treba da se povu�em malo, a onda se Frenk pojavio, 872 01:04:35,052 --> 01:04:38,852 a ja sam se povukao jo� vi�e, i pomislio sam: "Jednog dana �u to popraviti. 873 01:04:38,892 --> 01:04:42,492 A onda sam pomislio, ako joj priredim 874 01:04:42,532 --> 01:04:49,532 ne�to veli�anstveno kao �to je prelepa no�, mogao bih se zbli�iti s njom opet. 875 01:04:49,572 --> 01:04:51,292 Ali ne mogu. 876 01:04:54,772 --> 01:04:58,572 Jer je oti�la. Oni jednostavno... Deca, 877 01:04:58,612 --> 01:05:02,612 jednostavno odu. -Sranje! Znam kako da ih na�emo. 878 01:05:02,652 --> 01:05:05,572 Idi do ku�e Keti i Rona. Ostin im �alje poruke cele no�i. 879 01:05:05,612 --> 01:05:07,852 Jesi li �ula ne�to od ovoga �to sam upravo rekao? 880 01:05:07,892 --> 01:05:12,892 To je sjajna ideja. -Jebi ga. Dobro je to izgovoriti naglas. -Okrenimo auto. 881 01:05:14,012 --> 01:05:20,052 Isuse Hriste! Bo�e. 882 01:05:21,412 --> 01:05:25,612 Sranje. Auto mi je eksplodirao. 883 01:05:28,412 --> 01:05:31,772 Nanaru dolazi za 26 minuta. To je dobro. 884 01:05:31,772 --> 01:05:35,052 Mislio sam da sam mu otkazao. Hvala, Nanaru. 885 01:05:35,092 --> 01:05:37,732 Ostinovi roditelji nam ne�e tek tako re�i gde su. 886 01:05:37,772 --> 01:05:42,092 Moramo se do�epati Ronovog telefona, da pro�itamo poruke i na�emo decu. 887 01:05:42,132 --> 01:05:45,332 U redu? Hantere, to ne�e� ti. 888 01:05:45,372 --> 01:05:48,612 Mi�ele, ti �e�. -Ne. To je provala. 889 01:05:48,652 --> 01:05:52,572 Ne �elim to da radim. -Jesi li timski igra�, ili ne? 890 01:05:52,612 --> 01:05:55,052 Jesam li timski igra�? Malopre sam ispijao pivo preko �mara. 891 01:05:55,092 --> 01:05:57,772 Ja sam timski igra�. -Onda se fokusiraj na igru. 892 01:05:57,812 --> 01:06:00,412 Kraj je tre�eg dela, gubimo s jedan razlike, 893 01:06:00,452 --> 01:06:05,772 i nije mnogo vremena za igru preostalo. -Jeste preostalo mnogo vremena. 894 01:06:05,812 --> 01:06:09,772 Slu�aj. Ostalo ti je jedno dodavanje. Jedno. Jedno dodavanje. 895 01:06:09,772 --> 01:06:11,852 Je li to ragbi? -Nisi ograni�en vremenom za dodavanje. 896 01:06:11,892 --> 01:06:14,932 Je li to australijski fudbal? -I ako je bio tre�i deo, imao bih i �etvrti... 897 01:06:14,972 --> 01:06:17,812 Zna� �ta? Zna� �ta se de�ava sad? Re�i �u ti �ta se de�ava sad. 898 01:06:17,852 --> 01:06:21,572 Kejla i Konor ulaze u krevet. On uzima kondom, 899 01:06:21,612 --> 01:06:25,612 i onda ga stavlja s kezom. 900 01:06:25,652 --> 01:06:29,412 Taj jebeni kez. Nema �anse. -Treba nam o�ajni�ko dodavanje. 901 01:06:29,452 --> 01:06:32,772 Jesi li spreman za to, sinko? -Da, treneru. -Ne �ujem te. 902 01:06:32,812 --> 01:06:36,132 Da, treneru, spreman sam. -Ne �ujem te! -Mogu ja ovo! Idemo! 903 01:06:36,132 --> 01:06:37,852 Moramo biti tihi. 904 01:06:42,172 --> 01:06:43,852 Pa�ljivo. 905 01:06:49,492 --> 01:06:52,492 Hajde. Hajde. 906 01:07:18,452 --> 01:07:20,172 Jesi li... -Pogledaj ono. 907 01:07:27,692 --> 01:07:30,052 Idi tamo. Ima neka osoba. 908 01:07:30,092 --> 01:07:34,812 �ta? Jebite se. -Isuse Hriste. 909 01:07:47,572 --> 01:07:54,572 Uhvati�u te. -Ne ako ja tebe prva uhvatim. 910 01:08:00,892 --> 01:08:05,532 Ne, ne. Skloni se odavde. -Izlazim. -Mi�ele, unutra. -Ulazi. 911 01:08:07,252 --> 01:08:11,652 Ket? -Rone, bez pri�e. Hajde, imali smo dogovor. Moramo prona�i jedno drugo 912 01:08:11,692 --> 01:08:16,092 tako �to �emo namirisati mo�us onog drugoga. Ne smemo koristiti glasove. 913 01:08:34,532 --> 01:08:38,092 Ovamo, maco. -Mogu osetiti taj mo�us. 914 01:08:48,732 --> 01:08:50,452 Svi�a mi se kako je to zvu�alo. 915 01:08:52,052 --> 01:08:56,692 Ako ho�e� da pipa� prvo, Roniju to ne smeta. 916 01:08:56,732 --> 01:08:59,292 Ho�e� da te pipkam? -Poslu�i se. -Ho�e� da te pipkam? 917 01:08:59,332 --> 01:09:01,612 Da. -Dodiriva�u te jako. 918 01:09:01,652 --> 01:09:04,652 Uradi to. -A da te dodirujem noktima, du�o? 919 01:09:04,652 --> 01:09:08,532 Navali. -Kosa ti je tako seksi, du�o. 920 01:09:08,572 --> 01:09:11,652 Tvoj stisak je neverovatan. Ho�u da me pipka� 921 01:09:11,692 --> 01:09:14,772 tamo gde volim. Po jajima, zna�? -Nema �anse. 922 01:09:14,812 --> 01:09:18,012 Hteo bi da te dodirujem po jajima. -Da. -Ne mogu. -Homofob si. 923 01:09:18,012 --> 01:09:20,612 Ho�e� da ti dodirujem jaja, je li? -Nisam homofob! -Ho�u. 924 01:09:20,612 --> 01:09:22,612 Brat mi je gej i najbolji prijatelj. -Koliko jako? 925 01:09:22,612 --> 01:09:25,892 Stvarno? Jer je moj advokat za razvod gej i moj najbolji prijatelj. -Da ih iskida�. 926 01:09:25,892 --> 01:09:27,932 Toliko jako ho�u. -Ne verujem da toliko jako ho�e�. 927 01:09:27,972 --> 01:09:30,892 A on i njegov partner... -Ho�u. Uradi to. -Ovakvi smo! 928 01:09:30,932 --> 01:09:33,652 Stvarno? Koliko jako? -Da mi jaja eksplodiraju. -Ovakvi. To sam ja. 929 01:09:33,692 --> 01:09:36,252 A ovo su njih dvojica. -Eksplodira�e u milion delova? -Ne�u to. 930 01:09:36,292 --> 01:09:39,652 Da ti ka�em ne�to, du�o. -Uradi to. -Ima� sre�e. 931 01:09:39,692 --> 01:09:43,652 Uradi to. Za svoju �er... -Jer je Bo�i� za tebe. Hajde. Uradi to. 932 01:09:43,692 --> 01:09:47,172 Jesi li tamo? - Ovo nije dovoljno jako? -Hajde. -Ja�e? 933 01:09:47,212 --> 01:09:50,732 Hajde, uradi to. �ekam. -Dobro. 934 01:09:50,772 --> 01:09:55,812 Da li ti se svidelo to? -Dru�e, ne sudim o ljudima na osnovu njihovih seksualnih sklonosti. 935 01:09:55,852 --> 01:09:59,252 Ono je bilo bezveze i glupo. -Mora se �rtvovati za tim. 936 01:09:59,292 --> 01:10:02,652 Samo malo. Evo je. "Policija je do�la u ku�u kraj jezera. 937 01:10:02,692 --> 01:10:05,332 Skoro sam ostao bez mog cveta ali nije i�lo." 938 01:10:05,372 --> 01:10:07,932 Cvet? -Cvet? -To je on rekao? On je momak. 939 01:10:07,932 --> 01:10:11,132 "Po�li smo u hotel Park Vest. Imamo veliki luksuzni apartman." -Apartman? 940 01:10:11,172 --> 01:10:14,212 "Izgleda da de�ak postaje mu�karac." -Jebeni kreten. 941 01:10:14,252 --> 01:10:16,892 To je bilo pre 10 minuta. Jo� nisu imali seks. 942 01:10:16,892 --> 01:10:19,892 Jo� ih mo�emo uhvatiti. Uradimo ovo. 943 01:11:04,772 --> 01:11:07,212 �ao. -�ao. -�ao. 944 01:11:07,252 --> 01:11:10,452 Kako je ona? Je li dobro? -Ne, nije dobro. Depresivna je. 945 01:11:10,492 --> 01:11:13,692 �ak ne �eli ni da se ljubi. A ja obo�avam da se ljubim. 946 01:11:15,332 --> 01:11:18,292 Daj mi svoj klju� od sobe. -�ta? Za�to? -Da. 947 01:11:18,332 --> 01:11:21,932 Daj mi svoj klju� od sobe, i onda je dovedi za oko 15 minuta. 948 01:11:23,092 --> 01:11:27,612 Dobro. -Hvala. Najbolji si. Hvala na ovome. 949 01:11:33,812 --> 01:11:37,012 Kako �emo ih na�i na ovakvom mestu? Ima dvadeset soba. 950 01:11:37,052 --> 01:11:40,132 Izvini, o �emu pri�a�? 951 01:11:40,172 --> 01:11:43,212 20? Ima 200. �ta? 20? 952 01:11:43,252 --> 01:11:48,452 Veliki luksuzni apartman je na poslednjem spratu. -Hajde, hajde. Pokret. Po�uri, Liza! 953 01:12:50,412 --> 01:12:52,412 �ta radim ovde? 954 01:13:11,252 --> 01:13:14,812 Bo�e. Bo�e, moje omiljene. 955 01:13:14,852 --> 01:13:18,052 To je tako simpati�no. Bo�e. 956 01:13:18,052 --> 01:13:21,012 Ovo je san. Savr�eno je. 957 01:13:21,052 --> 01:13:24,092 Ovo je tako lepo. Divan si. 958 01:13:24,132 --> 01:13:27,132 Nisam to ja uradio ve� Kejla. 959 01:13:27,132 --> 01:13:30,852 Htela je da ima� savr�enu no�. Zato izgleda toliko dobro. 960 01:13:30,892 --> 01:13:36,292 Za�to ti izgleda� toliko dobro? -Kakva si ti kretenka. Znam. 961 01:13:38,572 --> 01:13:40,772 Bo�e. 962 01:13:44,972 --> 01:13:47,132 Mogao sam to malo ne�nije. 963 01:13:50,572 --> 01:13:52,572 Daj da skinem cipele. 964 01:13:56,892 --> 01:13:58,612 Kejla? 965 01:14:04,172 --> 01:14:07,892 Ni makac. Gde je Kejla? Kejla? 966 01:14:09,012 --> 01:14:12,052 Skidaj to. -Kako se ovo skida? Je li ovo... 967 01:14:12,092 --> 01:14:14,292 Ne, ostavi to. -Dobro. -Te�ko. 968 01:14:17,452 --> 01:14:19,452 Bavite se sportom. 969 01:14:25,372 --> 01:14:30,212 I to je to. Sigurno ho�e� da ovo uradi�? 970 01:14:30,252 --> 01:14:32,972 Da. Da. Nego �ta. 971 01:14:33,012 --> 01:14:37,292 Gurnu�e� penis u mene. -Da. -Prvo, ja �u... 972 01:14:37,332 --> 01:14:40,652 Pipnu�u ga. -Ho�e� da ga pipne�? Da, mo�e� ga dodirnuti. -Da. 973 01:14:40,692 --> 01:14:44,492 Da, da, samo napred. -Dobro, samo... 974 01:14:44,532 --> 01:14:48,852 Dobro. To je bio najlep�i ose�aj u mom �ivotu. 975 01:14:48,892 --> 01:14:54,012 Stvarno? Ne izgleda li ti kao veoma suva ruka drugarice? 976 01:14:54,052 --> 01:14:58,772 Ne. Ne. Dobro, dakle... 977 01:14:58,812 --> 01:15:03,492 Ho�e� da ga stavim? 978 01:15:06,932 --> 01:15:09,412 Ne. -Dobro. 979 01:15:09,452 --> 01:15:13,652 Ne mogu. Izvini. -Zna� �ta? Ne moramo... 980 01:15:13,652 --> 01:15:17,332 Bo�e! Bo�e! Sveca mu! -Tamo. Pogledaj sve to. 981 01:15:17,372 --> 01:15:21,292 Bo�e! Moram da prilegnem. Izvini. 982 01:15:21,332 --> 01:15:25,652 Izvini. Izvini. Samo... 983 01:15:25,692 --> 01:15:29,972 Nema veze. -Razmi�ljao sam o nas dvoje i onda je samo... Izvini. 984 01:15:31,412 --> 01:15:34,892 Bo�e. Ti si �udesna. 985 01:15:34,932 --> 01:15:39,532 Znam da smo i dalje nevini, ali ose�am se druga�ije, zna�? 986 01:15:39,572 --> 01:15:43,492 Da. Znam. 987 01:15:46,252 --> 01:15:51,212 Spremna da uradi� ovo? -Stani. 988 01:15:51,252 --> 01:15:56,412 Stani. Sranje. 989 01:15:56,452 --> 01:15:58,172 Sranje. 990 01:16:00,052 --> 01:16:04,572 Mo�da je D�uli bila u pravu. Mo�da gubljenje nevinosti 991 01:16:04,572 --> 01:16:08,652 ne treba da bude savr�eno, ali... Mislim da treba da bude 992 01:16:08,692 --> 01:16:12,732 malo posebnije od ovoga. -Da. -Da ne bude otrcano, ve�... 993 01:16:12,772 --> 01:16:15,212 Recimo, da sam pod velikim pritiskom trenutno, 994 01:16:15,252 --> 01:16:19,052 ne bih mogla da se setim tvog prezimena. -Oldri�. -Oldri�. 995 01:16:19,092 --> 01:16:24,252 Misila sam da je Ostri�. -Nisam znao da si devica. 996 01:16:24,292 --> 01:16:29,412 Zna�? -Da. Ali, i dalje bih bila voljna da uradim ovo, 997 01:16:29,452 --> 01:16:33,292 ali kad se budemo malo bolje upoznali. 998 01:16:33,332 --> 01:16:35,052 Mo�da u ponedeljak? 999 01:16:35,092 --> 01:16:37,532 Da. -Ne�emo da planiramo i da bude �udno, ali... 1000 01:16:37,532 --> 01:16:41,012 Ne, ne, mogu da pogledam u svoj raspored i vidim da li je... -Dobro. 1001 01:16:41,052 --> 01:16:44,412 Pribele�i. -Da, mo�e. 1002 01:16:44,412 --> 01:16:48,372 Dobro. -Hajde da se samo opustimo. Mogli bismo malo da piskaramo. 1003 01:16:48,412 --> 01:16:51,372 Da, mogli bismo to. 1004 01:16:51,412 --> 01:16:58,372 Ili bismo mogli ne�to drugo. -Stvarno? Na primer? 1005 01:16:58,412 --> 01:17:02,932 Na primer, seks ne, ali... 1006 01:17:02,972 --> 01:17:07,452 U�ivanje i dalje mo�e. 1007 01:17:14,372 --> 01:17:17,412 Mo�e� ti ovo. -Narode. �ta ima? 1008 01:17:17,452 --> 01:17:20,252 Je li neko video Sem? Je li neko video Sem? 1009 01:17:25,292 --> 01:17:30,092 �ed! Jebem ti. Sklonite se s puta. 1010 01:17:32,292 --> 01:17:34,012 Isuse! 1011 01:17:36,332 --> 01:17:39,212 �ta koji... Opet ti? 1012 01:17:39,252 --> 01:17:42,212 Ti! -�ta koji kurac? Koji problem ima� sa mnom, �ove�e? 1013 01:17:42,212 --> 01:17:45,412 Ne znam ko si! -Ja sam D�ejk prokleti Donahju. 1014 01:17:45,452 --> 01:17:49,052 To ime ni�ta mi ne zna�i. -Zna� li kako je to biti poni�en 1015 01:17:49,092 --> 01:17:52,652 pred svima koje zna� i mora� da tra�i� iskupljenje za to? 1016 01:17:53,852 --> 01:17:59,252 Zapravo, da, znam. -Kejla? 1017 01:17:59,292 --> 01:18:03,172 Kejla? Skloni se od moje �erke, govno malo! 1018 01:18:03,212 --> 01:18:06,412 Tata, �ta koji... Bo�e! 1019 01:18:06,412 --> 01:18:09,692 Jesi li dobro? Nije te povredio, je li? -�ta? Ne, nije me povredio. 1020 01:18:09,732 --> 01:18:13,452 Sveca mu! Konore. Bo�e, jesi li dobro? 1021 01:18:13,452 --> 01:18:16,492 Dobro sam. -Konore, izvini. 1022 01:18:16,532 --> 01:18:18,772 Jesi li dobro? -Da, molim te... -Sigurno? 1023 01:18:18,812 --> 01:18:20,812 Tata, �ta koji... �ta radi� ovde? 1024 01:18:20,852 --> 01:18:24,172 Pratim te cele no�i. -Jesi li ozbilj... Bo�e. 1025 01:18:24,212 --> 01:18:27,452 Prati� me? Jesi li poludeo? -Nisi mi dala izbora. 1026 01:18:27,492 --> 01:18:30,172 Uvalila si se do gu�e zbog ovog klinca. -Ja nisam neka jadna 1027 01:18:30,212 --> 01:18:33,172 dama u nevolji kojoj treba spasavanje. Umem da brinem o sebi. -Ne, ne ume�. 1028 01:18:33,212 --> 01:18:37,132 Da, umem. -Ne, ne ume�. -Da, umem. -Kejla, ne ume�. 1029 01:18:37,172 --> 01:18:40,292 I zato sam ovde. To je moja du�nost. 1030 01:18:43,492 --> 01:18:49,452 Da, misli� da ne umem sama da donosim odluke i brinem o sebi. 1031 01:18:49,492 --> 01:18:51,732 To je u�asno. 1032 01:18:55,212 --> 01:19:00,732 Kejla... Kejla, samo poku�avam da re�im ovo. 1033 01:19:00,772 --> 01:19:04,052 Bo�e. Za�to je seks lo�? 1034 01:19:08,572 --> 01:19:12,652 Ne znam. Ne znam. To nije... Zna�, to je... 1035 01:19:12,692 --> 01:19:17,532 Ne znam. Ja sam... 1036 01:19:17,572 --> 01:19:23,292 Samo poku�avam da budem najbolji mogu�i tata. -I jesi. 1037 01:19:23,332 --> 01:19:28,372 Svemu si me nau�io. Napravio si od mene �oveka. 1038 01:19:28,412 --> 01:19:34,012 U�inio me jakom. U�inio si me ovakvom kakva jesam. 1039 01:19:34,052 --> 01:19:39,572 To je... Nije trebalo da me spasava� ve�eras, tata. 1040 01:19:39,612 --> 01:19:46,292 Nau�io si me kako da uradim to odavno. I volim te zbog toga. 1041 01:19:48,652 --> 01:19:50,732 Najbolji treneru u istoriji. 1042 01:19:55,612 --> 01:20:01,292 Hvala. Hvala. -Tata, ne zezaj. 1043 01:20:01,332 --> 01:20:03,012 Ne zezaj, budi mu�ko. 1044 01:20:04,492 --> 01:20:08,212 Ba� je lepo to �to si rekla. Dobro je. 1045 01:20:08,212 --> 01:20:11,972 Stvarno to mislim. -Hvala. Ose�am se 1046 01:20:11,972 --> 01:20:15,772 kao Fil D�ekson kad je trenirao Bulse, 1047 01:20:15,772 --> 01:20:19,532 a onda... I oni su bili ba� dobri. 1048 01:20:20,972 --> 01:20:26,252 Tako se ose�am trenutno. -Da. -Prvo je trebalo da skinem �arape. 1049 01:20:27,972 --> 01:20:30,972 Upozoravam te, ve�bao sam nekoliko puta, 1050 01:20:30,972 --> 01:20:33,492 ali ovo mo�da ne ide tako glatko. -To ne izgleda kako treba. 1051 01:20:33,532 --> 01:20:35,252 Da, u redu. -Treba ti drugi. 1052 01:20:35,292 --> 01:20:38,852 I ja mislim da nam treba drugi. -Stani. Treba da odigramo na� ples. 1053 01:20:38,892 --> 01:20:42,772 Moramo. Da, da. -�ta, sad? Goli? -Ne, daj mi jedan od onih 1054 01:20:42,812 --> 01:20:46,292 hotelskih bade-mantila. Ho�u da se ose�am �udesno. -Dobro. 1055 01:20:46,332 --> 01:20:48,012 Odmah sti�e, miledi. 1056 01:21:03,292 --> 01:21:06,332 Overi�emo svaki ugao ove sobe. 1057 01:21:06,372 --> 01:21:10,812 A kad zavr�imo, pozva�emo moje roditelje preko video poziva. -Dobro, ali sad, 1058 01:21:10,852 --> 01:21:14,572 ho�u da me gleda� u o�i. -�ta? 1059 01:21:14,612 --> 01:21:17,012 Ho�u stvarnu povezanost. 1060 01:21:17,052 --> 01:21:19,372 Ho�e� da te gledam pravo u o�i 1061 01:21:19,412 --> 01:21:21,732 narednih tri minuta i 37 sekundi? 1062 01:21:31,532 --> 01:21:33,252 Pogledaj me. 1063 01:22:48,972 --> 01:22:52,812 Tata? -Gde je on? -�ta radi� ovde? -�ed? 1064 01:22:52,812 --> 01:22:56,812 �ed, kopile. -Bo�e, zeza� li me? 1065 01:22:56,852 --> 01:22:59,772 Da li ti je uradio ne�to �to ne �eli�? Jer zabole me ako je on 1066 01:22:59,812 --> 01:23:02,412 najkul klinac u �koli. Zabi�u mu njegovu fedoru 1067 01:23:02,412 --> 01:23:07,812 toliko duboko u dupe, da �e postati �e�ir. -Ne, tata, nismo uradili ono. 1068 01:23:07,852 --> 01:23:12,052 U redu? �ak i da jesmo, to te se ne ti�e. 1069 01:23:14,932 --> 01:23:19,972 Bio sam zabrinut za tebe. -To je po prvi put. 1070 01:23:21,452 --> 01:23:27,012 Zaslu�ujem to. Sem, moram ti ne�to re�i. i samo �u to re�i. 1071 01:23:35,532 --> 01:23:40,732 Sem, shvatio sam u poslednjih nekoliko godina, 1072 01:23:42,452 --> 01:23:46,692 da sam napravio veliku gre�ku u svom �ivotu. -Kao �to je varanje moje mame? 1073 01:23:47,852 --> 01:23:51,172 Ne. �enidba s tvojom mamom. Ali, ne, to nije bila gre�ka, 1074 01:23:51,212 --> 01:23:53,492 jer onda ne bih dobio tebe. 1075 01:23:55,212 --> 01:24:00,732 Napravio sam mnogo gre�aka, ali velika gre�ka 1076 01:24:00,772 --> 01:24:06,532 je �to sam dozvolio da ono �to se dogodilo izme�u tvoje mame i mene 1077 01:24:06,572 --> 01:24:09,532 stane na put na�em odnosu. 1078 01:24:13,172 --> 01:24:14,892 �ao mi je. 1079 01:24:16,212 --> 01:24:20,812 I nadam se da mo�emo po�eti iznova i... 1080 01:24:20,852 --> 01:24:26,132 Izgraditi na� odnos opet jer ti si moje jedino dete. 1081 01:24:27,892 --> 01:24:32,492 A ja sam tvoj jedini tata. -Pa, Frenk je... Nek se nosi Frenk. 1082 01:24:35,812 --> 01:24:41,732 Frenk je dobar. -Tata, mogu li ti ne�to re�i sad? 1083 01:24:41,772 --> 01:24:46,132 Da. Da, da, bilo �ta. Ja sam lezbijka. 1084 01:24:52,572 --> 01:24:54,292 Daj mi ruku. 1085 01:24:56,252 --> 01:24:58,892 �ta tvoja mama misli? -Ona ne zna. 1086 01:25:03,732 --> 01:25:08,132 Rekla si meni pre nego �to si rekla mami? -Da. -To je va�na vest. 1087 01:25:08,172 --> 01:25:12,612 Ona ne zna? Nisi rekla Frenku? -Ne. 1088 01:25:23,852 --> 01:25:27,972 Dobro. Gotovo. Gotovo je s plakanjem. 1089 01:25:28,012 --> 01:25:31,052 �ta tvoje drugarice misle? -Ne, previ�e sam nervozna. Ne mogu im re�i. 1090 01:25:31,092 --> 01:25:33,092 Nervozna si da ka�e� Kejli i D�uli? 1091 01:25:33,132 --> 01:25:35,972 Samo... Ne �elim da izgubim svoje dve najbolje drugarice. 1092 01:25:36,012 --> 01:25:38,852 Ovo su stvari koje ispri�a� ljudima do kojih ti je stalo. 1093 01:25:38,892 --> 01:25:41,732 Misli� da te ne�e podr�ati jer si gej? 1094 01:25:41,772 --> 01:25:47,012 Podr�ale bi te i da si vampirica. Podr�avale bi te jo� vi�e. 1095 01:25:47,052 --> 01:25:49,252 Uz onoliko delova "Sumrak sage". 1096 01:25:49,292 --> 01:25:54,012 Da li i dalje volimo "Sumrak sagu"? -Nipo�to. -Ne, ne. 1097 01:25:54,052 --> 01:25:58,972 Bo�e. -Hvala �to si do�ao. 1098 01:25:59,012 --> 01:26:03,052 Stvarno. Ali verovatno bi trebalo da ide� 1099 01:26:03,092 --> 01:26:07,412 jer je ludo �to si uop�te do�ao ovde. 1100 01:26:07,452 --> 01:26:11,732 Voleo bih da se uslikam s tobom. -Va�i. 1101 01:26:11,772 --> 01:26:15,532 Sjajno. Dobro. -Staja�u na ovome. 1102 01:26:15,572 --> 01:26:19,292 Da, zna� kako to ide. Hajde. Evo. 1103 01:26:19,332 --> 01:26:21,492 Treba da je obrnem. 1104 01:26:24,812 --> 01:26:27,892 Tata, ne slika�. To je... 1105 01:26:29,772 --> 01:26:34,852 �ta je? -Upamti�u ovo. 1106 01:26:34,892 --> 01:26:37,972 Hajde. Bo�e. 1107 01:26:38,012 --> 01:26:42,172 �ta ima, dru�e? Upravo sam... 1108 01:26:42,212 --> 01:26:46,332 Bio sam roditelj Sem. I ose�am... 1109 01:26:46,372 --> 01:26:50,252 Bo�e. Ponos, mislim. 1110 01:26:50,292 --> 01:26:53,132 Tako je. -To je novo. -Bravo, dru�e. 1111 01:26:53,172 --> 01:26:55,292 Hvala. -Svaka �ast, prijatelju. 1112 01:26:55,332 --> 01:26:58,212 Hvala. -Svaka �ast. -Kako je pro�lo s Kejlom? 1113 01:26:58,252 --> 01:27:01,692 Bacio sam Konora kroz zid. -Stvarno? 1114 01:27:01,692 --> 01:27:05,052 Da. Dobro je. Lak�i je nego �to sam mislio. 1115 01:27:06,212 --> 01:27:09,012 �ao. -�ao. 1116 01:27:09,052 --> 01:27:13,132 D�uli... D�uli ima seks trenutno. 1117 01:27:13,172 --> 01:27:17,012 Dobro. -Vau. -Sedi. -Da. 1118 01:27:17,052 --> 01:27:20,852 Ali to je dobro. U redu je, zar ne? Mora� to uraditi kad tad. 1119 01:27:20,892 --> 01:27:23,652 Zar ne? -Jesi li dobro? -Da. 1120 01:27:23,692 --> 01:27:26,252 Izgleda da je to obostrano svi�anje, i to je lepo. 1121 01:27:26,252 --> 01:27:29,772 To je dobra stvar, ali je malo stra�no, 1122 01:27:29,812 --> 01:27:32,732 jer �ta ako ne zna kako da to uradi kako treba? 1123 01:27:32,772 --> 01:27:35,012 �ta ako ne zna gde da ga stavi? 1124 01:27:35,052 --> 01:27:38,892 Ali on zna, zar ne? Treba li da se vratim tamo gore? Ne. Ne, ne. -Ne, shvati�e on to. 1125 01:27:38,932 --> 01:27:43,332 Ne, ne. -Ili je jedna ili druga. -Ne. Ostani ovde. 1126 01:27:43,372 --> 01:27:47,772 Ho�e� li da popijemo pi�e sad? -Misli� da se dru�imo? 1127 01:27:47,812 --> 01:27:51,052 Da. -Da, ho�u. 1128 01:27:51,092 --> 01:27:55,852 Mo�e. Zasigurno mo�e. -Mi �emo ne�to alkoholno, molim. 1129 01:27:55,892 --> 01:27:57,972 Da, ho�emo. Ovo je ludo. 1130 01:27:59,412 --> 01:28:04,892 Ovo je... -Ostavi�u vas da se zabavljate, a ja �u... 1131 01:28:04,932 --> 01:28:07,012 Vidimo se. 1132 01:28:16,212 --> 01:28:21,412 I ti. Da. -Tako je. 1133 01:28:21,452 --> 01:28:25,412 Do jaja. Pinja kolada. 1134 01:28:25,452 --> 01:28:29,332 Dajte mu �a�u. -�iveli. 1135 01:28:29,372 --> 01:28:32,292 Kakva no�, narode. -To je divno. 1136 01:28:34,972 --> 01:28:39,772 Mislim da klinac u ku�i kraj jezera nije ispijao buljom. 1137 01:28:39,812 --> 01:28:42,292 Zasigurno. -Da. -�ta? -Da. 1138 01:28:42,332 --> 01:28:46,252 I on me je bacio kroz sto... -Tako mi je �ao. -Nema veze. 1139 01:28:46,292 --> 01:28:50,212 Ose�am se dobro. -U redu, vidimo se. -Sve je u redu. -Vidimo se. 1140 01:28:50,212 --> 01:28:52,692 �ao, narode. Ostine, hajdemo 1141 01:28:52,692 --> 01:28:57,132 po pi�e. -Va�i. -Ho�e� pomfrit? O�ajni�ki. 1142 01:28:58,772 --> 01:29:02,372 Mogu li i ja dobiti pomfrit? -Da. -Da. 1143 01:29:03,412 --> 01:29:07,372 Dakle... -Nisam mogla to uraditi. 1144 01:29:07,412 --> 01:29:10,372 Ni ja. Ne. 1145 01:29:14,292 --> 01:29:17,292 Sveca mu. Ti si �ena me�u devoj�icama. 1146 01:29:17,332 --> 01:29:21,212 D�uli. -�estitam na jebanju. -Hvala. -Kako je bilo? 1147 01:29:21,252 --> 01:29:25,092 Iskreno, bilo je malo bolno, nekako brzo i neugodno, 1148 01:29:25,132 --> 01:29:28,012 ali apsolutno savr�eno. 1149 01:29:29,012 --> 01:29:32,372 Narode, toliko toga se desilo ve�eras. 1150 01:29:32,412 --> 01:29:35,452 Znam. Uklju�uju�i Konora. 1151 01:29:35,492 --> 01:29:39,812 Ne. -Samo recimo da je Kuvar oti�ao da jede... 1152 01:29:39,852 --> 01:29:43,972 moju pi�kicu. Bilo je dobro. 1153 01:29:45,132 --> 01:29:47,612 Di-d�ej �ed! -Je li to �ed? 1154 01:29:47,652 --> 01:29:50,092 To je �ed. -�ed! -To je �ed. 1155 01:29:51,852 --> 01:29:53,852 Sveca mu. Tako je, �ed! 1156 01:30:08,132 --> 01:30:12,252 Narode, moram vam re�i ne�to. -Dobro. 1157 01:30:15,252 --> 01:30:17,892 Stvarno? -Da. -Jesi? 1158 01:30:17,932 --> 01:30:21,212 Da. -Volim te. 1159 01:30:21,252 --> 01:30:24,412 Zauvek. I tebe. 1160 01:30:24,452 --> 01:30:28,292 Bo�e! -Volim te. -Samo malo. -Sem, do�i ovamo. 1161 01:30:28,332 --> 01:30:31,332 Izvinjavam se. -Ne mogu da verujem da nam nisi rekla. 1162 01:30:36,452 --> 01:30:39,292 �ao. -�ao. -�ao. -�ao. 1163 01:30:41,212 --> 01:30:44,092 D�uli, imamo ne�to ovamo. 1164 01:30:45,892 --> 01:30:47,612 Strava pla�t. 1165 01:30:50,412 --> 01:30:54,012 I ja ne tuma�im stvari pogre�no. 1166 01:31:15,532 --> 01:31:18,452 TRI MESECA KASNIJE 1167 01:31:18,452 --> 01:31:21,052 Zva�e� me svakog dana dok ne ode� u LA, zar ne? 1168 01:31:21,052 --> 01:31:23,892 Da, i onda, svakog dana nakon toga. -Dobro. 1169 01:31:23,932 --> 01:31:26,732 Mnogo �e� mi nedostajati. -Bi�e� ti dobro. 1170 01:31:26,772 --> 01:31:29,532 Ho�e� li ti biti dobro? -Da, dobro sam. 1171 01:31:29,572 --> 01:31:31,612 Naj�udnija stvar je jer... 1172 01:31:31,652 --> 01:31:36,852 Brinula sam zbog ovog dana 18 godina, 1173 01:31:36,892 --> 01:31:42,012 a onda se budim jutros, i ni�ta. 1174 01:31:42,012 --> 01:31:46,012 Ne ose�am se uop�te emotivno. Samo ose�am... 1175 01:31:46,012 --> 01:31:49,492 Tako je bizarno. �ta je to? 1176 01:31:49,532 --> 01:31:54,332 Osve�avaju�e je. -Znam. Zar to nije �udno? Da. 1177 01:31:56,012 --> 01:31:59,932 Volim te, mama. -Volim i ja tebe. 1178 01:32:02,052 --> 01:32:05,212 Ne, imam novca. Liza, reci mu da mogu priu�titi... 1179 01:32:05,212 --> 01:32:09,972 Izvinjavam se. -U redu. Hajde. 1180 01:32:10,012 --> 01:32:13,292 Nek ovo putovanje po�ne! -�ekamo te! -Volim te. 1181 01:32:13,332 --> 01:32:17,572 �ao. -Dobro. -Stani. Da snimim. 1182 01:32:28,052 --> 01:32:31,972 Volim te. -Volim i ja tebe. -�ao, mama. 1183 01:32:32,012 --> 01:32:34,892 Volim te! -�ao. -Vidimo se. 1184 01:32:34,932 --> 01:32:38,212 Ostavite D�uli u Kali, a onda se s Kejlom vratite odmah ku�i. -To je veliko mo�da. 1185 01:32:38,252 --> 01:32:41,292 I pi�i poruke. Molim te. -�uvajte mi mamu, vas dvojica, va�i? 1186 01:32:41,292 --> 01:32:44,852 Ho�emo. -Vidimo se, gromado. �ao, tata. -Idem na koled�! -�ao! 1187 01:32:44,892 --> 01:32:48,172 Pa�ljivo vozi, mladi�u. To je dragocen teret. -Volim te! 1188 01:32:50,612 --> 01:32:55,732 Hajde. -Narode. -Hajde. Uspeli smo. Uspeli smo. Odgojili smo ih. 1189 01:32:55,852 --> 01:33:02,412 Uspeli smo. -Uspeli smo. -To je D�uli. 1190 01:33:02,452 --> 01:33:06,732 Mora da sam slu�ajno dodata u grupni razgovor. 1191 01:33:06,732 --> 01:33:11,412 Verovatno bi trebalo da idem... "Ne mogu da verujem da smo same sad." -To je slatko. 1192 01:33:11,452 --> 01:33:14,932 "Uze�emo lit af." -"Lit A.F." 1193 01:33:14,972 --> 01:33:18,652 To nije dobro. -Ne, uze�e literaturu. Afri�ku literaturu. 1194 01:33:18,692 --> 01:33:22,132 Misli� da to "Lit A.F." zna�i? Misli� da razgovaraju o... 1195 01:33:22,132 --> 01:33:25,092 "Lit A.F." -"Mo�e li nam Kuvar nabaviti..." -Drve�e? �ta je drve�e? 1196 01:33:25,092 --> 01:33:28,492 Drve�e zna�i marihuana. Rekao sam vam to. Pe�urke, pilule. -Ne, pilule su... 1197 01:33:28,532 --> 01:33:30,892 Kejlina alergija. To je klaritin. -Nije klaritin. Pogledaj. 1198 01:33:30,932 --> 01:33:34,972 Pahuljice. To je kokain. "#Nema roditeljaNemapravila. 1199 01:33:35,012 --> 01:33:39,052 #Lude droge. #Bez kondoma." Za�to bi ha�tagovale to? 1200 01:33:39,092 --> 01:33:41,172 Stani, izvini. Je li to igla i patlid�an? 1201 01:33:41,212 --> 01:33:44,212 Ubrizga�e heroin u kitu nekog tipa? 1202 01:33:44,252 --> 01:33:46,932 Idemo. -Ulazite u auto. -Ja �u da vozim. -Ja �u da sedim iza tebe. 1203 01:33:46,972 --> 01:33:50,052 Stanite, stanite. -Samo se zezamo s vama. 1204 01:33:52,332 --> 01:33:54,332 "Volimo vas, narode. Ne brinite." 1205 01:33:55,852 --> 01:34:00,772 Kako su vas nasankale! Znao sam za to. Nisi znao. -Ne, jesam. Nisam znao 1206 01:34:00,812 --> 01:34:03,532 da �e sada sti�i. Zato sam vas tako dobro navukao. Ali nije bitno. 1207 01:34:03,572 --> 01:34:07,412 Ali vi ste bili u fazonu: "Sveca mu!" -Da. 1208 01:34:07,812 --> 01:34:10,772 IMA JO�... 1209 01:34:25,212 --> 01:34:28,372 Do �avola, Mi�ele. Marko. 1210 01:34:29,812 --> 01:34:34,412 Polo. -Ja... Mi�ele, uzima� li da ne�to gricne�? 1211 01:34:36,332 --> 01:34:39,532 Drago mi je �to mo�emo raditi ovako ne�to sad kad je Kejla na koled�u. 1212 01:34:39,572 --> 01:34:44,452 Nemam pojma gde si. �ta �u sve da ti radim kad te na�em. 1213 01:34:44,492 --> 01:34:47,812 Marko. -Polo. 1214 01:34:47,852 --> 01:34:50,052 Polo! Ne mogu da verujem. Pro�la je ve�nost. 1215 01:34:50,092 --> 01:34:52,292 Proveo sam toliko mnogo vremena na stepenicama. 1216 01:34:52,332 --> 01:34:55,812 Radimo ovo. -Radimo. Znam. Ovo je seksi. -Hajde da podivljamo. 1217 01:34:55,892 --> 01:34:59,852 Ho�u da me uhvati� za jaja kao �to Ron voli, jako. 1218 01:35:02,852 --> 01:35:07,692 Preveo: Bambula 1219 01:35:10,692 --> 01:35:14,692 Preuzeto sa www.titlovi.com 34108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.