All language subtitles for age.before.beauty.s01e04.1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,400 How much does all this hurt? 2 00:00:03,400 --> 00:00:05,480 Sometimes I can't get breath in my body. 3 00:00:05,480 --> 00:00:09,480 What I feel for Bel... I've never known anything like it. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,440 I promised myself I'd make it happen. 5 00:00:11,440 --> 00:00:12,920 You've seen what I'm willing to do. 6 00:00:12,920 --> 00:00:15,480 Did you get a glance at my fella? 7 00:00:15,480 --> 00:00:16,960 I can't quite figure you out. 8 00:00:16,960 --> 00:00:18,680 It's like we have this connection. 9 00:00:18,680 --> 00:00:21,760 But despite that, I feel like there's something else. 10 00:00:21,760 --> 00:00:23,840 Like we share this thing... 11 00:00:23,840 --> 00:00:25,200 ..I can't put my finger on. 12 00:00:28,480 --> 00:00:29,800 Keep the change. 13 00:00:33,520 --> 00:00:35,320 Mirror, mirror on the wall... 14 00:00:36,280 --> 00:00:38,320 Who's the fairest of them all? 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,400 Age before beauty? 16 00:00:42,560 --> 00:00:44,040 Pearls before swine? 17 00:00:45,120 --> 00:00:47,280 Handsome Prince Charming. 18 00:00:47,280 --> 00:00:48,680 Will you be mine? 19 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 20 00:01:08,920 --> 00:01:11,960 You never say anything bad about Bel. It's not a competition. 21 00:01:11,960 --> 00:01:14,320 How could I even begin to... What? Compare? 22 00:01:14,320 --> 00:01:15,560 It's not a competition. 23 00:01:15,560 --> 00:01:18,640 You know that dress? Nothing happened, did it? 24 00:01:18,640 --> 00:01:19,760 No. 25 00:01:19,760 --> 00:01:20,920 I've slept with my wife. 26 00:01:20,920 --> 00:01:23,360 I don't know how I've ended up as the bit on the side. 27 00:01:23,360 --> 00:01:25,320 That's not what you are to me. 28 00:01:25,320 --> 00:01:27,000 Isn't it? 29 00:01:31,440 --> 00:01:34,240 Oh. Hey, there! 30 00:01:34,240 --> 00:01:36,240 How's it going? It's all good. 31 00:01:37,720 --> 00:01:39,160 You? 32 00:01:39,160 --> 00:01:41,920 Honestly, I've been going a little bit crazy. 33 00:01:43,360 --> 00:01:46,040 Oh. Yeah. Can't help wondering... 34 00:01:46,040 --> 00:01:47,200 What? 35 00:01:47,200 --> 00:01:50,480 Why my boyfriend cheated on his wife. 36 00:01:50,480 --> 00:01:53,040 Oh. Wow! 37 00:01:53,040 --> 00:01:54,960 The Billion Dollar Question! 38 00:02:00,200 --> 00:02:02,560 Could be any number of reasons. Like? 39 00:02:04,520 --> 00:02:09,720 I dunno, maybe...he was bored or fancied a change 40 00:02:09,720 --> 00:02:12,680 or maybe he was just ambushed? 41 00:02:14,840 --> 00:02:17,720 So you don't think there's any way it could be her fault? 42 00:02:17,720 --> 00:02:20,560 Maybe she'd took him for granted? Stopped trying? 43 00:02:24,120 --> 00:02:28,680 I think maybe she assumed after all those years that she knew him. 44 00:02:30,760 --> 00:02:33,520 That their relationship was bomb-proof. 45 00:02:33,520 --> 00:02:35,520 I guess she might have been a bit... Arrogant? 46 00:02:37,160 --> 00:02:38,440 Naive. 47 00:02:42,440 --> 00:02:44,640 So why do you think he's still with her? 48 00:02:48,400 --> 00:02:50,120 I really have no idea. 49 00:02:56,600 --> 00:03:00,240 And so here, at the Keep Young And Beautiful Show, 50 00:03:00,240 --> 00:03:03,360 we're going to show the world how to hold back the years 51 00:03:03,360 --> 00:03:06,560 so that we can stay youthful and "worth it". 52 00:03:09,520 --> 00:03:14,680 # Keep young and beautiful 53 00:03:14,680 --> 00:03:19,320 # It's your duty to be beautiful 54 00:03:19,320 --> 00:03:23,400 # Keep young and beautiful 55 00:03:25,000 --> 00:03:31,040 # If you want to be loved 56 00:03:33,320 --> 00:03:35,920 # Keep young and beautiful 57 00:03:35,920 --> 00:03:38,200 # It's your duty to be beautiful 58 00:03:38,200 --> 00:03:40,400 # Keep young and beautiful 59 00:03:40,400 --> 00:03:42,040 # If you want to be loved 60 00:03:47,080 --> 00:03:49,600 # If you're wise exercise all the fat off 61 00:03:49,600 --> 00:03:51,840 # Take it off, off of here, off of there. 62 00:03:51,840 --> 00:03:54,200 # If you're seen anywhere with you hat off 63 00:03:54,200 --> 00:03:58,800 # Wear a little wave in your hair 64 00:03:58,800 --> 00:04:01,480 # Take care of all those charms 65 00:04:01,480 --> 00:04:03,760 # And you'll always be in someone's arms 66 00:04:03,760 --> 00:04:05,920 # Keep young and beautiful 67 00:04:05,920 --> 00:04:08,480 # If you want to be... 68 00:04:10,040 --> 00:04:11,640 # Loved. # 69 00:04:14,880 --> 00:04:17,400 ..as long as we stick to the programme! 70 00:04:17,400 --> 00:04:20,760 So join us this coming weekend 71 00:04:20,760 --> 00:04:23,560 and let's turn back the clock! 72 00:04:33,440 --> 00:04:36,840 Before you start, we're doing it. Why? 73 00:04:36,840 --> 00:04:40,600 Because it's our chance to be at the launch of a brand-new venture, 74 00:04:40,600 --> 00:04:44,840 to see what products are out there, scope out the competition, 75 00:04:44,840 --> 00:04:46,120 see how we compare. 76 00:04:48,760 --> 00:04:50,680 Yeah, go on, by all means, scupper it, 77 00:04:50,680 --> 00:04:54,480 because, hey, my suggestion, so obviously can't be any good. 78 00:04:54,480 --> 00:04:56,680 It's a great idea. What? 79 00:04:56,680 --> 00:04:57,760 We should do it. 80 00:04:57,760 --> 00:04:59,720 What's the catch? No catch. 81 00:05:10,160 --> 00:05:13,240 Look at me? Who wouldn't? 82 00:05:13,240 --> 00:05:15,840 What did I say when Ding-dong came back to the salon? 83 00:05:15,840 --> 00:05:18,800 It would free me up for bigger, better things! 84 00:05:18,800 --> 00:05:21,240 And they don't come much bigger than this. Yeah! 85 00:05:23,680 --> 00:05:25,520 Great. 86 00:05:25,520 --> 00:05:26,680 Really nice. 87 00:05:28,000 --> 00:05:29,120 Lovely. 88 00:05:30,560 --> 00:05:33,920 OK, shoulders back. Just tilt your head a bit... 89 00:05:43,560 --> 00:05:44,720 Cheers, pop. 90 00:05:45,880 --> 00:05:48,920 As of this weekend, you're no longer aspiring. 91 00:05:48,920 --> 00:05:50,440 You're an actual model. 92 00:05:50,440 --> 00:05:51,880 Helps to know the right people. 93 00:05:51,880 --> 00:05:54,320 Well, like they say - you scratch my back. 94 00:05:56,320 --> 00:05:57,360 Hey! 95 00:06:02,640 --> 00:06:04,720 She said the S-word. 96 00:06:04,720 --> 00:06:06,520 The S-word! Sex? 97 00:06:06,520 --> 00:06:08,200 Stepmother! 98 00:06:08,200 --> 00:06:11,040 And there's me thinking we're just making hay while the sun shines! 99 00:06:11,040 --> 00:06:12,440 Well, aren't you? 100 00:06:12,440 --> 00:06:15,600 Come on, mate, you're having a ball! 101 00:06:15,600 --> 00:06:19,320 Cake, cookie, full biscuit box! What's not to like? 102 00:06:19,320 --> 00:06:20,960 The fact that the longer this goes on, 103 00:06:20,960 --> 00:06:23,360 the more chance there is someone's going to get hurt? 104 00:06:23,360 --> 00:06:24,640 Bel? Her? 105 00:06:26,680 --> 00:06:27,720 Fair. 106 00:06:29,160 --> 00:06:31,160 Well, I guess if you're going to bail 107 00:06:31,160 --> 00:06:34,560 you may as well go out in a blaze of fireworks. 108 00:06:34,560 --> 00:06:37,080 Like how? Like the ultimate, absolute, 109 00:06:37,080 --> 00:06:39,760 amaze-dog's bollocks of a weekend? 110 00:06:39,760 --> 00:06:41,440 The end-it of end-it-alls! 111 00:06:43,120 --> 00:06:44,960 Go on, mate, you've deserved it. 112 00:06:46,040 --> 00:06:47,080 So's she. 113 00:06:48,560 --> 00:06:50,840 And by Monday, it'll all be over. 114 00:06:53,680 --> 00:06:55,440 We have got three days. 115 00:06:57,320 --> 00:06:59,880 Three days? Bel is on the brink and I'm loathe to rush it, 116 00:06:59,880 --> 00:07:01,040 but Wes is getting cold feet 117 00:07:01,040 --> 00:07:03,640 and if I don't move now, I'll miss the window. 118 00:07:03,640 --> 00:07:06,720 And he'll creep back and she'll be none the wiser 119 00:07:06,720 --> 00:07:08,720 and I'll go bad to being "Best Mate Ted". 120 00:07:10,440 --> 00:07:14,080 So I need some sign from Bel before Wes bails. 121 00:07:14,080 --> 00:07:16,960 Then there's no going back. 122 00:07:16,960 --> 00:07:20,000 OK. Yeah, but it only works while Wes is still with the cookie. 123 00:07:20,000 --> 00:07:21,080 Lorelei. Mm-hm. 124 00:07:21,080 --> 00:07:24,720 Which is why you need to keep her in the game till Monday. 125 00:07:25,880 --> 00:07:26,920 Capisce? 126 00:07:33,480 --> 00:07:34,720 There you go. 127 00:07:40,280 --> 00:07:42,400 Whatever happened to that PT? 128 00:07:43,920 --> 00:07:46,840 The client who was doing you free sessions in exchange for a kitchen? 129 00:07:46,840 --> 00:07:48,040 Have you stopped seeing her? 130 00:07:48,040 --> 00:07:49,800 No! 131 00:07:49,800 --> 00:07:51,680 Yeah, yeah, I let it slide. 132 00:07:51,680 --> 00:07:54,520 What sessions? What PT? 133 00:07:54,520 --> 00:07:56,320 Are you two welded to them phones? 134 00:07:56,320 --> 00:07:57,600 Snore, Dad. 135 00:07:57,600 --> 00:08:00,640 I mean, seriously? If aliens landed, what would they make of you? 136 00:08:00,640 --> 00:08:03,800 Permanently gawping at poodle videos and... 137 00:08:03,800 --> 00:08:06,400 ..sending inane snaps of chicken salads? 138 00:08:08,160 --> 00:08:09,560 You need to get out more, Dad. 139 00:08:09,560 --> 00:08:13,360 I need to sleep. I need peace and quiet and no more ear ache. 140 00:08:22,600 --> 00:08:25,360 So, you and Terry? 141 00:08:25,360 --> 00:08:28,560 What was it like when you first got together? 142 00:08:28,560 --> 00:08:32,520 You mean...what did we love about each other? Exactly. 143 00:08:35,720 --> 00:08:37,000 Everything! 144 00:08:41,600 --> 00:08:44,640 Sex, talking, doing stuff. 145 00:08:45,680 --> 00:08:49,040 Daft stuff, sporty stuff, arty stuff. 146 00:08:49,040 --> 00:08:54,960 Galleries, plays, movies, dog shows, cocktails, running, dancing... 147 00:08:57,400 --> 00:09:00,360 It's just what you do, in't it? When you're young and in love. 148 00:09:13,200 --> 00:09:17,200 So far we've only spent the night together. 149 00:09:17,200 --> 00:09:19,160 Yeah? Open it. 150 00:09:19,160 --> 00:09:21,080 Go on. 151 00:09:22,880 --> 00:09:24,280 It's a whole weekend. 152 00:09:24,280 --> 00:09:28,200 Five-star hotel, cocktails, gallery opening, salsa session, 153 00:09:28,200 --> 00:09:29,960 entry to the City Centre Canal Run, 154 00:09:29,960 --> 00:09:32,680 two tickets to the Cheshire Dog Show. 155 00:09:32,680 --> 00:09:34,800 I just thought, why can't we have it all? 156 00:09:43,880 --> 00:09:45,080 Oh, er, for what it's worth, 157 00:09:45,080 --> 00:09:47,120 I think you did the right thing backing Leanne. 158 00:09:47,120 --> 00:09:48,920 With or without ulterior motive. 159 00:09:50,720 --> 00:09:53,480 Kissing ass after last week's shoot-out. 160 00:09:53,480 --> 00:09:55,800 It's water under the bridge, mate. 161 00:09:55,800 --> 00:09:57,400 Everyone has secrets. 162 00:09:58,680 --> 00:10:00,960 There's no law against, is there? Oh, Tina. 163 00:10:02,440 --> 00:10:06,240 Hiya. Hey. Come through. Thanking you. 164 00:10:06,240 --> 00:10:07,840 How are we? Yeah, good. You? 165 00:10:11,720 --> 00:10:13,840 Hiya. Hiya. 166 00:10:13,840 --> 00:10:16,120 Waxing, eyebrows, manicure. 167 00:10:17,520 --> 00:10:18,840 Come this way. 168 00:10:20,400 --> 00:10:23,160 Are you doing anything nice this weekend? Modelling job. 169 00:10:23,160 --> 00:10:24,880 Oh, lovely that, yeah. 170 00:10:28,280 --> 00:10:29,920 I hate what he's turned her into. 171 00:10:32,200 --> 00:10:35,560 She's hyper, pushy, won't take no for an answer. 172 00:10:35,560 --> 00:10:36,680 Mitchell? 173 00:10:39,080 --> 00:10:41,560 Definitely him? She even sounds like him! 174 00:10:42,960 --> 00:10:45,320 Sorry. I swore I wouldn't go there. 175 00:10:45,320 --> 00:10:46,360 Hey... 176 00:10:54,880 --> 00:10:58,880 Do you ever blame yourself that she looked elsewhere? 177 00:10:58,880 --> 00:11:01,560 I mean, if it happened to me, would I not think... 178 00:11:03,320 --> 00:11:05,000 ..where did I go wrong? 179 00:11:05,000 --> 00:11:06,280 Did I get too complacent? 180 00:11:06,280 --> 00:11:08,880 Would she be actually better off with someone else? 181 00:11:11,520 --> 00:11:14,560 Well, if that ever happened... 182 00:11:14,560 --> 00:11:16,720 ..I'd hope you'd soon come to your senses. 183 00:11:16,720 --> 00:11:18,680 And do what? 184 00:11:18,680 --> 00:11:20,320 Find someone who deserves you. 185 00:11:38,400 --> 00:11:40,040 This Saturday? 186 00:11:40,040 --> 00:11:41,080 Shit. 187 00:11:42,240 --> 00:11:45,480 I've just agreed to do a two day-er in, er, Preston. 188 00:11:45,480 --> 00:11:47,320 Oh, that's a shame. 189 00:11:47,320 --> 00:11:49,800 And it's a big deal for the salon, right? 190 00:11:49,800 --> 00:11:51,320 Well, we'll be fine. 191 00:11:51,320 --> 00:11:53,040 Kids'll help. 192 00:11:53,040 --> 00:11:55,880 Would've been nice, all of us together. 193 00:11:55,880 --> 00:11:57,400 Maybe I can rearrange. 194 00:11:57,400 --> 00:12:00,920 There'll be other weekends. There will. 195 00:12:00,920 --> 00:12:02,200 Definitely. 196 00:12:13,280 --> 00:12:15,920 I'm sorry. Again. 197 00:12:19,880 --> 00:12:21,520 I'm sorry. 198 00:12:21,520 --> 00:12:25,240 For grassing about you, the window, what you did, 199 00:12:25,240 --> 00:12:27,720 why you did it, who knew, who didn't... 200 00:12:29,480 --> 00:12:31,720 ..why we don't speak to Auntie Claire, 201 00:12:31,720 --> 00:12:33,800 why we don't speak ABOUT Auntie Claire. I am sorry. 202 00:12:33,800 --> 00:12:36,240 How many times do I need to say it? 203 00:12:36,240 --> 00:12:37,800 Till I tell you I'm bored. 204 00:12:39,400 --> 00:12:40,640 I'm sorry. 205 00:12:41,680 --> 00:12:42,720 Bored. 206 00:12:46,960 --> 00:12:49,720 OK, guys! Listen up. 207 00:12:49,720 --> 00:12:51,400 Beauty show, OK. 208 00:12:51,400 --> 00:12:56,720 All the prep, the set-up, the stand, will be handled by moi. 209 00:12:56,720 --> 00:13:00,640 Your job is to show up on the day, hand out flyers, and get people in. 210 00:13:00,640 --> 00:13:03,200 Where will you be? Enrolling people in our vision. 211 00:13:03,200 --> 00:13:04,800 Which is? 212 00:13:04,800 --> 00:13:07,440 Totally amazalicious hundy P. 213 00:13:12,600 --> 00:13:13,640 Cool. 214 00:13:15,200 --> 00:13:16,400 What time do you want us? 215 00:13:26,280 --> 00:13:27,840 Don't feel bad. 216 00:13:27,840 --> 00:13:30,240 What? For working away. 217 00:13:33,400 --> 00:13:34,800 I do feel bad. 218 00:13:36,720 --> 00:13:37,800 Have fun. 219 00:14:17,800 --> 00:14:22,960 # There's one life and there's no return and no deposit 220 00:14:22,960 --> 00:14:26,960 # One life, so it's time to open up your closet... # 221 00:14:26,960 --> 00:14:29,480 What do you think she's expecting? 222 00:14:29,480 --> 00:14:31,200 A dog's breakfast? 223 00:14:31,200 --> 00:14:32,880 She'll be gutted. 224 00:14:32,880 --> 00:14:34,320 Oh, she will! 225 00:14:34,320 --> 00:14:37,480 # And it's all my own work 226 00:14:37,480 --> 00:14:40,560 # And finally I'll get the credit I deserve. # 227 00:14:40,560 --> 00:14:41,840 Whoo! 228 00:14:48,080 --> 00:14:50,360 LOUD MUSIC PLAYING 229 00:14:59,360 --> 00:15:01,240 Shit. 230 00:15:01,240 --> 00:15:03,440 How could we even hope to compete? 231 00:15:03,440 --> 00:15:04,720 Way to go, Lea. 232 00:15:05,960 --> 00:15:07,160 How to undermine, 233 00:15:07,160 --> 00:15:10,880 freak out and product-shame your sis in one fell swoop, eh? 234 00:15:10,880 --> 00:15:14,080 Benefit of the doubt, guys. Come on. 235 00:15:14,080 --> 00:15:15,440 WAITER: Any champagne, ladies? 236 00:15:20,800 --> 00:15:25,080 So, le produit, as we say in France, is completely unique 237 00:15:25,080 --> 00:15:27,760 and it comes in this unusual packaging. 238 00:15:27,760 --> 00:15:29,800 It's the first time I've ever displayed it. 239 00:15:29,800 --> 00:15:31,440 It's actually still in development, 240 00:15:31,440 --> 00:15:33,440 but at the moment we are offering... 241 00:15:33,440 --> 00:15:34,960 "Anti-ageing guru"? 242 00:15:34,960 --> 00:15:36,160 What exactly is that? 243 00:15:36,160 --> 00:15:39,040 I offer lifestyle advice, aesthetic consultations 244 00:15:39,040 --> 00:15:42,480 and I'm developing my own unique product range. 245 00:15:42,480 --> 00:15:46,280 Teddy's backing me and he thinks he can get further investment. 246 00:15:46,280 --> 00:15:48,320 And when you say "developing," it's...? 247 00:15:48,320 --> 00:15:51,600 I've chosen colours for bottles and logos for packaging. 248 00:15:51,600 --> 00:15:53,720 Lovely. But no actual products? 249 00:15:53,720 --> 00:15:55,320 That's just a detail. 250 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 The key is to create a buzz! 251 00:15:57,120 --> 00:15:58,880 And this anti-ageing programme? 252 00:15:58,880 --> 00:16:00,960 So, hints, tips, advice. 253 00:16:00,960 --> 00:16:02,840 Like...? Erm... 254 00:16:02,840 --> 00:16:05,480 Look, obviously I'm not going to be giving away and trade secrets 255 00:16:05,480 --> 00:16:06,960 till you've coughed up a fee. 256 00:16:09,840 --> 00:16:11,000 Oh! 257 00:16:11,000 --> 00:16:12,640 Just a taster. More to come. 258 00:16:17,320 --> 00:16:19,640 SHE GIGGLES 259 00:16:23,400 --> 00:16:25,480 OK. Clock starts now! 260 00:16:27,440 --> 00:16:28,800 What? 261 00:16:28,800 --> 00:16:30,160 Come on, lazy. 262 00:16:30,160 --> 00:16:31,640 We've got a schedule to keep! 263 00:16:43,560 --> 00:16:44,840 Wow... 264 00:16:47,880 --> 00:16:49,600 Wow? 265 00:16:49,600 --> 00:16:51,160 Right. Next stop. 266 00:16:51,160 --> 00:16:53,360 Five. Six. Seven. Eight. 267 00:16:53,360 --> 00:16:56,000 Five and six, seven, eight. 268 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 Isn't this awesome? Totally. 269 00:16:59,080 --> 00:17:02,120 WATCH CHIMES Uh-oh! 270 00:17:02,120 --> 00:17:03,320 Now what? 271 00:17:03,320 --> 00:17:06,960 Yeah, so I might have to slip off later. 272 00:17:06,960 --> 00:17:10,200 What? I arranged to meet a client... 273 00:17:10,200 --> 00:17:11,760 ..flying in from Dubai. 274 00:17:11,760 --> 00:17:14,680 Sorry, it completely slipped my mind. When? 275 00:17:14,680 --> 00:17:15,840 2:30? 276 00:17:15,840 --> 00:17:17,280 No problem! 277 00:17:17,280 --> 00:17:19,480 Ladies and gentlemen... I'm aiming for a PB. 278 00:17:19,480 --> 00:17:22,560 Stick with me, you'll be fine. ..if you would take your positions. 279 00:17:22,560 --> 00:17:24,840 Are you ready? Get set... 280 00:17:24,840 --> 00:17:26,040 STARTER PISTOL 281 00:17:30,680 --> 00:17:31,800 Ooh... 282 00:17:35,320 --> 00:17:36,360 Hello. 283 00:17:37,840 --> 00:17:40,640 So how does this work, then? 284 00:17:40,640 --> 00:17:42,800 You suck my blood, I'll suck yours? 285 00:17:44,640 --> 00:17:46,800 Lamb. Slaughter. 286 00:17:49,320 --> 00:17:53,360 So what's this week's Black Ops? 287 00:17:53,360 --> 00:17:56,400 Operation "Show Wes What He's Got To Lose." 288 00:17:56,400 --> 00:17:57,760 And how's it going? 289 00:17:57,760 --> 00:17:59,960 It's only a matter of time before he's home. 290 00:18:07,960 --> 00:18:11,560 OK, what do you really think? 291 00:18:11,560 --> 00:18:15,280 That you are amazing for getting behind her, no matter what. 292 00:18:15,280 --> 00:18:16,800 I know how much it means to her. 293 00:18:18,560 --> 00:18:19,720 Wes not here? 294 00:18:20,760 --> 00:18:23,040 Working. He must be gutted. 295 00:18:24,400 --> 00:18:26,240 Yeah, well... 296 00:18:26,240 --> 00:18:29,120 Oh, by the way...you thinking what I'm thinking? 297 00:18:29,120 --> 00:18:30,560 Leanne's a shit guru? 298 00:18:32,600 --> 00:18:35,560 MirrorBel Beauty's out of its league? 299 00:18:35,560 --> 00:18:37,280 What are we going to do about that? 300 00:18:51,280 --> 00:18:52,720 WOMAN: Ten minutes, everyone. 301 00:19:27,080 --> 00:19:30,240 Oh, there you are! I have been looking all over for your stand. 302 00:19:32,440 --> 00:19:35,960 Wow... Oh, wow. Tell me about this. 303 00:19:35,960 --> 00:19:39,600 Well, les produits - as we say in France - 304 00:19:39,600 --> 00:19:41,960 are at an early stage of development. 305 00:19:41,960 --> 00:19:44,200 I really want to get the ingredients right, 306 00:19:44,200 --> 00:19:46,680 but basically they're totes au naturel, 307 00:19:46,680 --> 00:19:50,600 organique, full of vitamins, minerals, essential oils, 308 00:19:50,600 --> 00:19:54,320 no carbs, gluten-free, low cholesterol... 309 00:19:54,320 --> 00:19:56,360 Sounds good. 310 00:19:56,360 --> 00:19:57,400 Leon! 311 00:19:59,800 --> 00:20:00,920 Hey. 312 00:20:01,920 --> 00:20:03,600 What do you think? 313 00:20:03,600 --> 00:20:06,600 Can we get a picture? Celebrity endorsement? 314 00:20:06,600 --> 00:20:08,040 Er, yeah, sure. OK. 315 00:20:09,520 --> 00:20:11,760 Diz, come away. Come on. Come on. 316 00:20:15,400 --> 00:20:17,280 There you go. 317 00:20:17,280 --> 00:20:20,280 You know I hate City? Yep. Disney! 318 00:20:20,280 --> 00:20:23,040 But that goal against Stoke was a belter. 319 00:20:23,040 --> 00:20:26,080 And how's your game, hmm? Are you still banging them in? 320 00:20:26,080 --> 00:20:28,760 Hat-trick last week for Clarry Girls. 321 00:20:28,760 --> 00:20:31,600 Get me scouted? Disney! Disney what? 322 00:20:31,600 --> 00:20:34,040 Disney Regan. 323 00:20:34,040 --> 00:20:37,000 Well, I never forget a name or a face. 324 00:20:37,000 --> 00:20:38,280 And this one. Lovely. 325 00:20:43,200 --> 00:20:47,240 RINGTONE: # I've had the time of my life 326 00:20:47,240 --> 00:20:49,200 # No, I've never... # 327 00:20:49,200 --> 00:20:51,240 Great song. 328 00:20:51,240 --> 00:20:54,080 Did we get it? Yeah, it's good. Brilliant, thank you so much. 329 00:20:54,080 --> 00:20:55,840 Erm, babe, are you ready? Yeah. 330 00:20:58,280 --> 00:21:00,880 Fancy him remembering. What? 331 00:21:00,880 --> 00:21:02,080 That I play football. 332 00:21:05,520 --> 00:21:07,440 First time? 333 00:21:07,440 --> 00:21:09,360 What gave you that idea? 334 00:21:09,360 --> 00:21:11,560 Me? Five years back? 335 00:21:13,400 --> 00:21:14,520 You'll boss it, mate. 336 00:21:26,520 --> 00:21:28,920 Here you go. Well done. Keep going. 337 00:21:28,920 --> 00:21:30,120 Keep hydrating. 338 00:21:33,680 --> 00:21:34,960 There you go. 339 00:21:38,240 --> 00:21:39,440 Take a drink. Come on. 340 00:21:42,720 --> 00:21:44,880 Great race. 341 00:21:44,880 --> 00:21:46,000 You look really good. 342 00:22:04,720 --> 00:22:06,880 Have we got no leaflets for the salon? 343 00:22:06,880 --> 00:22:08,320 I don't think Leanne brought any. 344 00:22:08,320 --> 00:22:09,760 There's a shock! 345 00:22:09,760 --> 00:22:12,800 It just seems a shame to waste the opportunity. 346 00:22:12,800 --> 00:22:15,320 Got any at home? I could run you. 347 00:22:15,320 --> 00:22:16,360 No, it's fine. 348 00:22:21,520 --> 00:22:23,920 Actually, that...that would be good. 349 00:22:26,400 --> 00:22:27,880 Can you manage, Heidi? 350 00:22:39,200 --> 00:22:40,600 Time Of My Life. 351 00:22:40,600 --> 00:22:44,640 Yes? You know, the last time I heard it... 352 00:22:44,640 --> 00:22:47,720 One night, it was about nine years ago... 353 00:22:49,520 --> 00:22:54,080 ..outside Suede with a girl, in her car. 354 00:22:54,080 --> 00:22:58,320 You know, looking back, I'm embarrassed to admit it. 355 00:22:58,320 --> 00:23:01,680 I was young and daft. I thought I was God's Gift. 356 00:23:01,680 --> 00:23:04,360 I didn't think about her feelings 357 00:23:04,360 --> 00:23:06,440 or whether there might be consequences. 358 00:23:09,280 --> 00:23:10,600 If there were... 359 00:23:12,480 --> 00:23:16,120 ..I would feel obligated to make things right. 360 00:23:21,320 --> 00:23:22,440 There weren't. 361 00:23:25,560 --> 00:23:27,520 Good song, though. 362 00:23:27,520 --> 00:23:30,120 Great song. Yeah. 363 00:25:01,000 --> 00:25:02,480 DOOR OPENING 364 00:25:07,320 --> 00:25:09,320 Trying to think where they'd be. 365 00:25:15,520 --> 00:25:19,480 You know, seeing you there today I couldn't help thinking... What? 366 00:25:20,760 --> 00:25:21,880 How amazing you look. 367 00:25:23,080 --> 00:25:24,640 Oh, that's nice to hear. 368 00:25:26,040 --> 00:25:27,840 Actually that might be your fault. 369 00:25:29,200 --> 00:25:30,240 How? 370 00:25:32,440 --> 00:25:34,400 Putting ideas into my head. 371 00:25:34,400 --> 00:25:37,120 Get back to the salon, make a fresh start? 372 00:25:38,720 --> 00:25:41,200 One way or another, you've been there for me. 373 00:25:42,480 --> 00:25:45,000 These days, boy, do I appreciate it! 374 00:25:55,960 --> 00:25:58,200 You know I'll always be there for you. 375 00:26:01,960 --> 00:26:03,160 That's a promise. 376 00:26:10,040 --> 00:26:11,480 There they are! 377 00:26:24,400 --> 00:26:26,000 DOOR CLOSES 378 00:26:42,200 --> 00:26:45,960 Ladies and gentlemen, please make your way over to the catwalk 379 00:26:45,960 --> 00:26:48,680 for the start of the fashion show. Won't be a tic. Just seen a mate. 380 00:27:39,520 --> 00:27:41,960 Did that guy just wink at you? Yep. 381 00:27:41,960 --> 00:27:43,320 He's well hot. 382 00:27:43,320 --> 00:27:44,640 Should I introduce you? 383 00:27:44,640 --> 00:27:46,560 Could you? Sure. 384 00:27:46,560 --> 00:27:48,400 Same time you introduce me to yours. 385 00:27:50,920 --> 00:27:53,000 Why couldn't you just tell him the truth? 386 00:27:54,480 --> 00:27:56,080 Cos it's too late? 387 00:27:56,080 --> 00:27:57,480 Cos he's marrying Dayna. 388 00:27:59,040 --> 00:28:00,240 Cos I'm ancient! 389 00:28:02,520 --> 00:28:04,840 Why didn't he show up nine years ago 390 00:28:04,840 --> 00:28:10,720 before I was minging and sagging and pumped full of fillers? 391 00:28:10,720 --> 00:28:12,040 You're not minging. 392 00:28:12,040 --> 00:28:13,160 Oh, look at me! 393 00:28:15,160 --> 00:28:16,840 Is this the face of a WAG? 394 00:28:19,880 --> 00:28:24,560 Besides, what am I supposed to tell Diz, eh? 395 00:28:24,560 --> 00:28:28,720 That she's the upshot of some swift wham-bam in the back of a Beetle? 396 00:28:31,080 --> 00:28:32,880 She thinks he got transferred to Senegal. 397 00:28:36,760 --> 00:28:39,120 I hope I never set eyes on him again. 398 00:28:39,120 --> 00:28:40,440 Oh, come here. 399 00:28:48,960 --> 00:28:51,120 Boyfriend? But everyone thinks... 400 00:28:51,120 --> 00:28:54,520 That I'm a lezza? Yeah. Yeah. And long may it last. 401 00:28:54,520 --> 00:28:57,040 You really think I want the Crazy Gang poking their snouts 402 00:28:57,040 --> 00:28:59,560 into my affairs? What, so you want them all to think...? 403 00:28:59,560 --> 00:29:03,840 That I'm a frustrated old dyke? You bet! 404 00:29:03,840 --> 00:29:06,560 "Poor Tina, never met the right girl..." 405 00:29:06,560 --> 00:29:09,240 Oh, well, she'll have to settle for Shaquille! 406 00:29:09,240 --> 00:29:11,840 You do realise I'm going to have to kill you now? Of course. 407 00:29:11,840 --> 00:29:15,600 Hey, and if you've got any sense, you'll do the same. 408 00:29:15,600 --> 00:29:17,080 What, not introduce Dante? 409 00:29:17,080 --> 00:29:19,120 Two years I've been with Shaquille. 410 00:29:19,120 --> 00:29:21,120 When he comes in the salon, it's bad enough, 411 00:29:21,120 --> 00:29:23,760 exposing him to all the witter and garbage. 412 00:29:23,760 --> 00:29:25,000 Lay low. 413 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 Till you've got no choice. 414 00:29:26,720 --> 00:29:28,080 What's "no choice"? 415 00:29:28,080 --> 00:29:30,040 The one I'm landed with. 416 00:29:30,040 --> 00:29:31,560 Soft git wants to marry me. 417 00:29:31,560 --> 00:29:33,400 Ah, Tina! That's bloody fantastic! 418 00:29:33,400 --> 00:29:35,520 Get off me, you daft bladder! 419 00:29:35,520 --> 00:29:37,160 And keep it zipped. 420 00:29:40,120 --> 00:29:42,120 Ah, right, then... 421 00:29:42,120 --> 00:29:43,360 Introductions. 422 00:29:45,320 --> 00:29:48,040 Good afternoon, ladies. How are we today? 423 00:29:48,040 --> 00:29:51,440 Can I interest you in the anti-ageing programme? 424 00:29:51,440 --> 00:29:53,320 We're brand-new to the market. 425 00:29:53,320 --> 00:29:56,600 Completely unique and developing for the moment. 426 00:29:57,680 --> 00:29:58,840 Thank you very much. 427 00:30:02,360 --> 00:30:04,600 Well, hello, pretty boy! 428 00:30:04,600 --> 00:30:09,080 Are you looking to smooth away those frown lines? 429 00:30:09,080 --> 00:30:11,000 You've come to the right place! 430 00:30:11,000 --> 00:30:12,160 I see that! 431 00:30:13,240 --> 00:30:17,040 You should see the response I've had. I am utterly overwhelmed. 432 00:30:17,040 --> 00:30:18,520 Everybody's loving it. 433 00:30:18,520 --> 00:30:20,000 They think it's fabulous. 434 00:30:20,000 --> 00:30:21,040 You made it! 435 00:30:22,680 --> 00:30:24,720 Yeah, I just wanted to show some support. 436 00:30:24,720 --> 00:30:27,080 Hope the client wasn't too miffed? 437 00:30:27,080 --> 00:30:29,280 Wow, this is all... It's amazing, in't it? 438 00:30:29,280 --> 00:30:31,920 I think it's important to have a vision, you know? 439 00:30:31,920 --> 00:30:33,520 Show people you mean business. 440 00:30:36,160 --> 00:30:38,600 So what can I do? Hand out leaflets? 441 00:30:38,600 --> 00:30:39,960 The more the merrier. OK. 442 00:30:43,800 --> 00:30:47,040 Why's she being supportive, huh? Why is she not jealous? 443 00:30:47,040 --> 00:30:49,760 Isn't it good that she's not jealous? I want her to be jealous. 444 00:30:49,760 --> 00:30:52,120 I want her to be pig-sick with envy. 445 00:30:55,920 --> 00:30:57,440 She thinks it won't work. 446 00:31:00,080 --> 00:31:02,240 She thinks I'm not a threat. 447 00:31:02,240 --> 00:31:04,360 I am so a threat. 448 00:31:04,360 --> 00:31:06,560 I am the mother of all threats. You are. 449 00:31:06,560 --> 00:31:08,120 I'll give her supportive! 450 00:31:13,880 --> 00:31:15,080 Thank you. See ya. See ya. 451 00:31:16,480 --> 00:31:20,360 So...have we dumped Cookie? 452 00:31:20,360 --> 00:31:21,960 No. 453 00:31:21,960 --> 00:31:23,280 But in case you hadn't noticed, 454 00:31:23,280 --> 00:31:26,240 I have a wife and a family and they also mean something to me. 455 00:31:26,240 --> 00:31:27,800 That's fair enough. 456 00:31:27,800 --> 00:31:29,760 Leanne wants photos. Coming. 457 00:31:31,720 --> 00:31:34,760 I'm not that tall. Guys, squish in! 458 00:31:34,760 --> 00:31:36,160 You're not in it! 459 00:31:36,160 --> 00:31:37,880 Would you like me to take it? 460 00:31:37,880 --> 00:31:40,080 Would you mind? My pleasure. 461 00:31:46,480 --> 00:31:48,200 OK. One minute, just hang on a second. 462 00:31:52,680 --> 00:31:54,520 Dad hold them Are you kidding? 463 00:31:54,520 --> 00:31:58,000 That's it, turn it round. Other way. 464 00:31:58,000 --> 00:31:59,720 Disney, smile! 465 00:31:59,720 --> 00:32:01,640 Big smiles, guys. Seriously? 466 00:32:01,640 --> 00:32:03,000 Smile! 467 00:32:12,880 --> 00:32:15,000 OK. Three, two, one. 468 00:32:15,000 --> 00:32:16,560 Cheese! 469 00:32:18,080 --> 00:32:19,280 Yay! 470 00:32:24,360 --> 00:32:26,000 Sorry, guys, I've gotta go. 471 00:32:27,360 --> 00:32:28,920 You're going? Yeah, sorry. 472 00:32:30,400 --> 00:32:32,080 Dad! We're getting pizza. 473 00:32:32,080 --> 00:32:35,160 Sweetheart, I would love to but... No, no, it's fine. 474 00:32:35,160 --> 00:32:36,600 We'll do something tomorrow. 475 00:32:36,600 --> 00:32:37,840 Don't work too hard! 476 00:32:39,280 --> 00:32:43,560 Dad, Dad, do you mind just waiting here just a sec? 477 00:32:43,560 --> 00:32:44,680 Yeah, I suppose. 478 00:32:48,000 --> 00:32:50,080 See you later, man. See you. 479 00:32:50,080 --> 00:32:51,520 Cheers, bruv. See you. 480 00:32:52,800 --> 00:32:55,200 Hey! Our Tina said I shouldn't do this, 481 00:32:55,200 --> 00:32:57,160 but there's someone I want you to meet. 482 00:32:58,720 --> 00:33:00,800 Tyler. 483 00:33:00,800 --> 00:33:02,800 Yeah? Who's that? 484 00:33:02,800 --> 00:33:03,920 Me dad. 485 00:33:06,080 --> 00:33:07,720 Tina says keep you away from family, 486 00:33:07,720 --> 00:33:09,480 but I think she meant don't overwhelm you, 487 00:33:09,480 --> 00:33:11,480 so I thought if I introduce them one at a time... 488 00:33:11,480 --> 00:33:12,840 You know what? 489 00:33:12,840 --> 00:33:14,360 I think she's right. 490 00:33:17,960 --> 00:33:19,160 WESLEY: Lorelei? 491 00:33:26,960 --> 00:33:28,400 Lorelei? 492 00:33:31,760 --> 00:33:35,680 VOICE MAIL: You've reached Teddy Roxton. Leave a message. 493 00:33:35,680 --> 00:33:37,040 I think she's done one. 494 00:33:38,600 --> 00:33:41,440 Which I'm kind of gutted about. 495 00:33:41,440 --> 00:33:42,840 You know, that it's over? 496 00:33:44,480 --> 00:33:45,720 Kind of relieved... 497 00:33:47,680 --> 00:33:49,640 ..you know, that it was her who did it. 498 00:33:54,080 --> 00:33:55,520 Sorry to abandon you. 499 00:33:55,520 --> 00:33:58,000 Just had to go after that PB. 500 00:33:58,000 --> 00:34:00,400 Did you get it? I did. Yeah. 501 00:34:00,400 --> 00:34:03,640 Then I met some mates for a protein shake, came back, had a spa session, 502 00:34:03,640 --> 00:34:05,200 now I'm ready for Part Two. 503 00:34:05,200 --> 00:34:07,120 Cocktails at the Ice Bar, 504 00:34:07,120 --> 00:34:10,040 nibbles at Bar Negrito, followed by the dog show! 505 00:34:10,040 --> 00:34:11,440 Ah... 506 00:34:11,440 --> 00:34:14,040 What? Too much? 507 00:34:15,480 --> 00:34:16,680 Yeah, a bit. 508 00:34:18,960 --> 00:34:21,560 I just...wanted to make this weekend really special. 509 00:34:21,560 --> 00:34:23,280 And it has been. 510 00:34:23,280 --> 00:34:24,560 It really has. 511 00:34:26,360 --> 00:34:28,000 But now... 512 00:34:29,120 --> 00:34:30,720 ..the thing is... 513 00:34:36,120 --> 00:34:37,480 PHONE RINGS 514 00:34:37,480 --> 00:34:39,040 Sorry, I need to get this. 515 00:34:42,320 --> 00:34:43,400 Yeah? 516 00:34:43,400 --> 00:34:46,080 What's happened? Has she gone? 517 00:34:46,080 --> 00:34:47,880 Er, there was actually some confusion. 518 00:34:47,880 --> 00:34:49,600 The, er, client changed her mind. 519 00:34:51,040 --> 00:34:53,000 Is she still there? Yep. 520 00:34:55,720 --> 00:34:57,400 Go for it, mate. 521 00:35:04,200 --> 00:35:05,440 Who was that? 522 00:35:07,680 --> 00:35:10,080 Look, I'm sorry. 523 00:35:11,440 --> 00:35:13,680 There's been a thing. Thing? 524 00:35:14,680 --> 00:35:18,040 Call from home. One of the kids...fainted. 525 00:35:18,040 --> 00:35:19,440 Might be serious. 526 00:35:21,320 --> 00:35:22,360 I've got to go. 527 00:35:24,960 --> 00:35:26,440 You're leaving? 528 00:35:27,800 --> 00:35:30,640 I'm sorry. Really sorry. 529 00:35:34,400 --> 00:35:35,800 It's not the way I wanted it. 530 00:35:41,800 --> 00:35:43,640 Sorry. 531 00:35:43,640 --> 00:35:44,840 I'll call you. 532 00:36:37,280 --> 00:36:39,200 DOORBELL RINGS 533 00:36:39,200 --> 00:36:40,440 I'll get it. 534 00:36:48,280 --> 00:36:50,400 Cheers, mucker. Keep the change. 535 00:36:50,400 --> 00:36:52,520 LORELEI SOBS 536 00:37:26,960 --> 00:37:29,760 PHONE VIBRATES 537 00:37:29,760 --> 00:37:31,400 Someone's popular tonight. 538 00:37:50,160 --> 00:37:51,400 You're early. 539 00:37:51,400 --> 00:37:53,000 That's your fault. 540 00:37:53,000 --> 00:37:55,360 I'm raring to go these days. 541 00:37:55,360 --> 00:37:57,240 Right. Before we start... 542 00:37:59,360 --> 00:38:01,120 ..I'd like to say something. 543 00:38:02,440 --> 00:38:03,680 Me too. 544 00:38:09,720 --> 00:38:11,960 This whole situation... I know. 545 00:38:14,600 --> 00:38:19,680 I'm sure you're a nice person who never meant to get into this mess. 546 00:38:19,680 --> 00:38:22,120 Trust me it's the last thing I wanted. 547 00:38:23,480 --> 00:38:24,760 And if I'm honest... 548 00:38:27,720 --> 00:38:29,680 ..I think you deserve better. 549 00:38:32,080 --> 00:38:34,280 This infatuation of his it's... 550 00:38:35,440 --> 00:38:38,000 It's so predictable. 551 00:38:38,000 --> 00:38:39,720 I don't mean to be rude, 552 00:38:39,720 --> 00:38:43,080 but all relationships go through sticky patches 553 00:38:43,080 --> 00:38:47,320 and the grown-up thing to do is to hang in there, 554 00:38:47,320 --> 00:38:49,200 not buy a new set of toys. 555 00:38:49,200 --> 00:38:54,480 What he's done? He's bought a leather jacket? Gone clubbing? 556 00:38:54,480 --> 00:38:57,280 Got his hair spiked? It's classic! 557 00:38:59,480 --> 00:39:01,000 How would you know? 558 00:39:05,040 --> 00:39:06,680 Well, that's a good question. 559 00:39:06,680 --> 00:39:08,680 Because I have been there. 560 00:39:10,240 --> 00:39:13,240 What? Terry's gone off the rails a few times. 561 00:39:14,280 --> 00:39:16,920 Seriously? Guys do. 562 00:39:16,920 --> 00:39:19,040 But he's always come back. 563 00:39:28,680 --> 00:39:32,640 To be honest, I've not always been a saint. 564 00:39:34,120 --> 00:39:36,240 What? You mean you've...cheated? 565 00:39:36,240 --> 00:39:37,440 Couple of times. 566 00:39:37,440 --> 00:39:40,040 But he never knew, so it never hurt him. 567 00:39:40,040 --> 00:39:41,280 When was this? 568 00:39:41,280 --> 00:39:44,040 Does it matter? I mean, we're still together. 569 00:39:44,040 --> 00:39:46,160 I'm just really shocked. 570 00:39:46,160 --> 00:39:48,160 You're a romantic. Aren't you? 571 00:39:49,400 --> 00:39:51,040 No. 572 00:39:51,040 --> 00:39:52,320 I'm a realist. 573 00:39:55,240 --> 00:39:57,720 I don't expect perfection. 574 00:39:57,720 --> 00:40:02,760 I focus on what works - shared history, things in common. 575 00:40:02,760 --> 00:40:04,400 Family. Kids. 576 00:40:05,960 --> 00:40:08,400 In the end, that's what holds a couple together. 577 00:40:11,560 --> 00:40:14,240 That's why you're on a hiding to nothing. 578 00:40:16,120 --> 00:40:17,840 He's got too much to lose. 579 00:40:21,560 --> 00:40:22,880 What do you think he'd do? 580 00:40:24,160 --> 00:40:26,080 Terry? 581 00:40:26,080 --> 00:40:27,680 If he found out you'd cheated? 582 00:40:27,680 --> 00:40:30,400 Well, how would he find out? Who's going to tell him? 583 00:40:30,400 --> 00:40:32,440 Besides... What? 584 00:40:32,440 --> 00:40:33,880 He'd never believe it. 585 00:40:38,840 --> 00:40:41,720 Don't you get it? He's cheated. 586 00:40:41,720 --> 00:40:43,760 She's cheated. 587 00:40:43,760 --> 00:40:45,280 It's not this perfect marriage 588 00:40:45,280 --> 00:40:47,680 so he can stop feeling guilty and end it. 589 00:40:47,680 --> 00:40:51,640 Because the thing is, she's really not this saint. 590 00:40:51,640 --> 00:40:53,320 OK, I haven't told you this, 591 00:40:53,320 --> 00:40:56,440 but guess what she's been up to these last few weeks? 592 00:40:56,440 --> 00:40:57,960 Seriously, guess. 593 00:40:59,600 --> 00:41:00,960 Got to go. Bye. 594 00:41:04,360 --> 00:41:05,480 Emergency over? 595 00:41:07,640 --> 00:41:08,720 Sick child? 596 00:41:10,160 --> 00:41:11,400 Oh, er, yeah. 597 00:41:11,400 --> 00:41:13,320 I just don't think they eat enough. 598 00:41:18,960 --> 00:41:20,480 Can I ask you something? 599 00:41:23,400 --> 00:41:25,120 What a nice surprise. 600 00:41:25,120 --> 00:41:27,040 Can I come in? Yeah. 601 00:41:29,720 --> 00:41:32,800 Before me, had you ever cheated on your wife? 602 00:41:33,920 --> 00:41:36,120 What? 603 00:41:36,120 --> 00:41:38,360 No, never. Why would you think that? 604 00:41:39,680 --> 00:41:40,720 What about her? 605 00:41:42,200 --> 00:41:44,360 Has she's ever cheated on you? 606 00:41:44,360 --> 00:41:46,240 Absolutely not. No way. 607 00:41:46,240 --> 00:41:48,960 I've been thinking about what you said 608 00:41:48,960 --> 00:41:50,640 about me always having your back 609 00:41:50,640 --> 00:41:54,480 which is true, I have and always will. 610 00:41:55,800 --> 00:41:57,960 But I'm wondering, is it enough? 611 00:41:59,880 --> 00:42:01,120 And would you consider... 612 00:42:03,680 --> 00:42:05,040 ..ever taking it further? 613 00:42:07,720 --> 00:42:10,920 Are you absolutely sure? If she had been unfaithful... 614 00:42:10,920 --> 00:42:12,440 It would be like I never knew her, 615 00:42:12,440 --> 00:42:16,480 like everything I believed about her was false. 616 00:42:16,480 --> 00:42:17,800 If she could look me in the eye 617 00:42:17,800 --> 00:42:21,960 when all the time she'd been living this massive lie... 618 00:42:21,960 --> 00:42:23,920 Yeah, I know. Who am I to talk? 619 00:42:25,800 --> 00:42:26,920 But would you end it? 620 00:42:30,680 --> 00:42:31,720 Don't know. 621 00:42:33,760 --> 00:42:35,680 Probably. 622 00:42:35,680 --> 00:42:37,760 And obviously you'd need proof. 623 00:42:37,760 --> 00:42:39,200 Obviously. 624 00:42:41,080 --> 00:42:44,080 Why are we even having this conversation? 625 00:42:46,720 --> 00:42:52,280 That would depend on what you mean by "further"? 626 00:42:53,480 --> 00:42:56,640 LEXIE SINGING IN ANOTHER ROOM 627 00:42:57,880 --> 00:43:00,520 Will you do something for me? 628 00:43:00,520 --> 00:43:02,480 Yes. Ask me out. 629 00:43:04,520 --> 00:43:07,920 What? For lunch, now. My pleasure. 630 00:43:12,760 --> 00:43:13,920 Can we meet up? 631 00:43:39,520 --> 00:43:42,120 You and I have been mates a long time. 632 00:43:42,120 --> 00:43:44,560 Besides Bel, you're the only one with any sense. 633 00:43:46,880 --> 00:43:48,880 So what I wanted to ask was... 634 00:43:50,840 --> 00:43:55,480 ..do you think there's even the whiff of a chance 635 00:43:55,480 --> 00:43:57,200 that Bel... 636 00:43:58,520 --> 00:44:00,640 ..Bel might be having an affair? 637 00:44:00,640 --> 00:44:02,640 Why would you think that? 638 00:44:03,720 --> 00:44:05,160 There's something. 639 00:44:07,400 --> 00:44:09,040 I can't put my finger on it. 640 00:44:09,040 --> 00:44:13,080 She's sort of...different these days. 641 00:44:13,080 --> 00:44:15,840 Like there's some secret thing going on. 642 00:44:15,840 --> 00:44:17,000 Do you know what I mean? 643 00:44:19,560 --> 00:44:21,640 BEL: I miss being wined and dined! 644 00:44:23,240 --> 00:44:24,680 Doesn't Wes ever? 645 00:44:26,120 --> 00:44:27,200 Not any more. 646 00:44:29,720 --> 00:44:32,200 Guess he's got a lot on his plate. Yeah. 647 00:44:35,680 --> 00:44:37,440 Relationships are tricky. Oh... 648 00:44:38,600 --> 00:44:39,840 ..and how! 649 00:44:39,840 --> 00:44:43,840 Though I sometimes think is it fair to expect our partners 650 00:44:43,840 --> 00:44:46,400 to be all things to us, all of the time? Guess not. 651 00:44:46,400 --> 00:44:49,400 And if they can't deliver whatever we want, whenever we want it, 652 00:44:49,400 --> 00:44:54,240 could we ever find what's missing...elsewhere? 653 00:44:54,240 --> 00:44:56,280 I don't know. 654 00:44:56,280 --> 00:44:59,120 Do you trust me? You know I do. 655 00:44:59,120 --> 00:45:04,000 So will you let me do something Wes can't or won't do? Yeah. 656 00:45:08,080 --> 00:45:10,320 Will you let me invest in the business? 657 00:45:14,320 --> 00:45:16,680 She's been sneaking off recently. 658 00:45:17,800 --> 00:45:19,680 Clocking off early. Coming in late. 659 00:45:21,160 --> 00:45:23,640 So you think Lex is right? There is someone else? 660 00:45:27,080 --> 00:45:28,960 You were at the show. 661 00:45:28,960 --> 00:45:30,880 You saw what you're up against. 662 00:45:30,880 --> 00:45:33,520 To be able to compete with the big guys on their terms, 663 00:45:33,520 --> 00:45:35,840 you need a total revamp. 664 00:45:35,840 --> 00:45:38,440 And for that, you need capital. 665 00:45:38,440 --> 00:45:41,720 I, er, I could never accept it. 666 00:45:41,720 --> 00:45:44,040 You don't know my terms. 667 00:45:45,840 --> 00:45:47,840 It's a sat nav. 668 00:45:47,840 --> 00:45:49,720 It's Bel's. 669 00:45:49,720 --> 00:45:51,440 I borrowed it. 670 00:45:51,440 --> 00:45:52,920 And? 671 00:45:52,920 --> 00:45:54,560 Use yer nous, Wesley. 672 00:45:55,920 --> 00:46:00,040 I would buy into the business, loan it the funds to do what's required. 673 00:46:01,480 --> 00:46:03,200 There's only one condition. 674 00:46:04,880 --> 00:46:07,200 It goes no further. 675 00:46:07,200 --> 00:46:09,040 Not to Leanne. 676 00:46:09,040 --> 00:46:10,440 Not to Wes. 677 00:46:10,440 --> 00:46:13,520 But... Bel, I love this family. 678 00:46:13,520 --> 00:46:15,120 I don't want to see them go under. 679 00:46:15,120 --> 00:46:17,200 By investing in you, I'm investing in them. 680 00:46:17,200 --> 00:46:18,520 And you... 681 00:46:20,160 --> 00:46:21,880 ..I would trust with my life. 682 00:46:42,320 --> 00:46:44,080 SAT NAV: Calculating route. 683 00:46:47,800 --> 00:46:50,520 I hope, back there, I wasn't confusing? 684 00:46:50,520 --> 00:46:51,840 Not at all! 685 00:46:51,840 --> 00:46:54,040 I just want to do what's best for the family. 686 00:46:54,040 --> 00:46:55,800 I know. 687 00:46:55,800 --> 00:47:00,000 But also, for what it's worth - I do think you're amazing. 688 00:47:01,640 --> 00:47:03,080 Thank you. 689 00:47:04,880 --> 00:47:06,640 SAT NAV: Turn left. 690 00:47:12,200 --> 00:47:14,040 You have reached your destination. 691 00:47:40,120 --> 00:47:42,040 Thank you... 692 00:47:42,040 --> 00:47:43,880 ..for being kind. 693 00:47:45,680 --> 00:47:47,280 Is kindness what you want? 694 00:47:47,280 --> 00:47:51,280 These last few months, I have been crying out for it. 695 00:48:13,160 --> 00:48:15,520 I should go. Yeah, we'll speak. Yeah. 696 00:49:11,600 --> 00:49:13,400 FRONT DOOR OPENS 697 00:49:17,360 --> 00:49:18,760 Fancy going out? 698 00:49:20,320 --> 00:49:23,120 What? Who? Me? Yeah, you. And me. 699 00:49:23,120 --> 00:49:24,320 OK. 700 00:49:25,960 --> 00:49:27,080 Where shall we go? 701 00:49:31,920 --> 00:49:33,320 What are you thinking? 702 00:49:35,080 --> 00:49:36,160 Sorry? 703 00:49:36,160 --> 00:49:37,440 Food? 704 00:49:39,000 --> 00:49:40,400 Erm... 705 00:49:43,320 --> 00:49:44,560 The mussels are good. 706 00:49:45,600 --> 00:49:47,040 How do you know? 707 00:49:49,440 --> 00:49:52,400 Oh, I come here sometimes, on the way to the suppliers. 708 00:49:52,400 --> 00:49:55,440 Treat myself to lunch when I'm doing stock. 709 00:49:55,440 --> 00:49:57,000 Oh, OK. 710 00:49:59,400 --> 00:50:01,160 So, what else is good? 711 00:50:01,160 --> 00:50:04,080 You know what - you order. Surprise me. 712 00:50:09,720 --> 00:50:11,720 She's not having an affair. 713 00:50:11,720 --> 00:50:15,000 Oh, hello? Finally come t'yer senses? 714 00:50:16,880 --> 00:50:19,840 Where did you try? Revolution. 715 00:50:19,840 --> 00:50:22,600 Where she goes for lunch when she's doing stock? 716 00:50:22,600 --> 00:50:24,760 Yeah, we're here now, having dinner. 717 00:50:24,760 --> 00:50:27,320 Anywhere else? Country park? 718 00:50:27,320 --> 00:50:28,840 It's just a park, right? 719 00:50:28,840 --> 00:50:31,200 It's just a park. 720 00:50:31,200 --> 00:50:33,200 Have you any idea why she goes there? 721 00:50:33,200 --> 00:50:34,680 Who she meets and what she does? 722 00:50:34,680 --> 00:50:36,240 No. 723 00:50:36,240 --> 00:50:38,960 Her personal trainer. Are you happy now? 724 00:50:41,760 --> 00:50:45,720 Wes? Are you there? Wes? 725 00:50:45,720 --> 00:50:49,560 Yeah, yeah, just, er... lost you for a sec. 726 00:50:49,560 --> 00:50:51,480 So, you realise now? 727 00:50:51,480 --> 00:50:55,920 She's probably trying to get fit and doesn't want anyone taking the piss. 728 00:50:57,440 --> 00:50:59,160 Totally get that. 729 00:50:59,160 --> 00:51:01,320 Ignore me. I'm a knob. 730 00:51:08,360 --> 00:51:09,960 Are these all finished with? 731 00:51:09,960 --> 00:51:12,480 Yeah. Thank you. Thank you. 732 00:51:16,920 --> 00:51:18,320 Why did we stop doing this? 733 00:51:18,320 --> 00:51:19,360 What, date night? 734 00:51:19,360 --> 00:51:22,080 Why did we stop making the effort? 735 00:51:22,080 --> 00:51:24,280 We've had a lot on. We've been sleepwalking. 736 00:51:25,960 --> 00:51:27,280 Have we? 737 00:51:27,280 --> 00:51:28,880 What were we thinking? 738 00:51:30,280 --> 00:51:31,720 I guess we weren't thinking. 739 00:51:34,400 --> 00:51:37,160 But it's OK, isn't it? 740 00:51:37,160 --> 00:51:41,080 It's not the end of the world. We just took our eye off the ball. 741 00:51:41,080 --> 00:51:43,240 Bel, sweetheart? Don't... 742 00:51:46,760 --> 00:51:50,360 We can get it back. Can't we? 743 00:51:52,240 --> 00:51:54,160 There's nothing we can't get back. 744 00:51:55,360 --> 00:51:56,640 Isn't there? 745 00:51:56,640 --> 00:51:57,880 I promise. 746 00:51:57,880 --> 00:52:00,080 There's nothing we can't get back. 747 00:52:33,440 --> 00:52:36,320 Hi, Sheila. Are we ready to suffer? 748 00:52:36,320 --> 00:52:38,240 You bet! 749 00:52:43,800 --> 00:52:46,920 Ty? Mmm? You awake? 750 00:52:48,680 --> 00:52:50,320 I need to say something. 751 00:52:55,280 --> 00:52:56,520 Coffee? 752 00:52:58,440 --> 00:52:59,640 Yeah. 753 00:53:04,640 --> 00:53:09,320 Five! Four! Three! Two! 754 00:53:09,320 --> 00:53:10,400 One! 755 00:53:13,400 --> 00:53:15,040 You just don't surrender, do you? 756 00:53:15,040 --> 00:53:17,920 SHE PANTS 757 00:53:17,920 --> 00:53:19,560 Should I? 758 00:53:25,040 --> 00:53:26,520 I want to show you something. 759 00:54:18,320 --> 00:54:21,880 THEY LAUGH RAUCOUSLY 760 00:54:25,840 --> 00:54:28,080 Let me have another look. 761 00:54:40,400 --> 00:54:41,960 Until next time? 762 00:54:43,920 --> 00:54:45,480 Absolutely. 763 00:55:03,200 --> 00:55:04,840 What you up to later? 764 00:55:19,680 --> 00:55:21,480 KNOCK AT DOOR 765 00:55:38,120 --> 00:55:39,800 # Ooh-ooh 766 00:55:39,800 --> 00:55:43,880 # Ooh-ooh, ooh-ooh 767 00:55:43,880 --> 00:55:47,120 # Ooh-ooh-ooh 768 00:55:47,120 --> 00:55:49,360 # Don't want this to be over 769 00:55:49,360 --> 00:55:51,680 # Don't want this to be over 770 00:55:51,680 --> 00:55:56,240 # Please, time, go slow-mo 771 00:55:56,240 --> 00:55:59,000 # Don't want this to be over 772 00:55:59,000 --> 00:56:03,400 # Don't want this to be over. # 772 00:56:04,305 --> 00:56:10,729 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org53923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.