All language subtitles for Unforgotten - 03x02 - Episode 2.ORGANiC.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:03,570 Last night one of the workmen dug up the section of a human hipbone. 2 00:00:03,700 --> 00:00:06,150 You think it's female? I think, from the pelvis shape. 3 00:00:06,180 --> 00:00:08,140 I'll know more when I get her back. 4 00:00:08,530 --> 00:00:10,180 This is the body of a child. 5 00:00:10,210 --> 00:00:13,910 That's it. Join us next week for the first of the semis. 6 00:00:14,100 --> 00:00:17,140 It's Eliot. His flatmate hasn't seen him for a couple of days. 7 00:00:17,970 --> 00:00:20,310 Eliot? Hi, Dad. 8 00:00:21,240 --> 00:00:22,970 To Dad and Carol. Thank you. 9 00:00:23,130 --> 00:00:24,130 Thanks, guys. 10 00:00:24,150 --> 00:00:25,970 So the complaint against you, Dr Finch, 11 00:00:26,020 --> 00:00:29,120 is that you verbally abused and threatened Mrs Avery. 12 00:00:29,140 --> 00:00:33,560 No-one in this town believes a word of these allegations. They know you. 13 00:00:33,870 --> 00:00:36,210 I can't make you a better salesman. 14 00:00:36,360 --> 00:00:38,160 So what do you think you COULD afford? 15 00:00:38,180 --> 00:00:40,900 Just sign and date it, Mr Salthouse. 16 00:00:40,980 --> 00:00:43,070 I need some of my money. 4,000. 17 00:00:43,160 --> 00:00:46,800 Jamila, do you think that you might ever consider marrying me? 18 00:00:47,090 --> 00:00:48,930 The bone was fixed with a surgical plate. 19 00:00:49,130 --> 00:00:51,370 These are Greek letters. They're a Cypriot firm. 20 00:00:51,570 --> 00:00:54,290 We make contact with each of the families of these missing girls 21 00:00:54,490 --> 00:00:57,730 and ask them if their daughter ever broke her arm on holiday. 22 00:00:57,890 --> 00:00:59,250 Your sister, did you say? 23 00:00:59,450 --> 00:01:01,850 And how sure are you that she broke her wrist? 24 00:01:02,050 --> 00:01:04,290 100%. She slipped by the swimming pool. 25 00:01:04,490 --> 00:01:06,970 'I think it was Cyprus.' It's her. 26 00:01:10,010 --> 00:01:12,610 MUSIC: 'All We Do' by Oh Wonder 27 00:01:18,570 --> 00:01:21,210 ♪ All we do is hide away 28 00:01:22,490 --> 00:01:25,930 ♪ All we do is All we do is hide away 29 00:01:26,090 --> 00:01:29,050 ♪ All we do is lie and wait 30 00:01:30,210 --> 00:01:33,050 ♪ All we do is All we do is lie and wait 31 00:01:34,370 --> 00:01:37,650 ♪ I've been upside down 32 00:01:37,850 --> 00:01:41,290 ♪ I don't wanna be the right way round 33 00:01:41,490 --> 00:01:44,690 ♪ Can't find paradise on the ground. ♪ 34 00:01:56,930 --> 00:02:00,290 Sorry, Dr Balcombe, could you say that last bit again? 35 00:02:00,490 --> 00:02:03,290 The signal dropped out. Yeah, yeah, I can. Go ahead. 36 00:02:03,490 --> 00:02:05,650 Have you managed to get in touch with Winchester yet? 37 00:02:05,690 --> 00:02:07,850 I did, and the files are coming up this evening. 38 00:02:07,890 --> 00:02:10,250 The original OIC died a few years ago, 39 00:02:10,450 --> 00:02:12,610 so his number two's going to give you a bell. 40 00:02:12,650 --> 00:02:14,810 What's his name? 'John Bentley.' 41 00:02:14,850 --> 00:02:16,850 He's retired now, was a DCI. 'Great. 42 00:02:17,010 --> 00:02:18,250 'Thanks for that, Jake.' 43 00:02:18,450 --> 00:02:20,330 Speak later. Yeah, I'll pass that on to her now, 44 00:02:20,450 --> 00:02:22,970 Yeah, thanks. Bye. 45 00:02:23,130 --> 00:02:25,330 So, she was cleaning the skull, 46 00:02:25,530 --> 00:02:27,410 washing off all the mud and crap and that, 47 00:02:27,610 --> 00:02:30,490 and, er, this morning she managed to locate the hyoid bone? 48 00:02:30,690 --> 00:02:32,850 The... The little one? 49 00:02:32,890 --> 00:02:34,730 Yeah, yeah, yeah, and after cleaning it, 50 00:02:34,930 --> 00:02:38,930 it actually came apart, separated into two bits. 51 00:02:39,090 --> 00:02:40,090 OK. 52 00:02:40,170 --> 00:02:42,730 Can she say whether that was pre or postmortem? 53 00:02:42,930 --> 00:02:46,690 Not 100%, no, but given that hyoid fracture 54 00:02:46,890 --> 00:02:50,170 is pretty exclusively associated with strangulation, 55 00:02:50,330 --> 00:02:51,370 her guess is pre. 56 00:03:17,770 --> 00:03:19,050 What? 57 00:03:21,650 --> 00:03:22,930 No. 58 00:03:24,050 --> 00:03:25,170 No... 59 00:03:25,330 --> 00:03:29,290 Frankie? 60 00:03:29,450 --> 00:03:30,810 You knew? 61 00:03:31,010 --> 00:03:33,490 I knew he was experimenting with his identity, yeah. 62 00:03:33,690 --> 00:03:36,170 And you didn't at any point think you might mention that to me? 63 00:03:36,250 --> 00:03:38,250 Eliot's capacity for confounding our expectations 64 00:03:38,410 --> 00:03:39,810 is hardly breaking news, James. 65 00:03:40,010 --> 00:03:43,730 Besides, you don't get to piss off to another continent for eight years 66 00:03:43,930 --> 00:03:46,730 and then just expect full disclosure whenever it suits you. 67 00:03:46,930 --> 00:03:49,930 I'm still his father. Biologically, I suppose, yes. 68 00:03:51,570 --> 00:03:55,610 It's been 17 whole years since I left you for someone better, Mel. 69 00:03:55,810 --> 00:03:58,410 Don't you think it's time you got over me? 70 00:04:07,130 --> 00:04:08,330 What did they take? 71 00:04:08,530 --> 00:04:12,250 Frank's missing, and they took some money I had for a deposit on a flat. 72 00:04:12,410 --> 00:04:14,730 Oh, Chris, I'm so sorry. 73 00:04:14,890 --> 00:04:16,530 Is the van damaged? 74 00:04:16,730 --> 00:04:18,890 Yes, yes, they smashed a window to get in. 75 00:04:18,930 --> 00:04:21,170 And have you got somewhere you can get that fixed? 76 00:04:21,370 --> 00:04:24,530 'I don't know. No. I... I'm just not thinking straight.' 77 00:04:24,730 --> 00:04:29,210 OK, first up, it's all gonna be OK. We're gonna sort everything out. 78 00:04:29,410 --> 00:04:32,690 Look, I've got a thing in Manchester I need to be at right now, 79 00:04:32,850 --> 00:04:34,050 but it's only on this morning, 80 00:04:34,170 --> 00:04:37,210 so I could pop down late afternoon, how does that sound? 81 00:04:37,410 --> 00:04:39,250 I'd really appreciate having somebody here. 82 00:04:39,410 --> 00:04:40,690 I don't feel at all good. 83 00:04:40,890 --> 00:04:43,170 'But you can't just drop...' Then let's do that. 84 00:04:43,370 --> 00:04:47,930 I could be with you by about four. You OK till then? 85 00:04:48,090 --> 00:04:49,610 Yeah. 86 00:04:49,770 --> 00:04:51,250 Yeah. Thanks, Tim. 87 00:04:51,410 --> 00:04:53,170 'It's all gonna be OK.' 88 00:04:53,370 --> 00:04:55,210 Lots of love, mate. I'll see you at four. 89 00:04:55,410 --> 00:04:57,250 'OK, yeah, I'll... I'll see you then.' 90 00:05:26,370 --> 00:05:27,850 It's a left after the church. 91 00:05:29,450 --> 00:05:31,930 Well, Mrs Avery had been a patient of mine 92 00:05:32,090 --> 00:05:34,810 since I moved to the town in 2003. 93 00:05:34,970 --> 00:05:36,330 Just over six years ago, 94 00:05:36,530 --> 00:05:39,170 she began displaying the early signs of dementia, 95 00:05:39,370 --> 00:05:42,810 specifically a form called Pick's disease. 96 00:05:43,010 --> 00:05:46,650 Can you describe to me the specific symptoms of Pick's, please, 97 00:05:46,810 --> 00:05:47,930 in its later stages? 98 00:05:48,130 --> 00:05:51,250 Well, in its later stages, it's characterised by memory loss, 99 00:05:51,450 --> 00:05:55,650 by an increasing lack of empathy, by repetitive behaviours, 100 00:05:55,690 --> 00:06:00,050 but perhaps most distinctly by an increasing lack of inhibition, 101 00:06:00,210 --> 00:06:03,490 typified by regular use of profanity 102 00:06:03,650 --> 00:06:06,450 and bursts of anger and aggression. 103 00:06:06,650 --> 00:06:09,610 And was Mrs Avery's behaviour typical of someone with Pick's? 104 00:06:09,770 --> 00:06:11,170 It was. 105 00:06:11,370 --> 00:06:13,930 So would you describe her behaviour as challenging? 106 00:06:15,530 --> 00:06:17,090 At times, yes. 107 00:06:17,290 --> 00:06:20,290 And in the six years you were helping her with this, 108 00:06:20,490 --> 00:06:22,290 how many times were you called to the house 109 00:06:22,450 --> 00:06:24,090 by Mrs Avery's daughter? 110 00:06:25,810 --> 00:06:28,610 I made 42 home visits during those six years. 111 00:06:28,810 --> 00:06:33,010 And in that time, do you recall ever losing your temper, 112 00:06:33,050 --> 00:06:35,530 or being verbally violent towards her? 113 00:06:35,730 --> 00:06:40,170 No, there were certainly times when I had to be very firm with her, 114 00:06:40,370 --> 00:06:44,370 and there were times when I had to physically restrain her 115 00:06:44,530 --> 00:06:46,330 if she was trying to hit me 116 00:06:46,530 --> 00:06:49,090 but, no, I don't believe I ever lost my temper. 117 00:06:54,650 --> 00:06:55,970 Twins? 118 00:06:57,890 --> 00:07:01,450 I'm sorry, we... we didn't pick that up in our briefing.. 119 00:07:01,610 --> 00:07:03,570 It's fine. 120 00:07:03,770 --> 00:07:06,450 Identical, or...? Yes. 121 00:07:06,650 --> 00:07:12,250 I'm... exactly what she would have looked like now. 122 00:07:13,410 --> 00:07:15,210 So can I start by saying 123 00:07:15,410 --> 00:07:18,010 we do obviously still have to confirm 124 00:07:18,210 --> 00:07:20,970 that the remains we found are your daughter's. 125 00:07:23,330 --> 00:07:25,050 Given what you've just told us, Jessica, 126 00:07:25,250 --> 00:07:28,130 it would make sense if we could take a DNA swab from you. 127 00:07:28,290 --> 00:07:30,170 Would you be OK with that? 128 00:07:30,330 --> 00:07:32,250 Course. 129 00:07:32,450 --> 00:07:35,850 And obviously the sooner we can get that done, 130 00:07:36,050 --> 00:07:38,210 the sooner we'll know for sure, so... 131 00:07:38,250 --> 00:07:39,570 Do it now if you want. 132 00:07:39,730 --> 00:07:41,370 OK. 133 00:07:41,530 --> 00:07:42,530 Yeah. 134 00:07:44,210 --> 00:07:47,290 And I should just say waiting for the results 135 00:07:47,490 --> 00:07:52,050 won't slow down what'll happen now from our point of view, which... 136 00:07:53,770 --> 00:07:56,050 ..I assure you will be a full reopening 137 00:07:56,250 --> 00:07:58,530 of the investigation into Hayley's death. 138 00:07:58,690 --> 00:07:59,970 Where you found her... 139 00:08:01,250 --> 00:08:02,570 ..and... 140 00:08:03,970 --> 00:08:05,810 ..how her remains were... 141 00:08:07,570 --> 00:08:10,890 ..will you be able to tell at all how she died? 142 00:08:12,210 --> 00:08:15,490 From her remains alone it's always going to be... 143 00:08:17,330 --> 00:08:22,770 ..hard to be completely sure so many years later. 144 00:08:25,570 --> 00:08:30,250 But there is some evidence to suggest that Hayley was strangled. 145 00:08:44,530 --> 00:08:46,850 I am... 146 00:08:47,010 --> 00:08:48,930 so sorry to have to tell you that. 147 00:08:51,410 --> 00:08:54,370 But please believe me when I say 148 00:08:54,570 --> 00:08:57,250 we are going to investigate this crime as if it happened yesterday. 149 00:08:58,970 --> 00:09:02,490 We are gonna find out who was responsible for her death... 150 00:09:04,770 --> 00:09:06,490 ..and then we are going to make sure 151 00:09:06,690 --> 00:09:09,430 that they are punished for the terrible wrong they did. 152 00:09:29,040 --> 00:09:31,200 Are you looking for Chris, Mila? Yeah. 153 00:09:31,410 --> 00:09:32,570 He hasn't been in today. 154 00:09:32,770 --> 00:09:35,510 Oh, OK. He said to meet him here at one. 155 00:09:35,530 --> 00:09:39,330 Yeah, we were expecting him, but have you tried calling him? 156 00:09:39,810 --> 00:09:41,490 I'll try again. Thanks, Pat. 157 00:10:10,580 --> 00:10:12,820 Well, let me tell you, they loved meeting you. 158 00:10:12,850 --> 00:10:16,650 Oh, my God, did they? Cos I was absolutely terrified. 159 00:10:16,850 --> 00:10:18,730 Sal, you knew who Stormy was. SHE LAUGHS 160 00:10:19,390 --> 00:10:20,610 Stormzy! 161 00:10:20,900 --> 00:10:22,020 'Yeah, and him.' 162 00:10:22,090 --> 00:10:25,330 I promise you, you are their life-long best friend. 163 00:10:27,050 --> 00:10:29,970 Yeah. Yeah, will do. 164 00:10:36,770 --> 00:10:38,890 Oh, hi, Jessica. 165 00:10:39,000 --> 00:10:41,920 Have you got a minute? Of course. Come in. 166 00:10:59,190 --> 00:11:02,510 I don't know if this will surprise you or not, but, erm... 167 00:11:02,730 --> 00:11:05,610 no-one in Middenham's gonna thank you for finding my sister. 168 00:11:06,930 --> 00:11:11,360 I mean, maybe they'll be pleased for us on a personal level, 169 00:11:11,410 --> 00:11:14,730 that we can bury her, but, erm... 170 00:11:15,340 --> 00:11:18,730 it took the town maybe ten years to get over her. 171 00:11:18,930 --> 00:11:24,050 The whole media thing completely killed off the tourist trade. 172 00:11:25,480 --> 00:11:26,760 The holiday rentals, 173 00:11:26,850 --> 00:11:30,130 the passing trade that the teashops and the giftshops relied on, 174 00:11:30,290 --> 00:11:31,500 that all completely went 175 00:11:31,530 --> 00:11:33,410 because nobody wanted to come here any more. 176 00:11:34,770 --> 00:11:39,170 We were like a... a Soham or a Praia da Luz. 177 00:11:40,390 --> 00:11:43,510 And now that that's all going to be dragged up again, I just, er... 178 00:11:43,660 --> 00:11:45,020 I just wanted to warn you 179 00:11:45,130 --> 00:11:47,610 that you might not find people that cooperative. 180 00:11:49,700 --> 00:11:53,120 As a copper, I get used to never being that welcome. 181 00:11:59,730 --> 00:12:00,930 And you? 182 00:12:01,460 --> 00:12:03,330 And your mum and dad? 183 00:12:03,780 --> 00:12:05,380 Are YOU glad we're here? 184 00:12:11,340 --> 00:12:14,080 I wish you could have met my mum and dad before. 185 00:12:15,210 --> 00:12:16,670 Ohh. 186 00:12:17,330 --> 00:12:19,090 My mum was amazing. 187 00:12:19,410 --> 00:12:20,480 Hm! 188 00:12:22,010 --> 00:12:25,170 Clever and funny. 189 00:12:25,330 --> 00:12:27,570 And strong. A really strong person. 190 00:12:29,130 --> 00:12:33,970 And my dad was kind and ambitious. 191 00:12:34,540 --> 00:12:35,620 Also funny, 192 00:12:35,650 --> 00:12:38,370 but more in a lovely old-fashioned kind of way. 193 00:12:39,370 --> 00:12:41,280 What you see now 194 00:12:41,700 --> 00:12:45,150 is what 18 years of hell does to someone. 195 00:12:47,290 --> 00:12:50,210 The grief, of course, the loss, but, erm... 196 00:12:51,690 --> 00:12:54,210 ..18 years of imagining 197 00:12:54,230 --> 00:12:56,840 what her last moments might have been like. 198 00:12:59,450 --> 00:13:03,490 18 years of stupid hope that maybe she might still be alive. 199 00:13:04,850 --> 00:13:08,090 Of newspaper headlines, of people backing away from you, 200 00:13:08,290 --> 00:13:10,490 of strangers hugging you in the street. 201 00:13:13,890 --> 00:13:17,570 For my dad, 18 years of suspicion that it was him. 202 00:13:19,330 --> 00:13:23,210 For my mum, 18 years of unspoken accusations 203 00:13:23,410 --> 00:13:25,610 that if she had been a better mother, 204 00:13:25,770 --> 00:13:27,330 then this wouldn't have happened. 205 00:13:29,690 --> 00:13:32,930 18 years of seeing her everywhere I go. 206 00:13:38,210 --> 00:13:39,610 So, er, yes. 207 00:13:42,250 --> 00:13:43,810 We are glad, so glad, 208 00:13:44,010 --> 00:13:47,370 that we can bring her home and lay her to rest, 209 00:13:47,570 --> 00:13:50,490 so that maybe we might have a chance of rest ourselves. 210 00:13:53,410 --> 00:13:56,050 But don't expect us to show that to you 211 00:13:56,210 --> 00:13:57,650 in ways that you might expect. 212 00:13:59,490 --> 00:14:03,290 We're different now to who we were, and to everyone else. 213 00:14:04,610 --> 00:14:06,170 I completely understand. 214 00:14:09,250 --> 00:14:10,250 Er... 215 00:14:12,410 --> 00:14:14,330 These are her diaries. 216 00:14:14,530 --> 00:14:18,370 The original investigation obviously has copies of them, but... 217 00:14:18,530 --> 00:14:21,130 but these were who Hayley was. 218 00:14:22,490 --> 00:14:24,130 Not the minx in the News Of The World, 219 00:14:24,330 --> 00:14:26,690 not the charity volunteer in the Guardian. 220 00:14:28,250 --> 00:14:31,130 She was just an ordinary girl 221 00:14:31,330 --> 00:14:34,690 who used to drink vodka and swore a lot 222 00:14:34,890 --> 00:14:37,250 and sometimes she was really irritating 223 00:14:37,450 --> 00:14:39,370 and sometimes she was fucking brilliant. 224 00:14:41,130 --> 00:14:45,650 Just... a normal 16-year-old girl like I was. 225 00:14:47,490 --> 00:14:49,450 And I loved her so much. 226 00:14:57,690 --> 00:14:59,010 Thank you, Jessica. 227 00:15:00,450 --> 00:15:01,930 Thanks. 228 00:15:22,950 --> 00:15:26,190 Six will be perfect. Thanks so much. 229 00:15:26,350 --> 00:15:27,990 Bye now. 230 00:15:28,190 --> 00:15:31,750 So, they have the parts and they can do it in 20 minutes. 231 00:15:31,950 --> 00:15:34,110 Do you know Lymmington Yard? Yeah. 232 00:15:34,150 --> 00:15:37,990 Right, well, let's drive down there together and get it fixed right now, 233 00:15:38,190 --> 00:15:41,150 and you have a photo of Frankie, I can get some photocopies done, 234 00:15:41,350 --> 00:15:43,550 and you can stick them up on all the trees and lampposts 235 00:15:43,710 --> 00:15:45,870 and whatever round here, how's that sound? 236 00:15:47,550 --> 00:15:49,670 I'm so sorry, Tim. 237 00:15:49,710 --> 00:15:52,430 I'm so sorry you had to come all this way. 238 00:15:52,630 --> 00:15:55,550 This is very simple stuff and it's pathetic. 239 00:15:55,710 --> 00:15:57,030 It was just too much. 240 00:15:57,230 --> 00:15:59,550 Mate, it was just bad luck. Would have floored anyone. 241 00:15:59,710 --> 00:16:00,950 Don't be so hard on yourself. 242 00:16:01,110 --> 00:16:02,870 You're doing incredibly well 243 00:16:03,070 --> 00:16:04,910 and we're all just really proud of you, OK? 244 00:16:05,070 --> 00:16:06,190 Come on. 245 00:16:24,550 --> 00:16:28,030 Hey, hey! There he is! 246 00:16:28,190 --> 00:16:31,630 Ohh! Hello, Peanut. 247 00:16:31,830 --> 00:16:34,550 You said you weren't coming. I know, but I bunked off work. 248 00:16:34,710 --> 00:16:36,310 Don't tell anyone. Where's Mum? 249 00:16:36,510 --> 00:16:38,910 Oh, she's over there, talking to Felix's dad. 250 00:16:47,310 --> 00:16:50,310 Mum, Mum, Dad's here. He's over there. 251 00:16:50,470 --> 00:16:51,470 Oh, yeah. 252 00:16:53,630 --> 00:16:57,230 Hey! This is a nice surprise. Is it? Good. 253 00:16:57,430 --> 00:17:00,150 Next race, please. Oh, that's me. 254 00:17:02,470 --> 00:17:05,030 I stuck a cheque in the joint account this morning. 255 00:17:05,230 --> 00:17:08,830 Couple of deals came through, so... hope that helps. 256 00:17:08,990 --> 00:17:09,990 Thank you. 257 00:17:12,310 --> 00:17:14,470 Let's go and find a good spot. Hm! 258 00:17:25,710 --> 00:17:26,790 I wrote that. 259 00:17:28,230 --> 00:17:29,350 I'm sorry? 260 00:17:29,510 --> 00:17:31,190 Top of the Glass. 261 00:17:31,350 --> 00:17:33,350 '92, I think it was. 262 00:17:33,510 --> 00:17:36,030 Not one of my better efforts. 263 00:17:36,230 --> 00:17:38,390 Huh. 264 00:17:44,230 --> 00:17:49,070 OK, I got, er, 50 of these done. Should be enough. 265 00:17:49,230 --> 00:17:51,550 I spoke to Rob at your gallery. 266 00:17:51,750 --> 00:17:55,030 He says you still have another 6,000 lodged with him. 267 00:17:55,190 --> 00:17:56,190 Yeah. 268 00:17:56,390 --> 00:17:58,590 But if you need any more for this deposit, 269 00:17:58,790 --> 00:18:01,870 which I think is a brilliant idea, by the way, just give me a shout. 270 00:18:02,070 --> 00:18:04,750 You can always pay me back when you sell your next paintings. 271 00:18:06,070 --> 00:18:07,310 Thank you. 272 00:18:07,510 --> 00:18:11,030 But I do think you should consider if it's time to... 273 00:18:11,230 --> 00:18:13,190 well, to think about opening a bank account aga... 274 00:18:13,270 --> 00:18:16,150 No. No... No... No bank accounts, never. No, sorry. 275 00:18:18,070 --> 00:18:19,390 OK, it's your call. 276 00:18:22,070 --> 00:18:24,230 Look, I need to shoot. Erm... 277 00:18:24,430 --> 00:18:28,310 And we need to have this drink, the four of us. 278 00:18:28,510 --> 00:18:30,830 Well, I-I can ring Pete, and maybe you ring Jamie. 279 00:18:30,990 --> 00:18:33,350 Deal. Look after yourself. 280 00:18:44,310 --> 00:18:46,830 We didn't actually get the call till the following morning. 281 00:18:46,990 --> 00:18:48,310 Her parents had assumed 282 00:18:48,510 --> 00:18:50,670 that she'd gone straight to the party after work. 283 00:18:50,710 --> 00:18:52,670 The first inkling they had that anything was wrong 284 00:18:52,870 --> 00:18:54,830 was when she wasn't in her bedroom in the morning. 285 00:18:54,870 --> 00:18:56,990 And after you'd spoken to them... 286 00:18:59,390 --> 00:19:01,510 ..what was your first instinct? 287 00:19:01,550 --> 00:19:02,990 Mine or my guvnor's? 288 00:19:04,470 --> 00:19:05,670 Both? 289 00:19:05,870 --> 00:19:08,310 Well, for various reasons, DCI Pearson believed 290 00:19:08,510 --> 00:19:10,430 she might have travelled up to London that night, 291 00:19:10,590 --> 00:19:11,710 possibly with her boyfriend. 292 00:19:11,870 --> 00:19:14,430 And given where she was found, he might have been right, but... 293 00:19:14,590 --> 00:19:16,710 I never really bought that idea. 294 00:19:16,870 --> 00:19:18,230 Because? 295 00:19:19,470 --> 00:19:22,030 There's nothing we learned from speaking to her parents, 296 00:19:22,230 --> 00:19:26,030 her sister or any of her friends suggested she was the sort of person 297 00:19:26,230 --> 00:19:29,430 who would have just upped sticks like that without telling anyone. 298 00:19:29,590 --> 00:19:31,430 And where was her sister that night? 299 00:19:31,630 --> 00:19:34,190 She was at another party ten miles away. She slept over. 300 00:19:34,390 --> 00:19:38,950 And in the end, DCI Pearson came round to thinking same as you? 301 00:19:39,110 --> 00:19:40,230 In the end, yeah. 302 00:19:41,430 --> 00:19:45,030 But we lost five days to her being treated as a runaway, 303 00:19:45,230 --> 00:19:47,430 time when we could have had search teams out, 304 00:19:47,630 --> 00:19:49,830 thermal imaging cameras, press appeals. 305 00:19:51,630 --> 00:19:53,350 Yeah, we lost a lot of momentum. 306 00:20:02,990 --> 00:20:04,590 I don't know what to say. 307 00:20:04,750 --> 00:20:06,710 What SHOULD I say? I just... 308 00:20:08,310 --> 00:20:10,470 Maybe you don't have to say anything. 309 00:20:11,510 --> 00:20:14,550 Maybe you don't always have to talk. 310 00:20:17,550 --> 00:20:19,310 I just... 311 00:20:19,510 --> 00:20:23,710 I really do wanna try to understand. I mean, is this...? 312 00:20:23,750 --> 00:20:27,190 Do you just wanna dress like this, or...? Or... 313 00:20:28,830 --> 00:20:30,710 ..do I want to cut my cock off? 314 00:20:32,950 --> 00:20:39,630 I don't know. 315 00:20:43,470 --> 00:20:45,190 I just know that one day I wanna wake up 316 00:20:45,350 --> 00:20:46,510 and maybe not feel different. 317 00:20:46,670 --> 00:20:50,190 Why don't I take the rest of the day off and...? No, no, no. 318 00:20:50,390 --> 00:20:53,270 Please, it might help just to... Dad, this isn't about the past. 319 00:20:56,070 --> 00:20:58,590 Or at least not the past you're talking about. 320 00:21:01,910 --> 00:21:04,110 I'm just a fuck-up. No. 321 00:21:06,910 --> 00:21:08,070 And I always was. 322 00:21:10,950 --> 00:21:12,670 Eliot, don't go. I'll see you later. 323 00:21:14,590 --> 00:21:16,990 I love you. I love you, too. 324 00:21:20,230 --> 00:21:23,750 So... how did the boyfriend fit into all of this? 325 00:21:25,070 --> 00:21:26,910 Well, Hayley had started going out with him 326 00:21:27,110 --> 00:21:30,070 in the September just before her 16th, 327 00:21:30,270 --> 00:21:31,790 and Dave Pearson got it into his head 328 00:21:31,990 --> 00:21:34,190 that because Mullery was 23, that their... 329 00:21:34,390 --> 00:21:36,750 well, there was something abusive about their relationship. 330 00:21:38,270 --> 00:21:40,710 But you didn't feel that? No, not really. 331 00:21:40,910 --> 00:21:43,950 He looked a lot younger than he was, he acted younger, 332 00:21:44,150 --> 00:21:45,950 and Hayley was quite mature for her age, 333 00:21:46,150 --> 00:21:48,550 so I just thought they kind of met in the middle. 334 00:21:48,750 --> 00:21:50,910 We also never found a shred of evidence 335 00:21:50,950 --> 00:21:53,950 to suggest that she'd been in his car that night. 336 00:21:54,110 --> 00:21:57,110 So when he was discounted, 337 00:21:57,310 --> 00:21:59,470 what were your main lines of enquiry? 338 00:21:59,510 --> 00:22:02,150 Again, DCI Pearson's theories, 339 00:22:02,350 --> 00:22:05,590 that maybe she hadn't travelled up to London that night with Mullery, 340 00:22:05,790 --> 00:22:07,630 but that she'd hitched up there, to follow him, 341 00:22:07,830 --> 00:22:09,630 and that whoever picked her up had killed her. 342 00:22:09,750 --> 00:22:12,590 Or that she'd got to London safely but had been unable to find him 343 00:22:12,790 --> 00:22:16,550 and some random stranger had killed her there. 344 00:22:16,750 --> 00:22:20,190 Did you ever find any evidence that she HAD travelled to London? 345 00:22:20,350 --> 00:22:21,750 No. 346 00:22:21,910 --> 00:22:23,630 So then we started exploring 347 00:22:23,830 --> 00:22:26,430 whether she might actually have gone home straight after her shift 348 00:22:26,630 --> 00:22:30,150 and that her father had murdered her after some sort of domestic row. 349 00:22:30,310 --> 00:22:33,190 And her mum wasn't home that night? 350 00:22:33,390 --> 00:22:36,830 No, she was working at a local pub between nine and one, 351 00:22:37,030 --> 00:22:39,550 so the timing could have worked, but... 352 00:22:39,750 --> 00:22:43,030 we never found any evidence of any altercation at the house, 353 00:22:43,230 --> 00:22:46,310 there was no apparent history of any fighting, 354 00:22:46,510 --> 00:22:48,470 and there was no evidence of anything darker, 355 00:22:48,630 --> 00:22:50,990 like abuse or anything like that. 356 00:22:51,150 --> 00:22:52,310 What about other locals? 357 00:22:52,510 --> 00:22:54,070 Yeah, we looked at the other boyfriends, 358 00:22:54,230 --> 00:22:56,350 but they all had good alibis, 359 00:22:56,390 --> 00:23:00,630 so then we looked at all local men within a 30-mile radius 360 00:23:00,830 --> 00:23:02,470 who were on the Sexual Offenders Register, 361 00:23:02,630 --> 00:23:04,190 but they all had watertight alibis, too. 362 00:23:04,310 --> 00:23:05,630 It was the Millennium, 363 00:23:05,830 --> 00:23:09,110 so a lot of people spent those hours in very public places. 364 00:23:09,270 --> 00:23:11,150 It was another complete blank. 365 00:23:13,050 --> 00:23:14,490 What can I say? 366 00:23:16,150 --> 00:23:18,270 We let Hayley and her family down... 367 00:23:19,600 --> 00:23:22,400 ..and I remain... deeply ashamed 368 00:23:22,470 --> 00:23:24,640 of the way the case was handled initially. 369 00:23:35,090 --> 00:23:37,890 Right, I'm gonna head on up, Guv. Mm. 370 00:23:38,090 --> 00:23:41,250 I might have a wander, get a feel for the place. Not tired. 371 00:23:41,410 --> 00:23:43,130 No worries. See you in the morning. 372 00:23:43,330 --> 00:23:45,170 Yeah, night, Sunny. Night. 373 00:24:30,930 --> 00:24:32,370 So there's absolutely no evidence 374 00:24:32,570 --> 00:24:34,530 suggesting she did travel up to London that night. 375 00:24:34,610 --> 00:24:35,700 No. Similarly, 376 00:24:35,790 --> 00:24:40,700 there's an odd lack of any leads connecting her to someone here. 377 00:24:40,850 --> 00:24:41,890 Yeah. So... 378 00:24:43,770 --> 00:24:47,130 ..what if she was brought up to London already dead? 379 00:24:48,410 --> 00:24:51,530 Killed down here and then disposed of in London? Yeah. 380 00:24:51,730 --> 00:24:57,450 Why would someone do that, drive 80, 90 miles to dispose of a body? 381 00:24:57,650 --> 00:25:01,210 Because you bury people somewhere you know, 382 00:25:01,410 --> 00:25:03,690 an... an environment you feel comfortable in. 383 00:25:03,890 --> 00:25:06,770 You think the killer's from London? Near the burial site, probably. 384 00:25:06,970 --> 00:25:09,210 And drove down here specifically to kill? 385 00:25:09,410 --> 00:25:11,890 No. I think they might have already been here. 386 00:25:13,410 --> 00:25:14,530 In a holiday rental. 387 00:25:15,730 --> 00:25:18,290 OK, after Easter and summer, 388 00:25:18,490 --> 00:25:21,530 Christmas and New Year will be the busiest time for holiday lets. 389 00:25:21,730 --> 00:25:23,890 My brother does it every year with his family, 390 00:25:23,930 --> 00:25:25,690 heads down day after Boxing Day, 391 00:25:25,850 --> 00:25:28,050 stays, dunno, four or five days, 392 00:25:28,210 --> 00:25:31,090 heads back... 2nd, 3rd, 4th. 393 00:25:31,250 --> 00:25:33,370 Right. Right, right. 394 00:25:33,410 --> 00:25:34,610 Don't you think... 395 00:25:36,210 --> 00:25:39,810 ..packing a dead body with the wellies and the dirty washing 396 00:25:40,010 --> 00:25:42,370 would be a bit tricky? Mm. 397 00:25:42,530 --> 00:25:44,010 If they were with family, yeah, 398 00:25:44,210 --> 00:25:47,210 yeah, maybe that part needs finessing, but the... 399 00:25:48,890 --> 00:25:50,890 ..the basic idea? Yeah, it's a theory. 400 00:25:51,050 --> 00:25:52,050 Mm. 401 00:25:54,530 --> 00:25:56,730 Anyway, maybe sleep on it. 402 00:25:56,930 --> 00:26:01,370 Nice PJs, by the way. Very... snazzy. 403 00:26:01,530 --> 00:26:02,690 Night. 404 00:26:08,250 --> 00:26:11,090 Murray and Fran are here, they're just parking up. 405 00:26:12,490 --> 00:26:14,210 All the papers have it. 406 00:26:14,410 --> 00:26:18,370 The Sun has an interview with a friend of the dad. 407 00:26:20,290 --> 00:26:23,050 And that lot arrived about an hour ago. 408 00:26:23,250 --> 00:26:25,810 Does anyone care that we haven't actually confirmed it's her yet? 409 00:26:25,930 --> 00:26:28,090 It's not really about Hayley for them, though, is it? 410 00:26:30,970 --> 00:26:33,250 'A quick walk through the centre of Middenham 411 00:26:33,450 --> 00:26:35,730 'reveals a town that still bears the scars 412 00:26:35,930 --> 00:26:39,130 'of those devastating events that unfolded 18 years ago.' 413 00:26:39,330 --> 00:26:43,010 Mr Carr, I'm afraid Mr Thomas has had to cancel the meeting. 414 00:26:43,170 --> 00:26:44,650 Fine. 415 00:26:46,810 --> 00:26:51,010 'And if, as is strongly suspected, the remains found earlier this week 416 00:26:51,050 --> 00:26:54,050 'under the central reservation of the M1 motorway 417 00:26:54,210 --> 00:26:56,130 'ARE those of Hayley Reid, 418 00:26:56,330 --> 00:27:00,330 'then one can only imagine the grief that that will inflict on her family 419 00:27:00,530 --> 00:27:04,050 'and the rest of this tightknit community. 420 00:27:04,210 --> 00:27:05,930 'Hayley was just 16 421 00:27:06,130 --> 00:27:10,170 'when she disappeared on New Year's Eve 1999. 422 00:27:10,370 --> 00:27:13,090 'She was last seen shortly after midnight, 423 00:27:13,290 --> 00:27:15,970 'after finishing her shift at the local pub. 424 00:27:16,170 --> 00:27:19,210 'She was meant to be on her way to a fancy dress party, 425 00:27:19,370 --> 00:27:21,250 'but she never arrived. 426 00:27:24,130 --> 00:27:26,730 'The investigation into Hayley's disappearance 427 00:27:26,930 --> 00:27:29,930 'was one of the largest ever mounted by Hampshire Police, 428 00:27:30,130 --> 00:27:33,810 'with costs estimated over ã5 million. 429 00:27:35,210 --> 00:27:37,330 'And if it is confirmed to be Hayley 430 00:27:37,530 --> 00:27:40,290 'then there are bound to be serious questions asked 431 00:27:40,490 --> 00:27:43,930 'both about the original investigation 432 00:27:44,090 --> 00:27:45,610 'and why no-one was ever charged 433 00:27:45,810 --> 00:27:47,530 'in connection with her disappearance.' 434 00:28:00,610 --> 00:28:02,770 That's all you've got time for this week, 435 00:28:02,810 --> 00:28:04,410 but make sure you join us next week... 436 00:28:04,610 --> 00:28:06,770 Sorry, James, can we go again on the wrap-up, please? 437 00:28:06,930 --> 00:28:07,970 Sorry? 438 00:28:08,170 --> 00:28:10,450 I think you said, "All YOU'VE got time for". 439 00:28:10,650 --> 00:28:13,610 Did I? Yeah, not a problem. 440 00:28:13,810 --> 00:28:16,210 Can we just pick it up from the same place, please? Whatever. 441 00:28:16,330 --> 00:28:19,490 OK. And three, two, one... 442 00:28:19,690 --> 00:28:22,090 I'm afraid that's all we've got time for this week, 443 00:28:22,290 --> 00:28:24,490 but joins us again next... Oh, bollocks, I said "joins". 444 00:28:24,650 --> 00:28:27,650 No worries, yep. Er, just from the same place again, then, please. 445 00:28:27,850 --> 00:28:30,290 You know what? I need a break. Are you OK, James? 446 00:28:30,490 --> 00:28:32,970 I'm fine. Just give me ten minutes. I'm not feeling 100%. 447 00:28:36,570 --> 00:28:38,850 Shit, shit, shit. 448 00:28:50,730 --> 00:28:52,970 'Please leave a message after the tone.' 449 00:28:53,170 --> 00:28:55,490 Els, it's me. I just... 450 00:28:57,130 --> 00:28:59,410 C... Can you call me, please? 451 00:29:00,530 --> 00:29:02,730 I want to know that you're OK. 452 00:29:02,890 --> 00:29:04,170 Love you. 453 00:29:08,650 --> 00:29:11,490 Cos Mum had said he was always nice as pie when I was there. 454 00:29:11,690 --> 00:29:15,890 I... I pretended to go out, I said I was going shopping, 455 00:29:15,930 --> 00:29:18,450 and closed the front door, but, erm... 456 00:29:18,650 --> 00:29:21,010 actually, I just went into the kitchen, 457 00:29:21,170 --> 00:29:23,290 which was next to her room. 458 00:29:23,450 --> 00:29:26,490 OK, and what did you hear there? 459 00:29:26,690 --> 00:29:30,170 Well, I heard my mum being a pain in the bum, 460 00:29:30,330 --> 00:29:32,450 which she could be, fair play. 461 00:29:33,810 --> 00:29:38,410 And then I-I... I just heard him go for her. 462 00:29:39,810 --> 00:29:42,130 And how do you mean "go for her", Mrs Pinion? 463 00:29:42,330 --> 00:29:44,530 Well, not... not like he... he lost it or anything. 464 00:29:44,730 --> 00:29:46,890 He never raised his voice, he just... 465 00:29:47,890 --> 00:29:53,930 He had this really... calm, quiet way of talking, 466 00:29:54,130 --> 00:29:58,850 and he just kept telling her what a horrible old bitch she was... 467 00:30:00,010 --> 00:30:02,250 ..what a... what a burden. 468 00:30:02,450 --> 00:30:06,690 And... at one point I definitely heard him say 469 00:30:06,890 --> 00:30:10,650 that he was going to give her an overdose to be rid of her... 470 00:30:12,450 --> 00:30:14,250 ..cos she was so much trouble... 471 00:30:25,530 --> 00:30:28,610 So, we've spoken to every lettings agency within a five-mile radius. 472 00:30:28,810 --> 00:30:31,570 There are approximately 380 properties in this area 473 00:30:31,730 --> 00:30:33,570 available for rental at New Year. 474 00:30:33,730 --> 00:30:35,010 Right. 475 00:30:35,170 --> 00:30:36,930 Average adult occupancy is four, 476 00:30:37,130 --> 00:30:40,050 so... knock off half cos they're women, 477 00:30:40,250 --> 00:30:44,130 you've got about 750 possible male suspects. 478 00:30:46,530 --> 00:30:47,690 Boss. 479 00:30:47,850 --> 00:30:49,570 DNA's confirmed that it's Hayley. 480 00:30:53,690 --> 00:30:54,690 OK. 481 00:30:54,850 --> 00:30:59,570 And, er, Andrews wants you to make a holding statement. 482 00:30:59,730 --> 00:31:01,250 Here? 483 00:31:01,450 --> 00:31:03,610 Yeah, the press office are gonna send you something. 484 00:31:03,650 --> 00:31:05,210 Right. 485 00:31:07,690 --> 00:31:11,410 OK, erm, can you contact Jessica and the parents, 486 00:31:11,570 --> 00:31:13,370 let them know about the ID? 487 00:31:13,570 --> 00:31:17,090 Fran, you speak to the press. Tell them 15 minutes. 488 00:31:17,290 --> 00:31:19,850 And do you want us to start pulling together lettings information 489 00:31:19,970 --> 00:31:21,050 for the Millennium? 490 00:31:21,210 --> 00:31:22,930 No, hold fire for now. 491 00:31:24,130 --> 00:31:25,890 Can you find me a printer I can use? 492 00:31:26,050 --> 00:31:27,890 OK, Guv. 493 00:31:28,090 --> 00:31:30,850 I won't keep you long, Mrs Pinion, just three quick questions. 494 00:31:31,050 --> 00:31:32,610 How many other allegations have you made 495 00:31:32,770 --> 00:31:35,170 against GPs in Dr Finch's practice? 496 00:31:35,370 --> 00:31:37,210 Two, but... Thank you. 497 00:31:37,410 --> 00:31:39,970 And how many other practices have you been banned from 498 00:31:40,170 --> 00:31:42,610 in the Hamhurst region for making repeated complaints? 499 00:31:42,810 --> 00:31:45,330 I left them. How many? 500 00:31:46,810 --> 00:31:48,050 A couple. 501 00:31:48,250 --> 00:31:51,330 I think the record will show it's actually four. 502 00:31:51,530 --> 00:31:53,690 And last question - in how many instances 503 00:31:53,730 --> 00:31:56,330 have you attempted to achieve a financial settlement 504 00:31:56,490 --> 00:31:58,210 before a tribunal hearing? 505 00:31:59,850 --> 00:32:01,010 Perhaps I can help here. 506 00:32:01,170 --> 00:32:02,650 It's all of them, isn't it? 507 00:32:04,210 --> 00:32:05,970 Thank you. 508 00:32:11,170 --> 00:32:13,170 Pete's not in the office at the moment, I'm afraid, 509 00:32:13,370 --> 00:32:15,530 Ms Salthouse, but I'm his PA, perhaps I can help you. 510 00:32:15,570 --> 00:32:17,370 'Well, I certainly hope so.' 511 00:32:17,570 --> 00:32:21,130 Your salesman Mr Carr sold my father a cash ISA the other day, 512 00:32:21,290 --> 00:32:23,850 and we want to cancel it, please. 513 00:32:24,050 --> 00:32:26,210 It's still within the 14-day timeframe. 514 00:32:26,250 --> 00:32:27,370 'OK, can I just ask why?' 515 00:32:27,570 --> 00:32:30,410 He doesn't need a cash ISA, and Carr should have known that. 516 00:32:30,610 --> 00:32:34,250 Right, OK, if you could just hang on a sec and I'll dig out the... 517 00:32:34,410 --> 00:32:35,770 Erm... 518 00:32:35,970 --> 00:32:38,490 When was it your father saw him, Ms Salthouse? 519 00:32:38,650 --> 00:32:39,930 I can't see any paperwork here. 520 00:32:40,130 --> 00:32:42,330 'Monday, and it's definitely all gone through. 521 00:32:42,530 --> 00:32:44,130 'The cheque was cashed this morning.' 522 00:32:44,290 --> 00:32:45,930 Right, OK, well, no worries... 523 00:32:49,010 --> 00:32:51,570 Good afternoon. I'd like to make a brief statement. 524 00:32:51,770 --> 00:32:53,650 I'll not be answering questions today, 525 00:32:53,850 --> 00:32:56,810 but we will be holding a more detailed press conference in London 526 00:32:56,970 --> 00:32:58,010 in due course. 527 00:32:59,810 --> 00:33:01,930 I can now confirm 528 00:33:01,970 --> 00:33:07,090 that the remains of the young woman found in north London four days ago 529 00:33:07,250 --> 00:33:11,250 were those of Hayley Louise Reid. 530 00:33:11,450 --> 00:33:16,610 Her parents, Gordon and Suzanne, have been informed of this... 531 00:33:18,450 --> 00:33:21,170 ..and on behalf of the Metropolitan Police, 532 00:33:21,370 --> 00:33:26,650 we would like to offer our deepest sympathy to them and their family. 533 00:33:27,770 --> 00:33:31,250 The investigation into Hayley's death has been reopened... 534 00:33:32,370 --> 00:33:34,810 ..and I want to assure the Reid family 535 00:33:34,970 --> 00:33:36,970 and the wider community 536 00:33:37,170 --> 00:33:40,250 that we will now turn all of our very best efforts 537 00:33:40,450 --> 00:33:43,410 to finding the person responsible for this dreadful crime. 538 00:33:45,730 --> 00:33:48,410 Thank you very much. 539 00:33:48,610 --> 00:33:50,570 Have the police made any formal apologises? 540 00:33:50,770 --> 00:33:52,970 DCI Stuart, why are the police so shit? 541 00:33:56,410 --> 00:33:58,370 Did you get that? 542 00:33:59,890 --> 00:34:01,730 What a wanker. 543 00:34:01,930 --> 00:34:05,530 He just wanted a good photo. I shouldn't have reacted. 544 00:34:09,890 --> 00:34:11,810 DCI Stuart? 545 00:34:12,010 --> 00:34:15,450 She said no questions. What part of that do you not understand? 546 00:34:15,610 --> 00:34:17,370 I'm... I'm not press. 547 00:34:17,530 --> 00:34:19,010 Hayley was a friend of mine. 548 00:34:19,210 --> 00:34:20,810 And there's something I need to tell you. 549 00:34:23,410 --> 00:34:27,690 18 years ago, two days before Hayley went missing... 550 00:34:29,210 --> 00:34:31,370 ..when I was supposed to be doing a cleaning job... 551 00:34:33,010 --> 00:34:36,770 ..I was actually in the park meeting a lad... 552 00:34:38,490 --> 00:34:41,210 ..and Hayley, who was a mate... 553 00:34:42,410 --> 00:34:44,330 ..did the job for me. 554 00:34:45,450 --> 00:34:48,530 I genuinely... didn't think 555 00:34:48,730 --> 00:34:50,890 the information would be useful to the investigation, 556 00:34:50,930 --> 00:34:52,650 but I knew if my parents had have found out, 557 00:34:52,810 --> 00:34:56,490 I'd have been in such deep shit, so I never told anyone. 558 00:34:59,050 --> 00:35:00,180 Over the years, 559 00:35:00,210 --> 00:35:03,510 I always wondered whether the information might be relevant. 560 00:35:05,330 --> 00:35:08,690 But... every year that went past, 561 00:35:08,890 --> 00:35:11,970 the easier it became... to bury it... 562 00:35:13,250 --> 00:35:19,180 ...this little... nagging voice saying I should tell someone. 563 00:35:20,010 --> 00:35:23,810 Oh, and then today, one of your officers came in to our office, 564 00:35:24,010 --> 00:35:27,090 asking about our 1999 holiday lettings... 565 00:35:29,290 --> 00:35:31,690 ..and my stomach turned... 566 00:35:34,810 --> 00:35:37,130 ..because... 567 00:35:37,290 --> 00:35:38,370 the cleaning job... 568 00:35:39,890 --> 00:35:41,530 ..it was in a holiday rental. 569 00:36:11,610 --> 00:36:13,770 The property was called The Spinney, 570 00:36:13,810 --> 00:36:15,790 and she thinks it's still on the books 571 00:36:15,810 --> 00:36:18,370 of an agency called Durrell & Martin. 572 00:36:18,440 --> 00:36:20,600 They were one of the ones we spoke to earlier. 573 00:36:20,650 --> 00:36:23,390 'Well, speak to them again, call me back.' OK, Guv. 574 00:36:33,230 --> 00:36:36,790 The last 24 hours just made me see really that it was naive of me 575 00:36:36,990 --> 00:36:40,950 to think that I could live a normal life with you and Asif, 576 00:36:41,150 --> 00:36:43,070 more importantly that I could look after you both 577 00:36:43,190 --> 00:36:47,390 when, obviously, I'm still struggling to look after myself. 578 00:36:49,280 --> 00:36:54,080 Well, I wish now I'd not... hesitated when you asked 579 00:36:54,350 --> 00:36:56,990 and maybe missed a wonderful opportunity. 580 00:36:57,030 --> 00:36:59,310 It's OK. You know, you don't need to. 581 00:36:59,350 --> 00:37:01,240 And the only reason that I did pause... 582 00:37:03,200 --> 00:37:05,570 ..was because I never thought you saw me that way. 583 00:37:08,340 --> 00:37:10,850 And, of course, I know you struggle... 584 00:37:11,040 --> 00:37:13,200 ..but I do, too. 585 00:37:15,960 --> 00:37:19,030 I think we both have things in our past that have hurt us. 586 00:37:21,380 --> 00:37:23,780 But I also know you're a good person, Chris. 587 00:37:25,030 --> 00:37:26,230 Kind... 588 00:37:28,470 --> 00:37:30,110 ..and generous 589 00:37:30,270 --> 00:37:32,390 and clever... 590 00:37:32,490 --> 00:37:33,970 who Asif adores. 591 00:37:37,880 --> 00:37:39,680 And, actually, I would feel very lucky 592 00:37:39,730 --> 00:37:41,710 to be able to help you grow stronger, 593 00:37:41,810 --> 00:37:43,450 to look after you for a time... 594 00:37:45,270 --> 00:37:47,510 ..so that one day soon enough I'm sure... 595 00:37:48,780 --> 00:37:50,740 ..you would be able to look after us. 596 00:38:02,230 --> 00:38:04,350 Mila! 597 00:38:05,550 --> 00:38:07,270 Mila. 598 00:38:07,430 --> 00:38:09,550 Beautiful girl. 599 00:38:10,710 --> 00:38:12,110 You have no idea. 600 00:38:18,790 --> 00:38:21,430 It's Frank. Frank's back! 601 00:38:26,710 --> 00:38:28,350 Paper? 602 00:38:45,710 --> 00:38:47,110 All of it? 603 00:38:47,310 --> 00:38:49,990 Pete, it was three grand. Exactly! 604 00:38:50,150 --> 00:38:52,110 Oh! The boiler will be two... 605 00:38:53,710 --> 00:38:56,270 ..we haven't paid any bills since October, 606 00:38:56,470 --> 00:38:58,630 and both the boys needed winter clothes. 607 00:38:58,670 --> 00:39:01,590 Right, sure, but I'm surprised at the... 608 00:39:01,750 --> 00:39:03,390 Surprised at what? 609 00:39:03,550 --> 00:39:05,110 This isn't Hong Kong, you know, 610 00:39:05,310 --> 00:39:09,510 whatever weird, endlessly delayed adolescence you lived over there, 611 00:39:09,550 --> 00:39:12,350 which, frankly, freaks me out the more I think about it. 612 00:39:12,550 --> 00:39:15,390 This is your life now, and it costs money, constantly, 613 00:39:15,590 --> 00:39:18,550 which has to be earned, with hard work, constantly. 614 00:39:20,430 --> 00:39:22,350 It's been six years, Pete. 615 00:39:22,510 --> 00:39:24,350 You have responsibilities. 616 00:39:24,510 --> 00:39:26,430 Start living up to them. 617 00:39:29,590 --> 00:39:32,670 Dad, we discussed it last night. We absolutely did not. 618 00:39:32,870 --> 00:39:35,550 You said you could do the afternoon, but you couldn't do the morning 619 00:39:35,590 --> 00:39:37,190 because Jenny had a doctor's appointment. 620 00:39:37,390 --> 00:39:39,590 That's why I booked the plumber for two. 621 00:39:39,790 --> 00:39:42,070 I suppose there's no chance it was YOU who made a mistake? 622 00:39:42,190 --> 00:39:43,950 I suppose it always has to be my fault? 623 00:39:44,150 --> 00:39:46,710 Oh! Fine, forget about it. I'll get him to come Saturday. 624 00:39:52,790 --> 00:39:55,030 So what did you guys get up to today? 625 00:39:58,750 --> 00:40:01,230 We went clothes shopping. Mm. 626 00:40:01,430 --> 00:40:03,790 Early birthday pressie for Jenny. Very nice. 627 00:40:05,190 --> 00:40:07,670 She like Primark, too, does she? 628 00:40:07,830 --> 00:40:08,910 Harvey Nick's, actually. 629 00:40:09,070 --> 00:40:10,350 Bloody hell, Dad, 630 00:40:10,550 --> 00:40:13,190 she does know you have a heart condition, doesn't she? 631 00:40:13,350 --> 00:40:15,830 Actually, it was my idea. 632 00:40:16,030 --> 00:40:17,870 And, tell you what, it was really nice 633 00:40:18,030 --> 00:40:19,470 to be able to treat someone again. 634 00:40:19,630 --> 00:40:20,870 Yeah, I bet. 635 00:40:21,030 --> 00:40:22,550 She's a lucky woman. 636 00:40:22,710 --> 00:40:23,750 Not as lucky as me. 637 00:40:23,950 --> 00:40:26,190 You hungry? Starving. 638 00:40:34,790 --> 00:40:37,270 I'd forgotten that's who we let it to. 639 00:40:37,430 --> 00:40:38,950 James Hollis? 640 00:40:39,110 --> 00:40:41,790 That's THE James Hollis, the TV guy. 641 00:40:41,950 --> 00:40:43,430 I don't watch a lot of television. 642 00:40:43,590 --> 00:40:45,710 Well, he's mainly a journalist, 643 00:40:45,750 --> 00:40:49,230 but he also does that quiz show on the BBC. 644 00:40:50,630 --> 00:40:53,990 Well, anyway, that's him. 645 00:40:54,150 --> 00:40:56,870 Took The Spinney for the Millennium 646 00:40:57,030 --> 00:41:00,590 from the 27th to the 2nd, erm... 647 00:41:00,790 --> 00:41:02,670 along with... yeah, three other families. 648 00:41:04,510 --> 00:41:07,830 Do you mind if I get a copy of that, please? Yeah. 649 00:41:23,590 --> 00:41:25,430 Boss. 650 00:41:25,590 --> 00:41:26,830 Hey. 651 00:41:26,990 --> 00:41:29,870 Oh, man, a teenager's diary. 652 00:41:30,070 --> 00:41:33,470 So much angst, so much joy. Mm. 653 00:41:33,670 --> 00:41:36,280 Yeah, I flicked through it last night. It's not an easy read, is it? 654 00:41:36,310 --> 00:41:37,950 No. What's up? 655 00:41:38,150 --> 00:41:40,430 Murray found the bloke who rented the house. 656 00:41:40,630 --> 00:41:41,910 Oh, wow, good work. Yeah. 657 00:41:42,110 --> 00:41:44,750 And he only lives, er, 15-minute walk from here, 658 00:41:44,950 --> 00:41:46,950 so I thought why don't we just head down there now? 659 00:41:48,070 --> 00:41:49,990 What, NOW now? Yeah, why not? 660 00:41:51,230 --> 00:41:52,910 Yeah, why not. 661 00:41:55,750 --> 00:41:57,750 Guess who it is. Who? 662 00:41:57,950 --> 00:42:01,350 James Hollis. What, the, er, writer guy? 663 00:42:01,510 --> 00:42:02,510 Yep. 664 00:42:02,630 --> 00:42:03,910 The TV guy? Yeah! 665 00:42:04,070 --> 00:42:05,070 Blimey. 666 00:42:06,470 --> 00:42:08,430 My mum used to love him. 667 00:42:08,630 --> 00:42:11,190 "Thinking woman's muffin", she always called him. 668 00:42:11,390 --> 00:42:15,590 I'd say, "Mum, it's crumpet," and she'd say, "I know what I mean." 669 00:42:17,750 --> 00:42:19,950 I don't even know why that's funny. 670 00:43:32,270 --> 00:43:33,350 I'll get it. 671 00:43:47,670 --> 00:43:51,350 Hello. Have we got the right address for James Hollis, please? 672 00:43:52,870 --> 00:43:55,030 Thank you, Lin. 673 00:43:55,190 --> 00:43:56,510 Hello? 674 00:43:56,670 --> 00:43:57,870 Hi, Mr Hollis? 675 00:43:58,070 --> 00:44:02,470 Yes. DCI Cass Stuart and DI Sunny Khan. 676 00:44:02,670 --> 00:44:05,270 We wondered if you had five minutes, please, 677 00:44:05,470 --> 00:44:07,150 to help us with a case we're investigating. 678 00:44:07,270 --> 00:44:08,310 What case? 679 00:44:08,510 --> 00:44:11,390 Er... Well, it's an historical murder case, 680 00:44:11,590 --> 00:44:15,590 and we just wanted to ask some questions 681 00:44:15,750 --> 00:44:17,430 about a house we believe you rented 682 00:44:17,630 --> 00:44:21,230 near Middenham in late December 1999. 683 00:44:22,670 --> 00:44:24,270 I will be more than happy 684 00:44:24,470 --> 00:44:26,710 to answer absolutely any questions you want to ask me, 685 00:44:26,910 --> 00:44:28,910 but I will need my lawyer present, I'm afraid. 686 00:44:29,070 --> 00:44:31,310 Oh, OK. 687 00:44:31,470 --> 00:44:32,950 It's really just an informal chat. 688 00:44:33,150 --> 00:44:35,030 We're trying to get some background information. 689 00:44:35,230 --> 00:44:37,830 Give me your card and I'll get my lawyer to make an appointment. 690 00:44:37,990 --> 00:44:39,750 No problem. 691 00:44:39,950 --> 00:44:42,270 There you go. As soon as you can, please. 692 00:44:42,430 --> 00:44:44,310 Absolutely. Thank you. Bye-bye. 693 00:44:52,110 --> 00:44:54,110 Interesting. Very. 694 00:44:58,550 --> 00:44:59,990 Who was it? 695 00:45:03,050 --> 00:45:05,250 Amazon. A book I ordered. 696 00:45:10,790 --> 00:45:12,270 Els, it's Dad again. 697 00:45:17,750 --> 00:45:19,350 It's happened, sweetheart. 698 00:45:20,910 --> 00:45:24,030 They've come. The police. 699 00:45:25,870 --> 00:45:27,070 About her. 54483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.