Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,195 --> 00:00:09,298
I always knew that the best way
to prove my client,
2
00:00:09,300 --> 00:00:11,433
Jesse Ray Beaumont,
didn't kill Chet Peck,
3
00:00:11,435 --> 00:00:13,268
was to prove Lavinia did.
4
00:00:13,270 --> 00:00:16,438
Problem was, she had an alibi...
a stamped passport saying
5
00:00:16,440 --> 00:00:19,708
she left East Peck for Spain
Saturday, November 15, 2008...
6
00:00:19,710 --> 00:00:22,244
The day before Chet died.
7
00:00:22,246 --> 00:00:25,614
But it turns out, there was no
Saturday that November,
8
00:00:25,616 --> 00:00:27,582
'cause Mickey Moose
didn't see his breath...
9
00:00:27,584 --> 00:00:30,652
- See your breath!
- ...which means she must have
10
00:00:30,654 --> 00:00:32,421
had Forge Clooney doctor her passport,
11
00:00:32,423 --> 00:00:34,556
and none of this makes sense
unless you live here,
12
00:00:34,558 --> 00:00:37,426
but I finally have something
to pin on her.
13
00:00:38,093 --> 00:00:40,914
Josh! Outside door's locked again!
14
00:00:40,939 --> 00:00:43,140
You got to pull, Dwayne!
15
00:00:43,334 --> 00:00:45,167
Also, Dwayne thought he was a Peck.
16
00:00:46,179 --> 00:00:47,669
Be smarter.
17
00:00:47,671 --> 00:00:49,471
Wear this with pride.
18
00:00:49,953 --> 00:00:51,840
Like a Peck.
19
00:00:52,676 --> 00:00:53,775
Josh!
20
00:00:53,777 --> 00:00:56,144
Inside door's locked again!
21
00:00:56,146 --> 00:00:58,280
You got to push, Dwayne.
22
00:00:58,282 --> 00:01:00,248
He is definitely 100% Reed.
23
00:01:00,250 --> 00:01:01,983
I overthought it again.
24
00:01:01,985 --> 00:01:04,219
Lovely.
25
00:01:04,221 --> 00:01:06,688
I just received some very good news.
26
00:01:06,690 --> 00:01:08,256
My veterinary gynecologist
27
00:01:08,258 --> 00:01:10,158
gave me the go-ahead
to continue with the case
28
00:01:10,160 --> 00:01:12,561
providing I don't overexert myself.
29
00:01:12,563 --> 00:01:14,296
So I would just avoid long hikes
30
00:01:14,298 --> 00:01:16,031
and be careful when
you jump off the bed.
31
00:01:16,033 --> 00:01:17,532
Thank you, Doctor.
32
00:01:17,534 --> 00:01:19,167
- Mm.
- Ah!
33
00:01:19,169 --> 00:01:20,669
- Good girl.
- That's right.
34
00:01:20,671 --> 00:01:22,504
Oh, somebody likes it.
35
00:01:22,506 --> 00:01:25,140
We are getting very close
to nailing Lavinia.
36
00:01:25,142 --> 00:01:27,275
But as we corner her, she's
going to get more aggressive,
37
00:01:27,277 --> 00:01:28,796
so we have to keep our eyes open.
38
00:01:29,304 --> 00:01:31,313
Oh! Good morning.
39
00:01:31,315 --> 00:01:33,014
Sorry I'm late.
40
00:01:33,016 --> 00:01:35,317
I have something called blepharospasm
41
00:01:35,319 --> 00:01:36,551
where I can't open my eyes
42
00:01:36,553 --> 00:01:38,687
for extended periods of time.
43
00:01:38,689 --> 00:01:41,423
Thankfully most of my job is routine,
44
00:01:41,425 --> 00:01:43,658
so it doesn't really affect anything.
45
00:01:45,629 --> 00:01:47,262
What'd I miss?
46
00:01:50,500 --> 00:01:56,421
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
47
00:02:00,195 --> 00:02:02,545
Ooh. My little girl is a fighter.
48
00:02:02,570 --> 00:02:04,112
Just like her mama.
49
00:02:04,114 --> 00:02:07,082
She wants to get outside and see
what the fuss is all about.
50
00:02:07,084 --> 00:02:10,285
However, we are not quite
ready for her just yet.
51
00:02:10,287 --> 00:02:14,322
So, in order to keep her within
the safe confines of my womb,
52
00:02:14,324 --> 00:02:18,226
I will be making some subtle,
hopefully imperceptible changes
53
00:02:18,228 --> 00:02:20,128
in how I present my case in court.
54
00:02:21,732 --> 00:02:23,732
The People would like to
submit into evidence
55
00:02:24,351 --> 00:02:28,670
a horrifying picture of
the victim and the defendant.
56
00:02:32,576 --> 00:02:34,209
- Do you want...
- No, I've got it.
57
00:02:48,058 --> 00:02:50,158
It's okay.
58
00:02:53,464 --> 00:02:54,663
I'll get it, I'll get it, I'll get it,
59
00:02:54,665 --> 00:02:56,097
I'll get it, I'll get it! I got it.
60
00:02:56,099 --> 00:02:57,299
- I had it myself.
- Yep.
61
00:02:57,301 --> 00:02:58,733
I had it.
62
00:03:00,204 --> 00:03:03,281
I warn the jury,
what you're about to see
63
00:03:03,923 --> 00:03:06,357
is pure, cheap filth!
64
00:03:09,031 --> 00:03:10,378
Take that down!
65
00:03:10,380 --> 00:03:12,203
I don't want to see my brother that way!
66
00:03:12,460 --> 00:03:14,549
Objection. All this proves is that
67
00:03:14,551 --> 00:03:16,718
my client was friends with the victim.
68
00:03:16,720 --> 00:03:19,387
Then I would like to submit into
evidence this next photo.
69
00:03:19,389 --> 00:03:21,256
Don't worry. It's far less offensive.
70
00:03:21,929 --> 00:03:23,287
Yeah, that's much better.
71
00:03:23,312 --> 00:03:25,060
Look at that Peck neck.
72
00:03:25,062 --> 00:03:26,761
Like a red-breasted merganser.
73
00:03:26,945 --> 00:03:28,430
Objection. Relevance.
74
00:03:28,432 --> 00:03:30,584
There's nothing linking
my client to this photo.
75
00:03:30,609 --> 00:03:33,635
Compare the ligature marks
on the victim's neck...
76
00:03:38,275 --> 00:03:39,641
Apologies.
77
00:03:39,643 --> 00:03:42,410
...to the pattern on the
defendant's braided belt.
78
00:03:42,412 --> 00:03:44,112
Objection!
79
00:03:44,114 --> 00:03:47,516
That is a rope I just happened
to use as a belt.
80
00:03:49,753 --> 00:03:52,387
I don't want to say defending
Jesse Ray is impossible.
81
00:03:52,389 --> 00:03:54,476
Because that's not
strong enough of a word.
82
00:03:54,625 --> 00:03:57,092
Thankfully, Anne and Dwayne are
currently bringing in
83
00:03:57,094 --> 00:04:00,095
our star witness... Forge Clooney,
84
00:04:00,097 --> 00:04:01,596
the one person who can prove
85
00:04:01,598 --> 00:04:04,566
Lavinia was in the country
when her brother Chet died.
86
00:04:04,992 --> 00:04:06,406
Forge?!
87
00:04:07,632 --> 00:04:08,984
Forge?!
88
00:04:09,843 --> 00:04:11,206
I don't see him.
89
00:04:11,208 --> 00:04:12,687
Me, neither.
90
00:04:21,385 --> 00:04:23,398
Holy [BLEEP]
91
00:04:23,940 --> 00:04:25,706
What?
92
00:04:26,371 --> 00:04:27,904
Forge is dead!
93
00:04:29,631 --> 00:04:31,498
Holy [BLEEP]
94
00:04:37,211 --> 00:04:38,328
Okay.
95
00:04:38,535 --> 00:04:41,202
So, Forge Clooney, our only witness,
96
00:04:41,227 --> 00:04:42,560
was found frozen to death.
97
00:04:42,562 --> 00:04:45,329
The freezer was locked from the outside.
98
00:04:45,331 --> 00:04:48,633
Now, my gut instinct said, "suicide."
99
00:04:49,702 --> 00:04:52,370
Well, we already know it was a...
100
00:04:52,585 --> 00:04:54,171
cold case.
101
00:04:54,173 --> 00:04:56,274
Oh! What the [BLEEP]
102
00:04:56,276 --> 00:04:58,476
People were weirded out
by my eyes being shut,
103
00:04:58,478 --> 00:05:01,879
so I had my daughter paint eyes
so it wouldn't draw attention.
104
00:05:05,018 --> 00:05:06,851
Oh, no!
105
00:05:06,853 --> 00:05:08,753
No, no, no, no, no, no, no!
106
00:05:08,755 --> 00:05:10,187
What?! Where?!
107
00:05:11,359 --> 00:05:13,858
This is a day that
every reporter dreads.
108
00:05:13,860 --> 00:05:15,359
Mic...
109
00:05:19,499 --> 00:05:21,889
Mickey Moose has been found
dead in his paddock.
110
00:05:22,985 --> 00:05:25,348
He is survived by a cow and two cats.
111
00:05:25,350 --> 00:05:27,140
Oh, God!
112
00:05:27,406 --> 00:05:29,482
He was my hero!
113
00:05:29,507 --> 00:05:30,578
Guys?
114
00:05:30,603 --> 00:05:32,065
- Oh, God!
- Excuse me, I'm sorry.
115
00:05:32,090 --> 00:05:34,724
Human beings are dying.
116
00:05:34,726 --> 00:05:35,765
This was a moose.
117
00:05:35,790 --> 00:05:37,710
Maybe we should get some perspective.
118
00:05:37,735 --> 00:05:41,131
Oh [BLEEP] you, Josh. Oh!
119
00:05:48,387 --> 00:05:50,507
Lady driver!
120
00:05:55,117 --> 00:05:57,539
Lady driver!
121
00:05:58,992 --> 00:06:01,007
Lady driver!
122
00:06:02,521 --> 00:06:04,254
Coming through!
123
00:06:10,156 --> 00:06:11,962
Lady driver!
124
00:06:11,964 --> 00:06:13,930
Coming through!
125
00:06:14,468 --> 00:06:16,523
Lady driver!
126
00:06:19,109 --> 00:06:21,046
Lady driver!
127
00:06:22,695 --> 00:06:24,234
Coming through!
128
00:06:26,645 --> 00:06:28,411
Lady driver!
129
00:06:29,343 --> 00:06:31,314
Coming through!
130
00:06:46,632 --> 00:06:48,665
He was more than just a moose.
131
00:06:48,667 --> 00:06:50,500
He was the symbol of this town.
132
00:06:50,502 --> 00:06:53,125
- Amen!
- Besides the owl, cannonball,
133
00:06:53,280 --> 00:06:54,680
and the lake filled with paint.
134
00:06:54,940 --> 00:06:57,807
Of course, the crushing
unemployment problem.
135
00:06:59,273 --> 00:07:01,144
I know what you did.
136
00:07:01,146 --> 00:07:03,070
And I'm going to get you.
137
00:07:04,085 --> 00:07:05,460
Oh, Lawyer.
138
00:07:06,752 --> 00:07:08,485
What do you think I did?
139
00:07:08,742 --> 00:07:11,655
Went to Forge Clooney's
and ordered the lemon sherbert
140
00:07:11,657 --> 00:07:13,890
knowing it would be
in the back of the freezer
141
00:07:13,892 --> 00:07:15,358
'cause it's a [BLEEP] flavor?
142
00:07:15,360 --> 00:07:17,527
And then when he went inside
to get it, what did I do?
143
00:07:17,529 --> 00:07:20,897
Locked him inside, ate my free
fro-yo and watched him, what?
144
00:07:20,899 --> 00:07:22,532
Slowly freeze to death?
145
00:07:22,534 --> 00:07:25,576
Then I suppose I went to that
snitch Sir Mickey's paddock
146
00:07:25,601 --> 00:07:28,672
with a bushel of fresh
plant shoots dipped in what?
147
00:07:28,674 --> 00:07:30,073
Cyanide?
148
00:07:30,075 --> 00:07:32,175
Waiting for death's
sweet grip to take him
149
00:07:32,177 --> 00:07:35,578
as I finished my second fro-yo
that I was saving for when?
150
00:07:35,580 --> 00:07:37,113
Later?
151
00:07:37,115 --> 00:07:38,715
Is that what you think happened?
152
00:07:38,717 --> 00:07:39,843
Please.
153
00:07:39,868 --> 00:07:43,351
I wish my uterus was as fertile
as your imagination.
154
00:07:44,687 --> 00:07:47,156
I was just talking about killing Chet!
155
00:07:47,181 --> 00:07:48,632
You are a psychopath!
156
00:07:48,641 --> 00:07:51,341
And now, to sing Mickey's song
one last time,
157
00:07:51,343 --> 00:07:54,344
the light of all of our lives,
Lavinia Peck-Foster.
158
00:08:08,160 --> 00:08:09,660
♪ Oh ♪
159
00:08:09,662 --> 00:08:12,129
♪ Oh, yeah ♪
160
00:08:12,131 --> 00:08:16,166
♪ There was a moose ♪
161
00:08:16,168 --> 00:08:18,201
♪ We all loved ♪
162
00:08:18,203 --> 00:08:22,906
♪ And Mickey was his name, oh ♪
163
00:08:22,908 --> 00:08:25,552
♪ M-I-See your breath ♪
164
00:08:25,577 --> 00:08:28,011
♪ K-E-Why not try? ♪
165
00:08:28,013 --> 00:08:31,748
♪ M-O-O-S-E is the reason we have ♪
166
00:08:31,750 --> 00:08:35,357
♪ Saturdays ♪
167
00:08:35,382 --> 00:08:39,122
♪ Oh, Mickey Moose, we love you ♪
168
00:08:39,124 --> 00:08:40,924
♪ Oh ♪
169
00:08:40,926 --> 00:08:43,560
♪ Oh, oh, oh ♪
170
00:08:43,562 --> 00:08:47,631
♪ Oh, oh, yeah ♪
171
00:09:01,921 --> 00:09:04,588
With all due respect,
172
00:09:04,590 --> 00:09:06,691
this regional day of mourning
173
00:09:06,693 --> 00:09:09,101
could not have come at
a better time for my team.
174
00:09:09,570 --> 00:09:12,507
We're taking this moment
to relax and rejuvenate.
175
00:09:15,390 --> 00:09:17,802
The, uh, job posting online said,
176
00:09:17,804 --> 00:09:19,170
"hands on legal experience."
177
00:09:19,460 --> 00:09:22,304
So I'm gonna sue my school.
178
00:09:22,874 --> 00:09:23,976
Here's what we know.
179
00:09:24,001 --> 00:09:27,211
One... our former client
is not only a murderer,
180
00:09:27,213 --> 00:09:28,412
she's a serial killer.
181
00:09:28,414 --> 00:09:30,843
Two... somehow she is onto us
182
00:09:30,868 --> 00:09:32,443
and she is killing our witnesses.
183
00:09:32,468 --> 00:09:34,552
Three... Dave the taxidermist
184
00:09:34,554 --> 00:09:36,620
picked the worst possible day
to take a vacation.
185
00:09:38,147 --> 00:09:39,790
Also, you have a booger.
186
00:09:40,100 --> 00:09:41,230
Thank you, Dwayne.
187
00:09:41,255 --> 00:09:43,818
- Are we gonna get killed, too, Josh?
- No.
188
00:09:44,976 --> 00:09:47,009
I mean, maybe. Probably not.
189
00:09:47,011 --> 00:09:48,678
Right now, Lavinia's only
killing witnesses.
190
00:09:48,680 --> 00:09:51,265
- Phew.
- I didn't see [BLEEP]
191
00:09:52,007 --> 00:09:53,319
But we need to get her off the streets
192
00:09:53,344 --> 00:09:54,624
before she kills anyone else.
193
00:09:54,649 --> 00:09:57,312
And we start by proving
Jesse Ray didn't murder Chet.
194
00:09:57,343 --> 00:10:00,144
But these ligature marks on
Chet's neck are not helping.
195
00:10:00,146 --> 00:10:01,593
Anyone could've made those marks.
196
00:10:01,618 --> 00:10:03,046
Hell, he could've done it himself.
197
00:10:03,048 --> 00:10:04,748
Chet liked pain.
198
00:10:04,750 --> 00:10:06,233
Tattoos, piercings.
199
00:10:06,258 --> 00:10:08,191
In fact, we met at Bite Club.
200
00:10:08,216 --> 00:10:11,284
What's Bite Club? Sounds amazing.
201
00:10:11,309 --> 00:10:13,843
First rule of Bite Club...
bite the hell out of each other.
202
00:10:14,093 --> 00:10:15,859
There are no other rules.
203
00:10:15,861 --> 00:10:17,594
I've never seen any pictures of Chet
204
00:10:17,596 --> 00:10:19,929
with any tattoos
or piercings or whatnot.
205
00:10:19,953 --> 00:10:21,385
There was lots of whatnot.
206
00:10:21,410 --> 00:10:23,344
He kept them under his shirt line.
207
00:10:23,636 --> 00:10:25,226
Hey, you want to know who knows
208
00:10:25,251 --> 00:10:27,647
everything there is to know about Chet?
209
00:10:29,388 --> 00:10:30,515
Yes.
210
00:10:30,540 --> 00:10:33,475
His pastor, Reverend Tats.
211
00:10:33,500 --> 00:10:36,234
He runs the Inky Pecker
back-alley tattoo parlor.
212
00:10:44,937 --> 00:10:46,737
Reverend Tats?
213
00:10:46,739 --> 00:10:49,306
We're investigating the murder
of Chet Peck.
214
00:10:49,308 --> 00:10:50,908
I only talk to customers.
215
00:10:50,910 --> 00:10:52,022
I'll custom.
216
00:10:52,047 --> 00:10:53,951
How about I just get my initials
on my wrist?
217
00:10:53,976 --> 00:10:55,042
D.N.R.
218
00:10:55,044 --> 00:10:56,577
That way, if I'm ever unconscious,
219
00:10:56,579 --> 00:10:58,437
the paramedics can identify me.
220
00:10:59,397 --> 00:11:00,715
So, do you think La...
221
00:11:00,717 --> 00:11:02,683
Oh [BLEEP] that hurts!
222
00:11:02,685 --> 00:11:05,296
I'm just tracing it out with a marker.
223
00:11:05,521 --> 00:11:07,655
Reverend Tats, any help you can give us
224
00:11:07,657 --> 00:11:09,023
might save Jesse Ray's life.
225
00:11:10,693 --> 00:11:11,926
Check this out.
226
00:11:11,928 --> 00:11:14,328
This was the last tattoo that Chet got.
227
00:11:14,330 --> 00:11:16,297
I took a picture of it
because it was so unusual.
228
00:11:16,299 --> 00:11:18,999
Now, I don't whether it's a
combination or a serial number,
229
00:11:19,001 --> 00:11:21,402
but Chet said that it was
a matter of life and death.
230
00:11:21,404 --> 00:11:22,780
Hold on.
231
00:11:22,805 --> 00:11:26,974
Did you say he got this tattoo
before or after he died?
232
00:11:27,585 --> 00:11:29,143
- Is he serious?
- Always.
233
00:11:29,145 --> 00:11:30,811
Because in this picture,
234
00:11:30,813 --> 00:11:32,213
he's got the rope marks...
235
00:11:32,215 --> 00:11:35,015
Oh! [BLEEP] it's torture!
236
00:11:35,017 --> 00:11:37,284
It's rubbing alcohol, for cowssake.
237
00:11:37,286 --> 00:11:40,287
Chet had the ligature marks
on his neck when he was alive!
238
00:11:40,414 --> 00:11:42,348
Hello?! Looking for a Reverend Ta...
239
00:11:42,932 --> 00:11:44,231
Sorry. Wrong address.
240
00:11:45,561 --> 00:11:48,362
Lavinia knew we were onto her
about the passport.
241
00:11:48,364 --> 00:11:49,577
She knew about Forge,
242
00:11:49,602 --> 00:11:51,332
and she tried to beat us
to Reverend Tats.
243
00:11:51,334 --> 00:11:53,866
How in the hell does she know
our every move?
244
00:11:54,163 --> 00:11:57,938
I think we got us a mole.
245
00:11:58,053 --> 00:11:59,419
I don't think one of us is a mole.
246
00:11:59,444 --> 00:12:01,509
What about Anne? She can't see.
247
00:12:01,511 --> 00:12:03,677
Maybe she's talking to Lavinia,
thinking it's us.
248
00:12:03,679 --> 00:12:05,946
Oh! You take that back, Dwayne.
249
00:12:05,948 --> 00:12:07,548
Guys, we can't turn on each other.
250
00:12:07,550 --> 00:12:09,617
That's exactly what a mole would say!
251
00:12:09,619 --> 00:12:11,685
Maybe you're talking to your girlfriend,
252
00:12:11,687 --> 00:12:13,387
giving her stuff for her podcast.
253
00:12:13,389 --> 00:12:15,210
Hey! Nina is not my girlfriend.
254
00:12:15,522 --> 00:12:17,391
Why? She... She say something?
255
00:12:18,530 --> 00:12:20,327
What do we know about these guys?
256
00:12:20,830 --> 00:12:23,197
That's the camera crew, Dwayne.
They're not moles.
257
00:12:23,199 --> 00:12:24,432
Funny, 'cause they've been filming
258
00:12:24,434 --> 00:12:26,757
every single thing we do.
259
00:12:26,866 --> 00:12:28,502
Well, guess what?!
260
00:12:28,504 --> 00:12:29,812
Not anymore!
261
00:12:30,819 --> 00:12:32,540
Yeah!
262
00:12:32,858 --> 00:12:36,410
Oh! Try sharing our secrets now!
263
00:12:36,412 --> 00:12:38,012
- Dwayne.
- What?
264
00:12:38,014 --> 00:12:40,108
The tie pin Lavinia gave you
is blinking.
265
00:12:41,944 --> 00:12:43,484
Oh [BLEEP] a duck!
266
00:12:43,486 --> 00:12:44,718
I'm the mole!
267
00:12:48,304 --> 00:12:50,905
Turns out I was the mole.
268
00:12:50,907 --> 00:12:53,675
So, in order to make it up to the team,
269
00:12:53,677 --> 00:12:56,344
I'm gonna figure out what caused
those marks on Chet's neck.
270
00:12:56,346 --> 00:12:58,146
Now, I did a little looking online
271
00:12:58,148 --> 00:13:02,550
and I found something called
auto-erotic asphysexy-something.
272
00:13:02,552 --> 00:13:04,218
I got no idea what it is,
273
00:13:04,220 --> 00:13:06,621
but I printed out
step-by-step instructions
274
00:13:06,623 --> 00:13:09,324
and I will now test the theory.
275
00:13:09,905 --> 00:13:12,293
So, I am a trained professional.
276
00:13:13,296 --> 00:13:15,296
But as a precaution,
277
00:13:15,632 --> 00:13:18,693
my colleague Anne will be
standing by with a knife,
278
00:13:18,718 --> 00:13:20,318
ready to cut the rope
279
00:13:20,320 --> 00:13:23,030
in the unlikely event
anything should go wrong.
280
00:13:23,055 --> 00:13:24,288
You good, Anne?
281
00:13:24,290 --> 00:13:25,897
- Good to go!
- All right.
282
00:13:25,926 --> 00:13:27,693
All rise!
283
00:13:32,332 --> 00:13:33,765
Tyler! Push me up.
284
00:13:34,823 --> 00:13:35,889
Come on.
285
00:13:40,707 --> 00:13:43,140
Lower me. Lower me. Lower me, lower me.
286
00:13:43,142 --> 00:13:44,442
- My forearm's cramping.
- Just do it.
287
00:13:44,444 --> 00:13:46,726
- Okay.
- Are you okay?
288
00:13:46,751 --> 00:13:49,380
Maybe we should postpone this
until after you have the baby.
289
00:13:49,382 --> 00:13:51,315
Would you suggest that to a man?
290
00:13:51,317 --> 00:13:53,150
I would if he was crowning.
291
00:13:54,312 --> 00:13:55,780
All rise!
292
00:13:56,122 --> 00:13:57,983
For [BLEEP] sake. Tyler!
293
00:13:59,158 --> 00:14:00,897
Come on.
294
00:14:01,327 --> 00:14:03,187
- You may be seated.
- Oh, my God!
295
00:14:03,585 --> 00:14:04,629
Jiminy Cricket!
296
00:14:04,631 --> 00:14:05,963
Back down, back down,
back down, back down!
297
00:14:07,133 --> 00:14:10,608
Step one... put rope around neck.
298
00:14:12,071 --> 00:14:14,839
Step two... take out wiener?
299
00:14:14,841 --> 00:14:16,897
What the [BLEEP]
300
00:14:17,277 --> 00:14:20,811
By the way, we found the bug on Dwayne.
301
00:14:21,304 --> 00:14:23,147
That doesn't surprise me.
302
00:14:23,429 --> 00:14:25,416
That's why we have the expression,
303
00:14:25,418 --> 00:14:27,147
"Like flies on Reed."
304
00:14:27,264 --> 00:14:28,655
Laugh all you want,
305
00:14:28,702 --> 00:14:31,046
but I bet Dwayne's the one who
is going to bring you down.
306
00:14:33,726 --> 00:14:35,026
Did it work?!
307
00:14:35,429 --> 00:14:37,319
I think so.
308
00:14:39,101 --> 00:14:43,234
Dr. Senior Sr., in your expert...
309
00:14:43,236 --> 00:14:44,568
opinion...
310
00:14:45,972 --> 00:14:47,938
...were these ligature marks
311
00:14:48,233 --> 00:14:51,075
consistent with strangulation?
312
00:14:51,077 --> 00:14:52,843
You all tiptop?
313
00:14:52,845 --> 00:14:54,312
No, no, no, you look like
you about to implode.
314
00:14:54,314 --> 00:14:57,014
Dr. Senior Sr.,
just answer the question.
315
00:14:57,632 --> 00:14:59,317
I did not finish
the first Jesse Ray case
316
00:14:59,319 --> 00:15:01,152
because I lost my composure.
317
00:15:01,154 --> 00:15:03,554
I'll put your [BLEEP] teeth down
your goddamn throat, Jesse Ray!
318
00:15:03,556 --> 00:15:05,389
I will not let that happen again.
319
00:15:05,391 --> 00:15:08,125
Besides, my veterinary
gynecologist told me
320
00:15:08,127 --> 00:15:10,161
I will know when
I'm about to go into labor
321
00:15:10,163 --> 00:15:11,882
when my voice lowers.
322
00:15:12,532 --> 00:15:16,067
♪ Ahh ♪
323
00:15:16,069 --> 00:15:18,202
That is not the sound of labor,
thank you.
324
00:15:18,204 --> 00:15:19,570
That is the sound of an angel...
325
00:15:21,172 --> 00:15:22,306
Oh [BLEEP] a duck!
326
00:15:22,308 --> 00:15:23,608
If'n they was whoopsiedoo,
327
00:15:23,633 --> 00:15:26,067
aynowaynohow dem craters be halfared.
328
00:15:26,212 --> 00:15:29,280
The crime baysay no diggity
is a dusbussin.
329
00:15:31,184 --> 00:15:33,851
Any oh size this baggenag
ain't a sign of stratchemoff.
330
00:15:36,289 --> 00:15:37,616
See, that'd be the problem
in the pudding.
331
00:15:37,641 --> 00:15:39,999
Be the baggenag gonna be up
in the dyin' chair.
332
00:15:41,027 --> 00:15:43,627
Chet got this tattoo
the day before he died.
333
00:15:43,629 --> 00:15:44,795
Do you know what it might mean?
334
00:15:44,797 --> 00:15:46,263
Those are GPS coordinates.
335
00:15:46,265 --> 00:15:48,566
Chet had this fixation with technology.
336
00:15:48,568 --> 00:15:50,491
Man, I thought it bordered on obsession.
337
00:15:50,516 --> 00:15:51,874
Oh!
338
00:15:52,638 --> 00:15:54,405
12:12 and 12 seconds.
339
00:15:54,407 --> 00:15:56,006
Good save.
340
00:15:56,008 --> 00:15:57,441
GPS coordinates.
341
00:15:57,443 --> 00:15:58,909
Chet was hiding something.
342
00:15:58,911 --> 00:16:01,712
And I bet that it leads to Lavinia.
343
00:16:08,955 --> 00:16:10,287
Oh, God.
344
00:16:10,289 --> 00:16:11,765
Was that a boyfriend look?
345
00:16:12,171 --> 00:16:13,791
I just got out of a messy relationship.
346
00:16:13,793 --> 00:16:15,693
We were sharing a Netflix password.
347
00:16:15,695 --> 00:16:18,329
Totally screwed up my algorithm.
348
00:16:18,655 --> 00:16:22,665
Then again, am I really gonna
do better than Josh?
349
00:16:22,690 --> 00:16:24,723
I mean, the guy irons.
350
00:16:27,030 --> 00:16:28,706
Let's do this.
351
00:16:28,708 --> 00:16:32,543
Dr. Senior Sr...
352
00:16:33,388 --> 00:16:35,062
...in your expert opinion...
353
00:16:39,218 --> 00:16:41,152
Oh, my God! Her water broke!
354
00:16:41,154 --> 00:16:43,587
She's having that baby right now!
355
00:16:43,589 --> 00:16:45,437
...these ligature marks
356
00:16:45,757 --> 00:16:49,026
were consistent with
the belt of the defendant.
357
00:16:49,028 --> 00:16:51,729
You need to go to the hospital.
358
00:16:51,731 --> 00:16:54,031
Objection. Speculation.
359
00:16:55,935 --> 00:16:57,668
You sound like James Earl Jones
360
00:16:57,670 --> 00:16:59,603
and you just turned this court
into a slip 'n' slide.
361
00:16:59,605 --> 00:17:00,938
Mind your own business!
362
00:17:00,940 --> 00:17:02,339
Tyler, clean up!
363
00:17:02,341 --> 00:17:03,804
- Clean it up!
- Yes!
364
00:17:05,085 --> 00:17:07,413
- Do you want me to just...
- Clean it up! Now!
365
00:17:07,572 --> 00:17:09,338
Okay. Okay.
366
00:17:09,929 --> 00:17:13,288
This internship is for one credit.
367
00:17:14,163 --> 00:17:15,886
Ladies and gentlemen of the jury,
368
00:17:15,888 --> 00:17:17,169
what you see here...
369
00:17:17,194 --> 00:17:19,601
Is a woman giving birth.
370
00:17:20,726 --> 00:17:21,892
Please, please, please, please!
371
00:17:21,894 --> 00:17:24,361
Jesus Ray is... guilty!
372
00:17:24,363 --> 00:17:25,629
Uh! Okay.
373
00:17:25,631 --> 00:17:26,997
Yep. There we go.
374
00:17:26,999 --> 00:17:28,299
All right, I got you.
375
00:17:28,301 --> 00:17:29,633
Okay! Fine!
376
00:17:31,304 --> 00:17:33,163
Your witness!
377
00:17:34,699 --> 00:17:36,382
No further questions!
378
00:17:38,069 --> 00:17:40,116
Don't throw around boyfriend looks
379
00:17:40,460 --> 00:17:43,022
if you're gonna leave with the girl
that you might've gotten pregnant.
380
00:17:45,695 --> 00:17:47,577
Oh, God!
381
00:17:50,243 --> 00:17:51,942
Doing great.
382
00:17:51,944 --> 00:17:53,511
- You don't...
- Doing great.
383
00:17:53,513 --> 00:17:56,043
- Doing great.
- You don't have to be here!
384
00:17:56,068 --> 00:17:57,552
We don't even know if it's yours!
385
00:17:57,577 --> 00:17:59,709
Hey. Hey. I want to be here.
386
00:18:00,046 --> 00:18:01,615
- Thank you.
- Yeah.
387
00:18:01,640 --> 00:18:03,339
- Thank you.
- Yeah.
388
00:18:03,341 --> 00:18:05,275
[DEEP VOICE] Now, get me some
[BLEEP] ice chips!
389
00:18:05,277 --> 00:18:06,543
Okay, okay, okay, okay!
390
00:18:06,545 --> 00:18:09,062
Okay, let's get this puppy out!
391
00:18:10,385 --> 00:18:12,285
Who wants a sugar cube?
392
00:18:13,132 --> 00:18:14,819
Now, you ready to be a father?
393
00:18:14,867 --> 00:18:17,178
Yes. Yeah. Very much so.
394
00:18:17,203 --> 00:18:19,369
I'm not sure if it's this one,
but I... I'm definitely ready.
395
00:18:19,371 --> 00:18:21,510
Okay, Carol Anne, give me one big push.
396
00:18:21,535 --> 00:18:22,834
- Okay!
- Okay.
397
00:18:24,598 --> 00:18:25,810
Hello!
398
00:18:26,671 --> 00:18:29,980
Josh told us he thinks that the
numbers tattooed on Chet's back,
399
00:18:29,982 --> 00:18:33,491
under the sex rope marks,
are actually GPS coordinates.
400
00:18:33,874 --> 00:18:37,254
So, I will now enter the
coordinates into the computer
401
00:18:37,256 --> 00:18:40,157
and it will compute where...
402
00:18:41,288 --> 00:18:42,760
Oh, my God.
403
00:18:43,769 --> 00:18:46,014
That's why they call it a computer.
404
00:18:47,249 --> 00:18:49,867
Well, no matter what,
we solved one mystery today.
405
00:18:49,869 --> 00:18:52,202
Where are leading us, Chet?
406
00:18:54,039 --> 00:18:55,726
- Oh, no.
- What?!
407
00:18:57,009 --> 00:18:58,976
It's Lavinia's hedge maze.
408
00:18:58,978 --> 00:19:00,944
Anne, I'm scared.
409
00:19:00,946 --> 00:19:02,279
Because last time you were there,
410
00:19:02,281 --> 00:19:04,248
we found a bunch of your dead relatives?
411
00:19:06,051 --> 00:19:08,552
There's dead bodies in the maze!
412
00:19:08,554 --> 00:19:13,123
And also, I don't like bushes
that tell me where to go.
413
00:19:15,861 --> 00:19:20,397
This is Nina Rudolph
and I'm here live, for now,
414
00:19:20,399 --> 00:19:22,612
with Lavinia Peck-Foster,
415
00:19:23,120 --> 00:19:26,026
who would like to tell
her side of the story.
416
00:19:27,346 --> 00:19:28,885
I love you, Mom and Dad.
417
00:19:30,323 --> 00:19:33,143
Everyone assumes my life is perfect.
418
00:19:33,145 --> 00:19:35,279
Aside from the near-constant
shadow of death
419
00:19:35,281 --> 00:19:36,914
that's followed me since birth.
420
00:19:37,424 --> 00:19:41,218
Truth is, every afternoon
when I wake and draw breath,
421
00:19:41,453 --> 00:19:43,253
I see it as a miracle.
422
00:19:43,721 --> 00:19:46,931
Well, I think we've got it.
423
00:19:46,956 --> 00:19:49,393
True joy comes from knowing
424
00:19:49,395 --> 00:19:53,530
there will be highs and lows,
ups and downs,
425
00:19:53,532 --> 00:19:58,669
whether you're 4'9' or 5'3".
426
00:19:59,065 --> 00:20:02,229
The secret is to hold
on tight to the good times
427
00:20:02,651 --> 00:20:04,908
and grit through the pain.
428
00:20:05,237 --> 00:20:07,596
At the end of the day,
life is just a journey.
429
00:20:08,034 --> 00:20:09,179
If you're lucky...
430
00:20:09,181 --> 00:20:10,514
All right, here's the spot.
431
00:20:10,516 --> 00:20:12,316
...you don't have to
take that journey alone.
432
00:20:12,318 --> 00:20:13,971
Please don't be another relative.
433
00:20:20,192 --> 00:20:23,018
If you're one of the blessed few...
434
00:20:23,588 --> 00:20:25,262
It's a girl.
435
00:20:25,264 --> 00:20:27,965
...you take that journey
with someone you love.
436
00:20:27,967 --> 00:20:30,100
And you hold them forever.
437
00:20:30,102 --> 00:20:31,368
It's a girl.
438
00:20:31,370 --> 00:20:32,970
It is.
439
00:20:32,972 --> 00:20:35,641
And we can take comfort
knowing all our journeys
440
00:20:35,666 --> 00:20:37,807
end in the same place...
441
00:20:38,041 --> 00:20:39,409
a hole in the ground.
442
00:20:39,411 --> 00:20:41,604
On four. Four!
443
00:20:49,764 --> 00:20:51,207
Whoa.
444
00:20:51,338 --> 00:20:52,799
You got to see this.
445
00:20:54,643 --> 00:20:56,518
Did I poop the table?
446
00:20:57,195 --> 00:20:58,727
Yeah.
447
00:20:58,752 --> 00:21:00,096
You did.
448
00:21:03,903 --> 00:21:06,136
Did I just poop myself?
449
00:21:07,573 --> 00:21:09,296
Yeah. You did.
450
00:21:09,313 --> 00:21:16,646
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
31707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.