All language subtitles for The.Rider.2017.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,135 --> 00:00:30,135 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:47,995 --> 00:00:49,756 (LOUD BREATHING) 3 00:01:01,692 --> 00:01:03,323 (THUNDER RUMBLING) 4 00:01:20,605 --> 00:01:21,756 (GASPS) 5 00:01:46,525 --> 00:01:48,445 (WATER POURING) 6 00:02:02,463 --> 00:02:03,742 (COUGHS) 7 00:03:01,504 --> 00:03:02,496 (SNIFFS) 8 00:03:34,593 --> 00:03:36,000 (HORSE WHINNIES) 9 00:03:42,370 --> 00:03:43,586 How you doing, part'? 10 00:03:46,657 --> 00:03:47,746 It's good to see you. 11 00:04:26,147 --> 00:04:28,195 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 12 00:04:32,388 --> 00:04:34,466 (MUSIC STOPS) 13 00:04:34,468 --> 00:04:36,770 What the hell are you doing here? 14 00:04:36,772 --> 00:04:39,329 You're supposed to be up there in the hospital. 15 00:04:39,331 --> 00:04:42,179 I seen Tanner at the bar, he said you escaped, huh? 16 00:04:42,181 --> 00:04:43,939 Told you to check me out. 17 00:04:43,941 --> 00:04:46,179 Well, doctor said you're supposed to stay up there. 18 00:04:47,236 --> 00:04:48,225 Give me a hug. 19 00:04:48,227 --> 00:04:49,859 Why don't you go inside and sober up? 20 00:04:49,861 --> 00:04:52,964 Sober up? Let me see you rope that. 21 00:04:54,852 --> 00:04:57,509 Checking yourself out of the hospital like your Uncle Roddy? 22 00:04:59,812 --> 00:05:01,027 What the hell? (SNORTS) 23 00:05:01,029 --> 00:05:02,564 Can't you rope anymore? 24 00:05:05,477 --> 00:05:06,533 Got any chew? 25 00:05:18,853 --> 00:05:19,845 Just give me a hug. 26 00:05:20,869 --> 00:05:21,829 Love you. 27 00:06:09,191 --> 00:06:10,277 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 28 00:06:10,279 --> 00:06:11,493 how about another round of applause? 29 00:06:11,495 --> 00:06:12,836 You get a little bit out of time, 30 00:06:12,838 --> 00:06:15,269 and that's all it takes to put you down on the ground. 31 00:06:15,271 --> 00:06:18,726 Next in the livestock bucking chute, here's Brady Jandreau. 32 00:06:18,728 --> 00:06:21,159 (CROWD CHEERING) 33 00:06:36,200 --> 00:06:37,509 ANNOUNCER: Bucking chute. 34 00:06:37,511 --> 00:06:39,143 Here comes Brady. 35 00:06:39,145 --> 00:06:41,158 WOMAN: Go, Brady. Go, Brady! 36 00:06:41,160 --> 00:06:43,049 (ANNOUNCER CONTINUES INDISTINCTLY) 37 00:06:44,617 --> 00:06:45,768 (VIDEO STOPS) 38 00:07:02,857 --> 00:07:04,904 WOMAN: Go, Brady! 39 00:07:12,489 --> 00:07:14,279 ANNOUNCER: Well, folks, it's... 40 00:07:14,281 --> 00:07:17,481 Our rear pickup can't get a hold of that horse. The cowboy... 41 00:07:22,282 --> 00:07:24,552 (MICROWAVE BEEPS) 42 00:07:29,545 --> 00:07:30,505 Hmm. 43 00:07:32,489 --> 00:07:33,768 WAYNE: There's supper. 44 00:07:33,770 --> 00:07:35,560 Better have a bite of that chuckwagon. 45 00:07:35,562 --> 00:07:37,001 Just look at it for a second. 46 00:07:37,897 --> 00:07:38,983 Mmm-mmm. 47 00:07:38,985 --> 00:07:41,384 I'm sick of it. It makes me all mad. 48 00:07:41,386 --> 00:07:43,239 - WAYNE: I'll make a deal with you. - Hmm? 49 00:07:43,241 --> 00:07:45,387 A bite of the chuckwagon 50 00:07:45,802 --> 00:07:47,495 or wear a bra. 51 00:07:47,497 --> 00:07:49,320 But I don't like that bra ever! 52 00:07:49,322 --> 00:07:51,240 WAYNE: Brady, get her that bra. 53 00:07:51,242 --> 00:07:52,840 You shouldn't try to force her to eat things 54 00:07:52,842 --> 00:07:54,153 she doesn't want to eat. 55 00:07:54,155 --> 00:07:56,488 But I just want to eat fruit or not 56 00:07:56,490 --> 00:08:00,040 or respect about your favorite thing to do or not. 57 00:08:00,042 --> 00:08:01,803 You're as stubborn as your brother. 58 00:08:02,538 --> 00:08:04,073 Look how he ended up. 59 00:08:04,075 --> 00:08:06,280 - LILLY: That's dirty. - Big old gash on the side of his head. 60 00:08:06,282 --> 00:08:09,928 I told him not to go over there and ride that son of a bitch anyway. 61 00:08:09,930 --> 00:08:12,458 Well, I would have won the rodeo if I would've got her rode. 62 00:08:13,643 --> 00:08:14,954 LILLY: Excuse me, guys. 63 00:08:14,956 --> 00:08:17,132 Whole point of it is, is I told you to stay home. 64 00:08:18,667 --> 00:08:20,363 I had a bad feeling the whole time. 65 00:08:41,196 --> 00:08:42,156 (SPITS) 66 00:08:56,972 --> 00:08:58,668 (HORSE WHINNYING) 67 00:09:06,316 --> 00:09:08,204 FRANK: You got him backing up pretty good? 68 00:09:08,973 --> 00:09:10,027 BRADY: How you doing, Frank? 69 00:09:10,029 --> 00:09:11,531 Hey, Brady. How you doing? 70 00:09:11,533 --> 00:09:13,035 Shit, I'm healing up. 71 00:09:13,037 --> 00:09:15,499 - It looks pretty wicked there. - Yeah. 72 00:09:15,501 --> 00:09:16,970 I'll be good to go before long. 73 00:09:16,972 --> 00:09:18,826 Bullshit. Don't let him lie to you, Frank. 74 00:09:18,828 --> 00:09:20,043 Fuck that. 75 00:09:20,045 --> 00:09:21,709 I'll come and see you, Frank. Don't worry about it. 76 00:09:22,893 --> 00:09:24,907 You should lay off that horse's face a little bit, 77 00:09:24,909 --> 00:09:27,467 and he wouldn't be putting his head in there like a goose. 78 00:09:27,469 --> 00:09:29,868 Well, you can tell me what to do 79 00:09:29,870 --> 00:09:31,915 when you're riding the son of a bitch. 80 00:09:31,917 --> 00:09:33,900 Too bad you went to the rodeo and got all fucked up 81 00:09:33,902 --> 00:09:34,924 and you ain't showing him. 82 00:09:34,926 --> 00:09:37,036 BRADY: I was doing what I needed to do. 83 00:09:37,038 --> 00:09:38,924 Well, I'm doing what I need to do. 84 00:09:38,926 --> 00:09:41,773 Finishing something that you should be doing. 85 00:09:50,222 --> 00:09:52,207 Well, see you, Brady. Take care. 86 00:10:05,903 --> 00:10:07,343 (TINKLING) 87 00:10:28,815 --> 00:10:29,935 I was tough, Mom. 88 00:11:21,905 --> 00:11:23,346 (COUGHING) 89 00:11:40,178 --> 00:11:41,138 (COUGHS) 90 00:11:43,826 --> 00:11:45,200 (DOOR OPENS) 91 00:11:45,202 --> 00:11:46,928 LILLY: What's the matter, Brady? 92 00:11:46,930 --> 00:11:48,146 Sit down, Lilly. 93 00:11:49,650 --> 00:11:51,185 - You okay? - Sure. 94 00:11:51,187 --> 00:11:53,424 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 95 00:11:53,426 --> 00:11:54,387 All right. 96 00:11:55,474 --> 00:11:57,296 You won't get hurt yourself. 97 00:11:57,298 --> 00:11:58,512 I didn't mean to. 98 00:11:58,514 --> 00:12:00,370 Aw, it's okay. Come here. 99 00:12:01,171 --> 00:12:02,643 - Listen. - What? 100 00:12:03,282 --> 00:12:06,035 This time, you don't... 101 00:12:06,515 --> 00:12:07,857 Your hurt boo-boo? 102 00:12:07,859 --> 00:12:09,235 - Yeah. - I... 103 00:12:09,875 --> 00:12:11,249 That... This is a head. 104 00:12:11,251 --> 00:12:12,913 - Yeah. - It's called "skull." 105 00:12:12,915 --> 00:12:14,225 Yeah, I hurt my skull. 106 00:12:14,227 --> 00:12:16,496 - You know what they had to do? - What? 107 00:12:16,498 --> 00:12:17,938 They had to do surgery. 108 00:12:17,940 --> 00:12:20,240 Surgery? Don't joke me. 109 00:12:20,242 --> 00:12:22,353 You know what they do when they do surgery? 110 00:12:22,355 --> 00:12:24,179 - What? - What do they do? 111 00:12:25,172 --> 00:12:26,674 - Got broke. - Yeah. 112 00:12:26,676 --> 00:12:28,434 I broke it. Broke my skull. 113 00:12:28,436 --> 00:12:29,841 Yeah, "broke my skull," right. 114 00:12:29,843 --> 00:12:32,882 And then you have to cut it with a knife. 115 00:12:32,884 --> 00:12:33,938 Uh-huh. 116 00:12:33,940 --> 00:12:35,154 - Cut it. - Yeah. 117 00:12:35,156 --> 00:12:37,969 - And then they put a plate in there. - Uh-huh. 118 00:12:37,971 --> 00:12:39,443 And then they sewed it up. 119 00:12:40,181 --> 00:12:42,674 (STAMMERS) But you said... 120 00:12:42,676 --> 00:12:44,469 - "Not gonna, either"? - Not gonna what? 121 00:12:45,300 --> 00:12:47,668 Bucking horse anymore. 122 00:12:48,532 --> 00:12:49,782 Uh, maybe. 123 00:12:50,389 --> 00:12:53,010 Oh, dear, that's terrible. 124 00:12:53,012 --> 00:12:54,323 I'm not gonna die. 125 00:12:54,325 --> 00:12:56,595 - No, I'm not gonna die, either. - No. 126 00:12:56,597 --> 00:12:58,932 - I'm staying alive. - Yeah. 127 00:13:00,500 --> 00:13:02,674 Lil, can you sing me a song so I can take a nap? 128 00:13:02,676 --> 00:13:04,627 - Yes. - Okay. 129 00:13:04,629 --> 00:13:06,453 (SINGING IN SPANISH) 130 00:13:27,541 --> 00:13:28,597 (CHUCKLES) 131 00:13:34,614 --> 00:13:35,830 (DOOR OPENS) 132 00:13:44,343 --> 00:13:45,717 Holy piss. 133 00:13:47,159 --> 00:13:49,301 Jesus Christ, he looks like Frankenstein. 134 00:13:49,303 --> 00:13:50,901 That's fucking right. 135 00:13:50,903 --> 00:13:53,589 Fuck that. That's just a scratch. 136 00:13:53,591 --> 00:13:54,868 (LAUGHS) 137 00:13:54,870 --> 00:13:56,404 Some smoke will help it. 138 00:13:56,406 --> 00:13:57,751 (BLOWS) 139 00:13:58,615 --> 00:14:00,084 Get the fuck out of here. 140 00:14:00,086 --> 00:14:01,685 (GUYS LAUGHING) 141 00:14:01,687 --> 00:14:03,669 You can wrap it up, right? 142 00:14:03,671 --> 00:14:05,013 BRADY: Why? What are you guys doing? 143 00:14:05,015 --> 00:14:06,357 Put your Wranglers on, man. 144 00:14:06,359 --> 00:14:09,238 - Yeah, let's go get fucked up, bud. - Let's go. 145 00:14:09,240 --> 00:14:10,901 CAT: Last of the Mohics. 146 00:14:10,903 --> 00:14:12,215 (ALL LAUGH) 147 00:14:19,416 --> 00:14:20,952 (DISTANT CHATTER) 148 00:14:22,648 --> 00:14:24,277 Yeah! 149 00:14:24,279 --> 00:14:25,816 (WHOOPING) 150 00:14:28,376 --> 00:14:29,941 Your turn, James. Do it. 151 00:14:29,943 --> 00:14:30,903 Yee! 152 00:14:32,792 --> 00:14:33,879 Yeah! 153 00:14:34,839 --> 00:14:35,863 Fuck yeah, dude. 154 00:14:36,696 --> 00:14:37,656 (STRUMMING GUITAR) 155 00:14:39,608 --> 00:14:40,758 Come on, Brady! 156 00:14:40,760 --> 00:14:41,976 Let's go! 157 00:14:42,488 --> 00:14:43,928 Come on, Brady! 158 00:14:48,344 --> 00:14:49,817 - Brades, come on! - Yeah. 159 00:14:52,153 --> 00:14:53,113 (WHOOPS) 160 00:14:54,200 --> 00:14:56,343 That horse I got on in Fargo was... 161 00:14:56,345 --> 00:14:57,847 Everything I heard about her was shit, 162 00:14:57,849 --> 00:15:01,526 but I got on her and said, "Fuck it," and... 163 00:15:01,528 --> 00:15:04,374 She was good out there for a while, and... 164 00:15:04,376 --> 00:15:06,104 Until the whistle, she got real trashy 165 00:15:06,106 --> 00:15:08,855 and started turning there by the fence, sucking back, 166 00:15:08,857 --> 00:15:10,745 and I went over the front of her. 167 00:15:11,802 --> 00:15:13,495 She stepped on my head, popped me out. 168 00:15:13,497 --> 00:15:16,600 Didn't knock me out until they got me back to the hospital there. 169 00:15:16,602 --> 00:15:17,913 I had a seizure 170 00:15:19,257 --> 00:15:21,431 and went into a coma. 171 00:15:21,433 --> 00:15:25,305 CAT: Yeah, I been going for 10-plus years, you know? 172 00:15:25,307 --> 00:15:27,320 Probably had 10-plus concussions. 173 00:15:27,322 --> 00:15:30,231 I probably should... I mean, by NFL standards, 174 00:15:30,233 --> 00:15:31,834 I should be dead, you know what I mean? 175 00:15:32,730 --> 00:15:35,928 Got kicked in Kadoka at Rodeo Bible Camp. 176 00:15:35,930 --> 00:15:38,777 Went out the back door. That wasn't so bad. 177 00:15:38,779 --> 00:15:41,592 It was kind of a stinger there for about a week, but... 178 00:15:41,594 --> 00:15:44,024 Started riding and it loosened up a little more. 179 00:15:44,026 --> 00:15:45,591 TANNER: Got on this big, gray mare. 180 00:15:45,593 --> 00:15:48,442 I was getting pretty stretched out towards the end, 181 00:15:48,444 --> 00:15:50,203 and thank God I heard the whistle blow. 182 00:15:51,035 --> 00:15:53,272 But, anyway, right at the end, 183 00:15:53,274 --> 00:15:55,065 she slammed me down in the dirt. 184 00:15:55,067 --> 00:15:58,200 Hardest I've ever been slammed before. 185 00:15:58,202 --> 00:16:01,818 Brady over there told me to get on my short-go horse 186 00:16:01,820 --> 00:16:04,345 even though my ribs hurt like a son of a bitch. 187 00:16:04,347 --> 00:16:06,234 Ain't that right, Brady? 188 00:16:06,236 --> 00:16:08,954 You don't let no pain put you down. 189 00:16:08,956 --> 00:16:10,969 You ain't gonna be turning out horses left and right 190 00:16:10,971 --> 00:16:13,050 just 'cause your head hurts a little bit now, are you? 191 00:16:13,052 --> 00:16:15,194 I'm not... I'm not drawing out of anything. 192 00:16:15,196 --> 00:16:17,273 I'm just taking some time off. 193 00:16:17,275 --> 00:16:19,481 Your brain's a little different than your ribs. 194 00:16:19,483 --> 00:16:22,044 Yeah, I know, but it's all the same to a cowboy. 195 00:16:22,715 --> 00:16:24,123 Ride through the pain. 196 00:16:28,027 --> 00:16:31,900 You gotta make sure this head of yours don't get you scared. 197 00:16:33,213 --> 00:16:35,450 I know how that goes with some guys. 198 00:16:35,452 --> 00:16:36,986 They get scared to get on again, 199 00:16:36,988 --> 00:16:38,746 and then they end up becoming farmers. 200 00:16:38,748 --> 00:16:40,060 Hey, Brady. 201 00:16:41,308 --> 00:16:42,267 You seen Lane? 202 00:16:43,676 --> 00:16:45,145 Well, I didn't get a chance 203 00:16:45,147 --> 00:16:48,090 to see him there for a while, while I was rodeoing. 204 00:16:48,092 --> 00:16:51,866 They just checked him into a brand-new rehab facility. 205 00:16:51,868 --> 00:16:55,770 He probably could have won the World if he'd had an honest chance. 206 00:16:55,772 --> 00:16:59,963 Remember when he went three for three in McCool Junction and won it? 207 00:16:59,965 --> 00:17:02,235 Yeah, that was a good night for Lane. 208 00:17:02,237 --> 00:17:04,347 Remember when he broke his riding arm 209 00:17:04,349 --> 00:17:06,522 and won the bull riding first time ever 210 00:17:06,524 --> 00:17:09,339 riding a bull with his right hand? Eighty-four points. 211 00:17:09,341 --> 00:17:12,059 Shit, one time, me and Lane was coming back from a party. 212 00:17:12,061 --> 00:17:14,781 We was driving in Tanner's brother's car, 213 00:17:15,646 --> 00:17:17,051 and we was kind of talking about women. 214 00:17:17,053 --> 00:17:19,580 We was a little drunk, and Lane looks over at me 215 00:17:19,582 --> 00:17:20,604 and says, "James, you know what? 216 00:17:20,606 --> 00:17:22,140 "One thing I've learned in life," 217 00:17:22,142 --> 00:17:23,388 he says... (CLEARS THROAT) 218 00:17:23,390 --> 00:17:25,212 "I've always thought girls come in with a name 219 00:17:25,214 --> 00:17:27,451 "and they leave with a number." 220 00:17:27,453 --> 00:17:28,764 (ALL LAUGHING) 221 00:17:28,766 --> 00:17:30,238 It's kind of fucked up, but... 222 00:17:31,134 --> 00:17:33,182 - Dirty dog. - Yeah. Lane. 223 00:17:34,078 --> 00:17:35,038 Yeah. 224 00:17:35,454 --> 00:17:36,606 Real wild. 225 00:17:39,422 --> 00:17:40,988 CAT: Want to say a prayer for him. 226 00:17:40,990 --> 00:17:44,636 I mean, be best if we say a prayer every day, you know... 227 00:17:44,638 --> 00:17:45,660 Yeah. 228 00:17:45,662 --> 00:17:47,167 For the guy, 'cause he sure could use it. 229 00:17:48,159 --> 00:17:50,111 But I just want to go ahead and say... 230 00:17:51,839 --> 00:17:55,901 Pray to God that he takes in all the strength 231 00:17:55,903 --> 00:17:58,239 from all his friends across the nation. 232 00:17:59,326 --> 00:18:01,148 North, south, east and west. 233 00:18:01,150 --> 00:18:03,934 'Cause we all know he's got friends all over this country. 234 00:18:05,343 --> 00:18:06,718 Pulls through. 235 00:18:07,615 --> 00:18:09,504 Hope he gets to ride again. 236 00:18:10,911 --> 00:18:12,192 Feel the wind 237 00:18:13,984 --> 00:18:15,200 hit his back 238 00:18:16,350 --> 00:18:18,144 and watch it flow through the grass. 239 00:18:20,832 --> 00:18:22,880 We are him, and he is us. 240 00:18:24,833 --> 00:18:26,720 We're all one in this together. 241 00:18:30,560 --> 00:18:31,840 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 242 00:18:45,408 --> 00:18:47,776 (STRUMMING GUITAR) 243 00:18:57,473 --> 00:19:00,225 ♪ Sun shines in 244 00:19:03,297 --> 00:19:06,050 ♪ This traveling car 245 00:19:09,729 --> 00:19:12,607 ♪ Leaving one rodeo 246 00:19:12,609 --> 00:19:16,706 ♪ Headed on to another 247 00:19:21,728 --> 00:19:24,800 ♪ Rolling patience 248 00:19:24,802 --> 00:19:28,673 ♪ Burning down that highway 249 00:19:33,570 --> 00:19:36,130 ♪ Loving the things that 250 00:19:36,706 --> 00:19:40,834 ♪ Keep rolling my way 251 00:19:44,547 --> 00:19:46,850 ♪ 'Cause I'm a gambling man ♪ 252 00:20:06,403 --> 00:20:07,970 (WHINNYING) 253 00:20:30,499 --> 00:20:32,517 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 254 00:20:42,308 --> 00:20:44,228 (THUNDER RUMBLING) 255 00:21:06,533 --> 00:21:08,453 (MUSIC PLAYING ON TV) 256 00:21:31,430 --> 00:21:33,318 (HORSE WHINNYING) 257 00:22:57,065 --> 00:22:58,377 - Get over here. - (SNORTS) 258 00:23:00,362 --> 00:23:02,183 Should have left them mares alone 259 00:23:02,185 --> 00:23:04,041 and quit rubbing your nose on the fence. 260 00:23:07,689 --> 00:23:09,160 Wouldn't have to be sitting here. 261 00:23:13,161 --> 00:23:14,281 Come on, Gus. 262 00:23:25,962 --> 00:23:28,008 - Hello, ma'am. - WOMAN: Hi. 263 00:23:28,010 --> 00:23:29,673 I'm here to see Lane Scott. 264 00:23:37,387 --> 00:23:39,274 Hey, brother. How you doing? 265 00:23:43,946 --> 00:23:45,738 Long time, no see, brother. 266 00:23:48,075 --> 00:23:49,387 I missed you. 267 00:23:52,779 --> 00:23:54,475 Feeling better? You're looking good. 268 00:23:56,395 --> 00:23:58,282 Looks like they're doing a lot for you here. 269 00:24:03,018 --> 00:24:04,203 How you feeling? 270 00:24:06,411 --> 00:24:08,747 Feeling good, huh? It's a pretty good place here. 271 00:24:09,163 --> 00:24:10,316 H... 272 00:24:11,083 --> 00:24:12,236 O... 273 00:24:12,875 --> 00:24:14,060 W... 274 00:24:15,371 --> 00:24:16,425 S. 275 00:24:16,427 --> 00:24:17,388 How's... 276 00:24:18,860 --> 00:24:20,396 How's my head? 277 00:24:22,379 --> 00:24:23,339 (SIGHS) 278 00:24:24,139 --> 00:24:25,259 Feeling all right. 279 00:24:26,349 --> 00:24:27,500 B... 280 00:24:29,835 --> 00:24:30,796 S. 281 00:24:32,876 --> 00:24:35,469 Oh, "Rub some..." 282 00:24:39,499 --> 00:24:40,524 D. 283 00:24:41,997 --> 00:24:43,658 "Rub some dirt in it"? 284 00:24:43,660 --> 00:24:44,939 (LAUGHING) 285 00:24:44,941 --> 00:24:46,732 Little bit of Copenhagen, too, huh? 286 00:24:48,972 --> 00:24:50,475 (ON VIDEO) Name's Lane Scott. 287 00:24:50,477 --> 00:24:54,411 I'm 18 years old, and I'm from Kennebec, South Dakota. 288 00:24:54,413 --> 00:24:57,451 MAN: Lane, he's young, but he's really good. 289 00:24:57,453 --> 00:24:59,533 Best bull rider to come out of South Dakota, for sure. 290 00:25:00,237 --> 00:25:02,220 LANE: I mean... I mean, 291 00:25:02,222 --> 00:25:05,515 I'm not... Not trying to imply anything, but me and Superman have 292 00:25:05,517 --> 00:25:07,724 never been seen in the same room together, so... 293 00:25:07,726 --> 00:25:09,933 (HEAVY METAL PLAYING ON VIDEO) 294 00:25:19,853 --> 00:25:21,389 MAN: No shirt. Wild man. 295 00:25:24,046 --> 00:25:25,198 (WHOOPING) 296 00:25:26,797 --> 00:25:28,303 MAN: Nice, baby! 297 00:25:29,614 --> 00:25:31,181 Good ride, cowboy! 298 00:25:31,183 --> 00:25:33,101 I was about three years old 299 00:25:33,103 --> 00:25:35,692 when my dad introduced me into the rodeo world. 300 00:25:35,694 --> 00:25:37,164 There's nothing that really can beat it. 301 00:25:37,166 --> 00:25:39,757 You get on a bull, make a good ride, everybody... 302 00:25:39,759 --> 00:25:41,836 Everybody in the stands stands up for you, 303 00:25:41,838 --> 00:25:42,926 yells, cheers. Um... 304 00:25:43,790 --> 00:25:45,388 Your adrenaline's going, you... 305 00:25:45,390 --> 00:25:47,341 You just can't stop but smiling. 306 00:25:47,343 --> 00:25:48,684 There's nothing like strapping yourself 307 00:25:48,686 --> 00:25:51,725 onto a 2,000 pound animal and just going with it. 308 00:25:51,727 --> 00:25:52,941 That's what I wanted to do, 309 00:25:52,943 --> 00:25:54,636 and I knew I wanted to do it for the rest of my life. 310 00:25:54,638 --> 00:25:56,430 I couldn't imagine doing anything else. 311 00:26:12,208 --> 00:26:15,854 ♪ Somebody come and play 312 00:26:15,856 --> 00:26:19,501 ♪ Somebody come and play my way 313 00:26:19,503 --> 00:26:23,149 ♪ Somebody come And rhyme the rhymes... 314 00:26:23,151 --> 00:26:25,005 - Lil. - What? 315 00:26:25,007 --> 00:26:26,734 Thinking about going to the rodeo. 316 00:26:26,736 --> 00:26:28,112 If I do, you want to go with? 317 00:26:29,328 --> 00:26:30,512 Nope. 318 00:26:31,856 --> 00:26:32,781 Nope. 319 00:26:32,783 --> 00:26:35,374 Take you to the carnival afterwards. 320 00:26:35,376 --> 00:26:37,487 - Carnival? - Get on some rides. 321 00:26:38,416 --> 00:26:39,662 Are you sure? 322 00:26:39,664 --> 00:26:41,486 - If you want to. - Yes. 323 00:26:41,488 --> 00:26:43,566 ♪ Somebody come And play today... 324 00:26:43,568 --> 00:26:44,752 All right. 325 00:26:44,754 --> 00:26:48,174 ♪ And watch the sun Till the rain again 326 00:26:48,176 --> 00:26:49,359 ♪ Somebody... ♪ 327 00:26:49,361 --> 00:26:52,209 - (CROWD CHEERING) - (MUSIC PLAYING) 328 00:26:56,145 --> 00:26:57,775 What are you doing here, bro? 329 00:26:57,777 --> 00:26:58,801 Riding today? 330 00:27:09,842 --> 00:27:10,994 (INDISTINCT CHATTER) 331 00:27:36,498 --> 00:27:38,739 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 332 00:27:49,683 --> 00:27:52,658 BRADY: Go! Go! Go! Go! 333 00:27:52,660 --> 00:27:56,497 Hustle! Hustle! Hustle! 334 00:27:56,499 --> 00:27:58,097 ANNOUNCER: He's got an eight-second whistle. 335 00:27:58,099 --> 00:28:00,337 He could beat South Dakota. 336 00:28:00,339 --> 00:28:01,554 He's safe on the ground. 337 00:28:01,556 --> 00:28:04,211 Put your hands together for Tanner Langdeau. 338 00:28:07,092 --> 00:28:08,980 (HORSES WHINNYING) 339 00:28:13,107 --> 00:28:14,771 (ANNOUNCER WHOOPS) 340 00:28:18,516 --> 00:28:20,500 (MUSIC PLAYING) 341 00:28:22,196 --> 00:28:24,372 ANNOUNCER: Let's hear it for Tanner! 342 00:28:38,708 --> 00:28:41,267 CAT: Holy piss, did you see that gray horse buck today? 343 00:28:41,269 --> 00:28:42,643 TANNER: With Cameron, right? 344 00:28:42,645 --> 00:28:43,955 CAT: Yeah. Saddle horse. 345 00:28:43,957 --> 00:28:45,395 - Really? - Yeah. 346 00:28:45,397 --> 00:28:47,731 Hey. Wake up, Grandpa. 347 00:28:47,733 --> 00:28:49,908 Falling asleep over there. 348 00:28:49,910 --> 00:28:52,724 You entering Water's Rodeo on the 17th? 349 00:28:52,726 --> 00:28:54,164 - 17th? - TANNER: Yeah. 350 00:28:55,125 --> 00:28:56,754 Should be ready to roll by then. 351 00:28:56,756 --> 00:28:59,315 TANNER: Yeah, man, it'll be good to see you back out there, scratching 'em. 352 00:28:59,317 --> 00:29:00,339 Come on, now, Tanner. 353 00:29:00,341 --> 00:29:01,428 TANNER: What's wrong with that? 354 00:29:01,430 --> 00:29:02,707 WOMAN: He has a metal plate in his head. 355 00:29:02,709 --> 00:29:05,012 So? Metal's strong. It's supposed to not break. 356 00:29:05,014 --> 00:29:07,571 He'll be fine. He's not a little bitch. 357 00:29:07,573 --> 00:29:08,790 WOMAN: You know what? Fuck you. 358 00:29:10,038 --> 00:29:12,917 Yeah, fuck you, Brady. It's dangerous. 359 00:29:15,831 --> 00:29:17,429 Hey, don't worry about it, man. 360 00:29:18,678 --> 00:29:20,116 Howdy. 361 00:29:20,118 --> 00:29:22,068 - Are you Brady Blackburn? - Yeah. 362 00:29:22,070 --> 00:29:24,212 - Bill. - Bill, it's good to meet you. 363 00:29:24,214 --> 00:29:26,708 I heard you're a great horse trainer. 364 00:29:26,710 --> 00:29:27,764 LILLY: Sesame Street? 365 00:29:27,766 --> 00:29:29,044 BILL: I have a colt that nobody can break. 366 00:29:29,046 --> 00:29:30,804 I'm 15, silly. 367 00:29:30,806 --> 00:29:32,340 BILL: Would you come and look at him? 368 00:29:32,342 --> 00:29:34,036 Tell me what you think? 369 00:29:34,038 --> 00:29:36,533 BRADY: I caved my head in riding a bucking horse not too long ago. 370 00:29:36,535 --> 00:29:38,453 I got some healing up to do right now. 371 00:29:38,455 --> 00:29:40,052 - TANNER: Lil, are you thirsty? - LILLY: What? 372 00:29:40,054 --> 00:29:41,654 - Nah. - And... 373 00:29:41,656 --> 00:29:43,061 Here in a couple weeks, I'll probably be able to come and... 374 00:29:43,063 --> 00:29:44,309 - Come on, Lil. - No way! 375 00:29:44,311 --> 00:29:45,429 - Right here, right here. Come on. - No way. 376 00:29:45,431 --> 00:29:46,868 - LILLY: No! - TANNER: It's just one sip. 377 00:29:46,870 --> 00:29:48,596 It's way better for you than that. Come on. 378 00:29:48,598 --> 00:29:50,005 The fuck you think you're doing with her? 379 00:29:50,007 --> 00:29:51,285 What the fuck, man? What do you want? 380 00:29:51,287 --> 00:29:52,725 - Hey, hey, hey, hey... - Fuck you! 381 00:29:52,727 --> 00:29:55,317 - Calm down, man. Calm down. - Get the hell out of here. 382 00:29:55,319 --> 00:29:56,629 Tanner didn't mean nothing by it. 383 00:29:56,631 --> 00:29:58,103 TANNER: Just being friendly. That's all. 384 00:29:59,576 --> 00:30:00,821 Fuck, man. 385 00:30:00,823 --> 00:30:02,712 We all love Lilly. You know that. 386 00:30:09,368 --> 00:30:10,552 BRADY: Okay. 387 00:30:14,519 --> 00:30:17,016 - Lil, are you all right? - I'm okay. 388 00:30:18,680 --> 00:30:19,832 (EXHALES) 389 00:30:21,624 --> 00:30:23,000 (CAR DOOR OPENS) 390 00:30:24,760 --> 00:30:26,135 (CAR DOOR CLOSES) 391 00:30:27,737 --> 00:30:29,208 This is what you need right now. 392 00:30:41,049 --> 00:30:42,806 LILLY: Hey, everybody. 393 00:30:42,808 --> 00:30:45,559 Look at the moon and the stars. 394 00:30:45,561 --> 00:30:47,898 (GASPS) And the planets! 395 00:30:48,984 --> 00:30:50,040 Wow. 396 00:30:52,601 --> 00:30:56,151 ♪ Planets, moon and stars 397 00:30:56,153 --> 00:30:59,577 ♪ Above the world so high 398 00:31:00,793 --> 00:31:01,815 ♪ Higher than the clouds... 399 00:31:01,817 --> 00:31:04,727 Here, kitty, kitty, kitty. 400 00:31:04,729 --> 00:31:07,513 ♪ Higher than the sky 401 00:31:08,825 --> 00:31:11,833 ♪ Planets, moon and stars 402 00:31:11,835 --> 00:31:14,650 ♪ Shining stars in space 403 00:31:15,674 --> 00:31:16,697 ♪ Each one in its home... 404 00:31:16,699 --> 00:31:18,458 The problem with you boys, 405 00:31:20,538 --> 00:31:22,713 you don't like to get your pride hurt. 406 00:31:24,122 --> 00:31:27,993 ♪ Earth, it is far below 407 00:31:27,995 --> 00:31:32,024 ♪ Below each shining star 408 00:31:32,026 --> 00:31:33,432 ♪ Earth is what we know... ♪ 409 00:31:33,434 --> 00:31:37,496 Lilly used to get all mad whenever we were in the store 410 00:31:37,498 --> 00:31:40,858 and she didn't get what she wanted, and... 411 00:31:41,531 --> 00:31:43,097 She'd throw a fit. 412 00:31:43,099 --> 00:31:45,721 You know, and be mad about it. 413 00:31:45,723 --> 00:31:48,985 I don't know, she's just not like that anymore. 414 00:31:48,987 --> 00:31:52,474 She's got all these new things that she does and likes, 415 00:31:53,434 --> 00:31:54,618 and saying... 416 00:31:56,891 --> 00:31:58,395 She's growing up so fast. 417 00:31:59,292 --> 00:32:00,924 You get to be around more. 418 00:32:04,572 --> 00:32:06,492 No more rodeo for you. 419 00:32:31,517 --> 00:32:32,954 - (KNOCKING AT DOOR) - (GIGGLES) 420 00:32:32,956 --> 00:32:34,557 Here I go! 421 00:32:41,308 --> 00:32:42,364 Hey, Miles. 422 00:32:44,062 --> 00:32:45,373 How's it going, guys? 423 00:32:48,862 --> 00:32:50,205 MILES: I'm looking for your dad. 424 00:32:51,133 --> 00:32:53,307 He owes me some money on this trailer. 425 00:32:53,309 --> 00:32:54,460 Need payment. 426 00:32:54,462 --> 00:32:56,794 Otherwise, I'm gonna come and get it. 427 00:32:56,796 --> 00:32:59,707 He went to the horse sale in Corsica yesterday, 428 00:32:59,709 --> 00:33:02,076 and I haven't seen him since he left, but... 429 00:33:02,078 --> 00:33:05,372 Yeah, it's been four months since I got any money from him. 430 00:33:05,374 --> 00:33:06,494 I need some. 431 00:33:07,870 --> 00:33:09,788 I'm tired of looking for his ass. 432 00:33:09,790 --> 00:33:11,004 Okay. I'll be sure to let him know. 433 00:33:11,006 --> 00:33:12,734 MILES: Yeah, he needs to come and find me. 434 00:33:13,374 --> 00:33:14,590 I'm done. 435 00:33:16,605 --> 00:33:18,142 I like your tattoos. 436 00:33:29,150 --> 00:33:31,390 - WOMAN: Do you have a resume? - No. 437 00:33:33,727 --> 00:33:35,230 Any job experience? 438 00:33:36,158 --> 00:33:37,278 I'm a horse trainer. 439 00:33:39,391 --> 00:33:41,405 You can't do that right now? 440 00:33:41,407 --> 00:33:44,829 Um... Well, I would, but I can't ride for a while 441 00:33:44,831 --> 00:33:46,400 since I'm laid up, so... 442 00:33:47,998 --> 00:33:49,695 Any high school? GED? 443 00:33:50,367 --> 00:33:51,455 No, ma'am. 444 00:33:53,119 --> 00:33:56,573 The OST TERO office, they have job training 445 00:33:56,575 --> 00:33:59,069 for, like, construction, road work. 446 00:33:59,071 --> 00:34:01,822 I'm looking for something a little more temporary than that. 447 00:34:01,824 --> 00:34:03,390 You know, I'm probably gonna 448 00:34:03,392 --> 00:34:05,150 be training horses again here in a few months 449 00:34:05,152 --> 00:34:06,751 when I'm healed up, so... 450 00:34:10,367 --> 00:34:12,926 My cousin's a manager at Dakotamart. 451 00:34:12,928 --> 00:34:15,934 They have some temporary positions. 452 00:34:15,936 --> 00:34:18,206 You can call him and tell him I sent you. 453 00:34:18,208 --> 00:34:19,168 Okay. 454 00:34:19,744 --> 00:34:20,928 Thank you. 455 00:34:23,648 --> 00:34:25,056 You look like your mom. 456 00:34:26,465 --> 00:34:29,697 I used to go to high school with her. She was really awesome. 457 00:34:37,056 --> 00:34:39,903 (BEEPING) 458 00:34:39,905 --> 00:34:41,504 (MUSIC PLAYING) 459 00:34:56,386 --> 00:34:57,602 (BEEPING) 460 00:35:05,441 --> 00:35:07,648 Wow, Brady. What are you doing here? 461 00:35:07,650 --> 00:35:08,832 How you doing, Victor? 462 00:35:08,834 --> 00:35:10,624 Good. How about yourself? 463 00:35:10,626 --> 00:35:12,448 All right. 464 00:35:12,450 --> 00:35:14,881 - So you work here now? - Yeah. 465 00:35:14,883 --> 00:35:17,952 Guy's gotta do what he's gotta do, I guess, huh? 466 00:35:17,954 --> 00:35:20,385 I don't know. It's none of my business, 467 00:35:20,387 --> 00:35:21,984 but when you start getting comfortable, you know, 468 00:35:21,986 --> 00:35:25,920 you need to get back to them horses and rodeos and stuff. 469 00:35:25,922 --> 00:35:27,233 Yeah. 470 00:35:27,235 --> 00:35:29,025 Just not making enough money. 471 00:35:29,027 --> 00:35:30,402 You know what I mean? 472 00:35:32,547 --> 00:35:33,569 Thanks, Victor. 473 00:35:33,571 --> 00:35:34,819 Hey, don't give up. 474 00:35:36,387 --> 00:35:37,763 (BEEPING) 475 00:35:41,282 --> 00:35:44,194 WAYNE: Hey, I stopped by the Family Dollar. 476 00:35:44,196 --> 00:35:45,313 Got you a surprise. 477 00:35:45,315 --> 00:35:47,329 - Me? (LAUGHS) - Yeah. 478 00:35:47,331 --> 00:35:49,187 Boy, I don't think so. 479 00:35:50,083 --> 00:35:52,194 You don't think so? Why in the hell not? 480 00:35:52,196 --> 00:35:53,923 You want to go to that rodeo with me? 481 00:35:54,435 --> 00:35:55,489 You gotta wear that. 482 00:35:55,491 --> 00:35:56,802 - Nuh-uh. - It's a public place. Yep. 483 00:35:56,804 --> 00:35:58,049 - You're in high school now, Lil. - Nuh-uh! 484 00:35:58,051 --> 00:35:59,586 - You can wear a bra. - But I don't like it anymore. 485 00:35:59,588 --> 00:36:02,306 - Come on, you're 15 years old. - But I don't like it, my daddy. 486 00:36:02,308 --> 00:36:05,154 - Why? - Because it's not fair. 487 00:36:05,156 --> 00:36:06,401 Why wouldn't it be fair? 488 00:36:06,403 --> 00:36:08,738 Because it doesn't like 15 anymore. 489 00:36:08,740 --> 00:36:10,721 But I just want a 14-years-old. 490 00:36:10,723 --> 00:36:13,122 WAYNE: Well, you can't do a 14 no more, dear. 491 00:36:13,124 --> 00:36:15,268 LILLY: But yes, you will! 492 00:36:21,156 --> 00:36:22,243 Hey, Lil. 493 00:36:23,203 --> 00:36:25,121 - What are you doing, Lil? - I'm doing good. 494 00:36:25,123 --> 00:36:29,476 Hey, I don't like to wear a bra anymore. It's all yucky. (GROWLS) 495 00:36:30,308 --> 00:36:31,779 Oh, good. 496 00:36:31,781 --> 00:36:34,050 BRADY: You know Daddy's just trying to watch out for you, right? 497 00:36:34,052 --> 00:36:35,363 LILLY: Yeah. 498 00:36:35,365 --> 00:36:38,371 I sure better tell him, "Watch out the revolving door." 499 00:36:38,373 --> 00:36:39,939 He should've just greased it. 500 00:36:39,941 --> 00:36:42,885 The children are all over the world, is a... 501 00:36:43,364 --> 00:36:44,738 Is... 502 00:36:44,740 --> 00:36:46,948 You don't want to do something, you're just not gonna do it? 503 00:36:46,950 --> 00:36:48,483 No. 504 00:36:48,485 --> 00:36:49,508 You're stubborn, just like your big brother, aren't you? 505 00:36:49,510 --> 00:36:52,485 Yeah, whatever, but I don't like it. 506 00:36:58,245 --> 00:37:00,166 (HORSES WHINNYING IN DISTANCE) 507 00:37:01,862 --> 00:37:03,812 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 508 00:37:03,814 --> 00:37:05,381 (INDISTINCT CHATTER) 509 00:37:10,023 --> 00:37:12,548 MAN: I just don't know about you horse traders. 510 00:37:12,550 --> 00:37:14,116 - Hey, Todd. - Yep. 511 00:37:14,118 --> 00:37:16,293 - How you doing, Brady? - Pretty good. Yourself? 512 00:37:16,295 --> 00:37:17,924 Good. How's your head doing? 513 00:37:17,926 --> 00:37:19,014 Oh, I'm healing up. 514 00:37:19,494 --> 00:37:21,924 That's good. Good. 515 00:37:21,926 --> 00:37:25,860 Hey, Todd, I haven't talked to Brady yet about this so... 516 00:37:25,862 --> 00:37:27,652 So can you just come back tomorrow and pick him up? 517 00:37:27,654 --> 00:37:28,740 Yeah, I can. 518 00:37:28,742 --> 00:37:29,829 Catch you later, Brady. 519 00:37:29,831 --> 00:37:31,366 - I'll see you. - See you. 520 00:37:36,230 --> 00:37:37,382 What was that all about? 521 00:37:44,519 --> 00:37:45,863 What was Todd doing here? 522 00:37:48,295 --> 00:37:49,862 Had to sell him Gus, Brady. 523 00:37:52,328 --> 00:37:53,990 Sell him Gus? What do you mean, sell him Gus? 524 00:37:53,992 --> 00:37:55,173 You can't sell Gus. 525 00:37:55,175 --> 00:37:57,188 You want 'em to haul the trailer away? 526 00:37:57,190 --> 00:37:59,365 You want Lilly to not have a place to live? 527 00:37:59,367 --> 00:38:00,934 Gus is part of the family. 528 00:38:00,936 --> 00:38:02,917 I guess it's his turn for us to make a living. 529 00:38:02,919 --> 00:38:04,518 Well, where's all your money going? 530 00:38:04,520 --> 00:38:06,310 It costs a lot to live. 531 00:38:06,312 --> 00:38:08,166 Well, maybe you should've thought about that when you were putting money 532 00:38:08,168 --> 00:38:10,950 in the slot machines, going to the fucking bars and casinos. 533 00:38:10,952 --> 00:38:12,326 That's where all the money went. 534 00:38:12,328 --> 00:38:14,054 Fuck you, Brady. I don't need to hear your shit. 535 00:38:14,056 --> 00:38:16,169 It's not like you can fucking ride anymore. 536 00:38:21,577 --> 00:38:22,984 What are you gonna do? Fight me? 537 00:38:24,680 --> 00:38:25,992 I don't need your shit. 538 00:38:45,352 --> 00:38:46,857 (HORSE WHINNIES) 539 00:39:06,251 --> 00:39:07,752 (MUSIC PLAYING INDISTINCTLY) 540 00:39:07,754 --> 00:39:08,906 (TATTOO MACHINE BUZZING) 541 00:39:22,091 --> 00:39:23,658 My dad sold Gus today. 542 00:39:24,682 --> 00:39:25,835 CAT: Damn. Really? 543 00:39:27,627 --> 00:39:29,131 Yeah. Todd bought him. 544 00:39:30,378 --> 00:39:32,172 Well, at least he's going to a good home. 545 00:39:34,218 --> 00:39:36,683 I wish I could ride him one last time, though. 546 00:39:41,419 --> 00:39:42,890 WOMAN: Looks really nice, Brady. 547 00:39:43,659 --> 00:39:44,652 Thanks. 548 00:39:45,226 --> 00:39:46,508 WOMAN: Who is it of? 549 00:39:47,915 --> 00:39:49,802 My buddy, Lane. 550 00:39:49,804 --> 00:39:52,137 - You know him? - Mmm-mmm. 551 00:39:52,139 --> 00:39:55,081 BRADY: Yeah, he was a pretty good bull rider. 552 00:39:55,083 --> 00:39:56,908 He was like a big brother to me. 553 00:40:00,748 --> 00:40:04,106 CAT: Pretty awesome tribute for a wild guy, anyway. 554 00:40:04,108 --> 00:40:07,372 BRADY: Yeah. And a lot of times, you know, you get hurt, 555 00:40:08,780 --> 00:40:10,956 but you don't ever think you'll get hurt like that. 556 00:40:14,765 --> 00:40:15,946 He'll get there, though. 557 00:40:15,948 --> 00:40:17,420 He says he's gonna ride again in no time. 558 00:40:19,565 --> 00:40:21,228 (TATTOO MACHINE BUZZING) 559 00:40:30,317 --> 00:40:31,756 (SPUTTERING) 560 00:41:24,686 --> 00:41:27,596 God, I just ask you to take care of Gus on his travels, Lord. 561 00:41:27,598 --> 00:41:29,676 Just be with him all the time and protect him. 562 00:41:29,678 --> 00:41:30,895 Keep him safe, God. 563 00:41:32,079 --> 00:41:34,095 In Jesus' name, I pray. Amen. 564 00:41:35,599 --> 00:41:37,071 (SNORTS SOFTLY) 565 00:41:45,423 --> 00:41:48,431 (CROWD CHEERING FAINTLY) 566 00:42:50,450 --> 00:42:52,689 (CAR ENGINE REVS) 567 00:43:01,713 --> 00:43:03,505 (GATE CLOSES) 568 00:43:38,388 --> 00:43:40,051 (THUNDER RUMBLING) 569 00:44:02,772 --> 00:44:04,660 (HORSES WHINNYING) 570 00:44:11,348 --> 00:44:12,882 BILL: This breed I've been... 571 00:44:12,884 --> 00:44:14,833 That I got in this horse here, 572 00:44:14,835 --> 00:44:16,981 he's a thoroughbred, Arabian, 573 00:44:17,716 --> 00:44:19,986 leopard and quarter horse. 574 00:44:19,988 --> 00:44:22,132 I've been trying to get this breed for years. 575 00:44:23,413 --> 00:44:27,701 Nobody's ever been on his back. Nobody's touched him. 576 00:44:32,885 --> 00:44:34,773 (SNORTING) 577 00:44:48,374 --> 00:44:51,347 Whoa, partner. Whoa, partner. 578 00:44:51,349 --> 00:44:52,727 Good boy. 579 00:44:56,438 --> 00:44:58,516 Easy, partner. Easy, partner. 580 00:44:58,518 --> 00:44:59,510 Easy. 581 00:45:02,454 --> 00:45:04,277 BILL: Did you... Did you learn this on your own, 582 00:45:04,279 --> 00:45:06,419 or did someone teach you? 583 00:45:06,421 --> 00:45:08,276 - My mom and dad. - Your mom and dad? 584 00:45:08,278 --> 00:45:10,259 Taught me about everything I know. 585 00:45:10,261 --> 00:45:12,725 But I learned a lot by being on their back, 586 00:45:12,727 --> 00:45:14,134 looking down them ears. 587 00:45:15,478 --> 00:45:17,717 Whoa, good boy. 588 00:45:17,719 --> 00:45:19,926 You didn't even know you did that, did you? 589 00:45:20,918 --> 00:45:22,645 Good boy. You just led. 590 00:45:23,127 --> 00:45:25,143 (SNORTING SOFTLY) 591 00:45:26,230 --> 00:45:28,404 I'm gonna ask you to do that in a minute, all right? 592 00:45:28,406 --> 00:45:30,231 I'm gonna ask you to do that in a minute. 593 00:45:32,951 --> 00:45:35,254 Step forward. Step forward. 594 00:45:35,672 --> 00:45:36,693 Step forward. 595 00:45:36,695 --> 00:45:38,389 BILL: Wow, look at that. 596 00:45:38,391 --> 00:45:40,309 Whoa, whoa. 597 00:45:40,311 --> 00:45:44,053 I think I'm gonna touch you up there. I'm gonna touch you up there. 598 00:45:44,055 --> 00:45:46,262 It's okay. It's okay. 599 00:45:46,264 --> 00:45:48,471 It's okay. It's okay. 600 00:45:48,888 --> 00:45:50,104 It's okay. 601 00:45:51,480 --> 00:45:55,096 Good boy. I know. Sorry, I was too tight on you there. 602 00:45:55,799 --> 00:45:57,207 Just gotta let you trust me. 603 00:45:58,648 --> 00:46:00,119 Gotta quit trying to force you. 604 00:46:01,272 --> 00:46:02,648 Now, just trust me, brother. 605 00:46:03,544 --> 00:46:05,398 - No, no - (WHINNIES) 606 00:46:05,400 --> 00:46:08,054 Stay with me. Stay with me, now. 607 00:46:08,056 --> 00:46:11,414 Whoa, partner. Whoa, partner. 608 00:46:11,416 --> 00:46:13,463 All right, I know you're turning away from your buddies, 609 00:46:13,465 --> 00:46:15,160 and I know you don't want to do that. 610 00:46:16,024 --> 00:46:17,944 Good boy, Cool Breeze. 611 00:46:18,424 --> 00:46:19,512 Good boy. 612 00:46:20,921 --> 00:46:23,254 Good boy, Cool Breeze. 613 00:46:23,256 --> 00:46:25,240 What I'm teaching right now is pressure. 614 00:46:26,361 --> 00:46:28,087 There's a good boy. 615 00:46:28,089 --> 00:46:29,175 No. All right. 616 00:46:29,177 --> 00:46:30,423 - BILL: Whoa, Cool Breeze. - Keep going. 617 00:46:30,425 --> 00:46:32,728 One, two, three... 618 00:46:33,336 --> 00:46:35,895 My hat! Whoa, partner. 619 00:46:35,897 --> 00:46:37,657 Yeah, my hat comes off my head. 620 00:46:39,065 --> 00:46:41,017 See that? It comes off like that. 621 00:46:45,273 --> 00:46:47,960 BILL: His dad never had no buck. 622 00:46:47,962 --> 00:46:52,857 He just would let us get on, but he would always keep an eye on us. 623 00:46:57,241 --> 00:46:58,427 BRADY: Keep going, buddy. 624 00:47:01,211 --> 00:47:02,425 Come on, buddy. 625 00:47:02,427 --> 00:47:04,377 - Stay calm. - BILL: Wow, that's amazing. 626 00:47:06,138 --> 00:47:08,602 A horse that never had nobody on his back before. 627 00:47:11,738 --> 00:47:13,143 You can tell he wants to learn. 628 00:47:13,145 --> 00:47:15,611 - Oh, yeah, he's smarter. - BILL: He's real smart. 629 00:47:18,874 --> 00:47:20,153 BILL: That's a lot of trust he has in you. 630 00:47:20,155 --> 00:47:21,498 BRADY: Yeah. 631 00:47:30,107 --> 00:47:31,801 See how much calmer he is now that I'm actually on him? 632 00:47:31,803 --> 00:47:33,753 BILL: Yeah. Yeah. 633 00:47:33,755 --> 00:47:34,971 He feels me. 634 00:47:38,875 --> 00:47:41,370 Let's get a little forward. Forward. 635 00:47:41,372 --> 00:47:43,225 You're gonna be a racehorse someday. 636 00:47:43,227 --> 00:47:44,572 Let's get some forward. 637 00:47:45,468 --> 00:47:46,875 One more time to the right. 638 00:47:48,187 --> 00:47:49,564 And that's all we're doing. 639 00:47:51,611 --> 00:47:52,957 Good boy. 640 00:47:53,403 --> 00:47:55,066 Excellent job. 641 00:47:55,068 --> 00:47:57,916 All right, now, I'm coming off the same side I came on. 642 00:47:58,332 --> 00:47:59,483 Whoa, partner. 643 00:48:00,443 --> 00:48:02,074 Whoa, partner. 644 00:48:02,076 --> 00:48:04,185 BILL: Yeah, I heard you had that touch. 645 00:48:04,187 --> 00:48:05,820 Now I finally get to see it. 646 00:48:08,699 --> 00:48:09,948 Good boy. 647 00:48:13,117 --> 00:48:16,189 (AUCTIONEER CHATTERING) 648 00:48:17,340 --> 00:48:18,492 Now 12. 649 00:48:19,548 --> 00:48:20,540 Now 13. 650 00:48:21,757 --> 00:48:23,484 Thirteen... 651 00:48:31,710 --> 00:48:34,140 Fair bid on four, folks. Have a look. 652 00:48:34,142 --> 00:48:35,387 I'll tell you what, 653 00:48:35,389 --> 00:48:36,570 we're gonna show you something pretty nice right here. 654 00:48:36,572 --> 00:48:37,498 - Good to see you, Brady. - Hey, how are you? 655 00:48:37,500 --> 00:48:39,931 Let's go. And a 12, 13... 656 00:48:39,933 --> 00:48:41,787 Here's a pretty nice-looking horse right here. 657 00:48:41,789 --> 00:48:43,900 Just a 2009 model, guys. 658 00:48:43,902 --> 00:48:46,266 Give me 7,000 on a good deal here. 659 00:48:46,268 --> 00:48:47,483 Got 6,800. 660 00:48:47,485 --> 00:48:48,862 - Give me 7,000. - Nice horse. 661 00:48:49,757 --> 00:48:51,931 - Definitely. - Sixty-eight hundred. 662 00:48:51,933 --> 00:48:53,118 Now 7,000. 663 00:48:54,109 --> 00:48:55,422 WAYNE: Hey, Victor, what's up? 664 00:48:57,502 --> 00:49:00,539 Hey, I got a nice roan gelding for you. 665 00:49:00,541 --> 00:49:02,716 Yeah, Brady and I will be over soon. 666 00:49:02,718 --> 00:49:04,860 - Hey, Wayne. - Hey, Greg, how you doing today? 667 00:49:04,862 --> 00:49:06,237 - It's all good. - How you doing? 668 00:49:06,239 --> 00:49:08,125 Hi. I'm good. How are you? What would you like? 669 00:49:08,127 --> 00:49:09,983 - I'll have a Crown and water. - Okay. 670 00:49:11,326 --> 00:49:12,508 (BEEPING) 671 00:49:12,510 --> 00:49:13,855 Come on, dickhead. 672 00:49:14,526 --> 00:49:15,676 Pay something. 673 00:49:15,678 --> 00:49:17,535 - (CHIMING) - All right. 674 00:49:18,143 --> 00:49:19,712 (MACHINES BEEPING) 675 00:49:22,782 --> 00:49:24,191 (WOMAN GIGGLES) 676 00:49:29,439 --> 00:49:31,038 Aren't you one hell of a bronc rider? 677 00:49:31,711 --> 00:49:33,470 WAYNE: We don't talk about that. 678 00:49:39,360 --> 00:49:40,672 (SNORTING) 679 00:49:45,663 --> 00:49:47,806 - How you doing, man? Good to see you. - Good, Victor. How you doing? 680 00:49:47,808 --> 00:49:49,757 Pretty good. Pretty good. 681 00:49:49,759 --> 00:49:50,942 Here's his paperwork. 682 00:49:50,944 --> 00:49:52,254 All right. 683 00:49:52,256 --> 00:49:53,534 Pretty good bloodline there. 684 00:49:53,536 --> 00:49:55,647 - Just as you said, isn't it? - VICTOR: Yep. 685 00:49:56,255 --> 00:49:57,280 Cool. 686 00:50:18,335 --> 00:50:19,456 (SNORTS) 687 00:50:25,280 --> 00:50:26,849 (WHINNIES) 688 00:50:29,120 --> 00:50:30,593 Easy, bud. 689 00:50:32,226 --> 00:50:35,873 Dang, you sure are a good-looking sucker, ain't you? 690 00:50:36,609 --> 00:50:38,210 Whoa, buddy. 691 00:50:38,657 --> 00:50:39,904 Whoa. 692 00:50:39,906 --> 00:50:41,279 Whoa, buddy. 693 00:50:41,281 --> 00:50:42,369 (SNORTS) 694 00:50:50,177 --> 00:50:52,033 Whoa, buddy. 695 00:50:54,017 --> 00:50:56,831 Hey, Brady, your dad's looking for you. 696 00:50:56,833 --> 00:50:58,272 BRADY: Who's this? 697 00:50:58,274 --> 00:51:00,096 That's Apollo. 698 00:51:00,098 --> 00:51:01,792 How well is he broke? 699 00:51:01,794 --> 00:51:04,704 Ah, some dumb fuckers came down and tried to ride him, 700 00:51:04,706 --> 00:51:07,295 but, uh, he got bucked off, so they quit, you know. 701 00:51:07,297 --> 00:51:10,115 He gots a lot of bad habits now. He's starting to buck. 702 00:51:12,322 --> 00:51:13,762 It's a shame. 703 00:51:15,138 --> 00:51:17,698 Good horse like this going to waste. 704 00:51:17,700 --> 00:51:19,746 VICTOR: I'll let him go for seven. 705 00:51:21,666 --> 00:51:24,322 Yeah, I might have to come back for him someday. 706 00:51:28,963 --> 00:51:32,130 This right here is gonna save us. 707 00:51:32,132 --> 00:51:34,240 - Save us all. - Might cure the meth. 708 00:51:34,242 --> 00:51:37,793 There's gas in here. There's oil in here. 709 00:51:37,795 --> 00:51:39,361 There's clothes in here. 710 00:51:39,363 --> 00:51:41,251 - Yep. - There's rope in here. 711 00:51:42,019 --> 00:51:43,618 This is the future, boys. 712 00:51:43,620 --> 00:51:45,602 WAYNE: So, what do you think about that horse? 713 00:51:45,604 --> 00:51:48,130 VICTOR: What you think you're gonna want for him? For real. 714 00:51:48,132 --> 00:51:50,018 WAYNE: I want $1,250 cash. 715 00:51:50,020 --> 00:51:52,644 I don't know if I got $1,250, though, man. 716 00:51:54,435 --> 00:51:56,257 Willing to make a deal? 717 00:51:56,259 --> 00:51:59,906 I need a back windshield for an '82 Camaro. 718 00:51:59,908 --> 00:52:03,010 VICTOR: What do you say I throw in that back window 719 00:52:03,012 --> 00:52:05,090 and I got $700? 720 00:52:05,092 --> 00:52:06,178 WAYNE: Seven hundred? 721 00:52:06,180 --> 00:52:07,970 VICTOR: Seven hundred and this bag of weed. 722 00:52:07,972 --> 00:52:09,635 Dad, we need the cash. 723 00:52:09,637 --> 00:52:11,970 We can take that money and buy another horse and make some money. 724 00:52:11,972 --> 00:52:13,251 You're always smoking my weed up. 725 00:52:13,253 --> 00:52:15,587 Just as well trade him for this little bit of grass. 726 00:52:15,589 --> 00:52:17,732 What do you think? Don't you like the grass? 727 00:52:18,404 --> 00:52:19,491 Yeah. 728 00:52:19,493 --> 00:52:20,547 All right, let's do it. 729 00:52:20,549 --> 00:52:21,955 All right, we got us a deal, then? 730 00:52:21,957 --> 00:52:24,293 - Yeah, you're damn right. - All right, sounds good. 731 00:52:28,197 --> 00:52:29,699 ♪ Clean up 732 00:52:29,701 --> 00:52:34,050 ♪ Clean up, everyone is clean up 733 00:52:34,052 --> 00:52:37,347 ♪ Clean up, clean up 734 00:52:37,349 --> 00:52:42,118 ♪ Clean up, clean up, clean up 735 00:52:42,661 --> 00:52:44,229 ♪ Clean up ♪ 736 00:53:10,726 --> 00:53:12,294 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 737 00:53:13,959 --> 00:53:15,397 PAWNBROKER: Definitely looks like you got some... 738 00:53:15,399 --> 00:53:17,924 Some wear and tear on it here. A little rough there and... 739 00:53:17,926 --> 00:53:21,157 You know, one of these new would run a guy about $2,300. 740 00:53:21,159 --> 00:53:23,109 - Yeah? - Custom and everything, so... 741 00:53:23,111 --> 00:53:25,157 Um, general rule of thumb, 742 00:53:25,159 --> 00:53:27,653 pawnshops offer about a quarter on the dollar, 743 00:53:27,655 --> 00:53:29,957 so, you know, if it... If it's worth two grand, 744 00:53:29,959 --> 00:53:32,933 maybe $500 just to help you out since you said you're selling it, 745 00:53:32,935 --> 00:53:34,725 you don't want it back. 746 00:53:34,727 --> 00:53:35,910 - All right. - Do that? 747 00:53:35,912 --> 00:53:36,966 - Yeah. - All right, perfect, man. 748 00:53:36,968 --> 00:53:39,078 Let me get some paperwork going. 749 00:53:44,360 --> 00:53:46,150 You know what? I see a lot of young cowboys 750 00:53:46,152 --> 00:53:47,621 come in with their saddles. 751 00:53:47,623 --> 00:53:51,047 A lot of 'em get rid of 'em. You can't be rodeoing forever, right? 752 00:53:51,049 --> 00:53:52,551 (KEYBOARD CLACKING) 753 00:53:57,896 --> 00:54:01,190 Okay, partner, what... What'd you say your last name was? 754 00:54:01,192 --> 00:54:02,630 You know what, man? 755 00:54:02,632 --> 00:54:04,519 I think I changed my mind. 756 00:54:04,521 --> 00:54:07,271 Okay. Well, I appreciate you bringing it in. 757 00:54:07,273 --> 00:54:08,873 Yeah. Thank you. 758 00:54:14,281 --> 00:54:16,680 WAYNE: What are you doing with that bronc saddle? 759 00:54:17,193 --> 00:54:18,502 I was gonna pawn it. 760 00:54:18,504 --> 00:54:20,071 Pawn it for what? 761 00:54:20,073 --> 00:54:23,047 Victor's horse, Apollo. 762 00:54:23,049 --> 00:54:25,353 I think he'd turn out to be a good one. 763 00:54:37,994 --> 00:54:39,338 (DOOR OPENS) 764 00:54:41,930 --> 00:54:43,146 (DOOR CLOSES) 765 00:54:45,482 --> 00:54:47,560 Hey, I just got off the phone with Victor. 766 00:54:47,562 --> 00:54:50,119 He said you can go get Apollo tomorrow if you want him. 767 00:54:50,121 --> 00:54:53,801 I sold that buckskin to some people from Arizona. 768 00:54:53,803 --> 00:54:56,585 Told him I'd pay him when I got the money. 769 00:54:56,587 --> 00:54:57,738 (REFRIGERATOR DOOR OPENS) 770 00:55:01,802 --> 00:55:03,976 - I think I'm gonna go to the bar. - (BOTTLE OPENS) 771 00:55:03,978 --> 00:55:05,738 There's pizza in here for Lilly. 772 00:55:16,458 --> 00:55:17,673 VICTOR: Got a ways to go? 773 00:55:17,675 --> 00:55:19,144 - Yeah. - All right, man. 774 00:55:19,146 --> 00:55:20,297 Good luck to the both of you. 775 00:55:20,299 --> 00:55:21,579 - Thank you. - Yeah. 776 00:55:24,843 --> 00:55:27,081 (SNORTING) 777 00:55:27,083 --> 00:55:28,459 (WHINNYING) 778 00:55:42,252 --> 00:55:44,875 Whoa, whoa, buddy. 779 00:55:45,707 --> 00:55:48,332 Whoa. Whoa. 780 00:55:49,196 --> 00:55:50,571 (WHINNYING) 781 00:55:52,268 --> 00:55:54,285 It's okay, buddy. You're okay. 782 00:55:55,884 --> 00:55:59,241 Hyah! Hyah! Hyah! 783 00:55:59,243 --> 00:56:00,972 Go on, then, you fucker. 784 00:56:02,925 --> 00:56:04,202 Hyah! 785 00:56:04,204 --> 00:56:05,740 Go ahead, fucker! 786 00:56:05,997 --> 00:56:07,178 Ha! 787 00:56:07,180 --> 00:56:10,413 (WHOOPING) 788 00:56:12,940 --> 00:56:14,253 (WHINNIES) 789 00:56:34,925 --> 00:56:36,685 Good job, Apollo. 790 00:56:40,334 --> 00:56:41,294 (WHOOPS) 791 00:56:46,478 --> 00:56:48,173 Hyah, hyah, hyah! 792 00:56:50,189 --> 00:56:51,662 Hyah! 793 00:57:12,848 --> 00:57:15,918 Hyah, hyah, hyah, hyah, hyah! 794 00:57:18,990 --> 00:57:20,527 Yee-haw! 795 00:57:29,264 --> 00:57:31,022 Good boy. 796 00:57:31,024 --> 00:57:32,912 You did a good job. 797 00:57:36,560 --> 00:57:38,287 You're a good boy. 798 00:57:40,753 --> 00:57:41,903 Yeah. 799 00:57:48,624 --> 00:57:49,807 Whoa. 800 00:57:52,783 --> 00:57:54,256 Good boy. 801 00:57:54,576 --> 00:57:56,049 Come on. 802 00:57:57,424 --> 00:57:58,798 Let's go for a cruise. 803 00:57:58,800 --> 00:58:00,720 How does that sound, bud? 804 00:58:44,915 --> 00:58:46,866 - You know, Lil... - What? 805 00:58:48,051 --> 00:58:50,192 It's hard not rodeoing anymore. 806 00:58:50,194 --> 00:58:54,643 I know it's hard, but can't you please more careful? 807 00:58:55,635 --> 00:58:57,744 I know I need to be more careful. 808 00:58:57,746 --> 00:59:02,575 But it still have A-through-Z adventure. 809 00:59:02,577 --> 00:59:04,592 At least I can ride again now. 810 00:59:04,594 --> 00:59:06,002 Train horses. 811 00:59:06,259 --> 00:59:07,089 I know. 812 00:59:07,091 --> 00:59:09,328 We'll seize this time. 813 00:59:09,330 --> 00:59:11,795 I can take in a whole bunch of colts, 814 00:59:12,402 --> 00:59:14,224 make some money, 815 00:59:14,226 --> 00:59:16,977 and maybe get you all those presents you want for your birthday. 816 00:59:16,979 --> 00:59:18,065 Really? 817 00:59:18,067 --> 00:59:19,569 Yeah. 818 00:59:19,571 --> 00:59:21,970 Wow, I can't wait to see this. 819 00:59:23,572 --> 00:59:26,865 Good night, sun. See you in the morning. 820 00:59:26,867 --> 00:59:28,496 (BOTH CHUCKLE) 821 00:59:28,498 --> 00:59:32,180 - I'll take care of you, Lil. - I'll take care of you, too. 822 00:59:39,380 --> 00:59:41,298 (THUNDER RUMBLING) 823 00:59:41,300 --> 00:59:42,803 (WHISTLES) 824 00:59:45,971 --> 00:59:48,338 Hey, Brady. What the fuck you doing here? 825 00:59:48,340 --> 00:59:50,899 You still need me to train those horses for you? 826 00:59:50,901 --> 00:59:52,690 You want another hole in your head? 827 00:59:52,692 --> 00:59:55,028 (CHUCKLES) Sure. Why not? 828 00:59:56,243 --> 00:59:58,965 (WHINNYING) 829 01:00:03,573 --> 01:00:06,130 Whoa. Whoa. 830 01:00:06,132 --> 01:00:07,573 Whoa! Bitch. 831 01:00:10,324 --> 01:00:11,796 - (WHINNIES) - Hey, hey, hey. 832 01:00:12,564 --> 01:00:14,229 Come on, Crystal. Get in there. 833 01:00:14,740 --> 01:00:16,149 Hey! 834 01:00:19,669 --> 01:00:21,429 (WHINNYING) 835 01:00:35,062 --> 01:00:36,341 Whoa! 836 01:00:38,613 --> 01:00:39,829 Whoa! 837 01:00:40,918 --> 01:00:42,387 Whoa! 838 01:00:42,389 --> 01:00:44,277 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 839 01:00:48,726 --> 01:00:50,133 Smell it. 840 01:00:57,974 --> 01:00:58,934 - (CLICKS) - (SNORTS) 841 01:01:00,439 --> 01:01:03,606 - (GUNSHOTS) - (WHINNYING) 842 01:01:07,606 --> 01:01:09,143 Whoa. 843 01:01:15,319 --> 01:01:16,279 (GUNSHOT) 844 01:01:22,807 --> 01:01:24,280 Whoa. 845 01:01:36,920 --> 01:01:38,295 Fuck. 846 01:01:39,128 --> 01:01:41,173 (SNORTING) 847 01:01:41,175 --> 01:01:42,681 Whoa, Crystal. 848 01:01:43,320 --> 01:01:45,079 Whoa, whoa. 849 01:01:45,592 --> 01:01:46,422 Whoa. 850 01:01:46,424 --> 01:01:48,310 Whoa, Crystal, whoa. 851 01:01:48,312 --> 01:01:51,480 Whoa. Whoa. Whoa. 852 01:01:54,648 --> 01:01:56,248 Whoa, girl. 853 01:02:09,080 --> 01:02:10,904 FRANK: You all right, Brady? 854 01:02:12,664 --> 01:02:14,039 Yeah, I'm all right. 855 01:02:14,041 --> 01:02:16,153 Looking pretty wild over there. 856 01:02:22,649 --> 01:02:23,962 (WHISTLES) 857 01:02:25,402 --> 01:02:27,096 Come on, Apollo! 858 01:02:32,186 --> 01:02:33,914 (HOOVES CLOPPING) 859 01:03:10,107 --> 01:03:11,770 (COUGHING) 860 01:03:33,180 --> 01:03:35,706 WOMAN: (ON P.A.) Dr. Nyman, reception area, please. 861 01:03:35,708 --> 01:03:37,145 Dr. Nyman. 862 01:03:37,147 --> 01:03:39,099 (EKG BEEPING) 863 01:03:59,772 --> 01:04:01,658 DOCTOR: What's going on with your hand 864 01:04:01,660 --> 01:04:04,635 is called a partial complex seizure. 865 01:04:04,637 --> 01:04:08,635 The brain is sending these signals too fast, 866 01:04:08,637 --> 01:04:12,602 and your hand can't keep up, so it just stays clenched. 867 01:04:12,604 --> 01:04:16,090 And your dad says you haven't been resting at all? 868 01:04:16,092 --> 01:04:18,333 - Is that right? - WAYNE: I told him to rest. 869 01:04:19,484 --> 01:04:21,277 He never listens, though. 870 01:04:22,557 --> 01:04:26,492 DOCTOR: If you don't stop, your seizures are gonna get worse. 871 01:04:26,494 --> 01:04:28,443 And you can't afford another head injury 872 01:04:28,445 --> 01:04:30,622 on top of the one that you have. 873 01:04:31,614 --> 01:04:33,566 Think about it, okay? 874 01:04:34,526 --> 01:04:37,278 No more riding, no more rodeos. 875 01:04:50,654 --> 01:04:52,159 (HORSE WHINNYING) 876 01:05:06,815 --> 01:05:08,510 (BEEPING) 877 01:05:45,023 --> 01:05:46,046 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 878 01:05:46,048 --> 01:05:48,481 ♪ Most of the time 879 01:05:49,409 --> 01:05:54,430 ♪ I can keep myself distracted 880 01:05:54,432 --> 01:05:57,057 You know, I'm your dad. You can talk to me. 881 01:06:02,849 --> 01:06:05,920 Well, Brades, we have to play the cards we're dealt. 882 01:06:06,816 --> 01:06:09,791 Sometimes dreams aren't meant to be. 883 01:06:09,793 --> 01:06:14,079 ♪ Should've never let you go 884 01:06:14,081 --> 01:06:15,550 ♪ I'm hanging on... 885 01:06:15,552 --> 01:06:17,985 It's too bad your mom ain't here. 886 01:06:18,881 --> 01:06:21,503 You and her could be stubborn together. 887 01:06:21,505 --> 01:06:24,671 ♪ You still cross my mind 888 01:06:24,673 --> 01:06:27,265 ♪ Cross my heart ♪ 889 01:07:05,730 --> 01:07:08,547 All right, when he goes up in the air, throw that shoulder back. 890 01:07:11,363 --> 01:07:13,028 Stay back in your saddle. 891 01:07:13,475 --> 01:07:14,948 He's gonna kick. 892 01:07:17,859 --> 01:07:21,218 Like that. Perfect. Just like that. 893 01:07:21,220 --> 01:07:23,330 So, then, after that, I... 894 01:07:23,332 --> 01:07:24,577 - Yeah, just... - Throw my shoulder back? 895 01:07:24,579 --> 01:07:25,633 Yeah, to get rid of that range. 896 01:07:25,635 --> 01:07:28,449 And then up in the air, off to your left. 897 01:07:28,451 --> 01:07:31,649 When he jumps up, put your shoulder forward. 898 01:07:31,651 --> 01:07:33,122 Just like that. Perfect. 899 01:07:33,124 --> 01:07:35,460 Now, let me... Don't forget to lift across. 900 01:07:37,091 --> 01:07:38,626 There you go. 901 01:07:38,628 --> 01:07:40,612 Get your feet involved. 902 01:07:41,187 --> 01:07:42,435 Saddle. 903 01:07:42,437 --> 01:07:44,291 There you go. 904 01:07:44,293 --> 01:07:46,689 Lift on that rein now. 905 01:07:46,691 --> 01:07:50,882 Ride like it's gonna be the last horse you ever get on. 906 01:07:50,884 --> 01:07:53,157 'Cause any bronc could be the last one. 907 01:07:53,861 --> 01:07:55,011 There you go. 908 01:07:55,013 --> 01:07:56,642 All right, let me feel the jump. 909 01:07:56,644 --> 01:07:58,370 Go ahead. 910 01:07:58,372 --> 01:07:59,651 Okay, go ahead. 911 01:07:59,653 --> 01:08:01,379 Go ahead, jump. 912 01:08:01,381 --> 01:08:03,010 All right. About right there, then. 913 01:08:03,012 --> 01:08:04,101 All right. 914 01:08:05,540 --> 01:08:06,726 Go ahead. 915 01:08:14,149 --> 01:08:16,358 See how I go back and across? 916 01:08:20,357 --> 01:08:22,628 Lift! 917 01:08:22,630 --> 01:08:24,580 Way out here, hold him a second. 918 01:08:24,582 --> 01:08:25,859 Beat him back to the ground. 919 01:08:25,861 --> 01:08:27,267 Hold him a second. 920 01:08:27,269 --> 01:08:28,964 Beat him back to the ground. 921 01:08:28,966 --> 01:08:30,630 Fast feet. 922 01:08:33,989 --> 01:08:35,683 James, you want to try? 923 01:08:35,685 --> 01:08:36,902 Yeah. 924 01:08:37,926 --> 01:08:39,270 All right. 925 01:08:48,038 --> 01:08:50,086 - You all right? - Yeah, I'm fine. 926 01:08:58,503 --> 01:09:00,517 This is Lane Scott's old riding shirt. 927 01:09:00,519 --> 01:09:01,670 He won about 928 01:09:02,855 --> 01:09:05,573 $15,000 in one summer in this shirt. 929 01:09:05,575 --> 01:09:06,757 Gee. 930 01:09:06,759 --> 01:09:08,069 Yeah. 931 01:09:08,071 --> 01:09:09,797 It was mine for a while. 932 01:09:09,799 --> 01:09:11,046 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 933 01:09:11,048 --> 01:09:13,765 I probably had my best summer in it. 934 01:09:13,767 --> 01:09:15,940 And if it fits you, you can have it, too. 935 01:09:15,942 --> 01:09:18,149 But way too short in the arms for me. 936 01:09:18,151 --> 01:09:19,877 Damn. 937 01:09:19,879 --> 01:09:23,526 CAT: Some cowboys believe yellow is superstitious. 938 01:09:23,528 --> 01:09:25,733 - Yeah. - That one's lucky, though, huh? 939 01:09:25,735 --> 01:09:27,398 Yeah, that one must just be 'stitious. 940 01:09:27,400 --> 01:09:29,413 Yeah, just a little 'stitious. 941 01:09:29,415 --> 01:09:31,014 'Stitious is okay. 942 01:09:31,016 --> 01:09:33,670 - It's classy and old-school, too. - Yeah. 943 01:09:33,672 --> 01:09:35,271 Don't make it look bad. 944 01:09:39,657 --> 01:09:42,310 Yeah. Try on them chaps, too. You got any chaps? 945 01:09:42,312 --> 01:09:43,399 JAMES: Uh-huh. 946 01:09:43,401 --> 01:09:45,992 If they fit, go ahead and take 'em. 947 01:09:51,177 --> 01:09:52,808 JAMES: Fit perfect. 948 01:09:54,057 --> 01:09:55,686 Thanks, Brades. Appreciate it. 949 01:09:55,688 --> 01:09:57,766 Yeah. 950 01:09:57,768 --> 01:09:59,655 Can't wait to ride in these bad boys. 951 01:09:59,657 --> 01:10:04,585 MAN ON TV: This is the reigning world champion saddle bronc rider! 952 01:10:05,673 --> 01:10:07,689 James, you still wrestle? 953 01:10:10,313 --> 01:10:13,799 Sometimes. Haven't practiced in a while, though. 954 01:10:13,801 --> 01:10:15,561 Come on, let's wrestle, then. 955 01:10:17,321 --> 01:10:20,103 - Right now? - Why not? 956 01:10:20,105 --> 01:10:23,143 I... I mean, are you sure, Brades? Is your head okay? 957 01:10:23,145 --> 01:10:24,297 I'm fine. 958 01:10:26,313 --> 01:10:28,424 Been a long day, hey. 959 01:10:28,426 --> 01:10:30,025 Shake it up a bit, huh? 960 01:10:30,602 --> 01:10:32,106 Come on, James. 961 01:10:36,266 --> 01:10:38,568 JAMES: Okay. All right, let's do it. 962 01:10:38,570 --> 01:10:40,202 BRADY: All right, let's go, then. 963 01:10:40,938 --> 01:10:42,666 Just watch his noggin. 964 01:10:44,810 --> 01:10:49,418 MAN ON TV: In his first appearance ever, has an excellent round. 965 01:11:03,179 --> 01:11:06,026 (BOTH GRUNTING) 966 01:11:07,658 --> 01:11:08,618 (WHOOPS) 967 01:11:15,723 --> 01:11:17,579 CAT: Get that leg out. 968 01:11:28,107 --> 01:11:30,221 Okay, Brade. Okay. 969 01:11:31,724 --> 01:11:33,323 Brady, I'm pinned. 970 01:11:36,492 --> 01:11:38,861 All right, all right, all right, man. 971 01:11:39,308 --> 01:11:41,194 Fuck, Brady. 972 01:11:41,196 --> 01:11:42,636 Fuck, man. 973 01:11:44,140 --> 01:11:45,868 - You all right? - JAMES: Yeah. 974 01:11:47,501 --> 01:11:49,708 - BRADY: Didn't hurt you, did I? - Said I was pinned. 975 01:11:50,284 --> 01:11:52,491 Told you I was done. 976 01:11:52,493 --> 01:11:54,573 What's the matter with you? 977 01:11:57,484 --> 01:11:59,338 CAT: Cowboy up, part'. 978 01:11:59,340 --> 01:12:03,020 MAN ON TV: With the highest-marked run of the National Finals Rodeo. 979 01:12:13,294 --> 01:12:15,278 (TATTOO MACHINE BUZZING) 980 01:12:17,388 --> 01:12:20,172 BRADY: You don't think I was too hard on James, do you? 981 01:12:20,174 --> 01:12:22,573 CAT: No, he's all right. 982 01:12:26,926 --> 01:12:29,548 You know, I... I know about your hand. 983 01:12:29,550 --> 01:12:34,062 I know you ain't supposed to be rodeoing or anything like that. 984 01:12:36,717 --> 01:12:37,902 Must be tough. 985 01:12:40,174 --> 01:12:42,254 But you just gotta learn to let it go. 986 01:12:43,502 --> 01:12:44,972 Move on. 987 01:12:44,974 --> 01:12:46,350 Or else it'll eat at you. 988 01:12:49,743 --> 01:12:51,950 But it's gotta be tough. I mean... 989 01:12:53,487 --> 01:12:55,055 I understand. 990 01:12:56,367 --> 01:12:58,063 You don't understand. 991 01:13:08,783 --> 01:13:10,927 BRADY: "Say I won't, and I will"? 992 01:13:12,303 --> 01:13:13,840 Pick up. 993 01:13:18,191 --> 01:13:20,591 There you go. There's one. 994 01:13:21,135 --> 01:13:22,576 All right. 995 01:13:24,079 --> 01:13:25,551 Jesus. 996 01:13:29,679 --> 01:13:32,112 Looking good, stud muffin. 997 01:13:35,664 --> 01:13:37,454 Okay, grab the saddle horn. 998 01:13:37,456 --> 01:13:38,736 Grab on. 999 01:13:39,312 --> 01:13:40,494 With this hand. 1000 01:13:40,496 --> 01:13:42,190 Let him... Let him bend over a little bit. 1001 01:13:42,192 --> 01:13:43,632 WOMAN: Got it. 1002 01:13:44,528 --> 01:13:46,287 Good job. Keep going. 1003 01:13:46,289 --> 01:13:47,695 BRADY: Get a hold, brother. 1004 01:13:47,697 --> 01:13:49,967 MAN: Okay, push through on this leg hard, Lane. 1005 01:13:49,969 --> 01:13:51,183 You ready? 1006 01:13:51,185 --> 01:13:52,782 - I got him. - WOMAN: Check. 1007 01:13:52,784 --> 01:13:54,224 Okay, bend this leg, Lane. 1008 01:13:54,226 --> 01:13:56,528 Come around. Come around. 1009 01:13:57,521 --> 01:13:58,831 Lift over. 1010 01:13:58,833 --> 01:14:00,431 Keep going. 1011 01:14:00,433 --> 01:14:02,543 Okay, now, sit down. 1012 01:14:02,545 --> 01:14:03,951 - Sit down. - WOMAN: Nice. 1013 01:14:03,953 --> 01:14:05,071 Okay, come up. 1014 01:14:05,073 --> 01:14:06,127 Use your arms. 1015 01:14:06,129 --> 01:14:07,375 All the way up, Lane. 1016 01:14:07,377 --> 01:14:09,102 - Good job, buddy. - All the way up. 1017 01:14:09,104 --> 01:14:10,128 (CHUCKLES) 1018 01:14:10,130 --> 01:14:11,442 - Good job. - Nice work. 1019 01:14:15,057 --> 01:14:17,713 Don't wanna get a burn. Sunburn. 1020 01:14:20,273 --> 01:14:22,225 (BOTH LAUGHING) 1021 01:14:28,850 --> 01:14:31,889 Whoa, boy. Now, slow him down a little bit. 1022 01:14:32,241 --> 01:14:33,392 All right. 1023 01:14:33,394 --> 01:14:35,823 Stop him and back him up. 1024 01:14:35,825 --> 01:14:37,328 All right, now, stick your chest out. 1025 01:14:37,330 --> 01:14:39,024 Sit... Sit up straight. 1026 01:14:39,026 --> 01:14:41,522 Let's go... Let's do some loping and go fast. 1027 01:14:44,147 --> 01:14:46,834 Really loping off into the distance, huh? 1028 01:14:55,890 --> 01:14:56,977 You bet. 1029 01:14:56,979 --> 01:14:59,348 All right, wheel him around to the right. 1030 01:15:01,011 --> 01:15:03,187 Wheel him around to the left. 1031 01:15:07,571 --> 01:15:08,849 All right, now stop him. 1032 01:15:08,851 --> 01:15:10,480 Ho, boy. 1033 01:15:10,482 --> 01:15:12,084 Let me hear you say "Ho"! 1034 01:15:12,339 --> 01:15:13,617 Ho. 1035 01:15:13,619 --> 01:15:15,120 Good job, Lane. 1036 01:15:15,122 --> 01:15:17,617 All right, now, you better hold on. She might go to bucking. 1037 01:15:17,619 --> 01:15:20,083 Better if you can keep a good tight seat in there. 1038 01:15:20,915 --> 01:15:21,875 (CHUCKLES) 1039 01:15:23,091 --> 01:15:24,627 Grab a hold of that saddle horn, huh? 1040 01:15:27,475 --> 01:15:29,521 Bobbing her head. You better lift on your rein. 1041 01:15:29,523 --> 01:15:31,506 Lift, lift, lift, 1042 01:15:31,508 --> 01:15:33,332 lift, lift. 1043 01:15:34,676 --> 01:15:36,725 Lift, lift. 1044 01:15:38,484 --> 01:15:40,340 You got her pulled up now. 1045 01:15:51,061 --> 01:15:52,532 Sit up, Lane. 1046 01:15:53,141 --> 01:15:55,092 Sit up and look at me now. 1047 01:15:57,077 --> 01:15:58,997 Pick your head up, brother. 1048 01:16:00,917 --> 01:16:02,837 Pick your head up, Lane. 1049 01:16:06,806 --> 01:16:08,949 You got it now, all right? 1050 01:16:10,421 --> 01:16:11,861 Stay tough. 1051 01:16:16,437 --> 01:16:18,070 There you go. 1052 01:16:21,910 --> 01:16:23,380 All right, brother. 1053 01:16:23,382 --> 01:16:24,981 Well... 1054 01:16:24,983 --> 01:16:27,125 It was really good seeing you. 1055 01:16:39,670 --> 01:16:41,973 All right, brother. 1056 01:16:41,975 --> 01:16:44,918 Sit up for me. Look at me now, brother. 1057 01:16:45,686 --> 01:16:47,508 Look at me. 1058 01:16:47,510 --> 01:16:48,789 There you go. 1059 01:16:48,791 --> 01:16:50,230 Big and tall. 1060 01:16:51,126 --> 01:16:52,181 All right, brother. 1061 01:16:52,183 --> 01:16:53,591 See you. 1062 01:16:54,998 --> 01:16:56,309 Give me a hug, now. 1063 01:16:56,311 --> 01:16:59,029 Give me a good one. Give me a good one. 1064 01:16:59,031 --> 01:17:00,631 There's my man. 1065 01:17:06,903 --> 01:17:08,599 I love you, brother. 1066 01:18:05,273 --> 01:18:06,937 (ENGINE STOPS) 1067 01:18:20,569 --> 01:18:22,875 (SOBBING) 1068 01:18:32,250 --> 01:18:33,849 (GUN COCKING) 1069 01:19:17,404 --> 01:19:18,970 (MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 1070 01:19:25,437 --> 01:19:29,052 WOMAN: (ON P.A.) Meat department, can you come to desk eight, please? 1071 01:19:29,981 --> 01:19:32,092 Excuse me, are you Brady Blackburn? 1072 01:19:32,509 --> 01:19:33,690 Yeah. 1073 01:19:33,692 --> 01:19:35,226 Oh, this is my little brother, and he's a huge fan. 1074 01:19:35,228 --> 01:19:37,082 - What's your name, buddy? - Adriano. 1075 01:19:37,084 --> 01:19:38,683 - Good to meet you. - Nice to meet you, too. 1076 01:19:38,685 --> 01:19:40,218 You're gonna be a bronc rider when you grow up? 1077 01:19:40,220 --> 01:19:41,913 - Yes, sir. - You betcha. 1078 01:19:41,915 --> 01:19:43,419 Yeah, I think he wants to take a picture. 1079 01:19:43,421 --> 01:19:44,667 He's been talking about you all day. 1080 01:19:44,669 --> 01:19:47,226 All right. You... You riding pony broncs yet? 1081 01:19:47,228 --> 01:19:48,539 Yes, sir. 1082 01:19:48,541 --> 01:19:50,010 You gonna stick it to 'em when you get older, huh? 1083 01:19:50,012 --> 01:19:51,484 - Yes, sir. - You bet. 1084 01:19:52,861 --> 01:19:53,884 (PHONE CLICKS) 1085 01:19:53,886 --> 01:19:55,867 - All right, thank you. - Right on. 1086 01:19:55,869 --> 01:19:57,499 So, do you, like, work here? 1087 01:19:57,501 --> 01:20:01,243 Oh, yeah, I'm just trying to stay busy while I'm healing up, you know. 1088 01:20:01,245 --> 01:20:02,715 BOY: Nice. 1089 01:20:02,717 --> 01:20:04,346 - Yeah. - Hope you get better soon. 1090 01:20:04,348 --> 01:20:05,756 And look forward to see you ride. 1091 01:20:05,758 --> 01:20:07,034 - Thank you, buddy. - Yes, sir. 1092 01:20:07,036 --> 01:20:09,084 - Nice to meet you, Brady. - Yeah. You boys spur 'em high. 1093 01:20:09,086 --> 01:20:10,590 - Yeah. - Yeah. 1094 01:20:30,046 --> 01:20:31,006 (SIGHS) 1095 01:20:55,776 --> 01:20:57,918 (WHISTLING) 1096 01:21:00,064 --> 01:21:01,694 Apollo! 1097 01:21:08,511 --> 01:21:09,471 (WHISTLES) 1098 01:21:10,912 --> 01:21:12,800 Come on, boy! 1099 01:21:54,465 --> 01:21:56,097 Whoa, Apollo. 1100 01:22:00,002 --> 01:22:00,962 Whoa. 1101 01:22:04,673 --> 01:22:06,079 Whoa, Apollo. 1102 01:22:06,081 --> 01:22:07,682 Boy. 1103 01:22:12,258 --> 01:22:13,793 (SIGHS) 1104 01:22:16,994 --> 01:22:19,426 (WHINNIES) 1105 01:22:26,241 --> 01:22:27,201 (SIGHS) 1106 01:22:47,458 --> 01:22:49,155 I'm sorry, buddy. 1107 01:23:17,509 --> 01:23:19,716 (SNORTING) 1108 01:23:46,373 --> 01:23:48,259 I'm sorry, Brady. 1109 01:23:48,261 --> 01:23:50,500 This is all there is to do. 1110 01:23:50,502 --> 01:23:53,604 Whistle for him when you walk away, please. 1111 01:24:14,502 --> 01:24:15,972 (WHISTLES) 1112 01:24:15,974 --> 01:24:17,701 - (GUNSHOT) - (BODY THUDS) 1113 01:24:24,421 --> 01:24:25,382 (SPITS) 1114 01:25:09,928 --> 01:25:11,589 BRADY: You know, Lilly, 1115 01:25:11,591 --> 01:25:13,445 Apollo got hurt, 1116 01:25:13,447 --> 01:25:15,462 and we had to put him down. 1117 01:25:15,464 --> 01:25:16,776 Nope. 1118 01:25:17,095 --> 01:25:18,504 Nuh-uh. 1119 01:25:20,040 --> 01:25:22,758 BRADY: It's not fair to the horse. 1120 01:25:22,760 --> 01:25:26,312 He can't run and play and do what he wants to do. 1121 01:25:28,136 --> 01:25:30,280 She doesn't go on. 1122 01:25:31,367 --> 01:25:34,280 You know, I got hurt like Apollo did. 1123 01:25:35,304 --> 01:25:38,184 But I'm a person, so I got to live. 1124 01:25:44,073 --> 01:25:46,345 If any animal around here 1125 01:25:47,113 --> 01:25:49,191 got hurt like I did, 1126 01:25:49,193 --> 01:25:51,433 they'd have to be put down. 1127 01:25:56,522 --> 01:25:58,375 You know, Lilly, 1128 01:25:58,377 --> 01:26:01,321 I believe God gives each of us a purpose. 1129 01:26:02,057 --> 01:26:03,848 Very true. 1130 01:26:03,850 --> 01:26:06,633 To the horse, it's to run across the prairie. 1131 01:26:08,713 --> 01:26:11,081 For a cowboy, it's to ride. 1132 01:26:22,249 --> 01:26:24,360 WAYNE: Where are you going with that? 1133 01:26:24,362 --> 01:26:27,114 Where does it look like I'm going? I'm going to the rodeo. 1134 01:26:28,522 --> 01:26:30,825 You fucking crazy? 1135 01:26:30,827 --> 01:26:34,376 I'm gonna ride. I figured you were coming to watch. 1136 01:26:34,378 --> 01:26:36,104 What the fuck would I wanna come for? 1137 01:26:36,106 --> 01:26:37,706 Watch you kill yourself? 1138 01:26:44,172 --> 01:26:45,416 You're just stubborn as hell. 1139 01:26:45,418 --> 01:26:46,921 You won't listen to nothing anybody tells you anyway. 1140 01:26:46,923 --> 01:26:49,065 Oh, I don't listen? I always fucking listened. 1141 01:26:49,067 --> 01:26:51,593 I listened to everything you fucking said to me. 1142 01:26:51,595 --> 01:26:55,753 What happened to "Cowboy up," "Grit your teeth," "Be a man"? 1143 01:26:55,755 --> 01:26:57,483 What happened to all that, Dad? 1144 01:27:02,219 --> 01:27:04,074 You don't need to go ride today. 1145 01:27:04,076 --> 01:27:05,737 - You don't need to fucking go ride. - Bullshit. 1146 01:27:05,739 --> 01:27:06,793 I'm going. 1147 01:27:06,795 --> 01:27:07,818 I'm entered, and I'm riding. 1148 01:27:07,820 --> 01:27:09,483 Go kill yourself, then. 1149 01:27:16,652 --> 01:27:18,636 I'm not gonna end up like you. 1150 01:27:37,581 --> 01:27:40,716 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 1151 01:27:42,734 --> 01:27:45,068 Brady. Welcome back. 1152 01:27:45,901 --> 01:27:47,437 Good to see you. 1153 01:27:51,949 --> 01:27:53,963 ♪ I'm waiting out back 1154 01:27:53,965 --> 01:27:55,563 ♪ People are gone 1155 01:27:55,565 --> 01:27:59,148 ♪ Behind yellow tape with my laminate on 1156 01:27:59,150 --> 01:28:01,419 ♪ I just love to watch you 1157 01:28:01,421 --> 01:28:03,948 ♪ Doing all the things you do 1158 01:28:03,950 --> 01:28:06,572 - (MAN YELLING) - (CROWD CHEERING) 1159 01:28:06,574 --> 01:28:10,123 ♪ City after city, night after night 1160 01:28:10,125 --> 01:28:14,028 ♪ If you called me crazy You'd probably be right 1161 01:28:14,030 --> 01:28:16,044 ♪ But there's one thing, baby 1162 01:28:16,046 --> 01:28:17,388 ♪ Really want to say to you 1163 01:28:17,390 --> 01:28:19,436 ANNOUNCER: Let me hear you get louder! 1164 01:28:19,438 --> 01:28:20,876 Let me hear you! 1165 01:28:20,878 --> 01:28:21,932 (CROWD CHEERING) 1166 01:28:21,934 --> 01:28:24,749 ♪ I'm your number one fan 1167 01:28:24,751 --> 01:28:27,051 ♪ I'm your right-hand man ♪ 1168 01:28:27,053 --> 01:28:29,357 ANNOUNCER: About 13 feet in here. Put it down. 1169 01:28:29,359 --> 01:28:31,212 How about a round of applause... 1170 01:28:31,214 --> 01:28:32,174 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1171 01:28:34,446 --> 01:28:36,847 That's what you call that right there. 1172 01:28:50,992 --> 01:28:53,647 (WHINNYING) 1173 01:28:58,959 --> 01:29:04,239 And that's what you call bronc riding here in Pine Ridge, South Dakota. 1174 01:29:20,176 --> 01:29:21,807 MAN 1: Go ahead, drop your foot. 1175 01:29:26,000 --> 01:29:27,215 MAN 1: Got any bronc stompers? 1176 01:29:27,217 --> 01:29:29,104 MAN 2: They're down there. They're not here. 1177 01:29:35,345 --> 01:29:36,878 (BUZZER RINGS) 1178 01:29:36,880 --> 01:29:38,034 (SCATTERED CHEERS) 1179 01:29:41,841 --> 01:29:43,118 ANNOUNCER: Good afternoon. 1180 01:29:43,120 --> 01:29:44,623 About 13 feet in here. 1181 01:29:44,625 --> 01:29:46,383 Put it down. How about a round of applause... 1182 01:29:46,385 --> 01:29:47,537 (CONTINUES INDISTINCTLY) 1183 01:29:50,353 --> 01:29:52,657 That's what you call that right there. 1184 01:29:55,505 --> 01:29:57,423 - Running down the fence line. - Hi, Brady! 1185 01:29:57,425 --> 01:29:59,727 You guys gotta stand up, whoop and holler. 1186 01:29:59,729 --> 01:30:02,290 How many guys are having fun so far? 1187 01:30:13,138 --> 01:30:14,929 Good luck, Brady. 1188 01:30:32,242 --> 01:30:35,475 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, are you having fun? 1189 01:31:14,356 --> 01:31:16,017 - MAN 1: Let's go, Brady. - MAN 2: Let's go, man. 1190 01:31:16,019 --> 01:31:17,554 - Come on, Brady. - Come on, Brady, your horse is in. 1191 01:31:17,556 --> 01:31:20,084 MAN 3: Your horse is in the goddamn chute. What the hell? 1192 01:31:21,268 --> 01:31:22,675 You all right? 1193 01:31:22,677 --> 01:31:23,860 Yeah. 1194 01:31:25,077 --> 01:31:26,579 Come on, then. 1195 01:31:33,460 --> 01:31:35,093 Good luck, part'. 1196 01:31:41,589 --> 01:31:43,509 You, too, cowboy. 1197 01:32:09,366 --> 01:32:10,518 (WHISTLE BLOWS) 1198 01:32:39,894 --> 01:32:41,205 BRADY: It's you, Lane. 1199 01:32:41,207 --> 01:32:43,735 Your favorite picture of yourself on a bull. 1200 01:32:44,631 --> 01:32:45,655 You like it? 1201 01:32:47,383 --> 01:32:48,823 S... 1202 01:32:50,103 --> 01:32:51,415 A... 1203 01:32:52,151 --> 01:32:53,303 L... 1204 01:32:54,103 --> 01:32:55,511 T. 1205 01:32:56,918 --> 01:32:58,549 "Salty"? (CHUCKLES) 1206 01:32:58,551 --> 01:33:00,983 It's pretty salty, huh? And it's badass. 1207 01:33:04,216 --> 01:33:05,461 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY) 1208 01:33:05,463 --> 01:33:06,423 (CROWD CHEERING) 1209 01:33:07,768 --> 01:33:08,854 (MAN WHOOPING) 1210 01:33:08,856 --> 01:33:11,606 You gave him a kick at the end, too. 1211 01:33:11,608 --> 01:33:13,464 Jumped off on his feet. 1212 01:33:14,104 --> 01:33:15,352 (CROWD CHEERING) 1213 01:33:16,631 --> 01:33:18,232 There's my brother. 1214 01:33:19,288 --> 01:33:20,441 (BRADY CHUCKLES) 1215 01:33:42,040 --> 01:33:43,482 D... 1216 01:33:44,920 --> 01:33:46,361 O... 1217 01:33:47,097 --> 01:33:48,473 N... 1218 01:33:50,393 --> 01:33:51,673 I... 1219 01:33:52,346 --> 01:33:53,625 V... 1220 01:33:54,841 --> 01:33:56,122 E... 1221 01:33:57,786 --> 01:33:59,162 D... 1222 01:34:04,377 --> 01:34:06,553 "Don't give up on your dreams." 1223 01:34:19,834 --> 01:34:21,688 (SIGHS) 1224 01:34:21,690 --> 01:34:22,872 Come on. 1225 01:34:22,874 --> 01:34:24,859 Look up at me, brother. 1226 01:34:27,225 --> 01:34:28,827 Grab your reins. 1227 01:34:30,939 --> 01:34:33,178 All right, wheel him around to the left. 1228 01:34:35,195 --> 01:34:36,955 All right, now to the right. 1229 01:34:37,946 --> 01:34:40,857 - Hmm. - (GRUNTS) 1230 01:34:40,859 --> 01:34:42,553 All right, go ahead, stop him. 1231 01:34:42,555 --> 01:34:44,059 Back him up. 1232 01:34:45,275 --> 01:34:48,219 You're on... You're on big old Gus again. 1233 01:34:49,564 --> 01:34:51,769 Loping across there. 1234 01:34:51,771 --> 01:34:54,236 Remember that wind on your face. 1235 01:34:58,940 --> 01:35:02,587 Through the badlands, chasing them cows out of the trees. 1236 01:35:11,901 --> 01:35:13,340 You excited? 1237 01:35:18,043 --> 01:35:19,805 You bet, brother. 1238 01:35:29,886 --> 01:35:34,886 Subtitles by explosiveskull 1239 01:36:36,127 --> 01:36:37,567 (MUSIC PLAYING) 1240 01:37:05,792 --> 01:37:08,349 ♪ Well, I'm an outlaw 1241 01:37:08,351 --> 01:37:11,904 ♪ Running from the storm 1242 01:37:13,632 --> 01:37:19,520 ♪ From the Tennessee Hills to the New Mexico summers 1243 01:37:21,248 --> 01:37:26,881 ♪ I've got nothing but my name and my pistol by my side 1244 01:37:28,225 --> 01:37:34,240 ♪ Just spin around 1245 01:37:35,905 --> 01:37:37,118 ♪ Just spin around 1246 01:37:37,120 --> 01:37:39,038 ♪ I ride at night 'cause I sleep all day 1247 01:37:39,040 --> 01:37:40,895 ♪ The only way I live is the outlaw way 1248 01:37:40,897 --> 01:37:42,879 ♪ Got my horse packed up and my pistol's loaded 1249 01:37:42,881 --> 01:37:44,831 ♪ If you wanna doubt me, boy I'll show you 1250 01:37:44,833 --> 01:37:46,719 ♪ Say click, click, boom, like Jesse James 1251 01:37:46,721 --> 01:37:48,831 ♪ Shoot you down, but there ain't no shame 1252 01:37:48,833 --> 01:37:50,590 ♪ Leave you there lying with nothing but your name 1253 01:37:50,592 --> 01:37:52,479 ♪ Playing Russian roulette This ain't no game 1254 01:37:52,481 --> 01:37:54,399 ♪ On every wanted poster from here to the Sun 1255 01:37:54,401 --> 01:37:56,415 ♪ Got myself, I don't need no one 1256 01:37:56,417 --> 01:37:58,239 ♪ All I need is my horse and my gun 1257 01:37:58,241 --> 01:38:00,896 ♪ Down by the fire I live on the run 1258 01:38:00,898 --> 01:38:04,704 ♪ Don't count on me waiting for the sunrise 1259 01:38:04,706 --> 01:38:08,927 ♪ I'll be gone with the moon to free my mind 1260 01:38:08,929 --> 01:38:12,962 ♪ Rolling like a sage pushin' wind 1261 01:38:14,242 --> 01:38:15,584 ♪ Here I go again 1262 01:38:15,586 --> 01:38:18,688 ♪ If that sheriff ever runs me down 1263 01:38:18,690 --> 01:38:22,721 ♪ I'll just move along to another town 1264 01:38:22,723 --> 01:38:24,256 ♪ But I... 1265 01:38:24,258 --> 01:38:28,707 ♪ I just can't say where or when 1266 01:38:29,603 --> 01:38:30,625 ♪ Here I go again 1267 01:38:30,627 --> 01:38:32,769 ♪ I'm an outlaw 1268 01:38:32,771 --> 01:38:35,747 ♪ Running from the storm ♪ 88363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.