Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,912 --> 00:00:13,915
[SUSPENSEFUL DRUM MUSIC]
2
00:00:16,593 --> 00:00:21,593
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:26,027 --> 00:00:28,228
NARRATOR:
4
00:01:03,530 --> 00:01:06,666
- [THUNDER CRACKING]
- [RAIN POURING]
5
00:01:09,070 --> 00:01:11,873
[RHYTHMIC MUSIC]
6
00:01:16,409 --> 00:01:19,145
Last year, I drank
some excellent wine
7
00:01:19,147 --> 00:01:20,882
and it was here
in this tavern.
8
00:01:21,615 --> 00:01:24,952
The swill that we make
is far from excellent,
9
00:01:25,318 --> 00:01:27,285
but we sure are
famous for it.
10
00:01:27,287 --> 00:01:28,355
[BOTH LAUGHING]
11
00:01:28,522 --> 00:01:29,791
So, what's your name?
12
00:01:30,624 --> 00:01:32,490
You can call me anything,
13
00:01:32,492 --> 00:01:34,528
as long as you're
a paying customer.
14
00:01:35,163 --> 00:01:37,731
- And where's Kudim?
- Who?
15
00:01:38,532 --> 00:01:40,500
The owner of this tavern.
16
00:01:40,700 --> 00:01:41,635
He was murdered.
17
00:01:42,837 --> 00:01:44,335
Why is that?
18
00:01:44,337 --> 00:01:48,075
He watered down the wine
and cheated customers,
19
00:01:48,742 --> 00:01:51,145
and then
he got caught fornicating
20
00:01:51,478 --> 00:01:54,781
with a woman who was the wife
of a local merchant.
21
00:01:56,650 --> 00:01:59,051
Are you sure
she wasn't your wife?
22
00:01:59,053 --> 00:02:01,388
[BOTH LAUGHING]
23
00:02:02,722 --> 00:02:05,425
- Watch yourself.
- [RHYTHMIC MUSIC]
24
00:02:07,460 --> 00:02:10,530
[CHICKEN CLUCKING]
25
00:02:16,237 --> 00:02:18,772
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
- [THUNDER CRACKING]
26
00:02:22,009 --> 00:02:24,312
[RHYTHMIC MUSIC]
27
00:02:24,477 --> 00:02:26,746
Let's roast this duck
to take with us?
28
00:02:27,215 --> 00:02:28,415
Hey, master?
29
00:02:29,116 --> 00:02:30,448
[DRAMATIC MUSIC]
30
00:02:30,450 --> 00:02:32,854
[GRUNTING]
31
00:02:37,925 --> 00:02:40,127
[GRUNTING]
32
00:02:43,430 --> 00:02:45,867
[GRUNTING]
33
00:02:53,975 --> 00:02:55,375
[GRUNTING]
34
00:02:57,444 --> 00:02:58,578
No, wait!
35
00:03:03,383 --> 00:03:04,517
Your turn.
36
00:03:08,990 --> 00:03:10,657
[KNIFE THUDDING]
37
00:03:12,392 --> 00:03:16,696
[SUSPENSEFUL MUSIC]
38
00:03:27,942 --> 00:03:29,542
[MARTEN SCOFFS]
39
00:03:38,718 --> 00:03:40,922
[GRUNTING]
40
00:03:43,490 --> 00:03:45,458
[SWORDS CLASHING]
41
00:03:47,361 --> 00:03:49,763
[GRUNTING]
42
00:03:52,233 --> 00:03:54,634
[GRUNTING]
43
00:03:56,337 --> 00:03:58,471
[GRUNTING]
44
00:04:03,377 --> 00:04:05,046
[GRUNTING]
45
00:04:11,918 --> 00:04:15,622
[GRUNTING]
46
00:04:23,264 --> 00:04:24,464
[MARTEN CHUCKLES]
47
00:04:25,598 --> 00:04:28,802
[SUSPENSEFUL MUSIC]
48
00:04:31,471 --> 00:04:33,907
[GRUNTING]
49
00:04:36,344 --> 00:04:38,712
[GRUNTING]
50
00:04:39,213 --> 00:04:41,614
[GRUNTING]
51
00:04:43,451 --> 00:04:46,920
[GRUNTING]
52
00:04:49,556 --> 00:04:52,492
[SLICING AND GURGLING]
53
00:05:01,968 --> 00:05:02,969
Bring me a sack.
54
00:05:06,173 --> 00:05:07,640
[GRUNTING]
55
00:05:08,009 --> 00:05:09,210
[LAUGHING]
56
00:05:13,114 --> 00:05:14,048
[GRUNTING]
57
00:05:14,248 --> 00:05:17,251
[SUSPENSEFUL MUSIC]
58
00:05:21,721 --> 00:05:23,923
[MARTEN CHUCKLES]
59
00:05:25,259 --> 00:05:28,295
[SUSPENSEFUL MUSIC]
60
00:05:39,572 --> 00:05:41,808
[WIND GUSTING]
61
00:05:46,846 --> 00:05:49,050
[SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES]
62
00:06:08,169 --> 00:06:11,037
[HORSES NEIGHING]
63
00:06:20,046 --> 00:06:23,184
[BIRDS SQUAWKING]
64
00:06:23,350 --> 00:06:25,217
Were they the ones
who maimed you?
65
00:06:25,219 --> 00:06:26,153
No, it wasn't.
66
00:06:27,854 --> 00:06:30,355
Some other Polovtsians
attacked me
67
00:06:30,357 --> 00:06:31,758
on my way to Konchak.
68
00:06:36,963 --> 00:06:39,233
And I was supposed
to go instead of you.
69
00:06:40,401 --> 00:06:42,236
Then Tatiana would've been mine.
70
00:06:43,370 --> 00:06:45,306
You think life
with her is sweet?
71
00:06:45,672 --> 00:06:48,041
If only I'd known
how stubborn she was.
72
00:06:50,910 --> 00:06:52,743
And I will say
you wouldn't have lasted,
73
00:06:52,745 --> 00:06:54,179
not even a week.
74
00:06:54,181 --> 00:06:56,317
[CHUCKLING]
75
00:07:02,456 --> 00:07:05,192
[TENSE MUSIC]
76
00:07:54,974 --> 00:07:57,442
We're honored to see you
and your son, Lord Oleg,
77
00:07:57,444 --> 00:07:59,746
at the border to welcome us.
78
00:08:01,681 --> 00:08:04,918
[TENSE MUSIC]
79
00:08:12,926 --> 00:08:16,763
Lord Vladimir is offering me
to take Chernigov.
80
00:08:18,698 --> 00:08:20,865
I see he's giving his neighbor
81
00:08:20,867 --> 00:08:25,905
what he couldn't manage himself,
but I am not offended.
82
00:08:27,840 --> 00:08:29,042
I will take it.
83
00:08:33,447 --> 00:08:35,748
Was he too busy
to pay me a visit?
84
00:08:37,618 --> 00:08:38,885
[CHUCKLES]
85
00:08:39,220 --> 00:08:41,455
Then you, noblemen,
are my guests.
86
00:08:42,155 --> 00:08:45,259
Today they're his guests,
tomorrow subjects.
87
00:08:45,559 --> 00:08:47,193
If it's one thing I know,
88
00:08:47,361 --> 00:08:49,093
Oleg wants Kiev for himself.
89
00:08:49,095 --> 00:08:53,334
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
- [BIRDS SQUAWKING]
90
00:08:55,001 --> 00:08:58,037
[DRAMATIC METAL MUSIC]
91
00:09:03,042 --> 00:09:05,479
WARRIOR: Get cover,
we're under attack.
92
00:09:06,380 --> 00:09:09,215
[DRAMATIC MUSIC]
93
00:09:16,523 --> 00:09:18,290
- [GRUNTING]
- [SWORDS CLINKING]
94
00:09:18,292 --> 00:09:20,394
[HORSES NEIGHING]
95
00:09:26,132 --> 00:09:28,335
[GRUNTING]
96
00:09:42,849 --> 00:09:46,052
[SUSPENSEFUL MUSIC]
97
00:10:05,572 --> 00:10:07,574
[BIRDS CALLING IN DISTANCE]
98
00:10:20,253 --> 00:10:21,120
That's him.
99
00:10:21,455 --> 00:10:23,821
- You should've captured him.
- Yes, but he killed himself.
100
00:10:23,823 --> 00:10:25,091
I was late, Lord.
101
00:10:26,460 --> 00:10:27,958
But you saved my life.
102
00:10:27,960 --> 00:10:29,295
It's my duty, my lord.
103
00:10:29,496 --> 00:10:31,365
Hey, Master! Lutobor!
104
00:10:34,468 --> 00:10:37,705
My master, it's your wife,
she's giving birth!
105
00:10:37,970 --> 00:10:39,573
It's a future warrior!
106
00:10:41,040 --> 00:10:42,509
Go to her, Lutobor.
107
00:10:43,910 --> 00:10:46,547
[BRIGHT MUSIC]
108
00:11:06,866 --> 00:11:08,899
No, no, master,
you can't go in!
109
00:11:08,901 --> 00:11:10,535
Not yet, you have to wait here!
110
00:11:10,537 --> 00:11:12,269
No, sir, you have to wait here.
111
00:11:12,271 --> 00:11:13,237
No, please.
112
00:11:13,239 --> 00:11:14,842
PROV: Be patient now,
be patient.
113
00:11:15,007 --> 00:11:17,076
Your lady
will deliver very soon.
114
00:11:17,310 --> 00:11:19,778
Every new life
begins with suffering.
115
00:11:19,780 --> 00:11:20,913
Since when are you so wise?
116
00:11:21,114 --> 00:11:23,584
[LAUGHS] When my wife
was giving birth to our sixth,
117
00:11:23,751 --> 00:11:25,717
I got so drunk
so I would suffer less.
118
00:11:25,719 --> 00:11:26,953
And it worked.
119
00:11:27,153 --> 00:11:28,822
Everything will be fine.
120
00:11:29,021 --> 00:11:31,924
[TATIANA SCREAMING]
121
00:11:32,291 --> 00:11:35,059
[BABY CRYING]
122
00:11:35,061 --> 00:11:38,364
[SUSPENSEFUL MUSIC]
123
00:11:39,500 --> 00:11:41,000
LUTOBOR: So, a son?
124
00:11:41,234 --> 00:11:43,435
Wouldn't you love your daughter?
125
00:11:43,437 --> 00:11:44,836
Oh no, I wouldn't.
126
00:11:44,838 --> 00:11:46,937
How dare she be born
before my son?
127
00:11:46,939 --> 00:11:48,072
Give me.
128
00:11:48,074 --> 00:11:50,941
Look here,
you do have a son, master.
129
00:11:50,943 --> 00:11:53,514
[BABY CRYING]
130
00:12:03,557 --> 00:12:06,460
[PEACEFUL MUSIC]
131
00:12:07,795 --> 00:12:10,163
[LUTOBOR LAUGHING]
132
00:12:15,401 --> 00:12:17,438
[BAGPIPES PLAYING]
133
00:12:17,738 --> 00:12:19,840
GUR: Lord Oleg is here!
134
00:12:20,072 --> 00:12:21,473
[TRUMPET BLARING]
135
00:12:21,475 --> 00:12:22,476
He's here!
136
00:12:24,478 --> 00:12:26,145
Lord Oleg's here!
137
00:12:26,345 --> 00:12:27,413
He's arrived.
138
00:12:28,782 --> 00:12:31,652
[TRUMPET BLARING]
139
00:12:34,888 --> 00:12:38,024
[BAGPIPES PLAYING]
140
00:12:39,560 --> 00:12:42,161
[BRIGHT RHYTHMIC MUSIC]
141
00:12:53,474 --> 00:12:55,476
- So, you have a son now?
- Yes, my lord.
142
00:12:56,175 --> 00:12:58,044
Will you name me the godfather,
143
00:12:58,679 --> 00:13:00,514
or do you have another choice?
144
00:13:01,380 --> 00:13:02,279
Are you joking?
145
00:13:02,281 --> 00:13:03,951
I would never have dared to ask.
146
00:13:04,116 --> 00:13:06,152
- Let's see him, let's see him.
- Tatiana!
147
00:13:06,385 --> 00:13:09,055
[BRIGHT MUSIC]
148
00:13:19,967 --> 00:13:22,736
[PEACEFUL MUSIC]
149
00:13:37,083 --> 00:13:39,151
- [BRIGHT MUSIC]
- Oh.
150
00:13:39,485 --> 00:13:40,554
Look at you.
151
00:13:43,055 --> 00:13:45,089
Look at that,
he looks just like you.
152
00:13:45,091 --> 00:13:46,994
[BOTH LAUGHING]
153
00:13:47,293 --> 00:13:50,263
In a year's time,
I want a grandson just like him.
154
00:13:51,063 --> 00:13:53,767
[BRIGHT MUSIC]
155
00:14:00,807 --> 00:14:03,542
Lutobor, now this sword is yours
156
00:14:03,544 --> 00:14:06,078
until your son
is old enough to hold it.
157
00:14:09,215 --> 00:14:11,016
LUTOBOR: It's an honor, Lord.
158
00:14:11,018 --> 00:14:12,884
LORD:
You have earned it, Lutobor.
159
00:14:12,886 --> 00:14:15,321
Show us your swordsmanship.
160
00:14:15,822 --> 00:14:17,658
This sword
is beyond praise, Lord.
161
00:14:19,425 --> 00:14:22,295
[RHYTHMIC MUSIC]
162
00:14:26,833 --> 00:14:30,069
[GRUNTING]
163
00:14:46,053 --> 00:14:48,185
[CROWD CHEERING]
164
00:14:48,187 --> 00:14:51,223
[KUMAI LAUGHING]
165
00:14:51,925 --> 00:14:53,827
Are you any good in real battle?
166
00:14:54,260 --> 00:14:56,329
Want to test my bravery,
Polovtsian?
167
00:15:00,901 --> 00:15:02,134
Are you scared?
168
00:15:02,335 --> 00:15:05,137
I don't want to contaminate
this soil with all your blood.
169
00:15:05,504 --> 00:15:09,508
LORD: No swords.
But instead, you can wrestle.
170
00:15:16,248 --> 00:15:18,049
Don't hurt the
khan's son too much.
171
00:15:18,051 --> 00:15:19,786
They're my allies nowadays.
172
00:15:20,353 --> 00:15:24,156
[BRIGHT RHYTHMIC MUSIC]
173
00:15:49,615 --> 00:15:51,652
[GRUNTING]
174
00:15:51,885 --> 00:15:52,853
[KUMAI LAUGHING]
175
00:15:56,455 --> 00:15:58,624
[GRUNTING]
176
00:16:01,862 --> 00:16:04,296
[GRUNTING]
177
00:16:08,467 --> 00:16:10,671
[GRUNTING]
178
00:16:16,542 --> 00:16:19,378
[GRUNTING]
179
00:16:23,717 --> 00:16:25,886
[GRUNTING]
180
00:16:35,696 --> 00:16:38,765
[GRUNTING]
181
00:16:41,768 --> 00:16:44,805
[CROWD LAUGHING]
182
00:16:56,315 --> 00:16:57,681
[KUMAI YELLING]
183
00:16:57,683 --> 00:16:58,952
[GRUNTING]
184
00:17:06,093 --> 00:17:07,226
[SWORD CLINKING]
185
00:17:08,627 --> 00:17:09,695
Enough!
186
00:17:18,839 --> 00:17:21,574
[OMINOUS MUSIC]
187
00:17:25,444 --> 00:17:26,645
[WOMAN SCREAMING]
188
00:17:28,782 --> 00:17:31,450
When a blow is threatened,
it's seldom given.
189
00:17:32,052 --> 00:17:34,353
- [LAUGHING]
- KUMAI: Open the gate!
190
00:17:36,322 --> 00:17:37,690
Very good fight.
191
00:17:38,959 --> 00:17:40,992
LORD: I know,
but there could be a problem.
192
00:17:40,994 --> 00:17:42,559
- Well.
- Yes, my lord.
193
00:17:42,561 --> 00:17:45,096
That was very good fighting,
but you may have an enemy.
194
00:17:45,098 --> 00:17:46,263
No, we'll be fine.
195
00:17:46,265 --> 00:17:48,499
The Polovtsian
was asking for it.
196
00:17:48,501 --> 00:17:49,834
That may be true.
197
00:17:49,836 --> 00:17:50,902
Well, I'm going.
198
00:17:50,904 --> 00:17:53,439
Won't you stay
for the celebration, my lord?
199
00:17:53,672 --> 00:17:57,276
I'd be happy to, but I have
my princely duties to fulfill.
200
00:18:00,947 --> 00:18:01,915
Prov!
201
00:18:02,615 --> 00:18:04,149
PROV: Safe travel, my lord.
202
00:18:04,151 --> 00:18:05,317
Give me.
203
00:18:07,954 --> 00:18:10,621
Feed the musicians,
and heat up some water
204
00:18:10,623 --> 00:18:12,859
so I can wash
the Polovtsian snot off.
205
00:18:14,360 --> 00:18:16,027
- To your health, boys.
- Oh yeah.
206
00:18:16,029 --> 00:18:17,061
[CROWD CHEERING]
207
00:18:17,063 --> 00:18:18,531
What is this?
208
00:18:18,999 --> 00:18:20,167
Look at that, huh?
209
00:18:20,366 --> 00:18:23,302
[OMINOUS MUSIC]
210
00:18:49,129 --> 00:18:50,864
TATIANA: Easy there, my warrior.
211
00:18:51,264 --> 00:18:53,033
Save your caresses for later.
212
00:18:54,301 --> 00:18:56,970
[GENTLE MUSIC]
213
00:18:58,404 --> 00:18:59,638
Is it stitched?
214
00:19:02,474 --> 00:19:03,809
You're good as new.
215
00:19:06,947 --> 00:19:08,480
I'll seal it with a spell.
216
00:19:09,381 --> 00:19:12,150
[GENTLE MUSIC]
217
00:19:12,152 --> 00:19:17,023
- [MOANING]
- [LIPS SMACKING]
218
00:19:20,026 --> 00:19:22,863
[BABY CRYING IN DISTANCE]
219
00:19:23,230 --> 00:19:24,363
No, wait.
220
00:19:32,038 --> 00:19:36,408
- [DOG BARKING]
- [RAIN POUNDING]
221
00:19:49,923 --> 00:19:52,058
[GASPING]
222
00:19:53,193 --> 00:19:54,928
[BABY CRYING CONTINUES
IN DISTANCE]
223
00:20:05,138 --> 00:20:06,837
[TATIANA SCREAMING]
224
00:20:06,839 --> 00:20:08,074
Lutobor!
225
00:20:10,310 --> 00:20:13,079
[LUTOBOR SCREAMS]
226
00:20:18,351 --> 00:20:19,752
- TATIANA: Lutobor!
- [BABY CRYING]
227
00:20:20,786 --> 00:20:22,819
YAR: Hurry, we're going now.
228
00:20:22,821 --> 00:20:25,424
[BABY CRYING]
229
00:20:25,959 --> 00:20:28,494
[GRUNTING]
230
00:20:32,232 --> 00:20:33,832
WARRIORS: In to war!
231
00:20:34,433 --> 00:20:38,637
- [GRUNTING]
- [SWORDS CLINKING]
232
00:20:47,314 --> 00:20:49,481
[SWORD CLINKING]
233
00:20:49,882 --> 00:20:50,783
[GRUNTING]
234
00:20:50,951 --> 00:20:53,186
- Hey, over here.
- They're over here.
235
00:20:53,519 --> 00:20:56,020
- Come on.
- Come quickly, over here.
236
00:20:56,022 --> 00:20:57,521
- This way.
- Get him.
237
00:20:57,523 --> 00:20:59,960
[GRUNTING]
238
00:21:04,730 --> 00:21:07,733
- [TENSE MUSIC]
- [RAIN POUNDING]
239
00:21:19,478 --> 00:21:22,681
[SCREAMING]
240
00:21:30,423 --> 00:21:32,025
PROV: The bastard's alive.
241
00:21:32,359 --> 00:21:34,227
- I've got him.
- Can anybody help?
242
00:21:34,693 --> 00:21:35,926
Please over here!
243
00:21:35,928 --> 00:21:37,428
PROV: What are we going
to do with him?
244
00:21:37,430 --> 00:21:39,464
WARRIOR: Over here, please!
245
00:21:39,466 --> 00:21:41,531
- What's going on?
- Can anyone hear me?
246
00:21:41,533 --> 00:21:42,566
Lock him up!
247
00:21:42,568 --> 00:21:44,768
WARRIOR: Somebody help.
248
00:21:44,770 --> 00:21:46,304
WARRIOR: Does anyone know
what happened?
249
00:21:46,306 --> 00:21:47,671
What has just happened?
250
00:21:47,673 --> 00:21:50,542
[RAIN POUNDING]
251
00:21:53,746 --> 00:21:57,250
[SUSPENSEFUL MUSIC]
252
00:22:15,335 --> 00:22:18,804
[RHYTHMIC MUSIC]
253
00:22:37,357 --> 00:22:40,726
[MEN LAUGHING]
254
00:22:41,894 --> 00:22:44,164
- Pass them to me.
- Oh yes.
255
00:22:46,199 --> 00:22:48,732
- Over here.
- It's so good.
256
00:22:48,734 --> 00:22:50,501
- Yes.
- Oh.
257
00:22:50,503 --> 00:22:53,337
- That's part of me.
- Pass them down here.
258
00:22:53,339 --> 00:22:56,142
[RHYTHMIC MUSIC]
259
00:22:57,042 --> 00:22:59,245
[LAUGHING]
260
00:22:59,645 --> 00:23:02,779
WARRIOR: What? [LAUGHING]
261
00:23:02,781 --> 00:23:05,249
Lutobor, my friend,
I feel your pain.
262
00:23:05,251 --> 00:23:07,786
We'll find them, I swear
that we'll make them all pay.
263
00:23:07,953 --> 00:23:09,487
- Invite you?
- Quick...
264
00:23:09,489 --> 00:23:11,289
Quick, pour me some more.
265
00:23:11,291 --> 00:23:13,623
[LAUGHING]
266
00:23:13,625 --> 00:23:16,829
[SUSPENSEFUL MUSIC]
267
00:23:18,597 --> 00:23:21,934
[WARRIORS CHATTERING]
268
00:23:24,137 --> 00:23:27,771
WARRIOR: Ah, who cares,
pour me another drink.
269
00:23:27,773 --> 00:23:29,641
WARRIOR: Get me out of here.
270
00:23:29,808 --> 00:23:32,143
- Very good, very good.
- Cheers.
271
00:23:32,145 --> 00:23:33,411
[LAUGHING]
272
00:23:33,413 --> 00:23:35,747
[MOANING]
273
00:23:41,887 --> 00:23:44,056
LORD: I just heard
about what happened.
274
00:23:45,858 --> 00:23:47,227
What are you going to do?
275
00:23:51,096 --> 00:23:53,932
What do they want?
Ransom or something else?
276
00:23:55,301 --> 00:23:58,003
[OMINOUS MUSIC]
277
00:24:08,381 --> 00:24:09,415
What do they want?
278
00:24:09,648 --> 00:24:11,384
LUTOBOR: My wife and son...
279
00:24:12,418 --> 00:24:14,119
in exchange for your life.
280
00:24:17,055 --> 00:24:18,056
[SNIFFS]
281
00:24:20,527 --> 00:24:22,295
That is a high price.
282
00:24:24,430 --> 00:24:25,931
And what did you choose?
283
00:24:27,300 --> 00:24:28,800
My duty to you, Lord.
284
00:24:31,304 --> 00:24:32,305
Thank you.
285
00:24:33,640 --> 00:24:35,241
Hold on to the poison for now.
286
00:24:39,479 --> 00:24:43,316
[BRIGHT BAGPIPE MUSIC]
287
00:24:46,553 --> 00:24:49,455
Here's to my right-hand man,
Lutobor!
288
00:24:50,223 --> 00:24:51,357
- Cheers.
- Ah.
289
00:24:53,091 --> 00:24:54,092
CROWD: Hey!
290
00:25:12,645 --> 00:25:16,280
[GAGGING]
291
00:25:16,282 --> 00:25:18,850
[OMINOUS MUSIC]
292
00:25:21,621 --> 00:25:23,822
LORD: It was him,
he poisoned me!
293
00:25:25,291 --> 00:25:28,361
[SUSPENSEFUL MUSIC]
294
00:25:32,164 --> 00:25:33,165
[SNIFFS]
295
00:25:35,368 --> 00:25:38,471
Poison, he has the poison!
296
00:25:41,173 --> 00:25:43,343
[GRUNTING]
297
00:25:49,848 --> 00:25:53,419
[PEACEFUL MUSIC]
298
00:26:35,193 --> 00:26:36,194
[GRUNTS]
299
00:26:37,996 --> 00:26:40,132
My husband's going
to track you down!
300
00:26:41,900 --> 00:26:43,569
We were told not to touch you,
301
00:26:45,371 --> 00:26:47,139
but I wouldn't refuse...
302
00:26:49,709 --> 00:26:51,377
if you got the desire.
303
00:26:52,277 --> 00:26:54,077
[BABY CRYING]
304
00:26:54,079 --> 00:26:55,280
WARRIOR: Get over there.
305
00:26:59,719 --> 00:27:03,922
[DRAMATIC MUSIC]
306
00:27:10,896 --> 00:27:15,601
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
307
00:27:31,484 --> 00:27:32,385
[GASPS]
308
00:28:17,697 --> 00:28:19,432
So, where is Marten?
309
00:28:20,833 --> 00:28:22,468
He was killed by Lutobor.
310
00:28:25,270 --> 00:28:28,171
Truly convenient,
seeing as Marten
311
00:28:28,173 --> 00:28:30,643
was going to challenge you
as the leader.
312
00:28:32,244 --> 00:28:36,647
I was chosen by Ares
as the strongest of the wolves.
313
00:28:36,649 --> 00:28:38,651
I will lead the pack!
314
00:28:38,917 --> 00:28:41,253
Ares will decide that.
315
00:28:52,465 --> 00:28:55,400
[GRUMBLING]
316
00:28:55,868 --> 00:28:59,304
[SUSPENSEFUL MUSIC]
317
00:29:05,143 --> 00:29:08,481
- [WHIP SNAPPING]
- [GROANING]
318
00:29:14,620 --> 00:29:17,322
[LAUGHING]
319
00:29:27,065 --> 00:29:28,534
[WHIP SNAPPING]
320
00:29:35,073 --> 00:29:37,610
- [METAL JINGLING]
- [VOCALIZING MOCKINGLY]
321
00:29:38,243 --> 00:29:39,144
Huh?
322
00:29:40,412 --> 00:29:41,346
[SCOFFS]
323
00:29:44,784 --> 00:29:46,985
[DOOR CREAKING]
324
00:29:52,390 --> 00:29:53,391
But why, Lord?
325
00:29:55,193 --> 00:29:56,562
I've been faithful to you.
326
00:29:56,762 --> 00:29:58,296
Yes, I know you've been.
327
00:29:59,899 --> 00:30:01,431
But I want my enemies to think
328
00:30:01,433 --> 00:30:04,436
that you were the one
who poisoned me, Lutobor.
329
00:30:06,137 --> 00:30:10,275
And I recognized the poison,
it's powdered hemlock.
330
00:30:10,543 --> 00:30:13,878
A person who takes it
suffers for seven days
331
00:30:13,880 --> 00:30:15,311
before they end up dying.
332
00:30:15,313 --> 00:30:19,282
So, now you have seven days
to get your wife and son back,
333
00:30:19,284 --> 00:30:22,318
and also to find the man
who wanted me to die.
334
00:30:22,320 --> 00:30:25,423
- Thank you, I will do it, Lord.
- Don't thank me just yet.
335
00:30:27,492 --> 00:30:28,759
Now you'll escape,
336
00:30:28,761 --> 00:30:33,198
and then I will announce
a reward for your head.
337
00:30:33,431 --> 00:30:37,870
It's the only way,
otherwise the enemies
338
00:30:38,370 --> 00:30:41,106
will not believe that you
poisoned me, will they?
339
00:30:48,079 --> 00:30:49,949
Spare the executioner.
340
00:30:50,382 --> 00:30:52,217
I still need his services.
341
00:30:57,957 --> 00:31:01,192
[SUSPENSEFUL MUSIC]
342
00:31:06,699 --> 00:31:09,134
[GRUNTING]
343
00:31:28,153 --> 00:31:32,290
Forgive me, my lord,
for not sparing his life.
344
00:31:37,228 --> 00:31:40,498
[SUSPENSEFUL MUSIC]
345
00:32:10,863 --> 00:32:12,730
LUTOBOR: Prov, prov!
346
00:32:12,732 --> 00:32:14,432
Prov, come here, man.
347
00:32:16,035 --> 00:32:17,803
- Master?
- Be quiet.
348
00:32:18,004 --> 00:32:19,135
Where's the captive?
349
00:32:19,137 --> 00:32:20,338
He's in the shed.
350
00:32:21,073 --> 00:32:22,538
I think he's a Wolf of Perun,
351
00:32:22,540 --> 00:32:24,476
they're a gang
of hired assassins.
352
00:32:24,644 --> 00:32:27,212
Bring me my sword,
my armor and clothes,
353
00:32:27,479 --> 00:32:29,481
and water for washing,
and quickly!
354
00:32:30,716 --> 00:32:33,418
[DOGS BARKING]
355
00:32:47,867 --> 00:32:48,768
No, wait.
356
00:32:51,302 --> 00:32:52,872
Do you want to live, Wolf?
357
00:32:53,873 --> 00:32:54,606
Yes, I do.
358
00:32:54,940 --> 00:32:57,107
Forgive me, for God's sake,
I've done you wrong.
359
00:32:57,109 --> 00:32:58,307
Evil people took me in,
360
00:32:58,309 --> 00:33:00,643
and lured me into doing
bad deeds for some gold.
361
00:33:00,645 --> 00:33:02,782
- I really only...
- Shut your mouth.
362
00:33:03,648 --> 00:33:06,118
Help me get my family back,
and I'll free you.
363
00:33:06,384 --> 00:33:08,384
I'll help you,
I swear to God, I'll get them.
364
00:33:08,386 --> 00:33:09,652
[SWORD CLINKING]
365
00:33:09,654 --> 00:33:11,757
I know you don't believe
in my god,
366
00:33:13,893 --> 00:33:15,493
but you will take our oath.
367
00:33:16,062 --> 00:33:18,064
You'll swear it at a shrine,
368
00:33:18,329 --> 00:33:21,701
before the idol
of your god. Well?
369
00:33:25,171 --> 00:33:26,337
I agree.
370
00:33:29,809 --> 00:33:32,677
[DRAMATIC MUSIC]
371
00:33:38,184 --> 00:33:40,552
[CRASHING]
372
00:33:41,821 --> 00:33:44,689
[HORSES NEIGHING]
373
00:33:55,801 --> 00:33:57,970
[GRUNTING]
374
00:34:02,007 --> 00:34:03,708
Tell me, where is your master?
375
00:34:05,510 --> 00:34:07,345
I don't know where he is now.
376
00:34:08,214 --> 00:34:09,412
I haven't seen him
377
00:34:09,414 --> 00:34:12,785
since he left
for the lord's palace.
378
00:34:13,052 --> 00:34:16,254
[SUSPENSEFUL MUSIC]
379
00:34:18,256 --> 00:34:19,357
[GROANING]
380
00:34:24,562 --> 00:34:26,464
MARTEN: So, where are you
taking me now?
381
00:34:28,500 --> 00:34:29,935
Is this an ancient temple?
382
00:34:31,937 --> 00:34:33,005
A secret shrine?
383
00:34:40,278 --> 00:34:43,548
[FIRE WHOOSHING]
384
00:34:58,429 --> 00:35:00,099
Here's your god, Perun.
385
00:35:00,698 --> 00:35:02,600
Swear an oath before the idol.
386
00:35:03,434 --> 00:35:06,671
[SUSPENSEFUL MUSIC]
387
00:35:09,707 --> 00:35:12,477
[MARTEN SIGHING]
388
00:35:18,449 --> 00:35:20,385
Perun, god of lightning,
389
00:35:21,686 --> 00:35:23,989
I pledge before you to help
390
00:35:24,290 --> 00:35:27,191
this Lutobor get his wife
and his son back.
391
00:35:27,193 --> 00:35:28,660
And alive and well.
392
00:35:29,394 --> 00:35:30,863
And alive and well.
393
00:35:31,063 --> 00:35:34,463
GUARDIAN: [Laughing]
But his oath has no value.
394
00:35:34,465 --> 00:35:37,203
He does not pray to the gods.
395
00:35:37,602 --> 00:35:39,939
LUTOBOR: Who are you,
show yourself!
396
00:35:41,472 --> 00:35:44,607
He prays to a different god.
397
00:35:44,609 --> 00:35:47,845
He is from an ancient tribe
that has lost its greatness.
398
00:35:47,847 --> 00:35:51,083
The last of them make a living
by shedding the blood,
399
00:35:51,250 --> 00:35:53,984
isn't that true, Wolf of Ares?
400
00:35:53,986 --> 00:35:55,484
You are a Wolf.
401
00:35:55,486 --> 00:35:57,189
Tell us, isn't that the truth?
402
00:35:57,990 --> 00:36:00,758
That is true,
and at home I do honor Ares,
403
00:36:02,194 --> 00:36:04,360
but I have respected your god.
404
00:36:04,362 --> 00:36:05,828
Tell me who you are.
405
00:36:05,830 --> 00:36:07,665
MARTEN: He's Perun's guardian,
untie me.
406
00:36:09,567 --> 00:36:13,736
His people swear
their oaths on a sword
407
00:36:13,738 --> 00:36:17,074
that has been washed
in human blood.
408
00:36:17,076 --> 00:36:18,441
Why believe you?
409
00:36:18,443 --> 00:36:23,481
Believe because I am
the keeper of ancient knowledge.
410
00:36:24,382 --> 00:36:25,650
MARTEN: He's blind.
411
00:36:26,484 --> 00:36:27,987
Oh, but is it you?
412
00:36:29,288 --> 00:36:32,757
You are the one...
413
00:36:33,893 --> 00:36:35,928
who is blind!
414
00:36:39,932 --> 00:36:42,531
[WHOOSHING]
415
00:36:42,533 --> 00:36:45,737
[SUSPENSEFUL MUSIC]
416
00:36:47,006 --> 00:36:48,406
[WHOOSHING]
417
00:36:48,640 --> 00:36:50,173
LUTOBOR: Are you
seeking death, guardian?
418
00:36:50,175 --> 00:36:52,675
GUARDIAN: Oh, but it is you
who has found it.
419
00:36:52,677 --> 00:36:57,515
- [WHOOSHING]
- [SWORDS CLINKING]
420
00:37:00,518 --> 00:37:02,988
[WHOOSHING]
421
00:37:14,532 --> 00:37:15,767
MARTEN: Kill him!
422
00:37:16,101 --> 00:37:18,170
[GRUNTING]
423
00:37:18,436 --> 00:37:21,906
[SWORDS SLASHING AND CLINKING]
424
00:37:22,707 --> 00:37:24,642
Calm down now, he's dead.
425
00:37:25,311 --> 00:37:26,477
Untie me?
426
00:37:27,313 --> 00:37:29,580
[FIRE WHOOSHING]
427
00:37:37,555 --> 00:37:42,560
Your people swear oaths
on a sword washed in blood.
428
00:37:44,063 --> 00:37:45,164
Give your word.
429
00:37:46,631 --> 00:37:49,901
[SUSPENSEFUL MUSIC]
430
00:38:02,547 --> 00:38:03,681
I give my word.
431
00:38:07,852 --> 00:38:10,722
[PEACEFUL MUSIC]
432
00:38:13,758 --> 00:38:17,997
It's good to have your trust,
I won't disappoint you.
433
00:38:21,000 --> 00:38:23,202
[GRUNTING]
434
00:38:32,211 --> 00:38:34,579
[RUMBLING]
435
00:38:48,193 --> 00:38:49,094
Marten.
436
00:38:50,195 --> 00:38:51,096
What?
437
00:38:51,497 --> 00:38:52,964
I said to call me Marten.
438
00:38:54,932 --> 00:38:57,136
Why didn't you strangle me,
Marten?
439
00:38:58,536 --> 00:39:00,037
Because I honor Ares,
440
00:39:00,039 --> 00:39:02,874
and I wouldn't disgrace him
before the god, Perun.
441
00:39:04,809 --> 00:39:06,611
So, I will keep my word.
442
00:39:16,255 --> 00:39:19,891
[OMINOUS MUSIC]
443
00:39:25,963 --> 00:39:31,002
SERVANT: I wonder what it's like
to have only one wife.
444
00:39:31,503 --> 00:39:32,868
Don't you get bored?
445
00:39:32,870 --> 00:39:34,972
One is enough
for God's servants.
446
00:39:35,207 --> 00:39:36,674
Let me baptize you.
447
00:39:36,841 --> 00:39:40,645
No, a faith that prohibits
concubines just isn't for me.
448
00:39:40,812 --> 00:39:44,516
Also, how can a single god
rule over all?
449
00:39:44,949 --> 00:39:48,452
I mean, all the mountains,
and the forests,
450
00:39:48,454 --> 00:39:49,885
And the thunderstorms?
451
00:39:49,887 --> 00:39:53,290
For you, it's all about women,
not thunderstorms.
452
00:39:53,292 --> 00:39:55,325
[LAUGHING]
453
00:39:55,327 --> 00:39:58,195
I don't think that you have
a chance of going to heaven,
454
00:39:58,197 --> 00:39:59,329
mark my word.
455
00:39:59,331 --> 00:40:00,232
[WHISTLING]
456
00:40:04,236 --> 00:40:06,205
[METAL CLINKING]
457
00:40:07,605 --> 00:40:08,773
TORYAN: Lutobor?
458
00:40:10,142 --> 00:40:14,111
Maybe I am,
but I don't remember your face.
459
00:40:14,113 --> 00:40:16,515
My name's Toryan,
a merchant.
460
00:40:16,714 --> 00:40:18,117
We met once before.
461
00:40:18,417 --> 00:40:20,219
I heard some stories about you.
462
00:40:22,254 --> 00:40:23,688
What kind of stories?
463
00:40:24,622 --> 00:40:26,755
About your strength
and bravery.
464
00:40:26,757 --> 00:40:29,093
And? Anything else?
465
00:40:39,438 --> 00:40:41,240
Lord Oleg's searching for you.
466
00:40:41,839 --> 00:40:45,042
There's a big reward,
a nice price for your head.
467
00:40:47,845 --> 00:40:50,282
But I will not hand you over.
468
00:40:51,015 --> 00:40:54,453
Your father said a word for me
before the lord once,
469
00:40:54,819 --> 00:40:58,223
But I can't be sold
or bought, either.
470
00:40:59,158 --> 00:41:00,492
And not even for gold.
471
00:41:01,260 --> 00:41:04,996
Though, for so much gold,
a father would sell his own son.
472
00:41:07,765 --> 00:41:09,867
Could Toryan spare two horses?
473
00:41:10,968 --> 00:41:14,606
I don't have many,
but I will give you two.
474
00:41:15,374 --> 00:41:20,412
So, you stay for the night,
have some food, some rest.
475
00:41:21,112 --> 00:41:23,080
I'll give you
the horses tomorrow.
476
00:41:23,549 --> 00:41:25,917
They need to rest well, too.
477
00:41:26,185 --> 00:41:28,652
Tired horses
won't take you too far.
478
00:41:28,654 --> 00:41:31,290
That's true,
the horses are very tired.
479
00:41:32,924 --> 00:41:35,059
But don't tell anyone
480
00:41:35,227 --> 00:41:37,362
I didn't hand you in
for the reward.
481
00:41:38,630 --> 00:41:40,865
People will think
Toryan's gone mad
482
00:41:41,065 --> 00:41:43,202
and won't do business
with me anymore.
483
00:41:44,135 --> 00:41:48,005
Well, now my dear guests,
enjoy our food.
484
00:41:50,375 --> 00:41:51,276
Come on, eat.
485
00:41:57,316 --> 00:41:59,884
[BABY CRYING]
486
00:42:05,823 --> 00:42:09,026
[SUSPENSEFUL MUSIC]
487
00:42:36,153 --> 00:42:41,158
- [TATIANA SCREAMING]
- [BABY CRYING]
488
00:42:43,729 --> 00:42:47,164
[GRUNTING]
489
00:42:48,333 --> 00:42:53,372
- [TATIANA SCREAMING]
- [CLOTHING RIPPING]
490
00:42:54,573 --> 00:42:56,173
- [STRUGGLING]
- [BABY CRYING]
491
00:42:59,745 --> 00:43:04,849
- [TATIANA WHIMPERING]
- [BABY CRYING]
492
00:43:27,472 --> 00:43:29,273
LUTOBOR: Savage! You animal!
493
00:43:34,746 --> 00:43:36,147
Why did you kill them?
494
00:43:37,081 --> 00:43:38,550
They just sheltered us.
495
00:43:40,619 --> 00:43:42,153
The merchant's still alive.
496
00:43:44,088 --> 00:43:47,291
Lutobor, please spare my life.
497
00:43:48,993 --> 00:43:51,226
He was going to send
a messenger to the lord,
498
00:43:51,228 --> 00:43:53,030
And he was going
to collect the reward.
499
00:43:53,365 --> 00:43:56,131
In the name of God,
please don't kill me.
500
00:43:56,133 --> 00:43:57,703
What's your god's name?
501
00:43:58,035 --> 00:44:00,370
Is it Dajbog, Perun,
or is it maybe Hors?
502
00:44:00,372 --> 00:44:03,007
I'm begging you
in the name of Jesus.
503
00:44:03,742 --> 00:44:07,446
The devil tempted me
to be a greedy man.
504
00:44:07,646 --> 00:44:09,113
[MARTEN LAUGHING]
505
00:44:09,381 --> 00:44:12,484
The devil tempted him,
then they sheltered us.
506
00:44:13,184 --> 00:44:17,422
I think you aren't so good,
Lutobor, at judging people.
507
00:44:22,461 --> 00:44:27,164
And so Toryan's honor cannot
be bought or sold, can it?
508
00:44:27,331 --> 00:44:28,365
Yeah?
509
00:44:28,367 --> 00:44:29,266
[GRUNTING]
510
00:44:31,268 --> 00:44:33,270
Harder, harder.
511
00:44:33,638 --> 00:44:34,539
Harder.
512
00:44:36,742 --> 00:44:38,577
You will be given to the man
513
00:44:38,976 --> 00:44:41,345
who's the one
who paid us to kidnap you.
514
00:44:42,481 --> 00:44:45,384
[SUSPENSEFUL MUSIC]
515
00:44:45,550 --> 00:44:46,317
Who is he?
516
00:44:46,485 --> 00:44:48,485
You'll find out
when he comes to get you.
517
00:44:48,487 --> 00:44:51,188
It will be you alone,
without the child.
518
00:44:51,857 --> 00:44:53,692
And as for your little son,
519
00:44:53,891 --> 00:44:55,394
he will either be sacrificed
520
00:44:55,727 --> 00:44:59,163
or else trained
to become a Wolf.
521
00:45:00,432 --> 00:45:03,402
Our young boys
start eating off a knife
522
00:45:03,568 --> 00:45:05,035
as soon as they're weaned.
523
00:45:05,936 --> 00:45:08,305
[OMINOUS MUSIC]
524
00:45:08,774 --> 00:45:10,973
The training is very tough.
525
00:45:10,975 --> 00:45:13,210
Only one out
of ten becomes a Wolf.
526
00:45:17,047 --> 00:45:19,350
And starts killing people
for gold?
527
00:45:19,785 --> 00:45:23,154
Hm, we Wolves do not kill...
528
00:45:23,722 --> 00:45:25,089
but instead we hunt.
529
00:45:26,056 --> 00:45:28,323
For otherwise,
my people would perish.
530
00:45:28,325 --> 00:45:30,961
Well, then I will pray
for my son to avoid such a fate.
531
00:45:31,228 --> 00:45:36,367
Then pray, but in our land,
your god is powerless.
532
00:45:40,572 --> 00:45:42,171
[BIRDS SQUAWKING]
533
00:45:42,173 --> 00:45:44,509
LUTOBOR: You're not human,
you're an animal.
534
00:45:46,812 --> 00:45:48,012
Yeah, I am an animal.
535
00:45:48,680 --> 00:45:51,315
But when I'm not the hunter,
I'm being hunted.
536
00:45:53,284 --> 00:45:54,684
Now, we're both being hunted.
537
00:45:54,686 --> 00:45:55,819
- What?
- [ARROW WHOOSHING]
538
00:45:55,821 --> 00:45:57,386
Go on, go, go now.
539
00:45:57,388 --> 00:45:59,889
- After them.
- After them, go, go.
540
00:45:59,891 --> 00:46:02,426
- Come on.
- Go, go, go.
541
00:46:03,027 --> 00:46:05,296
[ARROWS WHOOSHING]
542
00:46:05,597 --> 00:46:07,466
- Get them.
- Get them!
543
00:46:08,700 --> 00:46:10,132
- This way.
- [ARROWS WHOOSHING]
544
00:46:10,134 --> 00:46:12,136
- Hurry, hurry.
- Go, go, go.
545
00:46:14,940 --> 00:46:17,707
- Here, over here.
- Go on, faster.
546
00:46:17,709 --> 00:46:19,174
- Come on.
- Faster.
547
00:46:19,176 --> 00:46:20,910
- Come on.
- Get him.
548
00:46:20,912 --> 00:46:21,878
[ARROWS WHOOSHING]
549
00:46:21,880 --> 00:46:23,280
- Get down.
- Get him.
550
00:46:25,449 --> 00:46:26,585
[HORSE NEIGHING]
551
00:46:28,587 --> 00:46:29,686
[GRUNTING]
552
00:46:29,688 --> 00:46:32,491
[DRAMATIC MUSIC]
553
00:46:35,827 --> 00:46:36,860
WARRIOR: There, get him.
554
00:46:36,862 --> 00:46:38,427
- Come on.
- He's dead.
555
00:46:38,429 --> 00:46:39,764
Get after him.
556
00:46:40,364 --> 00:46:41,265
Come on!
557
00:46:42,032 --> 00:46:44,868
- [ARROW WHOOSHING]
- [GRUNTING]
558
00:46:44,870 --> 00:46:46,337
MARTEN: Let's get down the hill!
559
00:46:51,141 --> 00:46:52,876
Come on, get up, get up.
560
00:46:52,878 --> 00:46:55,614
[OMINOUS MUSIC]
561
00:47:14,164 --> 00:47:16,333
MARTEN: They'll follow
our tracks and find us.
562
00:47:18,269 --> 00:47:20,104
LUTOBOR: So,
we'll give them a fight.
563
00:47:24,275 --> 00:47:25,710
This could be suicide.
564
00:47:28,512 --> 00:47:29,513
We're outnumbered.
565
00:47:30,682 --> 00:47:33,384
And they're warriors,
not peasants with pitchforks.
566
00:47:34,318 --> 00:47:38,055
Warriors or peasants,
I really don't care.
567
00:47:41,026 --> 00:47:42,192
[GRUNTING]
568
00:47:44,461 --> 00:47:46,530
I can't escape
with an injured leg.
569
00:47:48,532 --> 00:47:49,500
Hey, Marten?
570
00:47:50,802 --> 00:47:51,703
Marten?
571
00:47:55,040 --> 00:47:56,407
He left me to die.
572
00:47:57,576 --> 00:47:59,176
WARRIOR: Hey, over here.
573
00:47:59,476 --> 00:48:02,146
[OMINOUS MUSIC]
574
00:48:16,226 --> 00:48:17,829
One has disappeared...
575
00:48:20,065 --> 00:48:22,166
But we're still on their track.
576
00:48:22,499 --> 00:48:24,101
I need three of you,
come with me!
577
00:48:24,301 --> 00:48:25,737
We'll head him off at the pass.
578
00:48:35,947 --> 00:48:37,147
[SCREAMING]
579
00:48:38,817 --> 00:48:41,552
[OMINOUS MUSIC]
580
00:48:44,889 --> 00:48:46,557
[GRUNTING]
581
00:48:55,432 --> 00:48:58,235
[GRUNTING]
582
00:49:03,273 --> 00:49:06,210
[OMINOUS MUSIC]
583
00:49:32,904 --> 00:49:35,639
[OMINOUS MUSIC]
584
00:49:51,990 --> 00:49:54,558
[FOOTSTEPS THUDDING]
585
00:49:54,726 --> 00:49:57,528
[KUMAI LAUGHING]
586
00:50:04,201 --> 00:50:05,569
And we meet again.
587
00:50:05,804 --> 00:50:09,573
Prepare to taste
the blade of my sword.
588
00:50:12,242 --> 00:50:14,112
Your death will be slow.
589
00:50:14,378 --> 00:50:15,814
I'll chop you up
and then...
590
00:50:16,181 --> 00:50:17,714
feed you to the animals,
591
00:50:17,716 --> 00:50:19,216
and when all that's left
is your head,
592
00:50:19,784 --> 00:50:22,987
I will find your wife,
and you'll watch me tear her up.
593
00:50:25,522 --> 00:50:28,026
Your bastard will be
my slave and my eunuch.
594
00:50:28,727 --> 00:50:31,228
He'll live with the dogs
and he'll scrub my boots
595
00:50:31,395 --> 00:50:35,299
while I drink wine out of
your skull at the lord's table.
596
00:50:42,974 --> 00:50:44,508
Way too many words.
597
00:50:45,642 --> 00:50:47,544
Now shut your trap and fight.
598
00:50:51,281 --> 00:50:53,752
[OMINOUS MUSIC]
599
00:51:07,464 --> 00:51:10,667
- [GRUNTING]
- [SWORDS CLINKING]
600
00:51:18,810 --> 00:51:20,644
[KUMAI YELLING]
601
00:51:25,884 --> 00:51:28,619
[SWORDS CLINKING]
602
00:51:32,356 --> 00:51:34,758
[GRUNTING]
603
00:51:41,298 --> 00:51:43,634
[GRUNTING]
604
00:51:44,735 --> 00:51:47,404
[GRUNTING]
605
00:52:00,051 --> 00:52:02,386
[GRUNTING]
606
00:52:09,060 --> 00:52:10,794
That was a good fight, I think.
607
00:52:28,847 --> 00:52:32,816
- [ARROW CRACKING]
- [LUTOBOR SCREAMING]
608
00:52:46,563 --> 00:52:48,967
Bandage your leg,
and drink lots of water.
609
00:52:49,766 --> 00:52:51,566
I'll go and fill the canteen up.
610
00:52:51,568 --> 00:52:53,470
Water will be scarce
from now on.
611
00:52:59,210 --> 00:53:01,845
[OMINOUS MUSIC]
612
00:53:26,337 --> 00:53:27,939
Lutobor, don't drink the-
613
00:53:28,239 --> 00:53:30,975
[OMINOUS MUSIC]
614
00:53:35,879 --> 00:53:38,049
[GRUNTING]
615
00:53:40,417 --> 00:53:43,453
[OMINOUS MUSIC]
616
00:54:06,843 --> 00:54:08,212
[GROANING]
617
00:54:17,956 --> 00:54:20,490
BERENDAY WOMAN: Don't take
anything from the living!
618
00:54:25,529 --> 00:54:27,497
That water was no good.
619
00:54:31,436 --> 00:54:32,636
[SCREAMING]
620
00:54:33,037 --> 00:54:34,405
Who the hell are they?
621
00:54:34,871 --> 00:54:37,605
MARTEN: They're forest people,
they worship Veles.
622
00:54:37,607 --> 00:54:40,544
They're giving us to Berendey,
that one.
623
00:54:44,148 --> 00:54:46,382
LUTOBOR: It looks
like no one can beat him.
624
00:54:46,384 --> 00:54:47,617
MARTEN: Why no one?
625
00:54:47,784 --> 00:54:51,688
No, a crowd with some spears
or another Berendey could.
626
00:54:53,191 --> 00:54:54,891
Could both of us beat him?
627
00:54:55,625 --> 00:54:59,428
Not a chance, but we could try.
628
00:54:59,430 --> 00:55:00,497
Uh-huh.
629
00:55:00,797 --> 00:55:02,599
Well, we can't just give up.
630
00:55:04,335 --> 00:55:06,770
[RHYTHMIC GRUNTING]
631
00:55:12,843 --> 00:55:15,812
Lutobor, well,
it was nice knowing you.
632
00:55:16,414 --> 00:55:18,849
[GRUNTING CONTINUES]
633
00:55:26,723 --> 00:55:28,092
[MARTEN LAUGHING]
634
00:55:33,364 --> 00:55:35,066
What is that on him, huh?
635
00:55:36,566 --> 00:55:41,039
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
636
00:55:44,375 --> 00:55:47,542
We do not take servants
of their god,
637
00:55:47,544 --> 00:55:49,611
God, as sacrifices.
638
00:55:49,613 --> 00:55:50,714
He'll be our slave.
639
00:55:51,082 --> 00:55:54,318
Now all praise to Veles!
640
00:55:55,319 --> 00:55:57,186
Throw the other one!
641
00:55:57,188 --> 00:55:59,756
[FOREST PEOPLE CHEERING]
642
00:56:00,991 --> 00:56:02,491
[GRUNTING]
643
00:56:02,493 --> 00:56:06,130
[RHYTHMIC DRUM MUSIC]
644
00:56:08,332 --> 00:56:12,203
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
645
00:56:37,828 --> 00:56:39,130
FOREST PERSON: Down!
646
00:56:40,398 --> 00:56:42,966
[RHYTHMIC MUSIC]
647
00:56:50,408 --> 00:56:52,809
[GROWLING]
648
00:56:55,745 --> 00:56:57,148
[GROWLING AND GRUNTING]
649
00:57:05,256 --> 00:57:07,657
[GRUNTING]
650
00:57:09,360 --> 00:57:11,926
[SCREAMING]
651
00:57:11,928 --> 00:57:13,029
Go on.
652
00:57:13,864 --> 00:57:15,065
That's a good knife!
653
00:57:18,034 --> 00:57:22,140
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
654
00:57:28,212 --> 00:57:31,014
[RHYTHMIC MUSIC]
655
00:57:32,517 --> 00:57:35,186
[GRUNTING]
656
00:57:36,320 --> 00:57:37,622
[GRUNTING]
657
00:57:42,426 --> 00:57:43,327
[GRUNTING]
658
00:57:47,431 --> 00:57:50,168
[HORN BLARING]
659
00:57:50,700 --> 00:57:53,770
[GROWLING]
660
00:57:59,709 --> 00:58:02,679
[DEEP BEAR-LIKE GROWLING]
661
00:58:09,019 --> 00:58:11,355
[WHIMPERING]
662
00:58:17,195 --> 00:58:18,329
[SCREAMING]
663
00:58:18,563 --> 00:58:20,697
[DEEP GROWLING]
664
00:58:21,465 --> 00:58:23,700
[SUSPENSEFUL MUSIC]
665
00:58:28,472 --> 00:58:31,475
[HORN BLARING IN DISTANCE]
666
00:58:38,482 --> 00:58:40,984
Ares!
667
00:58:41,151 --> 00:58:43,319
[HORN BLARING]
668
00:58:43,321 --> 00:58:45,389
[DEEP GROWLING]
669
00:58:52,862 --> 00:58:55,231
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
670
00:58:55,233 --> 00:58:57,468
[DEEP GROWLING]
671
00:58:58,703 --> 00:59:01,037
[DEEP GROWLING]
672
00:59:07,678 --> 00:59:10,080
[DEEP GROWLING]
673
00:59:16,687 --> 00:59:19,889
[LUTOBOR SCREAMING]
674
00:59:31,402 --> 00:59:33,803
[DEEP GROWLING]
675
00:59:40,844 --> 00:59:43,913
[LUTOBOR GULPING]
676
00:59:47,851 --> 00:59:50,854
[DRAMATIC MUSIC]
677
01:00:22,420 --> 01:00:23,421
[WHOOSHING]
678
01:00:25,623 --> 01:00:28,892
[RHYTHMIC DRUM MUSIC]
679
01:00:33,163 --> 01:00:35,366
[GRUNTING]
680
01:00:36,434 --> 01:00:38,602
[GROWLING]
681
01:00:42,540 --> 01:00:44,107
- [GROWLING]
[ROPE SNAPPING]
682
01:00:47,243 --> 01:00:49,445
[GRUNTING]
683
01:00:49,447 --> 01:00:51,281
[GROWLING]
684
01:00:54,884 --> 01:00:57,253
[GROWLING]
685
01:00:59,390 --> 01:01:01,390
[MARTEN GRUNTING]
686
01:01:01,392 --> 01:01:02,992
[GROWLING]
687
01:01:08,198 --> 01:01:10,401
[GROWLING]
688
01:01:16,407 --> 01:01:18,609
[GRUNTING]
689
01:01:24,749 --> 01:01:27,117
[GROWLING]
690
01:01:39,397 --> 01:01:41,499
[GRUNTING]
691
01:01:41,732 --> 01:01:44,033
[DEEP BEAR-LIKE GROWLING]
692
01:01:50,708 --> 01:01:53,677
[GROWLING]
693
01:01:54,879 --> 01:01:56,312
[LUTOBOR GROWLING DEEPLY]
694
01:02:06,457 --> 01:02:09,092
[GRUNTING]
695
01:02:13,062 --> 01:02:15,999
[DEEP GROWLING]
696
01:02:34,652 --> 01:02:37,521
[GROWLING]
697
01:02:38,923 --> 01:02:42,158
[FLESH SQUELCHING]
698
01:02:44,829 --> 01:02:47,397
[GROWLING]
699
01:02:52,570 --> 01:02:53,604
[GROWLING]
700
01:02:54,905 --> 01:02:57,675
[RHYTHMIC MUSIC]
701
01:03:03,881 --> 01:03:05,381
[FOREST PEOPLE YELLING]
702
01:03:06,316 --> 01:03:07,350
[THUDDING]
703
01:03:19,697 --> 01:03:20,698
[THUDDING]
704
01:03:26,069 --> 01:03:27,671
- [YELLING]
- [THUDDING]
705
01:03:39,482 --> 01:03:42,352
[MARTEN YELLS]
706
01:03:48,993 --> 01:03:51,795
[PEACEFUL MUSIC]
707
01:04:29,900 --> 01:04:31,501
[GROANING]
708
01:04:37,440 --> 01:04:39,140
[OMINOUS MUSIC]
709
01:04:39,142 --> 01:04:43,581
[LUTOBOR SOBBING]
710
01:04:58,528 --> 01:05:03,466
[PEACEFUL MUSIC]
711
01:05:12,776 --> 01:05:13,942
Lutobor?
712
01:05:13,944 --> 01:05:16,680
[LUTOBOR CONTINUES TO SOB]
713
01:05:26,657 --> 01:05:29,893
[WATER RUSHING]
714
01:05:30,193 --> 01:05:31,829
Why aren't you happy, Lutobor?
715
01:05:33,129 --> 01:05:35,964
We escaped death,
so you should be rejoicing now!
716
01:05:35,966 --> 01:05:36,900
I should be happy...
717
01:05:37,635 --> 01:05:40,336
because I killed innocent people
in a frenzy?
718
01:05:41,471 --> 01:05:44,072
No, because a gift
was revealed in you!
719
01:05:44,074 --> 01:05:46,342
You can transform
into a bear in battle.
720
01:05:46,542 --> 01:05:49,079
This gift isn't from God,
but from the devil.
721
01:05:49,847 --> 01:05:52,916
I committed a sin
that'll never be forgiven.
722
01:05:58,822 --> 01:05:59,890
I hate to tell you,
723
01:06:01,424 --> 01:06:04,128
but with that gift,
you'll commit many more sins.
724
01:06:04,427 --> 01:06:05,896
No, I won't, I won't.
725
01:06:07,064 --> 01:06:08,666
[LUTOBOR SCREAMING]
726
01:06:17,041 --> 01:06:19,173
Once a bear has awoken
inside you,
727
01:06:19,175 --> 01:06:20,744
you can't stop or expel him.
728
01:06:21,912 --> 01:06:23,914
Oh, I can, and I will.
729
01:06:24,081 --> 01:06:28,686
The bear is only awakened if
the warrior drinks the potion,
730
01:06:29,419 --> 01:06:31,320
and I will never drink it again.
731
01:06:32,823 --> 01:06:35,926
I hear you, but if the gift
is strong in you,
732
01:06:37,527 --> 01:06:40,196
the bear awakes without
drinking the potion,
733
01:06:41,330 --> 01:06:44,233
and if the gift is powerful,
you can tame the beast,
734
01:06:44,702 --> 01:06:46,804
but your spirit
has to be strong.
735
01:06:49,173 --> 01:06:50,273
But...
736
01:06:51,507 --> 01:06:54,577
God is merciful, merciful!
737
01:06:55,244 --> 01:06:58,514
He won't let me shed
any more innocent blood.
738
01:07:00,184 --> 01:07:04,387
Lutobor, that god
of yours is weak.
739
01:07:04,722 --> 01:07:06,220
Ares is strong,
740
01:07:06,222 --> 01:07:08,656
and he has an appreciation
for bloodshed.
741
01:07:08,658 --> 01:07:11,227
What about your blood,
that is spilled
742
01:07:11,627 --> 01:07:13,897
by one of your own
with a treacherous blow?
743
01:07:18,168 --> 01:07:21,337
[WATER RUSHING]
744
01:07:29,847 --> 01:07:31,514
[MARTEN LAUGHING]
745
01:07:31,849 --> 01:07:32,983
Now come on.
746
01:07:38,756 --> 01:07:41,491
[OMINOUS MUSIC]
747
01:08:34,945 --> 01:08:36,046
We're almost there.
748
01:08:46,622 --> 01:08:48,558
Now I need to blindfold you.
749
01:08:49,592 --> 01:08:53,030
Do all outsiders get blindfolded
when they come to visit?
750
01:08:53,496 --> 01:08:55,299
No, some don't even
get blindfolded,
751
01:08:55,798 --> 01:08:57,868
Instead they get sacrificed
to Ares.
752
01:08:59,468 --> 01:09:00,969
[ARROWS WHOOSHING]
753
01:09:00,971 --> 01:09:03,941
[SUSPENSEFUL MUSIC]
754
01:09:12,582 --> 01:09:13,917
[WARRIORS GRUNTING]
755
01:09:21,024 --> 01:09:22,090
[GRUNTING]
756
01:09:22,092 --> 01:09:23,459
ANAGAST: That's enough!
757
01:09:23,626 --> 01:09:26,063
Didn't you say that
Marten was killed?
758
01:09:26,330 --> 01:09:28,397
What do you say, Yar?
759
01:09:31,168 --> 01:09:33,603
[LAUGHS] I'll tell you!
760
01:09:33,971 --> 01:09:37,040
[SUSPENSEFUL MUSIC]
761
01:09:45,381 --> 01:09:46,582
Lutobor.
762
01:09:47,416 --> 01:09:49,819
Don't be afraid,
everything's fine, I promise.
763
01:09:56,859 --> 01:09:58,061
GUR: Oh great one,
764
01:09:58,494 --> 01:10:02,966
we honor your greatness
through the seasons, always.
765
01:10:04,167 --> 01:10:05,901
MARTEN: Now Ares,
hear my words.
766
01:10:05,903 --> 01:10:08,005
I challenge Yar,
leader of the pack.
767
01:10:08,437 --> 01:10:10,040
Now make your ruling!
768
01:10:10,473 --> 01:10:12,539
ANAGAST: The challenge
has been made.
769
01:10:12,541 --> 01:10:14,777
I accept the challenge
of this Wolf,
770
01:10:15,279 --> 01:10:16,846
Now make your ruling.
771
01:10:17,613 --> 01:10:20,583
Challenge has been accepted.
772
01:10:40,836 --> 01:10:44,207
Anagast,
I fulfilled the agreement,
773
01:10:44,507 --> 01:10:46,642
now release my wife and my son!
774
01:10:57,687 --> 01:10:59,289
What agreement is that?
775
01:10:59,990 --> 01:11:02,257
The lives of my wife
and son for the lord's.
776
01:11:02,259 --> 01:11:03,857
I poisoned him.
777
01:11:03,859 --> 01:11:04,760
Is that true?
778
01:11:10,900 --> 01:11:13,270
We didn't have an agreement
with you.
779
01:11:13,769 --> 01:11:17,673
The agreement was with the man
who paid us to kidnap her.
780
01:11:18,541 --> 01:11:19,642
What is this?
781
01:11:21,044 --> 01:11:23,380
What about the letter
and the poison?
782
01:11:23,646 --> 01:11:25,282
What letter is this?
783
01:11:25,781 --> 01:11:27,783
We don't know how to write.
784
01:11:28,118 --> 01:11:30,686
[WOLVES LAUGHING]
785
01:11:34,957 --> 01:11:37,160
And who paid you
to kidnap my wife?
786
01:11:37,394 --> 01:11:38,494
Name?
787
01:11:38,661 --> 01:11:42,263
I'm afraid his name
must be kept a secret,
788
01:11:42,265 --> 01:11:44,034
according to our agreement.
789
01:11:45,369 --> 01:11:46,736
As for your fate,
790
01:11:47,070 --> 01:11:50,840
it will be decided
after Ares has ruled.
791
01:12:00,583 --> 01:12:03,652
[PEACEFUL MUSIC]
792
01:12:10,526 --> 01:12:11,827
MARTEN: Lutobor.
793
01:12:16,233 --> 01:12:17,600
You swore an oath.
794
01:12:19,835 --> 01:12:21,904
MARTEN: Don't worry,
I will kill Yar.
795
01:12:22,538 --> 01:12:24,439
I'm stronger than he is,
don't doubt me,
796
01:12:24,441 --> 01:12:25,708
I will keep my oath.
797
01:12:26,575 --> 01:12:28,010
What will happen to you?
798
01:12:29,346 --> 01:12:30,813
Ares decides who will lead.
799
01:12:31,281 --> 01:12:33,849
No one will challenge me,
I'm stronger than them.
800
01:12:35,152 --> 01:12:36,752
The pack must have a leader.
801
01:12:37,820 --> 01:12:39,853
Anagast will forgive me,
he will punish me,
802
01:12:39,855 --> 01:12:41,391
but he will leave me alive,
803
01:12:41,690 --> 01:12:45,193
And as for Ares,
I know he'll forgive, too.
804
01:12:45,195 --> 01:12:46,329
I swore an oath.
805
01:12:46,562 --> 01:12:48,065
What happens
if Yar kills you?
806
01:12:51,201 --> 01:12:53,070
Then it will be bad, Lutobor.
807
01:12:54,371 --> 01:12:55,470
You'll be sacrificed,
808
01:12:55,472 --> 01:12:57,474
and your son
will be raised by a Wolf.
809
01:12:57,673 --> 01:13:00,210
Your wife will be given to
the one who paid the gold.
810
01:13:01,944 --> 01:13:05,848
Don't worry, I will kill Yar.
I know I'm stronger.
811
01:13:07,284 --> 01:13:12,655
Hold on, it's not the
gods' thing, it's people.
812
01:13:18,961 --> 01:13:22,530
♪ Oh ♪
813
01:13:22,532 --> 01:13:26,167
♪ Oh, oh ♪
814
01:13:26,169 --> 01:13:30,070
♪ Oh, oh, oh ♪
815
01:13:30,072 --> 01:13:32,209
♪ Oh, oh ♪
816
01:13:33,642 --> 01:13:36,645
[TENSE DRAMATIC MUSIC]
817
01:13:45,821 --> 01:13:49,859
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
818
01:14:04,508 --> 01:14:08,278
[DRAMATIC MUSIC]
819
01:14:11,847 --> 01:14:13,048
[DAGGER SLASHING]
820
01:14:21,558 --> 01:14:22,758
[DAGGER SLASHING]
821
01:14:26,596 --> 01:14:29,732
[RHYTHMIC SINGING]
822
01:14:44,113 --> 01:14:47,149
[DRAMATIC MUSIC]
823
01:14:57,760 --> 01:15:00,397
[GRUNTING]
824
01:15:02,232 --> 01:15:03,165
[GRUNTING]
825
01:15:09,805 --> 01:15:12,174
[DRAMATIC MUSIC CONTINUES]
826
01:15:22,419 --> 01:15:25,054
[GRUNTING]
827
01:15:32,728 --> 01:15:35,332
[GRUNTING]
828
01:15:41,705 --> 01:15:44,139
[GRUNTING]
829
01:15:46,909 --> 01:15:48,110
[DAGGER SLASHING]
830
01:15:57,520 --> 01:16:00,923
[GRUNTING]
831
01:16:16,105 --> 01:16:17,338
[YELLING]
832
01:16:17,340 --> 01:16:21,278
[RHYTHMIC BANGING]
833
01:16:25,180 --> 01:16:28,418
Years ago, Yar killed my father
and became the pack leader.
834
01:16:32,422 --> 01:16:34,223
And from this day onward...
835
01:16:34,658 --> 01:16:38,060
the Wolves will follow me.
836
01:16:44,266 --> 01:16:48,103
[YAR GROANING]
837
01:16:52,841 --> 01:16:57,246
[MARTEN GROANING]
838
01:17:00,684 --> 01:17:04,853
[MARTEN SPUTTERING]
839
01:17:05,655 --> 01:17:08,491
[PEACEFUL MUSIC]
840
01:17:19,868 --> 01:17:23,072
[MARTEN SPUTTERING]
841
01:17:30,979 --> 01:17:33,215
[MARTEN COUGHING]
842
01:17:34,384 --> 01:17:37,354
[MARTEN CHOKING]
843
01:17:39,656 --> 01:17:41,990
[YAR LAUGHING]
844
01:17:42,459 --> 01:17:45,227
[MARTEN GAGGING]
845
01:18:05,382 --> 01:18:09,118
ANAGAST: Is that
your final ruling, Ares?
846
01:18:11,721 --> 01:18:15,124
[DRAMATIC MUSIC]
847
01:18:26,301 --> 01:18:28,237
I am the leader!
848
01:18:31,775 --> 01:18:34,109
ANAGAST: Ares made his ruling.
849
01:18:34,276 --> 01:18:39,314
Is there anybody who wishes
to challenge the new leader?
850
01:18:41,083 --> 01:18:45,320
Does anybody wish
to challenge the leader?
851
01:18:46,321 --> 01:18:48,023
LUTOBOR: I will challenge him.
852
01:18:49,191 --> 01:18:51,694
YAR: There's no way
he can challenge me.
853
01:18:52,729 --> 01:18:54,930
He's an outsider.
854
01:18:55,899 --> 01:18:59,034
[THUNDER CRASHING]
855
01:19:02,839 --> 01:19:05,040
- Behold!
- [THUNDER CRASHING]
856
01:19:06,876 --> 01:19:10,312
Ares gave us a sign.
857
01:19:12,682 --> 01:19:15,350
The challenge is made.
858
01:19:16,519 --> 01:19:19,352
I accept the challenge.
859
01:19:19,354 --> 01:19:22,157
[TENSE MUSIC]
860
01:19:30,600 --> 01:19:35,672
- [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
- [RHYTHMIC MUSIC]
861
01:19:39,776 --> 01:19:41,009
[DAGGER SLICING]
862
01:19:45,882 --> 01:19:48,317
[GRUNTING]
863
01:19:57,594 --> 01:19:58,761
[GRUNTING]
864
01:20:04,567 --> 01:20:06,769
[GRUNTING]
865
01:20:15,712 --> 01:20:17,346
[GRUNTING]
866
01:20:21,049 --> 01:20:23,252
[YAR SCREAMING]
867
01:20:24,888 --> 01:20:26,990
[YAR SCREAMING]
868
01:20:38,400 --> 01:20:40,102
[GRUNTING]
869
01:20:47,042 --> 01:20:48,778
[TATIANA YELLING]
870
01:20:59,589 --> 01:21:03,225
[RHYTHMIC SINGING]
871
01:21:06,161 --> 01:21:07,362
[FLESH SQUELCHING]
872
01:21:14,202 --> 01:21:17,539
- [FLESH SQUELCHING]
- [LUTOBOR GROANING]
873
01:21:20,043 --> 01:21:22,277
[TATIANA SCREAMING]
874
01:21:25,748 --> 01:21:27,684
[TATIANA YELLING]
875
01:21:34,289 --> 01:21:36,525
[TATIANA WHIMPERING]
876
01:21:53,009 --> 01:21:54,644
[DEEP BEAR-LIKE GROWLING]
877
01:22:00,482 --> 01:22:01,849
[WHOOSHING]
878
01:22:01,851 --> 01:22:03,987
[FLESH SQUELCHING]
879
01:22:04,286 --> 01:22:07,389
[DEEP GROWLING]
880
01:22:12,594 --> 01:22:15,397
[RHYTHMIC MUSIC]
881
01:22:30,612 --> 01:22:32,915
[GROWLING]
882
01:22:36,819 --> 01:22:39,254
[PEACEFUL MUSIC]
883
01:22:40,056 --> 01:22:42,224
[LUTOBOR BREATHING HEAVILY]
884
01:22:49,866 --> 01:22:52,634
[PEACEFUL MUSIC CONTINUES]
885
01:23:00,043 --> 01:23:02,411
[RUMBLING]
886
01:23:04,047 --> 01:23:06,415
[LUTOBOR STARTLES]
887
01:23:33,843 --> 01:23:36,813
[LUTOBOR GROANING]
888
01:23:42,852 --> 01:23:43,953
Where is my family?
889
01:23:46,221 --> 01:23:49,658
Your family has become
the pack's catch.
890
01:23:49,926 --> 01:23:51,994
They have been paid for in gold.
891
01:23:52,694 --> 01:23:55,564
I killed the old leader
and I am the new one,
892
01:23:56,199 --> 01:23:58,533
so that would mean
the catch is mine, too.
893
01:23:58,801 --> 01:24:01,971
You are our leader now,
all right then.
894
01:24:03,005 --> 01:24:05,674
The leader gets the first bite.
895
01:24:06,943 --> 01:24:07,944
Follow me.
896
01:24:17,385 --> 01:24:21,356
So, from now on,
the pack is your family.
897
01:24:21,656 --> 01:24:23,725
I'm not going
to live with the pack.
898
01:24:24,493 --> 01:24:25,725
There's nothing honorable
899
01:24:25,727 --> 01:24:27,995
in killing innocent
people, Anagast.
900
01:24:27,997 --> 01:24:30,632
[ANAGAST GROANS]
901
01:24:33,668 --> 01:24:35,872
But we don't
expect you to kill.
902
01:24:36,371 --> 01:24:38,040
LUTOBOR: What do you
expect of me, then?
903
01:24:39,208 --> 01:24:40,607
You're a warrior.
904
01:24:40,609 --> 01:24:44,479
Even when the beast awakes
in you, human nature prevails.
905
01:24:45,014 --> 01:24:46,515
But we are different.
906
01:24:47,984 --> 01:24:49,986
We're assassins by trade.
907
01:24:50,285 --> 01:24:51,753
Don't you want
to live in peace?
908
01:24:55,024 --> 01:24:57,026
There's no one to protect us,
909
01:24:57,592 --> 01:25:00,660
so that way,
the last of us will perish.
910
01:25:00,662 --> 01:25:02,664
If you stay here,
you'll perish.
911
01:25:03,665 --> 01:25:06,135
ANAGAST: [SCOFFS]
Of course, I know that.
912
01:25:06,301 --> 01:25:08,171
[CHILD GIGGLING]
913
01:25:08,336 --> 01:25:10,072
[PEACEFUL MUSIC]
914
01:25:13,742 --> 01:25:17,579
Give me my family back,
Anagast, we don't belong here.
915
01:25:19,414 --> 01:25:21,150
But you can't
go back, remember?
916
01:25:21,550 --> 01:25:24,253
You are the lord's enemy.
917
01:25:24,486 --> 01:25:25,654
What if I'm not?
918
01:25:29,192 --> 01:25:31,091
The man who paid you
to kidnap my family
919
01:25:31,093 --> 01:25:32,525
is the lord's enemy.
920
01:25:32,527 --> 01:25:34,729
The lord is alive and well.
921
01:25:35,497 --> 01:25:37,399
He's just pretending to be ill.
922
01:25:38,733 --> 01:25:41,070
He trusts me,
I'm his right-hand man.
923
01:25:41,403 --> 01:25:43,538
If I can find out
who wants him dead,
924
01:25:44,307 --> 01:25:45,875
he will trust me even more.
925
01:25:46,641 --> 01:25:48,443
I will say a word for you.
926
01:25:49,778 --> 01:25:52,114
He will take you
under his protection,
927
01:25:52,315 --> 01:25:54,016
if you agree to be loyal to him.
928
01:25:57,220 --> 01:25:59,255
I just need to know
who the enemy is.
929
01:25:59,554 --> 01:26:00,923
[ANAGAST LAUGHING]
930
01:26:04,060 --> 01:26:05,862
I think we can help with that.
931
01:26:15,137 --> 01:26:18,007
[PEACEFUL MUSIC]
932
01:26:35,258 --> 01:26:38,460
[SUSPENSEFUL MUSIC]
933
01:27:34,250 --> 01:27:35,985
[RHYTHMIC MUSIC]
934
01:27:46,128 --> 01:27:48,530
[THUDDING]
935
01:27:49,231 --> 01:27:50,598
[GRUNTING]
936
01:27:51,968 --> 01:27:55,204
[SUSPENSEFUL MUSIC]
937
01:28:32,941 --> 01:28:34,876
[PEACEFUL MUSIC]
938
01:28:48,690 --> 01:28:52,794
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
939
01:29:03,506 --> 01:29:06,308
[MUSIC CONTINUES]
940
01:29:18,653 --> 01:29:22,091
[DOOR CREAKING]
941
01:29:22,525 --> 01:29:23,792
LORD: Oh, finally!
942
01:29:24,060 --> 01:29:26,362
I'm so tired of lying
on this deathbed.
943
01:29:26,529 --> 01:29:30,832
My lord, I have done
as you wished.
944
01:29:33,235 --> 01:29:38,140
Now let's see just who wants
my death, let's see.
945
01:29:39,542 --> 01:29:41,077
Did someone make you do this?
946
01:29:41,310 --> 01:29:43,576
Luchezar, Kiev's envoy said
947
01:29:43,578 --> 01:29:45,580
I'd rule under
Kiev's protection.
948
01:29:46,014 --> 01:29:48,883
Forgive me, father,
don't kill me!
949
01:29:49,185 --> 01:29:51,653
Hm, and how could I?
950
01:29:58,726 --> 01:30:00,762
You're my only son.
951
01:30:08,204 --> 01:30:10,339
[SOBBING]
952
01:30:17,745 --> 01:30:19,013
Lord is dead.
953
01:30:27,088 --> 01:30:29,924
LUCHEZAR: All hail now
to the new lord of Tmutarakan!
954
01:30:30,692 --> 01:30:33,329
May he rule wisely
under the word of Kiev!
955
01:30:33,562 --> 01:30:35,297
[ALL CHEERING]
956
01:30:37,065 --> 01:30:39,502
[WOMEN SCREAMING]
957
01:30:40,001 --> 01:30:42,937
LORD: Don't celebrate
my death yet, Luchezar.
958
01:30:44,440 --> 01:30:46,808
[SWORDS UNSHEATHING AND
CLANKING]
959
01:30:49,311 --> 01:30:52,113
[GRUNTING]
960
01:31:05,494 --> 01:31:09,265
[SUSPENSEFUL MUSIC]
961
01:31:14,936 --> 01:31:18,740
- [PEACEFUL DRUM MUSIC]
- [WIND BLOWING]
962
01:31:35,123 --> 01:31:36,891
LUTOBOR:
You made a wise decision...
963
01:31:38,860 --> 01:31:41,497
in taking the last Scythians
under your protection.
964
01:31:41,796 --> 01:31:43,499
They'll serve you faithfully.
965
01:31:43,998 --> 01:31:45,467
Well, where are they now?
966
01:31:50,639 --> 01:31:53,342
[HORSES NEIGHING]
967
01:32:23,372 --> 01:32:25,106
See, they trust your word, Lord.
968
01:32:29,278 --> 01:32:32,180
[RHYTHMIC SINGING]
969
01:32:53,302 --> 01:32:56,070
[PEACEFUL MUSIC]
970
01:33:29,804 --> 01:33:33,007
[SUSPENSEFUL MUSIC]
971
01:33:40,982 --> 01:33:43,082
LUTOBOR: What is happening,
what is happening?
972
01:33:43,084 --> 01:33:43,985
No!
973
01:33:45,119 --> 01:33:47,088
[GRUNTING]
974
01:33:49,792 --> 01:33:51,527
[ARROWS WHOOSHING]
975
01:33:52,695 --> 01:33:56,264
[WOMEN SCREAMING]
976
01:33:58,166 --> 01:33:59,200
WOMAN: Help!
977
01:34:00,502 --> 01:34:03,037
[YELLING]
978
01:34:05,039 --> 01:34:06,274
- MAN: Take cover.
- WOMAN: Help!
979
01:34:06,542 --> 01:34:08,742
[LUTOBOR GROANING]
980
01:34:08,744 --> 01:34:10,244
[WOMEN SCREAMING]
981
01:34:13,247 --> 01:34:15,917
WOMAN: No, help!
982
01:34:16,585 --> 01:34:21,189
[WOMEN SCREAMING]
983
01:34:21,357 --> 01:34:22,321
WOMAN: Run.
984
01:34:22,323 --> 01:34:23,824
[WOMEN SCREAMING]
985
01:34:23,826 --> 01:34:25,326
WOMAN: No, no.
986
01:34:25,893 --> 01:34:27,195
MAN: This is terrible.
987
01:34:27,429 --> 01:34:30,098
[SOMBER MUSIC]
988
01:34:44,312 --> 01:34:46,648
[RHYTHMIC SINGING]
989
01:35:14,909 --> 01:35:16,077
Tell me why, Lord?
990
01:35:16,377 --> 01:35:19,848
In my land, there will be
only one people, mine,
991
01:35:20,248 --> 01:35:22,917
And one power, that's mine.
992
01:35:37,198 --> 01:35:39,934
I have been loyal
to you my whole life.
993
01:35:41,837 --> 01:35:45,139
We had an agreement,
you gave me your word.
994
01:35:48,911 --> 01:35:52,514
My subjects
do not make agreements with me.
995
01:35:54,115 --> 01:35:57,453
They only make pleas,
and serve me well.
996
01:35:58,921 --> 01:36:00,421
So, serve me well.
997
01:36:03,859 --> 01:36:05,359
I am not your servant.
998
01:36:08,963 --> 01:36:10,164
Who are you, then?
999
01:36:12,534 --> 01:36:13,635
The last warrior.
1000
01:36:25,246 --> 01:36:26,615
LUTOBOR: Goodbye, Lord.
1001
01:36:28,884 --> 01:36:32,253
[OMINOUS MUSIC]
1002
01:36:38,760 --> 01:36:41,630
We've wanted to hunt down
those bandits for a while.
1003
01:36:42,865 --> 01:36:44,633
And now, finally it's done.
1004
01:36:48,637 --> 01:36:50,471
Lutobor killed my son.
1005
01:36:53,976 --> 01:36:56,578
He has gone to get his wife
and son.
1006
01:37:01,148 --> 01:37:03,552
So, he is yours, if you like.
1007
01:37:05,186 --> 01:37:07,556
Come, we're riding now.
1008
01:37:08,022 --> 01:37:09,523
WARRIOR: Riding now.
1009
01:37:09,525 --> 01:37:10,824
WARRIOR: Yeah!
1010
01:37:10,826 --> 01:37:11,958
- Let's go.
- Here we go.
1011
01:37:11,960 --> 01:37:14,428
[WARRIORS CHEERING
AND CHATTERING]
1012
01:37:17,465 --> 01:37:21,369
- [RHYTHMIC MUSIC]
- [RHYTHMIC SINGING]
1013
01:37:58,941 --> 01:38:00,274
[SWORD UNSHEATHING]
1014
01:38:01,175 --> 01:38:03,745
[RHYTHMIC SINGING]
1015
01:38:24,866 --> 01:38:29,838
[SINGING INTENSIFIES]
1016
01:38:30,072 --> 01:38:33,274
[PEACEFUL MUSIC]
1017
01:38:42,383 --> 01:38:44,820
[DRAMATIC METAL MUSIC]
1018
01:38:45,654 --> 01:38:48,122
[WHOOSHING]
1019
01:38:51,827 --> 01:38:53,127
[GROWLING]
1020
01:38:53,294 --> 01:38:56,464
[ENERGETIC MUSIC]
1021
01:39:17,052 --> 01:39:19,821
[POWERFUL MUSIC]
1022
01:40:19,848 --> 01:40:23,551
[PEACEFUL MUSIC]
1023
01:40:25,386 --> 01:40:29,191
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1024
01:40:35,097 --> 01:40:36,261
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
1025
01:40:36,263 --> 01:40:39,400
[RHYTHMIC SINGING]
1026
01:40:47,109 --> 01:40:49,878
[DRAMATIC MUSIC]
1027
01:40:49,880 --> 01:40:54,880
Subtitles by explosiveskull
1028
01:43:24,099 --> 01:43:27,135
[POWERFUL MUSIC]
1029
01:44:08,876 --> 01:44:11,745
[DRAMATIC MUSIC]
67003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.