All language subtitles for The.Hobbit.The.Battle.of.the.Five.Armies.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,373 --> 00:01:14,443 I warned you. 2 00:01:14,708 --> 00:01:17,587 Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? 3 00:01:17,811 --> 00:01:18,915 Now they've done it. 4 00:01:19,146 --> 00:01:20,318 They've woken the dragon! 5 00:01:20,581 --> 00:01:22,618 They've brought an apocalypse upon our heads! 6 00:01:22,883 --> 00:01:24,260 Come on. Quickly. 7 00:01:24,484 --> 00:01:25,224 Quickly. 8 00:01:25,452 --> 00:01:26,260 Faster now... 9 00:01:26,486 --> 00:01:27,590 ...I'm trying to evacuate. 10 00:01:27,821 --> 00:01:29,596 Careful, man. 11 00:01:29,823 --> 00:01:31,166 Never mind the books. Get on! 12 00:01:31,425 --> 00:01:33,632 But, sire, should we not try to save the town? 13 00:01:33,894 --> 00:01:34,929 The town is lost. 14 00:01:35,162 --> 00:01:37,403 - Save the gold! - You heard him. Get a move on. 15 00:01:39,232 --> 00:01:40,267 - Da! - Come on. 16 00:01:42,235 --> 00:01:43,578 Pile them up! 17 00:01:56,016 --> 00:01:57,996 We have no time. We must leave. 18 00:01:58,251 --> 00:01:59,531 - Get him up. - Come on. 19 00:01:59,653 --> 00:02:01,655 - Come on. Let's go. - I'm fine. I can walk. 20 00:02:01,922 --> 00:02:04,266 - Fast as you can. - We're not leaving. 21 00:02:04,491 --> 00:02:05,629 Not without our father. 22 00:02:05,859 --> 00:02:08,430 If you stay here, your sisters will die. 23 00:02:08,662 --> 00:02:10,608 Is that what your father would want? 24 00:02:12,633 --> 00:02:13,373 Open... 25 00:02:13,634 --> 00:02:15,113 ...this door! 26 00:02:15,335 --> 00:02:16,837 Do you hear me? 27 00:02:18,839 --> 00:02:20,147 I can see him! 28 00:02:20,374 --> 00:02:21,375 Look! 29 00:02:28,148 --> 00:02:29,650 Down here! Now! 30 00:02:29,883 --> 00:02:31,658 - Give me your hand. - We gotta go. 31 00:02:31,885 --> 00:02:33,489 Quickly now. Hurry. 32 00:02:33,720 --> 00:02:35,290 Kili, come on! 33 00:02:35,522 --> 00:02:37,763 - It's around the corner! - Keep on going, man! 34 00:02:46,667 --> 00:02:48,078 Dragon! 35 00:03:23,403 --> 00:03:24,848 Come on, come on! 36 00:03:25,405 --> 00:03:27,385 Faster! Faster! 37 00:03:30,577 --> 00:03:31,715 If only we could take... 38 00:03:31,945 --> 00:03:34,585 ...more of these people with us, but they're hardly... 39 00:03:34,848 --> 00:03:36,293 - Worth it. I quite agree. - Help! 40 00:03:36,550 --> 00:03:37,221 Help! 41 00:03:43,724 --> 00:03:44,361 Look out! 42 00:03:51,364 --> 00:03:52,138 Move it! 43 00:03:52,399 --> 00:03:53,275 Move it! 44 00:03:53,900 --> 00:03:55,709 Come on! Faster! 45 00:03:55,936 --> 00:03:57,745 My gold! My gold! 46 00:03:57,971 --> 00:03:58,931 We're carrying too much. 47 00:03:58,972 --> 00:04:00,315 We need to dump something. 48 00:04:01,108 --> 00:04:01,779 Quite right... 49 00:04:02,042 --> 00:04:03,248 ...Alfrid. 50 00:04:10,951 --> 00:04:12,089 Faster! Faster! 51 00:05:28,395 --> 00:05:30,375 Poor souls. 52 00:06:51,111 --> 00:06:51,748 Da. 53 00:06:52,612 --> 00:06:53,989 Da! 54 00:06:58,285 --> 00:06:59,127 He hit it! 55 00:06:59,386 --> 00:07:01,161 - He hit the dragon! He did! - No. 56 00:07:01,421 --> 00:07:02,991 He hit his mark! I saw. 57 00:07:03,256 --> 00:07:05,258 His arrows cannot pierce its hide. 58 00:07:06,059 --> 00:07:07,766 I fear nothing will. 59 00:07:21,174 --> 00:07:22,152 What are you doing? 60 00:07:22,409 --> 00:07:24,150 - Come back! Bain! - Bain! 61 00:07:24,411 --> 00:07:25,355 Bain! 62 00:07:25,612 --> 00:07:26,317 Get back here! 63 00:07:26,579 --> 00:07:28,456 - Bain! - Leave him. 64 00:07:28,682 --> 00:07:30,286 We cannot go back. 65 00:07:30,517 --> 00:07:31,359 Bain! 66 00:07:54,441 --> 00:07:55,181 Dad. 67 00:07:56,643 --> 00:07:58,452 Bain! What are you doing? 68 00:07:58,678 --> 00:07:59,759 You were supposed to leave! 69 00:07:59,879 --> 00:08:01,381 - I came to help you. - No! 70 00:08:01,648 --> 00:08:03,321 Nothing can stop it now. 71 00:08:03,550 --> 00:08:04,654 This might. 72 00:08:08,355 --> 00:08:08,992 Bain. 73 00:08:09,489 --> 00:08:10,695 You go back. 74 00:08:11,291 --> 00:08:13,134 You get out of here. Now. 75 00:08:15,562 --> 00:08:16,199 Dad! 76 00:08:22,168 --> 00:08:23,169 No! 77 00:08:35,882 --> 00:08:36,883 Stop, stop! Halt! 78 00:08:37,150 --> 00:08:38,060 Halt! 79 00:08:46,026 --> 00:08:47,562 Who are you... 80 00:08:47,827 --> 00:08:49,329 ...that would stand... 81 00:08:49,562 --> 00:08:51,599 ...against me? 82 00:08:54,901 --> 00:08:57,108 Now, that is a pity. 83 00:08:59,773 --> 00:09:02,014 What will you do now... 84 00:09:02,609 --> 00:09:04,213 ...Bowman? 85 00:09:05,111 --> 00:09:06,055 You are... 86 00:09:06,279 --> 00:09:07,690 ...forsaken. 87 00:09:08,915 --> 00:09:11,395 No help will come. 88 00:09:12,886 --> 00:09:14,092 Now's our chance! Go! 89 00:09:14,354 --> 00:09:15,059 Go! 90 00:09:15,288 --> 00:09:17,632 Head for the open water! 91 00:09:17,891 --> 00:09:19,063 Hmm. 92 00:09:21,261 --> 00:09:21,898 Is that... 93 00:09:22,128 --> 00:09:23,436 ...your child? 94 00:09:25,398 --> 00:09:26,741 You cannot... 95 00:09:26,966 --> 00:09:29,139 ...save him from the fire. 96 00:09:29,402 --> 00:09:30,904 He will... 97 00:09:31,137 --> 00:09:32,980 ...burn! 98 00:09:52,125 --> 00:09:53,468 Stay still, son. 99 00:09:54,127 --> 00:09:55,470 Stay still. 100 00:09:56,563 --> 00:09:57,906 Tell me... 101 00:09:58,298 --> 00:09:59,800 ...wretch... 102 00:10:00,066 --> 00:10:03,775 ...how now shall you challenge me? 103 00:10:08,608 --> 00:10:12,112 You have nothing left... 104 00:10:13,012 --> 00:10:13,786 ...but your... 105 00:10:14,247 --> 00:10:15,624 ...death! 106 00:10:18,318 --> 00:10:19,262 Bain. 107 00:10:19,853 --> 00:10:20,695 Look at me. 108 00:10:22,255 --> 00:10:23,290 You look at me. 109 00:10:28,094 --> 00:10:29,266 Little to your left. 110 00:10:31,664 --> 00:10:32,802 That's it. 111 00:10:49,282 --> 00:10:50,989 Bain! Hold on! 112 00:11:32,225 --> 00:11:33,568 What was that? 113 00:11:34,360 --> 00:11:35,031 What happened? 114 00:11:35,261 --> 00:11:36,740 It fell. I saw it. 115 00:11:40,266 --> 00:11:41,108 It's dead. 116 00:11:45,538 --> 00:11:46,881 Smaug is dead. 117 00:11:47,740 --> 00:11:49,048 By my beard... 118 00:11:49,275 --> 00:11:51,084 ...I think he's right. 119 00:11:51,344 --> 00:11:52,721 Look there! 120 00:11:54,681 --> 00:11:58,390 The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. 121 00:11:59,552 --> 00:12:00,223 Aye. 122 00:12:00,453 --> 00:12:01,932 Word will spread. 123 00:12:02,188 --> 00:12:03,064 Before long... 124 00:12:03,289 --> 00:12:06,099 ...every soul in Middle-earth will know... 125 00:12:06,359 --> 00:12:08,430 ...the dragon is dead! 126 00:12:45,898 --> 00:12:46,858 You are not... 127 00:12:47,100 --> 00:12:48,238 ...alone... 128 00:12:48,468 --> 00:12:49,913 ...Mithrandir. 129 00:13:04,350 --> 00:13:05,260 Help me! 130 00:13:05,485 --> 00:13:07,089 Where's my baby? 131 00:13:07,320 --> 00:13:08,162 Please! 132 00:13:08,421 --> 00:13:10,458 Somebody help me! 133 00:13:10,690 --> 00:13:11,930 Help! 134 00:13:17,163 --> 00:13:18,699 Over there! 135 00:13:19,666 --> 00:13:20,701 Da! 136 00:13:21,601 --> 00:13:22,443 Da! 137 00:13:22,669 --> 00:13:24,808 - Da! - Da! 138 00:13:31,644 --> 00:13:33,555 Aah! Why me? 139 00:13:42,388 --> 00:13:43,628 Tauriel. 140 00:13:44,891 --> 00:13:45,892 Kili! 141 00:13:46,526 --> 00:13:47,504 Come on. 142 00:13:47,727 --> 00:13:49,172 We're leaving! 143 00:13:49,896 --> 00:13:51,534 They are your people. You must go. 144 00:13:53,866 --> 00:13:55,243 Come with me. 145 00:13:56,469 --> 00:13:58,915 I know how I feel. I'm not afraid. 146 00:13:59,172 --> 00:14:00,549 You make me feel alive. 147 00:14:00,807 --> 00:14:01,376 I can't. 148 00:14:01,641 --> 00:14:02,847 Tauriel. 149 00:14:09,816 --> 00:14:11,159 I don't know what that means. 150 00:14:13,186 --> 00:14:14,665 I think you do. 151 00:14:41,547 --> 00:14:43,049 One more! 152 00:14:59,799 --> 00:15:01,073 Keep it. 153 00:15:01,934 --> 00:15:03,072 As a promise. 154 00:15:30,763 --> 00:15:32,640 These are dry. You'll need them. 155 00:15:32,899 --> 00:15:33,939 - Thank you. - Here. 156 00:15:34,133 --> 00:15:36,079 Oi! Give me one of them. 157 00:15:36,469 --> 00:15:37,470 I'll catch my death... 158 00:15:37,737 --> 00:15:38,738 ...in this cold. 159 00:15:38,971 --> 00:15:39,949 Find your own! 160 00:15:40,173 --> 00:15:42,084 You're not in charge, Alfrid Lickspittle. 161 00:15:42,308 --> 00:15:43,446 You are wrong. 162 00:15:43,676 --> 00:15:45,451 In the absence of the Master... 163 00:15:45,678 --> 00:15:46,656 ...the power cedes to his deputy... 164 00:15:46,913 --> 00:15:48,950 ...which in this instance is my good self. 165 00:15:49,182 --> 00:15:50,855 Now give me that blanket! 166 00:15:52,652 --> 00:15:53,960 Master's deputy? 167 00:15:54,187 --> 00:15:55,825 Don't make me laugh. 168 00:15:56,088 --> 00:15:57,158 You're a sneak-thief. 169 00:15:57,423 --> 00:15:58,697 I'll be dead before... 170 00:15:58,958 --> 00:16:00,096 ...I answer to you. 171 00:16:01,294 --> 00:16:02,637 Maybe that can be arranged. 172 00:16:07,300 --> 00:16:10,713 I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. 173 00:16:16,642 --> 00:16:17,882 - Da! - Come here! 174 00:16:18,144 --> 00:16:19,282 You're alive. 175 00:16:20,980 --> 00:16:22,357 It's all right, darling. 176 00:16:25,518 --> 00:16:27,555 It was Bard! He killed the dragon! 177 00:16:28,120 --> 00:16:30,031 I saw it with me own eyes. 178 00:16:30,289 --> 00:16:31,529 He brought the beast down! 179 00:16:31,791 --> 00:16:32,633 Shot him dead... 180 00:16:32,859 --> 00:16:34,133 ...with a Black Arrow. 181 00:16:36,629 --> 00:16:37,630 Thank you, Bard! 182 00:16:37,864 --> 00:16:39,309 - Good man. - Thank you! 183 00:16:42,235 --> 00:16:43,373 You've saved us all! 184 00:16:43,636 --> 00:16:44,842 Bless you. 185 00:16:46,806 --> 00:16:50,310 All hail to the Dragon-Slayer! 186 00:16:50,810 --> 00:16:52,084 All hail... 187 00:16:52,345 --> 00:16:54,018 ...King Bard! 188 00:16:55,882 --> 00:16:57,759 I have said it many times. 189 00:16:58,017 --> 00:17:01,191 This is a man of noble stock. 190 00:17:01,420 --> 00:17:03,559 - A born leader! - Do not call me that. 191 00:17:04,323 --> 00:17:05,199 I'm not Master... 192 00:17:05,424 --> 00:17:06,494 ...of this town. 193 00:17:07,159 --> 00:17:08,604 Where is he? 194 00:17:09,562 --> 00:17:12,065 - Where's the Master? - Halfway down the Anduin. 195 00:17:12,331 --> 00:17:14,538 With all our coin, I don't doubt. 196 00:17:14,767 --> 00:17:15,905 You would know. 197 00:17:17,036 --> 00:17:18,242 You helped him empty... 198 00:17:18,504 --> 00:17:20,381 - ...the treasury. - No. 199 00:17:20,606 --> 00:17:21,744 I tried to stop him. 200 00:17:22,008 --> 00:17:22,884 - Liar! - Cheat! 201 00:17:23,910 --> 00:17:24,854 You're a mongrel! 202 00:17:25,077 --> 00:17:26,852 I begged. I pleaded. 203 00:17:28,281 --> 00:17:29,089 Away with him! 204 00:17:29,348 --> 00:17:31,055 - Tar him! - I said, "Master... 205 00:17:31,284 --> 00:17:32,627 ...no! 206 00:17:35,788 --> 00:17:37,392 Think of the children." 207 00:17:37,623 --> 00:17:38,533 Hang him! 208 00:17:39,292 --> 00:17:41,772 "Will nobody think of the children?" 209 00:17:42,728 --> 00:17:43,297 Ow! 210 00:17:44,964 --> 00:17:46,272 To the tree with him! 211 00:17:51,637 --> 00:17:53,446 - Hang him hard! - Take him down! 212 00:17:54,273 --> 00:17:56,378 Enough! Let him go! 213 00:17:56,609 --> 00:17:57,713 Let him go! 214 00:18:00,947 --> 00:18:02,483 Look around you! 215 00:18:03,616 --> 00:18:04,458 Have you not... 216 00:18:04,717 --> 00:18:06,458 ...had your fill of death? 217 00:18:09,221 --> 00:18:10,928 Winter is upon us. 218 00:18:11,757 --> 00:18:13,600 We must look to our own. 219 00:18:14,160 --> 00:18:16,640 To the sick and the helpless. 220 00:18:17,263 --> 00:18:19,675 Those who can stand, tend to the wounded. 221 00:18:19,932 --> 00:18:21,434 Those who have strength, follow me. 222 00:18:22,268 --> 00:18:23,747 We must salvage what we can. 223 00:18:23,970 --> 00:18:25,415 What then? What'll we do then? 224 00:18:30,242 --> 00:18:31,744 We find shelter. 225 00:19:16,989 --> 00:19:18,195 Hello! 226 00:19:20,226 --> 00:19:21,500 Bombur? 227 00:19:22,695 --> 00:19:23,901 Bifur? 228 00:19:25,197 --> 00:19:26,403 Anybody? 229 00:19:34,206 --> 00:19:35,344 Wait! 230 00:19:36,008 --> 00:19:36,816 Wait! 231 00:19:37,043 --> 00:19:38,404 - It's Bilbo! - He's alive! 232 00:19:38,411 --> 00:19:40,049 Stop! Stop! 233 00:19:40,413 --> 00:19:41,517 Stop. 234 00:19:41,747 --> 00:19:43,021 You need to leave. 235 00:19:43,249 --> 00:19:44,694 We all need to leave. 236 00:19:44,917 --> 00:19:46,419 We only just got here. 237 00:19:46,686 --> 00:19:48,529 I've tried talking, but he won't listen. 238 00:19:48,754 --> 00:19:50,495 - What do you mean, laddie? - Thorin! 239 00:19:50,723 --> 00:19:53,431 Thorin. Thorin. He's been down there for days. 240 00:19:53,693 --> 00:19:55,502 He doesn't sleep. He barely eats. 241 00:19:55,728 --> 00:19:58,834 He's not been himself. Not at all. 242 00:19:59,065 --> 00:20:01,773 It's this place. Ahem. I think a sickness lies on it. 243 00:20:02,034 --> 00:20:03,172 Sickness? 244 00:20:04,003 --> 00:20:05,573 What kind of sickness? 245 00:20:07,907 --> 00:20:09,011 Fili. 246 00:20:09,241 --> 00:20:09,844 Fili! 247 00:20:10,910 --> 00:20:12,082 Fili! 248 00:20:42,475 --> 00:20:43,146 Gold. 249 00:20:46,212 --> 00:20:48,214 Gold beyond measure. 250 00:20:50,983 --> 00:20:52,394 Beyond sorrow... 251 00:20:52,885 --> 00:20:54,489 ...and grief. 252 00:21:01,160 --> 00:21:02,662 Behold... 253 00:21:03,162 --> 00:21:03,970 ...the great... 254 00:21:04,497 --> 00:21:07,842 ...treasure hoard of Thror. 255 00:21:15,741 --> 00:21:16,685 Welcome... 256 00:21:17,476 --> 00:21:19,456 ...my sister-sons... 257 00:21:23,282 --> 00:21:24,955 ...to the Kingdom... 258 00:21:25,951 --> 00:21:27,931 ...of Erebor. 259 00:21:31,290 --> 00:21:32,428 Balin! 260 00:21:35,795 --> 00:21:37,035 Kili! 261 00:21:38,464 --> 00:21:40,102 Thank Durin, you're alive. 262 00:21:41,333 --> 00:21:42,334 Bombur! 263 00:21:42,601 --> 00:21:43,944 You're alive! 264 00:21:46,372 --> 00:21:48,613 - Any sign of it? - Nothing yet. 265 00:21:48,841 --> 00:21:49,945 Nothing here. 266 00:21:50,176 --> 00:21:52,622 - Keep searching! - That jewel could be anywhere. 267 00:21:52,845 --> 00:21:54,950 The Arkenstone is in these halls. 268 00:21:55,181 --> 00:21:56,489 - Find it! - You heard him. 269 00:21:56,715 --> 00:21:58,820 - Keep looking. - All of you! 270 00:21:59,985 --> 00:22:01,225 No one rests until... 271 00:22:01,487 --> 00:22:02,557 ...it is found. 272 00:22:33,052 --> 00:22:34,725 I am almost tempted... 273 00:22:34,987 --> 00:22:37,331 ...to let you take it. 274 00:22:38,357 --> 00:22:39,028 If only... 275 00:22:39,258 --> 00:22:40,999 ...to see Oakenshield... 276 00:22:41,227 --> 00:22:42,433 ...suffer. 277 00:22:43,662 --> 00:22:44,697 Watch it... 278 00:22:44,930 --> 00:22:46,409 ...destroy him. 279 00:22:46,932 --> 00:22:48,275 Watch it corrupt... 280 00:22:48,534 --> 00:22:50,013 ...his heart... 281 00:22:50,769 --> 00:22:53,079 ...and drive him mad. 282 00:23:22,034 --> 00:23:23,377 I've got you. 283 00:23:26,972 --> 00:23:28,610 Take only what you need. 284 00:23:29,408 --> 00:23:30,887 We have a long march ahead. 285 00:23:31,110 --> 00:23:32,612 Where will you go? 286 00:23:34,647 --> 00:23:36,320 There is only one place. 287 00:23:40,085 --> 00:23:41,120 The Mountain. 288 00:23:41,954 --> 00:23:43,797 You are a genius, sire. 289 00:23:44,056 --> 00:23:46,832 We can take refuge inside the Mountain. 290 00:23:47,092 --> 00:23:50,164 It might smell a bit of dragon, but the women can clean that up. 291 00:23:50,429 --> 00:23:52,739 It'll be safe and warm and dry... 292 00:23:52,965 --> 00:23:54,444 ...and full of stores... 293 00:23:54,667 --> 00:23:56,510 ...bedding, clothing... 294 00:23:57,269 --> 00:23:59,078 ...the odd bit of gold. 295 00:24:00,639 --> 00:24:02,744 What gold is in that Mountain is cursed. 296 00:24:03,175 --> 00:24:05,018 We will take only what was promised to us. 297 00:24:05,277 --> 00:24:06,756 Only what we need to rebuild... 298 00:24:06,979 --> 00:24:07,980 ...our lives. 299 00:24:09,281 --> 00:24:11,522 Here. Pull your weight. 300 00:24:11,784 --> 00:24:15,254 News of the death of Smaug will have spread through the lands. 301 00:24:16,088 --> 00:24:17,192 Aye. 302 00:24:19,692 --> 00:24:22,036 Others will now look to the Mountain... 303 00:24:23,796 --> 00:24:25,434 ...for its wealth... 304 00:24:25,664 --> 00:24:27,109 ...for its position. 305 00:24:27,333 --> 00:24:28,778 What is it you know? 306 00:24:29,868 --> 00:24:31,506 Nothing for certain. 307 00:24:32,838 --> 00:24:34,784 It's what I fear may come. 308 00:25:44,676 --> 00:25:46,277 You saw something out there. 309 00:25:46,278 --> 00:25:49,350 The Ore I pursued out of Lake-town, I know who he is. 310 00:25:49,581 --> 00:25:52,790 Bolg, spawn at Azog the Defiler. 311 00:25:53,052 --> 00:25:56,124 A Warg pack was waiting for him on the outskirts of Esgaroth. 312 00:25:56,388 --> 00:25:57,867 They fled into the North. 313 00:25:58,090 --> 00:26:00,036 These Ores were different from the others. 314 00:26:00,259 --> 00:26:02,569 They bore a mark I have not seen for a long time. 315 00:26:02,795 --> 00:26:04,365 The mark of Gundabad. 316 00:26:04,596 --> 00:26:05,700 Gundabad? 317 00:26:05,931 --> 00:26:06,932 An Orc stronghold... 318 00:26:07,199 --> 00:26:09,201 ...in the far North of the Misty Mountains. 319 00:26:25,250 --> 00:26:26,957 You may tell my father... 320 00:26:27,219 --> 00:26:30,325 ...if there is no place for Tauriel, there is no place for me. 321 00:26:31,757 --> 00:26:33,259 Legolas. 322 00:26:34,093 --> 00:26:36,004 It is your king's command. 323 00:26:41,467 --> 00:26:43,743 I ride North. Will you come with me? 324 00:26:43,969 --> 00:26:44,970 To where? 325 00:26:45,237 --> 00:26:46,477 To Gundabad. 326 00:28:42,788 --> 00:28:44,062 Nine... 327 00:28:44,289 --> 00:28:47,532 ...for mortal Men doomed to die. 328 00:29:23,729 --> 00:29:25,675 I am not alone. 329 00:29:37,776 --> 00:29:40,120 Are you in need of assistance, my lady? 330 00:29:44,850 --> 00:29:46,488 You should've stayed... 331 00:29:46,752 --> 00:29:47,787 ...dead. 332 00:30:14,613 --> 00:30:16,058 Mithrandir... 333 00:30:17,816 --> 00:30:18,521 ...come back. 334 00:30:35,967 --> 00:30:37,537 He is here. 335 00:30:38,570 --> 00:30:39,878 Yes. 336 00:30:40,305 --> 00:30:42,410 The darkness has returned. 337 00:30:50,015 --> 00:30:51,221 Gandalf! 338 00:30:53,919 --> 00:30:54,659 Gandalf! 339 00:30:54,886 --> 00:30:55,762 Climb on! 340 00:30:56,588 --> 00:30:57,726 He is weak. 341 00:30:57,989 --> 00:31:01,493 He cannot remain here. It is draining his life. 342 00:31:02,361 --> 00:31:03,066 Go! 343 00:31:03,328 --> 00:31:03,897 Quickly! 344 00:31:06,531 --> 00:31:08,408 Come with me, my lady. 345 00:31:18,176 --> 00:31:18,896 Go! 346 00:32:24,443 --> 00:32:26,787 You have no... 347 00:32:27,012 --> 00:32:29,288 ...power here... 348 00:32:29,781 --> 00:32:32,352 ...servant of Morgoth. 349 00:32:34,119 --> 00:32:34,824 You... 350 00:32:35,086 --> 00:32:38,363 ...are nameless. 351 00:32:40,091 --> 00:32:41,764 Faceless. 352 00:32:42,761 --> 00:32:45,833 Formless. 353 00:32:48,834 --> 00:32:52,509 Go back to the void... 354 00:32:52,771 --> 00:32:55,650 ...from whence you came! 355 00:33:18,396 --> 00:33:20,740 The spirit of Sauron endured. 356 00:33:21,299 --> 00:33:23,745 And has been banished. 357 00:33:24,002 --> 00:33:26,243 He will flee into the East. 358 00:33:28,039 --> 00:33:29,211 Gondor... 359 00:33:29,474 --> 00:33:30,384 ...should be warned. 360 00:33:31,042 --> 00:33:33,079 They must set a watch on the walls of Mordor. 361 00:33:33,345 --> 00:33:34,881 No. 362 00:33:35,146 --> 00:33:36,346 Look after the Lady Galadriel. 363 00:33:37,015 --> 00:33:38,858 She has spent much of her power. 364 00:33:39,084 --> 00:33:40,927 Her strength is failing. 365 00:33:41,186 --> 00:33:42,529 Take her to Lothlérien. 366 00:33:43,054 --> 00:33:44,158 My Lord Saruman. 367 00:33:44,656 --> 00:33:46,067 He must be hunted down... 368 00:33:46,324 --> 00:33:48,326 ...and destroyed once and for all. 369 00:33:48,560 --> 00:33:50,403 Without the Ring of Power... 370 00:33:50,662 --> 00:33:54,235 ...Sauron can never again hold dominion over Middle-earth. 371 00:33:56,234 --> 00:33:57,679 Go now. 372 00:33:59,104 --> 00:34:01,414 Leave Sauron to me. 373 00:34:11,249 --> 00:34:13,251 - I need a horse. - What? 374 00:34:14,386 --> 00:34:15,524 Gandalf... 375 00:34:15,754 --> 00:34:17,631 - ...where are you going? - To warn Erebor. 376 00:34:17,889 --> 00:34:19,425 They have no idea what is coming. 377 00:34:19,691 --> 00:34:20,260 I saw them... 378 00:34:20,525 --> 00:34:23,768 ...with my own eyes, rank upon rank of Moria Orcs. 379 00:34:24,362 --> 00:34:26,899 You must summon our friends, bird and beast. 380 00:34:27,132 --> 00:34:29,942 The battle for the Mountain is about to begin. 381 00:34:32,370 --> 00:34:34,372 It is here in these halls. 382 00:34:34,606 --> 00:34:35,641 I know it. 383 00:34:35,907 --> 00:34:37,716 We have searched and searched. 384 00:34:37,943 --> 00:34:38,887 Not well enough. 385 00:34:39,110 --> 00:34:41,488 Thorin, we all would see the stone returned. 386 00:34:41,746 --> 00:34:44,659 And yet, it is still not found! 387 00:34:47,485 --> 00:34:51,433 Do you doubt the loyalty of anyone here? 388 00:35:00,231 --> 00:35:01,972 The Arkenstone... 389 00:35:02,901 --> 00:35:05,006 ...is the birthright of our people. 390 00:35:05,770 --> 00:35:08,683 It is The Kings Jewel. 391 00:35:10,075 --> 00:35:11,577 Am I not the king? 392 00:35:22,921 --> 00:35:24,423 Know this: 393 00:35:27,859 --> 00:35:30,135 If anyone should find it... 394 00:35:30,962 --> 00:35:32,964 ...and withhold it from me... 395 00:35:34,799 --> 00:35:36,676 ...I will be avenged. 396 00:35:52,283 --> 00:35:53,819 Dragon-sickness. 397 00:35:55,320 --> 00:35:56,993 I've seen it before. 398 00:35:58,823 --> 00:36:00,234 That look. 399 00:36:00,725 --> 00:36:02,466 The terrible need. 400 00:36:03,795 --> 00:36:06,901 It is a fierce and jealous love, Bilbo. 401 00:36:09,801 --> 00:36:11,644 It sent his grandfather mad. 402 00:36:13,371 --> 00:36:15,248 Balin, if Thorin... 403 00:36:16,341 --> 00:36:18,082 ...had the Arkenstone... 404 00:36:19,377 --> 00:36:20,082 ...or if... 405 00:36:20,345 --> 00:36:21,323 ...it was found... 406 00:36:23,882 --> 00:36:25,384 ...would it help? 407 00:36:28,019 --> 00:36:31,728 That stone crowns all. 408 00:36:32,891 --> 00:36:35,770 It is the summit of this great wealth... 409 00:36:36,027 --> 00:36:37,062 ...bestowing power... 410 00:36:37,328 --> 00:36:39,274 ...upon he who bears it. 411 00:36:39,531 --> 00:36:41,442 Would it stay his madness? 412 00:36:43,101 --> 00:36:44,409 No, laddie. 413 00:36:46,571 --> 00:36:48,278 I fear it would make him worse. 414 00:36:51,109 --> 00:36:52,850 Perhaps it is best... 415 00:36:53,945 --> 00:36:55,618 ...it remains lost. 416 00:37:09,427 --> 00:37:10,735 What is that? 417 00:37:12,197 --> 00:37:13,733 In your hand. 418 00:37:13,965 --> 00:37:14,636 It's nothing. 419 00:37:15,266 --> 00:37:16,540 Show me. 420 00:37:18,203 --> 00:37:19,477 It... 421 00:37:26,444 --> 00:37:28,981 I picked it up in Beorn's garden. 422 00:37:32,984 --> 00:37:34,827 You've carried it all this way? 423 00:37:35,086 --> 00:37:36,895 I'm gonna plant it in my garden. 424 00:37:37,122 --> 00:37:38,726 In Bag End. 425 00:37:41,392 --> 00:37:44,498 It's a poor prize to take back to the Shire. 426 00:37:46,331 --> 00:37:47,674 One day, it'll grow. 427 00:37:49,467 --> 00:37:51,777 And every time I look at it, I'll remember. 428 00:37:53,138 --> 00:37:55,812 Remember everything that happened, the good, the bad... 429 00:37:56,908 --> 00:37:59,013 ...and how lucky I am that I made it home. 430 00:38:08,286 --> 00:38:09,856 Thorin, I... 431 00:38:10,121 --> 00:38:11,361 Thorin. 432 00:38:11,623 --> 00:38:13,694 Survivors from Lake-town... 433 00:38:14,259 --> 00:38:16,136 ...they're streaming into Dale. 434 00:38:17,529 --> 00:38:19,270 There's hundreds of them. 435 00:38:20,932 --> 00:38:22,878 Call everyone to the gate. 436 00:38:24,135 --> 00:38:25,273 To the gate! 437 00:38:25,503 --> 00:38:26,538 Now! 438 00:38:57,569 --> 00:38:58,843 Come on. 439 00:38:59,070 --> 00:39:00,174 - Keep moving. - Sire! 440 00:39:01,639 --> 00:39:03,312 Sire! 441 00:39:03,541 --> 00:39:04,986 Up here! 442 00:39:13,685 --> 00:39:15,995 Look, sire! The braziers are lit. 443 00:39:16,221 --> 00:39:17,427 So... 444 00:39:18,556 --> 00:39:21,400 ...the Company of Thorin Oakenshield survived. 445 00:39:21,659 --> 00:39:22,865 Survived? 446 00:39:24,028 --> 00:39:26,008 There's a bunch of Dwarves with all that gold? 447 00:39:27,498 --> 00:39:29,171 I shouldn't worry, Alfrid. 448 00:39:29,400 --> 00:39:31,437 There's gold enough in that Mountain for all. 449 00:39:32,337 --> 00:39:33,782 Make camp here tonight! 450 00:39:34,372 --> 00:39:35,749 Find what shelter you can. 451 00:39:36,007 --> 00:39:37,611 Get some fires going. 452 00:39:37,876 --> 00:39:40,049 - Come on, hurry along now. - Alfrid. 453 00:39:40,511 --> 00:39:41,353 You'll take... 454 00:39:41,579 --> 00:39:42,580 ...the night watch. 455 00:39:51,456 --> 00:39:52,230 Up it goes! 456 00:39:56,294 --> 00:39:57,466 That's it. 457 00:40:01,065 --> 00:40:03,272 I want this fortress made safe by sunup. 458 00:40:04,135 --> 00:40:05,705 This Mountain was hard-won. 459 00:40:05,937 --> 00:40:07,883 I will not see it taken again. 460 00:40:08,106 --> 00:40:10,245 The people of Lake-town have nothing. 461 00:40:10,475 --> 00:40:11,886 They came to us in need. 462 00:40:12,110 --> 00:40:14,590 They have lost everything. 463 00:40:14,812 --> 00:40:17,952 Do not tell me what they have lost. 464 00:40:18,816 --> 00:40:21,262 I know well enough their hardship. 465 00:40:22,654 --> 00:40:24,895 Those who have lived through dragon fire... 466 00:40:25,123 --> 00:40:26,329 ...should rejoice. 467 00:40:27,659 --> 00:40:28,501 They have much... 468 00:40:28,760 --> 00:40:30,103 ...to be grateful for. 469 00:40:35,433 --> 00:40:36,571 More stone. 470 00:40:39,437 --> 00:40:41,576 Bring more stone to the gate! 471 00:40:41,806 --> 00:40:42,841 That's it. 472 00:41:03,194 --> 00:41:05,800 - These children are starving. - We need food. 473 00:41:06,030 --> 00:41:08,203 - We won't last three days. - Bard... 474 00:41:08,466 --> 00:41:10,969 - ...we don't have enough. - Do what you can, Percy. 475 00:41:12,303 --> 00:41:14,283 It'll be all right. Don't worry. 476 00:41:14,806 --> 00:41:16,479 We need more water. 477 00:41:16,708 --> 00:41:19,052 The children, the wounded and the women come first. 478 00:41:19,310 --> 00:41:20,482 Here you are. 479 00:41:21,446 --> 00:41:22,486 Good morning, Alfrid. 480 00:41:23,381 --> 00:41:24,883 What news from the night watch? 481 00:41:25,149 --> 00:41:27,686 All quiet, sire. Not much to report. 482 00:41:28,219 --> 00:41:30,130 Nothing gets past me. 483 00:41:37,195 --> 00:41:40,301 Except an army of Elves, it would seem. 484 00:42:13,498 --> 00:42:15,774 My Lord Thranduil, we did not look... 485 00:42:16,034 --> 00:42:18,412 - ...to see you here. - I heard you needed aid. 486 00:42:37,288 --> 00:42:38,460 Here you go. 487 00:42:39,724 --> 00:42:40,930 Pass it back. 488 00:42:41,793 --> 00:42:42,931 Another one. 489 00:42:46,964 --> 00:42:47,965 You have saved us. 490 00:42:48,733 --> 00:42:50,212 I do not know how to thank you. 491 00:42:50,435 --> 00:42:52,278 Your gratitude is misplaced. 492 00:42:53,104 --> 00:42:55,084 I did not come on your behalf. 493 00:42:55,306 --> 00:42:58,219 I came to reclaim something of mine. 494 00:43:05,416 --> 00:43:08,886 There are gems in the Mountain that I, mo, desire. 495 00:43:09,654 --> 00:43:12,760 White gems of pure starlight. 496 00:43:13,491 --> 00:43:15,903 The White Gems of Lasgalen. 497 00:43:17,795 --> 00:43:20,776 I know an Elf Lord who will pay a pretty price for these. 498 00:43:26,737 --> 00:43:28,341 Wait! Please wait! 499 00:43:31,809 --> 00:43:34,255 You would go to war over a handful of gems? 500 00:43:34,479 --> 00:43:38,086 The heirlooms of my people are not lightly forsaken. 501 00:43:38,316 --> 00:43:39,818 We are allies in this. 502 00:43:41,319 --> 00:43:42,093 My people... 503 00:43:42,320 --> 00:43:45,028 ...also have a claim upon the riches in that Mountain. 504 00:43:45,590 --> 00:43:46,330 Let me... 505 00:43:46,591 --> 00:43:47,831 ...speak with Thorin. 506 00:43:48,426 --> 00:43:50,838 You would try to reason with the Dwarf? 507 00:43:51,095 --> 00:43:52,438 To avoid war? 508 00:43:53,264 --> 00:43:54,299 Yes. 509 00:43:55,166 --> 00:43:57,112 Not a bad night's work. 510 00:43:59,170 --> 00:44:00,444 Come on. 511 00:44:23,127 --> 00:44:25,698 Hail, Thorin, son of Thrain. 512 00:44:25,963 --> 00:44:28,466 We are glad to find you alive beyond hope. 513 00:44:28,699 --> 00:44:30,178 Why do you come to the gates... 514 00:44:30,401 --> 00:44:32,881 ...of the King under the Mountain armed for war? 515 00:44:33,137 --> 00:44:36,016 Why does the King under the Mountain fence himself in... 516 00:44:36,707 --> 00:44:39,051 ...like a robber in his hold? 517 00:44:39,710 --> 00:44:42,816 Perhaps it is because I am expecting to be robbed. 518 00:44:43,848 --> 00:44:44,883 My lord... 519 00:44:45,750 --> 00:44:47,730 ...we have not come to rob you... 520 00:44:47,985 --> 00:44:50,226 ...but to seek fair settlement. 521 00:44:50,855 --> 00:44:52,766 Will you not speak with me? 522 00:45:27,792 --> 00:45:29,135 I am listening. 523 00:45:30,228 --> 00:45:32,071 On behalf of the people of Lake-town... 524 00:45:32,296 --> 00:45:34,367 ...I ask that you honor your pledge. 525 00:45:34,966 --> 00:45:36,274 A share of the treasure... 526 00:45:36,534 --> 00:45:38,536 ...so that they might rebuild their lives. 527 00:45:39,437 --> 00:45:41,747 I will not treat with any man... 528 00:45:42,273 --> 00:45:44,753 ...while an armed host lies before my door. 529 00:45:44,976 --> 00:45:48,651 That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms. 530 00:45:49,947 --> 00:45:52,723 And your threats do not sway me. 531 00:45:54,552 --> 00:45:55,997 What of your conscience? 532 00:45:56,587 --> 00:45:59,431 Does it not tell you our cause is just? 533 00:46:00,791 --> 00:46:03,328 My people offered you help. 534 00:46:05,329 --> 00:46:08,936 And in return, you brought upon them only ruin and death. 535 00:46:09,166 --> 00:46:12,409 When did Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? 536 00:46:12,637 --> 00:46:13,945 A bargain was struck! 537 00:46:14,171 --> 00:46:15,411 A bargain? 538 00:46:15,640 --> 00:46:18,519 What choice did we have but to barter our birthright... 539 00:46:18,776 --> 00:46:20,585 ...for blankets and food? To ransom... 540 00:46:20,811 --> 00:46:23,018 ...our future in exchange for our freedom? 541 00:46:23,848 --> 00:46:26,089 You call that a fair trade? 542 00:46:28,185 --> 00:46:29,528 Tell me... 543 00:46:29,787 --> 00:46:31,425 ...Bard the Dragon-Slayer... 544 00:46:33,190 --> 00:46:35,670 ...why should I honor such terms? 545 00:46:37,828 --> 00:46:39,808 Because you gave us your word. 546 00:46:44,035 --> 00:46:46,208 Does that mean nothing? 547 00:47:00,785 --> 00:47:01,957 Be gone! 548 00:47:02,820 --> 00:47:03,696 Ere our arrows... 549 00:47:03,954 --> 00:47:05,058 ...fly! 550 00:47:23,074 --> 00:47:24,382 What are you doing? 551 00:47:25,910 --> 00:47:28,584 You cannot go to war. 552 00:47:29,747 --> 00:47:32,057 - This does not concern you. - Excuse me... 553 00:47:32,316 --> 00:47:35,763 ...but in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. 554 00:47:36,020 --> 00:47:38,830 Not to mention several hundred angry fishermen. 555 00:47:39,690 --> 00:47:41,169 We are, in fact, outnumbered. 556 00:47:43,828 --> 00:47:45,034 Not for much longer. 557 00:47:46,831 --> 00:47:47,832 What does that mean? 558 00:47:48,065 --> 00:47:49,840 It means, Master Baggins... 559 00:47:52,870 --> 00:47:55,214 ...you should never underestimate Dwarves. 560 00:47:58,909 --> 00:48:00,718 We have reclaimed Erebor. 561 00:48:01,946 --> 00:48:03,220 Now... 562 00:48:03,447 --> 00:48:05,051 ...we defend it. 563 00:48:22,900 --> 00:48:24,743 He will give us nothing. 564 00:48:26,137 --> 00:48:27,377 Such a pity. 565 00:48:27,605 --> 00:48:28,242 Still... 566 00:48:28,472 --> 00:48:30,975 - ...you tried. - I do not understand. 567 00:48:32,209 --> 00:48:33,279 Why? 568 00:48:34,044 --> 00:48:35,546 Why would he risk war? 569 00:48:48,959 --> 00:48:51,269 It is fruitless to reason with them. 570 00:48:51,495 --> 00:48:52,496 They understand... 571 00:48:52,763 --> 00:48:54,106 ...only one thing. 572 00:48:58,068 --> 00:48:59,274 We attack at dawn. 573 00:49:02,473 --> 00:49:03,975 Are you with us? 574 00:49:35,773 --> 00:49:36,376 Aye. 575 00:49:40,644 --> 00:49:43,056 Master Baggins, come here. 576 00:50:00,297 --> 00:50:02,004 You're going to need this. 577 00:50:03,501 --> 00:50:04,741 Put it on. 578 00:50:09,740 --> 00:50:12,516 This vest is made of silver steel. 579 00:50:15,012 --> 00:50:16,389 Mithril... 580 00:50:16,647 --> 00:50:18,820 ...it was called by my forebears. 581 00:50:21,919 --> 00:50:24,024 No blade can pierce it. 582 00:50:35,332 --> 00:50:36,333 I look absurd. 583 00:50:36,567 --> 00:50:38,569 I'm not a warrior, I'm a Hobbit. 584 00:50:38,836 --> 00:50:40,281 It is a gift. 585 00:50:41,839 --> 00:50:43,375 A token of our friendship. 586 00:50:46,744 --> 00:50:49,122 True friends are hard to come by. 587 00:50:50,781 --> 00:50:52,454 I have been blind... 588 00:50:52,716 --> 00:50:54,593 ...but now I begin to see. 589 00:50:55,953 --> 00:50:57,455 I am betrayed. 590 00:50:58,789 --> 00:51:00,200 Betrayed? 591 00:51:00,724 --> 00:51:02,567 The Arkenstone. 592 00:51:12,036 --> 00:51:13,538 One of them has taken it. 593 00:51:20,778 --> 00:51:23,657 One of them is false. 594 00:51:24,715 --> 00:51:25,887 Thorin... 595 00:51:26,717 --> 00:51:29,891 ...the Quest is fulfilled, you've won the Mountain. 596 00:51:30,120 --> 00:51:31,326 Is that not enough? 597 00:51:31,589 --> 00:51:34,092 - Betrayed by my own kin. - Now, uh... 598 00:51:34,758 --> 00:51:38,433 ...you made a promise to the people of Lake-town. 599 00:51:38,662 --> 00:51:39,936 Now, is this treasure... 600 00:51:40,164 --> 00:51:42,667 ...truly worth more than your honor? 601 00:51:42,933 --> 00:51:45,345 Our honor, Thorin. I was also there. I gave my word. 602 00:51:46,003 --> 00:51:47,846 For that, I am grateful. 603 00:51:48,105 --> 00:51:49,948 It was nobly done, but the treasure... 604 00:51:50,174 --> 00:51:51,847 ...does not belong to the people... 605 00:51:52,109 --> 00:51:53,349 ...of Lake-town. 606 00:51:53,611 --> 00:51:54,521 This gold... 607 00:51:58,649 --> 00:52:00,185 ...is ours. 608 00:52:03,354 --> 00:52:04,628 And ours alone. 609 00:52:08,125 --> 00:52:09,695 By my life... 610 00:52:10,628 --> 00:52:13,541 ...I will not part... 611 00:52:14,298 --> 00:52:17,609 ...with a single coin. 612 00:52:19,269 --> 00:52:20,873 Not... 613 00:52:21,872 --> 00:52:23,374 ...one... 614 00:52:23,974 --> 00:52:25,976 ...piece of it. 615 00:52:46,964 --> 00:52:48,238 Gundabad. 616 00:52:51,535 --> 00:52:53,208 What lies beyond? 617 00:52:53,470 --> 00:52:55,211 An old enemy. 618 00:52:55,472 --> 00:52:56,542 The ancient kingdom... 619 00:52:56,807 --> 00:52:58,013 ...of Angmar. 620 00:53:01,545 --> 00:53:03,525 This fortress was once its stronghold. 621 00:53:03,747 --> 00:53:06,057 It is where they kept their great armories. 622 00:53:06,316 --> 00:53:08,819 Forged their weapons of war. 623 00:53:10,187 --> 00:53:11,860 A light. I saw movement. 624 00:53:14,992 --> 00:53:16,938 We wait for the cover of night. 625 00:53:17,828 --> 00:53:20,104 It is a fell place, Tauriel. 626 00:53:20,764 --> 00:53:22,937 In another age, our people waged war... 627 00:53:23,200 --> 00:53:24,372 ...on those lands. 628 00:53:34,712 --> 00:53:36,191 My mother died there. 629 00:53:38,115 --> 00:53:40,095 My father does not speak of it. 630 00:53:41,852 --> 00:53:43,456 There is no grave. 631 00:53:45,055 --> 00:53:46,534 No memory. 632 00:53:49,126 --> 00:53:50,264 Nothing. 633 00:53:57,301 --> 00:53:59,781 - Unh! - Let me through! 634 00:54:01,138 --> 00:54:02,481 Make way! 635 00:54:17,387 --> 00:54:18,764 No, no. 636 00:54:18,989 --> 00:54:21,299 No! Oi! You! 637 00:54:21,892 --> 00:54:22,962 Pointy hat! 638 00:54:24,128 --> 00:54:25,163 Yes. 639 00:54:25,429 --> 00:54:28,433 You. We don't want no tramps, beggars... 640 00:54:28,665 --> 00:54:29,973 ...nor vagabonds here. 641 00:54:30,234 --> 00:54:32,305 We got enough trouble without the likes of you. 642 00:54:33,837 --> 00:54:36,340 Off you go. On your horse. 643 00:54:36,607 --> 00:54:38,280 Who's in charge here? 644 00:54:38,509 --> 00:54:39,579 Who is asking? 645 00:54:44,148 --> 00:54:47,095 You must set aside your petty grievances with the Dwarves. 646 00:54:47,317 --> 00:54:48,352 War is coming! 647 00:54:48,619 --> 00:54:49,757 The cesspits... 648 00:54:49,987 --> 00:54:51,364 ...of Dol Guldur have been... 649 00:54:51,622 --> 00:54:52,430 ...emptied. 650 00:54:52,656 --> 00:54:53,361 You're all... 651 00:54:53,624 --> 00:54:54,694 ...in mortal danger. 652 00:54:54,958 --> 00:54:56,266 What are you talking about? 653 00:54:57,494 --> 00:54:58,598 You know nothing... 654 00:54:58,829 --> 00:55:00,103 ...of Wizards. 655 00:55:00,330 --> 00:55:02,606 They are like winter thunder on a wild wind... 656 00:55:02,833 --> 00:55:06,337 ...rolling in from a distance, breaking hard in alarm. 657 00:55:08,038 --> 00:55:10,143 But sometimes a storm... 658 00:55:10,374 --> 00:55:12,012 ...is just a storm. 659 00:55:12,276 --> 00:55:13,778 Not this time. 660 00:55:14,011 --> 00:55:16,491 Armies of Orcs are on the move. 661 00:55:16,713 --> 00:55:19,057 These are fighters. They have been bred for war. 662 00:55:19,316 --> 00:55:21,956 Our enemy has summoned his full strength. 663 00:55:22,186 --> 00:55:23,722 Why show his hand now? 664 00:55:23,987 --> 00:55:25,227 Because we forced him. 665 00:55:25,489 --> 00:55:28,663 We forced him when the Company of Thorin set out to reclaim... 666 00:55:28,892 --> 00:55:30,303 ...their homeland. 667 00:55:30,527 --> 00:55:32,700 The Dwarves were never meant to reach Erebor. 668 00:55:32,963 --> 00:55:35,705 Azog the Defiler was sent to kill them. 669 00:55:35,966 --> 00:55:39,470 His master seeks control of the Mountain. 670 00:55:40,170 --> 00:55:41,808 Not just for the treasure within... 671 00:55:42,039 --> 00:55:45,646 ...but for where it lies, its strategic position. 672 00:55:46,343 --> 00:55:47,549 This is the gateway... 673 00:55:47,811 --> 00:55:50,985 ...to reclaiming the lands of Angmar in the North. 674 00:55:51,215 --> 00:55:54,389 If that fell kingdom should rise again... 675 00:55:54,918 --> 00:55:58,525 ...Rivendell, Lorien, the Shire... 676 00:55:58,755 --> 00:56:00,564 ...even Gondor itself, will fall. 677 00:56:01,325 --> 00:56:04,397 These Orc armies you speak of, Mithrandir... 678 00:56:05,362 --> 00:56:06,841 ...where are they? 679 00:57:00,284 --> 00:57:02,730 These bats are bred for one purpose. 680 00:57:02,953 --> 00:57:04,227 For what? 681 00:57:06,390 --> 00:57:07,664 For war. 682 00:58:08,452 --> 00:58:11,865 Since when has my counsel counted for so little? 683 00:58:12,122 --> 00:58:13,795 What do you think I'm trying to do? 684 00:58:14,024 --> 00:58:16,561 Save your Dwarvish friends, and I admire... 685 00:58:16,827 --> 00:58:19,034 ...your loyalty to them. 686 00:58:19,296 --> 00:58:22,038 But it does not dissuade me from my course. 687 00:58:22,833 --> 00:58:25,211 You started this, Mithrandir. 688 00:58:25,802 --> 00:58:28,749 You will forgive me if I finish it. 689 00:58:29,006 --> 00:58:30,713 Are the archers in position? 690 00:58:31,575 --> 00:58:33,816 - Yes, my lord. - Give the order. 691 00:58:34,411 --> 00:58:36,687 If anything moves on that Mountain... 692 00:58:36,913 --> 00:58:38,017 ...kill it. 693 00:58:41,018 --> 00:58:43,328 The Dwarves are out of time. 694 00:59:10,213 --> 00:59:11,021 You, Bowman! 695 00:59:12,449 --> 00:59:13,450 Do You agree? 696 00:59:13,717 --> 00:59:16,027 Is gold so important to you? 697 00:59:16,787 --> 00:59:19,290 Would you buy it with the blood of Dwarves? 698 00:59:20,023 --> 00:59:21,058 It won't come to that. 699 00:59:21,291 --> 00:59:24,067 - This is a fight they cannot win. - That won't stop them. 700 00:59:24,294 --> 00:59:27,241 You think the Dwarves will surrender? They won't. 701 00:59:27,464 --> 00:59:29,273 They will fight to the death. 702 00:59:29,533 --> 00:59:30,978 Bilbo Baggins. 703 00:59:31,535 --> 00:59:32,815 If I'm not mistaken... 704 00:59:33,036 --> 00:59:35,448 ...this is the Halfling who stole the keys... 705 00:59:35,705 --> 00:59:37,309 ...to my dungeons from under... 706 00:59:37,574 --> 00:59:39,417 ...the nose of my guards. 707 00:59:41,912 --> 00:59:42,982 Yes. 708 00:59:43,980 --> 00:59:44,754 Sorry... 709 00:59:44,981 --> 00:59:46,153 ...about that. 710 00:59:46,716 --> 00:59:47,558 I came... 711 00:59:49,453 --> 00:59:50,454 ...to give you... 712 00:59:50,720 --> 00:59:51,721 ...this. 713 00:59:56,460 --> 00:59:58,337 The Heart of the Mountain. 714 01:00:00,263 --> 01:00:01,606 The King's Jewel. 715 01:00:03,066 --> 01:00:05,068 And worth a king's ransom. 716 01:00:06,970 --> 01:00:07,744 How is this... 717 01:00:07,971 --> 01:00:09,109 ...yours to give? 718 01:00:09,339 --> 01:00:11,341 I took it as my 14th share of the treasure. 719 01:00:12,976 --> 01:00:14,114 Why would you do this? 720 01:00:14,344 --> 01:00:15,618 You owe us no loyalty. 721 01:00:15,846 --> 01:00:17,587 I'm not doing it for you. 722 01:00:19,416 --> 01:00:21,657 I know that Dwarves can be obstinate... 723 01:00:22,152 --> 01:00:23,460 ...and pigheaded... 724 01:00:24,154 --> 01:00:25,292 ...and difficult. 725 01:00:25,522 --> 01:00:27,331 They're suspicious and secretive... 726 01:00:27,591 --> 01:00:29,127 ...with the worst manners... 727 01:00:29,359 --> 01:00:31,430 ...imaginable, but they are also brave... 728 01:00:31,661 --> 01:00:32,935 ...and kind... 729 01:00:34,498 --> 01:00:35,841 ...and loyal to a fault. 730 01:00:37,000 --> 01:00:37,842 I've grown... 731 01:00:38,101 --> 01:00:40,809 ...very fond of them, and I would save them if I can. 732 01:00:41,638 --> 01:00:42,673 Now, Thorin... 733 01:00:42,939 --> 01:00:45,180 ...values this stone above all else. 734 01:00:45,442 --> 01:00:47,820 In exchange for its return, he will give you... 735 01:00:48,044 --> 01:00:49,148 ...what you are owed. 736 01:00:49,379 --> 01:00:50,357 There will be no need... 737 01:00:50,614 --> 01:00:51,524 ...for war. 738 01:00:57,020 --> 01:00:58,021 Rest up tonight. 739 01:00:58,288 --> 01:01:00,962 - You must leave on the morrow. - What? 740 01:01:01,191 --> 01:01:04,138 - Get as far away from here as possible. - I'm not leaving. 741 01:01:04,361 --> 01:01:07,137 You picked me as the 14th man. I'm not leaving the Company. 742 01:01:07,364 --> 01:01:09,366 There is no Company. Not anymore. 743 01:01:09,633 --> 01:01:12,113 Imagine what Thorin will do when he finds out what you've done. 744 01:01:12,335 --> 01:01:13,905 I'm not afraid of Thorin. 745 01:01:14,171 --> 01:01:15,479 Well, you should be. 746 01:01:16,039 --> 01:01:17,040 Don't underestimate... 747 01:01:17,307 --> 01:01:19,218 ...the evil of gold. 748 01:01:19,476 --> 01:01:20,477 Gold over which... 749 01:01:20,710 --> 01:01:22,815 ...a serpent has long brooded. 750 01:01:23,046 --> 01:01:25,583 Dragon-sickness seeps into the hearts of all... 751 01:01:25,849 --> 01:01:27,522 ...who come near this Mountain. 752 01:01:29,152 --> 01:01:30,153 Almost all. Heh. 753 01:01:33,023 --> 01:01:34,331 You there. 754 01:01:34,558 --> 01:01:35,662 Find this Hobbit a bed... 755 01:01:36,826 --> 01:01:38,567 ...and fill his belly with hot food. 756 01:01:40,530 --> 01:01:41,736 He's earned it. 757 01:01:44,034 --> 01:01:44,671 Hey. 758 01:01:45,835 --> 01:01:46,836 Keep an eye on him. 759 01:01:47,604 --> 01:01:48,605 If he should try... 760 01:01:48,872 --> 01:01:50,715 ...to leave, you tell me. 761 01:01:53,543 --> 01:01:54,419 Move it! 762 01:01:54,678 --> 01:01:56,248 Stupid Hobbit. 763 01:02:29,980 --> 01:02:32,961 Wakey-wakey, Hobbit. Up you get. 764 01:02:55,405 --> 01:02:57,112 I will put the next one between your eyes. 765 01:03:22,098 --> 01:03:23,372 We have come to tell you... 766 01:03:23,633 --> 01:03:26,876 ...payment of your debt has been offered... 767 01:03:27,137 --> 01:03:28,616 ...and accepted. 768 01:03:30,040 --> 01:03:31,041 What payment? 769 01:03:32,208 --> 01:03:33,516 I gave you nothing. 770 01:03:34,277 --> 01:03:36,018 You have nothing. 771 01:03:42,952 --> 01:03:44,397 We have this. 772 01:03:48,291 --> 01:03:49,702 They have the Arkenstone. 773 01:03:51,328 --> 01:03:52,466 Thieves! 774 01:03:53,063 --> 01:03:56,203 How came you by the heirloom of our house? 775 01:03:56,466 --> 01:03:57,968 That stone belongs to the king! 776 01:03:59,536 --> 01:04:00,810 And the king may have it... 777 01:04:01,671 --> 01:04:03,173 ...with our goodwill. 778 01:04:08,078 --> 01:04:12,049 But first he must honor his word. 779 01:04:14,517 --> 01:04:16,224 They are taking us for fools. 780 01:04:17,921 --> 01:04:19,332 This is a ruse. 781 01:04:20,890 --> 01:04:22,665 A filthy lie. 782 01:04:23,993 --> 01:04:26,906 The Arkenstone is in this Mountain! 783 01:04:27,163 --> 01:04:28,267 It is a trick! 784 01:04:28,531 --> 01:04:30,169 It's no trick. 785 01:04:31,334 --> 01:04:32,608 The stone is real. 786 01:04:34,170 --> 01:04:35,740 I gave it to them. 787 01:04:43,947 --> 01:04:44,789 You? 788 01:04:47,350 --> 01:04:49,557 I took it as my 14th share. 789 01:04:51,421 --> 01:04:53,264 You would steal from me? 790 01:04:53,523 --> 01:04:54,695 Steal from you? No. 791 01:04:54,924 --> 01:04:58,133 No, I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. 792 01:05:01,364 --> 01:05:03,275 I'll let it stand against my claim. 793 01:05:03,767 --> 01:05:05,576 Against your claim? 794 01:05:07,303 --> 01:05:08,976 Your claim. 795 01:05:09,873 --> 01:05:12,820 You have no claim over me, you miserable rat! 796 01:05:15,378 --> 01:05:17,255 I was going to give it to you. 797 01:05:18,248 --> 01:05:21,229 - Many times I wanted to, but... - But what... 798 01:05:21,451 --> 01:05:22,759 ...thief? 799 01:05:23,319 --> 01:05:25,265 You are changed, Thorin. 800 01:05:25,488 --> 01:05:26,489 The Dwarf I met... 801 01:05:26,756 --> 01:05:29,635 ...in Bag End would never have gone back on his word. 802 01:05:29,893 --> 01:05:31,133 Would never have doubted... 803 01:05:31,394 --> 01:05:32,930 ...the loyalty of his kin! 804 01:05:33,663 --> 01:05:35,939 Do not speak to me... 805 01:05:36,633 --> 01:05:37,976 ...of loyalty. 806 01:05:41,571 --> 01:05:42,811 Throw him from the rampart! 807 01:05:52,081 --> 01:05:53,116 Did you not hear me? 808 01:05:56,686 --> 01:05:58,495 I will do it myself. Curse you! 809 01:05:59,756 --> 01:06:00,325 No! 810 01:06:00,590 --> 01:06:01,830 Cursed be the Wizard... 811 01:06:02,091 --> 01:06:04,935 - ...that forced you on us! - If you don't like my burglar... 812 01:06:05,161 --> 01:06:06,037 ...then please... 813 01:06:06,296 --> 01:06:07,172 ...don't damage him. 814 01:06:07,430 --> 01:06:08,670 Return him to me. 815 01:06:13,503 --> 01:06:17,508 You're not making a very splendid figure as King under the Mountain... 816 01:06:17,774 --> 01:06:21,620 ...are you, Thorin... 817 01:06:21,845 --> 01:06:23,017 ...son of Thrain? 818 01:06:29,953 --> 01:06:32,160 Never again will I have dealings with Wizards! 819 01:06:32,388 --> 01:06:32,991 Go. 820 01:06:33,223 --> 01:06:34,133 Or Shire rats! 821 01:06:39,162 --> 01:06:40,800 Are we resolved? 822 01:06:41,731 --> 01:06:42,732 The return... 823 01:06:42,999 --> 01:06:44,979 ...of the Arkenstone for what was promised? 824 01:06:51,241 --> 01:06:52,982 Give us your answer. 825 01:06:54,210 --> 01:06:55,814 Will you have peace... 826 01:06:57,547 --> 01:06:58,890 ...or war? 827 01:07:10,426 --> 01:07:12,372 I will have war. 828 01:07:25,275 --> 01:07:26,948 Ironfoot. 829 01:07:54,203 --> 01:07:55,307 Who is that? 830 01:07:55,872 --> 01:07:57,112 He doesn't look very happy. 831 01:07:57,373 --> 01:08:00,115 It is Dain, Lord of the Iron Hills. 832 01:08:00,376 --> 01:08:01,218 Thorin's... 833 01:08:01,444 --> 01:08:03,082 - ...cousin. - Are they alike? 834 01:08:04,147 --> 01:08:07,788 I've always found Thorin the more reasonable of the two. 835 01:08:18,061 --> 01:08:19,165 Good morning. 836 01:08:19,429 --> 01:08:20,965 How are we all? 837 01:08:24,567 --> 01:08:25,944 I have a wee proposition... 838 01:08:26,169 --> 01:08:28,479 ...if you wouldn't mind giving me a few moments... 839 01:08:28,738 --> 01:08:29,978 ...of your time. 840 01:08:31,240 --> 01:08:33,277 Would you consider... 841 01:08:35,278 --> 01:08:36,518 ...just sodding off? 842 01:08:37,847 --> 01:08:38,848 All of you! 843 01:08:39,115 --> 01:08:40,594 Right now! 844 01:08:40,817 --> 01:08:41,761 Stand fast. 845 01:08:43,586 --> 01:08:44,826 Come now, Lord Dain. 846 01:08:45,788 --> 01:08:47,358 Gandalf the Grey. 847 01:08:49,292 --> 01:08:50,430 Tell this rabble... 848 01:08:50,660 --> 01:08:52,503 ...to leave, or I'll water... 849 01:08:52,762 --> 01:08:54,435 ...the ground with their blood! 850 01:08:57,934 --> 01:08:59,038 No need for war... 851 01:08:59,302 --> 01:09:01,976 ...between Dwarves, Men and Elves. 852 01:09:02,205 --> 01:09:03,206 A legion of Orcs... 853 01:09:03,473 --> 01:09:05,009 ...march on the Mountain. 854 01:09:05,274 --> 01:09:05,979 Stand down. 855 01:09:06,209 --> 01:09:09,281 I will not stand down before any Elf. 856 01:09:09,979 --> 01:09:12,983 Not least this faithless Woodland sprite. 857 01:09:13,983 --> 01:09:17,021 He wishes nothing but ill upon my people. 858 01:09:18,121 --> 01:09:19,122 If he chooses... 859 01:09:19,355 --> 01:09:22,029 ...to stand between me and my kin... 860 01:09:23,326 --> 01:09:25,203 ...I'll split his pretty head open! 861 01:09:25,461 --> 01:09:27,304 See if he's still smirking then. 862 01:09:29,899 --> 01:09:32,709 He's clearly mad, like his cousin. 863 01:09:32,969 --> 01:09:35,472 You hear that, lads? We're on! 864 01:09:35,705 --> 01:09:38,879 Let's give these bastards a good hammering! 865 01:09:58,361 --> 01:10:00,238 Were-worms. 866 01:10:08,738 --> 01:10:11,014 Oh, come on. 867 01:10:39,102 --> 01:10:40,638 The hordes of hell are upon us! 868 01:10:41,738 --> 01:10:45,208 To battle! To battle, sons of Durin! 869 01:10:50,813 --> 01:10:52,952 I'm going over the wall. Who's coming with me? 870 01:10:53,216 --> 01:10:55,162 - Aye! - Come on, let's go! 871 01:10:55,418 --> 01:10:57,091 - Stand down. - What? 872 01:10:57,320 --> 01:10:58,822 Are we to do nothing? 873 01:10:59,088 --> 01:11:00,761 I said, stand down! 874 01:11:05,595 --> 01:11:06,733 The Elves. 875 01:11:06,963 --> 01:11:08,601 Will they not fight? 876 01:11:11,501 --> 01:11:12,502 Thranduil! 877 01:11:12,769 --> 01:11:14,146 This is madness! 878 01:12:03,019 --> 01:12:04,020 Charge! 879 01:12:04,287 --> 01:12:05,163 Yes! 880 01:12:09,492 --> 01:12:10,562 Uh, Gandalf? 881 01:12:10,827 --> 01:12:12,465 Is this a good place to stand? 882 01:12:55,404 --> 01:12:56,781 Azog. 883 01:12:58,274 --> 01:13:00,413 He's trying to cut us off. 884 01:13:04,680 --> 01:13:05,681 All of you! 885 01:13:05,915 --> 01:13:07,861 Fall back to Dale! 886 01:13:08,084 --> 01:13:09,222 Now! 887 01:13:12,121 --> 01:13:13,259 To the city! 888 01:13:13,522 --> 01:13:15,559 Bilbo! This way! 889 01:14:26,162 --> 01:14:27,436 Sigrid! 890 01:14:28,331 --> 01:14:29,332 Tilda! 891 01:14:39,442 --> 01:14:41,649 My children! Where are my children? 892 01:14:41,877 --> 01:14:44,824 I saw them! They were down in the old market! 893 01:14:45,047 --> 01:14:46,287 The market? 894 01:14:46,782 --> 01:14:48,193 Where are they now? 895 01:14:48,451 --> 01:14:50,021 Tilda! Sigrid! 896 01:14:50,286 --> 01:14:52,960 Bard! Orcs are storming over the causeway! 897 01:14:53,856 --> 01:14:57,201 Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them off as long as you can. 898 01:14:57,460 --> 01:14:59,462 Archers! This way! 899 01:14:59,695 --> 01:15:01,902 The Orcs have taken Stone Street! 900 01:15:02,164 --> 01:15:03,871 The market's overrun! 901 01:15:07,169 --> 01:15:08,705 The rest of you... 902 01:15:08,971 --> 01:15:10,314 ...follow me! 903 01:15:32,495 --> 01:15:33,997 Charge! Onward! 904 01:15:34,864 --> 01:15:36,400 To the death! 905 01:16:07,630 --> 01:16:08,301 Da! 906 01:16:08,564 --> 01:16:09,474 Da! 907 01:16:09,732 --> 01:16:11,609 - Here! - We're down here! 908 01:16:39,895 --> 01:16:40,771 Bain! 909 01:16:41,664 --> 01:16:42,438 Sigrid! Get down! 910 01:17:03,119 --> 01:17:04,120 Listen! 911 01:17:04,353 --> 01:17:06,460 Gather the women and children. 912 01:17:06,689 --> 01:17:08,191 Take them to the Great Hall... 913 01:17:08,457 --> 01:17:10,027 ...and barricade the door. 914 01:17:10,292 --> 01:17:11,532 You understand? 915 01:17:12,294 --> 01:17:14,001 You must not come out for any reason. 916 01:17:14,263 --> 01:17:15,537 We want to stay with you! 917 01:17:15,798 --> 01:17:18,005 Show your father some respect. 918 01:17:18,601 --> 01:17:19,602 You leave it to me... 919 01:17:19,835 --> 01:17:20,438 ...sire. 920 01:17:20,669 --> 01:17:21,943 You heard him. 921 01:17:22,171 --> 01:17:23,980 - We make for the Great Hall. - Alfrid! 922 01:17:25,341 --> 01:17:26,615 Women and children only. 923 01:17:26,842 --> 01:17:27,786 I need every man... 924 01:17:28,010 --> 01:17:28,681 ...fighting. 925 01:17:28,944 --> 01:17:30,218 See that you return. 926 01:17:30,479 --> 01:17:31,856 I'll get them to safety, sire. 927 01:17:34,517 --> 01:17:36,861 Then my sword is yours to command. Get up! 928 01:17:38,287 --> 01:17:39,561 Look after them. 929 01:17:43,225 --> 01:17:44,670 Shift it, granny! 930 01:17:56,906 --> 01:17:57,976 Make for the Great Hall! 931 01:18:01,343 --> 01:18:02,515 Out of my way! 932 01:18:02,745 --> 01:18:04,725 Abandon the cripples! 933 01:19:05,941 --> 01:19:06,942 You buggers! 934 01:19:20,389 --> 01:19:21,766 Where's Thorin? 935 01:19:23,092 --> 01:19:25,072 We need him! Where is he? 936 01:19:38,307 --> 01:19:40,150 Fall back! 937 01:20:08,804 --> 01:20:10,647 Since when do we forsake... 938 01:20:10,873 --> 01:20:12,045 ...our own people? 939 01:20:12,308 --> 01:20:13,150 Thorin... 940 01:20:14,043 --> 01:20:15,044 ...they are dying... 941 01:20:15,311 --> 01:20:16,483 ...out there. 942 01:20:21,817 --> 01:20:25,060 There are halls beneath halls within this Mountain. 943 01:20:27,189 --> 01:20:29,328 Places we can fortify... 944 01:20:30,626 --> 01:20:32,230 ...shore up, make safe. 945 01:20:32,494 --> 01:20:33,666 Yes. 946 01:20:35,331 --> 01:20:36,332 Yes... 947 01:20:37,533 --> 01:20:38,534 ...that is it. 948 01:20:39,501 --> 01:20:41,503 We must move the gold further underground... 949 01:20:41,737 --> 01:20:43,148 - ...to safety. - Did you hear me? 950 01:20:43,372 --> 01:20:45,545 Dain is surrounded. 951 01:20:45,808 --> 01:20:47,515 They're being slaughtered, Thorin. 952 01:20:50,012 --> 01:20:51,491 Many die in war. 953 01:20:52,715 --> 01:20:54,319 Life is cheap. 954 01:20:56,418 --> 01:20:57,419 But a treasure... 955 01:20:57,686 --> 01:20:59,666 ...such as this cannot be counted... 956 01:20:59,888 --> 01:21:01,561 ...in lives lost. 957 01:21:04,660 --> 01:21:06,162 It is worth... 958 01:21:06,395 --> 01:21:08,898 ...all the blood we can spend. 959 01:21:10,566 --> 01:21:13,012 You sit here in these vast halls... 960 01:21:13,235 --> 01:21:15,715 ...with a crown upon your head... 961 01:21:16,438 --> 01:21:19,544 ...and yet you are lesser now than you have ever been. 962 01:21:21,377 --> 01:21:23,288 Do not speak to me... 963 01:21:24,947 --> 01:21:27,018 ...as if I were some lowly Dwarf Lord... 964 01:21:28,884 --> 01:21:29,862 ...as if... 965 01:21:30,085 --> 01:21:32,565 ...I were still... 966 01:21:35,557 --> 01:21:37,059 ...Thorin... 967 01:21:37,760 --> 01:21:39,740 ...Oakenshield. 968 01:21:41,630 --> 01:21:44,236 - I am your king! - You were always my king. 969 01:21:44,633 --> 01:21:46,544 You used to know that once. 970 01:21:47,870 --> 01:21:50,441 You cannot see what you have become. 971 01:21:53,909 --> 01:21:55,115 Go. 972 01:21:57,880 --> 01:21:59,154 Get out. 973 01:22:01,650 --> 01:22:03,493 Before I kill you. 974 01:22:18,066 --> 01:22:19,238 You sit here... 975 01:22:19,468 --> 01:22:22,312 ...with a crown upon your head. 976 01:22:22,571 --> 01:22:24,608 You are lesser now than you have ever been. 977 01:22:24,840 --> 01:22:28,845 But a treasure such as this cannot be counted in lives lost. 978 01:22:29,111 --> 01:22:31,113 A sickness lies upon that treasure. 979 01:22:31,346 --> 01:22:33,758 The blind ambition of a Mountain King. 980 01:22:33,982 --> 01:22:35,256 Am I not the king? 981 01:22:35,484 --> 01:22:36,827 This gold... 982 01:22:37,085 --> 01:22:38,428 ...is ours. 983 01:22:38,654 --> 01:22:40,156 And ours alone. 984 01:22:41,256 --> 01:22:43,793 I will not part... 985 01:22:44,693 --> 01:22:46,969 ...with a single coin. 986 01:22:47,196 --> 01:22:49,005 He could not see beyond his own desire! 987 01:22:49,264 --> 01:22:51,767 As if I were some lowly Dwarf Lord... 988 01:22:52,000 --> 01:22:54,105 Thorin Oakenshield. 989 01:22:54,336 --> 01:22:57,840 A sickness which drove your grandfather mad. 990 01:22:58,106 --> 01:22:59,710 This is Thorin... 991 01:22:59,975 --> 01:23:02,615 ...son of Thrain, son of Thror! 992 01:23:02,845 --> 01:23:05,086 I am not my grandfather. I am not my grandfather. 993 01:23:05,314 --> 01:23:07,234 You are the heir to the Throne of Durin. 994 01:23:07,483 --> 01:23:09,360 They are dying out there. 995 01:23:09,618 --> 01:23:10,824 Take back Erebor. 996 01:23:11,053 --> 01:23:12,498 Dain is surrounded. 997 01:23:12,721 --> 01:23:13,722 Dying. 998 01:23:13,989 --> 01:23:14,990 Is surrounded,. 999 01:23:15,224 --> 01:23:16,225 Dying. 1000 01:23:16,492 --> 01:23:19,336 Take back your homeland. 1001 01:23:19,895 --> 01:23:22,068 You are changed, Thorin. 1002 01:23:22,331 --> 01:23:23,969 I am not my grandfather. 1003 01:23:24,199 --> 01:23:27,237 Is this treasure truly worth more than your honor? 1004 01:23:27,503 --> 01:23:29,642 I am not my grandfather. 1005 01:23:42,684 --> 01:23:45,995 This treasure wilt be your death! 1006 01:24:28,030 --> 01:24:29,134 Fall back! 1007 01:24:29,898 --> 01:24:30,933 Fall back... 1008 01:24:31,199 --> 01:24:32,872 ...to the Mountain! 1009 01:24:35,571 --> 01:24:36,982 Fall back! 1010 01:25:19,514 --> 01:25:21,084 I will not hide... 1011 01:25:21,316 --> 01:25:22,659 ...behind a wall of stone... 1012 01:25:22,918 --> 01:25:25,831 ...while others fight our battles for us! 1013 01:25:29,524 --> 01:25:31,970 It is not in my blood, Thorin. 1014 01:25:36,765 --> 01:25:38,142 No. 1015 01:25:38,367 --> 01:25:39,812 It is not. 1016 01:25:41,870 --> 01:25:44,111 We are sons of Durin. 1017 01:25:47,109 --> 01:25:48,611 And Durin's Folk... 1018 01:25:49,945 --> 01:25:52,391 ...do not flee from a fight. 1019 01:26:15,337 --> 01:26:19,217 I have no right to ask this of any of you. 1020 01:26:24,212 --> 01:26:26,089 But will you follow me... 1021 01:26:27,516 --> 01:26:29,223 ...one last time? 1022 01:27:10,292 --> 01:27:11,134 Thorin. 1023 01:27:37,385 --> 01:27:39,888 To the king! 1024 01:27:40,822 --> 01:27:42,733 To the king! 1025 01:28:06,481 --> 01:28:07,482 The Dwarves. 1026 01:28:08,283 --> 01:28:09,591 They're rallying. 1027 01:28:12,754 --> 01:28:14,961 They're rallying to their king. 1028 01:28:18,960 --> 01:28:21,440 Any man who wants to give their last... 1029 01:28:22,097 --> 01:28:23,599 ...follow me! 1030 01:28:42,017 --> 01:28:45,726 I say we stand with our men in life and in death. 1031 01:28:45,987 --> 01:28:47,523 - I'm with you. - Arm yourselves. 1032 01:28:49,391 --> 01:28:50,712 - Come with us. - No, no, no. 1033 01:28:50,892 --> 01:28:53,236 - You leave an old woman be. - Don't be afraid. 1034 01:28:53,495 --> 01:28:55,015 I said, get off! 1035 01:28:56,498 --> 01:28:58,171 Alfrid Lickspittle. 1036 01:28:58,400 --> 01:28:59,344 You are a coward. 1037 01:28:59,568 --> 01:29:00,569 "Coward"? 1038 01:29:00,836 --> 01:29:03,248 Not every man's brave enough to wear a corset. 1039 01:29:03,505 --> 01:29:04,677 You're not a man. 1040 01:29:04,906 --> 01:29:06,510 You're a weasel. 1041 01:29:20,922 --> 01:29:21,992 Dain! 1042 01:29:22,891 --> 01:29:24,029 Thorin! 1043 01:29:25,026 --> 01:29:26,061 Hold on! 1044 01:29:26,328 --> 01:29:27,568 I'm coming! 1045 01:29:35,036 --> 01:29:36,413 Hey, cousin! 1046 01:29:38,406 --> 01:29:39,286 What took you so long? 1047 01:29:44,012 --> 01:29:46,014 There's too many of these buggers, Thorin. 1048 01:29:47,015 --> 01:29:48,187 I hope you've got a plan. 1049 01:29:49,684 --> 01:29:50,788 Aye. 1050 01:29:51,686 --> 01:29:53,529 We're going to take out their leader. 1051 01:29:54,256 --> 01:29:55,291 Azog? 1052 01:29:59,060 --> 01:30:01,563 I'm gonna kill that piece of filth. 1053 01:30:01,796 --> 01:30:02,706 Lead on! 1054 01:30:17,579 --> 01:30:19,923 We may yet survive this. 1055 01:30:21,283 --> 01:30:22,125 Gandalf! 1056 01:30:30,091 --> 01:30:30,796 It's Thorin. 1057 01:30:31,826 --> 01:30:32,896 And Fili, Kili... 1058 01:30:33,495 --> 01:30:34,906 ...and Dwalin. 1059 01:30:35,931 --> 01:30:37,933 He's taking his best warriors. 1060 01:30:38,166 --> 01:30:39,406 To do what? 1061 01:30:40,268 --> 01:30:42,646 To cut the head off the snake. 1062 01:31:16,438 --> 01:31:17,178 Die! 1063 01:31:24,446 --> 01:31:25,823 Gandalf! 1064 01:31:26,514 --> 01:31:27,720 Legolas. 1065 01:31:29,351 --> 01:31:30,523 Legolas Greenleaf. 1066 01:31:30,785 --> 01:31:31,991 There is a second army. 1067 01:31:32,220 --> 01:31:35,201 Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. 1068 01:31:35,457 --> 01:31:36,902 Gundabad. 1069 01:31:38,126 --> 01:31:39,799 This was their plan all along. 1070 01:31:42,497 --> 01:31:45,967 Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the North. 1071 01:31:46,201 --> 01:31:47,578 The North? 1072 01:31:47,836 --> 01:31:49,179 Where is the North... 1073 01:31:49,404 --> 01:31:51,509 - ...exactly? - Ravenhill. 1074 01:31:52,707 --> 01:31:53,742 Ravenhill? 1075 01:31:54,009 --> 01:31:55,682 Thorin is up there. 1076 01:31:55,910 --> 01:31:57,912 And Fili and Kili. They're all up there. 1077 01:32:14,162 --> 01:32:15,539 Where is he? 1078 01:32:20,735 --> 01:32:22,180 It looks empty. 1079 01:32:23,605 --> 01:32:25,346 I think Azog has fled. 1080 01:32:26,574 --> 01:32:28,212 I don't think so. 1081 01:32:30,912 --> 01:32:31,913 Fili... 1082 01:32:33,114 --> 01:32:34,525 ...take your brother. 1083 01:32:34,749 --> 01:32:36,023 Scout out the towers. 1084 01:32:36,885 --> 01:32:38,592 Keep low and out of sight. 1085 01:32:38,853 --> 01:32:39,888 If you see something... 1086 01:32:40,121 --> 01:32:41,321 ...report back. Do not engage. 1087 01:32:41,556 --> 01:32:43,763 - Do you understand? - We have company. 1088 01:32:45,060 --> 01:32:46,437 Goblin mercenaries. 1089 01:32:46,694 --> 01:32:48,037 No more than a hundred. 1090 01:32:48,263 --> 01:32:49,901 We'll take care of them. Go! 1091 01:32:50,131 --> 01:32:51,303 Go! 1092 01:32:52,901 --> 01:32:54,244 Come on! 1093 01:33:22,597 --> 01:33:24,133 Recall your company. 1094 01:33:30,271 --> 01:33:32,114 My lord, dispatch this force... 1095 01:33:32,340 --> 01:33:34,149 ...to Ravenhill. The Dwarves are about... 1096 01:33:34,409 --> 01:33:35,183 ...to be overrun. 1097 01:33:35,443 --> 01:33:36,323 Thorin must be warned. 1098 01:33:36,511 --> 01:33:38,787 By all means, warn him. 1099 01:33:39,013 --> 01:33:41,357 I have spent enough Elvish blood in defense... 1100 01:33:41,616 --> 01:33:43,027 ...of this accursed land. No more. 1101 01:33:43,284 --> 01:33:44,763 Thranduil? 1102 01:33:45,753 --> 01:33:46,458 I'll go. 1103 01:33:47,622 --> 01:33:48,692 Don't be ridiculous. 1104 01:33:48,957 --> 01:33:50,368 You'll never make it. 1105 01:33:50,625 --> 01:33:51,296 Why not? 1106 01:33:52,160 --> 01:33:54,697 Because they will see you coming and kill you. 1107 01:33:55,597 --> 01:33:56,940 No, they won't. 1108 01:33:58,466 --> 01:33:59,444 They won't see me. 1109 01:34:00,802 --> 01:34:02,475 It's out of the question. 1110 01:34:03,471 --> 01:34:04,472 I won't allow it. 1111 01:34:05,473 --> 01:34:07,885 I'm not asking you to allow it, Gandalf. 1112 01:34:46,581 --> 01:34:48,720 You will not turn away. 1113 01:34:49,384 --> 01:34:50,488 Not this time. 1114 01:34:51,152 --> 01:34:53,325 Get out of my way. 1115 01:34:53,555 --> 01:34:55,159 The Dwarves will be slaughtered. 1116 01:34:55,390 --> 01:34:57,427 Yes, they will die. 1117 01:34:58,259 --> 01:34:59,567 Today... 1118 01:35:00,361 --> 01:35:01,396 ...tomorrow... 1119 01:35:01,663 --> 01:35:04,166 ...one year hence, a hundred years from now. 1120 01:35:04,866 --> 01:35:06,368 What does it matter? 1121 01:35:07,068 --> 01:35:08,103 They are mortal. 1122 01:35:11,339 --> 01:35:13,182 You think your life is worth more... 1123 01:35:13,741 --> 01:35:15,948 ...when there is no love in it? 1124 01:35:16,611 --> 01:35:19,751 There is no love in you. 1125 01:35:26,688 --> 01:35:27,860 What do you know of love? 1126 01:35:28,089 --> 01:35:28,794 Nothing. 1127 01:35:30,091 --> 01:35:31,331 What you feel for that Dwarf... 1128 01:35:31,459 --> 01:35:32,767 ...is not real. 1129 01:35:35,129 --> 01:35:36,631 You think it is love? 1130 01:35:37,532 --> 01:35:39,705 Are you ready to die for it? 1131 01:35:53,147 --> 01:35:54,626 I will go with you. 1132 01:36:16,771 --> 01:36:17,943 Get up. 1133 01:36:18,506 --> 01:36:19,746 Get away from me. 1134 01:36:19,974 --> 01:36:21,282 I don't take orders... 1135 01:36:21,509 --> 01:36:22,988 ...from you. People trusted you. 1136 01:36:23,244 --> 01:36:24,416 They listened to you. 1137 01:36:24,646 --> 01:36:25,647 The Master's mantle... 1138 01:36:25,913 --> 01:36:27,984 ...was there for the taking... 1139 01:36:29,083 --> 01:36:30,426 ...and you threw it all away. 1140 01:36:31,286 --> 01:36:32,697 For what? 1141 01:36:41,362 --> 01:36:42,466 Alfrid... 1142 01:36:42,697 --> 01:36:44,176 ...your slip is showing. 1143 01:36:58,479 --> 01:37:00,356 Hey. Stay here. 1144 01:37:00,615 --> 01:37:02,219 Search the lower levels. 1145 01:37:03,284 --> 01:37:04,786 I've got this. 1146 01:37:13,828 --> 01:37:15,808 Where is that Orc filth? 1147 01:37:17,965 --> 01:37:19,171 Thorin. 1148 01:37:19,734 --> 01:37:20,906 Bilbo. 1149 01:37:21,169 --> 01:37:22,807 You have to leave here. Now. 1150 01:37:23,037 --> 01:37:25,017 Azog has an army attacking from the North. 1151 01:37:25,239 --> 01:37:26,912 This watchtower will be surrounded. 1152 01:37:27,175 --> 01:37:29,018 - With no way out. - We are so close. 1153 01:37:29,243 --> 01:37:31,245 That Orc scum is in there. I say we push on. 1154 01:37:31,512 --> 01:37:34,049 No. That's what he wants. 1155 01:37:34,315 --> 01:37:35,988 He wants to draw us in. 1156 01:37:38,052 --> 01:37:39,224 This is a trap. 1157 01:37:47,895 --> 01:37:49,238 Ah. 1158 01:37:55,269 --> 01:37:57,010 Find Fili and Kili. Call them back. 1159 01:37:57,238 --> 01:37:58,740 Thorin, are you sure about this? 1160 01:37:59,006 --> 01:38:00,076 Do it. 1161 01:38:01,909 --> 01:38:03,616 We'll live to fight another day. 1162 01:38:25,700 --> 01:38:26,735 Oh... 1163 01:38:39,313 --> 01:38:39,916 Go. 1164 01:38:44,552 --> 01:38:45,223 Run! 1165 01:39:15,750 --> 01:39:16,922 Kili! 1166 01:39:17,752 --> 01:39:18,822 Thorin. 1167 01:39:21,589 --> 01:39:23,000 Thorin. No. 1168 01:40:46,407 --> 01:40:47,408 No. 1169 01:41:04,358 --> 01:41:05,359 Kili. 1170 01:43:05,680 --> 01:43:06,681 Kili! 1171 01:43:11,719 --> 01:43:12,720 Kili! 1172 01:43:12,987 --> 01:43:13,829 Tauriel! 1173 01:43:15,389 --> 01:43:16,390 Kili. 1174 01:44:21,489 --> 01:44:22,433 No! 1175 01:44:33,234 --> 01:44:34,008 No! 1176 01:48:39,413 --> 01:48:41,051 Mm. 1177 01:49:48,315 --> 01:49:49,589 Tauriel! 1178 01:54:31,231 --> 01:54:33,108 The Eagles are coming. 1179 01:55:23,417 --> 01:55:24,225 Bilbo. 1180 01:55:24,451 --> 01:55:26,431 Don't move. Don't move. Lie still. 1181 01:55:28,088 --> 01:55:30,625 Oh. Mm. Mm. 1182 01:55:30,991 --> 01:55:32,129 I'm glad you are here. 1183 01:55:32,392 --> 01:55:33,928 - Shh, shh. - Unh. 1184 01:55:34,895 --> 01:55:36,670 I wish to part from you in friendship. 1185 01:55:36,930 --> 01:55:37,772 No. 1186 01:55:37,998 --> 01:55:39,409 You are not going anywhere. 1187 01:55:40,133 --> 01:55:41,476 You're going to live. 1188 01:55:41,935 --> 01:55:42,936 I would take back... 1189 01:55:43,170 --> 01:55:45,013 ...my words and my deeds at the Gate. 1190 01:55:46,840 --> 01:55:49,286 You did what only a true friend would do. 1191 01:55:50,744 --> 01:55:51,745 Forgive me. 1192 01:55:54,514 --> 01:55:56,619 I was too blind to see it. 1193 01:55:58,985 --> 01:56:00,521 I am so sorry... 1194 01:56:01,922 --> 01:56:03,799 ...that I have led you into such peril. 1195 01:56:04,958 --> 01:56:07,700 No, I'm glad to have shared in your perils, Thorin. 1196 01:56:07,961 --> 01:56:09,269 Each and every one of them. 1197 01:56:12,666 --> 01:56:15,647 It is far more than any Baggins deserves. 1198 01:56:20,040 --> 01:56:21,041 Farewell... 1199 01:56:22,175 --> 01:56:23,984 ...Master Burglar. 1200 01:56:25,312 --> 01:56:27,349 Go back to your books. 1201 01:56:28,515 --> 01:56:30,517 And your armchair. 1202 01:56:32,285 --> 01:56:34,196 Plant your trees. 1203 01:56:34,855 --> 01:56:36,528 Watch them grow. 1204 01:56:41,561 --> 01:56:43,336 If more people... 1205 01:56:44,364 --> 01:56:46,002 ...valued home... 1206 01:56:46,233 --> 01:56:48,213 ...above gold... 1207 01:56:49,202 --> 01:56:52,809 ...this world would be a merrier place. 1208 01:56:56,476 --> 01:56:58,752 No. No, no, no. No. 1209 01:56:59,012 --> 01:57:01,424 Thorin. Thorin, don't you dare. 1210 01:57:03,717 --> 01:57:04,855 Thorin. 1211 01:57:10,824 --> 01:57:13,202 Thorin. Thorin, hold on. 1212 01:57:13,426 --> 01:57:14,598 Hold on, please. 1213 01:57:15,161 --> 01:57:16,333 The Eagles... 1214 01:57:16,997 --> 01:57:19,204 The Eagles... The Eagles are here. 1215 01:57:19,866 --> 01:57:21,038 Thorin? 1216 01:57:24,237 --> 01:57:25,375 The Ea... 1217 01:58:21,995 --> 01:58:24,635 I cannot go back. 1218 01:58:25,665 --> 01:58:26,666 Where will you go? 1219 01:58:28,802 --> 01:58:30,304 I do not know. 1220 01:58:31,571 --> 01:58:32,982 Go north. 1221 01:58:33,607 --> 01:58:35,177 Find the Dunedain. 1222 01:58:36,743 --> 01:58:39,986 There's a young Ranger amongst them. You should meet him. 1223 01:58:42,148 --> 01:58:44,458 His father, Arathorn, was a good man. 1224 01:58:45,018 --> 01:58:46,429 His son... 1225 01:58:47,087 --> 01:58:49,260 ...might grow to be a great one. 1226 01:58:52,092 --> 01:58:53,093 What is his name? 1227 01:58:54,127 --> 01:58:56,505 He's known in the Wild as Strider. 1228 01:58:57,364 --> 01:58:59,002 His true name... 1229 01:58:59,265 --> 01:59:01,677 ...you must discover for yourself. 1230 01:59:05,705 --> 01:59:06,979 Legolas. 1231 01:59:08,642 --> 01:59:10,383 Your mother loved you. 1232 01:59:12,712 --> 01:59:14,350 More than anyone. 1233 01:59:15,315 --> 01:59:16,953 More than life. 1234 01:59:52,719 --> 01:59:54,665 They want to bury him. 1235 01:59:56,690 --> 01:59:57,862 Yes. 1236 01:59:59,359 --> 02:00:02,169 If this is love, I do not want it. 1237 02:00:05,532 --> 02:00:07,273 Take it from me. 1238 02:00:08,034 --> 02:00:09,604 Please. 1239 02:00:15,075 --> 02:00:17,715 Why does it hurt so much? 1240 02:00:18,745 --> 02:00:20,782 Because it was real. 1241 02:03:06,112 --> 02:03:08,285 There is to be a great feast tonight. 1242 02:03:08,548 --> 02:03:11,791 Songs will be sung. Tales will be told. 1243 02:03:13,786 --> 02:03:15,925 And Thorin Oakenshield... 1244 02:03:16,189 --> 02:03:18,226 ...will pass into legend. 1245 02:03:19,559 --> 02:03:21,266 I know that's how you must honor him. 1246 02:03:21,527 --> 02:03:23,404 But to me, he was never that. 1247 02:03:24,597 --> 02:03:25,871 He was... 1248 02:03:27,233 --> 02:03:28,541 To me... 1249 02:03:30,303 --> 02:03:31,577 ...he was... 1250 02:03:38,778 --> 02:03:41,759 I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye? 1251 02:03:41,981 --> 02:03:43,790 You can tell them yourself. 1252 02:04:00,099 --> 02:04:03,444 If any of you are ever passing Bag End, uh... 1253 02:04:08,508 --> 02:04:09,816 ...tea is at 4. 1254 02:04:11,444 --> 02:04:13,014 There's plenty of it. 1255 02:04:15,648 --> 02:04:17,594 You are welcome anytime. 1256 02:04:23,523 --> 02:04:24,934 Uh... 1257 02:04:26,326 --> 02:04:27,828 Don't bother knocking. 1258 02:05:10,403 --> 02:05:12,576 Ah, the borders of the Shire. 1259 02:05:14,540 --> 02:05:16,349 It is here I must leave you. 1260 02:05:19,012 --> 02:05:20,389 That's a shame. 1261 02:05:22,915 --> 02:05:24,588 I quite liked having... 1262 02:05:24,851 --> 02:05:26,558 ...a Wizard around. 1263 02:05:27,820 --> 02:05:29,561 Seems they bring good luck. 1264 02:05:30,656 --> 02:05:34,035 You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes... 1265 02:05:34,260 --> 02:05:36,433 ...were managed by mere luck? 1266 02:05:37,430 --> 02:05:40,604 Magic rings should not be used lightly, Bilbo. 1267 02:05:40,867 --> 02:05:42,175 Don't take me for a fool. 1268 02:05:42,402 --> 02:05:44,882 I know you found one in the Goblin tunnels. 1269 02:05:45,104 --> 02:05:47,175 And I've kept my eye on you... 1270 02:05:47,407 --> 02:05:48,511 ...ever since. 1271 02:05:51,677 --> 02:05:53,247 Well, thank goodness. 1272 02:05:57,950 --> 02:05:59,588 Farewell, Gandalf. 1273 02:06:02,522 --> 02:06:03,933 Farewell. 1274 02:06:11,097 --> 02:06:12,371 You, uh... 1275 02:06:12,598 --> 02:06:16,239 You needn't worry about that ring. Fell out of my pocket during the battle. 1276 02:06:16,469 --> 02:06:17,573 I lost it. 1277 02:06:18,471 --> 02:06:21,782 You're a very fine person, Mr. Baggins. 1278 02:06:22,742 --> 02:06:23,743 And I'm very fond... 1279 02:06:23,976 --> 02:06:25,148 ...of you. 1280 02:06:26,879 --> 02:06:29,223 But you're only quite a little fellow... 1281 02:06:30,450 --> 02:06:33,294 ...in a wide world after all. 1282 02:07:04,584 --> 02:07:07,463 Wait a minute, that's my mother's glory box. 1283 02:07:07,687 --> 02:07:09,997 And that's my dining chair. 1284 02:07:10,256 --> 02:07:13,260 Ah... Put that pouf down! 1285 02:07:13,493 --> 02:07:14,995 What is going on? 1286 02:07:15,595 --> 02:07:16,471 Hello... 1287 02:07:16,696 --> 02:07:17,606 ...Mr. Bilbo. 1288 02:07:17,830 --> 02:07:19,468 You're not supposed to be here. 1289 02:07:19,699 --> 02:07:21,337 What do you mean? 1290 02:07:21,601 --> 02:07:23,171 On account of you being presumed dead. 1291 02:07:24,137 --> 02:07:25,616 I am not dead. 1292 02:07:25,838 --> 02:07:27,681 Presumed or otherwise. 1293 02:07:28,808 --> 02:07:30,719 I'm not sure that's permitted. 1294 02:07:30,977 --> 02:07:32,547 Mr. Bilbo! 1295 02:07:32,812 --> 02:07:35,224 Twenty-one! Any advance on 21? 1296 02:07:35,481 --> 02:07:37,222 Any advance on 21? 1297 02:07:37,617 --> 02:07:40,359 Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger. 1298 02:07:40,620 --> 02:07:42,998 Somewhere for Fatty to put his feet on. 1299 02:07:45,124 --> 02:07:46,159 Any bids for this? 1300 02:07:46,392 --> 02:07:48,736 This is Shire-made. 1301 02:07:48,995 --> 02:07:50,804 No Dwarvish reproductions here. 1302 02:07:51,030 --> 02:07:52,031 Stop! 1303 02:07:52,298 --> 02:07:53,538 Stop! 1304 02:07:53,799 --> 02:07:55,836 - There's been a mistake! - Who are you? 1305 02:07:56,068 --> 02:07:57,069 Who am I? 1306 02:07:57,336 --> 02:07:58,815 You know who I am... 1307 02:07:59,038 --> 02:08:00,881 ...Lobelia Sackville-Baggins. 1308 02:08:01,140 --> 02:08:02,517 This is my home. 1309 02:08:02,742 --> 02:08:05,018 And those are my spoons. Thank you very much. 1310 02:08:05,244 --> 02:08:06,964 - This is most irregular. - Excuse me. 1311 02:08:07,146 --> 02:08:08,106 It's been more... 1312 02:08:08,214 --> 02:08:10,524 ...than 13 months since the disappearance. 1313 02:08:10,750 --> 02:08:12,388 If you are in fact... 1314 02:08:12,652 --> 02:08:15,690 ...Bilbo Baggins and undeceased... 1315 02:08:15,922 --> 02:08:17,492 ...can you prove it? 1316 02:08:17,723 --> 02:08:18,531 What? 1317 02:08:18,758 --> 02:08:20,396 Something official with your name... 1318 02:08:20,660 --> 02:08:21,730 ...on it would suffice. 1319 02:08:21,994 --> 02:08:23,871 All right. Right. 1320 02:08:26,732 --> 02:08:29,042 A contract of employment as a bur... 1321 02:08:31,704 --> 02:08:32,705 Never mind as what. 1322 02:08:34,674 --> 02:08:36,051 There. My signature. 1323 02:08:36,275 --> 02:08:38,277 Yes, well... Uh... 1324 02:08:38,544 --> 02:08:40,387 Well, it certainly seems to be in order. 1325 02:08:40,613 --> 02:08:41,751 Yes. 1326 02:08:42,014 --> 02:08:44,051 Seems there can be no doubt. 1327 02:08:45,017 --> 02:08:46,894 Who is this you pledged your service to? 1328 02:08:48,921 --> 02:08:50,457 Thorin Oakenshield? 1329 02:08:53,926 --> 02:08:54,927 He... 1330 02:08:56,028 --> 02:08:57,564 He was my friend. 1331 02:10:52,378 --> 02:10:53,823 No, thank you! 1332 02:10:54,046 --> 02:10:56,219 We don't want any more visitors, well-wishers... 1333 02:10:56,482 --> 02:10:58,689 ...or distant relations! 1334 02:10:58,918 --> 02:11:00,022 And what about... 1335 02:11:00,252 --> 02:11:02,027 ...very old friends? 1336 02:11:09,595 --> 02:11:10,573 Gandalf? 1337 02:11:10,830 --> 02:11:12,104 Bilbo Baggins. 1338 02:11:12,365 --> 02:11:14,345 My dear Gandalf! Ha, ha! 1339 02:11:14,567 --> 02:11:15,773 It's good to see you. 1340 02:11:16,035 --> 02:11:19,608 One hundred and 11 years old. Who would believe it? 1341 02:11:23,843 --> 02:11:25,789 Come on, come in! 1342 02:11:26,045 --> 02:11:28,355 Welcome. Welcome. 1343 02:24:23,855 --> 02:24:26,857 ~COrrected by Dragonborn~ 85375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.