All language subtitles for The.Ex-Man.E12.Webrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,930 We just moved in. 2 00:00:01,930 --> 00:00:04,010 You can't regret it already, let me tell you! 3 00:00:04,010 --> 00:00:06,800 - My girlfriend. - Hello. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,150 Let's eat together later. 5 00:00:09,150 --> 00:00:13,050 If I hadn't met you, I wouldn't be the person I am today. 6 00:00:13,050 --> 00:00:16,290 Moreover, if we hadn't gone through that part of our lives, 7 00:00:16,290 --> 00:00:18,910 we wouldn't be the adults we are now. 8 00:00:18,910 --> 00:00:22,170 If you don't accept the endorsement, I don't know how much longer your company can last. 9 00:00:22,170 --> 00:00:26,340 I'd rather try first. Has Da Hai An ever liked you? 10 00:00:26,340 --> 00:00:31,030 Dai Hai An has basically liked you for as long as he's known you. 11 00:00:36,650 --> 00:00:40,140 ♫ Oh Lonely ♫ 12 00:00:40,140 --> 00:00:46,150 ♫ Hello loneliness you're the one who never left my side ♫ 13 00:00:47,190 --> 00:00:50,900 ♫ Oh Lonely ♫ 14 00:00:50,900 --> 00:00:56,080 ♫ I don't need to fake to be young in front of you ♫ 15 00:00:57,050 --> 00:01:01,500 ♫ Oh oh oh Lonely ♫ 16 00:01:01,500 --> 00:01:07,090 ♫ Nobody likes the game I like to play ♫ 17 00:01:08,530 --> 00:01:12,260 ♫ Oh Lonely ♫ 18 00:01:12,260 --> 00:01:16,950 ♫ We just pretend to be happy in front of people ♫ 19 00:01:18,860 --> 00:01:22,790 ♫ This is lonely ♫ 20 00:01:22,790 --> 00:01:28,500 ♫ The future keeps coming but the past will never pass ♫ 21 00:01:28,500 --> 00:01:34,490 ♫ I have no enemy, but I have no strength to fight ♫ 22 00:01:34,490 --> 00:01:41,510 ♫ The reality is always so real ♫ 23 00:01:41,510 --> 00:01:44,160 ♫ Oh Lonely ♫ 24 00:01:44,160 --> 00:01:50,330 ♫ I took care of the world but never myself ♫ 25 00:01:51,310 --> 00:01:54,900 ♫ Oh Lonely ♫ 26 00:01:54,900 --> 00:02:00,350 ♫ You can't fill up the loss with what you have ♫ 27 00:02:00,350 --> 00:02:03,480 Episode 12 Dida, you have a girlfriend now. 28 00:02:03,480 --> 00:02:06,470 Is that why you are not going along with us to play? 29 00:02:07,520 --> 00:02:09,260 I... 30 00:02:10,140 --> 00:02:13,110 Is it because you don't like Mima 31 00:02:13,110 --> 00:02:16,030 and you like that Aunt more? 32 00:02:17,560 --> 00:02:20,010 I like the both of them. 33 00:02:20,630 --> 00:02:26,580 It's just that I like your mom as a good friend. 34 00:02:26,580 --> 00:02:29,170 As for that Aunt, it's... 35 00:02:29,730 --> 00:02:32,300 You will understand when you grow up. 36 00:02:32,300 --> 00:02:34,920 But your Mom and I are still good friends. 37 00:02:34,920 --> 00:02:39,300 If you like them both, why don't you marry Mima then? 38 00:02:39,300 --> 00:02:43,140 How is that Aunt better than my Mima? 39 00:02:43,140 --> 00:02:45,180 When you like... 40 00:02:45,180 --> 00:02:50,520 Superman and cars, how do you choose? 41 00:02:54,860 --> 00:02:57,670 Did your school teach you about "lonely"? 42 00:02:57,670 --> 00:03:03,070 They taught "only" but not "lonely". 43 00:03:03,070 --> 00:03:07,650 "Only" is "the only one" and "lonely" is loneliness. 44 00:03:09,110 --> 00:03:13,100 When you grow up, you will learn what lonely is. 45 00:03:14,360 --> 00:03:19,500 You won't understand what I say to you now but don't be afraid. 46 00:03:19,500 --> 00:03:22,650 There are times when one will be alone. 47 00:03:23,380 --> 00:03:27,470 No matter what, I will always be your Dida. 48 00:03:28,260 --> 00:03:33,220 Even if Mima brings me to a place which is very far away? 49 00:03:33,220 --> 00:03:35,740 Of course. Regardless of where you go, 50 00:03:35,740 --> 00:03:38,680 Dida will always be in your heart and with you. 51 00:03:38,680 --> 00:03:40,310 Is this really so? 52 00:03:40,310 --> 00:03:42,570 Yes. No matter where you are, 53 00:03:42,570 --> 00:03:45,760 you will always be in my heart. 54 00:03:47,070 --> 00:03:52,280 When I'm not around, will you listen to Mima? 55 00:03:55,260 --> 00:04:00,530 You will grow up... You'll become a man. 56 00:04:00,530 --> 00:04:03,790 You must take good care of your Mom. Understand? 57 00:04:09,210 --> 00:04:12,730 She fought with you just now and seems very sad. 58 00:04:12,730 --> 00:04:14,130 Will you apologize to her? 59 00:04:14,130 --> 00:04:15,950 Okay. 60 00:04:15,950 --> 00:04:17,630 You are the best. 61 00:04:28,330 --> 00:04:30,420 Lift it up. 62 00:04:44,470 --> 00:04:46,160 Have you decided? 63 00:04:48,030 --> 00:04:50,970 We are flying off next week. 64 00:04:50,970 --> 00:04:53,230 I will take a break for the next few days 65 00:04:53,230 --> 00:04:55,400 and settle my mood. 66 00:04:56,520 --> 00:05:00,560 That's good. Relax while you're abroad. 67 00:05:01,490 --> 00:05:03,950 When you are back and you feel like chatting, 68 00:05:04,540 --> 00:05:06,420 I'm always here. 69 00:05:08,570 --> 00:05:10,100 Thank you. 70 00:05:10,880 --> 00:05:12,480 We are leaving. 71 00:05:13,590 --> 00:05:14,830 Say goodbye to Dida. 72 00:05:14,830 --> 00:05:16,680 Dida, bye bye. 73 00:05:16,680 --> 00:05:19,150 Do you remember what I just said to you? 74 00:05:26,360 --> 00:05:28,370 Okay, let's go. 75 00:05:28,370 --> 00:05:29,920 Hold this properly. 76 00:05:31,830 --> 00:05:33,230 Bye. 77 00:05:39,040 --> 00:05:40,630 Wait for me for a moment. 78 00:05:47,870 --> 00:05:49,680 Take care. 79 00:05:51,820 --> 00:05:53,480 Thanks. 80 00:05:59,200 --> 00:06:00,870 Thanks. 81 00:06:22,440 --> 00:06:24,340 You must be well. 82 00:07:46,970 --> 00:07:51,310 A person who has always been thought about for more than 10 years, 83 00:07:51,310 --> 00:07:56,190 is he still that person or is he someone new now? 84 00:07:56,190 --> 00:08:00,470 How has time affected me? 85 00:08:01,220 --> 00:08:03,490 The memories with us in them, 86 00:08:03,490 --> 00:08:08,390 and the current us now. Are we still the same us? 87 00:08:11,240 --> 00:08:13,600 [Joyous Studio] 88 00:08:13,600 --> 00:08:17,550 Qin Ai, did you get an interview with that interviewee? 89 00:08:17,550 --> 00:08:19,250 Older Sis Joyce. 90 00:08:19,250 --> 00:08:21,760 I have always wanted to find the opportunity to talk to you. 91 00:08:21,760 --> 00:08:25,390 It's about that interviewee. I'm very interested in him. 92 00:08:25,390 --> 00:08:27,400 Can you let me interview him? 93 00:08:28,240 --> 00:08:32,390 Da Fa. I'm very thankful that you have the courage to take the challenge. 94 00:08:32,390 --> 00:08:35,220 It's just that because our financial backer is going overseas next week, 95 00:08:35,220 --> 00:08:37,340 this layout is very rushed. 96 00:08:37,340 --> 00:08:39,700 I will let you handle it next time. Okay? 97 00:08:40,520 --> 00:08:42,600 Thank you. 98 00:08:43,410 --> 00:08:48,560 Qin Ai. Our next funding depends on this layout. Please do your best. 99 00:08:48,560 --> 00:08:51,000 No, this is what I should do. 100 00:08:57,180 --> 00:08:59,420 This is not right. Chen Da Fa. 101 00:08:59,420 --> 00:09:02,410 When did you want to be an interviewer? Why didn't I know about this? 102 00:09:02,410 --> 00:09:06,840 Do you think it's possible that I want to became an interviewer? 103 00:09:08,060 --> 00:09:10,920 Take a look. 104 00:09:16,440 --> 00:09:18,280 What's wrong? 105 00:09:29,600 --> 00:09:35,100 We're starting. Okay, right now we are very honored to be interviewing an active dreamer. 106 00:09:35,100 --> 00:09:39,060 He set aside his suit and chose to wear an apron. 107 00:09:39,060 --> 00:09:42,570 May I ask, Mr. Zhou, what's your dream? 108 00:09:42,570 --> 00:09:45,810 My dream? I don't know. 109 00:09:45,810 --> 00:09:49,510 Just give any answer. Just pretend that you are the interviewee. 110 00:09:51,130 --> 00:09:56,730 My dream is to cook for my beloved every day. 111 00:09:56,730 --> 00:10:00,390 And to see her every day being happy from eating my food. 112 00:10:02,200 --> 00:10:04,790 This is not considered a dream. 113 00:10:06,380 --> 00:10:08,570 You are my dream. 114 00:10:13,440 --> 00:10:16,090 You make it so touching. 115 00:10:16,090 --> 00:10:18,080 It's true. 116 00:10:19,670 --> 00:10:23,620 Hello, my family name is Li. I'm Li Qin Ai. 117 00:10:23,620 --> 00:10:25,310 I'm an interview reporter. 118 00:10:25,310 --> 00:10:28,860 Because the ideas in Mr. Zhou's Dubai design 119 00:10:28,860 --> 00:10:32,590 complements our website. Hence, we would like to ask if there is an opportunity 120 00:10:32,590 --> 00:10:35,690 to arrange an appointment for an exclusive interview. 121 00:10:41,930 --> 00:10:44,160 Hello, I'm Li Qin Ai. 122 00:10:47,420 --> 00:10:49,700 Okay, thank you. 123 00:11:06,870 --> 00:11:08,560 What brings you here? 124 00:11:08,560 --> 00:11:11,440 I missed you. That's why I came. 125 00:11:11,440 --> 00:11:13,750 I brought food for everyone. 126 00:11:13,750 --> 00:11:17,440 Then...are we having dinner tonight? 127 00:11:17,440 --> 00:11:22,250 I need to rush out a layout. Moreover, I ate a lot during lunch. 128 00:11:23,930 --> 00:11:27,250 Qin Ai. Zhou Li Yang's secretary just called you. Did you receive the call? 129 00:11:27,250 --> 00:11:29,310 I did. I received it. 130 00:11:29,310 --> 00:11:31,170 Thanks. 131 00:11:36,910 --> 00:11:41,770 So, you are going to interview Zhou Li Yang now? 132 00:11:41,770 --> 00:11:45,740 Yes, Older Sis Joyce assigned it to me yesterday. 133 00:11:46,690 --> 00:11:49,450 Don't you have anyone else to interview him? 134 00:11:49,450 --> 00:11:53,400 I have no choice. I just joined the company. You should also know... 135 00:11:53,400 --> 00:11:55,710 When did you plan to tell me? 136 00:11:55,710 --> 00:11:58,770 I only just found out about it today. 137 00:11:59,490 --> 00:12:02,860 Didn't you just say it was yesterday and now, you are saying it's today? 138 00:12:03,780 --> 00:12:08,130 Anyway, because of the timing, I didn't get the chance to tell you. 139 00:12:08,130 --> 00:12:11,670 In any case, you are now going to interview Zhou Li Yang, right? 140 00:12:14,760 --> 00:12:16,930 It's my job. 141 00:12:16,930 --> 00:12:21,500 Furthermore, it's just an interview and not a private meeting. 142 00:12:21,500 --> 00:12:24,440 But aren't you afraid of what he was like in the past? 143 00:12:25,080 --> 00:12:28,220 I think it was me who forced him to behave that way. 144 00:12:28,220 --> 00:12:30,820 He is usually a gentleman. 145 00:12:31,990 --> 00:12:35,410 Don't go. Okay? Get someone to replace you. 146 00:12:36,310 --> 00:12:38,280 You don't need to worry. 147 00:12:38,280 --> 00:12:41,110 I already told you that I just joined the company. 148 00:12:41,110 --> 00:12:44,030 Moreover, what should I tell my boss? 149 00:12:44,030 --> 00:12:46,490 It will sound weird, right. 150 00:12:46,490 --> 00:12:48,690 You are thinking too much into this. 151 00:12:48,690 --> 00:12:53,280 Okay then. I will pick you up later for dinner. 152 00:12:53,280 --> 00:12:55,400 But I don't know when I'll work overtime until. 153 00:12:55,400 --> 00:12:57,500 Why don't you go back first? 154 00:13:00,960 --> 00:13:02,380 Bye bye. 155 00:13:23,450 --> 00:13:26,620 [Chang Chen Yue Live House concert] 156 00:13:46,410 --> 00:13:48,440 Hello, are you home? 157 00:13:48,440 --> 00:13:50,360 I'm going to sleep. 158 00:13:51,140 --> 00:13:52,700 Are you tired? 159 00:13:52,700 --> 00:13:55,210 Yes, I'm very tired today. 160 00:13:55,810 --> 00:13:58,200 - Sleep early then... - Bye bye. 161 00:14:07,020 --> 00:14:11,240 You should go to sleep too. I don't care where you sleep. 162 00:14:18,300 --> 00:14:21,400 - Are you still angry? - No. 163 00:14:24,910 --> 00:14:26,450 Qiqi. 164 00:14:29,540 --> 00:14:32,700 Mima needs to leave for quite a while. 165 00:14:32,700 --> 00:14:35,600 Can you be understanding? 166 00:14:35,600 --> 00:14:38,900 Is it because of that Aunt from yesterday? 167 00:14:39,650 --> 00:14:42,390 No, it's not related to that Aunt. 168 00:14:42,390 --> 00:14:47,670 Dida said that he likes you too but it's not the kind of like for marriage. 169 00:14:49,950 --> 00:14:51,750 Mima. 170 00:14:52,280 --> 00:14:56,760 Can you stop hiding to cry again in the future? 171 00:14:56,760 --> 00:15:00,020 If you are sad, you can talk to me. 172 00:15:00,020 --> 00:15:05,370 Just like what you always say to me. If I'm sad, I should tell you. 173 00:15:05,370 --> 00:15:10,700 You said that if I talk about it when I'm sad, I will feel much better. 174 00:15:12,390 --> 00:15:15,270 I didn't make you angry on purpose yesterday. 175 00:15:15,270 --> 00:15:18,390 I was just afraid that I would never see Dida again. 176 00:15:18,390 --> 00:15:22,310 But, yesterday, Dida told me that he will always be in my heart. 177 00:15:22,310 --> 00:15:26,790 So, it's okay if I don't see Dida. 178 00:15:26,790 --> 00:15:29,270 We can move too. 179 00:15:29,270 --> 00:15:34,830 I only hope that you won't be sad anymore. Okay? 180 00:15:44,600 --> 00:15:46,410 Sorry. 181 00:15:50,520 --> 00:15:53,120 Mima, don't cry. Let me tell you. 182 00:15:53,120 --> 00:15:55,950 Even if Dida doesn't like you, it's okay. 183 00:15:55,950 --> 00:15:59,430 Because I'm the one who likes you the most in this whole world. 184 00:15:59,430 --> 00:16:01,250 I like you the most. 185 00:16:01,250 --> 00:16:05,030 So, stop crying. Okay? 186 00:16:05,840 --> 00:16:07,390 I won't cry anymore. 187 00:16:08,170 --> 00:16:09,940 Mima won't cry anymore. 188 00:16:09,940 --> 00:16:12,570 Mima likes Qiqi the most. 189 00:16:18,000 --> 00:16:23,470 ♫ Oh Lonely ♫ 190 00:16:23,470 --> 00:16:27,980 I'm going for class now. Li Qin Ai, remember to have your breakfast. 191 00:16:32,100 --> 00:16:33,940 Hi. You are... 192 00:16:33,940 --> 00:16:38,810 Auntie, hello. I'm looking for Li Qin Ai. I'm her friend, Dai Hai An. 193 00:16:38,810 --> 00:16:41,290 Li Qin Ai, your friend— 194 00:16:44,300 --> 00:16:46,940 Dai Hai An is here to see you. 195 00:16:48,200 --> 00:16:50,220 Ex-boyfriend, right? 196 00:16:50,220 --> 00:16:52,600 Yes. 197 00:16:52,600 --> 00:16:53,990 Would you like to come in? 198 00:16:53,990 --> 00:16:56,870 It's okay. I will wait here for her. 199 00:16:56,870 --> 00:16:59,600 Why are you here? 200 00:17:00,500 --> 00:17:03,460 I would like to fetch you for the interview with Zhou Li Yang. 201 00:17:03,460 --> 00:17:08,960 Li Yang? Huh? He's in Taipei? Where is he? 202 00:17:08,960 --> 00:17:11,610 I have some work-related matters with him. 203 00:17:11,610 --> 00:17:13,310 Do you want me to go with you? Are you okay? 204 00:17:13,310 --> 00:17:16,460 No need, Mom. Just do what you need to. You will be late. Go to your class now. 205 00:17:16,460 --> 00:17:19,470 - You will go with her? - Yes. 206 00:17:19,470 --> 00:17:21,390 Go for your class now. 207 00:17:21,390 --> 00:17:23,690 Bye bye. 208 00:17:23,690 --> 00:17:26,450 - Auntie, bye bye. - Bye. 209 00:17:30,200 --> 00:17:32,960 I can go alone. 210 00:17:34,900 --> 00:17:39,050 It's because I'm worried. What happened previously... 211 00:17:39,050 --> 00:17:41,660 I'm afraid it may be more complicated if you go. 212 00:17:41,660 --> 00:17:44,690 Moreover, it's work-related and not just only the two of us. 213 00:17:44,690 --> 00:17:46,980 I will go alone. 214 00:18:03,950 --> 00:18:08,200 Hello, I'm from Joyous Studio. My family name is Li. I have an appointment with Mr. Zhou. 215 00:18:08,200 --> 00:18:10,500 Okay. Mr. Zhou is already waiting at the Rose restaurant for you. 216 00:18:10,500 --> 00:18:12,460 Okay, thank you. 217 00:18:36,900 --> 00:18:39,230 The video camera is already recording. 218 00:18:44,800 --> 00:18:46,780 How have you been lately? 219 00:18:49,000 --> 00:18:52,640 Mr. Zhou, do you know the profile of our company? 220 00:18:52,640 --> 00:18:57,470 My boss is very interested in your story. Thus, should we start? 221 00:18:57,470 --> 00:19:00,670 Fine, let's start. 222 00:19:00,670 --> 00:19:03,820 Why did you choose Dubai? 223 00:19:05,800 --> 00:19:10,390 Frankly, it's very simple. I merely wanted a place where there is always a sun. 224 00:19:10,390 --> 00:19:13,140 Undertaking such a different profession, 225 00:19:13,140 --> 00:19:17,660 I know what I want and what I want to choose 226 00:19:17,660 --> 00:19:22,120 but sometimes, I really don't know what I want to do. 227 00:19:23,200 --> 00:19:25,440 Facing my ex-boyfriend 228 00:19:25,440 --> 00:19:29,110 and facing myself, it's the most difficult thing to do. 229 00:19:29,110 --> 00:19:30,760 Okay. 230 00:19:32,600 --> 00:19:36,380 It seems like you really like this job. 231 00:19:38,800 --> 00:19:44,510 Although the workload is more substantial, there is more room for expression. 232 00:19:44,510 --> 00:19:48,090 Thank you for agreeing to the interview. 233 00:19:48,090 --> 00:19:50,790 We don't need to be that formal. 234 00:20:13,400 --> 00:20:15,200 I'm sorry. 235 00:20:22,700 --> 00:20:26,770 I know that between two people, when one of them are not in love anymore, 236 00:20:26,770 --> 00:20:29,160 it's useless to force the love no matter how. 237 00:20:32,800 --> 00:20:35,430 During that period of time... 238 00:20:44,900 --> 00:20:48,530 I really went through a lot of struggles and torments. 239 00:20:49,300 --> 00:20:52,010 But I still came today. 240 00:20:53,200 --> 00:20:57,790 If it was me in the past, I would have chosen to avoid it. 241 00:21:02,800 --> 00:21:04,460 I think that, 242 00:21:05,400 --> 00:21:11,660 if I can be with you, like now, facing you, 243 00:21:15,000 --> 00:21:19,230 I can overcome the past feeling where I didn't dare to face you. 244 00:21:25,200 --> 00:21:27,960 Hence now, I'm able to be 245 00:21:27,960 --> 00:21:30,850 without any burdens and move ahead. 246 00:21:37,700 --> 00:21:40,400 So it's because of that reunion? 247 00:21:48,200 --> 00:21:50,540 Let me give you a lift. 248 00:21:50,540 --> 00:21:53,600 No need. I can call for a cab. 249 00:21:53,600 --> 00:21:57,640 Okay then. Bye bye. 250 00:21:57,640 --> 00:21:59,690 At this moment, 251 00:21:59,690 --> 00:22:02,960 I realized how brave I was. 252 00:22:15,400 --> 00:22:17,410 Auntie. I— 253 00:22:17,410 --> 00:22:20,320 At that time, I was really furious with you. 254 00:22:23,100 --> 00:22:28,130 I already regarded you as my son-in-law and my other son. 255 00:22:28,130 --> 00:22:30,680 I didn't expect that... 256 00:22:30,680 --> 00:22:34,340 How could you do that to Qin Ai? 257 00:22:37,400 --> 00:22:42,980 You were part of our family for many years. 258 00:22:42,980 --> 00:22:45,380 You knew about my marriage, 259 00:22:45,380 --> 00:22:49,220 my family, my daughter, and son. 260 00:22:50,200 --> 00:22:52,470 You were extremely aware of that. 261 00:22:56,300 --> 00:23:01,810 But... I know that it's not easy for two people to be together. But why? 262 00:23:03,600 --> 00:23:07,800 I'm here today to find out the reason why. 263 00:23:18,200 --> 00:23:20,240 Auntie, I'm sorry. 264 00:23:22,300 --> 00:23:27,220 I knew what I did, it was extremely stupid. 265 00:23:30,600 --> 00:23:33,530 Frankly, I feel very guilty about it. 266 00:23:35,400 --> 00:23:41,540 It's true. I didn't do it on purpose. Seriously. 267 00:23:48,400 --> 00:23:51,170 Frankly, when I saw Qin Ai today... 268 00:23:53,080 --> 00:23:55,810 When I saw her walking forward, 269 00:23:55,810 --> 00:23:58,370 I felt that it was good enough. 270 00:24:05,100 --> 00:24:09,360 By letting her leave, that's how I really love her. 271 00:24:13,400 --> 00:24:16,620 Do you know that I finally signed the divorce papers? 272 00:24:20,000 --> 00:24:24,410 I didn't want to waste time on someone who doesn't love me anymore. 273 00:24:30,200 --> 00:24:32,000 Enough. 274 00:24:34,000 --> 00:24:39,710 I merely wanted to know the answer. What you just told me, it's good enough. 275 00:24:42,900 --> 00:24:44,770 Thank you, Auntie. 276 00:24:46,600 --> 00:24:49,600 Then, perhaps... maybe... 277 00:24:49,600 --> 00:24:56,010 Qin Ai and I may have the opportunity to be together again. Can we? 278 00:24:57,700 --> 00:25:00,340 If that day really comes, 279 00:25:00,340 --> 00:25:03,530 I will wait for your fish soup then. 280 00:25:16,400 --> 00:25:20,260 It's just like what I told you in the past. Life... 281 00:25:20,260 --> 00:25:22,320 is unpredictable. 282 00:25:22,320 --> 00:25:25,780 What we can only do, it's to hold on to it. 283 00:25:25,780 --> 00:25:30,080 I think that you and Li Qin Ai have the chance now. 284 00:25:30,080 --> 00:25:33,240 Why don't you let it go and give it a try? 285 00:25:33,240 --> 00:25:37,770 I'm betting with you. If you don't give it a try, you will definitely regret it. 286 00:25:39,700 --> 00:25:43,820 Although Li Qin Ai is different from the past now, 287 00:25:43,820 --> 00:25:47,060 but I feel that we can get along. 288 00:25:47,060 --> 00:25:49,640 Subsequently, it seems like our heart and mind... 289 00:25:49,640 --> 00:25:53,960 What is this? You already said that it's different. 290 00:25:53,960 --> 00:25:56,570 Just take it as you are getting to know her again. 291 00:25:56,570 --> 00:25:59,870 Start a new relationship with her again. 292 00:25:59,870 --> 00:26:04,920 ♫ I love because I exist ♫ 293 00:26:04,920 --> 00:26:09,970 ♫ Oh Lonely ♫ 294 00:26:16,800 --> 00:26:20,220 Qin Ai, I just met a courier guy downstairs who had a package for you. 295 00:26:20,220 --> 00:26:21,960 For me? 296 00:26:21,960 --> 00:26:27,120 Thanks. Secretly shopping on-line during work? 297 00:26:27,120 --> 00:26:31,030 No, I didn't. 298 00:26:31,030 --> 00:26:35,580 Who is it from? Be careful. Let me check it for you. 299 00:26:39,400 --> 00:26:41,430 It's from Zhou Li Yang. 300 00:26:43,000 --> 00:26:45,190 Open it now. 301 00:26:50,300 --> 00:26:53,420 This brand of moisturizer is not bad. 302 00:26:53,420 --> 00:26:57,010 Is that so? If you like it, you can have it. 303 00:26:57,970 --> 00:27:03,210 Work hard in your job but you must remember to pamper yourself. Li Yang. 304 00:27:05,200 --> 00:27:06,250 Do you want these? 305 00:27:06,250 --> 00:27:08,170 He gave these to you. 306 00:27:08,170 --> 00:27:09,500 But I can't use these. 307 00:27:09,500 --> 00:27:11,420 I want them. 308 00:27:11,420 --> 00:27:13,000 - You should have said so earlier. - I don't want the box. 309 00:27:13,000 --> 00:27:14,440 Miss Li, there is a courier package for you. 310 00:27:14,440 --> 00:27:17,360 It's me. 311 00:27:17,360 --> 00:27:18,950 Courier package? 312 00:27:18,950 --> 00:27:23,560 Another one? What's going on? 313 00:27:30,900 --> 00:27:34,520 [Did you receive the package?] 314 00:27:40,800 --> 00:27:42,810 Is anyone sitting here? 315 00:27:45,900 --> 00:27:48,590 - There are no vacant seats. - Take a seat. 316 00:27:53,900 --> 00:27:59,650 It's also an honor to be able to eat together with the CEO of Dollars Lab. 317 00:28:03,500 --> 00:28:06,160 When we talk, can we not argue? 318 00:28:06,160 --> 00:28:10,400 I'm not arguing with you. I'm merely saying hello to you. 319 00:28:15,100 --> 00:28:17,420 Why do you hate me that much? 320 00:28:19,900 --> 00:28:21,720 Are you being serious? 321 00:28:21,720 --> 00:28:23,760 Yes. 322 00:28:23,760 --> 00:28:27,540 Fine. I will tell you why then. 323 00:28:29,300 --> 00:28:34,920 When you joined a company, you started as a junior staff. 324 00:28:34,920 --> 00:28:39,570 And every day, every night, damaging my liver and hurting my kidneys, 325 00:28:39,570 --> 00:28:43,420 and worked late nights to do everything for the company. 326 00:28:43,420 --> 00:28:47,430 I finally climbed up to a post where everyone will have to bow 327 00:28:47,430 --> 00:28:52,190 have to give you respect, and treat you more like a human or when you're living more like a human 328 00:28:52,190 --> 00:28:56,270 then, out of the blue, a handsome guy comes. 329 00:28:56,270 --> 00:28:59,590 God will get bored and will sometimes 330 00:28:59,590 --> 00:29:04,940 use his name to stir up his recognizability and gain popularity online. 331 00:29:04,940 --> 00:29:09,230 This rascal is on equal footing with you. 332 00:29:09,230 --> 00:29:12,630 Let me ask you. If it were you, 333 00:29:12,630 --> 00:29:15,430 would you hate this rascal? 334 00:29:15,430 --> 00:29:17,440 He is definitely hateful 335 00:29:17,440 --> 00:29:19,390 but talking about this, this guy, 336 00:29:19,390 --> 00:29:22,350 although he's rather good looking and popular, 337 00:29:22,350 --> 00:29:25,400 but he still works very hard at marketing. 338 00:29:25,400 --> 00:29:28,270 He brought in many results for the company. 339 00:29:28,270 --> 00:29:29,900 - Is that so? - Yes. 340 00:29:29,900 --> 00:29:32,590 But past experience taught me that, 341 00:29:32,590 --> 00:29:35,830 you can succeed in the internet and you can fail there too. 342 00:29:35,830 --> 00:29:40,060 Reputation in the internet is very unreal. 343 00:29:40,060 --> 00:29:42,860 Do you know that everyday have 344 00:29:42,860 --> 00:29:46,050 many internet celebrities that pop up? 345 00:29:46,050 --> 00:29:48,530 On the searches on the internet and 346 00:29:48,530 --> 00:29:50,740 their popularity, did you really follow them? 347 00:29:50,740 --> 00:29:54,370 Did you seriously engage yourself in this? 348 00:29:57,200 --> 00:30:01,810 Let me advise you. When you have the time, engage yourself more in this. 349 00:30:01,810 --> 00:30:07,590 Or else, when you are not popular anymore, you will drag Dollars Lab down together with you. 350 00:30:07,590 --> 00:30:10,010 There is another seat over there. 351 00:30:27,500 --> 00:30:29,750 Li Qin Ai. 352 00:30:29,750 --> 00:30:33,910 You didn't eat anything for lunch. Have a bite first. 353 00:30:34,800 --> 00:30:40,410 What's wrong? You are already full from the package which Hai Dai An sent you? 354 00:30:45,500 --> 00:30:47,460 What's troubling you? 355 00:30:47,460 --> 00:30:51,630 Are you troubling over Hai Dai An, Zhou Li Yang or something else? 356 00:30:52,800 --> 00:30:57,110 - All of them. - What's troubling you? We are up coming thirty years old women. 357 00:30:57,110 --> 00:30:59,630 Our lives are different from the past now. 358 00:30:59,630 --> 00:31:03,020 Don't you feel that we are now more focused on our lives? 359 00:31:03,020 --> 00:31:08,230 Whether we are more focused or not, it's still the same and tiring. 360 00:31:08,230 --> 00:31:10,840 Being tired again? 361 00:31:10,840 --> 00:31:16,750 But when we are tired, we are still as adorable. We are cute. 362 00:31:16,750 --> 00:31:20,490 Look. Isn't that the slogan for this brand? 363 00:31:20,490 --> 00:31:22,640 When you are tired, you are not adorable anymore. 364 00:31:22,640 --> 00:31:27,070 Hence, if we are tired, does that means they don't love us anymore? 365 00:31:27,070 --> 00:31:30,430 I believe that Hai Dai An gave you these to remind you that 366 00:31:30,430 --> 00:31:32,590 when you are tired, you still need to make yourself adorable. 367 00:31:32,590 --> 00:31:35,660 Is being adorable still the trend now? 368 00:31:35,660 --> 00:31:40,370 Isn't maturity and awareness even charming now? 369 00:31:40,370 --> 00:31:42,350 Why are you thinking so much about it? 370 00:31:42,350 --> 00:31:45,650 We are older now. I still look forward to others saying that I'm very adorable. 371 00:31:45,650 --> 00:31:50,320 Look, just like Xu Sheng Ren, he gave me a bottle too. I find him very caring. 372 00:31:50,320 --> 00:31:54,720 He is already very busy with his job and he's still concerned about whether I'm adorable or not. I feel very adorable. 373 00:31:54,720 --> 00:31:59,380 You don't understand. Because of my baby face, since young till now, everyone thinks that I'm cute. 374 00:31:59,380 --> 00:32:02,330 Do you need to say this to praise yourself? 375 00:32:02,330 --> 00:32:08,420 No, it's not what I want. What I want now, it's to affirm my job. Okay? 376 00:32:08,420 --> 00:32:10,790 Moreover, 377 00:32:10,790 --> 00:32:16,450 could it be that Hai Dai An still like the seventeen year old ignorant me? 378 00:32:16,450 --> 00:32:20,560 What about you? Do you like the seventeen year old Li Qin Ai 379 00:32:20,560 --> 00:32:23,100 or the Li Qin Ai now? 380 00:32:25,400 --> 00:32:28,580 Which Li Qin Ai do you like then? 381 00:32:28,580 --> 00:32:31,220 The Li Qin Ai who have always been you. 382 00:32:37,550 --> 00:32:39,410 You are back. 383 00:32:43,100 --> 00:32:44,460 We already agreed. 384 00:32:44,460 --> 00:32:48,660 Here, there and there are public areas. We must tidy them up them together. 385 00:32:48,660 --> 00:32:51,250 Okay, I know. 386 00:32:51,250 --> 00:32:53,930 - Have you tidy up your room? - Yes. 387 00:32:55,600 --> 00:33:00,110 I thought that... Forget it. In any case, wait till I'm back, 388 00:33:00,110 --> 00:33:05,840 we can tidy it up together. Once it's done, I will be responsible for sweeping the floor. 389 00:33:07,000 --> 00:33:10,840 It's not only that. You are also responsible for moping the floor and doing the dishes too. 390 00:33:10,840 --> 00:33:14,090 Okay, I will abide. 391 00:33:15,300 --> 00:33:21,330 But I will be out of the country for a few days, will you be afraid? 392 00:33:21,330 --> 00:33:22,740 Afraid of what? 393 00:33:22,740 --> 00:33:26,070 Afraid of the dark. Afraid that you will be alone in the dark? 394 00:33:26,070 --> 00:33:29,390 And then, afraid of mice. 395 00:33:31,600 --> 00:33:34,790 Why would I be afraid of that stuff? 396 00:33:34,790 --> 00:33:39,850 I have been living alone for a long time. I can take care of myself, okay? 397 00:33:39,850 --> 00:33:43,070 If I need to be afraid, I'm afraid that you won't come back. 398 00:33:43,070 --> 00:33:45,460 The house is so big. I don't want to pay for the rent alone. 399 00:33:45,460 --> 00:33:50,400 Based on what you said, it seems like you are saying that 400 00:33:50,400 --> 00:33:53,920 you are starting to miss me and that you hope 401 00:33:53,920 --> 00:33:57,930 I will be back safe and sound soon. 402 00:33:59,700 --> 00:34:01,560 When did I? 403 00:34:03,100 --> 00:34:04,560 What are you laughing at? 404 00:34:04,560 --> 00:34:07,350 I know. Why don't I pack you in here and take you along with me? 405 00:34:07,350 --> 00:34:09,680 There is still a big space here. 406 00:34:09,680 --> 00:34:15,140 You definitely lost some weight lately. Why don't I pack you into my suitcase and leave with you? 407 00:34:15,140 --> 00:34:20,920 I will pack you in here instead. I will put you in here! 408 00:34:20,920 --> 00:34:24,460 Who says that I lost weight? I have always been very slim, okay? 409 00:34:24,460 --> 00:34:27,340 Look at how great this suitcase is. 410 00:34:27,340 --> 00:34:29,690 Sturdy and resistant. You should go in here instead. 411 00:34:29,690 --> 00:34:33,370 - Enough. - I will pack you in and take you away. 412 00:34:35,100 --> 00:34:37,150 So, Chen Da Fa, you are not that kind of person. 413 00:34:37,150 --> 00:34:38,720 What kind of person? 414 00:34:38,720 --> 00:34:42,090 A kind of person who refuses to admit. 415 00:34:42,090 --> 00:34:46,310 You will miss someone but your mouth refuses to say it. 416 00:34:46,310 --> 00:34:49,430 No, I'm not that kind of person. 417 00:34:49,430 --> 00:34:52,930 I will miss you very much. I can't bear to see you leave. 418 00:34:52,930 --> 00:34:55,730 I'm going to pack you in here. 419 00:34:55,730 --> 00:34:57,230 Enough. 420 00:34:57,230 --> 00:35:00,120 Hey, you are very strange. 421 00:35:00,120 --> 00:35:03,340 Why don't you fold them nicely first before you pack them in? 422 00:35:03,340 --> 00:35:06,330 What's the hurry? 423 00:35:06,330 --> 00:35:09,290 I don't know. I'm that kind of person. 424 00:35:09,290 --> 00:35:12,430 Whenever I think of anything, I want to implement it immediately. 425 00:35:12,430 --> 00:35:16,100 If not, I will regret. 426 00:35:16,100 --> 00:35:19,690 What is there to regret? You can always do it tomorrow. 427 00:35:19,690 --> 00:35:23,990 Miss. Life is short, okay? 428 00:35:23,990 --> 00:35:27,420 What if tomorrow doesn't come? What would you do then? 429 00:35:27,420 --> 00:35:33,590 It's great if tomorrow doesn't come. There will be one less thing to do. Isn't it good to save energy then? 430 00:35:36,990 --> 00:35:45,970 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man 431 00:35:48,400 --> 00:35:50,820 Did you receive the package? 432 00:35:57,900 --> 00:36:01,610 Dear Schoolmate Li Qin Ai. 433 00:36:01,610 --> 00:36:05,850 It has been a long time since graduation and I haven't filmed any scary movies then. 434 00:36:05,850 --> 00:36:10,900 ♫ I love because I exist ♫ 435 00:36:10,900 --> 00:36:15,900 ♫ Oh Lonely ♫ 436 00:36:15,900 --> 00:36:20,280 It has been a long time since graduation and I haven't filmed any horror movies then. 437 00:36:21,600 --> 00:36:23,350 Time flies. 438 00:36:24,800 --> 00:36:28,580 After more than ten years, I created another horror movie again. 439 00:36:28,580 --> 00:36:31,960 I hope you will like it. 440 00:36:31,960 --> 00:36:34,930 I'm... starting then. 441 00:36:39,800 --> 00:36:42,630 Hai Dai An's horror movie. Sequel two. 442 00:36:42,630 --> 00:36:48,150 Time has changed us. 443 00:36:48,150 --> 00:36:52,140 I have changed. You have changed too. 444 00:36:53,810 --> 00:37:00,050 We missed each other's stages of growing up. Just like, 445 00:37:00,050 --> 00:37:03,910 time traveling with closed eyes. 446 00:37:03,910 --> 00:37:08,300 We still remember when we were seventeen years old. 447 00:37:08,300 --> 00:37:12,490 In a blink of an eye, we have already left our youth. 448 00:37:12,490 --> 00:37:16,030 It's a pity that I wasn't there during those moments. 449 00:37:16,030 --> 00:37:20,260 You also know that we can't go back to the past. 450 00:37:20,260 --> 00:37:24,150 Will you give me another chance to let me be with you 451 00:37:24,150 --> 00:37:28,000 just like then? 452 00:37:28,000 --> 00:37:33,350 At 7 pm tonight, please go to a concert with me. I will wait for your answer. 453 00:37:55,700 --> 00:38:02,240 ♫ The ceramics that is belonging to dream, I have tried so hard ♫ 454 00:38:02,240 --> 00:38:08,210 [Thanks for being so sincere. See you tonight.] 455 00:38:08,210 --> 00:38:14,790 ♫ So who can tell me what kind of shape it is ♫ 456 00:38:14,790 --> 00:38:22,950 ♫ Maybe a little less insistence, and more fantasy ♫ 457 00:38:22,950 --> 00:38:28,630 ♫ The result takes time, waiting is also looking forward to ♫ 458 00:38:28,630 --> 00:38:35,360 ♫ Time is not up, only just waiting ♫ 459 00:38:38,300 --> 00:38:41,780 Let me use it first. I have only thirty seconds for a break. 460 00:38:41,780 --> 00:38:44,320 Take it slow. 461 00:39:23,600 --> 00:39:25,400 Okay, no problem. 462 00:39:35,060 --> 00:39:37,020 Hey. 463 00:39:39,990 --> 00:39:42,380 Let's do a good job. 464 00:39:43,900 --> 00:39:48,230 I know. I already saw it. 465 00:39:50,000 --> 00:39:51,700 - Here. - Thanks. 466 00:39:51,700 --> 00:39:55,100 Hurry up. The shareholder's meeting is going to start soon. 467 00:39:56,490 --> 00:39:58,160 - Take a look at this. - Okay, I know. 468 00:39:58,160 --> 00:40:00,010 Boss. 469 00:40:03,300 --> 00:40:04,780 - Did you check if it's okay? - It's okay. 470 00:40:04,780 --> 00:40:06,190 Are you sure? I will print it then. 471 00:40:06,190 --> 00:40:10,780 Listen to me. The shareholder's meeting is delayed by two hours. We still have some time. 472 00:40:10,780 --> 00:40:12,860 - Do a good job, everyone. - Okay. 473 00:40:12,860 --> 00:40:15,500 - You must confirm this. - Okay. 474 00:40:20,600 --> 00:40:24,400 We are now going into the part of the layout of the project. 475 00:40:24,400 --> 00:40:30,370 As for this part, let's invite Miss Li Qin Ai to present the report. Thank you. 476 00:40:30,370 --> 00:40:32,000 I will have to trouble you then. 477 00:40:32,000 --> 00:40:36,590 We are different from the rest of the media. We are considered the up-and-coming media. 478 00:40:36,590 --> 00:40:40,890 This is already not available. Remove it. Include this again. 479 00:40:40,890 --> 00:40:46,320 Thank you for your participation. If you have the time later, please remain and let us have your views. 480 00:40:46,320 --> 00:40:50,730 Get rid of number ten and eleven for the cleansing lotion. 481 00:40:50,730 --> 00:40:54,030 - I will see you out. - Thank you. 482 00:40:56,600 --> 00:41:00,840 I'm setting out now. I'm leaving first. 483 00:41:00,840 --> 00:41:04,130 Okay, bye bye. Be careful. 484 00:41:18,000 --> 00:41:23,390 I will be there soon. I saw the entrance. 485 00:41:23,390 --> 00:41:25,840 Please stop in front there and let me get off. 486 00:41:27,600 --> 00:41:30,170 Sorry, Chairman. 487 00:41:30,170 --> 00:41:32,970 - I was delayed by the earlier meeting. - It's okay. 488 00:41:32,970 --> 00:41:34,260 About this... 489 00:41:34,260 --> 00:41:37,500 This is the financial data which my colleague prepared for me. 490 00:41:37,500 --> 00:41:40,770 - If you have any questions, please let me know. - Okay. 491 00:41:40,770 --> 00:41:45,760 I have this too. Sister Joyce said that I must personally hand this over to you. 492 00:41:45,760 --> 00:41:48,380 - I'm really sorry to have kept you waiting for so long. - It's okay. 493 00:41:48,380 --> 00:41:53,680 Miss Li, take a seat. 494 00:41:53,680 --> 00:41:55,150 Alright. 495 00:41:55,150 --> 00:41:59,550 I more or less understand this account. 496 00:41:59,550 --> 00:42:04,500 I have a personal view regarding this. My company in Singapore... 497 00:42:11,800 --> 00:42:18,150 ♫ I need some courage to apologize to you ♫ 498 00:42:18,150 --> 00:42:25,400 ♫ He has always been in your heart. I still love you. ♫ 499 00:42:25,400 --> 00:42:32,270 ♫ I knew this wouldn't work. I insisted on continuing ♫ 500 00:42:32,270 --> 00:42:38,500 ♫ There is no conclusion. I thought too much into this. ♫ 501 00:42:38,500 --> 00:42:44,690 ♫ There is no direction. I can't see clearly. ♫ 502 00:42:44,690 --> 00:42:47,710 ♫ I know thatYou must eat more fruits. 503 00:42:50,100 --> 00:42:54,950 ♫ I'm unable to leave ♫ 504 00:42:54,950 --> 00:42:58,460 ♫ It's long night, a lonesome night. ♫ 505 00:42:58,460 --> 00:43:02,030 ♫ In my heart, it's a night for crying ♫ 506 00:43:02,030 --> 00:43:04,800 ♫ Do you understand? ♫ 507 00:43:04,800 --> 00:43:08,600 ♫ I only want to be by your side ♫ 508 00:43:08,600 --> 00:43:12,090 ♫ I don't have the courage. I don't have the strength. ♫ [5 missed calls from Hai Dai An] 509 00:43:12,090 --> 00:43:16,030 ♫ I really can't leave you ♫ 510 00:43:16,030 --> 00:43:18,490 ♫ Do you understand? ♫ 511 00:43:18,490 --> 00:43:24,430 ♫ I only want to be by your side ♫ 512 00:43:24,430 --> 00:43:27,970 ♫ to tell you that I love you ♫ 513 00:43:31,600 --> 00:43:34,710 - Are there still any tickets left? - No. 514 00:43:34,710 --> 00:43:37,190 It's your fault. 515 00:43:37,190 --> 00:43:41,220 Hey. This is for you. 516 00:43:41,220 --> 00:43:44,660 We are lucky. Thank you. 517 00:43:48,110 --> 00:43:50,940 Chang Chen Yue! 518 00:43:59,400 --> 00:44:01,870 Are there any tickets left? Can I buy one? 519 00:44:01,870 --> 00:44:03,510 It's sold out. 520 00:44:16,800 --> 00:44:18,800 Sorry. 521 00:44:19,900 --> 00:44:24,320 Sorry, I was delayed by work. 522 00:44:24,320 --> 00:44:27,500 Have you eaten? Not yet, right? I will cook instant noodles for you. 523 00:44:27,500 --> 00:44:30,770 No need, I already ate. Just cook for yourself. 524 00:44:35,600 --> 00:44:40,720 I'm sorry. That shareholder kept talking about the proposal to me. 525 00:44:40,720 --> 00:44:44,760 But he keeps talking and talking. I couldn't stop him. 526 00:44:46,000 --> 00:44:49,630 Don't be angry. Okay? 527 00:44:55,000 --> 00:44:57,230 Hai Dai An, don't ignore me. 528 00:44:57,230 --> 00:44:59,620 I'm listening. You can talk. 529 00:44:59,620 --> 00:45:03,140 It was really because of my work. I wasn't willing too. 530 00:45:03,140 --> 00:45:06,000 I really couldn't leave. 531 00:45:07,730 --> 00:45:11,410 If you couldn't leave, you could have called or texted me. 532 00:45:11,410 --> 00:45:14,380 I wouldn't have waited like a fool for you. 533 00:45:14,380 --> 00:45:16,840 When my work ended, I called you immediately. 534 00:45:16,840 --> 00:45:20,050 It's just that the battery went off in my cellphone. I was anxious too. 535 00:45:20,050 --> 00:45:23,510 When I rushed there, you were no longer there. 536 00:45:24,250 --> 00:45:26,910 So, are you blaming me for not waiting for you? 537 00:45:26,910 --> 00:45:30,030 Of course, this is not what I meant. 538 00:45:34,330 --> 00:45:36,860 I know that your work is very important 539 00:45:36,860 --> 00:45:39,570 but did you know how important this date was to me? 540 00:45:39,570 --> 00:45:43,270 I know. I know that. 541 00:45:43,270 --> 00:45:46,160 You were very attentive in buying the tickets for the concert. 542 00:45:46,160 --> 00:45:49,350 It's my fault but from when I first entered, 543 00:45:49,350 --> 00:45:52,160 didn't I already apologized to you? 544 00:45:54,010 --> 00:45:58,210 I must forgive you when you apologized? I must wait for you when you are late? 545 00:45:58,210 --> 00:46:00,100 Is this how it should be? 546 00:46:00,100 --> 00:46:02,240 You know that our company is still in the 547 00:46:02,240 --> 00:46:06,460 creative and developmental stage. Thus, shareholders and interviewees are very important to us now. I can't ignore this. 548 00:46:06,460 --> 00:46:10,030 Work, work, work. You only care about your work now. 549 00:46:10,030 --> 00:46:13,860 - Of course I— - You only care about yourself. - I care about you too, okay? 550 00:46:13,860 --> 00:46:16,130 But you are the boss. You can manage your time but 551 00:46:16,130 --> 00:46:19,160 I can't. I'm still an employee. 552 00:46:19,160 --> 00:46:23,290 I really like this job very much. Can't you show support in my job? 553 00:46:23,290 --> 00:46:25,420 I give you my support 554 00:46:26,370 --> 00:46:30,800 but I really hope that we have more time for each other. Can't we? 555 00:46:46,020 --> 00:46:47,680 Let me ask you. 556 00:46:49,470 --> 00:46:51,330 Do you love me? 557 00:46:59,440 --> 00:47:02,750 I have many things that I want to do right now. 558 00:47:03,990 --> 00:47:06,780 Hence, I can't be like when I was young 559 00:47:06,780 --> 00:47:10,590 and place my love above everything else and regard you as my everything. 560 00:47:13,570 --> 00:47:19,210 So, it means that work is more important 561 00:47:19,210 --> 00:47:22,130 and you are not sure about love yet. 562 00:47:22,130 --> 00:47:24,320 Isn't that so? 563 00:47:24,320 --> 00:47:27,970 Then what are you trying to say by coming here? 564 00:47:35,270 --> 00:47:37,840 Why don't we stop contacting each other for a while? 565 00:47:37,840 --> 00:47:42,880 ♫ I love because I exist ♫ 566 00:47:42,890 --> 00:47:48,080 ♫ Oh Lonely ♫ 567 00:47:48,080 --> 00:47:51,000 Why don't we stop contacting each other for a while? 568 00:47:51,000 --> 00:47:53,160 Let each other calm down first. 569 00:48:07,540 --> 00:48:10,900 Why do you always run away when we encounter a problem? 570 00:48:12,260 --> 00:48:15,300 How many times are we going to repeat this? 571 00:48:20,670 --> 00:48:23,420 Looks like no matter how many years have passed, 572 00:48:28,820 --> 00:48:31,460 our result is still the same. 573 00:48:33,390 --> 00:48:35,080 You haven't changed. 574 00:48:38,060 --> 00:48:39,620 [Game over] 575 00:48:50,450 --> 00:48:53,670 Time is the best way for you to grow up. 576 00:48:53,670 --> 00:48:56,380 Now, I understand that 577 00:48:56,380 --> 00:49:00,210 perhaps, we have always been on different platforms. 578 00:49:00,210 --> 00:49:02,940 There is no way we can get closer. 579 00:49:30,680 --> 00:49:34,290 ♫ When we last talked ♫ 580 00:49:34,290 --> 00:49:38,230 ♫ we've used all of our silence ♫ 581 00:49:38,230 --> 00:49:42,920 ♫ Love is a riddle that twists and turns ♫ 582 00:49:42,920 --> 00:49:45,830 ♫ we cannot fathom it ♫ 583 00:49:45,830 --> 00:49:49,690 ♫ The increasing distance ♫ 584 00:49:49,690 --> 00:49:53,570 ♫ the missed chances to cherish ♫ 585 00:49:53,570 --> 00:49:57,390 ♫ The understanding that's hard to let go of all this time ♫ 586 00:49:57,390 --> 00:50:04,800 ♫ I gave it all back to myself ♫ 587 00:50:04,800 --> 00:50:08,670 ♫ It's my fault that I can't let go ♫ 588 00:50:08,670 --> 00:50:12,410 ♫ I can only pretend ♫ 589 00:50:12,410 --> 00:50:17,990 ♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫ 590 00:50:17,990 --> 00:50:21,480 It's you who are ignoring him and you are feeling so sad? 591 00:50:21,480 --> 00:50:23,480 Do you need to do this? 592 00:50:23,480 --> 00:50:27,670 ♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫ 593 00:50:27,670 --> 00:50:33,310 Can you really let me go? 594 00:50:35,390 --> 00:50:38,550 You now seems to be like in the past. 595 00:50:39,090 --> 00:50:41,890 Are you planning to cry for three days and three nights again? 596 00:50:45,540 --> 00:50:47,710 Stop crying. 597 00:50:49,850 --> 00:50:53,320 ♫ It's my fault that I can't let go ♫ 598 00:50:53,320 --> 00:50:57,110 ♫ I can only pretend ♫ 599 00:50:57,110 --> 00:51:04,350 ♫ I said I forgot every lesson I learned in love ♫ 600 00:51:04,350 --> 00:51:07,950 ♫ I deserve to be in pain ♫ 601 00:51:07,950 --> 00:51:11,790 ♫ and every crease in my heart ♫ 602 00:51:11,790 --> 00:51:18,770 ♫ I always remember the lesson I learned while loving you ♫ 603 00:51:30,180 --> 00:51:34,070 Sister Joyce. I already sent you the final layout for the interview. 604 00:51:34,070 --> 00:51:35,720 If you have time, please check your email. 605 00:51:35,720 --> 00:51:38,950 If you have any problems, let me know. Thank you. 606 00:52:10,990 --> 00:52:14,020 You are here so early? 607 00:52:15,140 --> 00:52:17,790 Sister Joyce wanted me to amend a layout. 608 00:52:17,790 --> 00:52:21,600 I wanted to come early to edit it. 609 00:52:21,600 --> 00:52:23,290 Why are you dressed so nicely today? 610 00:52:23,290 --> 00:52:26,380 No, it's the same as every other day. 611 00:52:26,990 --> 00:52:29,150 Are you going out with Hai Dai An tonight? 612 00:52:29,890 --> 00:52:31,580 No. 613 00:52:33,990 --> 00:52:35,940 Look at me. 614 00:52:37,130 --> 00:52:38,790 What's wrong? 615 00:52:39,750 --> 00:52:41,500 It's nothing. 616 00:52:42,100 --> 00:52:45,580 Li Qin Ai. Just speak if you have any problems. 617 00:52:45,580 --> 00:52:48,310 Don't be like this. I will be afraid. 618 00:52:52,690 --> 00:52:57,110 Dai Hai An and I have gone back to being friends. 619 00:52:58,210 --> 00:52:59,900 What? 620 00:52:59,900 --> 00:53:02,050 You heard me. 621 00:53:03,130 --> 00:53:05,160 Why? 622 00:53:07,080 --> 00:53:10,220 We are still not compatible. 623 00:53:10,220 --> 00:53:13,440 It's just that we were young then and I couldn't do without him. 624 00:53:13,440 --> 00:53:15,940 I was also head over heels in love with him. 625 00:53:15,940 --> 00:53:19,620 But I now feel that, whatever I want to do, it's more important than love. 626 00:53:19,620 --> 00:53:23,080 And I'm not going to change myself because of him. 627 00:53:25,160 --> 00:53:27,030 Are you okay? 628 00:53:28,340 --> 00:53:31,300 You don't have to pretend to be strong in front of me, okay? 629 00:53:31,300 --> 00:53:33,220 You can't do that. 630 00:53:34,970 --> 00:53:37,660 I don't want to be like before, crying all the time. 631 00:53:37,660 --> 00:53:41,880 And this was my decision. I will bear all the consequences. 632 00:53:43,810 --> 00:53:45,560 I'm still going to say the same thing. 633 00:53:45,560 --> 00:53:49,440 You know that no matter what happens or what decisions you make, 634 00:53:49,440 --> 00:53:52,680 we are "loyal to each others". 635 00:53:54,860 --> 00:53:56,410 You're funny. 636 00:53:56,410 --> 00:53:58,890 You seem more upset than me. 637 00:53:58,890 --> 00:54:01,150 I'm really going to cry. 638 00:54:01,150 --> 00:54:04,210 At least Dai Hai An and I can be friends. 639 00:54:04,210 --> 00:54:08,170 It won't be like last time when we had a horrible break up. 640 00:54:08,170 --> 00:54:11,720 At least, we are friends and it's forever. 641 00:54:43,530 --> 00:54:46,460 - Hello. - Boss, where are you? 642 00:54:46,460 --> 00:54:47,490 At home. Where else would I be? 643 00:54:47,490 --> 00:54:50,650 F**k. Today we have a marketing meeting. 644 00:54:50,650 --> 00:54:53,180 Come now. Steve is being long winded. 645 00:54:53,180 --> 00:54:55,440 Hurry up. Change your clothes. Immediately. 646 00:54:55,440 --> 00:54:58,090 Okay, I'll be there. 647 00:55:21,850 --> 00:55:23,800 Block him, block him! 648 00:55:23,800 --> 00:55:26,700 ♫ You. It's you ♫ 649 00:55:26,700 --> 00:55:30,050 ♫ I have never doubted you ♫ 650 00:55:31,780 --> 00:55:34,080 Let's continue to play. 651 00:55:34,080 --> 00:55:35,630 Hai Da An. 652 00:55:35,630 --> 00:55:37,530 ♫ You. It's you ♫ 653 00:55:37,530 --> 00:55:40,120 ♫ It's you ♫ 654 00:55:41,230 --> 00:55:43,970 We are not playing anymore? 655 00:55:43,970 --> 00:55:46,800 Fair weather friend. 656 00:55:46,800 --> 00:55:49,700 These are too burnt. Don't eat this. 657 00:55:49,700 --> 00:55:55,270 It's very fragrant. 658 00:55:55,270 --> 00:55:59,210 If you stop playing this way, will they be unhappy? 659 00:55:59,210 --> 00:56:02,620 Let me tell you. If I'm not there, they will play better. 660 00:56:02,620 --> 00:56:04,320 Is that so? 661 00:56:04,320 --> 00:56:07,700 Moreover, I can chat with you here. 662 00:56:07,700 --> 00:56:10,380 And also, eat your cookies baked with love. 663 00:56:10,380 --> 00:56:13,170 Look at how you eat. The crumbs are all over you. 664 00:56:13,170 --> 00:56:15,730 Let me clean it up for you. 665 00:56:17,390 --> 00:56:20,460 You dropped a button. Didn't you realize this? 666 00:56:20,930 --> 00:56:23,980 It must be Sheng Ren who tried to block me just now. 667 00:56:23,980 --> 00:56:28,260 This is just nice. I had a domestic science class today. I will sew it for you. 668 00:56:29,830 --> 00:56:31,610 You know how to? 669 00:56:31,610 --> 00:56:33,640 Of course. 670 00:56:36,590 --> 00:56:38,890 But let me tell you. 671 00:56:38,890 --> 00:56:41,780 I only have this color for the button. 672 00:56:43,000 --> 00:56:44,760 What should we do then? 673 00:56:56,150 --> 00:56:57,720 It smell nice. 674 00:57:01,550 --> 00:57:03,910 I said that your hair smells nice. 675 00:57:03,910 --> 00:57:05,490 Is that so? 676 00:57:08,720 --> 00:57:10,980 What are you doing? 677 00:57:17,150 --> 00:57:19,800 Wait for a moment. It will be done soon. 678 00:57:22,180 --> 00:57:23,530 I don't have a scissors. 679 00:57:23,530 --> 00:57:25,110 What should we do then? 680 00:57:26,170 --> 00:57:28,010 I'm going to bite it. 681 00:57:34,510 --> 00:57:35,960 It's done. 682 00:57:38,450 --> 00:57:41,320 It's blue. It really looks funny. 683 00:57:43,380 --> 00:57:46,500 Hey, don't. 684 00:57:46,500 --> 00:57:49,670 Great shot. 685 00:57:49,670 --> 00:57:51,610 Hai Dai An. 686 00:57:52,670 --> 00:57:55,420 What are you doing? We are going to lose. 687 00:57:55,420 --> 00:57:56,800 Hurry up. 688 00:57:56,800 --> 00:57:58,830 What? 689 00:58:01,140 --> 00:58:04,040 Want this? Sew it yourself. 690 00:58:05,900 --> 00:58:07,450 Hurry up. 691 00:58:07,450 --> 00:58:09,570 We are going to lose. 692 00:58:09,570 --> 00:58:11,940 Let's change. 693 00:58:32,640 --> 00:58:36,450 When is your boss coming? We have another meeting later. 694 00:58:36,450 --> 00:58:39,620 If he is not here, we can always use video conferencing. 695 00:58:39,620 --> 00:58:42,030 No need. Okay? 696 00:58:42,030 --> 00:58:45,660 It's a waste of time to hold a meeting with one whose heart is not in his work. Let's start now. 697 00:58:45,660 --> 00:58:46,410 What do you mean? 698 00:58:46,410 --> 00:58:48,850 Our main appeal for our company 699 00:58:48,850 --> 00:58:52,260 is that we have two million products. As long as you want it, 700 00:58:52,260 --> 00:58:54,470 you can order at any time. 701 00:58:54,470 --> 00:58:58,840 The fastest delivery time for the customers is six hours and the slowest is twenty-four hours. 702 00:58:58,840 --> 00:59:01,470 But for this anniversary, 703 00:59:01,470 --> 00:59:05,090 we need a totally new marketing event. 704 00:59:05,090 --> 00:59:07,700 Annie, you can start first. 705 00:59:09,080 --> 00:59:12,170 According to this year's plan and marketing strategy, 706 00:59:12,170 --> 00:59:16,340 I advise that we can take advantage of the travel season 707 00:59:16,340 --> 00:59:19,570 and promote buying three types of suitcases at once 708 00:59:19,570 --> 00:59:21,690 for a 25% discount. 709 00:59:21,690 --> 00:59:26,050 Modern people emphasize minimalistic and fashionable goods that are reasonably priced. 710 00:59:26,050 --> 00:59:29,930 Everyone will have two different sizes of suitcases. 711 00:59:29,930 --> 00:59:32,880 Those that are not used just take up space at home. 712 00:59:32,880 --> 00:59:37,500 We want the consumers to use only one suitcase they go overseas on a trip. 713 00:59:37,500 --> 00:59:42,730 If they went on a shopping craze, they can also turn one suitcase into many suitcases. 714 00:59:42,730 --> 00:59:44,970 They will be able to bring home all their spoils of war then. 715 00:59:44,970 --> 00:59:47,390 If they don't use it, they can 716 00:59:47,390 --> 00:59:50,010 stack them inside the suitcase. 717 00:59:50,010 --> 00:59:54,340 - Its design has multiple usage. - Boss. 718 00:59:56,650 --> 00:59:58,810 You finally woke up? 719 01:00:01,070 --> 01:00:03,390 My apologies for being late. 720 01:00:06,240 --> 01:00:08,120 Shu Ying is not here. 721 01:00:08,120 --> 01:00:12,530 Without the military adviser, hence, a general like you doesn't know anything at all? 722 01:00:12,530 --> 01:00:14,680 The military adviser wants to take leave. 723 01:00:14,680 --> 01:00:18,000 Doesn't your military adviser needs to take leave too? Just continue. 724 01:00:19,200 --> 01:00:23,920 Also, what's most scary, it's when the suitcases are being mishandled at the airport and they break. 725 01:00:23,920 --> 01:00:27,490 But they have an ABS soft-type shell. 726 01:00:27,490 --> 01:00:30,390 So they have flexibility and a shock-absorbing ability. 727 01:00:30,390 --> 01:00:34,650 This design allows this suitcase 728 01:00:34,650 --> 01:00:37,990 to resist damage from collisions when checking in luggage at the airport. 729 01:00:37,990 --> 01:00:44,580 The main point is that they are more sturdy than the normal hard-shell suitcases and also lighter by two to six pounds. 730 01:00:44,580 --> 01:00:48,820 - So, what thoughts do you have? - I think we should target a certain age group. 731 01:00:48,820 --> 01:00:51,720 I think we should promote specialized events at special times. 732 01:00:51,720 --> 01:00:54,870 The white-collar worker group places their orders during their lunch breaks. 733 01:00:54,870 --> 01:00:57,980 We can promote vitamins at a discounted price and with awards. 734 01:00:57,980 --> 01:01:03,390 Hai An. It looks like you still need a Plan B. 735 01:01:03,390 --> 01:01:06,850 Does your department has any views? 736 01:01:06,850 --> 01:01:09,010 I don't have any thoughts right now. 737 01:01:09,010 --> 01:01:12,200 You are the CEO of Dollars Lab, 738 01:01:12,200 --> 01:01:16,280 and you don't have any thoughts? What do we do then? 739 01:01:16,280 --> 01:01:18,590 There are two proposals now. 740 01:01:18,590 --> 01:01:21,760 Then, we will start carrying out the proposals first. 741 01:01:21,760 --> 01:01:25,180 Also, as for the event of this anniversary, 742 01:01:25,180 --> 01:01:29,840 we need to do an interactive event with a social media platform. 743 01:01:29,840 --> 01:01:35,740 So we need to meet with the publicity department. 744 01:01:38,600 --> 01:01:42,980 Do you still need to attend the next meeting? 745 01:01:49,100 --> 01:01:53,900 ♫ I love because I exist ♫ 746 01:01:53,900 --> 01:01:58,870 ♫ Oh Lonely ♫ 747 01:02:00,600 --> 01:02:02,600 Let me take a look. 748 01:02:05,200 --> 01:02:08,850 - Will this do? It's written quite well, right? - It's not bad. 749 01:02:10,400 --> 01:02:14,380 So scary. 750 01:02:14,380 --> 01:02:16,920 - Are you busy? - No. 751 01:02:16,920 --> 01:02:18,860 Let me tell you a good piece of news. 752 01:02:18,860 --> 01:02:22,110 Qin Ai's main topic this time, "A New Life After Attachment", 753 01:02:22,110 --> 01:02:25,100 won a lot of replies. 754 01:02:25,100 --> 01:02:30,200 In just a few days, the click rate went through the ten thousand. 755 01:02:30,200 --> 01:02:32,330 You are really great. 756 01:02:32,330 --> 01:02:33,880 Great. 757 01:02:33,880 --> 01:02:38,350 Also, your articles for the past few days has helped me to attract different kinds of investors. 758 01:02:38,350 --> 01:02:43,320 So I've been thinking that I want to continue the attitude of your main topic. 759 01:02:43,320 --> 01:02:46,770 Then, let's create a new attitude for each issue 760 01:02:46,770 --> 01:02:51,030 and let our subscribers feel that reading our articles 761 01:02:51,030 --> 01:02:53,560 is classy conduct. 762 01:02:53,560 --> 01:02:56,130 It can also help them live a better life. 763 01:02:56,130 --> 01:03:00,730 I understand! 764 01:03:00,730 --> 01:03:04,310 Subscribing to things from us would be like shopping at a bookstore. 765 01:03:04,310 --> 01:03:06,980 If I subscribe, it means that I'm very refined. 766 01:03:08,260 --> 01:03:10,690 Fine. You can put it this way too. 767 01:03:10,690 --> 01:03:12,020 Good work. 768 01:03:12,020 --> 01:03:14,520 Quick. 769 01:03:14,520 --> 01:03:17,770 Let's do our best! 770 01:03:17,770 --> 01:03:20,340 I think I should treat you to champagne. 771 01:03:20,340 --> 01:03:24,690 I need it now. Quick! 772 01:03:24,690 --> 01:03:27,090 Boss, have some afternoon tea. 773 01:03:27,090 --> 01:03:29,220 Tea is good. 774 01:03:29,220 --> 01:03:31,350 It's very good. 775 01:03:31,350 --> 01:03:37,720 Boss, I think that I can hack into that American company's website and mess up their system. 776 01:03:37,720 --> 01:03:42,290 Or I could use code to create some secret orders 777 01:03:42,290 --> 01:03:46,140 and deplete their budget. 778 01:03:46,140 --> 01:03:49,800 Shining, we shouldn't do this. 779 01:03:51,000 --> 01:03:53,520 Although our competitors are very strong now, 780 01:03:53,520 --> 01:03:57,340 I trust your intelligence and knowledge. 781 01:03:57,340 --> 01:04:03,730 Let's change our methods. Let's fight fairly in the open. I believe we can win. 782 01:04:07,700 --> 01:04:12,400 Boss, are you going to go find Sister Qin Ai? 783 01:04:13,600 --> 01:04:15,070 Why? 784 01:04:15,070 --> 01:04:18,990 It's like playing a game. 785 01:04:18,990 --> 01:04:21,890 You keep playing the same level, practicing. 786 01:04:21,890 --> 01:04:24,460 You get to know where the traps are and where the shortcuts are. 787 01:04:24,460 --> 01:04:28,090 And also where the treasure is hidden. Isn't that so? 788 01:04:28,090 --> 01:04:32,960 Then it's easy to attack. 789 01:04:34,100 --> 01:04:37,190 Maybe the next time, you'll be successful. 790 01:04:57,800 --> 01:05:02,610 - I registered. It's three against three. Do you want to watch? - Okay. 791 01:05:02,610 --> 01:05:07,340 It's probably a knocked out, right? 792 01:05:08,630 --> 01:05:13,200 Who's calling? 793 01:05:14,240 --> 01:05:17,620 It's my mom. Hold on a second. 794 01:05:20,000 --> 01:05:25,960 Hello. I told you already I don't want to go. 795 01:05:27,900 --> 01:05:30,460 I don't need to. 796 01:05:32,200 --> 01:05:34,740 No, you will be happier than me. 797 01:05:37,700 --> 01:05:41,560 Stop pretending. It's very disgusting. I don't want to talk anymore. 798 01:05:54,800 --> 01:05:56,720 What happened? 799 01:05:58,000 --> 01:06:03,030 Don't be like this. You broke your skin. 800 01:06:03,030 --> 01:06:05,560 Do you know what my mom told me? 801 01:06:07,800 --> 01:06:10,890 She told me to be a part of her divorce. 802 01:06:15,800 --> 01:06:20,400 If it weren't for that man, things wouldn't be like this now. 803 01:06:27,400 --> 01:06:32,350 Us children don't understand adult matters. 804 01:06:37,600 --> 01:06:39,400 I promise you. 805 01:06:40,230 --> 01:06:45,420 Don't hurt yourself over this. 806 01:06:52,400 --> 01:06:54,300 What are you doing? 807 01:06:54,300 --> 01:06:59,200 I'm making nametags. 808 01:07:01,900 --> 01:07:08,500 If I put nametags on my things, people will know this is my pen. 809 01:07:08,500 --> 01:07:10,400 I made some for you too. 810 01:07:10,400 --> 01:07:15,610 Thank you. Now I know. 811 01:07:15,610 --> 01:07:20,530 I will stick it... on here. 812 01:07:20,530 --> 01:07:21,930 What are you doing? 813 01:07:21,930 --> 01:07:26,950 I want everyone to know that you are Dai Hai An's beloved one. 814 01:07:32,700 --> 01:07:35,130 Qin Ai's Dai Hai An. 815 01:07:36,150 --> 01:07:38,120 Eat your soy bean curd. 816 01:08:02,800 --> 01:08:05,900 - What happened between you and Qin Ai? - Nothing. 817 01:08:05,900 --> 01:08:10,310 That's fine. Because if you two break up again, I'm not leaving next time. 818 01:08:10,310 --> 01:08:13,560 I'll do as you say and take good care of Mima. 819 01:08:13,560 --> 01:08:16,720 Don't worry. Biba, bye bye. 820 01:08:16,720 --> 01:08:21,720 Da Zhan Airline FAA704, during its last twenty minutes of flight, 821 01:08:21,720 --> 01:08:26,230 went missing in the English Channel. Twenty passengers were rescued. 822 01:08:26,230 --> 01:08:31,020 But more than one hundred passenger's whereabouts are still unknown. 823 01:08:35,900 --> 01:08:40,780 ♫ I gave it all back to myself ♫ 824 01:08:40,780 --> 01:08:44,430 ♫ It's my fault that I can't let go, ♫ 825 01:08:44,430 --> 01:08:48,310 ♫ I can only pretend ♫ 826 01:08:48,310 --> 01:08:52,090 ♫ I said I forgot ♫ 827 01:08:52,090 --> 01:08:55,890 ♫ every lesson I learned in love ♫ 828 01:08:55,890 --> 01:08:59,210 ♫ I deserve to be in pain ♫ 829 01:08:59,210 --> 01:09:03,340 ♫ and every crease in my heart ♫ 830 01:09:03,340 --> 01:09:11,190 ♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫ 831 01:09:25,800 --> 01:09:29,330 ♫ It's my fault that I can't let go ♫ 832 01:09:29,330 --> 01:09:32,950 ♫ I can only pretend ♫ 833 01:09:32,950 --> 01:09:36,750 ♫ I said I forgot ♫ 834 01:09:36,750 --> 01:09:40,420 ♫ every lesson I learned in love ♫ 835 01:09:40,420 --> 01:09:43,780 ♫ I deserve to be in pain ♫ 836 01:09:43,780 --> 01:09:47,790 ♫ and every crease in my heart ♫ 837 01:09:47,790 --> 01:09:55,060 ♫ How could I forget the lesson I learned while loving you? ♫ 838 01:09:56,420 --> 01:10:02,600 Subtitles and Segments brought to you by The Ex-Man 839 01:10:03,800 --> 01:10:05,040 [2004: The suspect confessed with complicated motives.] 840 01:10:05,040 --> 01:10:06,650 [2005: The Luzhou Line makes commuting more convenient.] 841 01:10:08,660 --> 01:10:10,360 - Okay, you must not move. - I have a hole in my ear now. 842 01:10:10,360 --> 01:10:12,080 - Don't be nervous. - Okay, I'm here. 843 01:10:12,080 --> 01:10:14,160 - Relax, don't move. - Don't move. 844 01:10:14,160 --> 01:10:15,670 Will it hurt a lot? 845 01:10:15,670 --> 01:10:18,460 It won't. I'm a professional. 846 01:10:18,460 --> 01:10:20,210 Okay, Lady Boss. 847 01:10:20,210 --> 01:10:23,430 - Take a deep breath. - Can you do it quickly? 848 01:10:23,430 --> 01:10:27,400 Take a deep breath. Don't move. Please don't move. Breathe deeply. 849 01:10:29,000 --> 01:10:32,690 - Don't panic. It won't hurt. - You caused her ears to hurt a lot. 850 01:10:32,690 --> 01:10:35,810 - It's not. Does it really hurt that much? - Let me take a look. 851 01:10:37,200 --> 01:10:41,820 Do you think Hai Dai An would like this? 852 01:10:41,820 --> 01:10:45,820 He definitely will. You are so cute. 853 01:10:45,820 --> 01:10:48,030 Does it seems like I'm an adult? 854 01:10:48,030 --> 01:10:52,830 1... 2... 3. It's done. 855 01:10:52,830 --> 01:10:55,000 Let me take a look. 856 01:11:17,200 --> 01:11:21,550 - Why haven't you been eating lately? - I'm not. - You have been behaving weird. 857 01:11:21,550 --> 01:11:23,300 You didn't? 858 01:11:23,300 --> 01:11:28,020 I have been eating. Let me ask you. 859 01:11:30,300 --> 01:11:34,000 Did you realize if I look differently? 860 01:11:38,200 --> 01:11:39,800 There is. 861 01:11:39,800 --> 01:11:41,830 Really? 862 01:11:43,900 --> 01:11:46,610 You seems to have a big dimple on your right? 863 01:11:48,530 --> 01:11:51,190 Hateful. Forget it if you can't tell the difference. 864 01:11:52,400 --> 01:11:54,600 Where's the difference? 74741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.